# evolution ja.po
# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000-2001.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2001.
# Takuo KITAME <kitame@debian.org>, 2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS-20010612\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-01 19:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-01 00:28+0900\n"
"Last-Translator: Takuo KITAME <kitame@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
msgstr "Evolution ¤Ø VCard ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Evolution ¤Ø VCard ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
msgid "File As"
msgstr "ÊÌ̾"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
msgid "Name"
msgstr "̾Á°"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Email"
msgstr "¥á¡¼¥ë"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609
msgid "Primary"
msgstr "¥×¥é¥¤¥Þ¥ê"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
msgid "Prim"
msgstr "¥×¥é¥¤¥Þ¥ê"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
msgid "Assistant"
msgstr "¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
msgid "Business"
msgstr "ȁȚ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
msgid "Bus"
msgstr "ȁȚ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598
msgid "Callback"
msgstr "¸Æ¤ÓÌᤷ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600
msgid "Company"
msgstr "²ñ¼Ò"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
msgid "Comp"
msgstr "²ñ¼Ò"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1663
msgid "Home"
msgstr "²È"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
msgid "Organization"
msgstr "²ñ¼Ò"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Org"
msgstr "²ñ¼Ò"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605
msgid "Mobile"
msgstr "¥â¥Ð¥¤¥ë"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599
msgid "Car"
msgstr "¼Ö"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "Business Fax"
msgstr "»Å»ö¤Î FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
msgid "Bus Fax"
msgstr "»Å»ö¤Î FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Home Fax"
msgstr "²È¤Î FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596
msgid "Business 2"
msgstr "ȁȚ 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus 2"
msgstr "ȁȚ 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602
msgid "Home 2"
msgstr "²È 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1606
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Other"
msgstr "¤½¤Î¾"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
msgid "Other Fax"
msgstr "¤½¤Î¾¤Î FAX"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Pager"
msgstr "¥Ý¥±¥Ù¥ë"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Radio"
msgstr "¥é¥¸¥ª"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Telex"
msgstr "¥Æ¥ì¥Ã¥¯¥¹"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Email 2"
msgstr "¥á¡¼¥ë2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "Email 3"
msgstr "¥á¡¼¥ë3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Web Site"
msgstr "¥¦¥§¥Ö¥µ¥¤¥È"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Department"
msgstr "ôÅöÉô½ð"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
msgid "Dep"
msgstr "Éô½ð"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
msgid "Office"
msgstr "»ö̳½ê"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Off"
msgstr "»ö̳½ê"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Title"
msgstr "·É¾Î(Á°¤Ä¤±)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Profession"
msgstr "ÀìÌ翦"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Prof"
msgstr "¿¦"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Manager"
msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
msgid "Man"
msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Ass"
msgstr "³ä¤êÅö¤Æ"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Nickname"
msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Nick"
msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Spouse"
msgstr "ÇÛ¶ö¼Ô"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Note"
msgstr "¥Î¡¼¥È"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
msgid "Calendar URI"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À URI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
msgid "CALUri"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥ÀURI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
msgid "Free-busy URL"
msgstr "¶õ¤/¿˻ URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "FBUrl"
msgstr "¶õ¤/¿˻ URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "Anniversary"
msgstr "µÇ°Æü"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "Anniv"
msgstr "µÇ°Æü"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "Birth Date"
msgstr "ÃÂÀ¸Æü"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103
msgid "Family Name"
msgstr "À«"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564
msgid "Card: "
msgstr "̾»É: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3566
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"̾Á°: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3567
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
"\n"
" ·É¾Î(Á°¤Ä¤±): "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3568
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
"\n"
" À«: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3569
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
"\n"
" ź»ú: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3570
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
"\n"
" À«: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3571
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr ""
"\n"
" ·É¾Î(¸å¤Ä¤±): "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"ÃÂÀ¸Æü: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3596
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"½»½ê:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
"\n"
"͹ÊØÈÖ¹æ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
"\n"
" ÆâÀþ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
"\n"
" Ä̤ê: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
"\n"
" »Ô: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
"\n"
" ÃÏ°è: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
" ͹ÊØÈÖ¹æ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr ""
"\n"
" ¹ñ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3617
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
"\n"
"ÇÛã¥é¥Ù¥ë: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"ÅÅÏÃÈÖ¹æ:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"ÅÅÏÃÈÖ¹æ:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"ÅŻҥ᡼¥ë:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"ÅŻҥ᡼¥ë:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3678
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"¥á¡¼¥é: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"·Ð°Þ: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"»Å»ö¤Î¿¦Ì³: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3708
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"ÁÈ¿¥: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr ""
"\n"
" ¼Ò̾: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3710
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3711
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð2: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð3: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
"\n"
" Éô½ð4: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"¶È̳ʬÌî: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Ãí¼á: "
#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3731
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Ǥ°Õ¤Îʸ»úÎó: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"¸ø³«¸°: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4087
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Ê£¿ô¤Î VCard"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4095
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s ¤Î VCard"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1167
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1262
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1034
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo ¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047
msgid "Searching..."
msgstr "¸¡º÷Ãæ..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
msgid "Loading..."
msgstr "Æɤ߹þ¤ßÃæ..."
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268
msgid "Error in search expression."
msgstr "¸¡º÷¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¥¨¥é¡¼"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467
msgid "Connecting to LDAP server..."
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳÃæ..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477
msgid "Unable to connect to LDAP server."
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤Øǧ¾Ú½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ¤òÂÔµ¡Ãæ..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥«¡¼¥É¤òÄɲÃÃæ..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥«¡¼¥É¤òºï½üÃæ..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥«¡¼¥É¤òÊѹ¹Ãæ..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "LDAP ¸¡º÷¤Î·ë²Ì¤ò¼õ¿®Ãæ..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997
msgid "Restarting search."
msgstr "¸¡º÷¤òºÆ¼Â¹ÔÃæ"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "¥«¡¼¥½¥ë¤ÏÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:217
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook ¤Ï¥í¡¼¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:731
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:837
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:609
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat ¥µ¡¼¥Ð¤ò³«»Ï¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:732
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:838
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat ¤ò³«»Ï¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:762
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:765
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤¿¤á¤Î Bonobo ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤Î Bonobo ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òɽ¼¨¤¹¤ë Bonobo ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤Î¥µ¥ó¥×¥ë¤Ç¤¹"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Evolution ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥ß¥Ë¥«¡¼¥É¤òɽ¼¨¤¹¤ë¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolution ¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥ß¥Ë¥«¡¼¥É¥Ó¥å¡¼¥¢"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤ò°·¤¦¤¿¤á¤Î Evolution ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥ß¥Ë¥«¡¼¥É¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥¢¥É¥ì¥¹É½¼¨¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¥Ý¥Ã¥×¥¢¥Ã¥×¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:289
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:345 shell/e-local-storage.c:173
#: shell/e-shortcuts.c:1062
msgid "Contacts"
msgstr "Ï¢ÍíÀè"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¾ðÊó¤Î¤¢¤ë¥Õ¥©¥ë¥À"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP ¥µ¡¼¥Ð"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¾ðÊó¤Î¤¢¤ëLDAP¥µ¡¼¥Ð"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:411
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "New Contact"
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:411
msgid "New _Contact"
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:412
msgid "New Contact List"
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè¥ê¥¹¥È"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:412
msgid "New Contact _List"
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè¥ê¥¹¥È(_L)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:188
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÊÔ½¸"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
msgid "389"
msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Account Name"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
msgid "Add Addressbook"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥½¡¼¥¹"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Advanced"
msgstr "¾åµé"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Base"
msgstr "¥Ù¡¼¥¹¥¨¥ó¥È¥ê"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172
msgid "Basic"
msgstr "´ðËÜ"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
msgid "De_lete"
msgstr "ºï½ü(_L)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
msgid "One"
msgstr "¥µ¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Search _base:"
msgstr "¸¡º÷¥Ù¡¼¥¹(_B):"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "Search s_cope: "
msgstr "¸¡º÷ÈÏ°Ï(_C): "
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
msgid "Server Name"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
msgid "Sub"
msgstr "¥µ¥Ö"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
msgstr "²¼¤Î¾ðÊó¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤òÄɲ乤ë¤Î¤ËɬÍפǤ¹¡£"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
msgstr "¤³¤Î¾ðÊó¤Ï¿¤¯¤ÎLDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤ÏɬÍפȤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
"¤³¤Î¾ðÊó¤ÏLDAP¥µ¡¼¥Ð¤¬¸¡º÷¤Ç¤É¤Î¥Î¡¼¥É¤ò¸¡º÷¤¹¤ë¤Î¤«»ØÄꤹ¤ë¤Î¤Ë»È¤ï¤ì¤Þ¤¹¡£"
"¾Ü¤·¤¯¤Ï¥µ¡¼¥Ð´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢Íí¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
"¤³¤ì¤ÏLDAP¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤Î¸¡º÷¤Î¥Ù¡¼¥¹¥Î¡¼¥É¤Ç¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤Ï¥µ¡¼¥Ð´ÉÍý¼Ô¤ËÏ¢"
"Íí¤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
msgstr "¤³¤ì¤Ï¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤¬¤¢¤ë¥µ¡¼¥Ð¤Î̾Á°¤Ç¤¹¡£"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid "This is the port that your ldap server uses."
msgstr "¤³¤ì¤ÏLDAP¥µ¡¼¥Ð¤¬»È¤Ã¤Æ¤¤¤ë¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ¤Ç¤¹¡£"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid ""
"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
"only."
msgstr "¤³¤Î̾Á°¤Ï¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òɽ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£É½¼¨¤¹¤ë¤¿¤á¤À¤±¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹¡£"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
msgid "_Account name:"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È̾(_A):"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:91 my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Add"
msgstr "ÄɲÃ(_A)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Edit"
msgstr "ÊÔ½¸(_E)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
msgid "_My server requires authentication"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×(_M)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
msgid "_Port:"
msgstr "¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ(_P):"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
msgid "_Server name:"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾(_S):"
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:163
msgid "Other Contacts"
msgstr "¾¤ÎÏ¢ÍíÀè"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
#, c-format
msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
msgstr "%s¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤¹¤ë¤¿¤á¤ÎÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
msgid "LDAP Authentication"
msgstr "LDAPǧ¾Ú"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
msgid "Email Address:"
msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹:"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
msgid "Password:"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
"¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó. ¤³¤ì¤Ï¸í¤Ã¤¿URI\n"
"¤òÆþÎϤ·¤¿¤«, ¤¢¤ë¤¤¤Ï LDAP ¥µ¡¼¥Ð¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤ë¤«¤Î¤É¤Á¤é¤«\n"
"¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
"¤³¤Î Evolution ¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï LDAP ¥µ¥Ý¡¼¥È¤ò¤»¤º¤Ë¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë\n"
"¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹. Evolution ¤Ç LDAP ¤ò»È¤¤¤¿¤¤¤Ê¤é¤Ð, ²¼µ¥ê¥ó¥¯\n"
"¤«¤é OpenLDAP ¤ò¼èÆÀ¤·¤¿¸å CVS ¥½¡¼¥¹¤«¤é¥×¥í¥°¥é¥à¤ò\n"
"¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"¤³¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿. ¥Ñ¥¹¤¬Â¸ºß¤·, ¥¢¥¯¥»¥¹¸¢\n"
"¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤ë¤«¤É¤¦¤«¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Any field contains"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:664
msgid "Name contains"
msgstr "̾Á°¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:665
msgid "Email contains"
msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:666
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
msgid "Category is"
msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê¤Ï"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "¾ÜºÙ..."
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:897
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
msgid "Any Category"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥«¥Æ¥´¥ê"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ö¥é¥¦¥¶¤¬É½¼¨¤¹¤ë URI"
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
msgid "(none)"
msgstr "(¤Ê¤·)"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
msgid "Primary Email"
msgstr "¼çÍפʥ᡼¥ë"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:579
msgid "Select an Action"
msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó¤òÁªÂò"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:585
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè\"%s\"¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:597
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¸ºß¤¹¤ëÏ¢ÍíÀè\"%s\"¤ËÄɲÃ"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:859
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¥¯¥¨¥êÃæ..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:934
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:307
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¾ðÊó¤ÎÊÔ½¸"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:963
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:486
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤ØÄɲÃ"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1006
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤ÎÅý¹ç"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Disable Queries"
msgstr "¥¯¥¨¥ê¤ò̵¸ú"
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "¥¯¥¨¥ê¤ò͸ú (´í¸±¤Ç¤¹!)"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Evolution ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°ÁªÂò¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î̾Á°ÁªÂò¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:764
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436
#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Remove"
msgstr "ºï½ü"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:179
msgid "Remove All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æºï½ü"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:203
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML ¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:406
msgid "Edit Contact List"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¥ê¥¹¥È¤òÊÔ½¸"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:424
msgid "Unnamed Contact List"
msgstr "̾Á°¤Î¤Ê¤¤Ï¢ÍíÀè"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:441
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
msgstr "(%d ¤ÏÈóɽ¼¨)"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:507
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "̾Á°¤Î¤Ê¤¤Ï¢ÍíÀè"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:521
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been "
"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better "
"understand and ultimately resolve this problem, please send an e-mail to Jon "
"Trowbridge <trow@ximian.com> with a detailed description of the "
"circumstances under which this error occurred. Thank you."
msgstr "Evolution ¤Ï ¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥È¥ì¡¼¥¸¤Î¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£ ¤³¤ì¤Ï¤ª¤½¤é¤¯ evolution-addressbook ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤¿¤³¤È¤Ë¤è¤ê¤Þ¤¹¡£ ¤è¤ê¡¢¤³¤ÎÌäÂê¤òÍý²ò¤·¤¿¤ê²ò·è¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢Jon Trowbridge <trow@ximian.com> ¤Þ¤Ç¡¢¤³¤Î¥¨¥é¡¼¤Î¾õ¶·¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ÜºÙ¤ÊÀâÌÀ¤ò¥á¡¼¥ë¤ÇÁ÷¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤è¤í¤·¤¯¤ª´ê¤¤¤·¤Þ¤¹¡£"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:598
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤«¤éÏ¢ÍíÀè¤òÁªÂò"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "C_ontaining:"
msgstr "¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à(_O):"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Co_ntacts:"
msgstr "Ï¢ÍíÀè(_N):"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "F_ind"
msgstr "¸¡º÷(_I)"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select Names"
msgstr "̾Á°¤òÁªÂò"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show contacts matching the following criteria:"
msgstr "¼¡¤Î¾ò·ï¤Ë°ìÃפ·¤¿Ï¢ÍíÀè¤òɽ¼¨:"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "_Category:"
msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê(_C):"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Folder:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Message Recipients:"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¿®¼Ô(_M):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "Anni_versary:"
msgstr "µÇ°Æü(_V):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "B_usiness"
msgstr "ȁȚ(_U)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Business _Fax"
msgstr "»Å»ö¤Î FAX(_F)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê(_T)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Collaboration"
msgstr "¶¨ÎϼÔ"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
msgid "Contact Editor"
msgstr "Ï¢ÍíÀ襨¥Ç¥£¥¿"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
msgid "Details"
msgstr "¾ÜºÙ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "¶õ¤/¿˻ URL(_R):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "File A_s:"
msgstr "ÊÌ̾(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "General"
msgstr "°ìÈÌ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
"¤³¤Î¿Í¤¬ ¶õ¤/¿˻¾ðÊó¤ä¾¤Î¥«¥ì¥ó¥À¡¼¾ðÊó¤ò¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¤Ë¸ø³«¤·¤¿¤é,\n"
" ¤½¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¾ðÊó¤ò¤³¤³¤ËÆþÎϤ·¤Þ¤¹¡£"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "New phone type"
msgstr "¿·µ¬ÅÅÏüïÊÌ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "No_tes:"
msgstr "¥Î¡¼¥È(_T):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Organi_zation:"
msgstr "²ñ¼Ò(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "Phone Types"
msgstr "ÅÅÏüïÊÌ"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "HTML ¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®µö²Ä(_H)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "_Address..."
msgstr "½»½ê(_A)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È¤Î̾Á°(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Birthday:"
msgstr "ÃÂÀ¸Æü(_B):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "_Business"
msgstr "ȁȚ(_B)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "_Contacts..."
msgstr "Ï¢ÍíÀè(_C)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8
#: mail/folder-browser.c:1406 mail/mail-config.glade.h:95
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
msgstr "ºï½ü(_D)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Department:"
msgstr "ôÅöÉô½ð(_D):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Full Name..."
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à(_F)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Home"
msgstr "²È(_H)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Job title:"
msgstr "¿¦¼ï(_J):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤Î̾Á°(_M):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Mobile"
msgstr "¥â¥Ð¥¤¥ë(_M)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Nickname:"
msgstr "¥Ë¥Ã¥¯¥Í¡¼¥à(_N):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Office:"
msgstr "»ö̳½ê(_O):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Profession:"
msgstr "ÀìÌ翦(_P):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "¸ø³«¥«¥ì¥ó¥À URI:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Spouse:"
msgstr "ÇÛ¶ö¼Ô(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "¤³¤ì¤Ï͹ÊØʪ¤Î½»½ê¤Ç¤¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Web page address:"
msgstr "¥¦¥§¥Ö¥Ú¡¼¥¸¤ÎURL(_W):"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"ËÜÅö¤Ë¤³¤ÎÏ¢ÍíÀè¤ò\n"
"ºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:759
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "¤³¤ÎÏ¢ÍíÀè¤Ï¤³¤ì¤é¤Î¥«¥Æ¥´¥ê¤Ë½ê°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1612
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2234
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Î¥¦¥£¥¸¥§¥Ã¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤Î´Ê°×ÄɲÃ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285
msgid "Edit Full"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊÔ½¸"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
msgid "Full Name"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
msgid "E-mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:137
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹\n"
"ËÜÅö¤Ë¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "½»½ê 2(_2):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Afghanistan"
msgstr "¥¢¥Õ¥¬¥Ë¥¹¥¿¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Albania"
msgstr "¥¢¥ë¥Ð¥Ë¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Algeria"
msgstr "¥¢¥ë¥¸¥§¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "American Samoa"
msgstr "ÊÆÎÎ¥µ¥â¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "Andorra"
msgstr "¥¢¥ó¥É¥é"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Angola"
msgstr "¥¢¥ó¥´¥é"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "Anguilla"
msgstr "¥¢¥ó¥®¥é"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "¥¢¥ó¥Æ¥£¥°¥¢¥Ð¡¼¥Ö¡¼¥À"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "Argentina"
msgstr "¥¢¥ë¥¼¥ó¥Á¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "Armenia"
msgstr "¥¢¥ë¥á¥Ë¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "Aruba"
msgstr "¥¢¥ë¥ÐÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "Australia"
msgstr "¥ª¡¼¥¹¥È¥é¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
msgid "Austria"
msgstr "¥ª¡¼¥¹¥È¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "Azerbaijan"
msgstr "¥¢¥¼¥ë¥Ð¥¤¥¸¥ã¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
msgid "Bahamas"
msgstr "¥Ð¥Ï¥Þ½ôÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
msgid "Bahrain"
msgstr "¥Ð¡¼¥ì¡¼¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
msgid "Bangladesh"
msgstr "¥Ð¥ó¥°¥é¥Ç¥£¥·¥å"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
msgid "Barbados"
msgstr "¥Ð¥ë¥Ð¥É¥¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
msgid "Belarus"
msgstr "¥Ù¥é¥ë¡¼¥·"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
msgid "Belgium"
msgstr "¥Ù¥ë¥®¡¼"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
msgid "Belize"
msgstr "¥Ù¥ê¡¼¥º"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
msgid "Benin"
msgstr "¥Ù¥Ë¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
msgid "Bermuda"
msgstr "¥Ð¥ß¥å¡¼¥À"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
msgid "Bhutan"
msgstr "¥Ö¡¼¥¿¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
msgid "Bolivia"
msgstr "¥Ü¥ê¥Ó¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "¥Ü¥¹¥Ë¥¢¡¦¥Ø¥ë¥Ä¥§¥´¥Ó¥Ê"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
msgid "Botswana"
msgstr "¥Ü¥Ä¥ï¥Ê"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
msgid "Brazil"
msgstr "¥Ö¥é¥¸¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "±ÑÎÎ¥¤¥ó¥É³¤°è"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "±Ñ¥Ð¡¼¥¸¥óÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "¥Ö¥ë¥Í¥¤"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
msgid "Bulgaria"
msgstr "¥Ö¥ë¥¬¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
msgid "Burkina Faso"
msgstr "¥Ö¥ë¥¥Ê¥Õ¥¡¥½"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
msgid "Burundi"
msgstr "¥Ö¥ë¥ó¥¸"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
msgid "Cambodia"
msgstr "¥«¥ó¥Ü¥¸¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
msgid "Cameroon"
msgstr "¥«¥á¥ë¡¼¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
msgid "Canada"
msgstr "¥«¥Ê¥À"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
msgid "Chad"
msgstr "¥Á¥ã¥É"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
msgid "Check Address"
msgstr "½»½ê¥Á¥§¥Ã¥¯"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
msgid "Chile"
msgstr "¥Á¥ê"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
msgid "China"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
msgid "Colombia"
msgstr "¥³¥í¥ó¥Ó¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
msgid "Comoros"
msgstr "¥³¥â¥í½ôÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
msgid "Congo"
msgstr "¥³¥ó¥´"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
msgid "Countr_y:"
msgstr "¹ñ(_Y):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
msgid "Croatia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
msgid "East Timor"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
msgid "Finland"
msgstr "¥Õ¥£¥ó¥é¥ó¥É"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
msgid "France"
msgstr "¥Õ¥é¥ó¥¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
msgid "Germany"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
msgid "Greece"
msgstr "¥®¥ê¥·¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
msgid "Greenland"
msgstr "¥°¥ê¡¼¥ó¥é¥ó¥É"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
msgid "Grenada"
msgstr "¥°¥ì¥Ê¥À"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
msgid "Guam"
msgstr "¥°¥¢¥à"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
msgid "Guinea"
msgstr "¥®¥Ë¥¢¶¦Ï¹ñ"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
msgid "Guinea-bissau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
msgid "Haiti"
msgstr "¥Ï¥¤¥Á"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
msgid "Holy See"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
msgid "Honduras"
msgstr "¥Û¥ó¥¸¥å¥é¥¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
msgid "Hong Kong"
msgstr "¹á¹Á"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
msgid "Hungary"
msgstr "¥Ï¥ó¥¬¥ê¡¼"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
msgid "India"
msgstr "¥¤¥ó¥É"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
msgid "Indonesia"
msgstr "¥¤¥ó¥É¥Í¥·¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
msgid "Israel"
msgstr "¥¤¥¹¥é¥¨¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
msgid "Italy"
msgstr "¥¤¥¿¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
msgid "Japan"
msgstr "ÆüËÜ"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
msgid "Jordan"
msgstr "¥¸¥ç¡¼¥À¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
msgid "Kazakhstan"
msgstr "¥«¥¶¥Õ¥¹¥¿¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
msgid "Kenya"
msgstr "¥±¥Ë¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
msgid "Kuwait"
msgstr "¥¯¥¦¥§¡¼¥È"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
msgid "Laos"
msgstr "¥é¥ª¥¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
msgid "Latvia"
msgstr "¥é¥È¥Ó¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
msgid "Lesotho"
msgstr "¥ì¥½¥È"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
msgid "Liberia"
msgstr "¥ê¥Ù¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
msgid "Macau"
msgstr "¥Þ¥«¥ª"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
msgid "Macedonia"
msgstr "¥Þ¥±¥É¥Ë¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
msgid "Malawi"
msgstr "¥Þ¥é¥¦¥¤"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
msgid "Malaysia"
msgstr "¥Þ¥ì¡¼¥·¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
msgid "Mali"
msgstr "¥Þ¥ê"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
msgid "Malta"
msgstr "¥Þ¥ë¥¿"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
msgid "Mauritius"
msgstr "¥â¡¼¥ê¥·¥ã¥¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
msgid "Mexico"
msgstr "¥á¥¥·¥³"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
msgid "Micronesia"
msgstr "¥ß¥¯¥í¥Í¥·¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
msgid "Monaco"
msgstr "¥â¥Ê¥³"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
msgid "Mongolia"
msgstr "¥â¥ó¥´¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
msgid "Morocco"
msgstr "¥â¥í¥Ã¥³"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
msgid "Mozambique"
msgstr "¥â¥¶¥ó¥Ó¡¼¥¯"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
msgid "Myanmar"
msgstr "¥ß¥ã¥ó¥Þ¡¼"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
msgid "Nepal"
msgstr "¥Í¥Ñ¡¼¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
msgid "Netherlands"
msgstr "¥ª¥é¥ó¥À"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "¥ª¥é¥ó¥ÀÎÎ¥¢¥ó¥Æ¥£¥ë½ôÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
msgid "New Caledonia"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥«¥ì¥É¥Ë¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
msgid "New Zealand"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¸¡¼¥é¥ó¥É"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
msgid "Niger"
msgstr "¥Ë¥¸¥§¡¼¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
msgid "Nigeria"
msgstr "¥Ê¥¤¥¸¥§¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
msgid "Niue"
msgstr "¥Ë¥¦¥¨"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
msgid "Norway"
msgstr "¥Î¥ë¥¦¥§¡¼"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
msgid "Oman"
msgstr "¥ª¥Þ¡¼¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
msgid "Pakistan"
msgstr "¥Ñ¥¥¹¥¿¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
msgid "Palau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
msgid "Panama"
msgstr "¥Ñ¥Ê¥Þ"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
msgid "Peru"
msgstr "¥Ú¥ë¡¼"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
msgid "Poland"
msgstr "¥Ý¡¼¥é¥ó¥É"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
msgid "Portugal"
msgstr "¥Ý¥ë¥È¥¬¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
msgid "Qatar"
msgstr "¥«¥¿¡¼¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
msgid "Republic Of Korea"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
msgid "Republic Of Moldova"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
msgid "Romania"
msgstr "¥ë¡¼¥Þ¥Ë¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
msgid "Russian Federation"
msgstr "¥í¥·¥¢¶¦Ï¹ñ"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
msgid "Rwanda"
msgstr "¥ë¥ï¥ó¥À"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
msgid "Samoa"
msgstr "¥µ¥â¥¢½ôÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "¥µ¥¦¥¸¥¢¥é¥Ó¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
msgid "Senegal"
msgstr "¥»¥Í¥¬¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
msgid "Seychelles"
msgstr "¥»¥¤¥·¥§¥ë"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
msgid "Slovakia"
msgstr "¥¹¥í¥Ð¥¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
msgid "Solomon Islands"
msgstr "¥½¥í¥â¥óÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
msgid "Somalia"
msgstr "¥½¥Þ¥ê¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
msgid "South Africa"
msgstr "Æ¥Õ¥ê¥«"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
msgid "Spain"
msgstr "¥¹¥Ú¥¤¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
msgid "Sri Lanka"
msgstr "¥¹¥ê¥é¥ó¥«"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
msgid "St. Helena"
msgstr "¥»¥ó¥È¥Ø¥ì¥ÊÅç"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
msgid "Sudan"
msgstr "¥¹¡¼¥À¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
msgid "Suriname"
msgstr "¥¹¥ê¥Ê¥à"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
msgid "Swaziland"
msgstr "¥¹¥ï¥¸¥é¥ó¥É"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
msgid "Sweden"
msgstr "¥¹¥¦¥§¡¼¥Ç¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
msgid "Switzerland"
msgstr "¥¹¥¤¥¹"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
msgid "Taiwan"
msgstr " ÂæÏÑ"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
msgid "Tajikistan"
msgstr "¥¿¥¸¥¥¹¥¿¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
msgid "Thailand"
msgstr "¥¿¥¤"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
msgid "Togo"
msgstr "¥È¡¼¥´"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
msgid "Tonga"
msgstr "¥È¥ó¥¬"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
msgid "Turkey"
msgstr "¥È¥ë¥³"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
msgid "Turkmenistan"
msgstr "¥È¥ë¥¯¥á¥Ë¥¹¥¿¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
msgid "Uganda"
msgstr "¥¦¥¬¥ó¥À"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
msgid "United Republic Of Tanzania"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
msgid "United States"
msgstr "¥¢¥á¥ê¥«¹ç½°¹ñ"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
msgid "Uruguay"
msgstr " ¥¦¥ë¥°¥¢¥¤"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
msgid "Uzbekistan"
msgstr "¥¦¥º¥Ù¥¥¹¥¿¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
msgid "Venezuela"
msgstr "¥Ù¥Í¥º¥¨¥é"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
msgid "Viet Nam"
msgstr "¥Ù¥È¥Ê¥à"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
msgid "Yemen"
msgstr "¥¤¥¨¥á¥ó"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
msgid "Yugoslavia"
msgstr "¥æ¡¼¥´¥¹¥é¥Ó¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
msgid "Zambia"
msgstr "¥¶¥ó¥Ó¥¢"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
msgid "Zimbabwe"
msgstr "¥¸¥ó¥Ð¥Ö¥¨"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
msgid "_Address:"
msgstr "½»½ê(_A):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
msgid "_City:"
msgstr "»Ô(_C):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
msgid "_PO Box:"
msgstr "»ä½ñÈ¢(_P):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "͹ÊØÈÖ¹æ(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "I"
msgstr "I"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "II"
msgstr "II"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "III"
msgstr "III"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Miss"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Mr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Mrs."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Ms."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "̾(_F):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "À«(_L):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "¥ß¥É¥ë¥Í¡¼¥à(_M):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "·É¾Î(¸å¤Ä¤±)(_S):"
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "·É¾Î(Á°¤Ä¤±)(_T):"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
msgid "List _name:"
msgstr "¥ê¥¹¥È̾(_N):"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
msgid "Members"
msgstr "¥á¥ó¥Ð"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"ÅŻҥ᡼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ¹¤ë¤«²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤ËÏ¢ÍíÀè¤ò¥É¥é¥Ã¥°¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
msgid "_Remove"
msgstr "ºï½ü(_R)"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¥ê¥¹¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:229
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¥ê¥¹¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯ÄɲÃ"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿Ï¢ÍíÀè¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "New Contact:"
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid "Original Contact:"
msgstr "¸µ¤ÎÏ¢ÍíÀè:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"¤³¤ÎÏ¢ÍíÀè¤Î̾Á°¤¢¤ë¤¤¤Ï¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë\n"
"¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¥Äɲ䷤Ƥâ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Change Anyway"
msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯Êѹ¹"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Êѹ¹¸å¤ÎÏ¢ÍíÀè:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "¾×Æͤ·¤Æ¤¤¤ëÏ¢ÍíÀè:"
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Êѹ¹¤·¤¿¤³¤ÎÏ¢ÍíÀè¤Î̾Á°¤¢¤ë¤¤¤Ï¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï\n"
"¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡¥Äɲ䷤Ƥâ¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:146
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:243
msgid "Advanced Search"
msgstr "¾åµé¸¡º÷"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:152
#: mail/mail-search.c:264
msgid "Search"
msgstr "¸¡º÷"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121
msgid "No cards"
msgstr "¥«¡¼¥É¤Ê¤·"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124
msgid "1 card"
msgstr "1¥«¡¼¥É"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d ¥«¡¼¥É"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard ¤ÇÊݸ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:266
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "³«¤¯"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤ËžÁ÷"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "°õºþ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
msgid "Print Envelope"
msgstr "ɽ»æ¤ò°õºþ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:128
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:452
msgid "Error modifying card"
msgstr "¥«¡¼¥É¤ò½¤ÀµÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
msgid "Success"
msgstr "À®¸ù"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1702
#: shell/e-storage.c:520
msgid "Unknown error"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
msgid "Repository offline"
msgstr "¥ì¥Ý¥¸¥È¥ê¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:510
msgid "Permission denied"
msgstr "µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Card not found"
msgstr "¥«¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
msgid "Card ID already exists"
msgstr "¥«¡¼¥ÉID¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Protocol not supported"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1247
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:598
#: camel/camel-service.c:634
msgid "Cancelled"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Other error"
msgstr "¤½¤Î¾¤Î¥¨¥é¡¼"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
msgid "Error adding list"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ÎÄɲäǥ¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
msgid "Error adding card"
msgstr "¥«¡¼¥É¤ÎÄɲäǥ¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:68
msgid "Error modifying list"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤Î½¤ÀµÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
msgid "Error removing list"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤Îºï½üÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
msgid "Error removing card"
msgstr "¥«¡¼¥É¤Îºï½üÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Ï¢ÍíÀè¤òÄɲ乤뤿¤á¤Ë¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯ *"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "Primary Phone"
msgstr "¼ç¤ÊÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Êä½õ¤ÎÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
msgid "Business Phone"
msgstr "»Å»ö¤ÎÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
msgid "Callback Phone"
msgstr "¸Æ¤ÓÌᤷ¤ÎÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Company Phone"
msgstr "²ñ¼Ò¤ÎÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Home Phone"
msgstr "²È¤ÎÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Business Address"
msgstr "»Å»ö¤Î½»½ê"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Home Address"
msgstr "²È¤Î½»½ê"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
msgid "Mobile Phone"
msgstr "·ÈÂÓÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Car Phone"
msgstr "¼ÖºÜÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
msgid "Business Phone 2"
msgstr "»Å»ö¤ÎÅÅÏà 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Home Phone 2"
msgstr "²È¤ÎÅÅÏà 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "Other Phone"
msgstr "¤½¤Î¾¤ÎÅÅÏÃ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Other Address"
msgstr "¤½¤Î¾¤Î½»½ê"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:283
msgid "Save in addressbook"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÊݸ"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:151
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"¤³¤Î¥Ó¥å¡¼¤ÎÃæ¤Ëɽ¼¨¤Ç¤¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"\n"
"¥À¥Ö¥ë¥¯¥ê¥Ã¥¯¤ò¤·¤Æ¿·µ¬Ï¢ÍíÀè¤òºîÀ®¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
msgid "Card View"
msgstr "̾»Éɽ¼¨"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "ËÜÂÎ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "²¼:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "À£Ë¡:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È(_F)..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "¥Õ¥Ã¥¿:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "½ñ¼°"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "¥Ø¥Ã¥À/¥Õ¥Ã¥¿"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "¸«½Ð¤·"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "³Æʸ½ñ¤Î¸«½Ð¤·"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "¹â¤µ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "´Þ¤à:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "²£Ä¹"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "º¸:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "²£¤Ëʸ»ú¥¿¥Ö"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "¥Þ¡¼¥¸¥ó"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Îó¿ô:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Êý¸þ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸ÀßÄê:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "ÍÑ»æ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "»æ¥½¡¼¥¹:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "½ÄĹ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "¥°¥ì¥¤¥·¥§¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»È¤Ã¤¿°õºþ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "¶ö¿ô¥Ú¡¼¥¸¤òȿž"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "±¦:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "¥·¥§¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "¥µ¥¤¥º:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤Ç³«»Ï"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "¥¹¥¿¥¤¥ë̾:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "¾å:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "¼ïÊÌ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Éý:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È(_F)..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1092
msgid "Print cards"
msgstr "¥«¡¼¥É¤Î°õºþ"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1152
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1174
msgid "Print card"
msgstr "¥«¡¼¥É¤Î°õºþ"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
msgstr "ÉõÅû¤ò°õºþ"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:652
msgid "High"
msgstr "¹â¤¤"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442
#: calendar/gui/calendar-model.c:1673
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:651
msgid "Normal"
msgstr "ÉáÄÌ"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:650
msgid "Low"
msgstr "Ä㤤"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:438
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:388
msgid "Undefined"
msgstr "̤ÄêµÁ"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:793
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:564
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¥µ¡¼¥Ð¤ÇÄÌ¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:896
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:899
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Î¥«¥ì¥ó¥À¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:668
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:671
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"¥Ñ¥¤¥í¥Ã¥È¤Î ToDo ¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¥Ö¥í¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤òɽ¼¨¤¹¤ë Bonobo ¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤Î¥µ¥ó¥×¥ë"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
msgid "Evolution calendar executive summary component."
msgstr "Evolution ¥«¥ì¥ó¥À¼Â¹Ô¥µ¥Þ¥ê¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
msgstr "Evolution ¥«¥ì¥ó¥À iTip/iMip ¥Ó¥å¡¼¥¢"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
msgid "Evolution component for handling the calendar."
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ò°·¤¦¤¿¤á¤Î Evolution ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Calendar Summary component."
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¥µ¥Þ¥ê¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the calendar iTip view control"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À iTip ¥Ó¥å¡¼¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "¥µ¥ó¥×¥ë¥«¥ì¥ó¥À¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
msgid "Factory to create a component editor factory"
msgstr "Evolution ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥¨¥Ç¥£¥¿¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥àÄÌÃÎ¥µ¡¼¥Ó¥¹"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the alarm notification service"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥àÄÌÃÎ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:152
#, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
msgstr "%s ¤«¤é»Ï¤Þ¤ê¡¢%s ¤Ë½ª¤ï¤ë¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:156
#, c-format
msgid "Notification about your appointment starting on %s"
msgstr "%s ¤«¤é»Ï¤Þ¤ë¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:161
#, c-format
msgid "Notification about your appointment ending on %s"
msgstr "%s ¤Ë½ª¤ï¤ë¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:165
msgid "Notification about your appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:172
#, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
msgstr "%s ¤Ë»Ï¤Þ¤ê¡¢%s ¤Ë½ª¤ï¤ë¥¿¥¹¥¯¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:176
#, c-format
msgid "Notification about your task starting on %s"
msgstr "%s ¤Ë»Ï¤Þ¤ë¥¿¥¹¥¯¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:181
#, c-format
msgid "Notification about your task ending on %s"
msgstr "%s ¤Ë½ª¤ï¤ë¥¿¥¹¥¯¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:185
msgid "Notification about your task"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÄÌÃÎ"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:267
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%Y/%b/%d %A %H:%M ¤Ë¥¢¥é¡¼¥à"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "ÊĤ¸¤ë(_L)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥àÄä»ß(_Z)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥àÄä»ß»þ´Ö (ʬ)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸(_E)"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629
msgid "No description available."
msgstr "ÀâÌÀ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email. Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution ¤Ï¥á¡¼¥ë¤Ë¤è¤ë¥«¥ì¥ó¥À¡¼¥ê¥Þ¥¤¥ó¥À\n"
"µ¡Ç½¤¬¤Þ¤À¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£¤·¤«¤·¡¢¥ê¥Þ¥¤¥ó¥À¤Ë¥á¡¼¥ëÁ÷¿®¤ò\n"
"ÀßÄꤹ¤ì¤Ð¡¢Âå¤ï¤ê¤ËÄ̾ï¤Î¥ê¥Þ¥¤¥ó¥À¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹\n"
"¤Ë¤Æɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¡£"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
"This reminder is configured to run the following program:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Evolution ¥«¥ì¥ó¥À¡¼¥ê¥Þ¥¤¥ó¥À¤Ïȯư¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤¹¡£\n"
"¥ê¥Þ¥¤¥ó¥À¤Ï°Ê²¼¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¥×¥í¥°¥é¥à¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥×¥í¥°¥é¥à¤òµ¯Æ°¤·¤Æ¤è¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:73 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize GNOME"
msgstr "GNOME ¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:81 calendar/gui/main.c:106
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs ¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:90
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥àÄÌÃÎ¥µ¡¼¥Ó¥¹¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:439
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%Yǯ%m·î%dÆü %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%m/%d (%a)"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-commands.c:449
#: calendar/gui/calendar-commands.c:451
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:469
#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:477
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%Yǯ%m·î%dÆü"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 calendar/gui/print.c:1446
msgid "%d %B"
msgstr "%m·î%dÆü"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:677
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"¥«¥ì¥ó¥À¥Ó¥å¡¼¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿. ORBit¤ÈOAF¤ÎÀßÄê¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: calendar/gui/calendar-model.c:399 calendar/gui/calendar-model.c:994
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364
msgid "Private"
msgstr "»äŪ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:402 calendar/gui/calendar-model.c:996
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:365
msgid "Confidential"
msgstr "ÈëÌ©"
#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/e-calendar-table.c:363
msgid "Public"
msgstr "°ìÈÌ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:498
msgid "N"
msgstr "ËÌ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:498
msgid "S"
msgstr "Æî"
#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "E"
msgstr "Åì"
#: calendar/gui/calendar-model.c:500
msgid "W"
msgstr "À¾"
#: calendar/gui/calendar-model.c:566 calendar/gui/calendar-model.c:1193
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
msgid "Free"
msgstr "¶õ¤"
#: calendar/gui/calendar-model.c:568 calendar/gui/e-calendar-table.c:438
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "Busy"
msgstr "¥Ó¥¸¡¼"
#: calendar/gui/calendar-model.c:717 calendar/gui/calendar-model.c:1241
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458
msgid "Not Started"
msgstr "³«»Ï¤·¤Æ¤¤¤Ê¤¤"
#: calendar/gui/calendar-model.c:720 calendar/gui/calendar-model.c:1243
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459
msgid "In Progress"
msgstr "½èÍýÃæ"
#: calendar/gui/calendar-model.c:723 calendar/gui/calendar-model.c:1245
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321
msgid "Completed"
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:908 e-util/e-time-utils.c:163
#: e-util/e-time-utils.c:354
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/calendar-model.c:911 e-util/e-time-utils.c:158
#: e-util/e-time-utils.c:363
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"
#: calendar/gui/calendar-model.c:916
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"ÆüÉդϥե©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: \n"
"\n"
"%s"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1080
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"ÃÏÍýŪ¤Ê°ÌÃ֤ϥե©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1120
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "¥Ñ¡¼¥»¥ó¥ÈÃÍ¤Ï 0 ¤È 100 ¤Î´Ö¤Ç´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1239 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:332
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1446
#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:390
#: mail/mail-config.glade.h:50
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240 widgets/misc/e-dateedit.c:453
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1453 widgets/misc/e-dateedit.c:1568
msgid "None"
msgstr "¥Î¡¼¥È"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1675
msgid "Recurring"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1677
msgid "Assigned"
msgstr "³äÅö¤ÆºÑ¤ß"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:270
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:280 calendar/gui/e-meeting-model.c:506
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:702
msgid "Yes"
msgstr "¤Ï¤¤"
#: calendar/gui/calendar-model.c:1683 calendar/gui/e-meeting-model.c:282
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:703
msgid "No"
msgstr "¤¤¤¤¤¨"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:149 views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "Day View"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:152 views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "Work Week View"
msgstr "Ê¿Æü"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:155 views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "Week View"
msgstr "½µ"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:158 views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "Month View"
msgstr "·î"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Summary contains"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Description contains"
msgstr "ÀâÌÀ¤¬´Þ¤à"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
msgid "Comment contains"
msgstr "¥³¥á¥ó¥È¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1054
msgid "Unmatched"
msgstr "ÉÔ°ìÃ×"
#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1056
msgid "Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À"
#: calendar/gui/component-factory.c:64
msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤È¥¤¥Ù¥ó¥È¤ò´Þ¤ó¤Ç¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1723
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:237 my-evolution/e-summary-tasks.c:253
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "¥¿¥¹¥¯"
#: calendar/gui/component-factory.c:69
msgid "Folder containing to-do items"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï ToDo ¹àÌܤò´Þ¤à"
#: calendar/gui/component-factory.c:581 ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new appointment"
msgstr "¿·µ¬¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3422
msgid "New _Appointment"
msgstr "¿·µ¬¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È(_A)"
#: calendar/gui/component-factory.c:587 ui/evolution-calendar.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Create a new task"
msgstr "¿·µ¬¥¿¥¹¥¯¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/component-factory.c:588
msgid "New _Task"
msgstr "¿·µ¬¥¿¥¹¥¯(_T)"
#: calendar/gui/control-factory.c:128
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤¬É½¼¨¤¹¤ë URI"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "¥ª¡¼¥Ç¥£¥ª¥¢¥é¡¼¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¢¥é¡¼¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
msgid "Mail Alarm Options"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥é¡¼¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¥¢¥é¡¼¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "ÉÔÌÀ¥¢¥é¡¼¥à¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¤Î·«¤êÊÖ¤·"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Message to Display"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Play sound:"
msgstr "²»³Ú¤òºÆÀ¸:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¤ò·«¤êÊÖ¤¹"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Run program:"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid ""
"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
msgstr "¤³¤ì¤Ï e¥á¡¼¥ë ¥ê¥Þ¥¤¥ó¥À¤Ç¤¹¤¬¡¢Evolution ¤Ï¤Þ¤À¤³¤Î¼ïÎà¤òÄ󶡤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤Î¥ê¥Þ¥¤¥ó¥À¤ËÂФ·¤Æ¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "With these arguments:"
msgstr "¤³¤ì¤é¤Î°ú¿ô¤ò¤È¤ë:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
msgid "days"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "extra times every"
msgstr "¼¡¤Î»þ´ÖËè¤Ë±äĹ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
msgid "hours"
msgstr "»þ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
msgid "minutes"
msgstr "ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:307
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Æü"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:310
msgid "1 day"
msgstr "1 Æü"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:315
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d ½µ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:318
msgid "1 week"
msgstr "1 ½µ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:323
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d »þ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:326
msgid "1 hour"
msgstr "1 »þ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:331
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:334
msgid "1 minute"
msgstr "1 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:339
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ÉÃ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:342
msgid "1 second"
msgstr "1 ÉÃ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
msgid "Play a sound"
msgstr "¼¡¤Î»þ¤Ë²»³Ú¤òºÆÀ¸¤¹¤ë:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
msgid "Display a message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
msgid "Send an email"
msgstr "¼¡¤Î»þ¤Ë¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
msgid "Run a program"
msgstr "¼¡¤Î»þ¤Ë¥×¥í¥°¥é¥à¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "̤ÃΤμ¹Ԥµ¤ì¤ë¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î³«»ÏÁ° %s %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î³«»Ï¸å %s %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î³«»Ï %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î½ªÎ» %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î½ªÎ»¸å %s %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î½ªÎ»»þ %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:439
#, c-format
msgid "%s at an unknown time"
msgstr "̤ÌÀ¤Ë %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:445
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s ¤Î %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤÎȯư¥¿¥¤¥×"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "´ðËÜ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "ÆüÉÕ/»þ´Ö:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "ºÅÂ¥¾õ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "_Options..."
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó(_O)..."
#. Automatically generated. Do not edit.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "after"
msgstr "¸å"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "before"
msgstr "Á°"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "end of appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î½ªÎ»"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "hour(s)"
msgstr "»þ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116
msgid "minute(s)"
msgstr "ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
msgid "start of appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î³«»Ï"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 ʬ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤È¥¿¥¹¥¯¤ÎÀßÄê..."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "´ü¸ÂÀÚ¤ì¤Î¿§"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "º£Æü¤¬´ü¸Â¤Î¿§"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Create new appointments with a default _reminder"
msgstr "ɸ½à¤Î¥ê¥Þ¥¤¥ó¤À¤Ç¿·µ¬¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Days"
msgstr "Æü´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "First day of wee_k:"
msgstr "½µ¤Î»Ï¤á(_K):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
msgid "Friday"
msgstr "¶âÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "»þ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "ʬ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951
msgid "Monday"
msgstr "·îÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "O_verdue tasks:"
msgstr "´ü¸Â¤ò²á¤®¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à(_O)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
msgid "Saturday"
msgstr "ÅÚÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Show appointment _end times in week and month views"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î½ªÎ»»þ´Ö¤ò½µ´Ö¤È·î´Ö¤Çɽ¼¨"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "ÆüÉեʥӥ²¡¼¥¿¤Ç½µÈÖ¹æ¤òɽ¼¨(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Sta_rt of day:"
msgstr "°ìÆü¤Î»Ï¤Þ¤ê(_R):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Su_n"
msgstr "Æü(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
msgid "Sunday"
msgstr "ÆüÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "T_hu"
msgstr "ÌÚ(_H)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "T_ue"
msgstr "²Ð(_U)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Tas_ks due today:"
msgstr "º£Æü¤¬´ü¸Â¤Î¥¿¥¹¥¯(_K):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
msgid "Thursday"
msgstr "ÌÚÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time"
msgstr "»þ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time _zone:"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó(_Z):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Time di_visions:"
msgstr "»þʬ³ä(_V):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Time format:"
msgstr "»þ´Ö¤Î½ñ¼°:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
msgid "Tuesday"
msgstr "²ÐÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
msgid "Wednesday"
msgstr "¿åÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Ê¿Æü"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 »þ´Ö (¸áÁ°/¸á¸å)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 »þ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤Îºï½ü»þ¤Ë³Îǧ¤ò¤È¤ë(_A)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "·î´Öɽ¼¨¤Ç½µËö¤òɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "ɽ¼¨(_D)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_End of day:"
msgstr "°ìÆü¤Î½ª¤ï¤ê(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Fri"
msgstr "¶â(_F)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_General"
msgstr "°ìÈÌ(_G)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "´°Î»ºÑ¤ß¥¿¥¹¥¯¤ò±£¤¹(_H)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Mon"
msgstr "·î(_M)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Other"
msgstr "¤½¤Î¾(_O)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Sat"
msgstr "ÅÚ(_S)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Task List"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¥ê¥¹¥È(_T)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Wed"
msgstr "¿å(_W)"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "before the start of the appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î³«»ÏÁ°"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:52
msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
msgstr "²ñµÄ¾ðÊó¤Ï¹¹¿·¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¿·¤·¤¤¤â¤Î¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î²ñµÄ¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·ºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:63
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¿¥¹¥¯¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·ºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:68
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î»ÅÌõµÆþ¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·ºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "¤³¤Î¥¿¥¹¥¯¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "¤³¤Î»ÅÌõµÆþ¤Ïºï½ü¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s ¤ÏÊѹ¹¤·¤Þ¤·¤¿¡£¤³¤ì¤é¤ÎÊѹ¹¤òÇË´þ¤·¤Æ¥¨¥Ç¥£¥¿¤òÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó¡£¥¨¥Ç¥£¥¿¤òÊĤ¸¤Þ¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "¤³¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "¤³¤Î¥¿¥¹¥¯¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "¤³¤Î»ÅÌõµÆþ¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167 calendar/gui/print.c:2132
msgid " to "
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:171 calendar/gui/print.c:2136
msgid " (Completed "
msgstr " (´°Î»ºÑ "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:173 calendar/gui/print.c:2138
msgid "Completed "
msgstr "´°Î»ºÑ "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:178 calendar/gui/print.c:2143
msgid " (Due "
msgstr " (´üÆü "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:180 calendar/gui/print.c:2145
msgid "Due "
msgstr "´üÆü "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:521
msgid "Edit Appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎÊÔ½¸"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:526
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:529
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "¥¿¥¹¥¯ - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:532
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "»ÅÌõµÆþ - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:546
msgid "No summary"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 mail/mail-callbacks.c:1671
#: mail/mail-display.c:100
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956 mail/mail-callbacks.c:1677
#: mail/mail-display.c:104
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"¤½¤Î̾Á°¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹\n"
"¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:91
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È `%s' ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:94
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·¤Î¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:100
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥¿¥¹¥¯ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:103
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·¤Î¥¿¥¹¥¯¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:109
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë»ÅÌõµÆþ `%s' ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:112
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·¤Î»ÅÌõµÆþ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:127
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë %d ¸Ä¤Î¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë %d ¸Ä¤Î¥¿¥¹¥¯¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë %d ¸Ä¤Î»ÅÌõµÆþ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢..."
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "°ÑǤÀè:"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "°ÑǤÀè¤òÆþÎÏ"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181
msgid "Appointment"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
msgid "Reminder"
msgstr "ºÅÂ¥¾õ"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
msgid "Recurrence"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345
msgid "Scheduling"
msgstr "¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348
msgid "Meeting"
msgstr "²ñµÄ"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "ËèÆü¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È(_L)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "B_usy"
msgstr "¥Ó¥¸¡¼(_U)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "ʬÎà"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Con_fidential"
msgstr "ÈëÌ©(_F)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Date & Time"
msgstr "ÆüÉդȻþ´Ö"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "F_ree"
msgstr "¥Õ¥ê¡¼(_R)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Pri_vate"
msgstr "»äŪ(_V)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pu_blic"
msgstr "¸øŪ(_B)"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "»þ´Ö¤ò»ØÄꤷ¤Æɽ¼¨"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Su_mmary:"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê(_M):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "_End time:"
msgstr "½ªÎ»»þ´Ö(_E):"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_Start time:"
msgstr "³«»Ï»þ´Ö(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
msgid "Chair Persons"
msgstr "µÄĹ"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703
msgid "Required Participants"
msgstr "ɬÍ×»²²Ã¼Ô"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
msgid "Optional Participants"
msgstr "Ǥ°Õ»²²Ã¼Ô"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
msgid "Non-Participants"
msgstr "ÉÔ»²²Ã¼Ô"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
msgid "Sent By:"
msgstr "Á÷¿®¼Ô:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829
msgid "_Delegate To..."
msgstr "°ÑǤÀè(_D)..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "½ÐÀʼÔ"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "½ÐÀʼԤòÄɲ乤ë¤Ë¤Ï¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê̾Á°"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "°ÑǤ¼Ô"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "°ÑǤÀè"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "¸À¸ì"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "¥á¥ó¥Ð¡¼"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Ìò³ä"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:86
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "¼ïÊÌ"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "¼çºÅ¼Ô:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
msgid "_Change Organizer"
msgstr "¼çºÅ¼Ô¤òÊѹ¹(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Invite Others"
msgstr "¾¤Î¾·ÂÔ(_I)..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "_Other Organizer"
msgstr "¾¤Î¼çºÅ¼Ô(_O)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:422 calendar/gui/print.c:1855
#: calendar/gui/print.c:1857 calendar/gui/print.c:1858
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%Y/%b/%d (%a)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:570
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "¤³¤Î¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï Evolution ¤¬ÊÔ½¸½ÐÍè¤Ê¤¤·«¤êÊÖ¤·¥ë¡¼¥ë¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:924
msgid "on"
msgstr "ÍËÆü"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:950 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
msgid "on the"
msgstr "Âè"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
msgid "th"
msgstr " "
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1261
msgid "occurrences"
msgstr "½ÐÍè»ö"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "ÄɲÃ(_D)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "Ëè"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
msgstr "Îã³°"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·¥ë¡¼¥ë"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
msgstr "¥«¥¹¥¿¥à"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "Êѹ¹(_M)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
msgstr "·«¤êÊÖ¤·¤Ê¤·(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
msgstr "ñ½ã¤Ê·«¤êÊÖ¤·(_S)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
msgstr "¼¡¤Î²ó¿ô"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "±Ê±ó"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "·î"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "¼¡¤ÎÆü¤Þ¤Ç"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "½µ"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "ǯ"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% ´°Î»"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
msgstr "´°Î»Æü:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "½èÍýÃæ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:949
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "Í¥ÀèÅÙ(_P):"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
msgid "Assignment"
msgstr "³äÅö¤Æ"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Description:"
msgstr "ÀâÌÀ:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "³«»ÏÆü(_R):"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "_Confidential"
msgstr "ÈëÌ©(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "´üÆü(_D):"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3443
#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1371
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "_Open"
msgstr "³«¤¯(_O)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3452
#: calendar/gui/e-week-view.c:3305 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "ÀÚ¼è¤ê(_U)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3454
#: calendar/gui/e-week-view.c:3307 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼(_C)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3429
#: calendar/gui/e-day-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3283
#: calendar/gui/e-week-view.c:3309 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Paste"
msgstr "Ž¤êÉÕ¤±(_P)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:927
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "´°Î»¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_M)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:929
msgid "_Delete this Task"
msgstr "¤³¤Î¥¿¥¹¥¯¤òºï½ü(_D)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:932
msgid "_Mark Tasks as Complete"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤ò´°Î»¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_M)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:934
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¿¥¹¥¯¤òºï½ü(_D)"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1194
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤òÄɲ乤ë¤Ë¤Ï¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "¥¢¥é¡¼¥à"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:718
#: camel/camel-filter-driver.c:834
msgid "Complete"
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "´°Î»Æü"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
msgstr "´üÆü"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "½ªÎ»Æü"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "°ÞÅÙ·ÐÅÙ"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Í¥ÀèÅÙ"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "³«»ÏÆü"
#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050
#: shell/e-storage-set-view.c:1420 shell/e-summary-storage.c:80
msgid "Summary"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤ò¥½¡¼¥È"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i ʬʬ³ä"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462
msgid "%A %d %B"
msgstr "%B %d %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%b/%d"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:345
#: calendar/gui/print.c:769
msgid "am"
msgstr "¸áÁ°"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:348
#: calendar/gui/print.c:771
msgid "pm"
msgstr "¸á¸å"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3424 calendar/gui/e-week-view.c:3278
msgid "New All Day _Event"
msgstr "¿·µ¬Á´Æü¥¤¥Ù¥ó¥È"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3288
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
msgstr "º£Æü¤Ø°ÜÆ°(_T)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3436 calendar/gui/e-week-view.c:3290
msgid "_Go to Date..."
msgstr "»ØÄêÆü¤Ø°ÜÆ°(_G)..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3298
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºï½ü(_D)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3323
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "¤³¤Î½ÐÍè»ö¤ò²ÄÆ°¤Ë¤¹¤ë(_M)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3325
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "¤³¤Î½ÐÍè»ö¤òºï½ü(_O)"
#: calendar/gui/e-day-view.c:3468 calendar/gui/e-week-view.c:3327
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î½ÐÍè»ö¤òºï½ü(_A)"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:469
msgid "Meeting begins: <b>"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:474
msgid "Task begins: <b>"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:479
msgid "Free/Busy info begins: <b>"
msgstr "¶õ¤/¿˻ ¾ðÊ󳫻Ï: <b>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:483
msgid "Begins: <b>"
msgstr "³«»Ï: <b>"
#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
#, c-format
msgid "<b>Summary:</b> %s<br><br>"
msgstr "<b>¥µ¥Þ¥ê:</b> %s<br><br>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>¤Ê¤·</i>"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:702
#, c-format
msgid "<b>Description:</b> %s"
msgstr "<b>ÀâÌÀ:</b> %s"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï¸ø³«¤µ¤ì¤¿²ñµÄ¾ðÊó¤Ç¤¹"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Meeting Information"
msgstr "²ñµÄ¾ðÊó"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:742
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:743
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "²ñµÄ¤ÎÄó°Æ"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:747
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
msgid "Meeting Update"
msgstr "²ñµÄ¹¹¿·"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:752
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:753
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "²ñµÄ¤Î¹¹¿·Í×µá"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:757
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï²ñµÄ¤ÎÍ×µá¤ËÊÖÅú¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:758
msgid "Meeting Reply"
msgstr "²ñµÄ¤Ë´Ø¤·¤ÆÊÖÅú"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:762
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï²ñµÄ¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:763
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "²ñµÄ¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:767 calendar/gui/e-itip-control.c:815
#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:768
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê²ñµÄ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:785
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
msgid "Task Information"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¾ðÊó"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:790
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
msgid "Task Proposal"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤ÎÄó°Æ"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
msgid "Task Update"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤ò¹¹¿·"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:800
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:801
msgid "Task Update Request"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤Î¹¹¿·Í×µá"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:805
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï¥¿¥¹¥¯¤Î³ä¤êÅö¤Æ¤ËÊÖÅú¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
msgid "Task Reply"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤Ë´Ø¤·¤ÆÊÖÅú"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:810
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï¥¿¥¹¥¯¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
msgid "Task Cancellation"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
msgid "Bad Task Message"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¿¥¹¥¯¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï¶õ¤/¿˻ ¾ðÊó¤ò¸ø³«¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:834
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "¶õ¤/¿˻ ¾ðÊó"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï ¤¢¤Ê¤¿¤Î¶õ¤/¿˻ ¾ðÊó¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:839
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "¶õ¤/¿˻ ¤ÎÍ×µá"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:843
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> ¤Ï ¤¢¤Ê¤¿¤Î¶õ¤/¿˻ ¾ðÊó¤Ë´Ø¤·¤ÆÊÖÅú¤·¤Þ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:844
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "¶õ¤/¿˻ ¤ÎÊÖ¿®"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:849
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê ¶õ¤/¿˻ ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÀµ¤·¤¤·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:935
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï̤Âбþ¤ÎÍ×µá¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-itip-control.c:969
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¹¹¿·¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
msgid "Update complete\n"
msgstr "¹¹¿·´°Î»\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142
msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
msgstr "»ä¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤«¤é¤½¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
msgid "Removal Complete"
msgstr "ºï½ü´°Î»"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1208 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
msgid "Item sent!\n"
msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤òÁ÷¿®!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 calendar/gui/e-itip-control.c:1246
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "ÆüÉÕ:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ò¥í¡¼¥ÉÃæ"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ò¥í¡¼¥ÉÃæ..."
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸:"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "½ªÎ»Æü"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "³«»ÏÆü"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:502 calendar/gui/e-meeting-model.c:670
msgid "Individual"
msgstr "¸Ä¿Í"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:671
msgid "Group"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:672
msgid "Resource"
msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:673
msgid "Room"
msgstr "Éô²°"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:226 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "̤ÃÎ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:686
msgid "Chair"
msgstr "µÄĹ"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:504 calendar/gui/e-meeting-model.c:687
msgid "Required Participant"
msgstr "»²²Ã¼Ô¤¬É¬Í×"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:688
msgid "Optional Participant"
msgstr "Ǥ°Õ»²²Ã¼Ô"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:689
msgid "Non-Participant"
msgstr "ÉÔ»²²Ã¼Ô"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:288 calendar/gui/e-meeting-model.c:311
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:512 calendar/gui/e-meeting-model.c:715
msgid "Needs Action"
msgstr "Æ°ºî¤¬É¬Í×"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:716
msgid "Accepted"
msgstr "¼õÂú¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:717
msgid "Declined"
msgstr "¼Âष¤¿"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:718 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:392
msgid "Tentative"
msgstr "»ÃÄê"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:719
msgid "Delegated"
msgstr "°ÑǤ¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323
msgid "In Process"
msgstr "½èÍýÃæ"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1937
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%Yǯ %m·î %dÆü %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:1965 e-util/e-time-utils.c:186
#: e-util/e-time-utils.c:345
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221
#: e-util/e-time-utils.c:276 widgets/misc/e-dateedit.c:1577
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:394
msgid "Out of Office"
msgstr "¥ª¥Õ¥£¥¹¤Î³°"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:395
msgid "No Information"
msgstr "¾ðÊó¤Ê¤·"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411
msgid "_Invite Others..."
msgstr "¾¤Î¾·ÂÔ(_I)..."
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
msgid "_Options"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó(_O)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "»Å»öÃæ¤Î»þ´Ö¤À¤±É½¼¨(_O)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:461
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "½Ì¾®¤·¤Æɽ¼¨(_Z)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:479
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "¥Õ¥ê¡¼/¥Ó¥¸¡¼ ¤Î¹¹¿·(_U)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "<<(_<)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514
msgid "_Autopick"
msgstr "¼«Æ°¥Ô¥Ã¥¯¥¢¥Ã¥×(_A)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:528
msgid ">_>"
msgstr ">>(_>)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "_All People and Resources"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¿Í¡¹¤È¥ê¥½¡¼¥¹(_A)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:558
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¿Í¡¹¤È¤Ò¤È¤Ä¤Î¥ê¥½¡¼¥¹(_P)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:571
msgid "_Required People"
msgstr "¿Í¡¹¤¬É¬Í×(_R)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "¿Í¡¹¤È¤Ò¤È¤Ä¤Î¥ê¥½¡¼¥¹¤¬É¬Í×(_O)"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "²ñµÄ³«»Ï»þ´Ö(_S):"
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "²ñµÄ½ªÎ»»þ´Ö(_E):"
#: calendar/gui/e-tasks.c:349
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "'%s' ¤Î¥¿¥¹¥¯¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/e-tasks.c:361
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "'%s' ¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤òÍ׵ᤵ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/e-week-view.c:3276 calendar/gui/e-week-view.c:3314
msgid "New _Appointment..."
msgstr "¿·µ¬¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È(_A)..."
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1319
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "`%s' ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1330
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "'%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤òÍ׵ᤵ¤ì¤ë¥á¥½¥Ã¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "4 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "8 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "12 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "2 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Æü¤Ë¤Á¤Ë°ÜÆ°"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "º£Æü¤Ø°ÜÆ°"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "1 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "7 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "6 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "3 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "5 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "11 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "10 ·î"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "9 ·î"
#: calendar/gui/itip-utils.c:274
msgid "An organizer must be set."
msgstr "¼çºÅ¼Ô¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹"
#: calendar/gui/main.c:92
msgid "Could not create the component editor factory"
msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "1st"
msgstr "1 Æü"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "2nd"
msgstr "2 Æü"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "3rd"
msgstr "3 Æü"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "4th"
msgstr "4 Æü"
#: calendar/gui/print.c:426
msgid "5th"
msgstr "5 Æü"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "6th"
msgstr "6 Æü"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "7th"
msgstr "7 Æü"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "8th"
msgstr "8 Æü"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "9th"
msgstr "9 Æü"
#: calendar/gui/print.c:427
msgid "10th"
msgstr "10 Æü"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "11th"
msgstr "11 Æü"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "12th"
msgstr "12 Æü"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "13th"
msgstr "13 Æü"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "14th"
msgstr "14 Æü"
#: calendar/gui/print.c:428
msgid "15th"
msgstr "15 Æü"
#: calendar/gui/print.c:429
msgid "16th"
msgstr "16 Æü"
#: calendar/gui/print.c:429
msgid "17th"
msgstr "17 Æü"
#: calendar/gui/print.c:429
msgid "18th"
msgstr "18 Æü"
#: calendar/gui/print.c:429
msgid "19th"
msgstr "19 Æü"
#: calendar/gui/print.c:429
msgid "20th"
msgstr "20 Æü"
#: calendar/gui/print.c:430
msgid "21st"
msgstr "21 Æü"
#: calendar/gui/print.c:430
msgid "22nd"
msgstr "22 Æü"
#: calendar/gui/print.c:430
msgid "23rd"
msgstr "23 Æü"
#: calendar/gui/print.c:430
msgid "24th"
msgstr "24 Æü"
#: calendar/gui/print.c:430
msgid "25th"
msgstr "25 Æü"
#: calendar/gui/print.c:431
msgid "26th"
msgstr "26 Æü"
#: calendar/gui/print.c:431
msgid "27th"
msgstr "27 Æü"
#: calendar/gui/print.c:431
msgid "28th"
msgstr "28 Æü"
#: calendar/gui/print.c:431
msgid "29th"
msgstr "29 Æü"
#: calendar/gui/print.c:431
msgid "30th"
msgstr "30 Æü"
#: calendar/gui/print.c:432
msgid "31st"
msgstr "31 Æü"
#: calendar/gui/print.c:499
msgid "Su"
msgstr "Æü"
#: calendar/gui/print.c:499
msgid "Mo"
msgstr "·î"
#: calendar/gui/print.c:499
msgid "Tu"
msgstr "²Ð"
#: calendar/gui/print.c:499
msgid "We"
msgstr "¿å"
#: calendar/gui/print.c:500
msgid "Th"
msgstr "ÌÚ"
#: calendar/gui/print.c:500
msgid "Fr"
msgstr "¶â"
#: calendar/gui/print.c:500
msgid "Sa"
msgstr "ÅÚ"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1831
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿ÆüÉÕ [%Y/%m/%d (%a)]"
#: calendar/gui/print.c:1850 calendar/gui/print.c:1854
msgid "%a %b %d"
msgstr "%m/%d (%a)"
#: calendar/gui/print.c:1851
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%Y/%d (%a)"
#: calendar/gui/print.c:1862
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿½µ (%s - %s)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1870
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿·î (%Y/%b)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1877
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Ç¯ (%Y)"
#: calendar/gui/print.c:2221
msgid "Print Calendar"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤Î°õºþ"
#: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404
#: mail/mail-callbacks.c:2080 my-evolution/e-summary.c:607
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Preview"
msgstr "°õºþ¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
#: calendar/gui/print.c:2341
msgid "Print Item"
msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò°õºþ"
#: calendar/gui/print.c:2422
msgid "Print Setup"
msgstr "¥×¥ê¥ó¥¿¤ÎÀßÄê"
#: calendar/gui/tasks-control.c:127
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¥Õ¥©¥ë¥À¤¬É½¼¨¤¹¤ë URI"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:106
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
msgstr ""
"Evolution ¤Ï¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¿¥¹¥¯¤ò¼èÆÀ¤·, ¼«Æ°Åª¤Ë¿·¤·¤¤¥¿¥¹¥¯¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø"
"°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:109
msgid ""
"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
"migrate them to the new tasks folder.\n"
"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
"again in the future."
msgstr ""
"Evolution ¤Ï¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥¿¥¹¥¯¤ò¼èÆÀ¤·, ¿·¤·¤¤¥¿¥¹¥¯¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°¤·¤è"
"¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"¤·¤«¤·, ¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥¿¥¹¥¯¤Ï°ÜÆ°¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿, ¤Ç¤¹¤Î¤Ç¤³¤Î¥×¥í¥»"
"¥¹¤Ï¤³¤Î¸åºÆ¤Ó»î¤µ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:121
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
"the tasks folder."
msgstr ""
"`%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿; ¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é¥¿¥¹¥¯¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°¤¹"
"¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
#, c-format
msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr ""
"`%s' ¤òÆɤ߹þ¤àÍ×µá¤ò¾å¤²¤¿¥á¥½¥Ã¥É¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó; ¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥©¥ë¥À¤«"
"¤é¥¿¥¹¥¯¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°¤¹¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: calendar/gui/weekday-picker.c:315 calendar/gui/weekday-picker.c:410
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTWTFS"
#: calendar/pcs/query.c:230
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:254
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:259
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:267
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:296
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:301
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:308
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:335
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:340
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:372
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:408
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:504
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:509
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:516
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:646
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:651
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:658
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:675
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:729
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:817
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:862
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:867
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
#: calendar/pcs/query.c:1155
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "¥µ¥¤¥ó¤Ï¤³¤Î°Å¹æ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "¥¯¥ê¥¢¥µ¥¤¥ó¤Ï¤³¤Î°Å¹æ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "¥Ù¥ê¥Õ¥¡¥¤¤Ï¤³¤Î°Å¹æ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-cipher-context.c:294
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Éä¹æ²½¤Ï¤³¤Î°Å¹æ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-cipher-context.c:336
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Éü¹æ²½¤Ï¤³¤Î°Å¹æ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-disco-diary.c:181
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
#: camel/camel-disco-diary.c:244
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
#: camel/camel-disco-diary.c:278
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr ""
#: camel/camel-disco-store.c:336
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "¤³¤ÎÆ°ºî¤ò´°Î»¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Çºî¶È¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-filter-driver.c:549 camel/camel-filter-driver.c:558
msgid "Syncing folders"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ´üÃæ"
#: camel/camel-filter-driver.c:659
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-filter-driver.c:668
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò½èÍý¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-filter-driver.c:683
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼èÆÀÃæ (%d%%)"
#: camel/camel-filter-driver.c:687 camel/camel-filter-driver.c:700
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-filter-driver.c:688
msgid "Cannot open message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-filter-driver.c:714 camel/camel-filter-driver.c:829
msgid "Syncing folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ´üÃæ"
#: camel/camel-filter-driver.c:786
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d / %d ¤ò¼èÆÀÃæ"
#: camel/camel-filter-driver.c:791 camel/camel-filter-driver.c:809
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d / %d ¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-filter-driver.c:918
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤Î¹½Ê¸²òÀÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:924
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s: %s"
#: camel/camel-filter-search.c:494 camel/camel-filter-search.c:501
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¸¡º÷¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s: %s"
#: camel/camel-folder.c:472
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
#: camel/camel-folder.c:1039
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "̤Âбþ¤ÎÁàºî: Àµµ¬É½¸½¤Ç¤Î¸¡º÷: %s ¤Ë"
#: camel/camel-folder.c:1219
msgid "Moving messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°"
#: camel/camel-folder-search.c:333
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Àµµ¬É½¸½¤Î¹½Ê¸¤ò²òÀϽÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:343
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Àµµ¬É½¸½¤Ç¤Î¸¡º÷¤ò¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s:\n"
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:560 camel/camel-folder-search.c:588
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""
#: camel/camel-folder-search.c:638
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "̤ÃΤΥإåÀ¤Ç¥¯¥¨¥ê¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:748 camel/camel-folder-search.c:792
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "̵¸ú¤Ê¼ïÊ̤¬ËÜʸ¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹, ʸ»ú¤ò´üÂÔ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: camel/camel-lock-client.c:110
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "¥í¥Ã¥¥ó¥°¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:123
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "¥í¥Ã¥¥ó¥°¥Ø¥ë¥Ñ¡¼¤òʬ´ô¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/camel-lock-client.c:199 camel/camel-lock-client.c:222
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:212
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s' ¤ò¥í¥Ã¥¯½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:111
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-lock.c:151
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"%s ¤Î¥í¥Ã¥¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼èÆÀÃæ¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿. ¸å¤Ç¤ä¤êľ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/camel-lock.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "fcntl(2)¤ò»È¤Ã¤¿¥í¥Ã¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-lock.c:267
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "flock(2)¤ò»È¤Ã¤¿¥í¥Ã¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:108
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:122
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:130
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Î¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:159
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "ºî¶È¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ø¥á¡¼¥ë¤ÎÊݸ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:189
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:201
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "fork ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:239
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail ¥×¥í¥°¥é¥à¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-movemail.c:240
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(̤ÃΤΥ¨¥é¡¼)"
#: camel/camel-movemail.c:263
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/camel-movemail.c:274
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ëºî¶È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/camel-movemail.c:467 camel/camel-movemail.c:534
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "¥á¡¼¥ëºî¶È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:191
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î %s ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º ( %s ÍÑ) ¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/camel-pgp-context.c:194
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "¤¢¤Ê¤¿¤Î %s ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/camel-pgp-context.c:525
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: ½ð̾¤¹¤ëʿʸ¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:532 camel/camel-pgp-context.c:706
msgid "Cannot sign this message: no password provided"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:538 camel/camel-pgp-context.c:712
#, c-format
msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: GPG/PGP ¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:699
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë½ð̾½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: ¥¯¥ê¥¢½ð̾¤¹¤ëʿʸ¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:891
msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾ÚÌÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ¾ÚÌÀ¤¹¤ëʿʸ¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:897
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾ÚÌÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: GPG/PGP ¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:908
#, c-format
msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾ÚÌÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ºî¶È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:1076
msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: °Å¹æ²½¤¹¤ëʿʸ¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:1086
msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:1093
#, c-format
msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: GPG/PGP ¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %"
"s"
#: camel/camel-pgp-context.c:1102
msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:1264
msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÉü¹æ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: Éü¹æ¤¹¤ë°Å¹æ²½¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:1272
msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÉü¹æ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-pgp-context.c:1279
#, c-format
msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÉü¹æ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: GPG/PGP ¤Ø¤Î¥Ñ¥¤¥×¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-provider.c:131
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"%s ¤òÆɤ߹þ¤à¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¤³¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Ï¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤ò¥µ"
"¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-provider.c:140
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s ¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-provider.c:148
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s ¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤Î¥³¡¼¥É¤¬½é´ü²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-remote-store.c:203
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s ¥µ¡¼¥Ð %s"
#: camel/camel-remote-store.c:207
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s ¥µ¡¼¥Ó¥¹ (¥æ¡¼¥¶: %s ¥Û¥¹¥È %s)"
#: camel/camel-remote-store.c:264
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Àܳ¤Ï¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-remote-store.c:267
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s (¥Ý¡¼¥È %d) ¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-remote-store.c:268
msgid "(unknown host)"
msgstr "(̤ÃΤΥۥ¹¥È)"
#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
#: camel/camel-remote-store.c:483
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Áàºî¤Ï¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-remote-store.c:486
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ïͽ´ü¤·¤Ê¤¤ÀÚÃǤò¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "ƿ̾"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïƿ̾¥í¥°¥¤¥ó¤ò»È¤Ã¤Æ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "ǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"̵¸ú¤Ê¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¥È¥ì¡¼¥¹¾ðÊó:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"̵¸ú¤ÇÉԲIJò¤Ê¥È¥ì¡¼¥¹¾ðÊó:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"̵¸ú¤Ê¥È¥ì¡¼¥¹¾ðÊó:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"¤â¤·¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é, ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥»¥¥å¥¢¤Ê CRAM-MD5 ǧ¾Ú¤ò"
"»È¤Ã¤Æ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"¤â¤·¥µ¡¼¥Ð¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤ë¤Ê¤é, ¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥»¥¥å¥¢¤Ê DIGEST-MD5 ¤ò"
"»È¤Ã¤Æ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Ť¹¤®¤Þ¤¹ (2048¥Ð¥¤¥È°Ê¾å¤Ç¤¹)\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "̵¸ú¤Ç¤¹\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼»î¹Ô¤Ï̵¸ú¤Ê \"ÊݸîÉʼÁ\" ¥È¡¼¥¯¥ó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ïǧ¾Ú¥Ç¡¼¥¿¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤ÏÉÔ´°Á´¤Êǧ¾Ú¥Ç¡¼¥¿¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ï°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó\n"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï Kerberos 4 ǧ¾Ú¤ò»È¤Ã¤Æ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kerberos ¥Á¥±¥Ã¥È¤ò¼èÆÀ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:494
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é´Ö°ã¤Ã¤¿Ç§¾Ú±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "NT Login"
msgstr "NT ¥í¥°¥¤¥ó"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï´Êñ¤Ê¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "̤ÃΤÎǧ¾Ú¾õÂ֤Ǥ¹"
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:68 mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Password"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
msgstr "SMTP ¤ÎÁ°¤Ë POPǧ¾Ú"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï SMTP Àܳ¤ÎÁ°¤Ë POP ǧ¾Ú¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP ¥½¡¼¥¹ URI"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
#: camel/camel-search-private.c:111
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Àµµ¬É½¸½¤ÎÊÔ½¸¤Ë¼ºÇÔ: %s: %s"
#: camel/camel-service.c:157
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' ¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/camel-service.c:165
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' ¤Ï¥Û¥¹¥È¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/camel-service.c:173
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' ¤Ï¥Ñ¥¹¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/camel-service.c:602
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "²ò·èÃæ: %s"
#: camel/camel-service.c:629
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "̾Á°¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/camel-service.c:654
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "¥Û¥¹¥È¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s: ¥Û¥¹¥È¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-service.c:656
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "¥Û¥¹¥È¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s: ̤ÃΤÎÍýͳ¤Ç¤¹"
#: camel/camel-session.c:76
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¥á¡¼¥ë¥×¥í¥Ð¥¤¥À"
#: camel/camel-session.c:78
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:324 camel/camel-session.c:393
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë `%s' ¤òÍøÍѤǤ¤ë¥×¥í¥Ð¥¤¥À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-session.c:510
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: camel/camel-smime-context.c:173
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "%s ¤Î¤¿¤á¤Î¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/camel-smime-context.c:203
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:209
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" ¤Î½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-smime-context.c:249
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" ¤Î°Å¹æ²½¾ÚÌÀ½ñ¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Îȯ¸«¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-smime-context.c:556
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr ""
#: camel/camel-smime-context.c:810
msgid "Failed to decode message."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥Ç¥³¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-smime-context.c:855
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "ǧ¾Ú¤Î¾ÚÌÀ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ¤³¤Î¥¹¥È¥¢¤Ç¤ÏÉÔÀµ¤ÊÁàºî¤Ç¤¹"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:491
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
"Subject: %s"
msgstr ""
"ȯ¹Ô: %s\n"
"ÂоÝ: %s"
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:496 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
"%s ¤«¤éµ¶¤Î¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤¹:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"¾µÂú¤ò˾¤ß¤Þ¤¹¤«?"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353
#, c-format
msgid ""
"EMail: %s\n"
"Common Name: %s\n"
"Organization Unit: %s\n"
"Organization: %s\n"
"Locality: %s\n"
"State: %s\n"
"Country: %s"
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë: %s\n"
"¶¦ÄÌ̾: %s\n"
"ÁÈ¿¥¥æ¥Ë¥Ã¥È: %s\n"
"ÁÈ¿¥: %s\n"
"¾ì½ê: %s\n"
"½£: %s\n"
"¹ñ: %s"
#: camel/camel-url.c:289
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "URL `%s' ¤ò²òÀϤ¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/camel-vee-folder.c:554
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "%s ¤Ë %s ¤Î¤è¤¦¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/camel-vee-store.c:250
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s: ÉÔÀµ¤ÊÁàºî¤Ç¤¹"
#: camel/camel-vee-store.c:286
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-vee-store.c:298
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ê¥Í¡¼¥à¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s: ÉÔÀµ¤ÊÁàºî¤Ç¤¹"
#: camel/camel-vee-store.c:326
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ê¥Í¡¼¥à¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s: ¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "¤³¤Î¥´¥ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¤Ï¤¢¤Ã¤±¤Ê¤¯½ª¤ï¤ê¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Î±þÅú¤Ï %s ¾ðÊó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤ OK ±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s ¤Î¥µ¥Þ¥ê¡¼¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ÏÇ˲õ¤µ¤ìºÆºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁöººÃæ"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899
msgid "This message is not currently available"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¸½ºßÍøÍѽÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁöººÃæ"
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH ±þÅú¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤò¸«ÉÕ¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:243
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:299
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:362
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Checking for new mail"
msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:767
msgid "Folders"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "¹ØÆɤ·¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤À¤±É½¼¨"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬Ä󶡤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥Í¡¼¥à¥¹¥Ú¡¼¥¹¤è¤êÍ¥À褹¤ë"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
msgstr "¥Í¡¼¥à¥¹¥Ú¡¼¥¹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î INBOX Æâ¤Ë¤¢¤ë¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø¥Õ¥£¥ë¥¿¤òŬÍѤ¹¤ë"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÆɤó¤À¤êÃßÀѤ¹¤ë¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:517
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP ¥µ¡¼¥Ð %s ¤ÏÍ׵ᤷ¤¿Ç§¾Ú¥¿¥¤¥× %s ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:527
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:388
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "ǧ¾Ú¥¿¥¤¥× %s ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s ¤Î IMAP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"IMAP ¥µ¡¼¥Ð¤Øǧ¾Ú½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:891
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH ·Á¼°¤Î¥á¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "MH¥é¥¤¥¯¤Ê¥á¡¼¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¤òÊݸ"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "Local delivery"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ëÇÛ¿®"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "ɸ½à mbox ·¿¼°¤Ç¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "INBOX Æâ¤Ë¤¢¤ë¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø¥Õ¥£¥ë¥¿¤òŬÍѤ¹¤ë"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Qmail maildir ·¿¼°¤Î¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories."
msgstr "qmail maildir ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¤òÊݸ"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:78
msgid "Standard Unix mbox spools"
msgstr "ɸ½àŪ¤Ê UNIX ¤Î mbox ¥¹¥×¡¼¥ë"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
msgstr "ɸ½à mbox ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¤òÊݸ¤·Æɤ߽Ф¹"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:132
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:110
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Êݸ¤µ¤ì¤¿¥ë¡¼¥È %s ¤ÏÀäÂХѥ¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Êݸ¤µ¤ì¤¿¥ë¡¼¥È %s ¤ÏÄ̾ï¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:147
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:163
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Ø¤ÎÊݸ¤Ï inbox ¤ò»ý¤Æ¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:190
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:247
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò %s ¤«¤é %s ¤Ø̾Á°Êѹ¹¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:289
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é¥µ¥Þ¥ê¡¼¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:299
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤é¥¤¥ó¥Ç¥Ã¥¯¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:418
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲ乤뤳¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: ̤ÃΤÎÍýͳ¤Ç¤¹"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "maildir ·Á¼°¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
msgid "No such message"
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:227
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
msgid "Invalid message contents"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆâÍƤÏ̵¸ú¤Ç¤¹"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' ¤Ï maildir ·Á¼°¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:168
msgid "not a maildir directory"
msgstr "maildir ·Á¼°¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òÁöºº½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "maildir ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ñ¥¹¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¥í¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "mailbox¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "mbox ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤«¤é¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç²óÉüÉÔǽ¤Ê¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤¿¤è¤¦¤Ç¤¹"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î²ò¼á¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Ç¤¹¤«?"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' ¤ÏÄ̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿:\n"
"%s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó"
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936
msgid "Storing folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊݸÃæ"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:254
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:426
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "¥Ý¥¸¥·¥ç¥ó %ld ÉÕ¶á ¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ÇÃ×̿Ū¤Ê¥á¡¼¥ë¹½Ê¸²òÀÏ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê mailbox ¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:987
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Ʊ´ü¤·¤Þ¤·¤¿¤¬, ¥µ¥Þ¥ê¡¼¤È¥Õ¥©¥ë¥À¤¬ÉÔ°ìÃפǤ¹"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "ºî¶È mailbox ¤Ø½ñ¤½Ð¤·Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "ºî¶È mailbox ¤Ø½ñ¤½Ð¤·Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "¸µ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "ºî¶È¥Õ¥©¥ë¥À¤òÊĤ¸¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ê¥Í¡¼¥à½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "mh ¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:110
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "MH ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¥Ñ¥¹¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470
#, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÄɲýÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë`%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Ê¤¤¤«Ä̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:142
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À `%s/%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:164
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¥ê¥Í¡¼¥à¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:218
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤Ïºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:379
msgid "Summarising folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥µ¥Þ¥ê¤òºîÀ®Ãæ"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:384
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥Ý¥¸¥·¥ç¥ó %ld ¤«¤é¥µ¥Þ¥é¥¤¥ºÃæ: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:498
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥µ¥Þ¥é¥¤¥º¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:789
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:798
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:807
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ´ü½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:822
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "¥¹¥×¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ´ü½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿ %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:852
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:870
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:882
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:941
#, c-format
msgid "Could not file: %s: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "%s@%s ¤Î NNTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:65
msgid "Server rejected username"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:71
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÎÁ÷¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:80
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ï¥æ¡¼¥¶Ì¾/¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:116
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤Ï¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:46
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:99
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:108
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥í¡¼¥É½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:159
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î¥°¥ë¡¼¥×¥ê¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "USENET news"
msgstr "USENET news"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "¤³¤ì¤Ï USENET ¤Î¥Ë¥å¡¼¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ØÁ÷¼õ¿®¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥í¥Ð¥¤¥À¤Ç¤¹"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:297
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s ·Ðͳ¤Î USENET News"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:304
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ NNTP ¥µ¡¼¥Ð¤Çǧ¾Ú¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:496
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "%s ¤Î .newsrc ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤Þ¤¿¤Ï³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP ¥µ¥Þ¥ê¤ò¼èÆÀÃæ"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195
#, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤Ç¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:242
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤Ï̤´°À®¤Ç¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
#, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:358
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð %s ¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:381
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "uid %s ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:385
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d ¤ò¼èÆÀÃæ"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
msgid "Message storage"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥¹¥È¥ì¡¼¥¸"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Leave messages on server"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò»Ä¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s Æü¸å¤Ëºï½ü¤¹¤ë"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:51 mail/mail-config.glade.h:54
msgid "POP"
msgstr "POP"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "POP ¥µ¡¼¥Ð¤ËÀܳ¤·¤Æ¥á¡¼¥ë¤ò¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¤â¤Î¤Ç¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹. "
"¤³¤ì¤Ï¿¤¯¤Î POP ¥µ¡¼¥Ð¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï APOP ¥×¥í¥È¥³¥ë·Ðͳ¤Ç°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò»È¤Ã¤Æ POP ¥µ¡¼"
"¥Ð¤ØÀܳ¤·¤Þ¤¹. ¤³¤ì¤Ï¸øÊ¿¤Ê¥µ¥Ý¡¼¥È¤òÍ׵᤹¤ë¥µ¡¼¥Ð¤Ç, ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥æ¡¼¥¶¤¬Àµ¾ï"
"¤ËÆ°ºî¤¹¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr "¤³¤ì¤Ï POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤·, Kerberos 4 ǧ¾Ú¤ò»È¤¤¤Þ¤¹."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "KPOP ¥µ¡¼¥Ð¤Øǧ¾Ú½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#, c-format
msgid "Could not connect to server: %s"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "%s ¤Î POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s ¤Î POP3 ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
msgid "(Unknown)"
msgstr "(̤ÃÎ)"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"Í׵ᤷ¤¿Ç§¾Ú¼êÃʤϥµ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"POP ¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n"
"¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÁ÷¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À `%s' ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
#, c-format
msgid "Unexpected response from POP server: %s"
msgstr "POP¥µ¡¼¥Ð¤«¤éͽ´ü¤·¤Ê¤¤±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¤òÇÛÁ÷¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥í¡¼¥«¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Î \"sendmail\" ¥×¥í¥°¥é¥à¤ØÅϤ·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"sendmail ¤Ø¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail ¤ò fork ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %s ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s ¤ò¼Â¹Ô½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail ¤Ï¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ %d ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë 'From' ¥¢¥É¥ì¥¹¤ò¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "sendmail ·Ðͳ¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÇÛ¿®"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:66
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP¤ò»È¤Ã¤Æ¥ê¥â¡¼¥È¥á¡¼¥ë¥Ï¥Ö¤ËÀܳ¤¹¤ë¤³¤È¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÇÛ¿®¤·¤Þ¤¹\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "¹½Ê¸²òÀÏ¥¨¥é¡¼, ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¢¤ë¤¤¤Ï°ú¿ô¤Ë¹½Ê¸²òÀÏ¥¨¥é¡¼"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Command not implemented"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹¤¢¤ë¤¤¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥Ø¥ë¥×±þÅú"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Help message"
msgstr "¥Ø¥ë¥×¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Service ready"
msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ÏÁ÷¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó, Á÷¿®¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ÎÆ°ºî¤ÏOK, ´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó; <forward-path> ¤ØžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ÎÆ°ºî¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤»¤ó: ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿Æ°ºî¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤»¤ó: ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿Æ°ºî¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿: ½èÍýÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ï¥í¡¼¥«¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó; <forward-path> ¤ò»î¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿Æ°ºî¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤»¤ó: ¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÊݸÎΰ褬¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¥á¡¼¥ë¤ÎÆ°ºî¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿: Îΰè³ä¤êÅö¤Æ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿Æ°ºî¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤»¤ó: ¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹Ì¾¤Ïǧ¤á¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÆþÎϤò³«»Ï¤·¤Þ¤¹; <CRLF>.<CRLF> ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Transaction failed"
msgstr "½èÍý¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "A password transition is needed"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎÊѹ¹¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "ǧ¾Ú¥á¥«¥Ë¥º¥à¤ÏÉÔ½½Ê¬²á¤®¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Í׵ᤷ¤¿Ç§¾Ú¥á¥«¥Ë¥º¥à¤Î¤¿¤á¤Ë°Å¹æ²½¤¬É¬ÍפǤ¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "°ì»þŪ¤Êǧ¾Ú¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Authentication required"
msgstr "ǧ¾Ú¤òɬÍפȤ·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:316
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "½é´ü±þÅú¥¨¥é¡¼: %s: ¤¿¤Ö¤óÃ×̿Ū¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:378
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "SMTP ¥µ¡¼¥Ð %s ¤ÏÍ׵ᤷ¤¿Ç§¾Ú¥¿¥¤¥× %s ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%s %s@%s ¤Î SMTP ¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"SMTP ¥µ¡¼¥Ð¤Ëǧ¾Ú½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"%s\n"
"\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP ¥µ¡¼¥Ð %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s ·Ðͳ¤Ç SMTP ¥á¡¼¥ë¤òÇÛ¿®¤·¤Þ¤¹"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: Á÷¿®¼Ô¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:590
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: Á÷¿®¼Ô¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Àµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:553
msgid "Sending message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®Ãæ"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: ¼õ¿®¼Ô¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
msgid "SMTP Greeting"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO Í×µá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: %s: Ã×̿Ū¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¥¨¥é¡¼: %s: Ã×̿Ū¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:760
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP ǧ¾Ú"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:766
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL ǧ¾Ú¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤ÎÀ¸À®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH Í×µá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH Í×µá¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:850
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤é´Ö°ã¤Ã¤¿Ç§¾Ú±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿\n"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM Í×µá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:895
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¥¨¥é¡¼: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO Í×µá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¥¨¥é¡¼: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA Í×µá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:989
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "DATA ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¥¨¥é¡¼: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA Á÷¿®¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ªÎ»: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¥¨¥é¡¼: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ªÎ»: %s: ¥á¡¼¥ë¤ÏÁ÷¿®¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET Í×µá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "RSET ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¥¨¥é¡¼: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1111
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT Í×µá¤Î¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È: %s: Ã×̿Ū¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1130
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT ¥ì¥¹¥Ý¥ó¥¹¥¨¥é¡¼: %s: Ã×̿Ū¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
msgid "1 byte"
msgstr "1 ¥Ð¥¤¥È"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u ¥Ð¥¤¥È"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134
msgid "attachment"
msgstr "źÉÕ"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "źÉÕʪ¥ê¥¹¥È¤«¤éÁªÂò¤·¤¿¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
msgid "Add attachment..."
msgstr "źÉÕ¤ÎÄɲÃ..."
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ¤·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "źÉդΥץí¥Ñ¥Æ¥£"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME ¥¿¥¤¥×:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
msgid "Click here for the address book"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¤¿¤á¤Ë¤³¤³¤Ç¥¯¥ê¥Ã¥¯"
#.
#. * From:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357
msgid "From:"
msgstr "º¹½Ð¿Í:"
#.
#. * Reply-To:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363
msgid "Reply-To:"
msgstr "ÊÖ¿®Àè:"
#.
#. * Subject:
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
msgid "Subject:"
msgstr "·ï̾:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
msgid "To:"
msgstr "°¸Àè:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¿®¼Ô¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥«¡¼¥Ü¥ó¥³¥Ô¡¼¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¿®¼Ô¥ê¥¹¥È¤ÎÃæ¤Ë¸½¤ì¤Ê¤¤¤Ç, ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥«¡¼¥Ü¥ó¥³¥Ô¡¼¤ò¼õ¿®¤¹"
"¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òźÉÕ¤·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer.c:676
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:858
msgid "Save as..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: composer/e-msg-composer.c:867
msgid "Warning!"
msgstr "·Ù¹ð!"
#: composer/e-msg-composer.c:871
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¾å½ñ¤¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: composer/e-msg-composer.c:893
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:912
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:983
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
"¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ÎÁð°Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤¯¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎÁð°Æ¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»È¤Ã¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: composer/e-msg-composer.c:1036
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥¯¥»¥¹Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1044
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "¥¨¥Ç¥£¥¿¤«¤é¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: composer/e-msg-composer.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁöºº¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:1056
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀÚ¤êµÍ¤á¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
"%s"
#: composer/e-msg-composer.c:1065
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼«Æ°ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s\n"
" %s"
#: composer/e-msg-composer.c:1165
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
"Evolution ¤Ï Á°²ó¤Î¥»¥Ã¥·¥ç¥ó¤ÇÊݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òȯ¸«¤·¤Þ¤·¤¿¡£\n"
"¤³¤ì¤é¤ò¥ê¥«¥Ð¥ê¤·¤Æ¤ß¤Þ¤¹¤«?"
#: composer/e-msg-composer.c:1313
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÁ÷¿®¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
"\n"
"Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: composer/e-msg-composer.c:1320
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "·Ù¹ð: Êѹ¹¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: composer/e-msg-composer.c:1343
msgid "Open file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
#: composer/e-msg-composer.c:1492
msgid "Insert File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁÞÆþ"
#: composer/e-msg-composer.c:1868 composer/e-msg-composer.c:2314
msgid "Compose a message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: composer/e-msg-composer.c:2404
msgid "Could not create composer window."
msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: composer/evolution-composer.c:349
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Ë¤Þ¤À¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤¿¤á\n"
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºîÀ®¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: composer/evolution-composer.c:364
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ëºîÀ®¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:76
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution ¥°¥ë¡¼¥×¥¦¥§¥¢¥¹¥¤¡¼¥È"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥«¡¼¥É"
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¾ðÊó"
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "ËÜʸ¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "ËÜʸ¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "ËÜʸ¤«·ï̾¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "·ï̾¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "·ï̾¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:359
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:350
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:178
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:183
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:194
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:198
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:203
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:208
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:213
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%Y/%m/%d %p %I"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:218
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:300 e-util/e-time-utils.c:399
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:304 e-util/e-time-utils.c:391
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:309 e-util/e-time-utils.c:396
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1385 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:313 e-util/e-time-utils.c:388
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1382 widgets/misc/e-dateedit.c:1609
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:317
msgid "%I %p"
msgstr "%p %I"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "year"
msgstr "ǯ"
#: filter/filter-datespec.c:80
msgid "years"
msgstr "ǯ"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "month"
msgstr "·î"
#: filter/filter-datespec.c:81
msgid "months"
msgstr "·î"
#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "week"
msgstr "½µ"
#: filter/filter-datespec.c:82
msgid "weeks"
msgstr "½µ"
#: filter/filter-datespec.c:84
msgid "hour"
msgstr "»þ"
#: filter/filter-datespec.c:85
msgid "minute"
msgstr "ʬ"
#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "second"
msgstr " ÉÃ"
#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "seconds"
msgstr " ÉÃ"
#: filter/filter-datespec.c:194
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "ÆüÉÕ¤ÎÁªÂò¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: filter/filter-datespec.c:196
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "̵¸ú¤ÊÆüÉÕ¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: filter/filter-datespec.c:271
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë¡¤¤Þ¤¿¤Ï²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤¬\n"
"³«¤«¤ì¤ë»þ¡¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆüÉդϤɤó¤Ê»þ´Ö¤Ë\n"
"ÂФ·¤Æ¤Ç¤âÈæ³Ó¤µ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦"
#: filter/filter-datespec.c:294
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆüÉդϤ³¤³¤Ç»ØÄꤹ¤ë»þ´Ö¤ËÂФ·¤Æ\n"
"Èæ³Ó¤µ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦"
#: filter/filter-datespec.c:334
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆüÉդϥե£¥ë¥¿¤¬¼Â¹Ô¤µ¤ì¤ë»þ¤È\n"
"´ØÏ¢¤·¤Æ¤¤¤ë»þ´Ö¤ËÂФ·¤ÆÈæ³Ó¤µ¤ì¤ë¤Ç¤·¤ç¤¦;\n"
"Î㤨¤Ð¡¤\"°ì½µ´ÖÁ°\""
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:369
msgid "the current time"
msgstr "¸½ºß»þ¹ï"
#: filter/filter-datespec.c:369
msgid "a time you specify"
msgstr "»ØÄꤹ¤ë»þ´Ö"
#: filter/filter-datespec.c:370
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "¸½ºß»þ¹ï¤Ø¤ÎÁêÂлþ´Ö"
#. The dialog
#: filter/filter-datespec.c:394
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Èæ³ÓÂоݤλþ´Ö¤òÁªÂò"
#. The label
#: filter/filter-datespec.c:428
msgid "Compare against"
msgstr "µÕÈæ³Ó"
#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
msgid "now"
msgstr "º£"
#: filter/filter-datespec.c:575
msgid " ago"
msgstr " Á°"
#: filter/filter-datespec.c:621
msgid "ago"
msgstr "Á°"
#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%m·î %dÆü %p %l:%M"
#: filter/filter-datespec.c:722
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<ÆüÉÕ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤>"
#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
msgid "Filter Rules"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥ë¡¼¥ë"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:487
msgid "Then"
msgstr "¤½¤Î·ë²Ì"
#: filter/filter-filter.c:501
msgid "Add action"
msgstr "Æ°ºî¤òÄɲÃ"
#: filter/filter-folder.c:147
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÁªÂò¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n"
"Ìá¤Ã¤Æ¥á¡¼¥ë¤òÇÛÁ÷¤¹¤ë͸ú¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: filter/filter-folder.c:232 filter/vfolder-rule.c:356
#: mail/mail-account-gui.c:822
msgid "Select Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò"
#: filter/filter-folder.c:257
msgid "Enter folder URI"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À URI ¤ÎÆþÎÏ"
#: filter/filter-folder.c:303
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¤³¤³¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤>"
#: filter/filter-input.c:198
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Àµµ¬É½¸½ '%s' ¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹:\n"
"%s"
#: filter/filter-part.c:488
msgid "Test"
msgstr "¥Æ¥¹¥È"
#: filter/filter-rule.c:696
msgid "Rule name: "
msgstr "¥ë¡¼¥ë̾: "
#: filter/filter-rule.c:700
msgid "Untitled"
msgstr "¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·"
#: filter/filter-rule.c:717
msgid "If"
msgstr "¤â¤·"
#: filter/filter-rule.c:735
msgid "Execute actions"
msgstr "¼¡¤Î¾ò·ï¤ÇÆ°ºî¤ò¼Â¹Ô:"
#: filter/filter-rule.c:739
msgid "if all criteria are met"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î´ð½à¤¬¹ç¤Ã¤¿»þ"
#: filter/filter-rule.c:744
msgid "if any criteria are met"
msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î´ð½à¤¬¹ç¤Ã¤¿»þ"
#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Add criterion"
msgstr "´ð½à¤òÄɲÃ"
#: filter/filter-rule.c:840
msgid "incoming"
msgstr "ÆþÎÏ"
#: filter/filter-rule.c:840
msgid "outgoing"
msgstr "½ÐÎÏ"
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Edit Filters"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¤òÊÔ½¸"
#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit VFolders"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÊÔ½¸"
#: filter/filter.glade.h:4
msgid "Incoming"
msgstr "ÆþÎÏ"
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Outgoing"
msgstr "½ÐÎÏ"
#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
msgid "Virtual Folders"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: filter/filter.glade.h:11
msgid "specific folders only"
msgstr "»ØÄê¥Õ¥©¥ë¥À¤À¤±"
#: filter/filter.glade.h:12
msgid "vFolder Sources"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥½¡¼¥¹"
#: filter/filter.glade.h:13
msgid "with all active remote folders"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î͸ú¤Ê¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
#: filter/filter.glade.h:14
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¤È͸ú¤Ê¥ê¥â¡¼¥È¥Õ¥©¥ë¥À"
#: filter/filter.glade.h:15
msgid "with all local folders"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "¿§¤ò¤Ä¤±¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "¥¹¥³¥¢¤ò¤Ä¤±¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "źÉÕ"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤à"
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥³¥Ô¡¼"
#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "¼õ¿®Æü"
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Á÷¿®Æü"
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "ºï½ü"
#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç½ª¤é¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "does not sound like"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ç¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not start with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç»Ï¤Þ¤é¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Do Not Exist"
msgstr "¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Draft"
msgstr "Áð°Æ"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "ends with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç½ª¤ï¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Exist"
msgstr "¤¬Â¸ºß¤¹¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "exists"
msgstr "¤¬Â¸ºß¤¹¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Expression"
msgstr "ɽ¸½"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Important"
msgstr "½ÅÍ×"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "is"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤È°ìÃפ¹¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is greater than"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤êÂ礤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is less than"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤ê¾®¤µ¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is not"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "Mailing list"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Message Body"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂÎ"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Message Header"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Message was received"
msgstr "¼õ¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message was sent"
msgstr "Á÷¿®¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Move to Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "on or after"
msgstr "ÅöÆü¤«¸å"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "on or before"
msgstr "ÅöÆü¤«Á°"
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Read"
msgstr "³«ÉõºÑ¤ß"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Recipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô"
#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Regex Match"
msgstr "Àµµ¬É½¸½¤È°ìÃ×"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Replied to"
msgstr "ÊÖ¿®Àè"
#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Score"
msgstr "µÏ¿"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1251
msgid "Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Set Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ÀßÄê"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Size (kB)"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Î¤è¤¦¤Ë¸«¤¨¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "Source Account"
msgstr "¥½¡¼¥¹¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Specific header"
msgstr "»ØÄê¤Î¥Ø¥Ã¥À"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "starts with"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤Ç³«»Ï¤¹¤ë"
#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr "½èÍýÄä»ß"
#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:917
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "·ï̾"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "was after"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤ê¸å"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was before"
msgstr "¤¬¼¡¤Î¤â¤Î¤è¤êÁ°"
#: filter/rule-editor.c:147
msgid "Rules"
msgstr "¥ë¡¼¥ë"
#: filter/rule-editor.c:240
msgid "Add Rule"
msgstr "¥ë¡¼¥ë¤òÄɲÃ"
#: filter/rule-editor.c:301
msgid "Edit Rule"
msgstr "¥ë¡¼¥ë¤òÊÔ½¸"
#: filter/score-editor.c:130
msgid "Score Rules"
msgstr "¥¹¥³¥¢¥ë¡¼¥ë"
#: filter/vfolder-rule.c:206
msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:96
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution ¤Ï ¤¢¤Ê¤¿¤Î¸Å¤¤ Elm ¥á¡¼¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ"
#: importers/elm-importer.c:97 importers/netscape-importer.c:108
#: importers/pine-importer.c:102
msgid "Importing..."
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ..."
#: importers/elm-importer.c:99 importers/netscape-importer.c:110
#: importers/pine-importer.c:104
msgid "Please wait"
msgstr "¤·¤Ð¤é¤¯¤ªÂÔ¤Á¤¯¤À¤µ¤¤"
#: importers/elm-importer.c:171 importers/netscape-importer.c:708
#: importers/pine-importer.c:369
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "%s ¤ò %s ¤È¤·¤Æ¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ"
#: importers/elm-importer.c:377 importers/netscape-importer.c:801
#: importers/pine-importer.c:506
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s ¤òÁöººÃæ"
#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:974
#: importers/pine-importer.c:669 mail/component-factory.c:96
msgid "Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë"
#: importers/elm-importer.c:548
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution ¤Ï Elm ¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òȯ¸«¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"Evolution ¤Ø¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: importers/elm-importer.c:577
msgid "Elm"
msgstr ""
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:230
msgid "GnomeCard:"
msgstr "GNOME ¥«¡¼¥É: "
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:231 importers/pine-importer.c:674
msgid "Addressbook"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢"
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:250
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution ¤Ï GnomeCard ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òȯ¸«¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"Evolution ¤Ø¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: importers/netscape-importer.c:107
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
#: importers/netscape-importer.c:904 importers/pine-importer.c:602
msgid "Scanning directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òÁöººÃæ"
#: importers/netscape-importer.c:913
msgid "Starting import"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È³«»Ï"
#: importers/netscape-importer.c:979
msgid "Settings"
msgstr "ÀßÄê"
#: importers/netscape-importer.c:1000
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution ¤Ï Netscape ¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òȯ¸«¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"Evolution ¤Ø¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: importers/pine-importer.c:101
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr ""
#: importers/pine-importer.c:695
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution ¤Ï Pine ¥á¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òȯ¸«¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"Evolution ¤Ø¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: importers/pine-importer.c:723
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for handling mail."
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò°·¤¦¤¿¤á¤Î Evolution ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
msgid "Evolution mail composer."
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ë¥³¥ó¥Ý¡¼¥¶"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
msgid "Evolution mail executive summary component."
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ë¼Â¹Ô¥µ¥Þ¥ê¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
msgid "Evolution mail folder display component."
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¥Ç¥£¥¹¥×¥ì¥¤¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
msgid "Evolution mail folder factory component."
msgstr "Evolutgion ¥á¡¼¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution composer."
msgstr "Evolution ¥³¥ó¥Ý¡¼¥¶¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr "¥á¡¼¥ë¥µ¥Þ¥ê¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¤¿¤á¤Î¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê¤Î¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹"
#: mail/component-factory.c:96
msgid "Folder containing mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò´Þ¤à¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/component-factory.c:97
msgid "Mail storage folder (internal)"
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:98
msgid "Virtual Trash"
msgstr "²¾ÁÛ¤´¤ßÈ¢"
#: mail/component-factory.c:98
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "²¾ÁÛ¤´¤ßÈ¢¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/component-factory.c:114
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¤Ï¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
#: mail/component-factory.c:356
msgid "Properties..."
msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£..."
#: mail/component-factory.c:356
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£¤òÊѹ¹"
#: mail/component-factory.c:698
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:812
msgid "New Mail Message"
msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/component-factory.c:812
msgid "New _Mail Message"
msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸(_M)"
#: mail/component-factory.c:843
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ë¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: mail/component-factory.c:1032
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "¥·¥§¥ë¤Ç¥¹¥È¥ì¡¼¥¸¤òÅÐÏ¿½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: mail/folder-browser-ui.c:261
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤Î¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
#: mail/folder-browser-ui.c:263
msgid "Properties"
msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£"
#: mail/folder-browser.c:262 mail/mail-display.c:275
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "ºî¶È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: mail/folder-browser.c:734
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "¿·µ¬%dÄÌ"
#: mail/folder-browser.c:737 mail/folder-browser.c:742
#: mail/folder-browser.c:746
msgid ", "
msgstr ","
#: mail/folder-browser.c:738
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:743
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d ÁªÂòºÑ"
#: mail/folder-browser.c:748
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d ̤Á÷¿®"
#: mail/folder-browser.c:750
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "¹ç·×%dÄÌ"
#: mail/folder-browser.c:993
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "¸¡º÷¤«¤é²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹½ÃÛ"
#: mail/folder-browser.c:1338
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "·ï̾¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_S)"
#: mail/folder-browser.c:1341
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_N)"
#: mail/folder-browser.c:1344
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_R)"
#: mail/folder-browser.c:1347
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_L)"
#: mail/folder-browser.c:1353
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "·ï̾¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_J)"
#: mail/folder-browser.c:1356
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_D)"
#: mail/folder-browser.c:1359
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_C)"
#: mail/folder-browser.c:1362
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_M)"
#: mail/folder-browser.c:1373 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤È¤·¤ÆÊÔ½¸..."
#: mail/folder-browser.c:1375 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Save As..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ(_S)..."
#: mail/folder-browser.c:1377
msgid "_Print"
msgstr "°õºþ(_P)"
#: mail/folder-browser.c:1382 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤ØÊÖ¿®(_R)"
#: mail/folder-browser.c:1384 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Reply to _List"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ØÊÖ¿®(_L)"
#: mail/folder-browser.c:1386 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Reply to _All"
msgstr "Á´°÷¤ØÊÖ¿®(_A)"
#: mail/folder-browser.c:1388
msgid "_Forward"
msgstr "žÁ÷(_F)"
#: mail/folder-browser.c:1391 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "³«ÉõºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_K)"
#: mail/folder-browser.c:1393 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "̤ÆɤȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_N)"
#: mail/folder-browser.c:1395
msgid "Mark as _Important"
msgstr "½ÅÍפȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_I)"
#: mail/folder-browser.c:1397
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Èó½ÅÍפȤ·¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_P)"
#: mail/folder-browser.c:1402
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°(_M)..."
#: mail/folder-browser.c:1404
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥³¥Ô¡¼(_C)..."
#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Undelete"
msgstr "ºï½ü¼è¾Ã(_U)"
#: mail/folder-browser.c:1413
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤ò¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤ËÄɲÃ"
#: mail/folder-browser.c:1418
msgid "Apply Filters"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿Å¬ÍÑ"
#: mail/folder-browser.c:1422
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é¥ë¡¼¥ë¤òºîÀ®(_L)"
#: mail/folder-browser.c:1573
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: mail/folder-browser.c:1574
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/folder-browser.c:1576
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿ (%s)"
#: mail/folder-browser.c:1577
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À (%s)"
#: mail/folder-info.c:64
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¾ðÊó¤Î¼èÆÀ"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
msgstr "Evolution ¤Ø mbox ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr "Evolution ¤Ø mbox ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
msgstr "Evolution ¤Ø Outlook Express 4 ¥á¡¼¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ë¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Evolution ¤Ø Outlook Express 4 ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "¸½ºß¤ÎÊݸ·Á¼°:"
#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î·Á¼°"
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "¿·µ¬Êݸ·Á¼°:"
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable. Please use this feature with care."
msgstr ""
"Ãí°Õ: mailbox ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È´Ö¤ÎÊÑ´¹Ãæ¤Ë, ¼ºÇԤϼ«Æ°Åª¤Ë\n"
"²óÉü¤·¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó (Î㤨¤Ð¥Ç¥£¥¹¥¯¥¹¥Ú¡¼¥¹¤¬Â¤ê¤Ê¤¤)\n"
"Ãí°Õ¤·¤Æ¤³¤Îµ¡Ç½¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "ɬÍפʾðÊó¤Î¤¹¤Ù¤Æ¤òËä¤á¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor-news.c:160
msgid "Evolution News Editor"
msgstr "Evolution ¥Ë¥å¡¼¥¹¥¨¥Ç¥£¥¿"
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:163
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
#: mail/mail-account-gui.c:947
msgid "Could not save signature file."
msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-account-gui.c:1024
msgid "Save signature"
msgstr "½ð̾¤òÊݸ"
#: mail/mail-account-gui.c:1030
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"¤³¤Î½ð̾¤ÏÊѹ¹¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢Êݸ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
"Êѹ¹¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-account-gui.c:1615
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Ʊ¤¸Ì¾Á°¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò2¤ÄºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£"
#: mail/mail-accounts.c:144
msgid " (default)"
msgstr " (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)"
#: mail/mail-accounts.c:189
msgid "Disable"
msgstr "̵¸ú"
#: mail/mail-accounts.c:191
msgid "Enable"
msgstr "͸ú"
#: mail/mail-accounts.c:278
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: mail/mail-accounts.c:282
msgid "Don't delete"
msgstr "ºï½ü¤·¤Ê¤¤"
#: mail/mail-accounts.c:285
msgid "Really delete account?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-accounts.c:511 mail/mail-accounts.c:515
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë news ¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#. give our dialog an Close button and title
#: mail/mail-accounts.c:760 mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Mail Settings"
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê"
#: mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s ¤Ø¥á¡¼¥ë"
#: mail/mail-autofilter.c:213
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "·ï̾¤Ï %s ¤Ç¤¹"
#: mail/mail-autofilter.c:229
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s ¤«¤é¥á¡¼¥ë"
#: mail/mail-autofilter.c:285
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s ¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È"
#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:356
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¥ë¡¼¥ë¤òÄɲÃ"
#: mail/mail-callbacks.c:96
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"¥á¡¼¥ë¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤ÎÀßÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"Á÷¼õ¿®¡¤¥á¡¼¥ë¤ÎºîÀ®¤ò¤¹¤ëÁ°¤ËÀßÄꤹ¤ë\n"
"ɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
"º£ÀßÄꤷ¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:149
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥æ¡¼¥¶¾ðÊó¤Î\n"
"ÀßÄê¤ò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
#: mail/mail-callbacks.c:161
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"¤¢¤Ê¤¿¤Ï¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥á¡¼¥ë\n"
"ÇÛÁ÷¤ÎÀßÄê¤ò¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
#: mail/mail-callbacks.c:185
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "¥á¡¼¥ëžÁ÷¥á¥½¥Ã¥É¤ÎÀßÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#. FIXME: this wording sucks
#: mail/mail-callbacks.c:216
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:231
msgid "Send anyway?"
msgstr "¤È¤Ë¤«¤¯Á÷¿®¤¹¤ë?"
#: mail/mail-callbacks.c:273
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï·ï̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"ËÜÅö¤ËÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:321
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï Bcc ¤·¤«ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-callbacks.c:325
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:419
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÏÉÔŬÀڤʼõ¿®¼Ô¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹:"
#: mail/mail-callbacks.c:454
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤¹¤ëŬÀڤʼõ¿®¼Ô¤ò»ØÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-callbacks.c:550
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr "¤³¤Î¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ëÁ°¤Ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤òÀßÄꤷ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-callbacks.c:783
msgid "an unknown sender"
msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÁ÷¿®¼Ô"
#: mail/mail-callbacks.c:788
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "%Yǯ%m·î%dÆü(%a)¤Î%H»þ%Mʬ¤Ë %%s Û©¤¯:"
#: mail/mail-callbacks.c:1171
msgid "Move message(s) to"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹: "
#: mail/mail-callbacks.c:1173
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹: "
#: mail/mail-callbacks.c:1547
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÔ½¸¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:1569
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"¥É¥é¥Õ¥È¥Õ¥©¥ë¥ÀÆâ¤ËÊݸ¤µ¤ì¤¿\n"
"¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±¤òÊÔ½¸¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: mail/mail-callbacks.c:1603
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
"Á÷¿®¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±\n"
"ºÆÁ÷¿®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤¹"
#: mail/mail-callbacks.c:1615
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òºÆÁ÷¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:1636
msgid "No Message Selected"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-callbacks.c:1721
msgid "Save Message As..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: mail/mail-callbacks.c:1723
msgid "Save Messages As..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ..."
#: mail/mail-callbacks.c:1868 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "·Ù¹ð"
#: mail/mail-callbacks.c:1873
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
"¤³¤ÎÁàºî¤Ïºï½ü¤Ë¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¡£Áàºî¤ò³¹Ô¤¹"
"¤ë¤È¡¢¤³¤ì¤é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸µ¤ËÌ᤻¤Ê¤¯¤Ê¤ê¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
"ËÜÅö¤Ë¤³¤ì¤é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¾Ãµî¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: mail/mail-callbacks.c:1880
msgid "Do not ask me again."
msgstr "ÆóÅ٤ȼÁÌ䤷¤Ê¤¤"
#: mail/mail-callbacks.c:1985
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥£¥ë¥¿¾ðÊó¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼:\n"
"%s"
#: mail/mail-callbacks.c:1995
msgid "Filters"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
#: mail/mail-callbacks.c:2041
msgid "Print Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ"
#: mail/mail-callbacks.c:2087
msgid "Printing of message failed"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î°õºþ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: mail/mail-callbacks.c:2171
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë %d ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊÌ¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¤¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: mail/mail-config-druid.c:135
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in,\n"
"unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
"°Ê²¼¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î̾Á°¤È¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¥\"¥ª¥×¥·¥ç¥ó\"\n"
"¥Õ¥£¡¼¥ë¥É°Ê²¼¤ÏÁ÷¤ë¥á¡¼¥ë¤Ë¤³¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤ß¤¿¤¯¤Ê¤¤¤Ê¤é¤¦¤á¤ëɬÍפÏ\n"
"¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-config-druid.c:137
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"°Ê²¼¤Ë¥á¡¼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¥¤â¤·¤è¤¯Ê¬¤«¤é¤Ê¤±¤ì¤Ð¥·¥¹"
"¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤«¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥×¥í¥Ð¥¤¥À¤ËÁêÃ̤·¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
#: mail/mail-config-druid.c:139
msgid "Please select among the following options"
msgstr "¼¡¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤«¤éÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-config-druid.c:141
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Á÷¿®¥×¥í¤È¤³¤Ä¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¥¤â¤·¤¢¤Ê¤¿¤Î»È¤¦\n"
"¥×¥í¥È¥³¥ë¤òÃΤé¤Ê¤¤¤Ê¤é¤Ð¡¤¥·¥¹¥Æ¥à´ÉÍý¼Ô¤«¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥×¥í¥Ð¥¤¥À¤È\n"
"Ï¢Íí¤ò¤È¤Ã¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-config-druid.c:143
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and\n"
"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
"to\n"
"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
"space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"¥á¡¼¥ëÀßÄê¤Î½èÍý¤Ï¤À¤¤¤¿¤¤´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿¡¥Ä󶡤·¤¿¥æ¡¼¥¶¾ðÊ󡤥᡼¥ë¥µ¡¼¥Ð¤ä\n"
"Á÷¿®¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï ¤Ò¤È¤Ä¤Î Evolution ¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Þ¤¹¡£\n"
"°Ê²¼¤Ë¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Î̾Á°¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£¤³¤Î̾Á°¤Ïɽ¼¨ÌÜŪ¤À¤±¤Ë\n"
"»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤¹¡£"
#. set window title
#: mail/mail-config-druid.c:570
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution¥¢¥«¥¦¥ó¥È¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È"
#: mail/mail-config.c:315
#, c-format
msgid "Account %d"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È %d"
#: mail/mail-config.c:1618
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
"%s\n"
"No shortcut will be created."
msgstr ""
#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
#. * full name matches the path.
#.
#: mail/mail-config.c:1629
#, c-format
msgid "%s: Inbox"
msgstr "%s: ¼õ¿®È¢"
#: mail/mail-config.c:1873
msgid "Checking Service"
msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯Ãæ"
#: mail/mail-config.c:1944 mail/mail-config.c:1947
msgid "Connecting to server..."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ØÀܳÃæ..."
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid " _Check for supported types "
msgstr "»ÈÍѤǤ¤ë¥¿¥¤¥×¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid " color"
msgstr " ¥«¥é¡¼"
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(¤³¤Î Evolution ¤Ï SSL ¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó)"
#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Account Information"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È¾ðÊó"
#: mail/mail-config.glade.h:6 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Account Management"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È´ÉÍý"
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Accounts"
msgstr "¥¢¥«¥¦¥ó¥È"
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "°Å¹æ²½¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë»þ¤Ë¾ï¤Ë¼«Ê¬¼«¿È¤Ë°Å¹æ²½¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
msgstr "°Å¹æ²½¤·¤¿¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë»þ¤Ë¾ï¤Ë¼«Ê¬¼«¿È¤Ë°Å¹æ²½¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "źÉÕ"
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Authentication"
msgstr "ǧ¾Ú"
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Authentication Type: "
msgstr "ǧ¾Ú¼ïÊÌ: "
#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Certificate ID:"
msgstr "ǧ¾Ú ID"
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Composer"
msgstr "¥á¡¼¥ëºîÀ®"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Configuration"
msgstr "ÀßÄê"
#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Confirm when Expunging a folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ç¤Îºï½ü³Îǧ"
#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
"¤ª¤á¤Ç¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹, ¤¢¤Ê¤¿¤Î¥á¡¼¥ë¤ÎÀßÄê¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"\n"
"º£¤¹¤° Evolution ¤ò»È¤Ã¤Æ¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¼õ¿®¤ò¤¹¤ë\n"
"½àÈ÷¤¬À°¤¤¤Þ¤·¤¿\n"
"\n"
"\"´°Î»\" ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤ÆÀßÄê¤òÊݸ¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "De_fault"
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È(_F)"
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Default Forward style is: "
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤ÎžÁ÷ÊýË¡: "
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Default character encoding: "
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥¥ã¥é¥¯¥¿¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°: "
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Digital IDs..."
msgstr "¥Ç¥¸¥¿¥ë ID..."
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Display"
msgstr "ɽ¼¨"
#: mail/mail-config.glade.h:31 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Done"
msgstr "´°Î»"
#: mail/mail-config.glade.h:32 shell/e-local-storage.c:174
msgid "Drafts"
msgstr "Áð°Æ"
#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Áð°Æ¥Õ¥©¥ë¥À:"
#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "E_nable"
msgstr "͸ú(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "ÊÔ½¸..."
#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Enabled"
msgstr "͸ú"
#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "¥Ç¥¸¥¿¥ëID ¤ò¼èÆÀ..."
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "HTML signature file:"
msgstr "HTML ½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
#: mail/mail-config.glade.h:40 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Identity"
msgstr "¥æ¡¼¥¶¾ðÊó"
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "In HTML mail"
msgstr "HTML ¥á¡¼¥ë"
#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Inline"
msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó"
#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Mail Configuration"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÀßÄê"
#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Mailbox location"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¾ì½ê"
#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Make this my _default account"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤ò´ûÄê¤ËÀßÄꤹ¤ë(_D)"
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP ¥µ¡¼¥Ð:"
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "News"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Optional Information"
msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "PGP Key ID:"
msgstr "PGP¥¡¼ ID:"
#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Pick a color"
msgstr "¥«¥é¡¼¤òÁªÂò"
#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr "¥×¥ê¥Æ¥£¥°¥Ã¥É¥×¥é¥¤¥Ð¥·¡¼(PGP)"
#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë·ï̾¤¬¶õ¤Î¾ì¹ç¤ËÃΤ餻¤ë(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Á÷¿®»þ¤Ë Bcc ¤·¤«ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¾ì¹ç¤ËÃΤ餻¤ë(_B)"
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Quoted"
msgstr "°úÍÑ"
#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®Ãæ"
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Receiving Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¼õ¿®"
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Receiving Options"
msgstr "¼õ¿®¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Required Information"
msgstr "ɬ¿Ü¾ðÊó"
#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Secure MIME"
msgstr "¥»¥¥å¥¢ MIME"
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Security"
msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£"
#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Select Filter Log file..."
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò..."
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Select PGP binary"
msgstr "PGP ¥×¥í¥°¥é¥à¤òÁªÂò"
#: mail/mail-config.glade.h:71 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®Ãæ"
#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Sending Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¿®"
#: mail/mail-config.glade.h:74 mail/message-list.etspec.h:6
#: shell/e-local-storage.c:177
msgid "Sent"
msgstr "Á÷¿®Æü"
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Á÷¿®ºÑ¤ÈÁð°Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Á÷¿®ºÑ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Õ¥©¥ë¥À:"
#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Server Configuration"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ÎÀßÄê"
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Server Type: "
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¼ïÊÌ:"
#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Server requires _authentication"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ïǧ¾Ú¤¬É¬Í×(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Signature file:"
msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë:"
#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Source"
msgstr "¥½¡¼¥¹"
#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Source Information"
msgstr "¥½¡¼¥¹¾ðÊó"
#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Sources"
msgstr "¥½¡¼¥¹"
#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Special Folders"
msgstr "ÆÃÊ̤ʥե©¥ë¥À"
#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "ɸ½àŪ¤Ê UNIX ¤Î mbox ¥Õ¥¡¥¤¥ë"
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Use secure connection (_SSL)"
msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£¤ÇÊݸ¤ì¤¿Àܳ (_SSL) ¤¬É¬Í×"
#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
"Evolution ¥á¡¼¥ëÀßÄꥢ¥·¥¹¥¿¥ó¥È¤Ø¤è¤¦¤³¤½\n"
"\n"
"\"¼¡\" ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ»Ï¤á¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "¾ï¤Ë²èÁü¤ò¥Í¥Ã¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤à"
#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "¿·Ãå¥á¡¼¥ë¤ò¼«Æ°Åª¤Ë¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë´Ö³Ö(_A)"
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "_Check for supported types"
msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤¿¼ïÊ̤ò¥Á¥§¥Ã¥¯(_C)"
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "_Email Address:"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥É¥ì¥¹(_E):"
#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr "½ªÎ»»þ¤Ë¥´¥ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_E)"
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "_Full Name:"
msgstr "¥Õ¥ë¥Í¡¼¥à(_F):"
#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "HTML½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë(_H):"
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "_Highlight citations with"
msgstr "°úÍѤò¶¯Ä´¤¹¤ë(_H)"
#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "_Host:"
msgstr "¥Û¥¹¥È(_H):"
#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤¬¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Ë¤¢¤ë¾ì¹ç²èÁü¤òÆɤ߹þ¤à"
#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "_Log filter actions to:"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "_Mark messages as Read after"
msgstr "¼¡¤Î»þ´Ö¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤¹¤ë¤È¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«ÉõºÑ¤ß¤Ë¤¹¤ë(_M):"
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "_Name:"
msgstr "̾Á°(_N):"
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "²èÁü¤ò¥Í¥Ã¥È¤«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤Ê¤¤"
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "_Organization:"
msgstr "²ñ¼Ò(_O):"
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "_PGP ¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ñ¥¹:"
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "_Path:"
msgstr "¥Ñ¥¹(_P):"
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "_Remember this password"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµ²±(_R)"
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç HTML ·Á¼°¤Î¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤¹¤ë(_S)"
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "_Signature file:"
msgstr "½ð̾¥Õ¥¡¥¤¥ë(_S):"
#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "_Username:"
msgstr "¥æ¡¼¥¶Ì¾(_U):"
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "description"
msgstr "ÀâÌÀ"
#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "newswindow1"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "placeholder"
msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "seconds."
msgstr " ÉÃ"
#: mail/mail-crypto.c:59
msgid "Could not create a PGP signature context."
msgstr "PGP ½ð̾¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a PGP verification context."
msgstr "PGP ¸¡¾Ú¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:113
msgid "Could not create a PGP encryption context."
msgstr "PGP °Å¹æ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:138
msgid "Could not create a PGP decryption context."
msgstr "PGP Éü¹æ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:173
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "S/MIME ½ð̾¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:205
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr "S/MIME ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:236
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "S/MIME °Å¹æ¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:267
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "S/MIME ¥¨¥ó¥Ù¥í¡¼¥×¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-crypto.c:297
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "S/MIME ¥Ç¥³¡¼¥É¥³¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: mail/mail-display.c:223
msgid "Save Attachment"
msgstr "źÉÕ¤ÎÊݸ"
#: mail/mail-display.c:327
msgid "Save to Disk..."
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤ØÊݸ..."
#: mail/mail-display.c:329
msgid "View Inline"
msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥óɽ¼¨"
#: mail/mail-display.c:331
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "%s ¤Ë³«¤¯..."
#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥óɽ¼¨ (%s·Ðͳ)"
#: mail/mail-display.c:396
msgid "Hide"
msgstr "±£¤¹"
#: mail/mail-display.c:417
msgid "External Viewer"
msgstr "³°Éô¥Ó¥å¡¼¥¢"
#: mail/mail-display.c:1053
msgid "Loading message content"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÆâÍƤòÆɤ߹þ¤ßÃæ"
#: mail/mail-display.c:1515
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "¥Ö¥é¥¦¥¶¤Ç¥ê¥ó¥¯¤ò³«¤¯"
#: mail/mail-display.c:1517
msgid "Copy Link Location"
msgstr "¾ì½ê¤ò¥³¥Ô¡¼"
#: mail/mail-display.c:1520
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ"
#: mail/mail-display.c:1523
msgid "Save Image as..."
msgstr "²èÁü¤ÎÊݸ..."
#: mail/mail-format.c:627
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ¤òźÉÕ"
#: mail/mail-format.c:680
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò²òÀϽÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿, ¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: mail/mail-format.c:764
msgid "Date"
msgstr "ÆüÉÕ"
#: mail/mail-format.c:862
msgid "Bad Address"
msgstr "°¤¤¥¢¥É¥ì¥¹:"
#: mail/mail-format.c:903 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "º¹½Ð¿Í"
#: mail/mail-format.c:906
msgid "Reply-To"
msgstr "ÊÖ¿®Àè"
#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "°¸Àè"
#: mail/mail-format.c:914
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: mail/mail-format.c:1357
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "GPG/PGP ¥×¥í¥°¥é¥à¤ÎÀßÄ꤬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-format.c:1373
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ïɽ¼¨¤·¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-format.c:1384
msgid "Encrypted message"
msgstr "°Å¹æ²½¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/mail-format.c:1385
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "¥¢¥¤¥³¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤ÆÉü¹æ²½¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-format.c:1440
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥¸¥¿¥ë½ð̾¤µ¤ì¿®Íê¤Ç¤¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹"
#: mail/mail-format.c:1451
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¥Ç¥¸¥¿¥ë½ð̾¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤Ç¤¹¤¬, ¿®Íê¤ò¾ÚÌÀ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-format.c:2128
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP ¥µ¥¤¥È (%s) ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-format.c:2142
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:2147
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë (%s) ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-format.c:2176
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥Ç¡¼¥¿ (%s) ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-format.c:2184
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "̤ÃΤγ°Éô¥Ç¡¼¥¿ (\"%s\" ¥¿¥¤¥×) ¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-format.c:2189
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:563
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºÆ¹½ÃÛÃæ"
#: mail/mail-local.c:636
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥á¥¿¾ðÊó¤òÊݸ½ÐÍè¤Þ¤»¤ó; ¤â¤Ï¤ä¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤¯\n"
"¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Ê¤¤¤Èµ¤¤Å¤¯¤Ç¤·¤ç¤¦: %s"
#: mail/mail-local.c:689
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥á¥¿¾ðÊó¤ò %s ¤ËÊݸ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
#: mail/mail-local.c:735
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥á¥¿¥Ç¡¼¥¿ %s ¤òºï½ü¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s"
#: mail/mail-local.c:1075
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ò \"%s\" ·Á¼°¤ØÊѹ¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-local.c:1090
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:1112
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"¤â¤·¤³¤Î¥á¡¼¥ë¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ò³«¤¯¤³¤È¤Ï¤Ê¤¤¤Ê¤é\n"
"¼êÆ°¤Ç²óÉü¤µ¤»¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-local.c:1200
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À°Ê³°¤Î·Á¼°¤ÏÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#: mail/mail-local.c:1209
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "/%s ¤ÎºÆÀßÄê"
#: mail/mail-mt.c:199
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' ¤ÎºÝ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
"%s"
#: mail/mail-mt.c:202
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"Áàºî¤Î½àÈ÷¤·¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿:\n"
"%s"
#. Remember the password?
#: mail/mail-mt.c:509
msgid "Remember this password"
msgstr "¤³¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òµ²±"
#: mail/mail-mt.c:510
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
#: mail/mail-mt.c:567
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s ¤Î¤¿¤á¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-mt.c:570
msgid "Enter Password"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: mail/mail-mt.c:886
msgid "Working"
msgstr "ºî¶ÈÃæ"
#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:229
msgid "Fetching Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ò¼õ¿®Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:482 mail/mail-ops.c:512
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:549
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤òÁ÷¿®Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:668
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d / %d ¤òÁ÷¿®Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:687
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %d / %d ¤Ï¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: mail/mail-ops.c:689 mail/mail-send-recv.c:522
msgid "Complete."
msgstr "´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
#: mail/mail-ops.c:782
msgid "Saving message to folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸÃæ"
#: mail/mail-ops.c:861
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:861
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "%s ¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:878
msgid "Moving"
msgstr "°ÜÆ°Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:881
msgid "Copying"
msgstr "¥³¥Ô¡¼Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:993
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤ÎÃæ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁöººÃæ"
#. Fill in the new fields
#: mail/mail-ops.c:1040 shell/e-local-storage.c:179
msgid "Trash"
msgstr "¤´¤ßÈ¢"
#: mail/mail-ops.c:1173
msgid "Forwarded messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷"
#: mail/mail-ops.c:1215
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥óÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1284
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Êݸ¤µ¤ì¤¿ %s ¤ò¥ª¡¼¥×¥óÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1353
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤òºï½üÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1445
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À '%s' ¤òÊݸÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1496
msgid "Refreshing folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·Ãæ"
#: mail/mail-ops.c:1532
msgid "Expunging folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½üÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1581
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ %s ¤ò¼èÆÀÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1648
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "%d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¼èÆÀÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1734
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "%d Ä̤Υá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1846
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1874
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1948
msgid "Saving attachment"
msgstr "źÉÕ¤òÊݸÃæ"
#: mail/mail-ops.c:1964
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1995
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò½ñ¤½Ð¤¹¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: mail/mail-ops.c:2064
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ¤È¤ÎÀܳ¤òÀڤäƤ¤¤Þ¤¹"
#: mail/mail-ops.c:2065
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ¤ËºÆÀܳÃæ"
#: mail/mail-search-dialogue.c:113
msgid "_Search"
msgstr "¸¡º÷(_S)"
#: mail/mail-search.c:138
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(̵Âê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸)"
#: mail/mail-search.c:241
msgid "Untitled Message"
msgstr "̵Âê¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/mail-search.c:245
msgid "Empty Message"
msgstr "¶õ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/mail-search.c:292
msgid "Find in Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¸¡º÷"
#: mail/mail-search.c:322
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Âçʸ»ú/¾®Ê¸»ú¤ò¶èÊ̤¹¤ë"
#: mail/mail-search.c:324
msgid "Search Forward"
msgstr "Á°Êý¸¡º÷"
#: mail/mail-search.c:344
msgid "Find:"
msgstr "¸¡º÷:"
#: mail/mail-search.c:347
msgid "Matches:"
msgstr "°ìÃ×:"
#: mail/mail-send-recv.c:139
msgid "Cancelling..."
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ëÃæ..."
#: mail/mail-send-recv.c:243
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð: %s, ¼ïÊÌ: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:245
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
#: mail/mail-send-recv.c:247
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "¼ïÊÌ: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:283
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤ÎÁ÷¼õ¿®"
#: mail/mail-send-recv.c:284
msgid "Cancel All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: mail/mail-send-recv.c:333
msgid "Updating..."
msgstr "¹¹¿·Ãæ..."
#: mail/mail-send-recv.c:334 mail/mail-send-recv.c:387
msgid "Waiting..."
msgstr "ÂÔµ¡Ãæ..."
#: mail/mail-send-recv.c:518
msgid "Cancelled."
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤·¤¿"
#: mail/mail-session.c:183
msgid "User canceled operation."
msgstr "¥æ¡¼¥¶¤Ë¤è¤Ã¤ÆÁàºî¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
#: mail/mail-tools.c:133
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê mbox '%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s"
#: mail/mail-tools.c:259
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤·¤¿ - %s"
#: mail/mail-tools.c:263
msgid "Forwarded message"
msgstr "žÁ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/mail-tools.c:396
msgid "Forwarded Message"
msgstr "žÁ÷¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/mail-vfolder.c:84
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®Ãæ: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:201
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "URI ¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹¹¿·Ãæ: %s"
#: mail/mail-vfolder.c:414
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
"%sUsed the removed folder:\n"
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:636
msgid "VFolders"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/mail-vfolder.c:742
msgid "New VFolder"
msgstr "¿·µ¬²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/message-browser.c:121
msgid "(No subject)"
msgstr "(·ï̾¤Ê¤·)"
#: mail/message-browser.c:123
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/message-list.c:640
msgid "Unseen"
msgstr "̤ÆÉ"
#: mail/message-list.c:641
msgid "Seen"
msgstr "´ûÆÉ"
#: mail/message-list.c:642
msgid "Answered"
msgstr "ÊÖÅúºÑ¤ß"
#: mail/message-list.c:643
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Ê£¿ô¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/message-list.c:644
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Ê£¿ô¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: mail/message-list.c:648
msgid "Lowest"
msgstr "ºÇ¤âÄ㤤"
#: mail/message-list.c:649
msgid "Lower"
msgstr "Ä㤤"
#: mail/message-list.c:653
msgid "Higher"
msgstr "¹â¤¤"
#: mail/message-list.c:654
msgid "Highest"
msgstr "ºÇ¤â¹â¤¤"
#: mail/message-list.c:904
msgid "?"
msgstr "?"
#: mail/message-list.c:911
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "º£Æü¤Î %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:920
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ºòÆü¤Î %p %l:%M"
#: mail/message-list.c:932
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M (%a)"
#: mail/message-list.c:942
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Yǯ %m·î %dÆü"
#: mail/message-list.c:2334
msgid "Generating message list"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®Ãæ"
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "¥Õ¥é¥°"
#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Received"
msgstr "¼õ¿®ºÑ"
#: mail/message-list.etspec.h:7
msgid "Size"
msgstr "¥µ¥¤¥º"
#: mail/subscribe-dialog.c:219
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤Î %s °Ê²¼¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁöººÃæ"
#: mail/subscribe-dialog.c:221
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤Î¥ë¡¼¥È¥ì¥Ù¥ë¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁöººÃæ"
#: mail/subscribe-dialog.c:320
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ò¹ØÆÉÃæ"
#: mail/subscribe-dialog.c:322
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤Î¹ØÆɲò½üÃæ"
#: mail/subscribe-dialog.c:1280 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/subscribe-dialog.c:1521
msgid "No server has been selected"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥µ¡¼¥Ð¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: mail/subscribe-dialog.c:1582
msgid "Please select a server."
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤òÁªÂò"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid " _Refresh List "
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·(_R)"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
msgid "All folders"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "Display options"
msgstr "ɽ¼¨¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "Folders whose names begin with:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤ÎÀèƬ:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "¹ØÆÉ´ÉÍý"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
msgid "Show _folders from server: "
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òɽ¼¨: "
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
msgstr "¹ØÆÉ(_S)"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "¹ØÆɲò½ü(_U)"
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
msgid "Evolution component for the executive summary."
msgstr "¼Â¹Ô¥µ¥Þ¥ê¤Î¤¿¤á¤Î Evolution ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È"
#: my-evolution/component-factory.c:45
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Evolution¥µ¥Þ¥ê¡¼¤ò´Þ¤à¥Õ¥©¥ë¥À"
#: my-evolution/component-factory.c:154
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Evolution ¼Â¹Ô¥µ¥Þ¥ê¡¼¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:263 my-evolution/e-summary-calendar.c:281
msgid "Appointments"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:264
msgid "No appointments"
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:301
msgid "%k%M %d %B"
msgstr "%k%M %B%dÆü"
#: my-evolution/e-summary-calendar.c:303
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%B%dÆü%l»þ%Mʬ"
#: my-evolution/e-summary-mail.c:130
msgid "Mail summary"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥µ¥Þ¥ê"
#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
#: my-evolution/e-summary-weather.c:630
msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
msgstr "RJTT:RJAA:RJTA"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:441
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com º£Æü¤Î¤ª¸ÀÍÕ"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:463
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "º£Æü¤Î¾å¾ì"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:929
msgid "Add a news feed"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ÇÛ¿®¤òÄɲÃ"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:937
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Äɲä·¤¿¤¤¥Ë¥å¡¼¥¹ÇÛ¿®¤Î URL ¤òÆþÎÏ"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:941
msgid "Name:"
msgstr "̾Á°:"
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1486
msgid "Summary Settings"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ÎÀßÄê"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:297 my-evolution/e-summary-rdf.c:382
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "RDF ¤Î¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
#: my-evolution/e-summary-rdf.c:507
msgid "News Feed"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Õ¥£¡¼¥É"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:238
msgid "No tasks"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: my-evolution/e-summary-tasks.c:277
msgid "(No Description)"
msgstr "(ÀâÌÀ¤Ê¤·)"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:72
msgid "My Weather"
msgstr "¤ªÅ·µ¤"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:349
msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
msgstr "<dd><b>¤ªÅ·µ¤¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ËÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿</b></dd>"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:539
msgid "Weather"
msgstr "¤ªÅ·µ¤"
#: my-evolution/e-summary-weather.c:691
msgid "Regions"
msgstr "ÃÏ°è"
#: my-evolution/e-summary.c:187
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%Yǯ%B%eÆü %A"
#: my-evolution/e-summary.c:568 ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print Summary"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤ò°õºþ"
#: my-evolution/e-summary.c:614
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê¤Î°õºþ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
#: my-evolution/main.c:67
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "´ÉÍý°ìÍ÷¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Ï Bonobo ¤ò½é´ü²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid "F"
msgstr "²Ú»á"
#: my-evolution/metar.c:29
msgid "C"
msgstr "ÀÝ»á"
#: my-evolution/metar.c:33
msgid "knots"
msgstr "knots"
#: my-evolution/metar.c:33
msgid "kph"
msgstr "kph"
#: my-evolution/metar.c:38
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
#: my-evolution/metar.c:38
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
#: my-evolution/metar.c:41
msgid "miles"
msgstr "¥Þ¥¤¥ë"
#: my-evolution/metar.c:41
msgid "kilometers"
msgstr "¥¥í¥á¡¼¥È¥ë"
#: my-evolution/metar.c:44
msgid "Clear sky"
msgstr "²÷À²"
#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Broken clouds"
msgstr "ÅÀ¡¹¤ÎÆÞ¤ê"
#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Scattered clouds"
msgstr "¤¦¤í¤³±À"
#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Few clouds"
msgstr "¤ä¤äÆÞ¤ê"
#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Overcast"
msgstr "ÆÞ¤ê"
#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:137
msgid "Invalid"
msgstr "ÉÔÀµ"
#: my-evolution/metar.c:63
msgid "Variable"
msgstr "ÊÑ¿ô"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North"
msgstr "ËÌ"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "North - NorthEast"
msgstr "ËÌ - ËÌÅì"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Northeast"
msgstr "ËÌÅì"
#: my-evolution/metar.c:64
msgid "East - NorthEast"
msgstr "Åì - ËÌÅì"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East"
msgstr "Åì"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - Southeast"
msgstr "Åì - ÆîÅì"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Southeast"
msgstr "ÆîÅì"
#: my-evolution/metar.c:65
msgid "South - Southeast"
msgstr "Æî - ÆîÅì"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South"
msgstr "Æî"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southwest"
msgstr "Æî - ÆîÀ¾"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southwest"
msgstr "ÆîÀ¾"
#: my-evolution/metar.c:66
msgid "West - Southwest"
msgstr "À¾ - ÆîÀ¾"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West"
msgstr "À¾"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Northwest"
msgstr "À¾ - ËÌÀ¾"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Northwest"
msgstr "ËÌÀ¾"
#: my-evolution/metar.c:67
msgid "North - Northwest"
msgstr "ËÌ - ËÌÀ¾"
#. NONE VICINITY LIGHT MODERATE HEAVY SHALLOW PATCHES PARTIAL THUNDERSTORM BLOWING SHOWERS DRIFTING FREEZING
#. ******************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************
#. NONE
#. DRIZZLE
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drizzle"
msgstr "̸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "¶áÎÙ¤Ë̸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Light drizzle"
msgstr "¼å¤¤Ì¸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ʤÎ̸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "¶¯¤¤Ì¸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "¤Á¤ç¤Ã¤È̸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "½ê¡¹Ì¸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Partial drizzle"
msgstr "»þ¡¹Ì¸±«"
#: my-evolution/metar.c:100 my-evolution/metar.c:101
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Íë̸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Windy drizzle"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë̸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Showers"
msgstr "¤Ë¤ï¤«±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë̸±«"
#: my-evolution/metar.c:100
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î̸±«"
#. RAIN
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain"
msgstr "±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤DZ«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Light rain"
msgstr "¼å¤¤±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Moderate rain"
msgstr "ʤα«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Heavy rain"
msgstr "¶¯¤¤±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Shallow rain"
msgstr "¤Á¤ç¤Ã¤È±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Patches of rain"
msgstr "½ê¡¹±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Partial rainfall"
msgstr "»þ¡¹±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Rain showers"
msgstr "¤Ë¤ï¤«¤Ë±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Drifting rain"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë±«"
#: my-evolution/metar.c:101
msgid "Freezing rain"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î±«"
#. SNOW
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow"
msgstr "Àã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "¶áÎÙ¤ÇÀã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Light snow"
msgstr "¼å¤¤Àã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Moderate snow"
msgstr "ʤÎÀã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Heavy snow"
msgstr "¶¯¤¤Àã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Shallow snow"
msgstr "Àõ¤¤Àã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Patches of snow"
msgstr "½ê¡¹Àã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Partial snowfall"
msgstr "»þ¡¹Àã"
#: my-evolution/metar.c:102 my-evolution/metar.c:103
msgid "Snowstorm"
msgstr "Àã¤ÎÍò"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "¿áÀã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Snow showers"
msgstr "¤Ë¤ï¤«Àã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Drifting snow"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ëÀã"
#: my-evolution/metar.c:102
msgid "Freezing snow"
msgstr "ÃåɹÀ¤ÎÀã"
#. SNOW_GRAINS
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grains"
msgstr "γ¾õ¤ÎÀã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "¶áÎÙ¤ÇγÀã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Light snow grains"
msgstr "¼å¤¤Î³Àã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "ʤÎγÀã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "¶¯¤¤Î³Àã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "Àõ¤¤Î³Àã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "½ê¡¹Î³Àã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Partial snow grains"
msgstr "»þ¡¹Î³Àã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ëγÀã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Snow grain showers"
msgstr "¤Ë¤ï¤«Î³Àã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ëγÀã"
#: my-evolution/metar.c:103
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "ÃåɹÀ¤ÎγÀã"
#. ICE_CRYSTALS
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystals"
msgstr "ºÙɹ"
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Few ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Partial ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Ice crystal storm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:104
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr ""
#. ICE_PELLETS
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Few ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Partial ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Ice pellet storm"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:105
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr ""
#. HAIL
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail"
msgstr "¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤Ǥ¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106 my-evolution/metar.c:107
msgid "Light hail"
msgstr "¼å¤¤¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Moderate hail"
msgstr "Ê¤Τ¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Heavy hail"
msgstr "¶¯¤¤¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Shallow hail"
msgstr "Àõ¤¤¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Patches of hail"
msgstr "½ê¡¹¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Partial hail"
msgstr "»þ¡¹¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hailstorm"
msgstr "¤¢¤é¤ì¤ÎÍò"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Blowing hail"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Hail showers"
msgstr "¤Ë¤ï¤«¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Drifting hail"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë¤¢¤é¤ì"
#: my-evolution/metar.c:106
msgid "Freezing hail"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î¤¢¤é¤ì"
#. SMALL_HAIL
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hail"
msgstr "ð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "¶áÎÙ¤Çð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Moderate small hail"
msgstr "ʤÎð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Heavy small hail"
msgstr "¶¯¤¤ð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Shallow small hail"
msgstr "Àõ¤¤ð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Patches of small hail"
msgstr "½ê¡¹ð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Partial small hail"
msgstr "»þ¡¹ð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Small hailstorm"
msgstr "ð»Íò"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Blowing small hail"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ëð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Showers of small hail"
msgstr "¤Ë¤ï¤«ð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Drifting small hail"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ëð»"
#: my-evolution/metar.c:107
msgid "Freezing small hail"
msgstr "ÃåɹÀ¤Îð»"
#. PRECIPITATION
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤ǹ߿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Light precipitation"
msgstr "¼å¤¤¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "ʤι߿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "¶¯¤¤¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "Àõ¤¤¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "½ê¡¹¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Partial precipitation"
msgstr "»þ¡¹¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "̤ÃΤÎÍëÍò"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¤Ë¤ï¤«¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë¹ß¿å"
#: my-evolution/metar.c:108
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î¹ß¿å"
#. MIST
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist"
msgstr "̸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "¶áÎÙ¤Ç̸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Light mist"
msgstr "¼å¤¤Ì¸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Moderate mist"
msgstr "ʤÎ̸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Thick mist"
msgstr "Ç»¤¤Ì¸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Shallow mist"
msgstr "Àõ¤¤Ì¸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Patches of mist"
msgstr "½ê¡¹Ì¸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Partial mist"
msgstr "»þ¡¹Ì¸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Mist with wind"
msgstr "É÷¤È̸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Drifting mist"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë̸"
#: my-evolution/metar.c:109
msgid "Freezing mist"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î̸"
#. FOG
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog"
msgstr "±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤DZì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Light fog"
msgstr "¼å¤¤±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Moderate fog"
msgstr "ʤαì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Thick fog"
msgstr "Ç»¤¤±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Shallow fog"
msgstr "Àõ¤¤±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Patches of fog"
msgstr "½ê¡¹±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Partial fog"
msgstr "»þ¡¹±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Fog with wind"
msgstr "É÷¤È±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Drifting fog"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë±ì̸"
#: my-evolution/metar.c:110
msgid "Freezing fog"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î±ì̸"
#. SMOKE
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke"
msgstr "±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤DZì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thin smoke"
msgstr "ºÙ¤¤±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Moderate smoke"
msgstr "ʤαì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Thick smoke"
msgstr "Ç»¤¤±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Àõ¤¤±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Patches of smoke"
msgstr "½ê¡¹±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Partial smoke"
msgstr "»þ¡¹±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke w/ thunders"
msgstr "Íë¤È±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Smoke with wind"
msgstr "É÷¤È±ì"
#: my-evolution/metar.c:111
msgid "Drifting smoke"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë±ì"
#. VOLCANIC_ASH
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash"
msgstr "²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤Dzл³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "ʤβл³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Ç»¤¤²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "Àõ¤¤²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "½ê¡¹²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "»þ¡¹²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Volcanic ash w/ thunders"
msgstr "Íë¤È²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Showers of volcanic ash "
msgstr "¤Ë¤ï¤«¤Ë²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë²Ð»³³¥"
#: my-evolution/metar.c:112
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î²Ð»³³¥"
#. SAND
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Sand"
msgstr "º½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤Ǻ½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Light sand"
msgstr "¼å¤¤º½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Moderate sand"
msgstr "ʤκ½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Heavy sand"
msgstr "¶¯¤¤º½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Patches of sand"
msgstr "½ê¡¹º½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Partial sand"
msgstr "»þ¡¹º½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Blowing sand"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ëº½"
#: my-evolution/metar.c:113
msgid "Drifting sand"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ëº½"
#. HAZE
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze"
msgstr "¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤Ǥâ¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Light haze"
msgstr "¼å¤¤¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Moderate haze"
msgstr "ʤΤâ¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Thick haze"
msgstr "Ç»¤¤¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Shallow haze"
msgstr "Àõ¤¤¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Patches of haze"
msgstr "½ê¡¹¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Partial haze"
msgstr "»þ¡¹¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Haze with wind"
msgstr "É÷¤Î¤¢¤ë¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Drifting haze"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë¤â¤ä"
#: my-evolution/metar.c:114
msgid "Freezing haze"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î¤â¤ä"
#. SPRAY
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Sprays"
msgstr "¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Sprays in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤ǿå±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Light sprays"
msgstr "¼å¤¤¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Moderate sprays"
msgstr "ʤοå±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Heavy sprays"
msgstr "¶¯¤¤¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Shallow sprays"
msgstr "Àõ¤¤¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Patches of sprays"
msgstr "½ê¡¹¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Partial sprays"
msgstr "»þ¡¹¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Blowing sprays"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Drifting sprays"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë¿å±ì"
#: my-evolution/metar.c:115
msgid "Freezing sprays"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î¿å±ì"
#. DUST
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Dust"
msgstr "Ê´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "¶áÎÙ¤ÇÊ´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Light dust"
msgstr "¼å¤¤Ê´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Moderate dust"
msgstr "ʤÎÊ´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Heavy dust"
msgstr "¶¯¤¤Ê´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Patches of dust"
msgstr "½ê¡¹Ê´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Partial dust"
msgstr "»þ¡¹Ê´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Blowing dust"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ëÊ´¿Ð"
#: my-evolution/metar.c:116
msgid "Drifting dust"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ëÊ´¿Ð"
#. SQUALL
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Squall"
msgstr "¥¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤ǥ¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Light squall"
msgstr "¼å¤¤¥¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Moderate squall"
msgstr "Ê¤Υ¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Heavy squall"
msgstr "¶¯¤¤¥¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Partial squall"
msgstr "»þ¡¹¥¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Thunderous squall"
msgstr "Í뤬¤¢¤ë¥¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Blowing squall"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë¥¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Drifting squall"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë¥¹¥³¡¼¥ë"
#: my-evolution/metar.c:117
msgid "Freezing squall"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î¥¹¥³¡¼¥ë"
#. SANDSTORM
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm"
msgstr "º½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤Ǻ½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Light standstorm"
msgstr "¼å¤¤º½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "ʤκ½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "¶¯¤¤º½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Àõ¤¤º½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "»þ¡¹º½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Íë¤Î¤¢¤ëº½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ëº½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ëº½Íò"
#: my-evolution/metar.c:118
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "ÃåɹÀ¤Îº½Íò"
#. DUSTSTORM
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm"
msgstr "¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "¶áÎ٤ǿÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Light duststorm"
msgstr "¼å¤¤¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "ʤοÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "¶¯¤¤¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "Àõ¤¤¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Partial duststorm"
msgstr "»þ¡¹¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Í뤬¤¢¤ë¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "¿á¤¤Ä¤±¤ë¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "¿á¤´ó¤»¤ë¿ÐÍò"
#: my-evolution/metar.c:119
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "ÃåɹÀ¤Î¿ÐÍò"
#. FUNNEL_CLOUD
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Light funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:120
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr ""
#. TORNADO
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Moderate tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Raging tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Partial tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Thunderous tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Drifting tornado"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:121
msgid "Freezing tornado"
msgstr ""
#. DUST_WHIRLS
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Light dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Partial dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/metar.c:122
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
msgid " _Remove"
msgstr "ºï½ü (_R)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
msgid "Add n_ew feed"
msgstr "¿·µ¬¥Ë¥å¡¼¥¹ÇÛ¿®¤òÄɲÃ(_E)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
msgid "Al_l stations:"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¾ì½ê(_L)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
msgid "All _folders:"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À(_F):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "All news _feeds:"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ë¥å¡¼¥¹ÇÛ¿®(_F)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "°ìÅ٤˲¿Æüʬ¤Î¥«¥ì¥ó¥À¡¼¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ëºÇÂç¿ô(_X):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "News Feed Settings"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹ÇÛ¿®ÀßÄê"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "One mont_h"
msgstr "°ì·î(_H)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "One w_eek"
msgstr "°ì½µ´Ö(_E)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ)(_E)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "¹¹¿·´Ö³Ö(ÉÃ)(_T)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥Õ¥ë¥Ñ¥¹¤òɽ¼¨(_H)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show _all tasks"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨(_A)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "º£Æü¤Î¥¿¥¹¥¯¤òɽ¼¨(_T)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Tasks "
msgstr "¥¿¥¹¥¯ "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "Units: "
msgstr "ñ°Ì: "
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "Weather settings"
msgstr "¤ªÅ·µ¤¤ÎÀßÄê"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_Display folders:"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À(_D):"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_Display stations:"
msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë¾ì½ê(_D)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Displayed feeds:"
msgstr "ɽ¼¨ºÑ¤ß¤ÎÇÛ¿®(_D)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Five days"
msgstr "5Æü´Ö(_F)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
msgid "_Mail"
msgstr "¥á¡¼¥ë (_M)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
msgid "_News Feeds"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹¥Õ¥£¡¼¥É(_N)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
msgid "_One day"
msgstr "°ìÆü(_O)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
msgid "_Schedule"
msgstr "¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë(_S)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
msgid "_Weather"
msgstr "¤ªÅ·µ¤(_W)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
msgid "_imperial"
msgstr "¥¤¥ó¥Ú¥ê¥¢¥ëË¡(_I)"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
msgid "m_etric"
msgstr "¥á¡¼¥È¥ëË¡(_E)"
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution ¥·¥§¥ë"
#: shell/e-activity-handler.c:200
msgid "Show Details"
msgstr "¾ÜºÙ¤òɽ¼¨"
#: shell/e-activity-handler.c:202
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Áàºî¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shortcuts.c:1053
msgid "Inbox"
msgstr "¼õ¿®È¢"
#: shell/e-local-storage.c:176
msgid "Outbox"
msgstr "Á÷¿®È¢"
#: shell/e-local-storage.c:624
msgid "Local Folders"
msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥©¥ë¥À"
#: shell/e-setup.c:125
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution ¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë"
#: shell/e-setup.c:129
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"¤³¤Î Evolution ¤Î¿·¤·¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë Evolution\n"
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ÎÃæ¤ËÉղåե¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
#: shell/e-setup.c:130
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr "\"OK\" ¤Ç¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë, ¤Þ¤¿¤Ï \"¥¥ã¥ó¥»¥ë\" ¤Ç½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-setup.c:170
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Àµ¤·¤¯¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: shell/e-setup.c:193
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤òºîÀ®½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n"
"\n"
"¥¨¥é¡¼: %s"
#: shell/e-setup.c:208
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò `%s' ¤Ø¥³¥Ô¡¼Ãæ¤Ë\n"
"¥¨¥é¡¼¤ÏȯÀ¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: shell/e-setup.c:282
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"¥Õ¥¡¥¤¥ë '%s' ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"Evolution ¥æ¡¼¥¶¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤ò\n"
"µöÍƤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: shell/e-setup.c:296
msgid ""
"Evolution has detected an old\n"
"Executive-Summary directory.\n"
"This needs to be removed before\n"
"Evolution will run.\n"
"Do you want me to remove this directory?"
msgstr ""
"Evolution ¤Ï¸Å¤¤ Evolution-Summary\n"
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ò¸¡½Ð¤·¤Þ¤·¤¿\n"
"¤³¤ì¤Ï Evolution ¤¬Æ°ºî¤¹¤ëÁ°¤Ë\n"
"ºï½ü¤¹¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
"¤³¤Î¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹¤«?"
#: shell/e-setup.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê '%s' ¤Ï¸ºß¤·¤Æ¤Þ¤¹¤¬¡¤Evolution\n"
"¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡¥Evolution ¥æ¡¼¥¶\n"
"¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤òµöÍƤ¹¤ë¤¿¤á¤Ë°ÜÆ°¤·¤Æ²¼¤µ¤¤"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ¤¸¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¤Ï°ÜÆ°¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ¤¸¥Õ¥©¥ë¥À¤Ë¤Ï¥³¥Ô¡¼¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹:"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:317
msgid "Copy folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥³¥Ô¡¼"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ò°ÜÆ°¤¹¤ë¥Õ¥©¥ë¥À¤ò»ØÄꤷ¤Þ¤¹:"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:364
msgid "Move folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Î°ÜÆ°"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:390
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "\"%s\" ¤òºï½ü"
#. "Are you sure..." label
#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
msgstr "ËÜÅö¤Ë ¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤òºï½ü¤·¤Æ¤â¤è¤í¤·¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:470
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ê¥Í¡¼¥à¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:503
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À \"%s\" ¤ò¥ê¥Í¡¼¥à"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:506
msgid "Rename folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥ê¥Í¡¼¥à"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126
msgid "No folder name specified."
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:132
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
msgid "Folder cannot contain the directory separator."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ë¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¶èÀÚ¤êʸ»ú¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:142
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À̾¤Ï͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:300
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - ¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎºîÀ®"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:99
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"ÁªÂò¤·¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¼ïÊ̤ÏÍ׵ᤵ¤ì¤¿Áàºî¤Î¤¿¤á¤Ë\n"
"͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:360
msgid "New..."
msgstr "¿·µ¬..."
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 shell/e-shell-folder-title-bar.c:586
msgid "(Untitled)"
msgstr "(¥¿¥¤¥È¥ë¤Ê¤·)"
#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Choose the type of importer to run"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"Evolution ¤Ø¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤¿¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò¤·¤Æ¡¤¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥¡¥¤¥ë¼ïÊ̤òÁªÂò"
"¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡¥\n"
"\n"
"¤â¤·Ê¬¤«¤é¤Ê¤¤¤Ê¤é \"¼«Æ¯\" ¤òÁªÂò¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍ衤Evolution ¤Ï²ò·è¤ò»î¤ß¤ë¤Ç"
"¤·¤ç¤¦"
#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid "Please select the information that you would like to import"
msgstr ""
#. Importer isn't ready yet.
#. Wait 5 seconds and try again.
#: shell/e-shell-importer.c:242
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importer not ready.\n"
"Waiting 5 seconds to retry."
msgstr ""
"%s ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ\n"
"¥¤¥ó¥Ý¡¼¥¿¤Î½àÈ÷¤¬½ÐÍè¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
"5ÉÃÂԤäƺÆÅٻ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: shell/e-shell-importer.c:262 shell/e-shell-importer.c:293
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"%s ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ\n"
"¥¢¥¤¥Æ¥à %d ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ"
#: shell/e-shell-importer.c:396
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Ï¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-importer.c:408
msgid "You may only import to local folders"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:423
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
"°·¤¦¤³¤È¤¬½ÐÍè¤ë¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
"%s"
#: shell/e-shell-importer.c:433
msgid "Importing"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ"
#: shell/e-shell-importer.c:441
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
"%s ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ\n"
"%s ¤ò³«»Ï¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shell-importer.c:454
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "%s ¤Î³«»ÏÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: shell/e-shell-importer.c:473
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "%s ¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: shell/e-shell-importer.c:490
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"%s ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ\n"
"¥¢¥¤¥Æ¥à 1 ¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ"
#: shell/e-shell-importer.c:560
msgid "Automatic"
msgstr "¼«Æ¯"
#: shell/e-shell-importer.c:611
msgid "Filename:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾:"
#: shell/e-shell-importer.c:616
msgid "Select a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò"
#: shell/e-shell-importer.c:626
msgid "File type:"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¼ïÊÌ:"
#: shell/e-shell-importer.c:651
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:655
msgid "Import a single file"
msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shell-importer.c:720 shell/e-shell-startup-wizard.c:582
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:585
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
#: shell/e-shell-importer.c:840 shell/e-shell-startup-wizard.c:703
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "%s ¤«¤é:"
#: shell/e-shell-importer.c:1003
msgid "Select folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò"
#: shell/e-shell-importer.c:1004
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "¤³¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤¹¤ëÁ÷¤êÀè¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: shell/e-shell-importer.c:1116 shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
#: shell/e-shell-offline-handler.c:562
msgid "Closing connections..."
msgstr "Àܳ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹..."
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Wizard interface\n"
"%s"
msgstr ""
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:168
msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
msgstr "Evolution ¥á¡¼¥ë¥¦¥£¥¶¡¼¥É¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤Î½é´ü²½¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:745
msgid ""
"Please select the information\n"
"that you would like to import"
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy ¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤Î $PATH ¤Ë¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell-view-menu.c:209
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy ¤Ï¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: shell/e-shell-view-menu.c:235
msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution"
#: shell/e-shell-view-menu.c:237
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
#: shell/e-shell-view-menu.c:239
msgid ""
"Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution ¤Ï GNOME ¥Ç¥¹¥¯¥È¥Ã¥×\n"
"´Ä¶¤Ç¤Î¥á¡¼¥ë¡¤¥«¥ì¥ó¥À¡¤¤½¤·¤Æ\n"
"Ï¢ÍíÀè¥Þ¥Í¡¼¥¸¥á¥ó¥È¤Î¤¿¤á¤Î\n"
"¥°¥ë¡¼¥×¥¦¥§¥¢¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹"
#: shell/e-shell-view-menu.c:442
msgid "Go to folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "³«¤¤¿¤¤¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shell-view-menu.c:563
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "¿·µ¬¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shell-view-menu.c:564
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤Ë¤·¤¿¤¤¥Õ¥©¥ë¥À¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹:"
#: shell/e-shell-view-menu.c:595
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:603
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "%s ¤ò¼Â¹ÔÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼"
#: shell/e-shell-view-menu.c:705
msgid "Work Online"
msgstr "¥ª¥ó¥é¥¤¥óºî¶È"
#: shell/e-shell-view-menu.c:718 shell/e-shell-view-menu.c:731
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Work Offline"
msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥óºî¶È"
#: shell/e-shell-view.c:214
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(ɽ¼¨¤·¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)"
#: shell/e-shell-view.c:1512
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
#: shell/e-shell-view.c:1514
msgid "(None)"
msgstr "(¤Ê¤·)"
#: shell/e-shell-view.c:1519
#, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s"
msgstr "%s - Ximian Evolution - %s"
#: shell/e-shell-view.c:1521
#, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
#: shell/e-shell-view.c:1561
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution ¤Ï¸½ºß¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ç¤¹¡¥¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã"
"¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: shell/e-shell-view.c:1568
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution ¤Ï¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó½èÍýÃæ¤Ç¤¹"
#: shell/e-shell-view.c:1574
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution ¤Ï¸½ºß¥ª¥Õ¥é¥¤¥ó¤Ç¤¹¡¥¥ª¥ó¥é¥¤¥ó¤Ë¤¹¤ë¤Ë¤Ï¤³¤Î¥Ü¥¿¥ó¤ò¥¯¥ê¥Ã"
"¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: shell/e-shell.c:562
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "¶ÉÉôµ²±ÁõÃ֤Υ»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó -- %s"
#: shell/e-shell.c:1488
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"¤ª¤Ã¤È! `%s' ¤Î¥Ó¥å¡¼¤ÏÆÍÁ³»àË´¤·¤Þ¤·¤¿ :-(\n"
"¤³¤ì¤Ï¤¿¤Ö¤ó %s ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤¬¥¯¥é¥Ã¥·¥å¤·¤¿¤³¤È¤ò°ÕÌ£¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shell.c:1692 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: shell/e-shell.c:1694
msgid "Invalid arguments"
msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹"
#: shell/e-shell.c:1696
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "OAF ¤ËÅÐÏ¿½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell.c:1698
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "¥³¥ó¥Õ¥£¥°¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shell.c:1700 shell/e-storage.c:496
msgid "Generic error"
msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê¥¨¥é¡¼"
#: shell/e-shortcuts-view.c:75
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "¿·µ¬¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:76
msgid "Group name:"
msgstr "¥°¥ë¡¼¥×̾:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:176
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"ËÜÅö¤Ë¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤«¤é¥°¥ë¡¼¥×\n"
"`%s' ¤òºï½ü¤·¤¿¤¤¤Ç¤¹¤«?"
#: shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Don't remove"
msgstr "ºï½ü¤·¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-shortcuts-view.c:210
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤ò¥ê¥Í¡¼¥à"
#: shell/e-shortcuts-view.c:211
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤ò¥ê¥Í¡¼¥à:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:225
msgid "_Small Icons"
msgstr "¾®¤µ¤¤¥¢¥¤¥³¥ó(_S)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:226
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "¾®¤µ¤¤¥¢¥¤¥³¥ó¤Ç¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:228
msgid "_Large Icons"
msgstr "Â礤¤¥¢¥¤¥³¥ó(_L)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:229
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Â礤¤¥¢¥¤¥³¥ó¤Ç¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:240
msgid "_New Group..."
msgstr "¿·µ¬¥°¥ë¡¼¥×(_N)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:241
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "¿·µ¬¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:243
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü(_R)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:244
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:246
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "¤³¤Î¥°¥ë¡¼¥×¤ò¥ê¥Í¡¼¥à(_N)..."
#: shell/e-shortcuts-view.c:247
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥°¥ë¡¼¥×¤ò¥ê¥Í¡¼¥à¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤ò±£¤¹(_H)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤ò±£¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts-view.c:372
msgid "Rename shortcut"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò¥ê¥Í¡¼¥à"
#: shell/e-shortcuts-view.c:373
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò¥ê¥Í¡¼¥à:"
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤Ë¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤¯"
#: shell/e-shortcuts-view.c:387 ui/evolution.xml.h:19
msgid "Open in New _Window"
msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯(_W)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:387
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤Ë¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¿·¤·¤¤¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯"
#: shell/e-shortcuts-view.c:390
msgid "_Rename"
msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à(_R)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:390
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ò¥ê¥Í¡¼¥à"
#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Re_move"
msgstr "ºï½ü(_M)"
#: shell/e-shortcuts-view.c:392
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤«¤é¤³¤Î¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: shell/e-shortcuts.c:641
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¤ÎÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#: shell/e-shortcuts.c:1044
msgid "Shortcuts"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È"
#: shell/e-storage-set-view.c:645
#, c-format
msgid ""
"Cannot transfer folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"¥Õ¥©¥ë¥ÀžÁ÷¤Ç¤¤Þ¤»¤ó:\n"
"%s"
#: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188
msgid "(No name)"
msgstr "(̾Á°¤Ê¤·)"
#: shell/e-storage.c:494
msgid "No error"
msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:498
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ʊ¤¸Ì¾Á°¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤¬¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
#: shell/e-storage.c:500
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¼ïÊ̤Ï͸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:502
msgid "I/O error"
msgstr "I/O ¥¨¥é¡¼"
#: shell/e-storage.c:504
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤¹¤ë½½Ê¬¤Ê¶õ¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:506
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤Ï¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: shell/e-storage.c:508
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "µ¡Ç½¤Ï¤³¤Îµ²±ÁõÃ֤ǤϼÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:512
msgid "Operation not supported"
msgstr "Áàºî¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:514
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¼ïÊ̤Ϥ³¤Îµ²±ÁõÃ֤Ǥϥµ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/e-storage.c:516
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤ÏÊѹ¹¡¢ºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: shell/e-storage.c:518
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
#: shell/e-task-widget.c:192
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:197
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% ´°Î»)"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active connections"
msgstr "¥¢¥¯¥Æ¥£¥Ö¤ÊÀܳ"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr ""
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "Host"
msgstr "¥Û¥¹¥È"
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr ""
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
msgid "Folder name:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À̾:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder type:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¼ïÊÌ:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤¹¤ë¾ì½ê¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "First Run Setup Assistant"
msgstr "½é²óµ¯Æ°»þ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Importing Data"
msgstr "¥Ç¡¼¥¿¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥ÈÃæ"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
msgid "Setup Assistant"
msgstr "¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
msgid "Timezone "
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó "
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
msgid ""
"Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
"\n"
"This assistant will help you get started"
msgstr ""
"Evolution¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È¤Ø¤è¤¦¤³¤½\n"
"\n"
"Evolution¤ò¤Ï¤¸¤á¤ë¤ª¼êÅÁ¤¤¤ò¤·¤Þ¤¹"
#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:13
msgid "Your configuration is complete."
msgstr "ÀßÄê¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿"
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
"\"¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È\" ¤ò¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ Evolution ¤Ø¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤ò³«»Ï¤·¤Æ¤¯¤À"
"¤µ¤¤"
#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution ¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È"
#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Evolution Importer Assistant"
msgstr "Evolution ¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È"
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import File (step 3 of 3)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È (¥¹¥Æ¥Ã¥× 3/3)"
#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
msgstr "¥¿¥¤¥×¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È (¥¹¥Æ¥Ã¥× 1/3)"
#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¿¥¤¥×¤òÁªÂò (¥¹¥Æ¥Ã¥× 2/3)"
#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁªÂò (¥¹¥Æ¥Ã¥× 2/3)"
#: shell/importer/import.glade.h:8
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"¤è¤¦¤³¤½, Evolution ¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È¤Ø\n"
"¤³¤Î¥¢¥·¥¹¥¿¥ó¥È¤Ç¤Ï Evolution ¤ÎÃæ¤Ë³°Éô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È\n"
"¤¹¤ë½èÍý¤òÄ̤·¤Æ°ÆÆ⤷¤Þ¤¹"
#: shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Importers"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È"
#: shell/importer/intelligent.c:197
msgid "Don't import"
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤·¤Þ¤»¤ó"
#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆóÅÙ¤Èɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
#: shell/importer/intelligent.c:209
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution ¤Ï¼¡¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È¤Ç¤¤Þ¤¹:"
#: shell/main.c:82
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution ¤Ï¤¿¤À¤¤¤Þ½ªÎ»Ãæ¤Ç¤¹..."
#: shell/main.c:153
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
"places where features are either missing or only half working. \n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Ximian Evolution¥°¥ë¡¼¥×¥¦¥§¥¢¥¹¥¤¡¼¥È¤Î¤³¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¥ê¥ê¡¼¥¹¤Î\n"
"¥À¥¦¥ó¥í¡¼¥É¤Ë»þ´Ö¤ò³ä¤¤¤Æ¤¯¤ì¤Æ¤¢¤ê¤¬¤È¤¦¤´¤¶¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
"\n"
"Ximian Evolution¤Ï¤Þ¤À̤´°À®¤Ç¤¹. ¤½¤ì¤Ï¶áÉÕ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, µ¡Ç½¤¬\n"
"¤Þ¤À¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê¡¢È¾Ê¬¤¯¤é¤¤¤·¤«ºî¶È¤Ç¤¤Æ¤¤¤Ê¤«¤Ã¤¿¤ê¤¹¤ë¤È¤¤¤¦¤³¤È¤Ç¤¹¡£\n"
"\n"
"¤â¤·¥Ð¥°¤¬¤¢¤ì¤Ð¡¢bugzilla.ximian.com¤Ç¥ì¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
"¤³¤Î¥×¥í¥À¥¯¥È¤Ï̵Êݾڤǡ¢Åܤê¤Ã¤Ý¤¤À³Ê¤Î¿Í¤Ë¤Ï¸þ¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
"\n"
"²æ¡¹¤Ï¤¢¤Ê¤¿¤¬²æ¡¹¤ÎÀ®²Ì¤ò³Ú¤·¤à¤³¤È¤ò˾¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡¥¤½¤·¤Æ²æ¡¹¤Ï\n"
"Ç®¿´¤Ë¤¢¤Ê¤¿¤Î¹×¸¥¤òÂÔ¤Á¼õ¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹!\n"
#: shell/main.c:174
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Ximian Evolution¥Á¡¼¥à¤è¤ê\n"
#: shell/main.c:231
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ximian Evolution ¥·¥§¥ë¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó"
#: shell/main.c:242
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ximian Evolution ¥·¥§¥ë¤Î½é´ü²½¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s"
#: shell/main.c:286
msgid "Disable splash screen"
msgstr "¥¹¥×¥é¥Ã¥·¥å²èÌ̤ò̵¸ú¤Ë¤¹¤ë"
#: shell/main.c:287
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°½ÐÎϤò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ØÁ÷¤ë"
#: shell/main.c:329
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo ¥³¥ó¥Ý¡¼¥Í¥ó¥È¥·¥¹¥Æ¥à¤ò½é´ü²½½ÐÍè¤Þ¤»¤ó"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy"
msgstr "¥³¥Ô¡¼"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Create new contact"
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Create new contact list"
msgstr "¿·µ¬Ï¢ÍíÀè¤òºîÀ®"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Cut"
msgstr "ÀÚ¼è¤ê"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Cut the selection"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¤â¤Î¤òÀÚ¤ê¼è¤ê¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Ï¢ÍíÀè¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "New List"
msgstr "¿·µ¬¥ê¥¹¥È"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "Ž¤êÉÕ¤±"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¤ØŽ¤êÉÕ¤±¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "°õºþ¤µ¤ì¤ëÏ¢ÍíÀè¤ò¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤¹¤ë"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Ï¢ÍíÀè¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Ï¢ÍíÀè¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÏ¢ÍíÀè¤òÁªÂò"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_M)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿Ï¢ÍíÀè¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤ë"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send message to contact"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤Ë¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¤ë"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "¾¤Î¿Í¤ØÏ¢ÍíÀè¤òÁ÷¤ë"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "Ää»ß"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "±Ó¤ß¹þ¤ß¤òÄä»ß¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
msgid "_Actions"
msgstr "Æ°ºî(_A)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
msgid "_Addressbook Sources..."
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¤Î¥½¡¼¥¹(_A)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Contact"
msgstr "Ï¢ÍíÀè(_C)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Contact List"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¥ê¥¹¥È(_C)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤òžÁ÷(_F)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#: ui/my-evolution.xml.h:7
msgid "_Print..."
msgstr "°õºþ(_P)..."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
msgid "_Save as VCard"
msgstr "VCard ¤ÇÊݸ(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤Î¸¡º÷(_S)"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Select All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò(_A)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Configure the calendar's settings"
msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Create a New All Day _Event"
msgstr "¿·µ¬Á´Æü¥¤¥Ù¥ó¥È¤òºîÀ®(_E)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a New _Task"
msgstr "¿·µ¬¥¿¥¹¥¯¤ÎºîÀ®(_T)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a _New Appointment"
msgstr "¿·µ¬¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎºîÀ®(_N)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Create an event for the whole day"
msgstr "Á´Æü¤Î¥¤¥Ù¥ó¥È¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Day"
msgstr "Æü"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Delete the appointment"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤òºï½ü"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Go To"
msgstr "°ÜÆ°"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go back"
msgstr "Á°¤Ë°ÜÆ°"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go forward"
msgstr "Àè¤Ë°ÜÆ°"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to _Date"
msgstr "»ØÄêÆü¤Ë°ÜÆ°(_D)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Go to a specific date"
msgstr "»ØÄêÆü¤Ë°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Go to today"
msgstr "º£Æü¤Ø°ÜÆ°"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Month"
msgstr "·î"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "New Appointment"
msgstr "¿·µ¬¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "New Task"
msgstr "¿·µ¬¥¿¥¹¥¯"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "°õºþ¤µ¤ì¤ë¥«¥ì¥ó¥À¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
msgid "Print Pre_view"
msgstr "°õºþ¥×¥ì¥Ó¥å¡¼(_V)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Print this calendar"
msgstr "¤³¤Î¥«¥ì¥ó¥À¤ò°õºþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "1Æü¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "1¥ö·î¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "1½µ´Ö¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Ê¿Æü¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "½µ"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Appointment..."
msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È(_A)..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
msgid "_Calendar Settings..."
msgstr "¥«¥ì¥ó¥ÀÀßÄê(_C)..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "¶õ¤/¿˻ ¾ðÊó¤Î¸ø³«(_P)"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
msgid "_Task..."
msgstr "¥¿¥¹¥¯(_T)..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤òÊĤ¸¤ë"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete this item"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Main toolbar"
msgstr "¥á¥¤¥ó¥Ä¡¼¥ë¥Ð¡¼"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "°õºþ¤µ¤ì¤ë¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print this item"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤ò°õºþ"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "°õºþ..."
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:245
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
msgid "Save and Close"
msgstr "Êݸ¤·¤ÆÊĤ¸¤ë"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "¹àÌܤòÊݸ¤·¤Æ¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÊĤ¸¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
msgid "Save this item to disk"
msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯¤Ë¤³¤Î¹àÌܤòÊݸ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "ɽ»æ¤ò°õºþ(_V)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save _As..."
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ(_A)..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Ï¢ÍíÀè¤òÊݸ¤·¤Æ¤³¤Î¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÊĤ¸¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "_Save"
msgstr "Êݸ(_S)"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
msgid "Delete this list"
msgstr "¤³¤Î¥ê¥¹¥È¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete..."
msgstr "ºï½ü..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤òÊݸ¤·¤Æ¥À¥¤¥¢¥í¥°¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤òÊĤ¸¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "¾¿Í¤ØÏ¢ÍíÀè¤òÁ÷¿®(_N)..."
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Send _message to list..."
msgstr "¥ê¥¹¥È¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®(_M)..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤Î¥¥ã¥ó¥»¥ë(_T)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤Î¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "iCalender¤È¤·¤ÆžÁ÷(_C)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤Ç¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤òžÁ÷"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "ºÇ¿·¤Î¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¾ðÊó¤ò¼èÆÀ"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤Î¥ê¥Õ¥ì¥Ã¥·¥å(_F)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤Î¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë(_M)"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "¤³¤Î¥¢¥¤¥Æ¥à¤Ø¤Î¥ß¡¼¥Æ¥£¥ó¥°¤ò¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Customise My Evolution"
msgstr "My Evolution ¤Î¥«¥¹¥¿¥Þ¥¤¥º"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "¸½ºß¤Î¥á¡¼¥ëÁàºî¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºîÀ®"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
msgstr "¥á¡¼¥ë¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤È¾¤ÎÀßÄê¤òºîÀ®/ÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤ÎºîÀ®/ÊÔ½¸¤ò¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÄêµÁ¤òºîÀ®/ÊÔ½¸¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Empty _Trash"
msgstr "¥´¥ßÈ¢¤ò¶õ¤Ë¤¹¤ë(_T)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Îʶ¼º(_P)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "µ²±¤·¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ò˺¤ì¤¿¾ì¹ç¤ËºÆ¤Óɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "New Message"
msgstr "¿·µ¬"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤òºîÀ®¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ò³«¤¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤éºï½ü¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò±Êµ×Ū¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Send / Receive"
msgstr "Á÷¼õ¿®"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "¥¥å¡¼¤Ë¤¢¤ë¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤Æ¿·µ¬¥á¡¼¥ë¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Show message preview window"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¹ØÆÉ/¹ØÆɲò½ü¤ò¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¥¨¥Ç¥£¥¿(_E)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Filters..."
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿(_F)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
msgid "_Mail Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥á¡¼¥ë(_M)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "¥á¡¼¥ëÀßÄê(_M)..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Preview Pane"
msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¥Ú¥¤¥ó(_P)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Á÷¼õ¿®(_S)"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
msgid "_Subscribe to Folders..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¹ØÆÉ..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
msgid "Copy selected messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "ÀÚ¤ê¼è¤ê(_T)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "Cut selected messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÀÚ¤ê¼è¤ê"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò±£¤¹(_E)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "ºï½ü¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò±£¤¹(_D)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "³«ÉõºÑ¤ß¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò±£¤¹(_R)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "ɽ¼¨¤·¤Æ¤¤¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ºï½ü¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò±£¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "³«ÉõºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¥Þ¡¼¥¯(_E)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "³«ÉõºÑ¤ß¤È¤·¤Æ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid "Paste message in the clipboard"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¤ØŽ¤êÉÕ¤±¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤«¤éºï½ü¥Þ¡¼¥¯¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò±Êµ×Ū¤Ëºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò(_A)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "¥¹¥ì¥Ã¥É¤òÁªÂò(_T)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "¸½ºßÁªÂò¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤À¤±¤ò¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÈƱ¤¸¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¤¹¤Ù¤ÆÁªÂò¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁªÂò¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "±£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨(_O)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "°ì»þŪ¤Ë±£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î³«ÉõºÑ¤ß¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ì»þŪ¤Ë±£¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ì»þŪ¤Ë±£¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¥¹¥ì¥Ã¥É²½¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
msgid "_Expunge"
msgstr "´°Á´ºï½ü(_E)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À(_F)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "ÁªÂò¤òȿž(_I)"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
msgid "_Properties..."
msgstr "¥×¥í¥Ñ¥Æ¥£(_P)..."
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¥¹¥ì¥Ã¥É²½(_T)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø¥Õ¥£¥ë¥¿¥ë¡¼¥ë¤òŬÍѤ·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¼õ¿®¼ÔÁ´°÷¤Ø¤ÎÊÖ¿®¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È°¸¤ÎÊÖ¿®¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ÷¿®¼Ô¤Ø¤ÎÊÖ¿®¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Ê̤Υե©¥ë¥À¤ØÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_V)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "¤³¤ÎÁ÷¿®¼Ô¤«¤é¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¼õ¿®¼Ô¤Ø¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Ø¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "¤³¤Î·ï̾¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Õ¥£¥ë¥¿¤¹¤ë¥ë¡¼¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "¤³¤ì¤é¤Î¼õ¿®¼Ô¤Î¤¿¤á¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "¤³¤Î¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "¤³¤ÎÁ÷¿®¼Ô¤Î¤¿¤á¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "¤³¤Î·ï̾¤Î¤¿¤á¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Display the next important message"
msgstr "¼¡¤Î½ÅÍפʥá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Display the next message"
msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Display the next unread message"
msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥¹¥ì¥Ã¥É¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Á°¤Î½ÅÍפʥá¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the previous message"
msgstr "Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_L)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "·ï̾¤Î¥Õ¥£¥ë¥¿(_S)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "¶¯À©Åª¤Ë HTML ¥á¡¼¥ë¤Î²èÁü¤òÆɤ߹þ¤à"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Forward"
msgstr "žÁ÷"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Forward As"
msgstr "žÁ÷"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Forward _Attached"
msgstr "źÉÕ¤·¤ÆžÁ÷(_A)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Forward _Inline"
msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¤ÇžÁ÷(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Forward _Quoted"
msgstr "°úÍѤ·¤ÆžÁ÷(_Q)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "¿·µ¬¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎËÜʸ¤ÎÃæ¤ËÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "°úÍѤ·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "狼¤ØÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "źÉդȤ·¤Æ狼¤ØÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Load _Images"
msgstr "²èÁü¤òÆɤ߹þ¤à(_I)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "½ÅÍפ˥ޡ¼¥¯(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "½ÅÍפǤʤ¤¤Ë¥Þ¡¼¥¯(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "³«ÉõºÑ¤ß¤È¤·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò½ÅÍפ˥ޡ¼¥¯"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "̤ÆɤȤ·¤ÆÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥Þ¡¼¥¯¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î½ÅÍפǤʤ¤¤Ë¥Þ¡¼¥¯"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ëºï½ü¥Þ¡¼¥¯¤ò¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Move"
msgstr "°ÜÆ°"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Ê̤Υե©¥ë¥À¤ØÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Next"
msgstr "¼¡"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Next Important Message"
msgstr "¼¡¤Î½ÅÍפʥá¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Next Message"
msgstr "¼¡¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next Thread"
msgstr "¼¡¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next Unread Message"
msgstr "¼¡¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤ÇÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò¥³¥ó¥Ý¡¼¥¶¤Ç³«¤ºÆÁ÷¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "°õºþ¤¹¤ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Previous"
msgstr "Á°"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Previous Important Message"
msgstr "Á°¤Î½ÅÍפʥá¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Previous Message"
msgstr "Á°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Previous Unread Message"
msgstr "Á°¤Î̤ÆÉ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Print this message"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°õºþ"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Reply"
msgstr "ÊÖ¿®"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Reply to All"
msgstr "Á´°÷¤ØÊÖ¿®"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "S_earch Message..."
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¸¡º÷(_E)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "ɽ¼¨¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ËÜÂΤδޤޤì¤ë¥Æ¥¥¹¥È¤ò¸¡º÷¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "¸½ºß¤Î¥×¥ê¥ó¥¿¤Î¥Ú¡¼¥¸ÀßÄê¤ò¹Ô¤¤¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Show Email _Source"
msgstr "¥á¡¼¥ë¤Î¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨(_S)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òɽ¼¨(_H)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Ä̾ï¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥á¡¼¥ë¥Ø¥Ã¥À¤â´Þ¤á¤Æ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Î¥½¡¼¥¹¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ºï½ü¤ò¼è¤ê¾Ã¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "¥á¡¼¥ê¥ó¥°¥ê¥¹¥È¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_L)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Á÷¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_N)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "¼õ¿®¼Ô¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_R)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "·ï̾¤Î²¾ÁÛ¥Õ¥©¥ë¥À(_S)..."
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "_Apply Filters"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿Å¬ÍÑ(_A)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥³¥Ô¡¼(_C)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤«¤é¥Õ¥£¥ë¥¿¤òºîÀ®(_C)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "_Forward Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òžÁ÷(_F)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "_Message Display"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸É½¼¨(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "_Move to Folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°(_M)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "_Normal Display"
msgstr "Ä̾ïɽ¼¨(_N)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Open Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò³«¤¯(_O)"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 ui/evolution.xml.h:49
#: ui/my-evolution.xml.h:9
msgid "_Tools"
msgstr "¥Ä¡¼¥ë(_T)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "¤³¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë(_C)"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
msgid "_View"
msgstr "ɽ¼¨(_V)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "źÉÕ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "½ð̾°Ê³°¤òºï½ü"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "PGP ¤Ç¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò°Å¹æ²½¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò S/MIME °Å¹æǧ¾Ú¤òÍѤ¤¤Æ°Å¹æ²½¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "F_ormat"
msgstr "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È(_O)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Inline Text _File..."
msgstr "¥¤¥ó¥é¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë(_F)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ø¥Æ¥¥¹¥È¤È¤·¤Æ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÁÞÆþ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Insert text file..."
msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÁÞÆþ..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP ¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP ¥µ¥¤¥ó"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME ¤Ë¤è¤ë°Å¹æ²½"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME ½ð̾"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save As"
msgstr "ÊÌ̾¤ÇÊݸ"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
msgstr "Áð°Æ¤òÊݸ(_D)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save in folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ØÊݸ..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "Save the current file"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊÌ̾¤ÇÊݸ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "»ØÄê¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÊݸ¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "Á÷¿®"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send _Later"
msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send _later"
msgstr "¸å¤ÇÁ÷¿®(_L)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "HTML·Á¼°¤Ç¥á¡¼¥ë¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Send the message later"
msgstr "¸å¤Ç¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send this message now"
msgstr "º£¤¹¤°¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÁ÷¿®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "źÉÕ¤Îɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"
msgstr "źÉÕ¤òɽ¼¨(_A)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Show attachments"
msgstr "źÉÕ¤òɽ¼¨"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "PGP¸°¤Ç¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥µ¥¤¥ó¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "S/MIME ½ð̾¾ÚÌÀ½ñ¤Ç¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¥µ¥¤¥ó¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "BCC ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "CC ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "º¹½Ð¿Í¤ÎÁªÂò¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "ÊÖ¿®Àè¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Attachment..."
msgstr "źÉÕ(_A)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Bcc ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(_B)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
msgstr "Cc ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(_C)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Delete all"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æºï½ü(_D)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
msgstr "º¹½Ð¿Í¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(_F)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "_Insert"
msgstr "ÁÞÆþ(_I)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Open..."
msgstr "³«¤¯(_O)..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "ÊÖ¿®Àè¥Õ¥£¡¼¥ë¥É(_R)"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Security"
msgstr "¥»¥¥å¥ê¥Æ¥£(_S)"
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×(_H)"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "¹ØÆÉ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥ê¥¹¥È¤Ø¥Õ¥©¥ë¥À¤òÄɲÃ"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À(_O)"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "¹ØÆÉ¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥ê¥¹¥È¤«¤é¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "¹ØÆÉ"
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "¹ØÆɲò½ü"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤Î³äÅö¤Æ"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr "¤³¤Î¥¿¥¹¥¯¤ò¾¤Î¿Í¤Ë³äÅö¤Æ¤ë"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¤Î¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
msgstr "¤³¤Î¥¿¥¹¥¯¤ò¥¥ã¥ó¥»¥ë"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "ºÇ¿·¤Î¥¿¥¹¥¯¾ðÊó¤ò¼èÆÀ"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "¥ê¥¹¥È¤ò¹¹¿·(_F)"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Configure the task view's settings"
msgstr "¥¿¥¹¥¯¥Ó¥å¡¼¤ÎÀßÄê¤ò¹¹¿·¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Copy selected task"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¿¥¹¥¯¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Cut selected task"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¿¥¹¥¯¤ò¥«¥Ã¥È¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¿¥¹¥¯¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "¥¯¥ê¥Ã¥×¥Ü¡¼¥É¤«¤é¥¿¥¹¥¯¤òŽ¤êÉÕ¤±¤Þ¤¹"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Tasks Settings..."
msgstr "¥¿¥¹¥¯ÀßÄê..."
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Task"
msgstr "¥¿¥¹¥¯(_T)"
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "Ximian Evolution ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤ËÄɲÃ(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î̾Á°¤òÊѹ¹¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Copy this folder"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥³¥Ô¡¼¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Create _New Folder..."
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®(_N)..."
#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤Ë¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤Î¥ê¥ó¥¯¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Delete this folder"
msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Display a different folder"
msgstr "Ê̤Υե©¥ë¥À¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "E_xit"
msgstr "½ªÎ»(_X)"
#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution ¥¦¥£¥ó¥É¥¦(_W)"
#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Exit the program"
msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ò½ªÎ»¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Import data from other programs"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Ê̤ξì½ê¤Ø¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò°ÜÆ°¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Open in New Window"
msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç³«¤¯"
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Ê̤Υ¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ðÊó¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "ÉÔ¶ñ¹çÊó¹ð¤ÎÄó½Ð"
#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "ÉÔ¶ñ¹çÊó¹ð¤ÎÄó½Ð(_B)"
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Bug Buddy¤ò»È¤Ã¤ÆÉÔ¶ñ¹çÊó¹ð¤òÄó½Ð"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Toggle"
msgstr "ÀÚÂؤ¨"
#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ð¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼¤òɽ¼¨¤¹¤ë¤«¤É¤¦¤«ÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥óºî¶È¤«¤É¤¦¤«¤òÀÚÂؤ¨¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "View the selected folder"
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ë¥À¤òɽ¼¨¤·¤Þ¤¹"
#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution FAQ(_F)"
#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "Ximian Evolution ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ(_A)..."
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Copy..."
msgstr "¥³¥Ô¡¼(_C)..."
#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Folder Bar"
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¥Ð¡¼(_F)"
#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤Ø°ÜÆ°(_G)..."
#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Import..."
msgstr "¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È..."
#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Move..."
msgstr "°ÜÆ°(_M)..."
#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_New"
msgstr "¿·µ¬(_N)"
#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_New Folder"
msgstr "¿·µ¬¥Õ¥©¥ë¥À(_N)"
#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Pilot Settings..."
msgstr "Pilot ¤ÎÀßÄê(_M)..."
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Rename..."
msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à(_R)..."
#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Shortcut"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¥Ð¡¼(_S)"
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Work Offline"
msgstr "¥ª¥Õ¥é¥¤¥óºî¶È(_W)"
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Change the settings for the summary"
msgstr "¤³¤Î¥Õ¥©¥ë¥À¤ÎÀßÄê¤òÊѹ¹"
#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Print summary"
msgstr "¥µ¥Þ¥ê°õºþ"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload"
msgstr "ºÆÆɹþ¤ß"
#: ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "Reload the view"
msgstr "¥Ó¥å¡¼¤ÎºÆÆɹþ¤ß"
#: ui/my-evolution.xml.h:8
msgid "_Summary Settings..."
msgstr "¥µ¥Þ¥êÀßÄê(_S)..."
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "Address Cards"
msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥«¡¼¥É"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "By Company"
msgstr "²ñ¼Ò"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "Phone List"
msgstr "ÅÅÏåꥹ¥È"
#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "By Sender"
msgstr "Á÷¿®¼Ô"
#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By Status"
msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Subject"
msgstr "·ï̾"
#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "Messages"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With Category"
msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤ÎÁªÂò"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Selection:"
msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó:"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
" Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"¥Þ¥¦¥¹¤Îº¸¥Ü¥¿¥ó¤ò»È¤Ã¤ÆÃϿޤΥ¨¥ê¥¢¤ò³ÈÂ礷¤Æ¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ"
"¤¤¡£\n"
"¥Þ¥¦¥¹¤Î±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç½Ì¾®¤·¤Þ¤¹¡£"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:218
msgid "_Current View"
msgstr "¸½ºß¤Îɽ¼¨(_C)"
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:260
msgid "Define Views"
msgstr "ɽ¼¨¤òÄêµÁ"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTWTFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1071
msgid "%B %Y"
msgstr "%Y %B"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:439
msgid "Now"
msgstr "º£"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:445
msgid "Today"
msgstr "º£Æü"
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "»þ´Ö¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ËÆþ¤ì¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó: %s"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
msgid "Baltic"
msgstr "¥Ð¥ë¥È3¹ñ"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Central European"
msgstr "Ãæ±û¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Chinese"
msgstr "Ãæ¹ñ¸ì"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Cyrillic"
msgstr "¥¥ê¥ë¸ì"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Greek"
msgstr "¥®¥ê¥·¥ã¸ì"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "ÆüËܸì"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "´Ú¹ñ¸ì"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Turkish"
msgstr "¥È¥ë¥³¸ì"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Western European"
msgstr "À¾²¤"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85
msgid "Traditional"
msgstr "ÈËÂÎ"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 widgets/misc/e-charset-picker.c:87
msgid "Simplified"
msgstr "´ÊÂÎ"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91
msgid "Ukrainian"
msgstr "¥¦¥¯¥é¥Ë¥¢"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:102
msgid "New"
msgstr "¥Ë¥å¡¼¥¹"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:160
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "ÉÔÌÀ¤Êʸ»ú¥³¡¼¥É¥»¥Ã¥È: %s"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:202
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "»ÈÍѤ¹¤ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:277
msgid "Other..."
msgstr "¤½¤Î¾..."
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394
msgid "Character Encoding"
msgstr "¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:112
msgid "..."
msgstr "..."
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:158
msgid "Search Editor"
msgstr "¸¡º÷¤ÎÊÔ½¸"
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:174
msgid "Save Search"
msgstr "¸¡º÷¤òÊݸ"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
msgid "Add to Saved Searches"
msgstr "Êݸ¤·¤¿¸¡º÷¤òÄɲÃ"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
msgid "Clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr "¤¹¤Ù¤Æɽ¼¨"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
msgid "Information"
msgstr "¾ðÊó"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
msgid "Error"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
msgid "Question"
msgstr "¼ÁÌä"
#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
msgid "Message"
msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
msgid "Don't show this message again."
msgstr "¤³¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òÆóÅÙ¤Èɽ¼¨¤·¤Ê¤¤"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
msgid "Sear_ch"
msgstr "¸¡º÷(_C)"
#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
msgid "Find Now"
msgstr "º£¤¹¤°¸¡º÷"
#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¥¢¥É¥ì¥¹Ä¢¥µ¡¼¥Ð"
#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "¥Ñ¡¼¥½¥Ê¥ë¥«¥ì¥ó¥À¥µ¡¼¥Ð; ¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥¡¥¯¥È¥ê"
#: wombat/wombat.c:176
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
msgstr "setup_vfs(): GNOME-VFS¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: wombat/wombat.c:188
msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
msgstr "init_corba(): GNOME ¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#: wombat/wombat.c:201
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): Bonobo ¤ò½é´ü²½¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿"
#~ msgid "_Calendar Information:"
#~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¾ðÊó(_C):"
#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
#~ msgstr ""
#~ "Í¥ÀèÅÙ¤ò '¹â¤¤', 'ÉáÄÌ', 'Ä㤤' ¤¢¤ë¤¤¤Ï '̤ÄêµÁ' ¤òÁªÂò¤·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»"
#~ "¤ó"
#~ msgid "before start of appointment"
#~ msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î³«»ÏÁ°"
#~ msgid "after start of appointment"
#~ msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î³«»Ï¸å"
#~ msgid "before end of appointment"
#~ msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤Î½ªÎ»Á°"
#~ msgid "Evolution Shortcuts"
#~ msgstr "Evolution ¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È"
#~ msgid "Each account must have a different name."
#~ msgstr "¤½¤ì¤¾¤ì¥¢¥«¥¦¥ó¥È¤Ï°Û¤Ê¤ë̾Á°¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£"
#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥×¥ì¥Ó¥å¡¼¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Çɽ¼¨¤¹¤ë(_P)"
#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
#~ msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥ê¥¹¥È¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¥¹¥ì¥Ã¥É²½¤¹¤ë(_T)"
#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
#~ msgstr "½ªÎ»¤¹¤ë¤Þ¤Ç PGP ¥Ñ¥¹¥Õ¥ì¡¼¥º¤òµ²±¤¹¤ë(_R)"
#~ msgid "Delete folder '%s'"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òºï½ü¤·¤Þ¤¹ '%s'"
#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "¥ê¥Í¡¼¥à"
#~ msgid "_Debug"
#~ msgstr "¥Ç¥Ð¥Ã¥°(_D)"
#~ msgid "_Import File..."
#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥¤¥ó¥Ý¡¼¥È(_I)..."
#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
#~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥¹¥È¥ì¡¼¥¸¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£µ¯¤¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤¤³¤È¤Ç¤¹¡£"
#~ msgid "Reminder of your appointment at "
#~ msgstr "¥¢¥Ý¥¤¥ó¥È¤ÎºÅÂ¥"
#~ msgid "Snooze"
#~ msgstr "¥¢¥é¡¼¥àÄä»ß"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
#, fuzzy
#~ msgid "%d"
#~ msgstr "d"
#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
#~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¹¹¿·½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿!\n"
#~ msgid "No plaintext to sign."
#~ msgstr "¥µ¥¤¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "No password provided."
#~ msgstr "Ä󶡤µ¤ì¤¿¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "No plaintext to clearsign."
#~ msgstr "¥¯¥ê¥¢¥µ¥¤¥ó¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "No plaintext to verify."
#~ msgstr "¥Ù¥ê¥Õ¥¡¥¤¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "No plaintext to encrypt."
#~ msgstr "Éä¹æ²½¤¹¤ë¤¿¤á¤Î¥×¥ì¥¤¥ó¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "No recipients specified"
#~ msgstr "¼õ¿®¼Ô¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
#~ msgstr "Éü¹æ²½¤¹¤ë¤¿¤á¤Î°Å¹æ¥Æ¥¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#, fuzzy
#~ msgid "Summarizing folder"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥µ¥Þ¥é¥¤¥ºÃæ"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: ¥Ý¥¸¥·¥ç¥ó %ld ¤«¤é¥µ¥Þ¥é¥¤¥ºÃæ: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥µ¥Þ¥é¥¤¥º¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó: %s: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronizing folder"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ´üÃæ"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥µ¥Þ¥é¥¤¥º¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronising folder"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ´üÃæ"
#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤ò¥µ¥Þ¥é¥¤¥º¤¹¤ë¤³¤È¤¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿: %s: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%d/%m/%Y"
#~ msgstr "%Y/%m/%d"
#, fuzzy
#~ msgid "%Y/%m/%d"
#~ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#, fuzzy
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "x"
#, fuzzy
#~ msgid "No such folder /%s"
#~ msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥©¥ë¥À %s ¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
#, fuzzy
#~ msgid "Registering '%s'"
#~ msgstr "'%s' ¤ò¥ª¡¼¥×¥óÃæ"
#, fuzzy
#~ msgid "Synchronizing '%s'"
#~ msgstr "¥Õ¥©¥ë¥À¤òƱ´üÃæ"
#, fuzzy
#~ msgid "There was an error downloading news feed"
#~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
#~ msgid "All Attendees"
#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤ÎÉդź¤¤"