aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: 503e724559e9edaf75e82c30dffcc9dad9f6d57a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174





                                                   
                                              
                                            
                                           





                                                     
                                                       

                                                                


                                          

















                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                    
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   

                                                    



                                                                    
                                                    



                                   
                                                    



                                         
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                     
                                                    



                                       
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   

                                                    



                                                                    

                                                    



                                                                    
                                                    



                                            
                                                    



                                            
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                          
                                                    



                                      
                                                    



                                   
                                                    



                                       
                                                    



                                      
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    


                            
                                                    


                                             
                                                    


                                     
                                                    


                                          
                                                    


                                        
                                                    


                                 
                                                    


                                        
                                                    


                                             
                                                    


                                           
                                                    


                                          
                                                    


                                    
                                                    


                                
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    




                                   

                                                                 


                   
                                                    



                                   


                                                    

                            
                                                    



                                                     
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                      
                                                    



                                   
                                                    
                                                                 


                           
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                    



                                   
                                                     


                     

                                                     


                
                                                     


                  
                                                     


                    
                                                     


                 
                                                     


           
                                                     


               

                                                     


            
                                                     

              
 
                                                     

                 
 
                                                     

             
 
                                                     

                 
 

                                                     

               
 
                                                     

                     
 
                                                     

                 
 
                                                     

               
 
                                                     

               
 
                                                     

                   
 
                                                     


                

                                                           
                     

                     
                                                     


                
                                                     

                
 








                                                          
 



                                                          
 
















































































































                                                           
 













































































                                                           



                                       
                                              


                                 
                                              


             
                                              


                             


                                                                        

             
 
                                              

                             
 
         


                                                                            

              
 
                                              

                         
 

                                               

                 
 
                                              

                           
 
                                              

                                   
 
                                              

                                     
 
                                              


















                                                            
                                              



                                            




                                               


                     
                                               

                                                    
 






                                                   
         
 






                                               
             
 



                                                
 
























                                                
           
 













































































































































































































































































































































                                                           


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 

                                      
              
 

                                      
                    
 

                                       
                                            
 

                                      
                                  
 

                                      
                                    




















                                                         

                                                                     














                                       
                                                                     






















                                       
                                                                            


                                
                                                                            








                                       
                   






                                       
                             
 
                                                                  




                                       
                   









                                       
                                       


                         
                                       


                               
                                       


                           
                                       


                       
                                                                            


                             
                                       


                
                                       


                           
                                       


                                     
                                       


                                          
                                                               


                   
                                                                            




                                                                       
  
                                       



             
                                       


                       
                                        
                                                
                                         
 
                                        

             
 
                                        
                                                      
                                 
 
                                        


                                                 
                                        

                                                 
 
                                        

                                             
 
                                         



                                           
                                         

                                                        
 
                                         

                                 
 
                                         
        

                                                                        
         


                                                            
                                         


                      
                                         


                                                               
                                         


                                          
                                         


                                                             


                                              
 


                                                 
 


                                                                
 








                                                   
 


                                                                            
 



                                              
 


                                               
 



                                          
 




                                                                  
 



                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                  
 


                                  
 



                                  
 



                                  
 



                                  
 



                                                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 


                                       
 


                                    
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 



































































































































                                                                       

           







                                              

           




































                                              

           


                                              

           





























































































































































































































                                                  
 



                             
 



                             
 



                             
 



                             
 


                             
 



                             
 


                             
 


                             
 


                             
 



                             
 


                             
 



                             
 


                             
 



                             
 


                             
 




                                                    
 



                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 



                             
 






                             
         
 


                             
 


                             
 
                                

                            
 
                                

                            
 
                                


                
                                


                 
                                


                 
                                


                            
                                


                               
                                


                          
                                


               
                                                        


                
                                                        
                          


                
                                
                 
                   
 



















































































































































                                                              
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 





                           

           

                           

           

                           

           

                           

           

                           

           

                           

           

                           

           



















































                                                      









































                                                  



                                                  






















                           
                       






                                         
                                   
 


                                           
 


                                 
 


                                
 


                          
 



                             
 


                                       
 


                                               
 


                                                  
 







                             
 
                                                                             






                                                         
                                                                             







                                                           
                                                                             











                                               




















































                                                    
                                              


                 
                                              



                  
                                              



              
                                              



              
                                              



              
                                               


                      
                                                                            


              
                                               


                                                      
                                               


                         
                                               


                                       



















                                                   


                                         
                                     


            
                                     


                                           
                                     


            
                                     


                                                                          
                                     


             
                                     






                                                                             
                                     


                 
                                     


                                     








                                       
 
                                



                                       
                                


                                      




                                


                                
                                


                                                 
                                                              


             
                                


                             
                                


                          
                                


                             
                                


                                 
                                


                                                     
                                


                                                       
                                


                                                       
                                


                 
                                


                             
                                


              
                                


                           
                                


                             






































                                                                            
                

                   
                                   


                             



                                   
 



                                   
 
                                   


             
                                   


                                           
                                   


                    
                                   


                                               
                                   


               
                                   


                                 










                                                 


                                       
                                   


                                 




                                   


                 
                                   


                                
                                   


                                    
                                   

                               
 
                                    


                           
                         







                                                                               
                         


                    
                         


                        
                         


                     
                         


                       
                         


                      
                                                


                
                         


                  
                         


              
                                                


                       
                                                


                                 
                                                


                                                 
                         












                                                                              
                         


                                                                     
                                                  



                          
                          
                
             

              
                          
                   
                     

                 
                          


                      
                          
                     
                   
 
                          
                    
                   
 
                          
                   
                   
 
                          
                  
                   
 



                      
 




                                
 



                             
 


                                     
 


                                           
 


                                                       
 


                                                  
 



                                             
 


                             
 
                 


                                                                
                          


                       




                          


               
                          

             
 
                          
                

             




                          


               


                                                               











































                                                                              



                                              
 








                                            
 


                                               
 



                                                               
 




                                                    
 



                                              
 


                                       
 


                                                   
                                

                                                      
 
                
                                

                                         
 
                                

                  
 
                                

                                              
 
                                




                                                  

                                                    
                                                      
 
                                


                          
                                


                     
                                


                                         


                                

                             
                                                              


                                   


                                

                 


                                

                 


                                
 


                                

                     


                                

                     
                                


                 



                                
 
                                


                                  










                                

                                     
 
                                

                                     
 
                                

                               
 
                                

                               
 
                                

                               
 
                                


                        
                                


                           
                                


                             
                                


                                         
                                


                           
                                


                                                 
                                


                 
















































                                                           
 



                                                     


































































































































































































                                                                       
                                                    


                 
                                                    


               
                                                    
                     
                     
 
                                                    


                      
                                                    


                         
                                                    


                       
                                                    


                                 
                                                    
                        
                         
 
                                                    
                         
                                 
 
                                                    

               
 
                                                    
                 
                             
 
                                                    

               
 
                                                    

                                   
 
                                                    

                                           
 
                                                    

                        
 
                                                    

                                         
 
                                                    

                            
 
                                                    

                          
 
                                                    
                     
                         
 




                                         


                    
 








































































































































                                                                      
# evolution ja.po
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS-20000626\n"
"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-26 01:50+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58
#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo の初期化が出来ませんでした"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
msgid "Available Categories:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
#: calendar/gui/event-editor.c:1118
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: 予約(_A)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580
#: calendar/gui/event-editor.c:1119
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: 会議依頼(_q)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
#: calendar/gui/event-editor.c:1121
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: メールメッセージ(_M)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
#: calendar/gui/event-editor.c:1122
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: 交渉(_C)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
#: calendar/gui/event-editor.c:1123
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: 作業(_T)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
#: calendar/gui/event-editor.c:1124
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: 作業依頼(_R)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
#: calendar/gui/event-editor.c:1125
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: 仕訳記入(_J)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587
#: calendar/gui/event-editor.c:1126
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: ノート(_N)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694
#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: フォームを選択(_o)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594
#: calendar/gui/event-editor.c:1133
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: メモスタイル(_M)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596
#: calendar/gui/event-editor.c:1135
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: 印刷スタイルの定義(_S)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
#: calendar/gui/event-editor.c:1142
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: 送信(_e)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607
#: calendar/gui/event-editor.c:1146
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: 添付の保存..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
#: calendar/gui/event-editor.c:1148
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "FIXME: 削除(_D)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
#: calendar/gui/event-editor.c:1149
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: フォルダへ移動(_M)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611
#: calendar/gui/event-editor.c:1150
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: フォルダへコピー(_y)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
#: calendar/gui/event-editor.c:1152
msgid "Page Set_up"
msgstr "ページ設定(_u)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614
#: calendar/gui/event-editor.c:1153
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: 印刷プレビュー(_v)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635
#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: 特殊貼り付け(_S)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640
#: calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: 未読にマーク(_n)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "_Object"
msgstr "オブジェクト(_O)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: アイテム(_I)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: 未読アイテム(_U)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: フォルダの最初のアイテム(_r)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
#: calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: フォルダの最後のアイテム(_L)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663
#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: 標準(_S)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
#: calendar/gui/event-editor.c:1204
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: 書式(__)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
#: calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: カスタマイズ(_C)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
#: calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "Pre_vious"
msgstr "前(_v)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
#: calendar/gui/event-editor.c:1213
msgid "Ne_xt"
msgstr "次(_x)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676
#: calendar/gui/event-editor.c:1217
msgid "_Toolbars"
msgstr "ツールバー(_T)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
#: calendar/gui/event-editor.c:1222
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: ファイル(_F)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
#: calendar/gui/event-editor.c:1223
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: アイテム(_e)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683
#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: オブジェクト(_O)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: フォント(_F)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
#: calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: 段落(_P)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
#: calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: このフォームのデザイン(_g)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
#: calendar/gui/event-editor.c:1238
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: フォームのデザイン(_e)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: 発行フォーム(_F)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
#: calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: 他の発行フォーム(_b)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702
#: calendar/gui/event-editor.c:1243
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: スクリプトデバッガ(_D)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707
#: calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: スペル(_S)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "_Forms"
msgstr "フォーム(_F)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "FIXME: 新規交渉(_C)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "FIXME: 同じ相手から新規交渉(_C)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "FIXME: 新規手紙に交渉(_L)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "FIXME: 交渉する新規メッセージ(_M)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "FIXME: 交渉との新規会議(_g)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "FIXME: 会議計画(_P)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "FIXME: 交渉のための新規作業(_T)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "FIXME: 交渉のための新規仕訳記入"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr "FIXME: 再調査のためのフラグ(_F)..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr "FIXME: アドレスのマップを表示(_D)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "FIXME: Web ページを開く(_O)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: vCard で転送(_v)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
#: calendar/gui/event-editor.c:1266
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: 転送(_w)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "F_ormat"
msgstr "フォーマット(_o)"

#. FIXME: add Favorites here
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "_Tools"
msgstr "ツール(_T)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
#: calendar/gui/event-editor.c:1282
msgid "Actio_ns"
msgstr "行動(_n)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
#, fuzzy
msgid "Save and Close"
msgstr "FIXME: 保存と閉じる"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "予約を保存してダイアログボックスを閉じる"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
#: calendar/gui/event-editor.c:1325
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: 印刷..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
#: calendar/gui/event-editor.c:1326
msgid "Print this item"
msgstr "このアイテムを印刷する"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
#: calendar/gui/event-editor.c:1327
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: ファイルの挿入..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
#: calendar/gui/event-editor.c:1328
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "ファイルを添付として挿入する"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
#: calendar/gui/event-editor.c:1336
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "FIXME: 削除"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
msgid "Delete this item"
msgstr "このアイテムを削除"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
#: calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: 前"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
#: calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Go to the previous item"
msgstr "前のアイテムへ移動する"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
#: calendar/gui/event-editor.c:1341
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: 次"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
#: calendar/gui/event-editor.c:1342
msgid "Go to the next item"
msgstr "次のアイテムへ移動する"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
#: calendar/gui/event-editor.c:1343
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: ヘルプ"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
#: calendar/gui/event-editor.c:1344
msgid "See online help"
msgstr "オンラインヘルプを見る"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
msgid "Assistant"
msgstr "アシスタント"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313
msgid "Business"
msgstr "仕事"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
msgid "Business 2"
msgstr "仕事 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
msgid "Business Fax"
msgstr "仕事の FAX"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212
msgid "Callback"
msgstr "呼び戻し"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
msgid "Car"
msgstr "車"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
msgid "Company"
msgstr "会社"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314
msgid "Home"
msgstr "家"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
msgid "Home 2"
msgstr "家 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
msgid "Home Fax"
msgstr "家の FAX"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Other Fax"
msgstr "その他の FAX"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Pager"
msgstr "ポケベル"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "Primary"
msgstr "主要な"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Radio"
msgstr "ラジオ"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
msgid "Telex"
msgstr "テレックス"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
msgid "Primary Email"
msgstr "主要な Email"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "追加"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "削除"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
#, fuzzy
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡(_C)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
#, fuzzy
msgid "_Full Name..."
msgstr "フルネーム:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
#, fuzzy
msgid "Web page address:"
msgstr "Email アドレス:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "アドレス"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
#, fuzzy
msgid "_Business"
msgstr "仕事"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "家"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
#, fuzzy
msgid "Business _Fax"
msgstr "仕事の FAX"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#, fuzzy
msgid "_Mobile"
msgstr "モバイル"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
#, fuzzy
msgid "B_usiness"
msgstr "仕事"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "_This is the mailing address"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#, fuzzy
msgid "C_ontacts..."
msgstr "連絡(_C)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Job title:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
#, fuzzy
msgid "_Company:"
msgstr "会社"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "General"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
#, fuzzy
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "アシスタント"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
#, fuzzy
msgid "No_tes:"
msgstr "ノート(_N)"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "デフォルト"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
#, fuzzy
msgid "Check Full Name"
msgstr "フルネーム:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid "_Title:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
#, fuzzy
msgid "_First:"
msgstr "フォーム(_F)"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
msgid "_Middle:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
msgid "_Last:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
msgid "_Suffix:"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "新規"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
msgid "Create a new contact"
msgstr "新規コンタクトを作成する"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
msgid "Find"
msgstr "検索"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
msgid "Find a contact"
msgstr "コンタクトを検索する"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print"
msgstr "印刷"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
msgid "Print contacts"
msgstr "コンタクトを印刷する"

#. Delete
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498
#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
msgid "Delete a contact"
msgstr "コンタクトを削除"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034
msgid "As _Table"
msgstr "テーブル"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
msgid "_New Contact"
msgstr "新規コンタクト(_N)"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "新規ディレクトリサーバ(_e)"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "住所録を開くことが出来ません"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
"我々はこの住所録を開くことが出来ません. これはあなたが\n"
"間違った URI を入力したか, LDAP サーバにアクセスして\n"
"LDAP サポートを作り上げないようにしたことを意味します.\n"
"もし URI を入力したなら誤りがないか URI をチェックして\n"
"再入力して下さい. そうでなければ, たぶん LDAP サーバに\n"
"アクセスするのを試みました.LDAP を使うことを望むなら\n"
"OpenLDAP のダウンロードとインストール, そして evolution\n"
"をインストールする必要があるでしょう\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard で保存"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041
msgid "As _Minicards"
msgstr "ミニカード"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "フォルダブラウザが表示する URI"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
msgid "123"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "a"
msgstr "午前"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "b"
msgstr "%b"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "c"
msgstr "写し送付先"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
msgid "d"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "e"
msgstr "水"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
msgid "f"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
msgid "g"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
msgid "h"
msgstr "時"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
msgid "i"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
msgid "j"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "k"
msgstr "Ok"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
msgid "l"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "m"
msgstr "午前"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
msgid "n"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "o"
msgstr "受取人"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "p"
msgstr "午後"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
msgid "q"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "r"
msgstr "金"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
msgid "s"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
msgid "t"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "u"
msgstr "日"

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
msgid "v"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
msgid "w"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
msgid "x"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
msgid "y"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
msgid "z"
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Description:"
msgstr "説明なし"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "LDAP Server:"
msgstr "サーバ:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "名前"

#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"このビューの中に表示できるアイテムはありません\n"
"\n"
"ダブルクリックをして新規コンタクトを作成して下さい"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Page Setup:"
msgstr "ページ設定(_u)"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Style name:"
msgstr "フルネーム:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "前"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "オプション(_O)"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Sections:"
msgstr "秒"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Start on a new page"
msgstr "メッセージを送信する"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "月"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Font..."
msgstr "印刷..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "見出し:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Body"
msgstr "今日"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Shading"
msgstr "見出し:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "フォーマット(_o)"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "ポケベル"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
msgid "label26"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "見出し:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Paper source:"
msgstr "メールの起点"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Margins"
msgstr "大きいアイコン(_L)"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "To:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "ポケベル"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "サイズ"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "組織"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "優先度"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "年"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr ""

#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
msgid "am"
msgstr "午前"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
msgid "pm"
msgstr "午後"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
msgid "Outline:"
msgstr "概要:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
msgid "Headings:"
msgstr "見出し:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
msgid "Empty days:"
msgstr "空き日:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
msgid "Appointments:"
msgstr "予約:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Highlighted day:"
msgstr "重要な日:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Day numbers:"
msgstr "日数:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Current day's number:"
msgstr "現在の日数:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr "まだ期限の来ていない TODO アイテム:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr "今日期限の TODO アイテム:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "期限の過ぎた TODO アイテム:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "GNOME カレンダ"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
msgstr "GNOME 個人カレンダとスケジュール管理"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
msgid "File not found"
msgstr "ファイルが見つかりません"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
msgid "Open calendar"
msgstr "カレンダを開く"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
msgid "Save calendar"
msgstr "カレンダを保存"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712
#: calendar/gui/gncal-todo.c:716
msgid "Day"
msgstr "日"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
msgid "Show 1 day"
msgstr "1 日を表示する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
msgid "5 Days"
msgstr "5 日"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
msgid "Show the working week"
msgstr "仕事中の週を表示する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711
msgid "Week"
msgstr "週"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 週間を表示する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "Month"
msgstr "月"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 ヵ月を表示する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
msgid "Year"
msgstr "年"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
msgid "Show 1 year"
msgstr "1 年間を表示する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "Create a new appointment"
msgstr "新規予約を作成する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
msgid "Print this calendar"
msgstr "このカレンダを印刷する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
msgid "Prev"
msgstr "前"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
msgid "Go back in time"
msgstr "時間を戻る"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
msgid "Today"
msgstr "今日"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
msgid "Go to present time"
msgstr "現在の時間へ移動する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
msgid "Next"
msgstr "次"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
msgid "Go forward in time"
msgstr "時間を進む"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to"
msgstr "移動"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to a specific date"
msgstr "指定日へ移動する"

#. file menu
#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "新規カレンダ(_l)"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "Create a new calendar"
msgstr "新規カレンダを作成する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "カレンダを開く(_l)"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid "Open a calendar"
msgstr "カレンダを開く"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
msgid "Save Calendar As"
msgstr "カレンダを別名で保存"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
msgid "Print..."
msgstr "印刷..."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "_New appointment..."
msgstr "新規予約(_N)..."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "今日の新規予約(_t)..."

#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "今日の新規予約を作成する"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "設定"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
msgid "About Calendar"
msgstr "カレンダについて"

#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
msgid "'s calendar"
msgstr "のカレンダです"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
msgid "Specifies the port on which the Pilot is"
msgstr "パイロットがあるポートを指定する"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
msgid "PORT"
msgstr "PORT"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70
msgid "If you want to debug the attributes on records"
msgstr "記録属性のデバッグをする"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72
msgid "Only syncs from desktop to pilot"
msgstr "デスクトップからパイロットにだけ同期する"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74
msgid "Only syncs from pilot to desktop"
msgstr "パイロットからデスクトップにだけ同期する"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97
msgid "Can not create Pilot socket\n"
msgstr "パイロットソケットが作成できません\n"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104
#, c-format
msgid "Can not bind to device %s\n"
msgstr "デバイス %s へバインド出来ません\n"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107
msgid "Failed to get a connection from the Pilot device"
msgstr "パイロットデバイスからの接続取得に失敗しました"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111
msgid "pi_accept failed"
msgstr "pi_accept に失敗しました"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211
msgid ""
"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
"precedence\n"
msgstr ""
"\tオブジェクトはデスクトップとパイロットで修正されました, "
"デスクトップは先行を取ります\n"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531
msgid "No description"
msgstr "説明なし"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692
msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot"
msgstr "パイロット上の DatebookDB を開くことが出来ませんでした"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693
msgid "Unable to open DatebookDB"
msgstr "DatebookDB を開くことが出来ません"

#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728
msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal"
msgstr "パイロットから GnomeCal への DateBook を同期しました"

#: calendar/gui/control-factory.c:136
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "カレンダが表示する URI"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%A %b %d %Y %H:%M にアラーム"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%A %b %d %Y %H:%M のあなたの予約について通知"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "色"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
msgid "Snooze"
msgstr "居眠り"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Edit appointment"
msgstr "予約の編集"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i 分分割"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
msgid "New appointment..."
msgstr "新規予約..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "この予約を編集..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
msgid "Delete this appointment"
msgstr "この予約を削除"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "この予約を可動にする"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "この出来事を削除"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "すべての出来事を削除"

#: calendar/gui/event-editor.c:289
msgid "Edit Appointment"
msgstr "予約の編集"

#: calendar/gui/event-editor.c:294
msgid "No summary"
msgstr "サマリなし"

#: calendar/gui/event-editor.c:298
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "予約 - %s"

#: calendar/gui/event-editor.c:301
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "作業 - %s"

#: calendar/gui/event-editor.c:304
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "仕訳記入 - %s"

#. Owner, summary
#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
msgid "?"
msgstr "?"

#: calendar/gui/event-editor.c:1215
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "FIXME: カレンダ(_l)..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1250
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: 名前チェック(_k)"

#: calendar/gui/event-editor.c:1251
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME: 住所録(_B)..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1258
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: 新規予約(_N)"

#: calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: 振り分け(_u)..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
msgstr "FIXME: 付き添いの招待(_A)..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "FIXME: 招待のキャンセル(_a)..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: vCalendar で転送(_C)"

#: calendar/gui/event-editor.c:1320
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr "FIXME: 保存と閉じる"

#: calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr "FIXME: 振り分け..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1331
msgid "Configure recurrence rules"
msgstr "振り分けルールを設定する"

#: calendar/gui/event-editor.c:1333
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr "FIXME: 付き添いを招待..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1334
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "会議に付き添いを招待する"

#: calendar/gui/event-editor.c:1745
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#. todo
#.
#. build some of the recur stuff by hand to take into account
#. the start-on-monday preference?
#.
#. get the apply button to work right
#.
#. make the properties stuff unglobal
#.
#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
#.
#. closing the dialog window with the wm caused a crash
#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
#. on line 669:  gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
#.
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "event-editor-dialog"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Summary:"
msgstr "サマリ:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "_Owner:"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "残った時間"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Start time:"
msgstr "会議開始時間(_s):"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "End time:"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "A_ll day event"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780
msgid "Alarms"
msgstr "アラーム"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
"Days\n"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Display"
msgstr "時間の表示"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Audio"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "_Program"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Mail"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Mail _to:"
msgstr "メールの起点"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Run program:"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "Classification"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "Pu_blic"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Pri_vate"
msgstr "アクティブ"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "_Confidential"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Recurrence rule"
msgstr "振り分けルールを設定する"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596
msgid "None"
msgstr "ノート"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "日"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Weekly"
msgstr "週"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Monthly"
msgstr "月"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Yearly"
msgstr "年"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
msgid "label23"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
msgid "Every "
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "日"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
msgid "label24"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "week(s)"
msgstr "週"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "月"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "火"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "水"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "木"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "金"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "土"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "日"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
msgid "label25"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "Recur on the"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid "th day of the month"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
msgid ""
"1st\n"
"2nd\n"
"3rd\n"
"4th\n"
"5th\n"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
"Wednesday\n"
"Thursday\n"
"Friday\n"
"Saturday\n"
"Sunday\n"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
msgid "Every"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "month(s)"
msgstr "月"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
msgid "year(s)"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
msgid "label27"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
msgid "Ending date"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
msgid "Repeat forever"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
msgid "End on "
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
msgid "End after"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "occurrence(s)"
msgstr "すべての出来事を削除"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "行動(_n)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
msgid "Change"
msgstr ""

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Recurrence"
msgstr "FIXME: 振り分け..."

#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:395
#, fuzzy
msgid "may"
msgstr "日"

#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:404
#, fuzzy
msgid "sunday"
msgstr "日曜"

#: calendar/gui/getdate.y:405
#, fuzzy
msgid "monday"
msgstr "月曜"

#: calendar/gui/getdate.y:406
#, fuzzy
msgid "tuesday"
msgstr "日曜"

#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:411
#, fuzzy
msgid "thur"
msgstr "その他"

#: calendar/gui/getdate.y:412
#, fuzzy
msgid "thurs"
msgstr "その他"

#: calendar/gui/getdate.y:413
#, fuzzy
msgid "friday"
msgstr "主要な"

#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:420
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "年"

#: calendar/gui/getdate.y:421
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "月"

#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:423
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "週"

#: calendar/gui/getdate.y:424
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "今日"

#: calendar/gui/getdate.y:425
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "時"

#: calendar/gui/getdate.y:426
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "分"

#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:428
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr " 秒"

#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:437
#, fuzzy
msgid "today"
msgstr "今日"

#: calendar/gui/getdate.y:438
msgid "now"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:439
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "貼り付け"

#: calendar/gui/getdate.y:440
msgid "this"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:441
#, fuzzy
msgid "next"
msgstr "次"

#: calendar/gui/getdate.y:442
msgid "first"
msgstr ""

#. { N_("second"),      tUNUMBER,   2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
#, fuzzy
msgid "third"
msgstr "その他"

#: calendar/gui/getdate.y:445
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "時"

#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:449
msgid "eighth"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:450
#, fuzzy
msgid "ninth"
msgstr "印刷"

#: calendar/gui/getdate.y:451
#, fuzzy
msgid "tenth"
msgstr "月"

#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
msgstr ""

#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
msgstr ""

#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Create to-do item"
msgstr "TODO アイテムを作成"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Edit to-do item"
msgstr "TODO アイテムを編集"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
msgid "Summary:"
msgstr "サマリ:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
msgid "Due Date:"
msgstr "期日:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
msgid "Priority:"
msgstr "優先度:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:206
msgid "Item Comments:"
msgstr "アイテムのコメント:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:324
msgid "Add to-do item..."
msgstr "TODO アイテムを追加..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
msgid "Edit this item..."
msgstr "アイテムを編集..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:424
msgid "Summary"
msgstr "サマリ"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "期日"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
#: mail/message-list.c:474
msgid "Priority"
msgstr "優先度"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:427
msgid "Time Left"
msgstr "残った時間"

#. Label
#: calendar/gui/gncal-todo.c:439
msgid "To-do list"
msgstr "TODO リスト"

#. Add
#: calendar/gui/gncal-todo.c:478
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "追加..."

#. Edit
#: calendar/gui/gncal-todo.c:487
msgid "Edit..."
msgstr "編集..."

#: calendar/gui/gncal-todo.c:711
msgid "Weeks"
msgstr "週"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716
msgid "Days"
msgstr "日"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Hours"
msgstr "時"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Hour"
msgstr "時"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Minutes"
msgstr "分"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Minute"
msgstr "分"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Seconds"
msgstr "秒"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Second"
msgstr "秒"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "あなたの予約の催促 "

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
msgstr "年:"

#: calendar/gui/goto.c:264
msgid "Go to date"
msgstr "日にちへ移動"

#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:275
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
"移動したい日にちを選択して下さい\n"
"日にちをクリックした時, その日にちになる\n"
"でしょう"

#: calendar/gui/goto.c:312
msgid "Go to today"
msgstr "今日へ移動"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "1st"
msgstr "1st"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "2nd"
msgstr "2nd"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "3rd"
msgstr "3rd"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "4th"
msgstr "4th"

#: calendar/gui/print.c:265
msgid "5th"
msgstr "5th"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "6th"
msgstr "6th"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "7th"
msgstr "7th"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "8th"
msgstr "8th"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "9th"
msgstr "9th"

#: calendar/gui/print.c:266
msgid "10th"
msgstr "10th"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "11th"
msgstr "11th"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "12th"
msgstr "12th"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "13th"
msgstr "13th"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "14th"
msgstr "14th"

#: calendar/gui/print.c:267
msgid "15th"
msgstr "15th"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "16th"
msgstr "16th"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "17th"
msgstr "17th"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "18th"
msgstr "18th"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "19th"
msgstr "19th"

#: calendar/gui/print.c:268
msgid "20th"
msgstr "20th"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "21st"
msgstr "21st"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "22nd"
msgstr "22nd"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "23rd"
msgstr "23rd"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "24th"
msgstr "24th"

#: calendar/gui/print.c:269
msgid "25th"
msgstr "25th"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "26th"
msgstr "26th"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "27th"
msgstr "27th"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "28th"
msgstr "28th"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "29th"
msgstr "29th"

#: calendar/gui/print.c:270
msgid "30th"
msgstr "30th"

#: calendar/gui/print.c:271
msgid "31st"
msgstr "31st"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Su"
msgstr "日"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Mo"
msgstr "月"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Tu"
msgstr "火"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "We"
msgstr "水"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Th"
msgstr "木"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Fr"
msgstr "金"

#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Sa"
msgstr "土"

#: calendar/gui/print.c:868
msgid "TODO Items"
msgstr "TODO アイテム"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:980
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "今日の日付 (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
#: calendar/gui/print.c:1015
msgid "%a"
msgstr "%a"

#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
msgid "%b"
msgstr "%b"

#: calendar/gui/print.c:1004
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
msgstr "今週 (%s %s %d - %s %d %d)"

#: calendar/gui/print.c:1021
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
msgstr "今週 (%s %s %d - %s %s %d %d)"

#: calendar/gui/print.c:1027
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
msgstr "今週 (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1040
msgid "Current month (%a %Y)"
msgstr "今月 (%a %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1047
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "今年 (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1084
msgid "Print Calendar"
msgstr "カレンダの印刷"

#: calendar/gui/print.c:1249
msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"

#: calendar/gui/prop.c:330
msgid "Time display"
msgstr "時間の表示"

#. Time format
#: calendar/gui/prop.c:334
msgid "Time format"
msgstr "時間のフォーマット"

#: calendar/gui/prop.c:335
msgid "12-hour (AM/PM)"
msgstr "12 時間制 (午前/午後)"

#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "24-hour"
msgstr "24 時間制"

#. Weeks start on
#: calendar/gui/prop.c:346
msgid "Weeks start on"
msgstr "週の始め"

#: calendar/gui/prop.c:347
msgid "Sunday"
msgstr "日曜"

#: calendar/gui/prop.c:348
msgid "Monday"
msgstr "月曜"

#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:358
msgid "Day range"
msgstr "日にちの幅"

#: calendar/gui/prop.c:369
msgid ""
"Please select the start and end hours you want\n"
"to be displayed in the day view and week view.\n"
"Times outside this range will not be displayed\n"
"by default."
msgstr ""
"日表示と週表示で表示したい開始と終了時間を選択\n"
"して下さい\n"
"この範囲外の時間はデフォルトでは表示されない\n"
"でしょう"

#: calendar/gui/prop.c:385
msgid "Day start:"
msgstr "開始日:"

#: calendar/gui/prop.c:396
msgid "Day end:"
msgstr "終了日:"

#: calendar/gui/prop.c:519
msgid "Colors for display"
msgstr "表示色"

#: calendar/gui/prop.c:522
msgid "Colors"
msgstr "色"

#: calendar/gui/prop.c:599
msgid "Show on TODO List:"
msgstr "TODO リストに表示:"

#: calendar/gui/prop.c:606
msgid "Time Until Due"
msgstr "期限までの時間"

#: calendar/gui/prop.c:637
msgid "To Do List style options:"
msgstr "TODO リストスタイルのオプション:"

#: calendar/gui/prop.c:642
msgid "Highlight overdue items"
msgstr "期限が過ぎたアイテムを強調"

#: calendar/gui/prop.c:645
msgid "Highlight not yet due items"
msgstr "まだ期限が来ていないアイテムを強調"

#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight items due today"
msgstr "今日期限のアイテムを強調"

#: calendar/gui/prop.c:678
msgid "To Do List Properties"
msgstr "TODO リストのプロパティ"

#: calendar/gui/prop.c:681
msgid "To Do List"
msgstr "TODO リスト"

#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:783
msgid "Alarm Properties"
msgstr "アラームのプロパティ"

#: calendar/gui/prop.c:793
msgid "Beep on display alarms"
msgstr "表示アラームを BEEP 音で鳴らす"

#: calendar/gui/prop.c:803
msgid "Audio alarms timeout after"
msgstr "オーディオアラームのタイムアウトまで後"

#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
msgid " seconds"
msgstr " 秒"

#: calendar/gui/prop.c:820
msgid "Enable snoozing for "
msgstr "居眠りを有効 "

#. populate default frame/box
#: calendar/gui/prop.c:836
msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択されたアイテムを切り取る"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択されたアイテムをコピーする"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "クリップボードからアイテムを貼り付ける"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "受取人のアドレスを選択します"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
msgid "Recipient list:"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
msgid "Address"
msgstr "アドレス"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "アラームのプロパティ"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "To: >>"
msgstr "To:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Cc: >>"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Bcc: >>"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
msgid "label9"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
msgid "label7"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
msgid "label8"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 バイト"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u バイト"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
msgid "Add attachment"
msgstr "添付物の追加"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "添付物リストから選択したアイテムを削除する"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
msgid "Add attachment..."
msgstr "添付物の追加..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "メッセージへファイルを添付する"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Attachment properties"
msgstr "アラームのプロパティ"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "MIME type:"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "フルネーム:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
msgid "Click here for the address book"
msgstr "アドレス帳のためにここでクリック"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
msgid "To:"
msgstr "To:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "メッセージの受取人を入力"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"メッセージの受取人リストの中に現れないで, "
"メッセージのカーボンコピーを受信するアドレスを入力"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "メールの表題を入力"

#: composer/e-msg-composer.c:463
#, fuzzy
msgid "Save as..."
msgstr "VCard で保存"

#: composer/e-msg-composer.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:494
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "ファイルのロード中にエラー: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:513
msgid "Discard this message?"
msgstr "このメッセージを処分しますか?"

#: composer/e-msg-composer.c:561
msgid "Open file"
msgstr "ファイルを開く"

#: composer/e-msg-composer.c:718
msgid "Save in _folder..."
msgstr "フォルダ内を保存(_f)..."

#: composer/e-msg-composer.c:718
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "指定したフォルダ内のメッセージを保存する"

#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763
msgid "Send"
msgstr "送信"

#: composer/e-msg-composer.c:721
msgid "Send the message"
msgstr "メッセージを送信する"

#: composer/e-msg-composer.c:733
msgid "View _attachments"
msgstr "添付物を表示 (_a)"

#: composer/e-msg-composer.c:733
msgid "View/hide attachments"
msgstr "添付物を表示/隠す"

#: composer/e-msg-composer.c:763
msgid "Send this message"
msgstr "このメッセージを送信する"

#: composer/e-msg-composer.c:766
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択された領域を切り取る"

#: composer/e-msg-composer.c:767
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択された領域をコピーする"

#: composer/e-msg-composer.c:768
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "クリップボードの中へ選択された領域を貼り付ける"

#: composer/e-msg-composer.c:769
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"

#: composer/e-msg-composer.c:769
msgid "Undo last operation"
msgstr "最後の操作を元に戻す"

#: composer/e-msg-composer.c:772
msgid "Attach"
msgstr "添付"

#: composer/e-msg-composer.c:772
msgid "Attach a file"
msgstr "ファイルを添付する"

#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Compose a message"
msgstr "メッセージを作成する"

#: filter/filter-editor.c:198
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "TODO アイテムを編集"

#: filter/filter-editor.c:198
#, fuzzy
msgid "Create filter"
msgstr "TODO アイテムを作成"

#: filter/filter-editor.c:209
msgid "Back"
msgstr ""

#: filter/filter-editor.c:211
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "検索"

#: filter/filter-editor.c:212
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: filter/filter-editor.c:216
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "返信"

#: filter/filter-editor.c:233
msgid ""
"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
"continue forwards to customise it.</p>"
msgstr ""

#: mail/component-factory.c:196
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution メールコンポーネントの初期化が出来ません"

#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Get mail"
msgstr "新着メール"

#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Check for new mail"
msgstr "新着メールのチェック"

#: mail/folder-browser-factory.c:30
#, fuzzy
msgid "Compose"
msgstr "色"

#: mail/folder-browser-factory.c:30
#, fuzzy
msgid "Compose a new message"
msgstr "メッセージを作成する"

#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply"
msgstr "返信"

#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "メッセージの差出人へ返信する"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to All"
msgstr "全員へ返信"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "このメッセージの受取人全員へ返信する"

#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward"
msgstr "転送"

#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward this message"
msgstr "このメッセージを転送する"

#: mail/folder-browser-factory.c:41
#, fuzzy
msgid "Refile"
msgstr "ファイルを開く"

#: mail/folder-browser-factory.c:41
#, fuzzy
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "指定したフォルダ内のメッセージを保存する"

#: mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print the selected message"
msgstr "選択されたメッセージを印刷する"

#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete this message"
msgstr "このメッセージを削除する"

#: mail/folder-browser-factory.c:65
msgid "_Threaded Message List"
msgstr ""

#: mail/folder-browser-factory.c:77
msgid "_Expunge"
msgstr "抹消(_E)"

#: mail/folder-browser-factory.c:83
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "フィルタドルイド(_F)..."

#: mail/folder-browser-factory.c:89
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "仮想フォルダドルイド(_V)..."

#: mail/folder-browser-factory.c:95
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "メール設定(_M)..."

#: mail/folder-browser-factory.c:101
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "パスワード紛失(_P)"

#: mail/mail-config.c:259
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
"あなたの名前と email アドレスを入力して送信するメールで使用して下さい. また, "
"任意に組織名, および署名を読むファイル名を入れることが出来ます"

#: mail/mail-config.c:274
msgid "Full name:"
msgstr "フルネーム:"

#: mail/mail-config.c:302
msgid "Email address:"
msgstr "Email アドレス:"

#: mail/mail-config.c:325
msgid "Organization:"
msgstr "組織:"

#: mail/mail-config.c:337
msgid "Signature file:"
msgstr "署名ファイル:"

#: mail/mail-config.c:342
msgid "Signature File"
msgstr "署名ファイル"

#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790
msgid "Server:"
msgstr "サーバ:"

#: mail/mail-config.c:705
msgid "Username:"
msgstr "ユーザ名:"

#: mail/mail-config.c:711
msgid "Path:"
msgstr "パス:"

#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796
msgid "Authentication:"
msgstr "認証:"

#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808
msgid "Detect supported types..."
msgstr "サポートタイプの検出..."

#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "次へ進む前にこれらの値をテストして下さい"

#: mail/mail-config.c:937
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"あなたの持つメールサーバの種類を選択して, "
"それに関する関連情報を入力して下さい\n"
"\n"
"もしサーバが認証を必要とするなら, その他の情報を入力した後に "
"\"サポートタイプを検出...\" ボタンをクリックできます"

#: mail/mail-config.c:955
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr "メールを配達するのに使用したい方法を選択して下さい"

#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208
msgid "Mail Configuration"
msgstr "メール設定"

#. Identity page
#: mail/mail-config.c:1146
msgid "Identity"
msgstr "身元"

#. Source page
#: mail/mail-config.c:1165
msgid "Mail Source"
msgstr "メールの起点"

#. Transport page
#: mail/mail-config.c:1186
msgid "Mail Transport"
msgstr "メールの転送"

#: mail/mail-config.c:1308
msgid "Edit Identity"
msgstr "身元の編集"

#: mail/mail-config.c:1310
msgid "Add Identity"
msgstr "身元の追加"

#: mail/mail-config.c:1453
msgid "Edit Source"
msgstr "起点の編集"

#: mail/mail-config.c:1455
msgid "Add Source"
msgstr "起点の追加"

#: mail/mail-ops.c:372
#, fuzzy
msgid "Fetching mail"
msgstr "新着メール"

#: mail/mail-ops.c:384
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""

#: mail/mail-ops.c:732
#, fuzzy
msgid "Refile message(s) to"
msgstr "メッセージを検索する"

#: mail/mail-threads.c:483
msgid "Currently pending operations:"
msgstr ""

#: mail/mail-threads.c:621
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr ""

#: mail/mail-threads.c:623
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr ""

#: mail/mail-threads.c:712
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr ""

#: mail/mail-threads.c:814
#, fuzzy
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "パイロットソケットが作成できません\n"

#: mail/mail-threads.c:849
msgid "User cancelled query."
msgstr ""

#: mail/main.c:62
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "メールコンポーネント: Bonobo の初期化が出来ませんでした"

#: mail/message-list.c:460
msgid "Online Status"
msgstr "オンライン状態"

#: mail/message-list.c:488
msgid "From"
msgstr "差出人"

#: mail/message-list.c:495
msgid "Subject"
msgstr "表題"

#: mail/message-list.c:502
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: mail/message-list.c:509
msgid "Received"
msgstr "受信"

#: mail/message-list.c:516
msgid "To"
msgstr "受取人"

#: mail/message-list.c:523
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: shell/e-init.c:25
msgid "Evolution can not create its local folders"
msgstr "Evolution はそれぞれのローカルフォルダを作成できません"

#: shell/e-setup.c:47
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution のインストール"

#: shell/e-setup.c:51
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "あなたは Evolution を初めて実行したように思えます"

#: shell/e-setup.c:52
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Evolution ユーザファイルをインストールしますので \"OK\" をクリックして下さい"

#: shell/e-setup.c:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"ディレクトリ %s を作成出来ません\n"
"\n"
"エラー: %s"

#: shell/e-setup.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"'%s' の中にファイルを\n"
"コピー出来ません"

#: shell/e-setup.c:88
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolution のファイルは正しくインストールされました"

#: shell/e-setup.c:108
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please remove it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"ファイル '%s' はディレクトリではありません\n"
"Evolution ユーザファイルのインストールを\n"
"許容するために取り除いて下さい"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"ディレクトリ %s を作成出来ません\n"
"\n"
"エラー: %s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr ""

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
#, fuzzy
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution はそれぞれのローカルフォルダを作成できません"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "新規"

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
msgid "(Untitled)"
msgstr "(タイトルなし)"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:110
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy はあなたの $PATH には見つかりません"

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:116
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy は実行できませんでした"

#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: shell/e-shell-view-menu.c:161
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:163
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution は GNOME デスクトップ環境でのメール,\n"
"カレンダ,そしてコンタクトマネージメントのための\n"
"グループウェアアプリケーションのパッケージソフトです"

#: shell/e-shell-view-menu.c:301
msgid "Go to folder..."
msgstr "フォルダへ移動..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:365
msgid "_Folder"
msgstr "フォルダ(_F)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:369
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution バーショートカット(_B)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:375
#, fuzzy
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "メールメッセージ(_M)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "新規メールを作成"

#: shell/e-shell-view-menu.c:378
#, fuzzy
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "約束(_A)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:381
#, fuzzy
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "連絡(_C)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:384
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr ""

#: shell/e-shell-view-menu.c:387
#, fuzzy
msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "仕事依頼(_R)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:390
#, fuzzy
msgid "_Journal Entry (FIXME)"
msgstr "仕訳記入(_J)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:398
msgid "_New"
msgstr "新規(_N)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:402
#, fuzzy
msgid "_Go to folder..."
msgstr "フォルダへ移動..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:402
msgid "Display a different folder"
msgstr "別のフォルダを表示する"

#: shell/e-shell-view-menu.c:404
#, fuzzy
msgid "_Create new folder..."
msgstr "フォルダ内を保存(_f)..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:404
#, fuzzy
msgid "Create a new folder"
msgstr "新規カレンダを作成する"

#: shell/e-shell-view-menu.c:419
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーを表示(_s)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:420
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーの表示する"

#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "Show _folder bar"
msgstr "フォルダバーを表示(_f)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:423
msgid "Show the folder bar"
msgstr "フォルダバーの表示する"

#: shell/e-shell-view-menu.c:440
msgid "Help _Index"
msgstr "ヘルプインデックス(_I)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "Getting _Started"
msgstr "始め(_S)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:446
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "メーラの使い方(_M)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:449
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "カレンダの使い方(_C)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:452
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "コンタクトマネージャの使い方(_a)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:457
msgid "_Submit bug report"
msgstr "不具合報告提出(_S)"

#: shell/e-shell-view-menu.c:458
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "bug-buddy を経由して不具合報告を提出する"

#: shell/e-shell-view-menu.c:474
msgid "_Actions"
msgstr "行動(_A)"

#: shell/e-shell-view.c:113
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(表示したフォルダはありません)"

#: shell/e-shell-view.c:208
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"

#: shell/e-shell-view.c:600
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell.c:299
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "局部記憶装置のセットアップが出来ません -- %s"

#: shell/e-shortcut.c:469
msgid "New group"
msgstr "新規グループ"

#: shell/e-shortcuts-view.c:235
msgid "_Small icons"
msgstr "小さいアイコン(_S)"

#: shell/e-shortcuts-view.c:236
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "小さいアイコンでショートカットを表示する"

#: shell/e-shortcuts-view.c:238
msgid "_Large icons"
msgstr "大きいアイコン(_L)"

#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "大きいアイコンでショートカットを表示する"

#: shell/e-shortcuts-view.c:329
msgid "Activate"
msgstr "アクティブ"

#: shell/e-shortcuts-view.c:329
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "このショートカットをアクティブにする"

#: shell/e-shortcuts-view.c:332
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "ショートカットバーからこのショートカットを削除する"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "ショートカットの保存中にエラーが発生しました"

#: shell/e-storage.c:217
#, fuzzy
msgid "(No name)"
msgstr "名前"

#: shell/e-storage.c:412
msgid "No error"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:414
msgid "Generic error"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:416
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:418
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:420
msgid "I/O error"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:422
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:424
msgid "The specified folder was not found"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:426
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:428
msgid "Permission denied"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:430
msgid "Operation not supported"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:432
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""

#: shell/e-storage.c:434
msgid "Unknown error"
msgstr ""

#: shell/main.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"やあ,Evolution グループウェアスイートのこの preview release の\n"
"ダウンロードに時間を割いてくれてありがとう\n"
"\n"
"Evolution チームは Evolution をヘビーインターネットユーザに可能\n"
"な限り,丈夫で,拡張性があり,立派で,しっかりとしたそして便利に\n"
"するために一生懸命作業して来ました. そして我々はひどく疲れました.\n"
"しかしまだ終わっていません…まだです.\n"
"\n"
"あなたが Evolution を探求する時,どうか我々の作業の大部分がユーザ\n"
"インターフェースに焦点を合わせられたのではなく,全体のシステムを\n"
"駆動するバックエンドエンジンに焦点を合わせられたということを理解\n"
"して下さい. 我々は現在ちょうど丘の頂上に達していてここから UI に\n"
"我々の愛と注目の大部分を注いでいるでしょう.しかし少なくともあなた\n"
"はデモウェアを使用していないのを知っています.\n"
"\n"
"だから,野暮な否認には調節してください.Evolution は: クラッシュ\n"
"したり,あなたのメールを紛失したり,プロセスが動作したままたまに\n"
"残ったり,100% の CPU パワーを消費したり,速く動いたり,ロックし\n"
"たり,任意のメーリングリストに HTML メールを送ったり,そして,\n"
"あなたの友人と仕事仲間の前で embarass するようになるでしょう.\n"
"\n"
"我々はあなたが我々の困難な作業の結果を楽しむことを望んでいて,そ\n"
"してあなたの貢献を熱心に待ち受けます.\n"

#: shell/main.c:126
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"ありがとう\n"
"Evolution チーム\n"

#: shell/main.c:172
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Evolution シェルの初期化が出来ません"

#: shell/main.c:214
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the configuration system."
msgstr "Evolution シェルの初期化が出来ません"

#: shell/main.c:220
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo コンポーネントシステムを初期化出来ません"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "フォルダ"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Grouping"
msgstr "グループ %i"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Sort"
msgstr ""

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "フォルダ"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
msgid "Field Chooser"
msgstr ""

#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr ""

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
msgid "Available fields"
msgstr ""

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
msgid "label1"
msgstr ""

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Show in this order"
msgstr "フォルダバーの表示する"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
msgid "label2"
msgstr ""

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Add >>"
msgstr "追加"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<< Remove"
msgstr "削除"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "試案"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "ビジー"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "オフィスの外"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "情報なし"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "他の招待(_I)..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "オプション(_O)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "仕事中の時間だけ表示(_O)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "縮小して表示(_Z)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "フリー/ビジー の更新(_U)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "<<(_<)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "自動ピックアップ(_A)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">>(_>)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "すべての人々とリソース(_A)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "すべての人々とひとつのリソース(_P)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "人々が必要(_R)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "人々とひとつのリソースが必要(_O)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "会議開始時間(_s):"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会議終了時間(_e):"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "すべての付き添い"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "グループ %i"

#~ msgid "Test Select Names"
#~ msgstr "選択した名前のテスト"

#~ msgid "_Close Calendar"
#~ msgstr "カレンダを閉じる(_C)"

#~ msgid "Close current calendar"
#~ msgstr "現在のカレンダを閉じる"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "無効"

#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "同期"

#~ msgid "Copy From Pilot"
#~ msgstr "Pilot からコピー"

#~ msgid "Copy To Pilot"
#~ msgstr "Pilot へコピー"

#~ msgid "Merge From Pilot"
#~ msgstr "Pilot からマージ"

#~ msgid "Merge To Pilot"
#~ msgstr "Pilot へマージ"

#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#~ msgid "GnomeCalendar Conduit"
#~ msgstr "GnomeCalendar Conduit"

#~ msgid "(C) 1998"
#~ msgstr "(C) 1998"

#~ msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
#~ msgstr "calendar conduit 用の設定ユーティリティです\n"

#~ msgid "gnome-calendar-conduit.png"
#~ msgstr "gnome-calendar-conduit.png"

#~ msgid "Synchronize Action"
#~ msgstr "同期行動"

#~ msgid "Conduit state"
#~ msgstr "経路状況"

#~ msgid ""
#~ "No pilot configured, please choose the\n"
#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
#~ msgstr ""
#~ "パイロットが設定されていません, 最初に\n"
#~ "'パイロットリンクプロパティ' を選択して下さい"

#~ msgid "Cannot initialze the GnomePilot Daemon"
#~ msgstr "GnomePilot デーモンの初期化が出来ません"

#~ msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
#~ msgstr "GnomePilot デーモンに接続することが出来ません"

#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
#~ msgstr "カレンダサーバと通信中にエラーが発生しました"

#~ msgid "Calendar holds %d entries"
#~ msgstr "カレンダは %d 個のエントリが有効です"

#~ msgid "Could not start gnomecal server"
#~ msgstr "gnomecal サーバを開始することが出来ませんでした"

#~ msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
#~ msgstr ""
#~ "パイロットの DateBook "
#~ "アプリケーションブロックを読み込むことが出来ませんでした"

#~ msgid "\tObject did not exist, creating a new one\n"
#~ msgstr "\tオブジェクトが存在しません, 新規にひとつ作成しています\n"

#~ msgid "Syncing with the pilot..."
#~ msgstr "パイロットに同期中..."

#~ msgid "Gpilotd todo conduit"
#~ msgstr "Gpilotd todo conduit"

#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"

#~ msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
#~ msgstr "TODO 状況用の設定ユーティリティ\n"

#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"

#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "有効"

#~ msgid "Signature file"
#~ msgstr "署名ファイル"

#~ msgid "Camel Providers Configuration"
#~ msgstr "キャメルプロバイダ設定"

#~ msgid "Identities"
#~ msgstr "身元"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編集"

#~ msgid "Sources"
#~ msgstr "起点"

#~ msgid "Transports"
#~ msgstr "転送"

#~ msgid "Send messages in HTML format"
#~ msgstr "HTML 形式でメッセージを送信"

#~ msgid "Cannot open location: %s"
#~ msgstr "開くことが出来ません: %s"

#~ msgid "Meeting Re_quest"
#~ msgstr "会議依頼(_q)"

#~ msgid "_Task"
#~ msgstr "仕事(_T)"

#~ msgid "_Selected Items"
#~ msgstr "選択されたアイテム(_S)"

#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "開く(_O)"

#~ msgid "Clos_e All Items"
#~ msgstr "すべてのアイテムを閉じる(_e)"

#~ msgid "Closes all the open items"
#~ msgstr "すべての開いたアイテムを閉じる"