aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: a65caf5c2a10caf7b631de18080c13e1a4c7a45a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9







                                                                                                                     
 
                   
 







                                                                         
 

         
                                                  
                                                                


                                                                    
                                                       
                                              
                     
                                           
                                   
                
                                            
 





















                                                                         
 



















































                                                                                                                                             
 
















































                                                                          
 
                                                             
           

                                                                            
 
                                        
           


                                                                            
 



                                                                         
 


























































































                                                                            

                      
 





                                                             
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 
                                          

                
 
                                          

                
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 




                                              
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 





                                                        
 




                                             
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 




                                               
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 
















































































































                                                               
 


                                            
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 





























                                          
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                           
 



                                              
 


                                          
 


                                              
 


                                           
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                                             
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 





























































































































































































































































































                                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 


                                                                   
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 




                                                           
 




                                                                             
 







                                                                                  
 


                                    
 


                                                                          
 



                                                                          
 



                                                                          
 
















































































                                                                          
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                                                            
 



                                                                            
 



                                                                            
 




                                         
 


                                                                       
 
                                               
           

                                                    
 
                                               
           

                                                                         
 






                                                     
           

                                           
 




                                                     
           

                                    
 



                                                    
           

                                                              
 
                                                    
           


                                                                            
 




                                                    
           

                                     
 






                                                     
           

                                                            
 



                                                              
 





                                                              
 



                                                                
 









                                                                               
 
                                                    
           

                                            
 
                                                    
           
        

                                                                             
         

                                                                             
 


                                            
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                           
 



                                                                        
 



                                                                      
 



                                                                         
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                          
 



                                                                    
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                         
 
                                                    
           

                                          
 




                                               
 



                                                 
 



                                                  
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                         
 


                                      
 


                                       
 


                                       
 



                                                    
 



                                                    
 

                                   
        


                                                                   
         


                                                               
 






                                                         
         


                                                                       
 


                                         
 


                                                                      
 



                                                                    
 


                                                                               
 


























                                                                             
 



                                                                        
 



                                                         
 


                                                                          
 



                                                                          
 



                                                                          
 



                                                
 



                                                   
 



                                          
 



                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 



                                         
 



                                           
 


                                            
 


                                               
 


                                            
 



                                                                        
 
                              
           



                                                                
 
                              
           



                                                               
 





                                                
 



                                                      
 


                              
 



                                                                       
 



                                         
 



                                                  
 





                                                                        
         

                                                        
 


                                                                        
        




                                                      
 




                                                                                
 




                                                                                 
 




                                                                                
 




                                                                                
 




                                                                                
 




                                                                    
 



                                                     
 

                                   
        
                                                
    
    
         
                                                              
    
    
 
                                   
           

                                                 
 
                                                                    
           

                                                       
 
                                   
           





                                                
 
                                   
           


                                               
         

                                                        
 
                                   
           

                                               
 









                                                                              
 


                                                             
         

                                                                             
 



                                          
 



                                                                        
 


                                                                       
 




                                                                      
 



                                                                        
           
                                                                 
         




                                                                               
 


                                                       
 


                                                               
 









                                                                             
 


                                                                        
 



                                                                   
 



                                                        
 
                            
           



                                                                                
 
                            
           

                                                           
 
                            
           

                                                           
 
                                   
           

                                                         
 



                                                                
 



                                                                             
 



                                    
 



                                                        
 



                                                   
 
                                
           

                                                              
 
                                
           

                                                                          
 



                                       
 



                                        
 



                                            
 


                                
 



                                                
 



                                                              
 



                                                              
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                         
 


                                       
 



                                       
 



                                 
 


                                       
 



                                               
 


                                 
 


                                      
 



                                          
 



                                                                     
 


                                                                            
         
                                                                             
 


                                             
 

                                                             
         
                                                                          
 


                                                                       
         

                                                                             
 



                                    
 



                                                                               
 



                                                              
 


                                     
 


                                                                        
 



                                     
 


                                                    
        

                                            
         

                                                              
 

                                     
        

                                     
         

                                                  
 

                                      
        

                              
         

                                            
 


                                    
 
                                    
        

                                                                              
         

                                                                               
 


                                      
 



                                                                             
         

                                                                              
 



                                                   
 
                                       
           

                                      
 
                                       
           
                                                                          
         
                                                                             
 
                                       
           

                                                                       
 



                                                                              
 



                                               
 


                                  
 



                                                                               
 






                                                                                 
 


                                                          
 






                                                                              
 






                                                                             
 






                                                                               
 
                                   
        

                                                                         
         

                                                                               
 


                                                                              
 


                                                                        
 


                                                                       
 


                                                    
 





                                                                    
 



                                             
 


                                 
 


                                                                        
 



                                             
 


                                
 
                                
        

                                                                         
         

                                                                            
 


                                 
 


                                     
 


                                                                          
 


                                     
 



                                                                         
 



                                                                          
 



                                                                    
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                            
 



                                                       
 



                                                                         
 


                                            
 


                                              
 


                                                
 


                                        
 


                                                      
 


                                                        
 


                                                   
 
                                                                        
           

                                                          
 


                                                            
 


                                                               
 


                                                           
 


                                                          
 



                                                                          
 


                                     
 


                                     
 


                                                                         
 


                                         
 


                                        
 


                                       
 


                                          
 


                                     
 


                                     
 


                                        
 




                                                      
 














                                                                        
         
                                                                           
 
                                     
           

                                                                                
 


                                           
 



                                     
 


                                                                         
 


                                                           
 


                                                                         
 


                                                                         
 



                                                                      
 





                                                                        
 




                                                                         
 


                                                
 


                                                  
 


                                                
 


                                                         
 


                                                             
 


                                                       
 


                                                                         
 
                              
           

                                                                  
 
                              
           

                                 
 
                              
           

                                     
 




                                                          
 




                                                          
 
                              
           

                                                                       
 
                              
           

                                  
 

                                                             
           

                                                                     
 

                                                             
           

                                                                      
 



                                                                   
 
                                      
           

                              
 
                                      
           

                                                          
 
                                                                          
           

                                              
 
                                      
           

                                                       
 
                                                                          
           

                                              
 
                                      
           

                                                                          
 



                                      
 


                                                                 
 














                                                    
 












                                                          
           

                                                                
 
                                      
           

                                             
 
                                      
           

                                                        
 


                                                                            
           

                                             
 
                                      
           













                                      
 





                                      

           




                                 
         




                                     
 
                                      

           

                           
         

                               
 


                                                                         
           


                              
         

                                            
 
                                      
           





                           
 
                                      
           





                                              
 
                           
           

                                            
 
                                                                    
           
                                                          
         

                                                                        
 
                                   
           

                                       
 
                                   
           

                                        
 




                                                                                 
 
                                 
           

                                                                    
 
                                 
           

                                                                     
 


                                                                  
 


                                                                       
 

                                                   
           

                                 
 

                                                   
           

                                
 



                                                   
 







                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                           
 



                                                                   
 



                                                   
 


                                                               
 



                                                  
 



                                                  
 




                                                     
 


                                                   
 




                                                           
 





                                                     
 





                                                       
 






                                                                 
 


                                                                          
         

                                                                               
 


                                                                  
         

                                                                        
 



                                                                            
 



                                                         
 




                                                                  
 




                                                                
 



                                                         
 



                                                     
 


















































                                                                               
 

































































                                                                                
 



                                                     
           










                                                                           
           

                                                                         
 






                                                     
           
                                                                        
         
                                                                         
 


                                                     
           

                                                         
 




                                                            
 




                                                     
 


                                                     
        


                                          
         


                                                            
 

                                                   
           

                       
 

                                                   
           

                                   
 





                                                   
 



                                                    
        
                                                                            
         
                                                                                
 




                                                              
         
                                                                            
 



                                                     
           

                                                                   
 




                                                      
 



                                                  
 


                                                  
 



                                                   
 



                                                   
 




                                                     
 




                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                      
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 




                                                    
 



                                                        
 



                                                   
 



                                                    
 




                                                    
 



                                                    
 





                                                    
 

                                                    
        

                                        
         

                                                            
 


                                                                 
 


                                                     
 


                                                             
 


                                                     
 
                                                     
        

                                                                              
         

                                                                           
 



                                                               
 


                                                     
 


                                                              
 


                                                                       
 


                                                      
 

                                                      
        

                                                                             
         


                                                                              
 


                                                      
 



                                                                  
 



                                                   
 







                                                                  
 



                                                                   
 






                                                     
 



                                                   
 








                                                                       
 




                                                                     
 



                                                      
 



                                                                           
 






                                                      
 
                                                      
           

                                                                       
 




                                                      
           

                                                                      
 
                                                      
           

                                                                               
 
                                                     
           



                                                                                   
 

                                                     
           

                                       
 



                                                     
           

                                                  
 


                                                     
           

                                                    
 





                                                                         
 



                                                                               
 





                                                     
 


                                                     
 






                                                       
 





                                                                             
 




                                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 






                                                       
 



                                                   
 



                                                              
 


                                                                 
 




                                                          
 








                                                         
 



                                                                          
 



                                                    
 



                                                  
 


                                                  
 









                                                  
 



                                                  
 



                                                                 
 





                                                                              
 





                                                    
 






                                                      
 



                                                      
 



                                                    
 


                                                             
         

                                                                             
 



                                                    
 





                                                     
 




                                                     
 




                                                         
 
                                                    
           

                                                        
 



                                                    
 




                                                     
 








                                                                               
 




                                                                             
 




                                                     
 




                                                         
 





                                                            
 



                                                                  
 



                                                  
 



                                                                      
 



                                                                  
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 







                                                   
 



                                                   
 

                                                   
        

                                 
         











                                                   
 



                                                       
 



                                                        
 



                                                   
 



                                                               
 





                                                                
 



                                                           
 



                                                     
        

                                             
         








                                                                  
 






                                                     
 







                                                   
 





                                                  
 


                                                  
 









                                                                          
 
                                                   
        
                                                                            
         




                                                                             
         
                                                                             
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                                              
 
                                                   
        

                                                                       
         

                                                                               
 



                                                                         
 



                                                               
 



                                                 
 



                                                                   
 



                                                 
 


                                                  
        


                                
         


                                         
 


                                                                      
         

                                                                               
 



                                                                    
 


                                                                        
         

                                                                       
 


                                                  
        


                                                                     
         



                                                                              
 


                                                  
        


                                             
         


                                                               
 


                                                  
 



                                                  
 




                                                   
 



                                                   
 



                                                       
 



                                                   
 




                                                  
 



                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 



                                                  
 


                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 

                                                                                                                     
           

                                  
 


                                                                          
 


                                                               
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                
 
                                                   
        

                                                                              
         

                                                                               
 
                                                   
        


                                                                             
         


                                                                               
 



                                                                         
 


                                                          
         
                                                                            
 




                                                                          
 


                                                 
 




                                                                                
 



                                                                        
 


                                                    
 








                                                                              
 




                                                                                
 


                                                          
         
                                                                               
 



                                                        
 



                                                        

           

                                                                               
         


                                                                          
 
                                                 

           

                                       
         

                                             
 


                                                                                
        

                                       
         

                                             
 


                                                                                
        

                                       
         

                                             
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 








                                                     
 


                                                           
 






                                                                             
 


                                                            
 


                                                              
 
                                                            
           

                                                        
 
                                                             
           

                                                                         
 
                                                             
           

                                                                       
 


                                                             
 
                                                             
           

                                                           
 
                                                             
           

                                                    
 
                                                             
           

                                                         
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                                         
 



                                                     
 

                                                     
           

                                                                           
 




                                                     
 
                                                     
           

                                                                         
 
                                                     
           

                       
 



                                                     
 
                                                     
           

                                                                               
 
                                                     

           


                                          
         


                                                            
 



                                                                 
 



                                                                         
 


                                                     
 



                                                                        
 



                                                                            
 


                                                     
 


                                                           
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                          
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                            
 


                                                                      
 


                                                            
 


                                                             
 


                                                                          
 


                                                                 
 


                                                              
 






































































































                                                                            
 



                                      
 



























































                                                
 



                                      
 



                                      
 




                                                                               
 















































                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 

























                                                                              
 






































                                                                              
 













































                                                                                 
 


                                                
 


                                                
 


                                                  
 


                                                  
 



                                                  
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 





                                                                                   
 







                                                         
 



                                                              
 







                                                                 
 
                                           
           

                                                                      
 







                                                            
 



                                                                 
 

                                           
        

                                                
         

                                                      
 



                                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 




                                                                                                  
 

                                                   
           

                  
 

                                                   
           

                   
 

                                                   
           

                     
 
                                                 
           

                    
 



                                                                            
 



                                              
 



                                              
 



                                                                        
 



                                              
 



                                                                      
 



                                                    
 


                                                     
 

                                                 
 

                                                       
 

                                                      
 

                                                                          
 

                                                  
 

                                                    
 

                                   
 

                                                  
 

                                         
 

                                      
 

                                 
 

                            
 

                      
 

                                     
 

                                                              
 


                                                                            
 

                                                                      
 



                                                                               
 

                                                            
 



                                                                   
 

                                                                      
 

                                                                               
 

                                                                   
 

                                      
 





                                          
 



                                              
 

                                             
 

                                                                       
 

                                               
 





                                            
 

                                                                        
 

                                                           
 



                                                                          
 

                                                                       
 

                                 
 


                                                                  
 

                                                                  
 

                             
 

                                              
 

                            
 

                                                   
 





                                                                              
 

                                                  
 




                                                                           
 

                                                                          
 

                                                               
 

                                                                         
 

                               
 

                                           
 

                                                  
 

                           
 


                                                                               
 








                                                                              
 

                                                
 

                                
 














































                                                                            
# Italian translation of evolution-data-server
# This file is distributed under the same license as evolution-data-server package
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2005, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>, 2000, 2001, 2002.
# Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>, 2001.
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2003, 2004, 2005.
# Alessio Dessi <alessio.dessi@libero.it>, 2003.
# Monica Badia <Monica.Badia@Sun.COM>, 2003.
#
# ### Glossario ###
#
#     journal       -> diario (Exchange)
#     task      -> attività
#     list      -> elenco
#     offline       -> fuori rete
#     home      -> abitazione se inteso casa
#               -> personale se di indirizzo email/im
#              (contrapposto a lavoro)
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 2.9x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-14 18:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:828
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:478
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:831
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4807
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:480
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca..."

# infedele, ma meglio di "Interrogazione"
#. Query for new contacts asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:814
msgid "Querying for updated contacts…"
msgstr "Verifica dei contatti aggiornati..."

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:865
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3549 ../calendar/libecal/e-cal.c:1381
#: ../libedataserver/e-client.c:1951
msgid "Personal"
msgstr "Personale"

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:867
msgid "Friends"
msgstr "Amici"

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:869
msgid "Family"
msgstr "Famiglia"

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:871
msgid "Coworkers"
msgstr "Collaboratori"

# infedele, ma meglio di "Interrogazione"<
#. Run the query asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:955
msgid "Querying for updated groups…"
msgstr "Verifica dei gruppi aggiornati..."

#. Insert the entry on the server asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1374
msgid "Creating new contact…"
msgstr "Creazione nuovo contatto..."

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1484
msgid "Deleting contact…"
msgstr "Eliminazione del contatto..."

#. Update the contact on the server asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1762
msgid "Modifying contact…"
msgstr "Modifica del contatto..."

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1969
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento..."

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2127
msgid "Authenticating with the server…"
msgstr "Autenticazione con il server..."

#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an operation on the LDAP address book which is not connected to the server
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:173
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:784
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Uso nome distintivo (DN)"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:787
msgid "Using Email Address"
msgstr "Uso indirizzo email"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1058
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Riconnessione al server LDAP..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1187
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "Sintassi DN non valida"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1712
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Aggiunta contatto al server LDAP..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1843
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Rimozione del contatto dal server LDAP..."

# o "sul server" ? -Luca
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2278
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Modifica contatto dal server LDAP..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4658
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Ricezione risultati della ricerca LDAP..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4828
msgid "Error performing search"
msgstr "Errore nell'eseguire la ricerca"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4949
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Scaricamento contatti (%d)... "

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:278
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:906
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:103
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:452
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:530
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:559
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:433
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4595 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:147
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:484
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:411
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2280
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:442
#: ../libedataserver/e-client.c:159
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:343
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)"
msgstr "Creazione della risorsa «%s» non riuscita con stato HTTP: %d (%s)"

#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3216
#, c-format
msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
msgstr ""
"%s: non era presente alcuna sorgente per l'UID «%s» archiviato in GConf."

#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3532 ../calendar/libecal/e-cal.c:1361
#: ../libedataserver/e-client.c:1946
msgid "On This Computer"
msgstr "Su questo computer"

#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3658
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:678
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:315
msgid "Address book does not exist"
msgstr "La rubrica non esiste"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:92
msgid "No such book"
msgstr "Rubric inesistente"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:94
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:308
msgid "Contact not found"
msgstr "Contatto non trovato"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:96
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:309
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "L'ID del contatto esiste già"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:98
msgid "No such source"
msgstr "Sorgente inesistente"

# almeno credo... (NdT)
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:100
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:325
msgid "No space"
msgstr "Spazio non sufficiente"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:491
msgid "Failed to run book factory"
msgstr "Esecuzione della fabbrica della rubrica non riuscita"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:501
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:379
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:437
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:610
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:399
#, c-format
msgid "Invalid source"
msgstr "Sorgente non valida"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:603
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:725
#, c-format
msgid "Incorrect uri '%s'"
msgstr "URI «%s» non corretto"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:641
msgid "Failed to find system book"
msgstr "Rubrica di sistema non trovata"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:750
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:878
#, c-format
msgid "There was no source for UID '%s' stored in a source list."
msgstr ""
"Non era presente alcuna sorgente per l'UID «%s» archiviato in un elenco "
"sorgente."

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2280
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4475
msgid "Cannot get connection to view"
msgstr "Impossibile ottenere la connessione alla vista"

#. Dummy row as EContactField starts from 1
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
msgid "Unique ID"
msgstr "ID univoco"

#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
#. *         so we can generate its value if necessary in the getter
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:119
msgid "File Under"
msgstr "Registra come"

#. URI of the book to which the contact belongs to
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:121
msgid "Book URI"
msgstr "URI rubrica"

# full name in en_GB indica generalità...
# Sarebbe da vedere l'esatto significato en_US
#  -Luca
#
#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

# dal dizionario given name (americ.) nome di battesimo -Luca
# Solo che non sono affatto sicuro sia politicamente
# corretto mettere "battesimo"...
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
msgid "Given Name"
msgstr "Nome"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
msgid "Family Name"
msgstr "Cognome"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Nickname"
msgstr "Soprannome"

#. Email fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Email 1"
msgstr "Email 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:134
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
msgid "Email 4"
msgstr "Email 4"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Mailer"
msgstr "Gestore di posta"

#. Address Labels
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
msgid "Home Address Label"
msgstr "Etichetta indirizzo abitazione"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
msgid "Work Address Label"
msgstr "Etichetta indirizzo lavoro"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Other Address Label"
msgstr "Etichetta altro indirizzo"

#. Phone fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefono assistente"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefono ufficio"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Telefono ufficio 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax ufficio"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefono a cui richiamare"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefono auto"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Company Phone"
msgstr "Telefono ditta"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefono abitazione"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefono abitazione 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax abitazione"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

# credo questo sia il risultato di una recente
# discussione su tp -Luca
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Telefono cellulare"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Other Phone"
msgstr "Altro telefono"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Other Fax"
msgstr "Altro fax"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Pager"
msgstr "Cercapersone"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:161
msgid "Primary Phone"
msgstr "Telefono principale"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#. Organizational fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Unità organizzativa"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"

# I titoli (dott, prof, ing) di una persona sono diversi
# dalle qualifiche (responsabile delle risorse umane,
# megadirigente naturale...) -Luca
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

# magari qui si potrebbe usare quel qualifica
# tolto sopra al posto di Ruolo
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
msgid "Role"
msgstr "Qualifica"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Assistant"
msgstr "Assistente"

#. Web fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL della homepage"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
msgid "Weblog URL"
msgstr "URL del blog"

#. Contact categories
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:85
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#. Collaboration fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI del calendario"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "URL per libero/occupato"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
msgid "ICS Calendar"
msgstr "Calendario ICS"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "URL per video conferenza"

#. Misc fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
msgid "Spouse's Name"
msgstr "Nome del coniuge"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "Note"
msgstr "Annotazione"

# screen name è un termine proprio del client e del sistema di
# autenticazione di AIM. L'ho già spiegato parecchie volte,
# ma visto che l'originale è quello o lasciamo screen name,
# o mettiamo nominativo pubblico che è l'unica traduzione
# che centra il significato
#. Instant messaging fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico AIM personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico AIM personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico AIM personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico AIM lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico AIM lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico AIM lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico GroupWise personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico GroupWise personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico GroupWise personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico GroupWise lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico GroupWise lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico GroupWise lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "ID Jabber personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "ID Jabber personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "ID Jabber personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "ID Jabber lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "ID Jabber lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "ID Jabber lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico Yahoo! personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico Yahoo! personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico Yahoo! personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico Yahoo! lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico Yahoo! lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico Yahoo! lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico MSN personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico MSN personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico MSN personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "Nominativo pubblico MSN lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "Nominativo pubblico MSN lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "Nominativo pubblico MSN lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ID ICQ personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ID ICQ personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ID ICQ personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ID ICQ lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ID ICQ lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ID ICQ lavoro 3"

#. Last modified time
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
msgid "Last Revision"
msgstr "Ultima revisione"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Name or Org"
msgstr "Nome od org."

#. Address fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Address List"
msgstr "Elenco indirizzi"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
msgid "Home Address"
msgstr "Indirizzo abitazione"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238
msgid "Work Address"
msgstr "Indirizzo lavoro"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Other Address"
msgstr "Altro indirizzo"

#. Contact categories
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Category List"
msgstr "Elenco delle categorie"

#. Photo/Logo
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
msgid "Photo"
msgstr "Fotografia"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "Email List"
msgstr "Elenco delle email"

#. Instant messaging fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "Elenco dei nominativi pubblici AIM"

# FIXME: prima usa screen name... da segnalare
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "Elenco degli ID GroupWise"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Elenco degli ID Jabber"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:255
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Elenco dei nominativi pubblici Yahoo!"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "Elenco dei nominativi pubblici MSN"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
msgid "ICQ ID List"
msgstr "Elenco degli ID ICQ"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "Vuole posta in HTML"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
msgid "List Show Addresses"
msgstr "Elenco mostra indirizzi"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:264
msgid "Birth Date"
msgstr "Data di nascita"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:756
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversario"

#. Security fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "Certificato X.509"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "ID Gadu-Gadu personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "ID Gadu-Gadu personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "ID Gadu-Gadu personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "ID Gadu-Gadu lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "ID Gadu-Gadu lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:275
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "ID Gadu-Gadu lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Elenco degli ID Gadu-Gadu"

#. Geo information
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
msgid "Geographic Information"
msgstr "Informazioni geografiche"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Nominativo Skype personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Nominativo Skype personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Nominativo Skype personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Nominativo Skype lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:287
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Nominativo Skype lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Nominativo Skype lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:289
msgid "Skype Name List"
msgstr "Elenco dei nominativi Skype"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:291
msgid "SIP address"
msgstr "Indirizzo SIP"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:293
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "Nominativo Google Talk personale 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:294
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "Nominativo Google Talk personale 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:295
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "Nominativo Google Talk personale 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:296
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "Nominativo Google Talk lavoro 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:297
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "Nominativo Google Talk lavoro 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:298
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "Nominativo Google Talk lavoro 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:299
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Elenco dei nominativi Google Talk"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1580
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:884
msgid "Unnamed List"
msgstr "Elenco senza nome"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:19
msgid "Cannot process, book backend is opening"
msgstr "Impossibile elaborare, il backend della rubrica è in apertura"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:96
#, c-format
msgid "Unknown book property '%s'"
msgstr "Proprietà di rubrica «%s» sconosciuta"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend.c:113
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "Impossibile cambiare valore della proprietà di rubrica «%s»"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:470
#: ../camel/camel-db.c:481
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memoria non sufficiente"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:199
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:212
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:744
msgid "Invalid query: "
msgstr "Interrogazione non valida: "

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:304
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
msgid "Success"
msgstr "Riuscito"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:305
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4563 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
#: ../libedataserver/e-client.c:118
msgid "Backend is busy"
msgstr "Il backend è occupato"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:306
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:128
msgid "Repository offline"
msgstr "Repository fuori rete"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:307
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4577 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422
#: ../libedataserver/e-client.c:132
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:310
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:311
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticazione richiesta"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:312
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429
msgid "Unsupported field"
msgstr "Campo non supportato"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:313
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:431 ../libedataserver/e-client.c:140
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione non supportato"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:314
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 ../libedataserver/e-client.c:142
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS non disponibile"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:316
msgid "Book removed"
msgstr "Rubrica rimossa"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:317
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "Non è disponibile in modalità fuori rete"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:318
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:144
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "Limite dimensione ricerca superato"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:437 ../libedataserver/e-client.c:146
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "Limite tempo ricerca superato"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:320
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:438 ../libedataserver/e-client.c:148
msgid "Invalid query"
msgstr "Interrogazione non valida"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:321
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:439 ../libedataserver/e-client.c:150
msgid "Query refused"
msgstr "Interrogazione rifiutata"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:322
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:440 ../libedataserver/e-client.c:136
msgid "Could not cancel"
msgstr "Impossibile annullare"

#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,            N_("Other error") },
#. { OtherError,            N_("Other error") },
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:324
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:442
msgid "Invalid server version"
msgstr "Versione del server non valida"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:326
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4561 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:443
#: ../libedataserver/e-client.c:116
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"

#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:328
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4600 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:445
#: ../libedataserver/e-client.c:138
msgid "Not supported"
msgstr "Non supportato"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:329
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:446 ../libedataserver/e-client.c:156
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "Il backend non è ancora aperto"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:337
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:618
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:454 ../libedataserver/e-client.c:154
msgid "Other error"
msgstr "Altro errore"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:562
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:954
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "Impossibile ottenere il contatto: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:587
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:612
msgid "Empty query: "
msgstr "Interrogazione vuota: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:637
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1036
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "Impossibile aggiungere il contatto: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:662
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1058
msgid "Cannot modify contact: "
msgstr "Impossibile modificare il contatto: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:770
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:893
msgid "Cannot authenticate user: "
msgstr "Impossibile autenticare l'utente: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:841
msgid "Cannot open book: "
msgstr "Impossibile aprire la rubrica: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:857
msgid "Cannot remove book: "
msgstr "Impossibile rimuovere la rubrica: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:884
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "Impossibile aggiornare il calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:910
msgid "Cannot get backend property: "
msgstr "Impossibile ottenere la proprietà del backend: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:935
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1096
msgid "Cannot set backend property: "
msgstr "Impossibile impostare la proprietà del backend: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:972
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco di contatti: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1006
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "Impossibile ottenere gli UID dell'elenco di contatti: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1079
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "Impossibile rimuovere i contatti: "

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:363
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:396
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:414
#, c-format
msgid "Empty URI"
msgstr "URI vuoto"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:528
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "Il server è irragiungibile (%s)"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:556
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s)"
msgstr "Restituito codice di stato HTTP %d inatteso (%s)"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2183
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2540
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
"Error message: %s"
msgstr ""
"Il server è irragiungibile, il calendario viene aperto in modalità sola "
"lettura.\n"
"Messaggio d'errore: %s"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4476
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Il calendario non supporta libero/occupato"

#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:758
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"

#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:788
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Compleanno: %s"

#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:813
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Anniversario: %s"

#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Impossibile salvare i dati del calendario: URI malformato."

#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:248
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:254
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Impossibile salvare i dati del calendario"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:416
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Rediretto a un URI non valido"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:454
msgid "Bad file format."
msgstr "Formato di file errato."

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:461
msgid "Not a calendar."
msgstr "Non è un calendario."

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:780
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:781
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:527
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Impossibile creare il file cache"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:186
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "Impossibile recuperare i dati meteo"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:288
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Meteo: nebbia"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:289
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Meteo: nuvoloso (notte)"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:290
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Meteo: nuvoloso"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:291
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Meteo: nuvoloso"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:292
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Meteo: acquazzoni"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:293
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Meteo: neve"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:294
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Meteo: sereno (notte)"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:295
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Meteo: soleggiato"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:296
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Meteo: temporali"

# stando a garzantlinguistica.it il weather
# può essere sottinteso
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:444
msgid "Forecast"
msgstr "Previsioni meteo"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:892 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:204
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:428
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Inserire la password per %s (utente %s)"

#.
#. * This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. * the auth_func corresponds to the parent user.
#.
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:906
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "Inserire la password per %s per abilitare il proxy per l'utente %s"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4565
msgid "Repository is offline"
msgstr "Il repository è fuori rete"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4567 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:134
msgid "No such calendar"
msgstr "Calendario inesistente"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4569 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:136
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
msgid "Object not found"
msgstr "Oggetto non trovato"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4571 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:138
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
msgid "Invalid object"
msgstr "Oggetto non valido"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4573
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI non caricato"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4575
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI già caricato"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4579
msgid "Unknown User"
msgstr "Utente sconosciuto"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4581 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:142
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426
msgid "Object ID already exists"
msgstr "L'ID dell'oggetto esiste già"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4583
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protocollo non supportato"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4585
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "L'operazione è stata annullata"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4587
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Impossibile annullare l'operazione"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4589 ../libedataserver/e-client.c:124
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4591
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759
#: ../libedataserver/e-client.c:126
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticazione richiesta"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4593
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "È occorsa un'eccezione D-Bus"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4597
msgid "No error"
msgstr "Nessun errore"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:140
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:434
msgid "Unknown user"
msgstr "Utente sconosciuto"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:144
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
msgid "Invalid range"
msgstr "Intervallo non valido"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:600
msgid "Failed to run calendar factory"
msgstr "Esecuzione della fabbrica del calendario non riuscita"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:765
msgid "Failed to find system calendar"
msgstr "Calendario di sistema non trovato"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:804
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "Il calendario non esiste"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:919
msgid "Invalid source type"
msgstr "Tipo di sorgente non valido"

#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1326
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Appuntamento senza titolo"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
msgid "1st"
msgstr "1"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3982
msgid "2nd"
msgstr "2"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3983
msgid "3rd"
msgstr "3"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3984
msgid "4th"
msgstr "4"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3985
msgid "5th"
msgstr "5"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3986
msgid "6th"
msgstr "6"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3987
msgid "7th"
msgstr "7"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3988
msgid "8th"
msgstr "8"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
msgid "9th"
msgstr "9"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
msgid "10th"
msgstr "10"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
msgid "11th"
msgstr "11"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
msgid "12th"
msgstr "12"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
msgid "13th"
msgstr "13"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
msgid "14th"
msgstr "14"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
msgid "15th"
msgstr "15"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
msgid "16th"
msgstr "16"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
msgid "17th"
msgstr "17"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
msgid "18th"
msgstr "18"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
msgid "19th"
msgstr "19"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
msgid "20th"
msgstr "20"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
msgid "21st"
msgstr "21"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
msgid "22nd"
msgstr "22"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
msgid "23rd"
msgstr "23"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
msgid "24th"
msgstr "24"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
msgid "25th"
msgstr "25"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
msgid "26th"
msgstr "26"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
msgid "27th"
msgstr "27"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
msgid "28th"
msgstr "28"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
msgid "29th"
msgstr "29"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
msgid "30th"
msgstr "30"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
msgid "31st"
msgstr "31"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:691 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:718
msgctxt "Priority"
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:693 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:720
msgctxt "Priority"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:695 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:722
msgctxt "Priority"
msgid "Low"
msgstr "Bassa"

#. An empty string is the same as 'None'.
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:716
msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "Non definita"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:34
msgid "Cannot process, calendar backend is opening"
msgstr "Impossibile elaborare, il backend di calendario è in apertura"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:212
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "Proprietà di calendario «%s» sconosciuta"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend.c:229
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "Impossibile cambiare valore della proprietà di caledario «%s»"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:72
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:736
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:851
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:882
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1082
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1112
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" non prevede alcun argomento"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:224
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:269
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:308
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1153
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" prevede un argomento"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:114
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:314
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" prevede che il primo argomento sia una stringa"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:129
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
"\"%s\" prevede che il primo argomento sia una stringa data/ora ISO 8601"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:171
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:388
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:441
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:917
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" prevede due argomenti"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:177
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:230
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:275
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:394
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:447
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:923
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1159
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" prevede che il primo argomento sia un time_t"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:185
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" prevede che il secondo argomento sia un intero"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:402
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:456
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:931
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" prevede che il secondo argomento sia un time_t"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:789
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" prevede che il secondo argomento sia una stringa"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:819
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
"\"classification\""
msgstr ""
"\"%s\" prevede che il primo argomento sia uno tra \"any\", \"summary\", "
"\"description\", \"location\", \"attendee\", \"organizer\" o \"classification"
"\""

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:981
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" prevede almeno un argomento"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:995
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr ""
"\"%s\" prevede che tutti gli argomenti siano stringhe o uno e soltanto uno "
"falso booleano (#f)"

#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430
msgid "Unsupported method"
msgstr "Metodo non supportato"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:989
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "Impossibile aprire il calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1014
msgid "Cannot remove calendar: "
msgstr "Impossibile rimuovere il calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1041
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "Impossibile aggiornare il calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1070
msgid "Cannot retrieve backend property: "
msgstr "Impossibile recuperare la proprietà del backend: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1125
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "Impossibile recuperare il percorso dell'oggetto di calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1155
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "Impossibile recuperare l'elenco degli oggetti di calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1184
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "Impossibile recuperare l'elenco libero/occupato del calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1215
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "Impossibile creare l'oggetto di calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1247
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "Impossibile modificare l'oggetto di calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1281
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "Impossibile rimuovere l'oggetto di calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1308
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "Impossibile ricevere oggetti di calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1339
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "Impossibile inviare oggetti di calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1371
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "Impossibile recuperare gli URI degli allegati: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1399
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "Impossibile scartare il promemoria: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1428
msgid "Could not get calendar view path: "
msgstr "Impossibile recuperare il percorso della vista calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1458
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "Impossibile recuperare il fuso orario del calendario: "

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1484
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "Impossibile aggiungere il fuso orario del calendario: "

#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:387
#, c-format
msgid "Invalid call"
msgstr "Chiamata non valida"

#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:428
#, c-format
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI non valido"

#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:446
#, c-format
msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
msgstr "Nessuna fabbrica di backend per «%s» di «%s»"

#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:489
#, c-format
msgid "Could not instantiate backend"
msgstr "Impossibile istanziare il backend"

# ... ma che intende per cifrario??? -Luca
#: ../camel/camel-cipher-context.c:200
#, c-format
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Questo cifrario non consente la firma"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:213
#, c-format
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Questo cifrario non consente la verifica"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:229
#, c-format
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Questo cifrario non supporta la cifratura"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:243
#, c-format
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Questo cifrario non supporta la decifratura"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:256
#, c-format
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Impossibile importare chiavi con questo cifrario"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:270
#, c-format
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Impossibile esportare chiavi con questo cifrario"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:812
msgid "Signing message"
msgstr "Firma messaggio"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:1053
msgid "Encrypting message"
msgstr "Cifratura messaggio"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:1180
msgid "Decrypting message"
msgstr "Decifratura messaggio"

#: ../camel/camel-data-cache.c:178
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Impossibile creare il percorso per la cache"

#: ../camel/camel-data-cache.c:504
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere la voce cache: %s: %s"

#: ../camel/camel-disco-diary.c:201
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Impossibile scrivere la voce di registro: %s\n"
"Ulteriori operazioni su questo server non saranno replicate\n"
"quando ci si riconnette alla rete."

#: ../camel/camel-disco-diary.c:266
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:309
#, c-format
msgid ""
"Could not open '%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
"Impossibile aprire «%s»:\n"
"%s\n"
"Le modifiche apportate a questa cartella non saranno risincronizzate."

#: ../camel/camel-disco-diary.c:310
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Risincronizzazione con il server"

#: ../camel/camel-disco-folder.c:72 ../camel/camel-offline-folder.c:89
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Scaricamento dei nuovi messaggi per la modalità fuori rete"

#: ../camel/camel-disco-folder.c:410
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Preparazione della cartella «%s» per l'accesso fuori rete"

#: ../camel/camel-disco-folder.c:476 ../camel/camel-offline-folder.c:325
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "Copia localmente il contenuto della cartella per operazioni fuori rete"

# Umoristica: se in linea --> i ciccioni non possono completare
# questa operazione :-) -Luca
#
#: ../camel/camel-disco-store.c:456
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1157
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1935
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3192
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:324
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:357
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:411
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:457
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:491
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:531
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:567
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:242
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1306
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1394
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1440
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "È necessario non essere fuori rete per completare questa operazione"

#: ../camel/camel-file-utils.c:732
#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:878 ../camel/camel-filter-search.c:697
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Creazione del processo figlio «%s» non riuscita: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:926
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Flusso di messaggi non valido ricevuto da %s: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1131 ../camel/camel-filter-driver.c:1140
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizzazione cartelle"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1235 ../camel/camel-filter-driver.c:1681
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Errore nell'analizzare il filtro: %s: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1692
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Errore nell'eseguire il filtro: %s: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Impossibile aprire la cartella di spool"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1355
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Impossibile esaminare la cartella di spool"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1373
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Ricezione del messaggio %d (%d%%)"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1380 ../camel/camel-filter-driver.c:1402
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Non riuscito al messaggio %d"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1417 ../camel/camel-filter-driver.c:1518
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizzazione cartella"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1422 ../camel/camel-filter-driver.c:1524
msgid "Complete"
msgstr "Completato"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1482
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Ricezione del messaggio %d di %d"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1500
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Non riuscito al messaggio %d di %d"

#: ../camel/camel-filter-search.c:138
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Recupero del messaggio non riuscito"

#: ../camel/camel-filter-search.c:447
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Argomenti non validi per (system-flag)"

#: ../camel/camel-filter-search.c:465
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Argomenti non validi per (user-tag)"

#: ../camel/camel-filter-search.c:874 ../camel/camel-filter-search.c:883
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Errore nell'eseguire la ricerca nei filtri: %s: %s"

#: ../camel/camel-folder.c:243
#, c-format
msgid "Learning new spam message in '%s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
msgstr[0] "Apprendimento nuovo messaggio indesiderato in «%s»"
msgstr[1] "Apprendimento nuovi messaggi indesiderati in «%s»"

#: ../camel/camel-folder.c:283
#, c-format
msgid "Learning new ham message in '%s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
msgstr[0] "Apprendimento nuovo messaggio attendibile in «%s»"
msgstr[1] "Apprendimento nuovi messaggi attendibili in «%s»"

#: ../camel/camel-folder.c:331
#, c-format
msgid "Filtering new message in '%s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
msgstr[0] "Filtraggio nuovo messaggio in «%s»"
msgstr[1] "Filtraggio nuovi messaggi in «%s»"

#: ../camel/camel-folder.c:902
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:319
msgid "Moving messages"
msgstr "Spostamento messaggi"

#: ../camel/camel-folder.c:905
msgid "Copying messages"
msgstr "Copia messaggi"

#: ../camel/camel-folder.c:1160
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "Informazioni sulla quota non supportate per la cartella «%s»"

#: ../camel/camel-folder.c:3271
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "Ricezione messaggio «%s» in %s"

#: ../camel/camel-folder.c:3404
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "Recupero informazioni di quota per «%s»"

#: ../camel/camel-folder-search.c:348 ../camel/camel-folder-search.c:459
#: ../camel/camel-folder-search.c:630
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile analizzare l'espressione di ricerca: %s:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-folder-search.c:360 ../camel/camel-folder-search.c:471
#: ../camel/camel-folder-search.c:642
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore nell'eseguire l'espressione di ricerca: %s:\n"
"%s"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:856 ../camel/camel-folder-search.c:899
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) richiede un singolo risultato booleano"

#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:960
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) non consentito all'interno di %s"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:967 ../camel/camel-folder-search.c:975
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) richiede una stringa di tipo match"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:1003
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) attende un risultato array"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:1013
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) richiede il set di cartelle"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:657 ../camel/camel-gpg-context.c:662
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1288
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita: %s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:662
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:762
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:727
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"È stato riscontrato un messaggio di stato GnuPG inatteso:\n"
"\n"
"%s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:744
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Analisi hint ID utente gpg non riuscita."

#: ../camel/camel-gpg-context.c:769 ../camel/camel-gpg-context.c:784
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Analisi richiesta passphrase gpg non riuscita."

#: ../camel/camel-gpg-context.c:805
#, c-format
msgid ""
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
"SmartCard: \"%s\""
msgstr ""
"È necessario un PIN per sbloccare la chiave\n"
"della propria SmartCard: «%s»"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:809
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
"È necessaria una passphrase per sbloccare la chiave\n"
"per l'utente: «%s»"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:815
#, c-format
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "Richiesta inattesa da GnuPG per «%s»"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:844 ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:260
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5014
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5031
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:161
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
#: ../libedataserver/e-client.c:134 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:227
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:862
#, c-format
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Sblocco della chiave segreta non riuscito: sono state fornite 3 passphrase "
"errate."

#: ../camel/camel-gpg-context.c:874
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Risposta inattesa da GnuPG: %s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1005
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Cifratura non riuscita: nessun destinatario valido specificato."

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1552 ../camel/camel-smime-context.c:827
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "Impossibile generare i dati per la firma: "

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1601 ../camel/camel-gpg-context.c:1805
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1915 ../camel/camel-gpg-context.c:2062
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2162 ../camel/camel-gpg-context.c:2210
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Esecuzione di gpg non riuscita."

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1680 ../camel/camel-gpg-context.c:1688
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1696 ../camel/camel-gpg-context.c:1716
#: ../camel/camel-smime-context.c:953 ../camel/camel-smime-context.c:967
#: ../camel/camel-smime-context.c:976
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr ""
"Impossibile verificare la firma del messaggio: formato messaggio non corretto"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1758
msgid "Cannot verify message signature: "
msgstr "Impossibile verificare la firma del messaggio: "

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1881
msgid "Could not generate encrypting data: "
msgstr "Impossibile generare i dati per la cifratura: "

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1934
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Questa è una parte del messaggio cifrata digitalmente"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1992 ../camel/camel-gpg-context.c:2001
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2024
#, c-format
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "Impossibile decifrare il messaggio: formato del messaggio non valido"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2012
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Decifratura della parte MIME non riuscita: errore di protocollo"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2103 ../camel/camel-smime-context.c:1264
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto cifrato"

#: ../camel/camel-http-stream.c:546 ../camel/camel-stream-null.c:78
#, fuzzy
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
msgstr "Azzera all'inizio solo se supportato con CamelHttpStream"

#: ../camel/camel-lock.c:102
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Impossibile creare il file di blocco per %s: %s"

#: ../camel/camel-lock.c:145
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
msgstr ""
"Tempo scaduto nel tentativo di ottenere il file di lock su %s. Riprovare più "
"tardi."

#: ../camel/camel-lock.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Recupero del lock usando fcntl(2) non riuscito: %s"

#: ../camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Recupero del lock usando flock(2) non riuscito: %s"

#: ../camel/camel-lock-client.c:106
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "Impossibile creare una pipe helper di blocco: %s"

#: ../camel/camel-lock-client.c:130
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Impossibile eseguire un fork per l'helper di blocco: %s"

#: ../camel/camel-lock-client.c:211 ../camel/camel-lock-client.c:239
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "Impossibile bloccare «%s»: errore di protocollo con il lock-helper"

#: ../camel/camel-lock-client.c:227
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Impossibile bloccare «%s»"

#: ../camel/camel-movemail.c:105
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Impossibile controllare il file di posta %s: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:119
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di posta %s: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:129
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file di posta temporaneo %s: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:159
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Archiviazione della posta nel file temporaneo %s non riuscita: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:193
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Impossibile creare la pipe: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:207
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Impossibile effettuare fork: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:245
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Programma movemail non riuscito: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:246
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Errore sconosciuto)"

#: ../camel/camel-movemail.c:273
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Errore nel leggere il file di posta: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:286
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Errore nello scrivere il file temporaneo di posta: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:491 ../camel/camel-movemail.c:560
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Errore nel copiare il file temporaneo di posta: %s"

#: ../camel/camel-multipart-signed.c:297
#, c-format
msgid "No content available"
msgstr "Nessuna contenuto disponibile"

#: ../camel/camel-multipart-signed.c:305
#, c-format
msgid "No signature available"
msgstr "Nessuna firma disponibile"

#: ../camel/camel-multipart-signed.c:689
#, c-format
msgid "parse error"
msgstr "errore di analisi"

#: ../camel/camel-network-service.c:99
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "Impossibile connettersi a %s: %s"

#: ../camel/camel-network-service.c:100
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL non disponibile"

#: ../camel/camel-network-service.c:123
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "Impossibile connettersi a %s: "

#: ../camel/camel-net-utils.c:703
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Risoluzione: %s"

#: ../camel/camel-net-utils.c:726
msgid "Host lookup failed"
msgstr "Ricerca dell'host non riuscita"

#: ../camel/camel-net-utils.c:732
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "Ricerca dell'host non riuscita: %s: %s"

#: ../camel/camel-net-utils.c:853
msgid "Resolving address"
msgstr "Risoluzione indirizzo"

#: ../camel/camel-net-utils.c:874
msgid "Name lookup failed"
msgstr "Ricerca del nome non riuscita"

#: ../camel/camel-net-utils.c:880
#, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "Ricerca del nome non riuscita: %s"

#: ../camel/camel-offline-folder.c:202
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "Sincronizzazione dei messaggi nella cartella «%s» su disco"

#: ../camel/camel-offline-journal.c:147 ../camel/camel-offline-journal.c:177
#, c-format
msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
msgstr ""
"Impossibile scrivere il diario per la cartella «%s» quando fuori rete: %s"

#: ../camel/camel-provider.c:58
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Fornitore di cartelle email virtuali"

#: ../camel/camel-provider.c:60
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
"Per leggere la posta come una interrogazione su altro gruppo di cartelle"

#: ../camel/camel-provider.c:192
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr ""
"Impossibile caricare %s: il sistema in uso non supporta il caricamento dei "
"moduli."

#: ../camel/camel-provider.c:201
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Impossibile caricare %s: %s"

#: ../camel/camel-provider.c:210
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Impossibile caricare %s: nessun codice di inizializzazione nel modulo."

#: ../camel/camel-provider.c:394 ../camel/camel-session.c:351
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo «%s»"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Opzione per connessioni al server usando un accesso anonimo."

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:70
#, c-format
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione non riuscita."

# trace info: see http://tools.ietf.org/html/rfc4505
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:81
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informazioni tracciamento dell'indirizzo email non valide:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:95
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informazioni di tracciamento opaco non valide:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:109
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Informazioni di tracciamento non valide:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:41
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Opzione per connessioni al server usando una password sicura CRAM-MD5, se il "
"server la supporta."

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:54
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Opzione per connessioni al server usando una password sicura DIGEST-MD5, se "
"il server la supporta."

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:830
#, c-format
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
msgstr "Server challenge troppo lungo (>2048 byte)"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:841
#, c-format
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Server challenge non valido\n"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:849
#, c-format
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
msgstr ""
"Il server challenge conteneva il token \"Quality of Protection\" non valido"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:883
#, c-format
msgid "Server response did not contain authorization data"
msgstr "La risposta del server non conteneva dati per l'autorizzazione"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:904
#, c-format
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
msgstr "La risposta del server conteneva dati incompleti per l'autorizzazione"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
#, c-format
msgid "Server response does not match"
msgstr "La risposta del server non corrisponde"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:86
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:88
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr ""
"Opzione per connessioni al server usando Kerberos 5 per l'autenticazione."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""
"Il meccanismo specificato non è supportato dalle credenziali fornite o non è "
"stato riconosciuto dall'implementazione."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:134
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "Il parametro target_name fornito era malformato."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:137
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr ""
"Il parametro target_name fornito conteneva un tipo di nome non valido o non "
"supportato."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:141
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
"L'input_token contiene connessioni di canale diverse da quelle specificate "
"attraverso il parametro input_chan_bindings."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:146
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""
"L'input_token contiene una firma non valida o una firma che non può essere "
"verificata."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:150
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
"Le credenziali fornite non erano valide per l'inizializzazione del contenuto "
"o l'handle delle credenziali non si riferisce ad alcuna credenziale."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:155
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "L'handle del contenuto fornito non si riferisce a un contesto valido."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:158
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "Verifiche di coerenza eseguite su \"input_token\" non riuscite."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:161
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "Verifiche di coerenza eseguite su \"credential\" non riuscite."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "Le credenziali di riferimento sono scadute."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:170 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:321
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:365 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:382
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1232
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Risposta di autenticazione dal server errata."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:394
#, c-format
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Livello di sicurezza non supportato."

#: ../camel/camel-sasl-login.c:35
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: ../camel/camel-sasl-login.c:37 ../camel/camel-sasl-plain.c:41
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "Opzione per connessioni al server usando una semplice password."

#: ../camel/camel-sasl-login.c:92
#, c-format
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Stato di autenticazione sconosciuto."

#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:42
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"

#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:44
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
"Opzione per connessioni ad un server di tipo Windows usando NTLM / Secure "
"Password Authentication."

#: ../camel/camel-sasl-plain.c:39
msgid "PLAIN"
msgstr "IN CHIARO"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:42
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP prima di SMTP"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:44
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "Opzione per autorizzare una connessione POP prima di tentare SMTP"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:80
msgid "POP Source UID"
msgstr "UID sorgente POP"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:92
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
msgstr "Autenticazione POP prima di SMTP usando un trasporto sconosciuto"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:104 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:114
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
msgstr "Tentata autenticazione POP prima di SMTP con un servizio %s"

#: ../camel/camel-search-private.c:112
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Compilazione dell'espressione regolare non riuscita: %s: %s"

#: ../camel/camel-service.c:524
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a user component"
msgstr "L'URL «%s» necessita di un componente user"

#: ../camel/camel-service.c:535
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "L'URL «%s» necessita di un componente host"

#: ../camel/camel-service.c:546
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "L'URL «%s» necessita di un componente path"

#: ../camel/camel-session.c:361
#, c-format
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "GType non valido registato per il protocollo «%s»"

#: ../camel/camel-session.c:941
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "Inserire la password %s per %s sull'host %s."

#: ../camel/camel-smime-context.c:347 ../camel/camel-smime-context.c:1053
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "Impossibile trovare il certificato per «%s»"

#: ../camel/camel-smime-context.c:375
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "Impossibile creare il messaggio CMS"

#: ../camel/camel-smime-context.c:380
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "Impossibile creare i dati firmati CMS"

#: ../camel/camel-smime-context.c:386
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "Impossibile allegare i dati firmati CMS"

#: ../camel/camel-smime-context.c:393
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "Impossibile allegare i dati CMS"

#: ../camel/camel-smime-context.c:399
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "Impossibile creare le informazioni CMS Signer"

#: ../camel/camel-smime-context.c:405
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "Impossibile trovare la catena di certificazione"

#: ../camel/camel-smime-context.c:411
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "Impossibile aggiungere la data CMS Signing"

#: ../camel/camel-smime-context.c:435 ../camel/camel-smime-context.c:450
#, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "Il certificato di cifratura per «%s» non esiste"

#: ../camel/camel-smime-context.c:457
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Impossibile aggiungere l'attributo SMIMEEncKeyPrefs"

#: ../camel/camel-smime-context.c:462
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Impossibile aggiungere l'attributo MS SMIMEEncKeyPrefs"

#: ../camel/camel-smime-context.c:467
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "Impossibile aggiungere il certificato di cifratura"

#: ../camel/camel-smime-context.c:473
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "Impossibile aggiungere le informazioni CMS Signer"

#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
#: ../camel/camel-smime-context.c:506
msgid "Unverified"
msgstr "Non verificata"

#: ../camel/camel-smime-context.c:508
msgid "Good signature"
msgstr "Firma corretta"

#: ../camel/camel-smime-context.c:510
msgid "Bad signature"
msgstr "Firma errata"

#: ../camel/camel-smime-context.c:512
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "Il contenuto è stato manomesso o modificato durante il transito"

#: ../camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Certificato di firma non trovato"

#: ../camel/camel-smime-context.c:516
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Certificato di firma non fidato"

#: ../camel/camel-smime-context.c:518
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Algoritmo di firma sconosciuto"

#: ../camel/camel-smime-context.c:520
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Algoritmo di firma non supportato"

#: ../camel/camel-smime-context.c:522
msgid "Malformed signature"
msgstr "Firma malformata"

#: ../camel/camel-smime-context.c:524
msgid "Processing error"
msgstr "Errore di elaborazione"

#: ../camel/camel-smime-context.c:569
msgid "No signed data in signature"
msgstr "Nessun dato firmato nella firma"

# lasciato originale tra parentesi perché si
# tratta di cose di sicurezza
#: ../camel/camel-smime-context.c:574
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "Digest mancanti dai dati raccolti (enveloped)"

#: ../camel/camel-smime-context.c:587 ../camel/camel-smime-context.c:598
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "Impossibile calcolare i digest"

#: ../camel/camel-smime-context.c:605 ../camel/camel-smime-context.c:609
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "Impossibile impostare i digest di messaggio"

#: ../camel/camel-smime-context.c:619 ../camel/camel-smime-context.c:624
msgid "Certificate import failed"
msgstr "Importazione certificato non riuscita"

#: ../camel/camel-smime-context.c:634
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr ""
"Il certificato è il solo messaggio, impossibile verificare i certificati"

#: ../camel/camel-smime-context.c:637
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "Il certificato è il solo messaggio, certificati importati e verificati"

#: ../camel/camel-smime-context.c:641
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "Impossibile trovare i digest firma"

#: ../camel/camel-smime-context.c:657
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Firmatario: %s <%s>: %s\n"

#: ../camel/camel-smime-context.c:838 ../camel/camel-smime-context.c:1126
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "Impossibile creare il contesto del codificatore"

#: ../camel/camel-smime-context.c:844
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "Aggiunta dei dati al codificatore CMS non riuscita"

#: ../camel/camel-smime-context.c:849 ../camel/camel-smime-context.c:1143
msgid "Failed to encode data"
msgstr "Codifica dei dati non riuscita"

#: ../camel/camel-smime-context.c:992 ../camel/camel-smime-context.c:1239
msgid "Decoder failed"
msgstr "Decodificatore non riuscito"

# GNOME-2-26 (milo)
#: ../camel/camel-smime-context.c:1061
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "Impossibile trovare un algoritmo di cifratura di massa comune"

# GNOME-2-26 (milo)
# http://en.wikipedia.org/wiki/Link_encryption
# https://www.ccn-cert.cni.es/publico/2008/401/en/b/bulk_encryption.htm
#: ../camel/camel-smime-context.c:1069
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "Impossibile allocare spazio per la chiave di cifratura di massa"

# Nota: esiste un altro messaggio con message minuscolo, suppongo che qui
# sia una parola "chiave"
#: ../camel/camel-smime-context.c:1080
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "Impossibile creare il CMS Message"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1086
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "Impossibile creare i dati CMS Enveloped"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1092
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "Impossibile allegare i dati CMS Enveloped"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1098
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "Impossibile allegare l'oggetto dati CMS"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1107
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "Impossibile creare le informazioni CMS Recipient"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1112
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "Impossibile aggiungere le informazioni CMS Recipient"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1137
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "Aggiunta dei dati al codificatore non riuscita"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1246
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "Decifratura S/MIME: non è stato trovato alcun contenuto cifrato"

#: ../camel/camel-store.c:1815
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»: la cartella esiste"

#: ../camel/camel-store.c:1858
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Apertura cartella «%s»"

#: ../camel/camel-store.c:2043
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Scansione cartelle in «%s»"

#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
#: ../camel/camel-store.c:2055 ../camel/camel-store.c:2065
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#. the name of the Junk folder, used for spam messages
#: ../camel/camel-store.c:2058 ../camel/camel-store.c:2069
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Junk"
msgstr "Indesiderata"

#: ../camel/camel-store.c:2520
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»: la cartella esiste già"

#: ../camel/camel-store.c:2534
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Creazione cartella «%s»"

#: ../camel/camel-store.c:2652 ../camel/camel-vee-store.c:352
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:272
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella: %s: operazione non valida"

#: ../camel/camel-store.c:2795 ../camel/camel-vee-store.c:402
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:710
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s: operazione non valida"

#: ../camel/camel-stream-filter.c:327
#, fuzzy
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
msgstr "Azzera all'inizio solo se supportato con CamelStreamFilter"

#: ../camel/camel-stream-process.c:267
#, c-format
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Connessione annullata"

#: ../camel/camel-stream-process.c:272
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile connettersi con il comando «%s»: %s"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:756 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:767
#, c-format
msgid "The proxy host does not support SOCKS4"
msgstr "L'host proxy non supporta SOCKS4"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:778
#, c-format
msgid "The proxy host denied our request: code %d"
msgstr "L'host proxy ha negato la richiesta: codice %d"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:874 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:880
#, c-format
msgid "The proxy host does not support SOCKS5"
msgstr "L'host proxy non supporta SOCKS5"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:886
#, c-format
msgid "Could not find a suitable authentication type: code 0x%x"
msgstr "Impossibile trovare un tipo di autenticazione adatto: codice 0x%x"

# corretto failure con errore (NdT)
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:898
msgid "General SOCKS server failure"
msgstr "Errore generico server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:899
msgid "SOCKS server's rules do not allow connection"
msgstr "Le regole del server SOCKS non permettono la connessione"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:900
msgid "Network is unreachable from SOCKS server"
msgstr "La rete è irraggiungibile dal server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:901
msgid "Host is unreachable from SOCKS server"
msgstr "L'host è irraggiungibile dal server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:902
msgid "Connection refused"
msgstr "Connessione rifiutata"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:903
msgid "Time-to-live expired"
msgstr "Time-to-live scaduto"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:904
msgid "Command not supported by SOCKS server"
msgstr "Comando non supportato dal server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:905
msgid "Address type not supported by SOCKS server"
msgstr "Tipo di indirizzo non supportato dal server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:906
msgid "Unknown error from SOCKS server"
msgstr "Errore sconosciuto dal server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:939
#, c-format
msgid "Got unknown address type from SOCKS server"
msgstr "Ottenuto tipo di indirizzo sconosciuto dal server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:957
#, c-format
msgid "Incomplete reply from SOCKS server"
msgstr "Risposta incompleta dal server SOCKS"

#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:977
#, c-format
msgid "Hostname is too long (maximum is 255 characters)"
msgstr "Nome host troppo lungo (massimo 255 caratteri)"

#. SOCKS5
#. reserved - must be 0
#: ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1009 ../camel/camel-tcp-stream-raw.c:1019
#, c-format
msgid "Invalid reply from proxy server"
msgstr "Risposta non valida dal server proxy"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:462
#, c-format
msgid ""
"Issuer:            %s\n"
"Subject:           %s\n"
"Fingerprint:       %s\n"
"Signature:         %s"
msgstr ""
"Emittente:            %s\n"
"Oggetto:              %s\n"
"Impronta digitale:    %s\n"
"Firma:                %s"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:468
msgid "GOOD"
msgstr "CORRETTO"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:468
msgid "BAD"
msgstr "NON CORRETTO"

#. construct our user prompt
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:472
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
"Controllo certificato SSL per %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Accettarlo?"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:516
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Problema di certificato: %s\n"
"Emittente: %s"

# a chi è riferito bad???
# credo a certificate, ma solo perché ci sono 2 messaggi simili prima...
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:568
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Dominio del certificato non corretto: %s\n"
"Emittente: %s"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:586
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Certificato scaduto: %s\n"
"Emittente: %s"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:603
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Elenco revoche dei certificati scaduto: %s\n"
"Emittente: %s"

#: ../camel/camel-url.c:333
#, c-format
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "Impossibile analizzare l'URL «%s»"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:1310 ../camel/camel-vee-folder.c:1470
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr ""
"Impossibile copiare o spostare i messaggi all'interno di una cartella "
"virtuale"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:1343
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Messaggio %s in %s inesistente"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:1411
#, c-format
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "Errore nell'archiviare «%s»: "

#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
#. * all messages not belonging into any other configured search folder
#: ../camel/camel-vee-store.c:37
msgid "Unmatched"
msgstr "Non corrispondenti"

#: ../camel/camel-vee-store.c:378
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella: %s: cartella inesistente"

#: ../camel/camel-vee-store.c:412
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s: cartella inesistente"

#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "Impossibile copiare i messaggi nella cartella «Cestino»"

#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Impossibile copiare i messaggi nella cartella «Indesiderata»"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:198
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:293
#, c-format
msgid "No output stream"
msgstr "Nessuno stream di output"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:206
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:301
#, c-format
msgid "No input stream"
msgstr "Nessuno stream di input"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:365
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Disconnessione inattesa del server: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Allerta dal server IMAP %s@%s:\n"
"%s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:471
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Risposta inattesa dal server IMAP: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:483
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Comando IMAP non riuscito: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:563
#, c-format
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "La risposta del server è terminata troppo presto."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:775
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "La risposta del server IMAP non contiene l'informazione %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:813
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Risposta OK inattesa dal server IMAP: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:296
msgid "Always check for new mail in this folder"
msgstr "Controllare sempre i nuovi messaggi in questa cartella"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:372
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:395
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Impossibile caricare l'indice per %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1054
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4065
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Scansione per messaggi cambiati in %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3483
msgid "Unable to retrieve message: "
msgstr "Impossibile recuperare il messaggio: "

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3520
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5344
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Impossibile ottenere il messaggio avente ID %s: %s"

# eeeeeeeehhh????
# che ci sta a fare il such?
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3521
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5345
msgid "No such message available."
msgstr "Nessun messaggio disponibile."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3596
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4503
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Questo messaggio non è al momento disponibile"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4087
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4170
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4023
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Recupero informazioni di indice per nuovi messaggi in %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4304
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr ""
"Risposta del server incompleta: non è stata fornita alcuna informazione per "
"il messaggio %d"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4314
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr ""
"Risposta del server incompleta: non è stato fornito alcun UID per il "
"messaggio %d"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4543
#, c-format
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Impossibile trovare il corpo del messaggio nella risposta di FETCH."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:197
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:257
msgid "Could not open cache directory: "
msgstr "Impossibile aprire la directory cache: "

# il primo %s è l'UID del messaggio
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:335
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Inserimento del messaggio %s nella cache non riuscito: %s"

# il primo %s è l'UID del messaggio
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:401
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: "
msgstr "Inserimento del messaggio %s nella cache non riuscito: "

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:543
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: "
msgstr "Inserimento di %s nella cache non riuscito: "

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Controllo nuova posta"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "Controllare la presen_za di nuovi messaggi in tutte le cartelle"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "Controllare la pr_esenza di nuovi messaggi nelle cartelle sottoscritte"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:52
msgid "Connection to Server"
msgstr "Connessione al server"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
msgid "_Use custom command to connect to server"
msgstr "_Usare un comando personalizzato per connettersi al server"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Co_mando:"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:62
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "Mostrare _solo le cartelle a cui si è effettuata la sottoscrizione"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:67
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "So_vrascrivere lo spazio nomi cartelle fornito dal server"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
msgid "Names_pace:"
msgstr "S_pazio dei nomi:"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:105
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

# TO SYNC
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "A_pplicare i filtri ai nuovi messaggi in «In arrivo» su questo server"

# TO SYNC
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "Controllare contenuti in_desiderati nei nuovi messaggi"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "Controllare i messa_ggi indesiderati solo nella cartella «In arrivo»"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "Sincroni_zzare localmente la posta remota in modo automatico"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78
msgid "IMAP default port"
msgstr "Porta predefinita IMAP"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
msgid "IMAP over SSL"
msgstr "IMAP su SSL"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:87
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:96
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Per leggere e memorizzare la posta su server IMAP."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:105
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:113
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:80
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:107
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:115
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Opzione per connessioni al server IMAP usando una password di testo semplice."

#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:224
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2601
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:340
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:796
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:464
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:273
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:619
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:625
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:711
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:356
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:383
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:410
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3042
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Connessione al server IMAP %s in modalità sicura non riuscita: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3043
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS non supportato"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:376
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3081
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Connessione al server IMAP %s in modalità sicura non riuscita: "

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:384
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:238
msgid "SSL is not available in this build"
msgstr "SSL non è disponibile in questo eseguibile"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3176
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
"Il server IMAP %s non supporta il tipo di autenticazione richiesto (%s)"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:720
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3189
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:350
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Nessun supporto per il tipo di autenticazione %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:731
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:363
#, c-format
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Errore nel creare l'oggetto di autenticazione SASL."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:779
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3234
#, c-format
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Non è stata inserita alcuna password."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:820
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3279
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Impossibile effettuare l'autenticazione sul server IMAP.\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:878
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:144
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "Server IMAP %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:881
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Servizio IMAP per %s su %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1972
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2176
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:315
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Cartella %s inesistente"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1986
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2445
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1327
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr ""
"Il nome della cartella «%s» non è valido perché contiene il carattere '%c'"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2050
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2509
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1348
#, c-format
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
"Alla cartella di livello superiore non è permesso contenere sottocartelle"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2103
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:244
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:424
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:550
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»: la cartella esiste."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2458
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1338
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Cartella di livello superiore sconosciuta: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3235
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Disconnessione inattesa del server"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3238
msgid "Server unexpectedly disconnected: "
msgstr "Disconnessione inattesa del server: "

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:91
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "Impossibile l'indice di cartella per %s"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:99
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "Impossibile creare la cache per %s: "

# FIXME?!?!?
# Quick Resync è parola chiave da non tradurre?
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
msgstr "Usare _Quick Resync se il server lo supporta"

# FIXME?!?!?
# Idle è parola chiave da non tradurre?
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Use I_dle if the server supports it"
msgstr "Usare I_dle se il server lo supporta"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
msgid "Numbe_r of cached connections to use"
msgstr "Nume_ro di connessioni in cache da usare"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:69
msgid "Namespace:"
msgstr "Spazio dei nomi:"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:86
msgid "Default IMAP port"
msgstr "Porta predefinita IMAP"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:94
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1504
msgid "Error writing to cache stream: "
msgstr "Errore nello scrivere sullo stream di cache: "

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2214
#, c-format
msgid "Not authenticated"
msgstr "Non autenticato"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3452
msgid "Closing tmp stream failed: "
msgstr "Chiusura dello stream tmp non riuscita: "

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5490
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5505
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Impossibile creare il file di spool: "

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1115
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1713
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Cartella inesistente: %s"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:70
#, c-format
msgid "Source stream returned no data"
msgstr "Lo stream sorgente non ha restituito alcun dato"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-stream.c:79
#, c-format
msgid "Source stream unavailable"
msgstr "Stream sorgente non disponibile"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:188
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:197
#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "mailbox: %s (%s)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:206
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

# ##########################
#
# ricontrollare tutti i messaggi del provider local
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:473
msgid "Index message body data"
msgstr "Indicizzare i dati nel corpo dei messaggi"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:704
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile ottenere il messaggio: %s dalla cartella: %s\n"
"%s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "_Usare il file indice delle cartelle «.folders» (exmh)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Directory in formato MH"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "Per memorizzare la posta locale in directory tipo MH"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
msgid "Local delivery"
msgstr "Consegne locali"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:71
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
"Per ricevere (spostare) la posta locale dallo spool nel formato standard "
"mbox sulle cartelle gestite da Evolution."

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:107
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "_Applicare i filtri ai nuovi messaggi in «In arrivo»"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:93
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Directory in formato Maildir"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Per memorizzare la posta locale in directory maildir."

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:108
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "Arc_hiviare le intestazioni di stato nel formato Elm/Pine/Mutt"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:115
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "File spool mbox stardard Unix"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:116
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:128
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
"Per leggere e memorizzare la posta in file di spool esterni standard mbox.\n"
"Può anche essere usata per leggere un albero di cartelle stile Elm, Pine o "
"Mutt."

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:127
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "Directory spool mbox standard Unix"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:92
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella «%s» come «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:204
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "File di posta locale: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:235
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:377
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:92
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:542
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:574
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "La radice di archiviazione %s non è un percorso assoluto"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "La radice di archiviazione %s non è una directory normale"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:255
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:265
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:390
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:124
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile ottenere la cartella: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:297
#, c-format
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Gli archivi locali non hanno una inbox"

# Nota: negli altri messaggi summary è stato tradotto come
# indice, qui è l'unica occorrenza di index, ma nel senso
# file index; per un sono messaggio lascio summary<->index
# senza farmi troppi problemi
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:716
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "Impossibile eliminare il file indice della cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:463
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:746
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "Impossibile eliminare il meta file della cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:549
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:569
#, c-format
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Impossibile aggiungere il messaggio all'indice: motivo sconosciuto"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:100
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:333
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:117
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:325
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:156
msgid "No such message"
msgstr "Messaggio inesistente"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:223
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
msgstr "Impossibile accodare il messaggio sulla cartella maildir: %s: "

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:271
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:281
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:386
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:168
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
msgstr "Impossibile ottenere il messaggio: %s dalla cartella «%s»: "

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:351
#, c-format
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "Impossibile trasferire il messaggio nella cartella di destinazione: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s : Folder name cannot contain a dot"
msgstr ""
"Impossibile creare la cartella «%s»: il nome di cartella non può contenere un "
"punto."

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:728
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "La cartella «%s» esiste già"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:191
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:222
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:406
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:206
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:358
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:505
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "Impossibile ottenere la cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:212
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:368
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:514
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "Impossibile ottenere la cartella «%s»: la cartella non esiste."

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "Impossibile ottenere la cartella «%s»: non è una directory maildir."

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:293
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:333
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:652
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "Impossibile eliminare la cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:295
msgid "not a maildir directory"
msgstr "non è una directory maildir"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:510
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:885
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:161
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "Impossibile scansionare la cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:719
#, c-format
msgid "Cannot rename the folder: %s: Folder name cannot contain a dot"
msgstr ""
"Impossibile rinominare la cartella «%s»: il nome della cartella non può "
"contenere un punto"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:439
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:571
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il percorso della directory maildir: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:562
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Controllo coerenza cartella"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:655
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Controllo nuovi messaggi"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:748
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:485
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:717
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:863
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:131
msgid "Storing folder"
msgstr "Archiviazione cartella"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:183
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: "
msgstr "Impossibile aprire la mailbox: %s: "

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:249
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
msgstr "Impossibile accodare il messaggio sul file mbox: %s: "

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:378
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "La cartella sembra essere irrimediabilmente danneggiata."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:71
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Impossibile creare il lock di cartella per %s: %s"

# Nota: esiste un altro messaggio con "with this name"
#
# Option 1: "by this" è errato
# Option 2: "by this" significa qualcosa che non so
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:380
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:550
#, c-format
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Impossibile creare una cartella con questo nome."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:417
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "Impossibile ottenere la cartella «%s»: non è un file regolare."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:566
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:582
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:584
msgid "Folder already exists"
msgstr "La cartella esiste già"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:627
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:640
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:669
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile eliminare la cartella «%s»:\n"
"%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:650
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "«%s» non è un file regolare."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:659
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "La cartella «%s» non è vuota. Non è stata eliminata."

# usato qui sommario perché altrimenti si confonde con l'unico altro messaggi
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:686
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:701
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "Impossibile eliminare il file dell'indice della cartella «%s»: %s"

# glossario: illegal -> non lecito
#
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:783
#, c-format
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Il nuovo nome della cartella non è lecito."

# in base al codice è
#    vecchio: nuovo: errore
# modificata in base a ciò
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:799
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "Impossibile rinominare «%s» come «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:882
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Impossibile rinominare «%s» come «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:495
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire la cartella: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:556
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %s in folder %s"
msgstr ""
"Errore irrimediabile di analisi della posta vicino alla posizione %s nella "
"cartella %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:645
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Impossibile controllare la cartella: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:730
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:138
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:744
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:153
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Impossibile aprire la mailbox temporanea: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:988
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere la cartella sorgente %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:772
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "Impossibile chiudere la cartella temporanea: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:789
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1153
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Impossibile archiviare la cartella: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1184
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
"it.)"
msgstr ""
"Il file MBOX è danneggiato, correggerlo (attesa una riga From, ma non è "
"stata ottenuta)."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1193
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Indice e cartella non corrispondono, anche dopo una sincronizzazione"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1099
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:343
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Errore sconosciuto: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1263
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1293
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "Scrittura su mailbox temporanea non riuscita: %s"

# il primo %s dovrebbe essere il nome, con percorso
# della mailbox in questione
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1282
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Scrittura su mailbox temporanea %s non riuscita: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:115
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
msgstr "Impossibile accodare il messaggio sulla cartella mh: %s: "

#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:525
#, c-format
msgid "Could not create folder '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:542
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "Impossibile ottenere la cartella «%s»: non è una directory"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Impossibile aprire il percorso della directory MH: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:350
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "File spool di posta %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:353
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Albero di cartelle spool %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:394
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "La cartella «%s/%s» non esiste."

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:408
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile aprire la cartella «%s»:\n"
"%s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:414
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "La cartella «%s» non esiste."

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:421
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile creare la cartella «%s»:\n"
"%s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:433
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "«%s» non è un file mailbox."

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:481
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "L'archivio non supporta una INBOX"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:495
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Le cartelle spool non possono essere eliminate"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:510
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Le cartelle spool non possono essere rinominate"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:583
#, c-format
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "Impossibile aprire lo spool «%s»: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:599
#, c-format
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "Lo spool «%s» non è un file normale o una directory"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:169
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:193
#, c-format
msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
msgstr "Impossibile sincronizzare la cartella temporanea %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
msgstr "Impossibile sincronizzare la cartella spool %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:243
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:275
#, c-format
msgid ""
"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
msgstr ""
"Impossibile sincronizzare la cartella spool %s: %s\n"
"La cartella potrebbe essere danneggiata, copia salvata in «%s»"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:213
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:302
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:424
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "Errore interno: UID in formato non valido: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:267
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:696
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Impossibile ottenere il messaggio «%s»: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:274
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:449
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:420
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:440
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: "
msgstr "Impossibile ottenere il messaggio «%s»: "

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:508
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:514
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:561
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "Pubblicazione non riuscita: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:556
msgid "Posting failed: "
msgstr "Pubblicazione non riuscita: "

# to post -> pubblicare
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:585
#, c-format
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Impossibile pubblicare messaggi NNTP mentre si lavora fuori rete!"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:605
#, c-format
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Impossibile copiare messaggi da una cartella NNTP!"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid ""
"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""
"_Mostrare le cartelle in notazione breve (per esempio c.o.linux invece che "
"comp.os.linux)"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr ""
"Nel _dialogo per la sottoscrizione, mostrare i nomi relativi delle cartelle"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
msgid "Default NNTP port"
msgstr "Porta predefinita NNTP"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
msgid "NNTP over SSL"
msgstr "NNTP su SSL"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:59
msgid "USENET news"
msgstr "News USENET"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr ""
"Questo è un provider per la lettura e la pubblicazione su newsgroup USENET."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Opzione per l'autenticazione con il server NNTP usando una password in testo "
"semplice."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:97
#, c-format
msgid "Authentication requested but no username provided"
msgstr "Autenticazione richiesta, ma non è stato fornito il nome utente"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:109
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr "Impossibile effettuare l'autenticazione sul server: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:357
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "Impossibile leggere i saluti da %s: "

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "Il server NNTP %s ha restituito il codice di errore %d: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:528
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "News USENET via %s"

# usato . invece di :
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore nella ricezione dei newsgroup.\n"
"\n"
"%s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1153
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""
"Impossibile creare una cartella in un archivio di news: piuttosto effettuare "
"una sottoscrizione."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1169
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "Impossibile rinominare una cartella in un archivio di news."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
"Impossibile rimuovere una cartella in un archivio di news: piuttosto "
"annullare la sottoscrizione."

# usato . invece di :
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1338
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
msgstr ""
"Impossibile effettuare la sottoscrizione a questo newsgroup.\n"
"\n"
"Newsgroup inesistente. L'elemento selezionato è probabilmente una cartella "
"di livello superiore."

# usato . invece di :
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1389
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"newsgroup does not exist!"
msgstr ""
"Impossibile annullare la sottoscrizione a questo newsgroup.\n"
"\n"
"Il newsgroup non esiste!"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1582
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "Comando NNTP non riuscito: "

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1656
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "Non connesso."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:240
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:358
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: scansione nuovi messaggi"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:256
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "Risposta server inattesa dallo xover: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:374
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "Risposta server inattesa dall'intestazione: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:419
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Operazione non riuscita: %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "Nessun messaggio con UID %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:352
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Ricezione messaggio POP %d"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
msgid "Unknown reason"
msgstr "Motivo sconosciuto"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:472
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Ricezione indice POP"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:487
msgid "Cannot get POP summary: "
msgstr "Impossibile ottenere l'indice POP: "

# prima era "ripulire"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:557
msgid "Expunging old messages"
msgstr "Rimozione vecchi messaggi"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:569
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Rimozione messaggi eliminati"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Message Storage"
msgstr "Archivio messaggi"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "_Lasciare i messaggi sul server"

#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can select how many days can be message left on the server
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
#, c-format
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "Eli_minare dopo %s giorni"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
msgid "Delete _expunged from local Inbox"
msgstr "_Eliminare i messaggi rimossi dalla cartella «In arrivo» locale"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "Disabilitare il _supporto per tutte le estensioni POP3"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "Default POP3 port"
msgstr "Porta predefinita POP3"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "POP3 over SSL"
msgstr "POP3 su SSL"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:64
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Per connettersi e scaricare la posta da server POP."

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Opzione per connessioni al server POP usando una password di testo semplice. "
"Questa è la sola opzione supportata da molti server POP."

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:93
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Opzione per connessioni al server POP usando una password cifrata attraverso "
"il protocollo APOP. Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti anche su "
"server che affermano di supportarlo."

#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:83
msgid ": "
msgstr ": "

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:130
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr ""
"Lettura di un messaggio di benvenuto valido dal server POP %s non riuscita"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:189
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Connessione al server POP %s in modalità sicura non riuscita: %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:151
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "STLS non supportato dal server"

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:169
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "Connessione al server POP %s in modalità sicura non riuscita%s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "Connessione al server POP %s in modalità sicura non riuscita: "

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:190
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "TLS non è disponibile in questo eseguibile"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:241
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:414
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP %s: non c'è alcun supporto per il "
"meccanismo di autenticazione richiesto."

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
#, c-format
msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
msgstr "Accesso SASL «%s» non riuscito per il server POP %s%s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:286
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
"Impossibile effettuare l'accesso sul server POP %s: errore di protocollo SASL"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "Autenticazione sul server POP %s non riuscita: "

# credo che sostituzione di persona sia un po' meglio di
#   personificazione
#   imitazione
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
"attack suspected. Please contact your admin."
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP %s:\tRicevuto ID APOP non valido. "
"Possibile attacco di sostituzione di persona. Contattare il proprio "
"amministratore."

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: "
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP %s.\n"
"Errore nell'inviare la password: "

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending username%s"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP %s.\n"
"Errore nell'inviare il nome utente%s"

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password%s"
msgstr ""
"Impossibile connettersi al server POP %s.\n"
"Errore nell'inviare la password%s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:492
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "Server POP3 %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:495
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "Servizio POP3 per %s su %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:626
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:653
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Cartella «%s» inesistente."

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:670
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "L'archivio POP3 non ha gerarchia di cartelle"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Per consegnare la posta passandola al programma \"sendmail\" sul sistema "
"locale."

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:49
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:51
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Consegna della posta attraverso il programma sendmail"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:86
#, c-format
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Impossibile analizzare l'elenco dei destinatari"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:119
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Impossibile creare la pipe verso sendmail: %s: posta non inviata"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:141
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Impossibile effettuare fork di sendmail: %s: posta non inviata"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
msgid "Could not send message: "
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: "

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:210
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail uscito con segnale %s: posta non inviata."

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:217
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Impossibile eseguire %s: posta non inviata."

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail uscito con stato %d: posta non inviata."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:42
msgid "Default SMTP port"
msgstr "Porta predefinita SMTP"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
msgid "SMTP over SSL"
msgstr "SMTP su SSL"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:44
msgid "Message submission port"
msgstr "Porta invio messaggi"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:50
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:52
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"Per consegnare la posta connettendosi a un mail hub remoto usando SMTP."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:156
msgid "Welcome response error: "
msgstr "Errore nella risposta di benvenuto: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:237
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Connessione al server SMTP %s in modalità sicura non riuscita: %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "Comando STARTTLS non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "Connessione al server SMTP %s in modalità sicura non riuscita: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Server SMTP %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Posta SMTP consegnata attraverso %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:338
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "Il server SMTP %s non supporta il tipo di autenticazione richiesto %s."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Impossibile effettuare l'autenticazione sul server SMTP.\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: servizio non connesso."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:564
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: indirizzo mittente non valido."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
msgid "Sending message"
msgstr "Invio messaggio"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: nessun destinatario definito."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:606
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Impossibile inviare il messaggio: uno o più destinatari non validi"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Errore di sintassi, comando non riconosciuto"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Errore di sintassi nei parametri o negli argomenti"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
msgid "Command not implemented"
msgstr "Comando non implementato"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parametro del comando non implementato"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Stato del sistema o risposta di aiuto del sistema"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719
msgid "Help message"
msgstr "Messaggio di aiuto"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
msgid "Service ready"
msgstr "Servizio pronto"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:723
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Il servizio sta chiudendo il canale di trasmissione"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:725
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servizio non disponibile, chiusura del canale di trasmissione"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "L'azione di posta richiesta è corretta, completata"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Utente non locale; verrà inoltrata a <forward-path>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Azione di posta richiesta non intrapresa: mailbox non disponibile"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Azione richiesta non intrapresa: mailbox non disponibile"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:735
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Azione richiesta interrotta: errore nell'elaborazione"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:737
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Utente non locale; tentare <forward-path>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:739
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Azione richiesta non intrapresa: storage di sistema non sufficiente"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:741
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
"Azione di posta richiesta interrotta: allocazione dello storage superato"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Azione richiesta non intrapresa: nome della mailbox non consentito"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Iniziare a inserire la posta; terminare con <CRLF>.<CRLF>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:747
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transazione non riuscita"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:751
msgid "A password transition is needed"
msgstr "È necessario passare attraverso la verifica della password"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:753
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Il meccanismo di autenticazione è troppo debole"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Il meccanismo di autenticazione richiesto richiede la cifratura"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Autenticazione temporaneamente non riuscita"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1008
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Messaggio di benvenuto SMTP"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
msgid "HELO command failed: "
msgstr "Comando HELO non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1129
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticazione SMTP"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1148
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1159
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "Comando AUTH non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1294
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1303
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "Comando MAIL FROM non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "Comando RSET non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1346
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1355
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1495
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1508
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1516
msgid "DATA command failed: "
msgstr "Comando DATA non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1541
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1555
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1563
msgid "RSET command failed: "
msgstr "Comando RSET non riuscito: "

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1588
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1602
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1609
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "Comando QUIT non riuscito: "

#: ../libedataserver/e-categories.c:47
msgctxt "CategoryName"
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversario"

#: ../libedataserver/e-categories.c:48
msgctxt "CategoryName"
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"

#: ../libedataserver/e-categories.c:49
msgctxt "CategoryName"
msgid "Business"
msgstr "Affari"

#: ../libedataserver/e-categories.c:50
msgctxt "CategoryName"
msgid "Competition"
msgstr "Competizione"

#: ../libedataserver/e-categories.c:51
msgctxt "CategoryName"
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"

#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgctxt "CategoryName"
msgid "Gifts"
msgstr "Regali"

#: ../libedataserver/e-categories.c:53
msgctxt "CategoryName"
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "Obbiettivi"

#: ../libedataserver/e-categories.c:54
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday"
msgstr "Vacanze"

#: ../libedataserver/e-categories.c:55
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday Cards"
msgstr "Cartoline"

#. important people (e.g. new business partners)
#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgctxt "CategoryName"
msgid "Hot Contacts"
msgstr "Contatti importanti"

#: ../libedataserver/e-categories.c:58
msgctxt "CategoryName"
msgid "Ideas"
msgstr "Idee"

#: ../libedataserver/e-categories.c:59
msgctxt "CategoryName"
msgid "International"
msgstr "Internazionale"

#: ../libedataserver/e-categories.c:60
msgctxt "CategoryName"
msgid "Key Customer"
msgstr "Cliente importante"

#: ../libedataserver/e-categories.c:61
msgctxt "CategoryName"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

#: ../libedataserver/e-categories.c:62
msgctxt "CategoryName"
msgid "Personal"
msgstr "Personale"

#: ../libedataserver/e-categories.c:63
msgctxt "CategoryName"
msgid "Phone Calls"
msgstr "Chiamate telefoniche"

#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
#: ../libedataserver/e-categories.c:65
msgctxt "CategoryName"
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: ../libedataserver/e-categories.c:66
msgctxt "CategoryName"
msgid "Strategies"
msgstr "Strategie"

#: ../libedataserver/e-categories.c:67
msgctxt "CategoryName"
msgid "Suppliers"
msgstr "Fornitori"

#: ../libedataserver/e-categories.c:68
msgctxt "CategoryName"
msgid "Time & Expenses"
msgstr "Tempo e spese"

#: ../libedataserver/e-categories.c:69
msgctxt "CategoryName"
msgid "VIP"
msgstr "VIP"

#: ../libedataserver/e-categories.c:70
msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"

#: ../libedataserver/e-client.c:120
msgid "Source not loaded"
msgstr "Sorgente non caricata"

#: ../libedataserver/e-client.c:122
msgid "Source already loaded"
msgstr "Sorgente già caricata"

#: ../libedataserver/e-client.c:130
msgid "Offline unavailable"
msgstr "Fuori rete non disponibile"

#: ../libedataserver/e-client.c:152
msgid "D-Bus error"
msgstr "errore D-Bus"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1646 ../libedataserver/e-time-utils.c:1944
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %I.%M.%S %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1651 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %k.%M.%S"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1656 ../libedataserver/e-time-utils.c:1940
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %I.%M %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %k.%M"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1666
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %I %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1671
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %k"

#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674 ../libedataserver/e-time-utils.c:1794
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1926
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1681
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y, %I.%M.%S %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1685
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y, %k.%M.%S"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1690
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%Y, %I.%M %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y, %k.%M"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1700
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d/%m/%Y, %I %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1705
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y, %k"

#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1708 ../libedataserver/e-time-utils.c:1797
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1868 ../libedataserver/e-time-utils.c:1988
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I.%M.%S %p"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1872 ../libedataserver/e-time-utils.c:1980
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%k.%M.%S"

#. strptime format for time of day, without seconds,
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1877 ../libedataserver/e-time-utils.c:1985
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I.%M %p"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1881 ../libedataserver/e-time-utils.c:1977
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
msgid "%H%M"
msgstr "%k%M"

#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1888
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"

#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:96
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:662
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accesso anonimo al server LDAP"

#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:197
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:423
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autenticazione non riuscita.\n"

#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:221
msgid "Currently _used categories:"
msgstr "Categorie attualmente _usate:"

#: ../libedataserverui/e-categories-editor.c:230
msgid "_Available Categories:"
msgstr "C_ategorie disponibili:"

#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:320
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: ../libedataserverui/e-categories-selector.c:325
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:294
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "Crea la categoria «%s»"

#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:132
msgid "Category Icon"
msgstr "Icona della categoria"

#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:136
msgid "_No Image"
msgstr "_Nessuna immagine"

#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:173
msgid "Category _Name"
msgstr "_Nome della categoria"

#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:181
msgid "Category _Icon"
msgstr "_Icona della categoria"

#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:221
msgid "Category Properties"
msgstr "Proprietà della categoria"

#: ../libedataserverui/e-category-editor.c:282
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "Esiste già una categoria «%s» nella configurazione. Usare un altro nome"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:856
#, c-format
msgid ""
"Enter password for calendar %s (user %s)\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
"Inserire la password per il calendario %s (utente %s)\n"
"Motivo: %s"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:858
#, c-format
msgid "Enter password for calendar %s (user %s)"
msgstr "Inserire la password per il calendario %s (utente %s)"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:862
#, c-format
msgid ""
"Enter password for task list %s (user %s)\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
"Inserire la password per l'elenco di attività %s (utente %s)\n"
"Motivo: %s"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:864
#, c-format
msgid "Enter password for task list %s (user %s)"
msgstr "Inserire la password per l'elenco di attività %s (utente %s)"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:868
#, c-format
msgid ""
"Enter password for memo list %s (user %s)\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
"Inserire la password per l'elenco di memo %s (utente %s)\n"
"Motivo: %s"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:870
#, c-format
msgid "Enter password for memo list %s (user %s)"
msgstr "Inserire la password per l'elenco di memo %s (utente %s)"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:875
#, c-format
msgid ""
"Enter password for address book %s (user %s)\n"
"Reason: %s"
msgstr ""
"Inserire la password per la rubrica %s (utente %s)\n"
"Motivo: %s"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:877
#, c-format
msgid "Enter password for address book %s (user %s)"
msgstr "Inserire la password per la rubrica %s (utente %s)"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:981
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Inserire la passphrase"

#: ../libedataserverui/e-client-utils.c:983
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserire la password"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:184
msgid "Show Contacts"
msgstr "Mostra contatti"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:206
msgid "Address B_ook:"
msgstr "Ru_brica:"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:214
msgid "Cate_gory:"
msgstr "C_ategoria:"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:232
msgid "_Search:"
msgstr "C_erca:"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:250
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:1035
msgid "Any Category"
msgstr "Ogni categoria"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:252
msgid "Co_ntacts"
msgstr "Co_ntatti"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:307
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:310
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:313
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:430
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Seleziona contatti dalla rubrica"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:778
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:782
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:954
#, c-format
msgid "Error loading address book: %s"
msgstr "Errore nel caricare la rubrica: %s"

#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2816
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "E_spandere %s in linea"

#. Copy Contact Item
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2831
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "Co_pia %s"

#. Cut Contact Item
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2841
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "T_aglia %s"

#. Edit Contact item
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2858
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "M_odifica %s"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:520
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "_Elimina %s"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:126
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr ""
"La chiave nel portachiavi è inutilizzabile: nessun nome utente o hostname"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:701
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:614
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Il tasto BlocMaiusc è attivo."

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:821
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:737
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_Ricorda questa passphrase"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:822
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:738
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "_Ricorda questa passphrase per il resto della sessione in corso"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:827
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:743
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Ricorda questa password"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:828
#: ../libedataserverui/e-passwords-win32.c:744
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Ricorda questa password per il resto della sessione in corso"

#. prepare the dialog
#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:99
msgid "Select destination"
msgstr "Seleziona la destinazione"

#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:174
msgid "_Destination"
msgstr "_Destinazione"

#~ msgid "Updating contacts cache (%d)... "
#~ msgstr "Aggiornamento cache contatti (%d)... "

#~ msgid "Cannot get supported fields: %s"
#~ msgstr "Impossibile ottenere i campi supportati: %s"

#~ msgid "Cannot get required fields: %s"
#~ msgstr "Impossibile ottenere i campi richiesti: %s"

#~ msgid "Cannot get supported authentication methods: %s"
#~ msgstr "Impossibile ottenere i metodi di autenticazione supportati: %s"

#~ msgid "Cannot get changes: %s"
#~ msgstr "Impossibile ottenere i cambiamenti: %s"

#~ msgid "Cancel operation failed: %s"
#~ msgstr "Annullamento operazione non riuscita: %s"

#~ msgid "Reply Requested: by "
#~ msgstr "Risposta richiesta: da "

#~ msgid "Reply Requested: When convenient"
#~ msgstr "Risposta richiesta: quando più comodo"

#~ msgid "Loading Appointment items"
#~ msgstr "Caricamento voci Appuntamento"

#~ msgid "Loading Task items"
#~ msgstr "Caricamento voci Attività"

#~ msgid "Loading Note items"
#~ msgstr "Caricamento voci Note"

#~ msgid "Loading items"
#~ msgstr "Caricamento voci"

#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Calendario"

#~ msgid "Invalid server URI"
#~ msgstr "URI del server non valido"

#~ msgid "Could not create thread for populating cache"
#~ msgstr "Impossibile creare il thread per popolare la cache"

#~ msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile recuperare l'indirizzo email dell'allarme di calendario: %s"

#~ msgid "Cannot retrieve calendar's LDAP attribute: %s"
#~ msgstr "Impossibile recuperare l'attributo LDAP del calendario: %s"

#~ msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile recuperare le informazioni di pianificazione del calendario: %"
#~ "s"

#~ msgid "Cannot discard calendar alarm: %s"
#~ msgstr "Impossibile scartare l'allarme di calendario: %s"

#~ msgid "Cannot retrieve default calendar object path: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile recuperare il percorso dell'oggetto di calendario "
#~ "predefinito: %s"

#~ msgid "Could not complete calendar query: %s"
#~ msgstr "Impossibile completare l'interrogazione del calendario: %s"

#~ msgid "Could not set default calendar time zone: %s"
#~ msgstr "Impossibile impostare il fuso orario predefinito del calendario: %s"

#~ msgid "Cannot retrieve calendar changes: %s"
#~ msgstr "Impossibile recuperare i cambiamenti del calendario: %s"

#~ msgid "No stream available"
#~ msgstr "Nessuno stream disponibile"

#~ msgid ""
#~ "Could not create directory %s:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile creare la directory %s:\n"
#~ "%s"

# il %s è un folder->name
# aggiunto in
#~ msgid "Checking for deleted messages %s"
#~ msgstr "Controllo messaggi eliminati in %s"

#~ msgid "Could not get message"
#~ msgstr "Impossibile ottenere il messaggio"

#~ msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
#~ msgstr "Impossibile accodare il messaggio sulla cartella «%s»: %s"

#~ msgid "Cannot create message: %s"
#~ msgstr "Impossibile creare il messaggio: %s"

#~ msgid ""
#~ "Cannot get message: %s\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile ottenere il messaggio: %s\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "This message is not available in offline mode."
#~ msgstr "Questo messaggio non è disponibile in modalità fuori rete."

#~ msgid "Cannot get folder container %s"
#~ msgstr "Impossibile ottenere il contenitore cartelle %s"

#~ msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile accodare il messaggio in modalità fuori rete: cache non "
#~ "disponibile"

#~ msgid "Cannot append message in offline mode: "
#~ msgstr "Impossibile accodare il messaggio in modalità fuori rete: "

#~ msgid "Checking for new mail"
#~ msgstr "Controllo nuova posta"

# TO SYNC
#~ msgid "Check new messages for J_unk contents"
#~ msgstr "Controllare contenuti in_desiderati nei nuovi messaggi"

#~ msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
#~ msgstr "Sincroni_zzare localmente l'account in modo automatico"

#~ msgid "SOAP Settings"
#~ msgstr "Impostazioni SOAP"

#~ msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
#~ msgstr "_Porta del Post Office Agent SOAP:"

#~ msgid "Novell GroupWise"
#~ msgstr "Novell GroupWise"

#~ msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
#~ msgstr "Per accedere ai server Novell GroupWise"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the GroupWise server using a plaintext "
#~ "password."
#~ msgstr ""
#~ "Opzione per connessioni al server GroupWise usando una password di testo "
#~ "semplice."

#~ msgid "Host or user not available in url"
#~ msgstr "Host o utente non disponibile nell'URL"

#~ msgid ""
#~ "Some features may not work correctly with your current server version"
#~ msgstr ""
#~ "Alcune caratteristiche potrebbero non funzionare correttamente con la "
#~ "versione del server corrente"

#~ msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
#~ msgstr "Impossibile creare cartelle GroupWise in modalità fuori rete."

#~ msgid "Cannot create a special system folder"
#~ msgstr "Impossibile creare una cartella speciale di sistema"

#~ msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
#~ msgstr "Impossibile rinominare la cartella GroupWise «%s» in «%s»"

#~ msgid "GroupWise server %s"
#~ msgstr "Server GroupWise %s"

#~ msgid "GroupWise service for %s on %s"
#~ msgstr "Servizio GroupWise per %s su %s"

#~ msgid "GroupWise mail delivery via %s"
#~ msgstr "Consegna posta GroupWise attraverso %s"

#~ msgid "Sending Message"
#~ msgstr "Invio messaggio"

#~ msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile ottenere la cartella: operazione non valida su questo archivio"

#~ msgid ""
#~ "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued "
#~ "in your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving "
#~ "some of your mail.\n"
#~ msgstr ""
#~ "È stato superato il limite di archiviazione per questo account. I "
#~ "messaggi sono stati accodati nella cartella della posta in uscita. Per "
#~ "inviarli premere «Invia/Ricevi» dopo aver eliminato o archiviato parte "
#~ "della posta.\n"

#~ msgid "Could not send message: %s"
#~ msgstr "Impossibile inviare il messaggio: %s"

#~ msgid "Operation cancelled"
#~ msgstr "Operazione annullata"

#~ msgid "SSL negotiations failed"
#~ msgstr "Negoziazioni SSL non riuscite"

#~ msgid "Could not connect to %s (port %s): "
#~ msgstr "Impossibile connettersi a %s (porta %s): "

#~ msgid "TLS negotiations failed"
#~ msgstr "Negoziazioni TLS non riuscite"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Modifica"

#~ msgid "Invalid connection"
#~ msgstr "Connessione non valida"

#~ msgid "Invalid response from server"
#~ msgstr "Risposta non valida dal server"

#~ msgid "No response from the server"
#~ msgstr "Nessuna risposta dal server"

#~ msgid "Bad parameter"
#~ msgstr "Parametro errato"

#~ msgid "Verifying message"
#~ msgstr "Verifica messaggio"

# TO SYNC
#~ msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
#~ msgstr ""
#~ "A_pplicare i filtri ai nuovi messaggi in «In arrivo» su questo server"

#~| msgid "Cannot create message: %s"
#~ msgid "Cannot create spool file: %s"
#~ msgstr "Impossibile creare il file di spool: %s"

#~ msgid "categories"
#~ msgstr "categorie"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "<b>Co_ntacts</b>"
#~ msgstr "<b>_Contatti</b>"

#~ msgid "<b>Show Contacts</b>"
#~ msgstr "<b>Mostra contatti</b>"