aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: 1598a4a47f9edecfcee682d60c7cf6ce2f4dd2b4 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776










                                                                                                               
                                         


                                 
                                         










                                               
                                                             



                                                                 
                                                                                     

                      

         
                                      

                                                                
                                            
                                           
                                                       
                                              
                     
                                           
                                   

                                               
 

                                                              
        

                                                                            


                                                                                   

                                           
        

                                                                               
         
                                                                              
                                  
 
                                           


                                         
                                           
                              
                                                 
 
                                           


                                          
                                           

                                                
 
                                           




                                                                               
                                                                          


                                                                            
 
                                           
                                                         
                                                                     
 
                                            
                                      

                                          
                                                         
                                            
        


                                                                          


                                                                                
                                                                                  

            
                                            


                                      
                                            




                                                                  
                                    
                                           
 
                                            
                                                
                                                     
 
                

                                                       
                                
                                               
 
                                            


                                           
                                            
                                                                  
                                                                       
 
                                            

                                                                    

                                                                       
 
                                            
                                                         
                                                               
 
                                            
        

                                                                           

                                                                          
 
                                            
        




                                                                            

                                                                         
 
                                            
                                              
                                           
 
                                            
                                                                          
                                                                           
 
                                            
        
                                                                          





                                                                              
                                            


                                                         
                                            
                                                               
                                                                  
 
                                            
                                   

                                      
                                            


                                           
                                            
                           
                                 
 
                                            
                                            
                                        
 
                                            
        
                                                                               
                                                                        


                                                                           
 
                                            




                                                                              
                                                                           
                                                                      
                                                                             
 
            
                                            


                                                                             
                                            





                                                                         
 
                                            


                                                                           

                                                                       
 
                                                                          


                                                     
            

                  
                                            
                
                
 
                                            


                     
                                            


                      
                                            


                     

                                                          
                                         

                     
 






                                                                

                                                                              

                   
 






                                                          


                                           
 
            
                                                          

                    
 

                                                          

                 
 



                                                            

                            
 

                                                          



                                                            
                                                                              

              
 
            
                                                           

                         
 
                                                           

                          
 

                                                           


                                                      
 
            
                                                           

                    
 
                                                           

                 
 
            
                                                           

                                 
 
            
                                                           

               
 
                                                           

                           
 
                                                           


                                                    
 

                             
                                                           

                     
 
                                                           
                                                 


                                                        

             
 

                                                           

                                                       
                                         

              
 
                                                           

                               
 
                                                           

                 
 
            
                                                           

                    
 
            
                                                           

                      
 


                                                           
 

                                                           

                                                       

               
 
                                                           

                    
 
                                                           

                       
 
                                                           

                     
 
                                                           

                     
 







                                                           

                     
 
                                                           

                 
 
            
                                                           

                   
 
                                                           

                 
 
                                                           

                       
 
                                                           

                         
 
                                                           

                          
 
                                                           

                     
 
            
                                                           

                  
 
            
                                                           

                  
 
                                                           

                          
 
                                                           

                      
 
            
                                                           

                  
 
                                                           

                          
 
                                                           


                                                     
 
                                                           

                     
 
                                                           

                                      
 
                                                           


                                                                    
 
                                                           

                         
 
                                                           


                                                       
 
                                                           


                                                       
 
                                                           


                                                       
 
                                                           


                                                       
 
                                                           


                                                       
 
                                                           


                                                       
 
                                                           


                                                       
 
                                                           


                                                       
 

                                                           

                                           
 
                                                           

                                          
 
                                                           

                                         
 

                                                            


                                 
 
                                                            

                                                    
 
                                                            

                          
 
                                                            
        

                                
         

                                        
 
                                                            


                                              
 
                                                            


                                                
 

                                                            


                          
 
                                                            

                             
 
                                                              

                                       
 
                                                              

                                
 
                                                              

                       
 
                                                              

               
 
                                                              

                            
 


                                                    
 


                                                    
 



                                                            
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 
                                                                    
                                                                     

                                  
 

                                                                    

               
 


                                                                    
 


                                                                    
 
                                                                    
                               

                      
 



                                                                              
 
                                                                     

                               
 

                                                                      

                
 
                                                                      

                                        
 
                                                                      

                                       
 
                                                                      

                                      
 


                                                                          
 


                                                                          
 



                                                                          
 






                                                                              
 


                                                                   
 


                                                                   
 






                                                                   
 
                                                                   
                                                       

                
 






                                                                          

                        
 


                                                                     



                                                         

                                    
 
                                                  
                                                         

                           
 
                                                  
                                                         

                      
 
                                                       

                        
 
                                                       




                          
 
                                                       

                                              
 
            
                                                       


                           


                                                               
 
            
                                                      



                                                    
                                                      



                                                   
                                                      


                                         

                                                         

                                     
 
            
                                                      

                                            
 
            
                                                       



                                                            
                                                       



                                                          
                                                       
           



                                                               
                                                       



                                                       
                                                       



                                                     
                                                       
           



                                                          
                                                       
           





                                                          
 
                                                       

                      
 
                                                       

                               
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 
                                                           
                                            




                                              
 



                                                           
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                            
                                            


                                                
 



                                                            
 








                                                                    
 


                                                            
 
                                                            

                  
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                   
        


                               
         


                         
 
                                                   
        




                                               
         




                                                      
 
                                                   
        




                                            
         




                                                    
 
                                                   

        

                         

         

                      
 
                                                   

        

                                          

         

                                             
 


                                             
 


                                              
 
                                              
                                              

                    
 

                                                       
                                                    

                              
 


                                                   
 


                                                   
 
                                                    




                                                                  
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                       
 

                                                       
                                   

                                               
 
                                                       
                                   

                                    
 

                                                       
                                   

                                                    
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 
                                                       
                                               

                                                     



                                                        
                                                      
                                       

                   
 

                                                       

                                             


                                                      
 



                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 
                                        



                                                       





                                                    
                                                 

                                                 


                                                           
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 

                                                        


                                         
 
                                               







                                                                               
 
                                               






                                                                             
 
                                               






                                                                                
 
                                                





                                                                               
 
            
                                                

                                         
 
                                                









                                                                        
 
                                                









                                                                          
 



                                                                                                 
         

                                                                   
 



                                                                                                 
         

                                                                    
 




                                                                                                 
 
                                             
                                                

                    
 
                                                

                           
 
                                                

               
 
                                                

                           
 
                                                

                          
 
                                                

                           
 
                                                

                          
 


                                                            
 
                                                        
                                                         


                                                                              

                                 
 
                                                         

                                          
 
                                                         

                                         
 
                                                         

                                          
 
                                                         

                                         
 
                                                         

                                            
 
                                                         

                                           
 
                                                         

                                             
 
                                                         

                                      
 
                                                          

                            
 
                                                          

                                       
 






                                                                               




                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 
                                                         

                                                                  
 
                                                         

                    
 
                                                         

                                           
 
                                                         

                                                
 
                                                         

                    
 
                                                         

                                       
 
                                                         
        

                                                                            
         

                                                                           
 
                                                         

               
 
                                                          
        
                                                                          
         

                                                                        
 
                                                          

                                              
 
                                                          

                                                             
 
                                                          

                                                                     
 
                                                          

                           
 


                                         
 

                                                        

                                       
 

                                                        


                                                
 



                                                      



                                                     
 








                                                                         
 







                                                                         
 

                                     

                                                                           
         
                                                                       
                                                       
 

                                     

                                                                              
         

                                                                                
 




                                                                               
 




                                                                               
 






                                                                             
 




                                                                               
 





                                                                              
 





                                                                          
 




                                                                              
 




                                                                             
 


                                                       
 


                                                                     
 

                                      

                                                                 
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                         
 




                                                     
 




                                                  
 




                                                  
 
                                      

                                                                        
 
                                      

                                                                 
 
                                      

                                                                 
 
                                      

                                           
 
                                      

                                     
 
                                      

                                         
 
                                      

                                            
 
                                      

                                                    
 


                                      
 


                                                                  
 


                                                           
 


                                       
 






                                                                              
 





                                                                              
 


                                          
 


                                             
 


                                                     
 
                                      
        

                                                                               
         

                                                                        
 
                                      
        

                                                                               
         

                                                                       
 
                                      
        

                                                                               
         

                                                                        
 
                                      
        

                                                                      
         

                                                                   
 
                                      
        

                                                                           
         

                                                                   
 
                                      


                                                                             
         

                                                                               
 
                                      


                                                                             
         

                                                                               
 
                                      



                                                                      
 
                                      

                                                                  
 
            
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                            
 
                                      

                                                                   
 
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                                     
 
                                      

                                                                             
 
                                      

                                                             
 
                                      

                                                                 
 
                                      

                                                                         
 
                                      

                                                                
 
            
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                         
 
                                      

                                                           
 
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                                         
 
                                      

                                                                   
 
                                      

                                                         
 
                                      

                                                                           
 
                                      

                                                                        
 
                                      







                                                                               
 
                                      

                                                                      
 
            
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                                   
 
                                      

                                                                   
 
                                      



                                                                          
 
                                      


                                                                              
 
                                      



                                                                           
 
                                      


                                           
 
                                                                           

               
 
                                      

                         
 

                                                                        


                                                                             
 
                                      

                        
 




                                                         
 

                                                         



                    
 
                                                         

                        
 



                                                        
 



                                                   
 

                                                   



                                                  

                    
 


                                                   
 



                                                   
 
                                                   

                  
 
            


                                                                           
                           
                                                               

             
 
                                                   

                                     
 



                                                                           
                                                                      
                                                               

               
 

                                                  

                                      
 

                                                  

                                         
 
                                                  

                                                          
 
                                                  


                                 
 

                                                  


                                              
 
                                                  
        



                                                        
         



                                                            
 
                                                  







                                                                       
         





                                                                        
 
                                                  

                                                             
 


                                         
 


                                                                                           
           



                       
 


                                                                                             
           



                         
 




                                                                                                          
           



                         
 


                                                         
 
                                                         
                                         


                                                                              
 


                                                         
 




                                                                              
 



                                                                             
 


                                                           
 
                                                         




                                                                              
 
                                                         


                                                                            
 
                                                         

                                                 
 
                                                          

                         
 
                                                          
                                                                      
         

                                                                               
 
                                                          
                                                                          
         

                                                                              
 
                                                          

                                            
 
                                                          

                                         
 
                                                          

                                      
 
                                                          

                                      
 
                                                          

                                                    
 
                                                          

                         
 
                                                          

                           
 
                                                          

                                   
 
                                                          

                                    
 
                                                          

                                                          
 
                                                          

                                      
 
                                                          


                                        
                                                          


                                        
                                                          


                                       
                                                          
                                                                      
         
                                                                             
 
                                                          
                                                                        
         
                                                                            
 
            
                                                          
                                                                   
         

                                                                               
 
            
                                                          
                                                                   
         

                                                                            
 
                                                          
                                                               
         

                                                                         
 
                                                          

                                  
 

                                                          

                                                                        
 
            
                                                          


                                                                          
 
                                                          



                                                                       
 
                                                          

                           
 
                                                          

                                                      
 
                                                          

                                                
 
            
                                                          





                                                                          
 
            
                                                          

                                                                    
 
            
                                                          

                                   
 
            
                                                          

                                                        
 
            
                                                          

                                                      
 
                                                          

                                                                 
 
                                                          

                                                                
 
                                                          

                                                     
 
                                                          

                                                   
 
                                                          

                                                                    
 
                                                          

                                                                         
 
                                                          

                                 
 
                                                          





                                                                               
 
                                                          
        

                                                                           
         

                                                                             
 
            
                                                          


                                                                              
 
            
                                                          



                                                                     
 
            
                                                          



                                                                   
 
                                                          


                                                                         
         

                                                                   
 
                                                          


                                                                         
         

                                                                           
 
                                                          


                                                                         
         

                                                                               
 
                                                          

                            
 
                                                          

                                
 
                                                          

                                     
 
                                                          

                                                             
 
            
                                                          

                                                                     
 
                                                          

                                                   
 
                                                          

                                                   
 
                                                          

                                                                      
 
                                                          

                                                                       
 
                                                          



                                                                           
 
                                                          

                                                                             
 
                                                          

                                                 
 
                                                          

                                                                          
 
            
                                                          

                                              
 
            
                                                          

                                                     
 
                                                          

                                                                   
 
                                                          

                                                                      
 




                                                                               
 
            
                                                          





                                                                             
 
            
                                                          

                                        
 
            
                                                          

                                                             
 
            
                                                          

                                                           
 
                                                          

                                          
 
                                                          







                                                                               
 
                                                          






                                                                             
 
            
                                                          








                                                                               
 
            
                                                          








                                                                               
 
            
                                                          

                                                        
 
                                                          





                                                                           
 
                                                          

                           
 
                                                          

                                                                      
 
                                                          

                    
 
                                                          





                                                                      
 
                                                          

                                    
 
                                                          

                                                      
 
                                                          

                                                           
 
                                                          

                                                                
 
                                                          



                                                                                
 
                                                          




                                                                               
 
                                                          

                                   
 
                                                           


                                                                              
 
                                                           

                                     
 
                                                           

                         
 
                                                           



                                                                             
 
                                                           

                                                                              
 
                                                           
                                                                             
         
                                                                               
 
                                                           
                                                                              
         
                                                                               
 
                                                           
        

                                                                          
         

                                                                               
 
                                                           



                                                                              
 
                                                           




                                                                               
 
                                                           

                                                                            
 
                                                           


                                                                            
 
                                                           

                                                                            
 
                                                           
                                                                   
         
                                                                           
 
                                                           

                                                                             
 
                                                           
                                                                   
         
                                                                            
 
                                                           
                                                                     
         
                                                                            
 
                                                           


                                                                           
 
                                                           

                                                                               
 
                                                           
                                                                   
         
                                                                           
 

                                                                       
         
                                                                              
 
                                                           

                            
 
                                                           

                                        
 
                                                           

                                           
 
                                                           

                                       
 
                                                           

                                          
 


                                         
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                                                     
 



                                                                     
 




                                                
 



                                                                     
 


                                                                     
 
                                                                         
                                                                       




                                                           
 

                                                                              
                                                
                                               


                                         
 



                                                                     
 



                                                                      
 



                                                                       
 
                                    
                                                                             




                                                      
 



                                                                       
 
                                                                          
                                                                       


                                     
 
                                                                          

                                                                        

                 
 
                                    

                                             


                                                 
 
                                    
                                             





                                                                             
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 


                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                              
 

                                              
                                             

                
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 
                                                                          

                
 

                                              

               
 


                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 





                                               



                                               




                                                      
                                                                             
                                                                              
                                                               
                                                       

               
 


                                               
 

                                                                                                          

                           
 
                                               

               
 
                                               

                 
 
            
                                               

                                 
 


                                                  
 


                                                   
 

                                                   
                                            

                
 

                                                                       


                                                   
                                             


                         
 
            
                                                 
                                             
                                         

                     
 
                                                 

                                          
 


                                                 
 


                                                 
 

                                                  
              

                                                                               
 


                                                  
 
                                            
                                                  
                  
                   


                                                  




                                                  




                                                  




                                                  



                  
                                                                              

                
 
                                                   

                                                     

                         
 


                                                   
 

                                                   

               
 

                                                   

                                           
 


                                                   
 


                                                         
 
                                                   
                                                 


                                       
 
                                                   





                                                                 
                                                      
                                

                 
 

                                                   

             
 

                                                   

               
 
                                                   
                                                 


                                       
 
                                                   
                              

                            
 
         


                                                   
 
                                                   
                                                 


                                       
 


                                                        
 


                                                   
 


                                                           
 

                                                                                                        

                                
 
            

                                                                                                                 

                                
 
                                                   




                                                   


                                       
 
                                                   

                                   
 

                                                   

             
 

                                                   

                         
 
                                                   


                 

                                                   



                                       
                                                   
                                               
                                   


            

                                                   


                       
                                                   


                          

                                                   



                                       
                                                   


                                         

                                                   



                                       

                                                   


                                 

                                                      


                             
                                                   


                           
                                                   


                            
                                                   


                
                                                   


                                                       
                                                   


                                                        
                                                   


                                

                                                   


             
                                                   


                                                 

                                                   


             
                                                   


                            

                                                   


             
                                                   



                                                                            
                                                   


                                

                                                   


             

                                                   



             

                                                                                                                


                                              

                                                                                                       







                                               
                                                  



               

                                                                            

                                                           
                                                  


















                                                                              
                                               


                 
                                               


                    
                                               


                              
                                               


                         
                                               


                                    
                                               


                                     
                                               


                               
                                               























































                                                                              
                                            


                                         
                                            


                                         
                                            


                              
                                            



                      
                                            



                          
                                            



                                 
                                            



                       
                                            



                  
                                            



                         
                                            


                                       
                                            


                                                        



                                                                              


                           



                                                                              



                            


                                                                              


                             
                                             


                                                       



                                                                              


                            
                                             


                                                       


                                                                              


                                 
                                             


                         











                                                                          


              

                                             


               
                                             


                   

                                             


                 

                                                                          


                    

                                             


                      
                                             


                                           
                                             


                   
                                             


                                                   
                                             


                     
                                             


                                                   
                                             


                  
                                             


                                 
                                             


                 
                                             


                                
                                             


                       
                                             


                                      
                                             


                     
                                             


                                                   
                                             


              
                                             


                                                   
                                             


                     
                                             


                                                     
                                             


                    
                                             


                                                               
                                             



                                      

                                             


               


                                             




                                                                              

                                             


                  
                                             


                                                
                                                  


                                     
                                                   


                                           
                                                   







                                                                           


                                            
 




                                                                            
 




                                                                               
 
                                                                  
                                            








                                                                              
 
                                            


                                                                                  
                                            



                                                                              
                                            


                                                                                 
                                            



                                                                             




                                                                    
 




                                                                       
 




                                                                   
 




                                                                      












                                                   
                                             


                 
                                             


                                                                             








                                                           


                    
                                             


                                          
                                             
                                                                       

                                                   


                         

                                             


                                            
                                             


                                
                                             


                                                      
                                             


                         
                                             


                                                                     


                                                                          
 


















                                                                               
 
                                           




                                                                       

                                            


                                             

                                            



                                           
                                           


                   
                                           


                      
                                            


                                    
                                            


                                     


                                            


                                    
                                            


                                     
                                            


                                  
                                            


                                   


                                            


                                                            


                                            


                                       

                                            


                                             
                                            









                                                                 


                                            



                                      
                                            





                                             
                                            





                                          
                                            





                                             
                                            




                                         
                                            



                    
                                            


                                           


                                            


                                
                                            


                           
                                             


                 
                                             

                                           
                                            


                      

                                                     


                     




                                             


              






                                              
                                             












                                                                                                                 



            


                                                                                                             


               
                                                                         


             








                                                  




                                                                                 
                                          




                                                                      
                                          



                                             



                                                                              







                                           




                                           




                                           
                                          



                                           
                                          



                                                                           
                                          



                                                                              
                                          



                                                                            
                                          



                                                                          
                                          


                            
                                          


                                       
                                           


                                       
                                           


                         
                                                



                                                                            
                                                



                                        
                                                




                                                                                                                         
                                                






                                                                                                                           
                                                 







                                                                                                                 
                                                 






                                                                                                                           
                                                 






                                                                                                                            
                                                 






                                                                                                                           
                                                 






                                                                                                                          
                                                 




                                                                                                                                             
                                                 






                                                                                                                               
                                                 






                                                                                                                               
                                                 






                                                                                                                               
                                                 



                                                                                                                                    
                                                                                                             
                                                                    
                                                 





                                                                                                                              
                                                 


              
                                                 


                   
                                                 


                           
                                                 


                                                          
                                                 


                           
                                                 


                                                         
                                                 








                                                 



                  
                                                                             






                                                 














                                                                                                                                                           


               


                                                                                                                                                           


                









                                                                                                                                                           


                    


                                                                                                                                                           



               
                                          


                                                 
                                          


                                              

                                                  



                                           
                                                  



                                      











                                                                             

                                                   





                                                                             






                                                   

                                                                        





                                                   




                                                                             





                                                    

                                                                        





                                                    


                                                                        





                                                    



                                                                             














                                                                                                          

                                            







                                                                 

                                                                        







                                                    
                                         






                                                    
                                            


                           
                                            



                                                                          
                                            



                                                        



                                                                         
 
                                            


                                












                                                          




                                                                          
                                          




                                                                        
                                          



                                           
                                          


                                      
                                           



                                                   























































































                                                                                           
                                                                              




                                                



                                                
                                                                              













                                                

                                             







                                                

                                                                              













                                                
                                             


                        
                                             




                                              
                                             




                                             
                                     



                                             
                                                                              


                 
                                          










                                                             
                                          



                         
                                                                              
                                            
                                                                              
                                        


            
                                                                              
                                            
                                        


           
                                                                

                                                                          

                                            




                                                                              



                                                
                                     


                   
                                     


                  
                                     



































                                               
                                            

                                                 
                                               



             
                                        



                                                    
                                        



                                                   
                                        



                                         
                                        


                                       

                                                                           


                                                      

                                                                           


                                        

                                         
                                            

                                                                              


                  

                                         
                                            

                                                                              


                  
                                         
                                            

                                                                              


                    
                                         
                                            

                                                                              


                 
                                         




                                                                                

                                                                            





                                                               

                                                                            




                                                                
                                                                      




                                                                                        
                                         









































                                                                               

                                                                              








                                                                    



                                                                              







                                                                  



                                                                              



                                                                 
                                                                      




                                                                   
                                                                      




                                                                                  
                                    



                     



                                       



























































                                                                                                          
 



                                                                                                                     
 



                                                                                      
 



                                                                                
 



                                            
 
                                                                             

                               
 



                                        
 






                                                                              

                                
 
                                        
        

                                                                              
         

                                                                            
 

                                                                                          

                                                  


                  
 

                                                  

                                   
 
                                        





                                                                               
 
                                        




                                                                               
 
                                        
           

                                                       
 
                                        

                                    
 
                                        
           

                                                      
 
                                        
           

                                                    
 
                                        

                             
 
                             
                                        
           

                                                              
 
                                        

                               
 
                                        
           

                                                                    
 
                                        

                                                  
 
                                        
           

                                                    
 
                                        

                                
 
                                        
           

                                      
 
                                        

                              
 

                                                                              
           

                                                    
 
                                        

                                      
 
                                        
           

                                                      
 
                                        

                                    
 
                                        
           

                                                
 
                                        
           

                                              
 
                                        

                              
 
                             
                                        
           

                                                              
 
                                        

                                
 
                                        
           

                                                                    
 
                                        

                                             
 
                                        
           

                                                        
 
                                        

                               
 
                                        
           

                                      
 
                                        

                               
 
                                        

                                        
 
                                        
           

                                                       
 
                                        

                                     
 
                                        
           

                                                         
 
                                        

                                  
 
                                        
           

                                                        
 
                                        

                                 
 
                                        

                                         
 
                                        

                                                         
 
                                        

                                                             
 
                                        

                                                                  
 
                                        

                                                                      
 
                                        

                                   
 
                                        

                                                               
 
                                        



                                                                          
 
                                        



                                                                            
 
                                        

                                            
 
                                        




                                                                              
 
                                                                              

                        
 
            
                                                                              

                                           
 
                                        

                             
 
                                            

                                            


                                                
 
                                        

                   
 
                                        


                                            
 
                                        

                                    
 
                                        


                                            
 
                                        

                                           
 
                                        

                                
 
                                        

                                   
 


                                                   

                
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 
                                            
                                                                              


                                                                    
 
                                            
                                                                              


                                                                     
 
                                            
                                                                              


                              
 
                                            
                                                                              


                              
 
                                            
                                                                              


                              
 
                                            
                                                                              


                                                                    
 
                                            
                                                                              


                               
 
                                            
                                                                              


                              
 
                                            
                                                                              


                                        
 
                                                                   
                                            

                                           
 
                                                                              

                  
 


                                                             
                                            

                     
 




                                                                    
                                            

                    
 




                                                        
 
                                           

                     
 
                                           

                             
 
                                           

                 
 
                                           

                                       
 
                                           

                           
 
                                           

                                  
 
                                           

            
 
          
                                           

                  
 
                                           

            
 
                                           

                                         
 
                                           

                                          
 
                                           

                             
 
                                           

                                           
 
                                           

                        
 
                                           

                         
 


                                                     
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 

                                                


                                                      
                                               

             
 
                                                                        

                             
 

                                                                        

                 
 

                                                                        

                   
 
            
                                     



                                                
                                     



                                               
                                     

                                      
 

                                                      

                                   
 
            
                                     

                                        
 


                                          
 



                                                              
                                     


             
 



                                                                  


                                                      


                                                        


                                                         
 
            
                                     

                                                      
 
            
                                     

                                                     
 
                                     

                                           
 

                                                      

                                         
 
            
                                     

                                              
 
                                         

                              
 


                                                 
                                                                           

              
 
                                          

                                
 
                                          

                                   
 
                                          

                         
 
                                          


                                                      
 
                                          

                                                
 
                                          

                                
 
                                          

                         
 
                                    

                           
 
                                    

                                     
 
                                    

                       
 
                                    

                   
 
                                    

                      
 




                                                                           
 
                                                                       




                                
 

                                                                    
                                                                       

                             
 


                                                                      
                                    


                                           
 


                                                                  
                                    



                                  
                                    

                                                      
 
                                    

                                               
 


                                                 

                            
 

                                                      

                    
 
                                          
                                          



                                                      

                    
 

                                          
                                          




                                                      

                 
 


                                       
 


                                                
 



                                     
 



                                     
 
                                     

                                     
 
                                     

                                                  
 
                                   

                
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 
                                      


                                                      
 
                                      

                  
 

                                                                    

                                                  
 
                                   

                                            
 
                                                                    

                                 
 
                                                                    

                                    
 
                                                                    

                              
 
                                                                    

                                     
 
                                   

                                   
 






                                               
                                   


                  
 



                                               
                                   


                                   
 






                                                       
                                                                    


                  
 



                                               
                                   


                 
 


                                                       
                                   


                   
 


                                                       
                                   


                  
 


                                                       
                                   


                 
 


                                                       
                                   


                        
 
                                   
           

                                                  
 
                                   

                               
 
            
                                   



                                                                          
 
            
                                   

                                                     
 
                                   

                                                         
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 




                                                    
 

















                                                      
 







                                           


                      
 
                               

                       
 
                               


                  
 
                               


                      
 
                               


                                   
 
                               


                
 
                               


                      
 
                               

                   
 



                                    
 


                                     
 


                                                                 
 


                                                                 
 
                                                

                                 
 


                                                  

                            
 
                                                 

                              
 
                                                 

                                           
 
                                                 

                    
 


                                                 
 
                                                 

                                           
 
                                                 

                              
 
                                                 

                                                             
 
















































































































































                                                                                                


























                                                                               
 




                                                                
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                           
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                              
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 






                         
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                                     
 


                             
 


                                
 


                              
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 


                          
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 



                                                        
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                               
 


                              
 


                            
 


                           
 


                            
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 










                           
 


                              
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                                 
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                            
 


                          
 


                            
 


                                
 


                             
 


                          
 


                            
 


                           
 


                              
 


                          
 


                          
 


                           
 


                            
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 










                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                              
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 
                                       

                      
 

                                          

                       
 

                                           

                
 
                                       

                                
 
                                       

                   
 
                                       

                             
 
                                       

                               
 
                                       

                       
 
                                       

                                                   
 
            
                                       

                          
 
                                       


                         
                                                                            


               
                                       

                               
 
                                       

                         
 
                   
                                       

                                              
 
                                       

                            
 
                                       
                                       

                       
 
                                       

                                       
 
                                       
                                       

                       
 
                                       

                                                         
 
                                       

                             
 
                                       

                                                   
 
                                       

                                      
 
                                       


                                                                          
 
                                       

                          
 
                                       

                                                                              
 
                                       

                      
 
                                       

                                                                          
 
                                       

                   
 
                                       

                                                      
 
                                       

                  
 
                                       

                                                     
 
                                       

                          
 
                                       

                                                             
 
                                       

                    
 
                                           


                                             
                                           
                                                                          
         
                                                                         
 
                                           
        

                                                                             
         

                                                                          
 
                                             

              
 
                                             

                     
 
                                             

            
 
                                             

             
 
                                             

              
 
                                             

                      
 
                                             

                  
 
                                             

                   
 
                                           

                                       
 
                                           

                                                                
 
            
                                       



                                
                                       



                                             
                                       



                        
                                       


                                      
                                       



                    

                                                           


                                                  

                                    





                                                                           

                                    






                                                                              
                                                                      


                               

                                                                              
         





                                                                                
 






                                                                               
 


                                             
 





                                                                               
 




                                                                               
 


                                          
 








                                                                                
 


                                                                  
 


                                          
 


                                                         
 


                                                              
 


                                                                       
 


                                                   
 


                                                           
 


                                                                    
 







                                                                                
 
                                           
                                                                             

                                                                                   
 










                                                                               
 


                                                                       
 
                                           
                                                                   
                                                                 
 


                                                                                
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 
            
                                       
                             
                                     
 
            
                                       
                                           
                                                
 
            
                                                     
                                       
                                    
                                   
 
            
                                       
              
               
 
            
                                       
                          
                           
 
            
                                             
                                    
                                           
 
            
                                             
                                        
                                             
 
            
                                             
                                                      
                                                  
 

















                                                              
 
            
                                              
             
              
 
            
                                              
                      
                         
 



                                              
            


                                              
 
            
                                              
                    
                        
 
            
                                              
                       
                              
 
            
                                              
                 
                     
 
            
                                              
                       
                               
 
            

                                              
             
            
 


                                              
 

                      
                                              




                                                                               



                                                                              
 
            
                                              




                                                                               


                                                                              
 
            
                                              
                                                              
                                                                             
 
            
                                              



                                                                               

                                                                       
 
            
                                              

                                                               
                                                                              
 
            
                                              



                                                                              

                                                                             
 


                                                                    


                  
            
                                              
                             
                                 
 
            
                                              


                        
            

                                              
                           
                             
 
            
                                              
                       
                            
 
            
                                              
                                
                                      
 
            
                                              
                         
                             
 
            

                                              
                             
                                   
 
            
                                              


                    
            

                                              
                             
                                   
 
            
                                              
                       
                             
 
            
                                              
                                
                                        
 

                                                               


                    
            
                                              
                           
                               
 
            
                                              
                      
                          
 
            
                                              
              
             
 
            
                                              
                      
                         
 
































                                                                               
                                    








                                               
            

                                               
                 
                      
 
            
                                               
                      
                           
 
            
                                               


                                             
                                










                                                                            
                                                 

                                                 


                           



                                               
 
            
                                               
                         
                                  
 


                                               
 
            
                                               
                
                     
 

                                                   

                                             
 

                                                   

                                   
 

                                                                   

                  
 


                                      
 
                                                                            

                        
 




                                                                     
 
            
                                               
                                
                                    
 



                                               
 

                                             
                             
           

                       
 

                                             
                             
           

                        
 


                                                 
                             
           

              
 
                             
           

                             
 
                                                

                            
 
                                                

                                  
 
                          
           

                                                            
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                            
 


                                   
 

                                                                             

                     
 


                                                                             

                     
 

                                                   

                 
 

                                              

                
 
                                           



                                                      

             
 
                                           
                                                                              

                
 
                                    

                 
 

                                                                                
           



                               
 

                                                                                
           



                          
 

                                                                      

                                                    
 
                                    

                 
 

                               






                                                           







                                                           


                                  


                                               
 


                                                      
 




                                                              
 


                                               
 


                                               
 
                                                                           


                                   
 
                                                                            


                                         

                               
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                 
 

                                                               


                                                       
 
                          

                                                     
 
                          


                                                                            
 
                          




                                                                            
 
                              

                        
 
                                   

                              
 


                                            
 


                                             
 


                                    
 


                                   
 
                                                                

                     
 
                         

                                            
 
                         

                                                      
 



                                
 


                                                                        
 







                                                                   

                   
 


                                                                     

           
 


                                                                     

            
 
                                                                   
                                                              

                                                                             

                
 
                

                                                                   

                         
 
                                                                      

                                            
 


                                                                        

             
 
                                                                     

                  
 
                                                                     


                                               
 
                                


                     
 
                                

                                                                         
 
                                                              


                                                                              
 
                                

                                                                    
 
                                

                                                       
 
                                

                                                                           
 
                                

                                     
 
                                                              

                                       
 

                                                              

                                                   
 


                                                    
 




                                                                             
 
                                   




                             
 
                                   




                                       
 
                                   




                             
 
                                   




                                       
 
                                   




                           
 
                                   




                                     
 
                                   




                          
 
                                   




                                    
 
                                   




                           
 
                                   




                                     
 
                                   




                            
 
                                   




                                      
 
                                   




                           
 
                                   




                                     
 
                                    

                                                 
 

                                                                      

               
 
                                                                                 
                                    

                 
 
                                    

                                          
 
            
                                

                       
 
                                

                            
 
            
                                

                                                                 
 
            
                                

                                                
 
            
                                

                                             
 
                                

                         
 






                                                 

                         
 
                                                                       

                 
 
                                

                            
 
                                

                                    
 
                                

                               
 






                                                         

                   
 
                                                        

                  
 
                                

                        
 
                                

                        
 


                                               
 


                                                              
 


                                                                     
 


                                 
 


                                 
 
                                                             

                       
 


                                          
 


                                   
 


                                         
 


                                                         
 


                                             
 


                          
 


                                        
 






                                               
 






                                               
 






                                               
 
                                                          

                           
 

                           








                                           







                                                       
                                                        

                
 


                           
 


                            
 


                           
 



                                                                           



                          
 

                                           

                      
 

                                           

                       
 


                               


                              




                                  

                            
 

                              

                             
 

                              

                                  
 
            
                                    

                         
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 
                                     
                                                  

                           
 


                                     
 

                                     





                                                        
 


                                      
 











                                                                   

                  
 
                                                               

              
 
                                                               

                  
 
                                                               

                
 
                                                               
                                                         
                                       

                 
 
                               

                               
 
                               

                   
 
                               


                              
 
                               

                            
 
            
                               









                                                                               
 
                               
           
                                                       
                                                                  
 


                                     
 



                                                                 

                                                      


                                    
                                                          

                             
 
                                                            

               
 
                                                          

                              
 
                                                            

                
 













                                                           
            
                               











                                                          

                                                  



                       
 
                               

                                        
 
            
                               

                                          
 
                               

                                      
 
                               

                                                                
 
                               

                                 
 
                               

                                                           
 
                               

                           
 
                               

                                                               
 
                               

                                   
 
                               


                                                                          
                               

                                  
 
                               

                                                                         
 
                               

                               
 
                               

                                                                   
 
                               

                              
 
                               

                                                                   
 
                               

                        
 
                               

                                                             
 
                               

                                
 
                               

                                                             
 
                               

                              
 
            
                               

                                                                           
 
                               

                                      
 
            
                               



                                                                        
 
                               

                          
 
            
                               

                                                                   
 
                               

                  
 
                                                            

                                                                  
 
            
                               

                               
 
        
                               

                     
 
                                                            

                                                                         
 
            
                               

                                  
 
                               

                
 
                                                            

                                                                     
 
            
                               

                             
 
                               

                         
 
                               

                                                             
 
                               

                    
 
                               

                                                            
 
                               

                      
 
                               

                                                              
 
                               

                     
 
                               

                                                             
 
                               

               
 
                               

                                                                        
 
                               

                        
 
                               

                                                                
 
                               

                   
 
                               

                                                                            
 
                               

                                          
 
                               

                                                                    
 
                               

                                 
 
                               

                                                             
 
                               

                                
 
                               

                                                          
 
                               

                                  
 
                               

                                                           
 
































                                      

                              
 
                               

                                     
 
                               

                                         
 
                               

                                                
 
                               

                                
 
                               

                                       
 
                               

                                        
 
                               

                                               
 
                               

                              
 
                               

                                       
 
                               

                                         
 
                               

                                                  
 
                               

                                        
 
                               

                                                 
 
                               

                                
 
                               

                                          
 
                               

                 
 
                               

                                                               
 


                                                           

                          
 
            
                               

                                                                             
 
                                                           

                             
 
                               

                                                                         
 

                                                  

                              
 
                               

                                                                   
 
            
                               

                            
 
            
                               

                                                       
 
                               

                                                
 
            
                               

                                                             
 
                               

                                               
 
            
                               

                                                            
 
                               

                                            
 
            
                               

                                                         
 
                               

                                           
 
            
                               

                                                        
 
                               

                            
 
                               

                                                      
 
                               

                              
 
                               

                                                        
 
                               

                            
 
                               

                                                       
 
                               

                               
 
                               

                                           
 
                               

                              
 
                               

                                        
 
                               

                     
 
                               

                                
 
            
                               

                      
 




                               

               
 
            
                               

                           
 
                               

                   
 
                               

                       
 
                               

                                           
 
                               

                                      
 
                               

                                        
 
                               

                                       
 
                               

                                 
 
            
                               

                                          
 
                               

                                     
 
                               

                               
 
                               

                                                                
 
                               

                                      
 
                               

                                                        
 
                               

                                            
 
            
                                                       
           

                                   
 

                                                                     




                                                           

                    
 

                                                  

                 
 
                               

                                                    
 









                                                           

                
 


                                                      

                   
 


                                                      

                   
 
                                                            

                 
 




                               


                                       
 

                                                                   

                                                              

                          
 


                                                                   

                                                               

                      
 


                                                                   

                                                               

                      
 
                                  


                              
 
                                  










                                               
 

                                                                                                    
                                                                             


                        
 
                                  

             
 
                                  

               
 
                                  

                                        
 

                                                                            
                                                                             


                        
 
                                   

                                   
 
                                   







                                                                      
 
                                   







                                                                              
 

                                                                    

                        
 
                                   

                                                           
 
                                                                    

                     
 
                                   






                                                                             
 
                                   

                               
 
            
                                   





                                                                             
 
                                   

                   
 
            
                                   











                                                                   
 
                                   

                                         
 
                                   

                
 




                                                                

                  
 

                                                                  
                                                                    

                          
 
                                                                    

                                 
 

                                                                                                         
                                   


                                                                          
 

                                                      
                                   
           

                                         
 
                                   

                                
 


                                                                                  
                                   





                                                                          
 
                                   

                                            
 
                                   

                                      
 
                                   

                                                              
 
                                         

                        
 



                                        
 


                             
 


                             
 



                             


                             
 



                             





                                                
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                              


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 
                                                          

                     
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                                     
 


                                    
 






                              
 


                              
 
                                     
                                                           

              
 


                                                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                               
 


                                                               
 



                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                              
 


                              
 


                              
 
                              
                               

               
 
                               

                         
 
                                                                                   
                                     



                               
 

                                                                                   
                                     



                               
 
                                     


                                   
 
                                     


                             
 

                                                  

                            
 


                                                     
 
                                   

               
 
                                   

                              
 
                               



                                                                        

                            
 
                            
                                                                        

                               
 
                                                                         

                                
 
                               


                                                    
 
                               

                                                                     
 
                                



                        
 
                                

                                 
 
                                                             


                                
 
                                                             


                          
 
                                                            


                                               
 
                                                            


                                         
 

                                

                                                                        
 
            
                                

                           
 
            
                                

                          
 

                                                          
           
                            
                                  
 
            
                                

                      
 


                                                          

                                             
 
                                


                                                    
 
                                                                    

                    
 
                                      





                                                                          
 
                                                                    

                       
 
                                      





                                                                                
 
                                                                    

                         
 
                                      





                                                                             
 
                                                                    

                                                                 
 
                                      





                                                                               
 
                                                                    

                                                             
 
                                      





                                                                                
 
                                                                     

                    
 
                                       





                                                                             
 
                                                                     

                                     
 
                                       



                                                                               
         


                                                                               
 
                                                                     

                 
 
                                       





                                                                             
 
                                                                     

                                    
 
                                       







                                                                               
 
                                                                     

                                
 
                                       

                                                 
 
                                  
                                       






                                                                            
 
                                       

                           
 
                                       

                 
 


                                                                                                
                                       

              
 
                                                                            

                                   
 
                                       

                                 
 
                                        

                  
 
                                     


                        
 
                               

                                
 
                               

                                       
 
                                                              
           
                       
                            
 
                                

                                                          
 
                                

                                                         
 
                                


                                   
 
                                


                                                           
 
                                


                                     
 
                                


                                     
 
                                


                                                           
 

                                                                                          






                                                                
           

                                        
 
                                    

                                                                             
 
                                    

                  
 
                                    

                 
 
                                                                
                                     

                               
 
                                     

                                           
 
















                                                                 

                            
 
                         


                        
 


                                  
 
            
                                

                          
 

                                        

                                           
 

                                        

                                                         
 

                                        

                                             
 

                                        

                                                        
 

                                        

                                                                      
 

                                        

                                                          
 


                                                     
 


                                                                   
 


                                                       
 
                                         

                                              
 
                                         

                                          
 
                                         

                                               
 
                                         

                                                 
 
                                         

                                
 
                                         

                                 
 
                                         

                                                     
 
                                         

                                                       
 
                                         

                                                
 
                                         

                                                                
 
                                         
        

                                                                        
         

                                                                    
 
                                         
        

                                                                              
         

                                                                              
 
                                         
                                                      
         
                                                                               
 
                                         
        

                                                                              
         


                                                                   
 
                                         

                                                             
 
                                         

                                                              
 
                                         

                                                             
 
                                         

                                                              
 
                                         

                                     
 
                                         



                                                            
                                         


                                                                  
                                         



                                                           
                                         


                                                                       
                                         


                                         
                                         


                                                               
                                         



                                                              
                                         

                                                                    
 
                                         

                                                            
 
                  
                                         





                                                                              
 
                                         

                                                                     
 
                                         









                                                                                
 
                                         



                                                                     
 
                                         







                                                                             
 
                                         





                                                                               
 
                                         

                                                             
 
                                         

                                                                      
 
                                         


                                                                              
 



                                                                               

                                         

                                             
 


                                                                             
 


                                                         
 


                                           
 



                                                                         
 


                                                                  
 






                                                                           
 




                                                                               
 


                                                    
 



                                                                          
 


                                                                                
 


                                         
 


                                                  
 






                                                                               
 






                                                                              
 
                                         


                                                                     
         

                                                                       
 
                                         











                                                                           

                                                         
 


                                                                         
                                                                     

                                                      
 
                                         










                                                                                
 








                                                          

                                             
 
                                         

                                              
 
                                         

                                                                 
 
                                         





                                                                                
 
                                         








                                                                               
 



                                         
            
                                         





                                                                             
 
            
                                         





                                                                               
 
                                         





                                                                               
 
            
                                         












                                                                                
                                         










                                                                                
 
                                         











                                                                                
 
            
                                         





                                                                               
 
            
                                         


                                                                             
         

                                                                               
 
                                         
        

                                                                              
         

                                                                              
 












                                                                               








                                                                               
 





























                                                                               
                                                                    
 

                                         
                                                        
 
            
                                         

                           
 
                                         

                                                      
 
                                         


                                                                             
 
                                         

                                       
 
                                         

                             
 
                                          






                                                                               
 
                                          

                                                                      
 
                                          


                                                                               
 
                                          






                                                                             
 
                                          

                                                                     
 
                                          

                                                            
 
                                          







                                                                            
 
                                                       
                                          

                                     
 
                                          

                                                       
 
                                          

                                                         
 
                                          

                                                          
 
            
                                          

                                   
 
            
                                          

                                        
 
            
                                          

                                     
 
                                          

                                                          
 
                                          

                                                           
 
                                          

                                                               
 
                                          

                                                                
 




                                                   


                                                                               
 
                                          

                                                                             
 
                                          

                                                                
 
                                          



                                                                           
 
                                          

                                                                            
 
                                          

                                                    
 
                                          
                               
                                          
 
                                          

                                                                   
 
                                          




                                                                           
 
                                          
                                                      
                                                                    
 












                                                                     

                                                 
 
                                          

                                                             
 
                                          

                                                                           
 
                                          





                                                                              
 
                                          



                                                                               
 
                                          

                                                                     
 
                                          

                                                           
 
                                          

                                                                
 
                                          

                                                
 
                                          

                                                                            
 
                                          

                                                             
 
                                          

                                                                   
 
                                          

                                 
 
                                          

                                                          
 
                                          

                                        
 
                                          

                                         
 
                                          

                                                                      
 
                                          

                                           
 
            
                                          





                                                                             
 
                                          

                                                                   
 
                                          

                                                                  
 
                                          

                                                                  
 
                                          

                                                                          
 
                                          

                                                                          
 
                                          

                          
 
            
                                          

                                            
 
            
                                          

                                                                             
 
                                          

                                                    
 
                                          


                                                                          
 
                                          

                                                         
 
                                          

                                            
 
            
                                          

                                                               
 
                                          

                                    
 
                                          
        

                                                                              
         

                                                                           
 
                                          
        

                                                                             
         

                                                                                 
 
                                          
        

                                                                               
         

                                                                                 
 
                                          
        

                                                                              
         

                                                                             
 
                                          
        

                                                                              
         

                                                                             
 
                                          


                                                                           
         

                                                                            
 
            
                                          








                                                                             
 
                                          

                                                                           
 


















                                                                               
        
                                          

                                          
 
                                          

                                     
 
                                          

                                     
 
                                          

                                                       
 
                                          

                                                         
 
                                          

                                
 
                                          

                                                                  
 
                 


                                                                            
         

                                                                               
 





                                                                                
 
            
                                          









                                                                               
 
                                          

                                                                      
 
                                          


                                                                         
 
                                          





                                                                             
 
                                          
        


                                                                             
         



                                                                               
 
                                          
        


                                                                             
         


                                                                               
 
                                          





                                                                               
 
                                          









                                                                               
 
                                          







                                                                                 
 
                                          


                                                                               
 
                                          





                                                                          
 
                                          





                                                                              
 
                                          







                                                                              
 
                                          

                                                   
 
                                          

                                                                   
 
                                          

                                                                    
 
                                          

                                              
 
                                          



                                                                          
 
                                          

                                          
 
                                          

                                                              
 
                                          

                                     
 
                                          

                                                            
 
                                          

                                      
 
                                          

                                                  
 
           
                                          






                                                                              
 
            
                                          






                                                                                
 
                                          

                                        
 
                                          



                                                                              
 
                                          



                                                                               
 
                                          
        

                                                                            
         

                                                                               
 
                                          
                                                                   
         

                                                                       
 










                                                                                 

                                               
 
                                          

                                                
 
                                       

                              
 

                                                                             
                                                        
                                       

              
 
                                       

                                      
 
                                       

                              
 



                                                  
 


                                                  

                        
 

                                                  

                                                    
 











                                                  

                                
 
                                                  

                                                                 
 
                                       

                                      
 
                                            



                                           
           
                      
                               
 
                                        


                            
 


                                        
 

                                                   

                    
 
                                        

                                       
 
                                        

                               
 
                               


                   
 
                                                              


                    
 
                                


                        
 
                                


                        
 
                                

                                  
 





















                                                                                  
 
                                                                                                                                
                             

                           
 
                             




                                                      


                                  
                             


                                 
                             

                                                                          
 
                             

                                                                        
 
                             

                                       
 
                              

                                                 
 
                              

                                                                               
 
                              

                                                                         
 
                              

                                               
 






                                                                          

                       
 
                              

                                                         
 
                              

                           
 
                              

                                  
 
                              

                                                                  
 
                              

                                                                  
 
                              

                                                         
 
                              

                                                          
 
                              

                 
 
                              

                 
 
                              

                                            
 
            
                              

                                  
 
                                                                             

                       
 
                              

                                                   
 
            
                              

                                  
 
                              

                                             
 
            
                              

                                 
 
                              

                                                    
 
                              

                                                                       
 


                                           
 


                                                                       
 
                              



                                                                           
 
                              

                    
 
                              

                               
 
                              

                          
 
                              

                                                 
 
                              

                                               
 
                              

                                          
 
                              

                                     
 
                              

                                                          
 
                              

                          
 
                              

                                      
 
                              

                             
 
                              

                                  
 
                              

                        
 




                                                                

                      
 
                              

                     
 
                              

                     
 
                              

                                   
 



                                                 
        
                              

                    
 
        
                              

                                    
 
                              

           
 
                                                              

                  
 
                              

                             
 
            
                              

                                   
 
                              

                                            
 
                              

                                   
 
            
                              



                                     
                              



                                       
                              


                              
                              

                           
 
                              



                                                                            
 
                                                                                  
                              



                                                                        
 
            
                              
                                                       

                               
 
                              

                         
 
                              

                                  
 
                              

                   
 
                              

               
 
                              
                                                                      
                                                                       
 
            
                              



                                      
                              


                                     













                                                                       


                               
                              


               
                              

                               
 
                              

                     
 
                              

                               
 
            
                               

                               
 















                               
            
                               

                                                                        
 
                               

                                                                 
 
                               

                      
 
                               

                                           
 
                               

                             
 
            
                               

                             
 
            
                               

                              
 
                               

                                              
 
                               

                                                                 
 
                               

                                                       
 
                               

                                                                     
 



                                     
            
                               

                                
 




                                
            
                               

                                
 
                               

                    
 
                               

                                    
 
            
                               

                                 
 
                               

                                           
 
            
                               

                                  
 
                               

                         
 



                               
                                          
                               

                   
 
                               

                               
 
                               

                   
 
                               

                  
 




                               

                              
 
                         
                               

                                                      
 
                               

               
 
                               





                                                                              
 
            
                               






                                                               
 





                                                                                                                                   





                                                                   
 
                               

                      
 
                               

                              
 



                                                                     

                      
 
                               

                              
 
                               

                        
 
                               

                                                 
 
                               

                                
 
                                                           
                               

                                              
 
                               

                                          
 
                               

                                                                               
 
                               

                        
 




                                    

                                                                     
 

                                
                               

                  
 
                               

                                                        
 
                               

                                            
 
                               

                                            
 
                               

                                           
 
                               

                                                   
 
                               

                                             
 
                               

                   
 
                               

                                                                               
 
                               

                                                                
 
                               

                         
 
                               

                 
 
                                   
                               

                            
 
                                                                          


                                                       
 
                                                                                             
                               

                                               
 
                               

                                                                    
 

                                                                                                                  

                                             
 




                                  

                                   
 
                                         
                               

                                                    
 
                               

                                                                     
 
            
                                                             

          
 

                                                                                                                  

                  
 
            
                                                             

          
 
                               

               
 
                               

                    
 
                              

                                        
 
                              

                                                 
 
                              

                                 
 
                              

                 
 
                              

                    
 



                              

                              

                         
 


                              
 
                              




                               

                  
 
                               

                                
 
                               

                      
 
                               

                            
 
                               

                
 
                               

                           
 
                               

                                
 
                               

                         
 
                               

               
 
                               

                 
 



                                               
            
                               

                                     
 
                               

                                  
 
                               

                             
 
                               





                                                                    
 
                               

                         
 
                               

                   
 
                               

                       
 
                               

                                                  
 
                                  


                           
 
                        

                                        
 
                         

                        
 
                         


                                                           
 
                                                
           
        
                              
                                           
         

                                                   
 
                         
           
                                                   
                                                                      
 
                                                

                        
 
                         
           

                                     
 
                         
           

                                                
 
                                                      

                   
 
                                                      

                    
 
            
                         
           

                                                        
 
            
                          
           

                                           
 
            
                          
           

                                     
 
            
                          
           

                                           
 
                          

                           
 
            
                          
           

                                       
 
            
                          
           

                                                                    
 
            
                          
           

                                      
 
            
                          
           

                                        
 
                          
           

                                      
 
                          


                                               
 
                          


                                     
 
            
                          
           

                                            
 
            
                          
           

                                      
 
                          


                                      
 
                          

                        
 
                          




                                     
 
                          




                                       
 
                          
           

                                               
 
                          

                             
 
                                                  






                                             
 


                                      
 
            
                          
           

                                 
 
            
                          
           

                               
 
                          


                                                        
 
                          

                         
 
                               

                        
 
                               

                                
 
                               

                       
 
                               

                                  
 
                                                            

                     
 
                               
           

                              
 
                             
           

                                      
 
                             


                               
                             


                                    
 
                             

                             
 

                             

                                          
 
            

                             




                                                                             
 
            

                             



                                                                                
 
                           
           
                                                 
                                                            
 
                           
           
                                                 
                                                                       
 
                           
           

                                 
 
                           

                            
 
                           
           
                            
                                    
 
                            
           

                                             
 
                             
           

                                                        
 
                             
           

                                                     
 
























                                                                                  

                                     
 
                              



                                  











                                               


                                                                            
                             


                                                                            
                             
        
                                                 
    







                                                                             
                             


                                                                               
         

                                                                                 
 
                              



                                                                                   
 
                              
        

                                                                              
         

                                                                             
 
                              

                                                                         
 
                              

                                                     
 
                              


                                                                               
 
                              




                                                                              
 
                              




                                                                                 
 
                              

                                                               
 
            
                              

                                                                     
 
            
                              

                                                                       
 
                              

                                                                         
 
                              

                                                                  
 
                              

                       
 
                              

                                                               
 
                              

                                                            
 
                              

                                                
 
                              

                                                                       
 
                              

                                                                         
 
                              

                                                   
 
                              

                                                              
 
                              


                                                                                  
 
                              

                                                             
 

                                   
                                              
 
                              

                                              
 
                              

                                                    
 
                              






                                                                                
 
                              

                                                   
 
                              

                                                                          
 
                              

                                                      
 
                              

                                                     
 
                              

                                              
 
                              

                                                              
 
                              
        

                                                                            
         


                                                                                
 
                              

                                                 
 
                              

                                                                
 



                              
                              

                     
 
                              

                           
 
                              





                                                                               
 
                              

                                                    
 
                              

                                         
 
                              

                              
 
                              

                                                       
 
                              

                                                     
 



                                                                         

                                
 
                              

                                                         
 
                              

                                                   
 
                              


                                                                                
 
                              
        
                                                                             
                              
         

                                                                             
 
            
                              
        
                                                                            
         

                                                                               
 
                              
                                                                       
         

                                                                             
 
                              
        

                                                    
         

                                                                 
 
                              




                                                                             
                              
        

                                                                          
         

                                                                           
 
                              

               
 
                              

                                  
 
                              

                                        
 
                              

                                                    
 
                              









                                                                             
 
                              

                           
 
                              


                                      
                              
                                                               
         

                                                                            
 
                              

                                                                          
 
                              


                                                                
                              
        

                                                                          
         


                                                                                
 
                              



                                                                            
         


                                                                              
 
                              

                                                                 
 
                              

                    
 
                              

                                                                   
 
                              



                                                                          
 
                              

                                       
 
                              

                                                                               
 
            
                              

                                                 
 
                              



                              

                                                        
 






                                                   
 
                              

                                
 
                              

                                                                   
 
                              
        

                                                                             
         

                                                                         
 
                              
        





                                                                              
         






                                                                             
 
            
                               
        

                                                                       
         


                                                                             
 
            
                               
        

                                                                         
         


                                                                          
 
                               


                                                           
                               
        

                                                                   
         


                                                                              
 
                               
        

                                                                            
         

                                                                                 
 
                               

                                                                           
         

                                                                                  
 
                               
        

                                                                               
         

                                                                          
 
                               

                                                                
 
                               
        

                                                                     
         

                                                                         
 






                                                                      

                                                     
 
                               
        

                                                                           
         

                                                                          
 
                               

                                                   
 
                               

                         
 
                               

                                                   
 
                               








                                                                         
 






























                                                                              

                                                                   
 
                               

                                                                
 
                               

                                                             
 
                               

                                                                
 
                               

                                                                      
 
                               

                                             
 
                               



                                                                              
         


                                                                                
 
                               

                                                                  
 
                               

                
 






                                                     

                          
 

                                                  

                        
 
                               

                   
 
                               

                       
 








                               

                  
 
                              

              
 
                              

                 
 
                              

                  
 
                              

                                    
 
                              

                          
 
                              

                      
 
                              

                   
 
                              

                  
 
                              

                     
 
                                                                

          
 

                                      
                                                                        

                        
 
                              

                          
 
                              

                      
 
                              

                      
 
                              

                  
 
                              

                                            
 
                                                                               
                                                          

                                    
 
                              





                                                                              
 
                              

                                                     
 


                                  
 














                                   
 


                                   
 
                                   
                                               

                   
 




                                   
 
                              
                                                   

                       
 
                              
                                                   

                           
 
                              
                                                   

                             
 
                              
                                                   

                          
 
                              
                                                   

                         
 


                                       
 
                                                  
        

                                                                            
         

                                                                               
 
                                                  
        

                                                                            
         

                                                                               
 
                                                  
        


                                                                              
         


                                                                               
 

                                

                                                  
                                                           
 
                                                  


                                                                               
                                                  
        


                                                                               
         


                                                                      
 
                                                  
        


                                                                           
         


                                                                                 
 
                                                  
        



                                                                               
         



                                                                               
 
                                                   

                                
 

                                                   

                 
 
                                                   


                                         
 
                                                   

                     
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                        
 


                                                                   
 

                                                                   

                               
 



                                                                   
 

                                                                   

                                                          
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                        
         
                                                                             
 


                                                                      
         
                                                                           
 



                                                                   
 


                                                                    
 

                                                                    
        



                                                                             
         



                                                                               
 
                                                                    
        

                                                                               
         

                                                                              
 

                                                                    
         
                                                                              
 

                                                                    
         
                                                                               
 

                                                                    
        

                                                                            
         

                                                                              
 


                                                                    
 

                                                                                                                               
                                                     




                                                     

                                 
 
            
                                                     

                                                                             
 
                               

                                                    

                       
 
            
                                                    


                  
 

                                                         

                               
 
            
                                                    


                         
 

                                                         

                                      
 
            
                                                    


                     
 

                                                         

                                 
 
                            



                                                    

                 
 


                                                    

            


                                                         


                         
                                                         

                                   
 
            
                                                         

                                                                 
 
            
                                                         

                            
 
            
                                                         

                                        
 
                                                         

                                    
 
            
                                                         

                                                                 
 
                                                         

                         
 
                                                         

                                
 
            
                                                         


                                                       




                                                         

                     
 
            
                                                         

                                        
 
            
                                                         

                                   
 
            
                                                         



                                                                  
                                                         



                             
                                                         

                              
 
            
                                                         

                                                         
 
                                                         

                          
 
            
                                                         

                               
 
            
                                                         

                                                  
 
                                                         

                             
 
                                                         

                                                        
 
            
                                                         

                               
 
            
                                                         


                                                          
                                                         


                           
                                                         



                                  
                                                         


                       
                                                         


                                        
                                                         


                                        
                                                         


                                                   


                                                         

                
 



                                                         

                   
 



                                                         

                 
 
                                                         

                    
 


                                                         

                             
 
                                                         

                            
 
                                                         

                                                     
 



                                                         

                        
 
            
                                                         

                                                                    
 



                                                         

                         
 
            
                                                         

                                                                      
 



                                                         

                            
 



                                                         

                           
 





                                                         

                         
 
            
                                                         

                                         
 
            
                                                         

                                           
 
                                                         

                                    
 
            
                                                         

                                                    
 
                                                 

                          
 
                                                 

                          
 
            
                                                 

                                     
 
            
                                                 

                                    
 
            
                                                 

                                     
 
                                                 

                       
 
                                                 


                     
 

                                                 


                                  
 
                                                 


                                         
 

                                                                      

          
 
                                                                      


                                            
 
                                            

                   
 


                                                                                                                                                   
                                            

                                                                    
 
                                            

                
 

                                                                                                                                                
                                             

            
 
                                             

                          
 
                                             

                          
 
                                             

                            
 
                                             






                                                                             
 
                                                                                                                                                
                                             

            
 
                                             

                                   
 
            
                                             

                                       
 
                                             

                            
 
                                             

                              
 
                                             

                                         
 
                                             

                          
 
                                             

                
 
                                             

                           
 
                                             

                   
 
                                             

                                 
 
                                             

                
 
                                                     
                                

                 
 
                                                     

                                
 
                                                     

                                      
 
                                                     

                                
 
                                                     

                                 
 
                                 


                                                
                                                 

                                                 

                  
 
                                                


                                                     
 

                                                

                                 
 
                                                


                      
 

                                                      

                                   
 
                                                


                                      
 
                                                

                                                         
 
                                                


                  
 
                                                

                                             
 
                                                


                    
 

                                                      

                                 
 

                                                  

                               
 
            


                                                 
           





                
 
            
                                                


                                  



                                                
            
                                                



                             
                                          
                                                 
           






                                                     
 




                                                                           
         


                                                                                
 





                                                       
 

                                                     



                             
                                                     





                                                                     
                                                      



               

                                                      
                                                     

                                                      


                             

                                                      

                  
 
            
                                                      



                            
                                                      




                                          
                                                      

                    
 

              
                                                      

                  
 
                                                      

                       
 
                                                      

                        
 
                                                      

                                     
 
                                                      

                          
 

                                                      

                   
 
                                                      

                                                     
 


                                                      

                  
 
            
                                                      



                                           
                                                      



                                           
                                                      

                                       
 
                                                      

                                 
 
                                                      

                            
 
            
                                                      



                              
                                                      



                                             
                                                      

                                   
 
                                                      

                                  
 
            
                                                      

                                  
 
                                                      

                                    
 
            
                                                      



                                         
                                                      


                                                   

                                                      
                                                     

                                                      

                                   
 
            
                                                      

                           
 
            
                                                      

                                
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                               
 
                                                      

                                            
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                           
 
                                                      

                  
 
            

                                                      

                                
 
                                                      

                               
 
            
                                                      



                                                 
                                                      



                                     
                                                      


                                                 





                                                      

               
 
                                                      

                         
 
                                                      

               
 
                                                      

                           
 
                                                      

             
 
                                                      

                       
 
                                                      

                  
 
                                                      

                             
 
            
                                                      

                                        
 
                                                      

                            
 
                                                      

                                           
 


                                                      

                             
 


                                                      

                           
 
                                                      

                                 
 
            
                                                      

                                             
 
                                                      

              
 


                                                                     

                                                      



             

                                                      


                    


                                                      

                           
 

                                                      

                   
 

                                                      

                                       
 
                                                     
                                                     

                                                      

                         
 
            

                                                      








                                                                     
                                                      



                                                     
                                                      

                           
 
                                                     
                                                      

                                      
 
                                                     
                                                      

                                                              
 


                                                     
 

                                                     
                                                      

                                                              
 
                                                     
                                                      

                         
 
                                                     

                                                      

                                 
 
                                                     
                                                      

                        
 
                                                     
                                                      

                                           
 

                                                     

                                                       




                                                     
                                                       


                                       
                                                 


              
 
            
                                                 


                        
 
            
                                                 

                                     
 
            
                                                 


                     
 

                                                      

                                     
 
                                                 

                         
 
            
                                                 

                              
 
                                          
                                                 


                                
 



                                                      
 
            
                                                      



                      
                                                      



                           
                                                      



                                              
                                                      



                             
                                                      


                                          
                                                      

                           
 
            
                                                      



                                           
                                                      



                                           
                                                      

                                           
 
            
                                                      



                        
                                                      



                                             
                                                      



                                                            
                                                      


                                                              
                                                      

                                 
 
            
                                                      

                                                  
 





                                                      
 



                                                      

                       
 

                                              

                       
 

                                              

                     
 
                                                 


                   
 
                                                 


                             
 
                                                 

                                           
 


                                   
                                                 


                          
 

                                                      

                                          
 
                                                 

                              
 
            
                                                 

                                   
 
                                          
                                                 


                                     
 



                                                      
 
            
                                                      










                                                                                
 
            
                                                      



                           
                                                      



                                 
                                                      



                                                    
                                                      



                 
                                                      



                                  
                                                      


                                                  
                                                      

                                
 
            
                                                      



                                                   
                                                      



                                                   
                                                      

                                                
 
            
                                                      

                                      
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                             
 
            
                                                      

                                                     
 
            
                                                      

                                                                       
 
            
                                                      

                                                                         
 
                     
                                                      

                           
 
                                                      

                             
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                          
 
                                                      

                              
 
                                                      

                                        
 
            
                                                       

                                                       
 


                                                      
 





                                                      
 

                                              

                          
 

                                              

                          
 
                                                   
                                                  
           

                             
 


                                            
                                        


                        
 
                                             


                         
 
                                             


                                            
                                             


                           
 
                                             

                                         
 
                                             

                         
 
                                             

                            
 
                                             

                                   
 
                                             

                           
 
            

                                                  



                            
                                                  



                                  
                                                  


                                                                         
 
                                                  

                                                
 
                                                  

                                             
 
            
                                                  



                                                                          
 

                                                   
                                                  

                                
 
                                                  

                              
 
                                                  

                                                           
 
                                                  

                                                
 
                                                  

                   
 
                                                  

                                                                        
 
                                                  

                                                
 
                                                  

                                                                      
 
                                                  

                               
 
                                                  

                                                            
 
                              
                                                  

                  
 
                                                  

                                                   
 
                                                  

                                                
 
                                                  

                             
 
                                                  

                                          
 
                                                  

                                         
 
                                                  
                                                                      
         

                                                                             
 

                                                         
                                                  

                                      
 
                                                  

                                                                         
 
                                                  

                                
 
            
                                                  

                                                            
 
                                                  

                        
 
            
                                                   


                                                                         
 
                                                   

                         
 
            
                                                   

                 
 
                                                   

                                               
 
                                                   

                                   
 
                                                   

                                                    
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                                                   
 
                                                   

                             
 
                                                   

                                                              
 
                                                   

                             
 
            
                                                   

                                                                 
 
                                                   

                           
 
                                                   

                                                                          
 
                                                   

                  
 
                                                   

                   
 
                                                   

                           
 
                                                   



                                    
                                                   

                                                     
 









                                                                  

                                   
 


                                                                       
                                                   

                                        
 
                                                   

                                                                    
 
            
                                                   

                                                                          
 
                                                   

                         
 
                                                   

                            
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                          
 
                                                   

                       
 
                                                   

                         
 
                                                   

                           
 
            
                                                   

                                       
 
                                                   

                          
 
                                                   

                         
 
                                                   

                          
 
                                                  




                            
 
                                                   




                         
 

                                                   




                           
 
                                                   




                        
 
                                                   




                          
 
                                                   




                      
 
                                                   




                          
 
                                                   




                        
 
                                          

                                
 
                                          

                        
 
                                          

                              
 















                                                     

                   
 
                                       

                   
 
                                       

                            
 
                                       

                              
 
                                       

                          
 
                                        

                                                  
 
                                        

                                
 
                                        

                                
 
                                        

                     
 
                                        

                           
 
                       
                                                                              




                                                                
                                                                              
           
        


                                                                             
 
            
                                        



                                                            
                                                                                                                              
                                         



                                  
                                         


                                                     














                                                                                    


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                        
 


                                                                        
 













































                                                                             


                                                                       
 


                                                                       
 






                                                                                   
 

                                                           

                      
 
                                                                             
        

                                                                          
         

                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                                       
 



                                                                                       
 

                                                               

                          
 


                                                               

                                                                            
 
                                                 

                                                            
 
                                                 

                                            
 
                                                 

                                                                            
 
                                                 

                                                
 
                                                 
        


                                                                            
         



                                                                               
 
                                                 

                                                   
 

                                                 
                                                 

                                                           
 
                                                 

                                          
 
                                                 

                             
 


                                                 
 
            
                                                 
                                                             
         
                                                                          
 


                                                 
 
            
                                                 

                                                                          
 
                                        

                                     
 
                                        

                                         
 
                                        

                                      
 
                                        

                          
 
                                        

                                       
 

                                         

                               
 
                                         

                                                               
 
                                         


                                                                            
 
                                         

                          
 


                                         

                             
 

                                         
                                              
 
                                         

                                                     
 
                                         

                                                    
 
                                         

                                                
 

                                  
                                         

                                            
 
                                         


                                            
 
                                         


                                     
 
                                                                  
                                         

                            
 
                                         

                                
 
                                         

                                     
 
                                         

                                                                     
 
                                         

                                         
 
                                         

                                                                         
 
                                         
                                                                              
         

                                                                             
 



                                                                   
 


                                                                        
 


                                                                   
 
                                                                   
        

                                                                           
 
                                                                   

                                                
 
                                                                   



                                                                   

                                 
 
                                                                   

                                            
 
                                                                   

                                                              
 
                                                                   


                                                   









                                                                           
        



                                                                               
         



                                                                               
 
                                                        


                                                         
 
                       
                             

                                                        
 
                             

                                                    
 
                             

                                     
 

                                     

                                                                   
         

                                                                             
 
                             

                                                          
 
                          
                             

                                               
 


                                                         
 
                                                         
        




                                                                              
         




                                                                              
 
            
                                                   


                                                                       
 
                                                                                                                              
                                                   


                                                              
 


                                                      
                                                   


                                                                    
 


                                                      
                                                   



                                                                              
 
                                                      
                                                   


                                                                
 


                                                     
 


                                                              
 






                                                                             
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 
            
                                               

                                                                           
 
            
                                               

                                           
 
            
                                               






                                          
 
            

                                               



                                                        
                                               



               
                                               



                              

                                               



                                                   


                                                



                                             
                                               















                                                        
                                               
           

                                                           

            
                                               
           




                                                              
                                                



                                                
                                                





                                                                 
                                                

                 
 
            
                                                
           

                                          
 
            
                                                


                                                         
 

                            
                                                

                                    
 

                                               

              
 

                                                               

                 
 
            
                                        


                                          





                                                               

                        
 


                                                             
 


                                                             
 
                                               

                              
 
                                               

                        
 
                                               

                                  
 
                                               

                     
 
                                               

                           
 
                                               

                       
 
                                               

                              
 


                                                                 
 


                                                                 
 
                                               

                            
 
                                               

                      
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                    
 


                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 











                                                    
 


                                                    
 
                                                     

                                  
 

                                                      

                                                     


                              
 
                                                     

                 
 
                                                     

                                    
 
                                                     

                                                
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                             

                           
 

                                            

                                             
 


                                                                 
         
                                                                           
 

                                                               

                             
 


                                                                
 


                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 
                                                

                                               
 
            
                                                

                                                     
 
                                                 

                                                  
 
                                                 

                                                        
 
                                                 

                                                   
 


                                                                   
 

                                                                   
         
                                                                          
 


                                                                                   
 











                                                                                   
 


                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 

                                                           
                                         

                
 



                                                           
 



                                                                                                                   


                             
 
                                                           

                                     
 
                                                                                                                                     
                                                           


                                                           
         


                                                                             
 
                                                           

               
 

                                                           

               
 



                                                                                                                                                                     
 


                                                                             
 


                                                                      
 




                                                                                
 
                                                                           
                                                   

                                                                    
 


                                                                           
 


                                                                           
 
                                                   

                                                     
 
                                                   


                            
         

                              
 

                                                   

                                  
 


                                                                     
 


                                                                             
 


                                                                     
 




                                                                     
        

                                                                          
         

                                                                           
 


                                                                     
 






                                                                           
 






                                                                                
 



                                                             
 

                                                             
        

                                                                           
         


                                                                            
 

                             


                                                                          
 

                             

                         
 



                                                            
 



                                      
 
            
                             

                        
 






                                                                             




                                               




                                               




                                               




                                                     








                                                                               



                                                               
 
                                                      

                                                                          
         

                                                                            
 
                                                      
           
        

                                        
         

                                                 
 


                                                      

                            
 
                                                      

                     
 

                                         

                                                      
                         
 



                                                                           
 



                                                                           
 
                                                        

                 
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                            

                                                          



                           
                                                     
           




















                                                                 
 
                                                     

                                       
 
                                                     

                                         
 
                                                        

                                        
 
                                                        


                                                     
 


                                                     
 

                                                     

                             
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 



                                                  
 
            
                                                  





                                                                              
 
                                                   

                                        
 


                                                        
 


                                                                       
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                     
 


                                                                         
 


                                                                                  
 


                                                                    
 




                                                                      
 






                                                                             
 



                                                                                                                                                                                                                                                                            
 



                                                                      
 



                                                                                                                                                                                                                                                                            
 





                                                                                                                                                                                                                                                                            
 


                                                                             
 


                                                                          
 

                                                                        

                                          
 

                                                                        

                                                    
 

                                                                        

                                                 
 


                                                                            
 


                                                                        
 




                                                                              
 
                                                                        
        

                                                                        
         

                                                                              
 




                                                                                              
 




                                                                                              
 
                                                  

                                            
 
                                                  

                     
 
                                                  

                                    
 
                                                  


                                                                   



                                                  


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                         
 


                                                        
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                         
 


                                                     
 
            
                                                          


                                            
 


                                                          
 



                                                  


                                                  
 
                                                                                                                                                                                                                                                                            
                                            

                                                                         
 
                                                                                                                                                                                                                                                                            
                                            

                                                                           
 







                                                                                                                                                                                                                                                                            

                        
 
            
                                                   

                                  
 

                                                          

               
 
                                                          

                                                   
 
                                                          

                     
 


                                                   
 
                                                   

                    
 




                                                   

                        
 
          
                                                   

                 
 
                                                   

             
 
                                                   

                           
 
                                                   

                       
 
                                                   

                     
 
                                                   

                 
 
                                                   

                    
 
                                                   

                    
 
                                                   

                    
 
                                                   

                     
 
                                                   

                         
 


                                                               




                                                               


                                                                        
                                              


                                               
 
                                              


                                               
 


                                                           
 








                                                                               
 
                                               
        

                                                                   
         

                                                               
 
                                               
        

                                                            
         

                                                           
 


                                                
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                
           

                                                            
 
                                                 


                                                                                  
 
                                                 
           

                                                      
 
                                                 

                                             
 
                                                 

                                                                
 
                                                 

                                                                             
 
                                                 

                                                                
 


                                                 
 


                                                                 
 


                                                  
 



                                                             
 



                                                    
 



                                                      
 
                                                  
           

                                                    
 



                                                    
 
                                                  
           





                                                       
 


                                                                     
 




                                                                           
 
                                                  
           

                                                   
 






                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 



                                                                         
 


                                                                                
 


                                                                      
 


                                                          




                                                  


                         

                                                  

                                             
 

                                                  
        

                                                                            
         

                                                                               
 


                                                  

                                             
 


                                                  
        

                                                                            
         

                                                                             
 
                                                  

                                                      
 
                                                  





                                                                           
 
                                                  

                                          
 
                                                  

                                       
 
                                                  

                                  
 

                               
                                                  

                                              
 

                                                  

                          
 
                  
                                                  

                                                                        
 

                                      
                                            

                        
 

                             
                                            

                           
 

                             
                                            

                              
 

                                      
                                            

                          
 

                             
                                            

                             
 

                                      
                                            

                             
 

                             
                                            

                                
 
                                
                                            


           
 

                                            
                                            

                      
 

                                     
                                            

                         
 

                                            
                                            

                         
 

                                     
                                            

                            
 

                                          
                                            

                 
 


                                       
                                            

                            
 

                                                      
                                            

                               
 

                                                      
                                            

                               
 

                                                      
                                            

                                  
 
                                           
                                            

                     
 

                                             
                                            

                               
 

                                             
                                            

                                  
 

                                             
                                            

                                  
 

                                             
                                            

                                     
 


                                            
           

                                      
 
                                            

                                            
           

                                 
 
                                            
           
                                                                      
         
                                                                         
 
                                            
           

                                                                  
 
                                            
           

                                                      
 
                                            
           

                                                                             
 

                                            

                                                               
 

                                            

                                                                        
 

                                            

                                                          
 

                                            





                                                                           
 

                                            

                                                                              
 

                                            

                                                                               
 

                                            

                                                                 
 

                                            

                                                            
 

                                            

                                              
 
                                            
           

                                                                        
 
                                            
           

                                                          
 
                                            
           

                                                                         
 
                                            
           

                                                           
 

                                            

                                                              
 
                                            
           

                                                
 
                                            
           

                                                                  
 
                                            
           

                                                       
 
                                            
           

                                         
 

                                            

                                                                        
 

                                            

                                                          
 

                                            





                                                                            
 

                                            




                                                                              
 

                                            
                                                                         
         

                                                                            
 

                                            

                                                                               
 

                                            

                                                                       
 

                                            

                                                         
 
                                            
           



                                                                         
 
                                            
           

                                                                              
 










                                                                       
           

                                                         
 
                                            
           

                                            
 
                                            
           

                                                                   
 
                                            
           











                                                                  
 
            
                                            

                         
 
            
                                            

                               
 
             

                                             

                          
 
            
                                            

                             
 
           

                                             

                           
 
                                  
                                            

                         
 




                                            

                 
 
                                            







                                            

                       
 
                                            

                          
 



                                            

                     
 


                                            
 
                                         
                                            

                            
 
                                         
                                            

                                     
 
                                            

                  
 
          

                                             

                  
 
                                             

                                    
 
                                             

                                             
 
                                             

                                    
 
                                             

                                  
 


                                                             
                                             

                                      
 

                                                             
                                             

                                 
 
                                             

                    
 
                                             

               
 


                                                                   
 


                                                                   
 
                                                                   
                                                                               
         
                                                                               
 
                                                                   

                                          
 
                                                                   
        
                                                                              
         

                                                                               
 


                                                                               
 
                                                                               

                                  
 
                                                                               

                                               
 
                                                                               

                                                                         
 
                                                                               
        

                                                                           
         

                                                                            
 
                                                                               

                                                          
 
                                                                               

                                                           
 
            
                                                                               
                                                                        
         

                                                                       
 
                                                                               

                                                    
 
                                                                                



                                                                         
 
                                                                                


                                           
                                                                                
                                                                              
         

                                                                          
 
            
                                                                                

                       
 
                                                                                
                                                            
         

                                                                              
 
                                                                                
                                                                    
         
                                                                               
 
                                                                                
                                                            
         

                                                                               
 
                                                       

                                     
 
                                                       

                                     
 
                                                       












                                         
 
            


                                                       
           

                
 
            


                                                       
           

                    
 
                                                       
           



                                                  
 

                                                       

                    
 
                                                       

                                                
 
                                                       

                                                      
 
                                                       

                                                          
 
                                                       

                         
 
            
                                                       

                             
 
            
                                                       

                             
 
                                                       

                             
 
                                                       

                                                           
 
                                                       

                                     
 


                                                                         
 


                                                                         
 

                                                                                                          
                                             


                                  
 
                                             
           
        

                                                                            
         

                                                                                 
 
                                             






                                                                                    
 
                                             






                                                                                   
 



                                                                               





                                                                              
 


                                                                               






                                                                                
 



                                                                               





                                                                               
 



                                                                               











                                                                                
 



                                                                               











                                                                                 
 



                                                                               











                                                                            
 
                                             

                           
 
                                             


                                                   
                                             



                                                              
                                             


                                             
 
                                             





                                                                              
 
                                             
        

                                                                            
         

                                                                                 
 
                                             





                                                                            
 
                                             


                                                         
 
                                              

                        
 
                                              

                                                       
 
                                              

                      
 
                                              

                                                     
 
                                              

                            
 
                                              

                                                           
 
                                              

                           
 
                                              

                                                          
 


                                                               
 
                                                             

                                
 
                                                             

                                                                          
 
                                                             

                                        
 
                                                             
                                                                           
         
                                                                             
 
                                                             

                                     
 
                                                             


                                                                               
 
                                                             

                                        
 
                                                             


                                                                            
 
                                                             

                                
 
                                                             

                                                                        
 
                                                             

                                      
 
            
                                                             
                                                                 
         

                                                                      
 
                                                             

                      
 


                                                                               
 



                                                                               
 


                                                                               
 












                                                                                    
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 







                                                                               
 


                                                                               
 










                                                                                
 









                                                                                
 






                                                                                
 


                                                                                
 


                                                                                
 


                                                             
 






                                                                             
 
                                               

                                                 
 
                                               

                                      
 
                                               

                                          
 


                                                                 
 


                                                                  
 


                                                                   
 



                                                                   
 


                                                
 


                                                                     
 


                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 



                                                               
 


                                                               
 




                                                                            
 
                                             

                                
 
            
                                             

                                                                            
 
            
                                             

                                          
 
            
                                             





                                                                            
 
            
                                             

                                            
 
            
                                             





                                                                        
 
            
                                             

                                                        
 
                                             

                        
 


                                                                 
 






                                                                   
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 
                                           

               
 



                                           

               
                                           

                     
 

               
                                           

                      
 
        
                                                                          

                   
 

            
                                           

                        
 
                                           

                                  
 




                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                                   
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                                         
 


                                                      
 


                                                      




                                                      









                                                      





                                                       
 

                                                       

                     
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 

                                                       

                 
 



                                                              
 

                                                       




                                                       




                                                       





                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 

                                                       

             
 







                                                                            
 



                                                      
 



                                                      
 
                                                 


                                             
 

                                                 
           

                                        
 
                                                 
           

                                
 


                                                    
                                                 
           

                                                                      
 


                                                    
                                                 
           



                                                                       
 
                                                    
                                                 
           

                                                                  
 
            
                                                 
           

                                                                         
 
                                                 

                                                                  
 
                                                 

                                    
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 






                                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 























































                                                                          
 
                                               

                  
 
                                               

                                       
 
            
                                               

                                                  
 
            
                                               

                                                     
 
            
                                               

                                                          
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 
                                                                                           
                                                

                                                                 
 






                                                                           
 




                                                         
 
            
                                       

                      
 
                                       

                            
 
                                       

                           
 



                                                                              
 


                                                                       
 


                                                               
 


                                                               
 

                                             

                              
 
                                             

                              
 
                                             

                                   
 
                                             
           



                                           
 
                                             

                            
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                              
 
                                                               


             
                                                               

                                                         
 


                                                
 


                                               
 


                                               
 


                                                
 

                                               

                                                 
 

                                               

                                                 
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 
            
                                                
                           
                                      

                                                

                                                                               
         

                                                                        
 
            

                                                           
                                                                 

                                                

                             
 
                                                

                            
 
                                                

                         
 
                                                

                               
 
                                                


                                                                          
 
                                                










                                                                              
 
                                                

                                
 
                                                

                                         
 
                                                

                                                         
 
                                                
        

                                                                             
         

                                                                             
 
                                                


                                                     
                                                
        
                                                                            
         

                                                                               
 


                                            
                                                

                                    
 
                                            
                                                

                                                                            
 
                                                

                                       
 
                                                

                              
 
                                                

                          
 
                                                

                                    
 
                                                

                                
 

                                                       
                                                









                                                                               
 
                                                

                                         
 
                                                

                                             
 
                                                                    

                                      
 
                                                


                                      
                                                





                                                                               
 
            
                                                

                                                                          
 
            
                                                

                                                                        
 
                                                

                                                                   
 
                                                

                                                                      
 
                                                

                                                                  
 
                                                





                                                                          
 
                                            
                                                

                                                                             
 
                                                


                                                                             
 
                                                

                                                                              
 
                                            
                                                





                                                                             
 
                                            
                                                





                                                                             
 
                                            
                                                





                                                                             
 
                                                







                                                                              
 
                              
                                                










                                                                               
 
                                                

                                       
 
                                                

                                                               
 
                                                

                         
 
                              
                                                

                                                                               
 
                                                



                                                                                 
 
                                                

                                                                  
 
                                                

                                                             
 
                                                

                                                          
 
                                                

                                                                 
 
                                                
        
                                                                             
         

                                                                               
 
                                                

                                                              
 
                                                

                                
 
                                                

                                        
 
                                                                

                 
 
                                 

                      
 




                                                              
                                   





                                                             
                                   





                                                             
                                    



            
                               



                     
                               



                         
                               


                         
















                                                           
 


                                        

            


                                         

            
                                         


                                        
                                         

                                         
 

                                         

                         
 
            
                                         

                  
 
            
                                         

                                          
 
                                         

                                        
 
                                         

                                                   
 
                                         

                            
 
            
                                         

                                                 
 
                                         

                    
 
                                         

                                        
 
                                         

                        
 
            
                                         

                                                        
 
            
                                         

                            
 
                                         

                            
 
            
                                         

                                                
 
                                         

                           
 
                                         

                             
 
            
                                         

                                          
 
            
                                         

                                                
 
                                         

                                      
 
            
                                         

                                             
 
                                         

                                                      
 
                                         

                   
 

                            
                                         

                                               
 
                                         

                          
 
            
                                         

                                              
 
                                         

                        
 
                                         

                                                         
 
            
                                         

                                     
 
                                         

                                                         
 
                                         

                           
 
            
                                         

                                                
 
                                         

                        
 
            
                                         

                                             
 
                                         

                      
 
                                         

               
 
                                         

               
 
                                         

                            
 
                                         

                  
 
                                         

                                  
 
            
                                         



                                    
                                         



                         
                                         


                                        
                                         

                               
 
            
                                         

                                 
 
            
                                         

                               
 
            
                                         

                                  
 
                                         

                    
 
                                         

                                                   
 
                                         

                    
 
                                         


                                                   
                                         

                       
 
                                         

                                                      
 
                                         

                               
 
                                         



                                                                             
 
                                         

                           
 
                                         

                                  
 
                                         

                                      
 
                                         

                                           
 
                                         

                        
 
                                         

                             
 
                                         

                                                      
 
            
                                         

                                                                   
 
                                         


                    
 
            
                                         

                                           
 
                                                       
                                        


                       
 
                                

              
 
            
                         


                                       
            
                         
                                 
                                              

            
                         


                                   
                                             
                      
              
        

                                                                    
    











                                                                       
         

                                                                     
    












                                                                            
 
                      





                        
 
                      

                                            
 
                      

                                                           
 
            
                      

                                                               
 
                      

                                   
 
            
                      
                                 
                                        
 
            
                      

                                     
 
                      


                                                                   
                      


                                                       
                      


                                                                         

                               
                      
                                                             

                                                                           

            
                      


                                                                         
                                          


                                                         
                      
           
        

                                                       
         

                                                                         
 


                                                                 
 
                               

                                                               
 
                               

                          
 

                               








                                                                               

                                                                             
         

                                                                           
 
            
                               

                    
 
            
                               

                                                           
 
                               

                   
 
            
                                
        



                                                                         
         



                                                                           
 

                                          


                        
 


                                          
 

                                          


                        
 

                                          

                                         
 



                                               
 



                                                           
 

                                   

                        
 



                                                                   
 



                                               
 




                                                                            
 

                                    

                                     
 
                                

                                                         
 
                                

                                                               
 



                                
 


                                            
 
                                

           
 


                                      
 
                                

                                               
 
                                     




                                         
         


                                             
 




                                                                            
         


                                                                             
 








                                                                             
 


                                         

                                                   
 
                                         

                            
 


                                         

                     
 






                                                              

                          
 

                                         

                
 
                                                                       


                            
 
                                         

                 
 
                                         

                                       
 




                                                               

                        
 
         
                                         

                                    
 



                                                                            
 
                                        
           

                                       
 
                              
           
                                   
                                        
 



                                                                    
 


                                    
 
            


                                            
        




                  
 








                                     
 
                                     

                              
 


                                         
 


                               
 
                               

                         
 
                               
        

                                                                              
         


                                                                            
 
                                                          

                    
 
                               

                                                 
 
            
                               

                              
 
            
                               

                                  
 
                               

                                 
 
                                

                                
 
                                

                         
 
                                

                                 
 
                                

                                                            
 
                                

                                                                          
 
                                

                                           
 
                                

                                         
 
                                

                  
 
            
                                

                         
 
            
                                

                          
 
            
                                

                  
 
                                

                  
 
            
                                

                  
 
                                

                              
 
                                

                           
 
                                

                                  
 
                                

                               
 
                                                          

                                   
 
                                                          

                                   
 
            
                                

                                                                     
 
                                

                                                       
 
                                

                                                               
 
                                

                                                                        
 

                                           
                                                         
 
            
                                

                  
 
                                            
                                



                                                                         
 
                                




                                                                              
 
                                


                                                                            
 
                                

                              
 





                                         

                                      
 
                               

                                   
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 












                                             

                                 
 
                            

                                         
 
                            

                                  
 
                            

                                                               
 
                            


                                         
 
                            

                                      
 
                            

                                 
 
                            

                                                    
 
                            

                                                 
 
                            

                                     
 
                                                      

                                                   
 
                                                      

                           
 
                            

                                        
 
                            

                                          
 
                            

                 
 
                            

                            
 
                            

                               
 
                            

                           
 
                            

                                    
 
                            

                                   
 
                            

                           
 
                            

                
 
                                                      

                    
 
                            

                   
 






                                                                                 


                
 
                                                        

                                           
 
                             

                  
 
                             

                                  
 
                             

                               
 
                             

                                           
 


                                 
 


                                                 
 


                              
 


                                       
 


                                       
 


                                                                         
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 






                                           
 


                                
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 
                                                      




                                                       

            
 


                                                        
 

                                                        

                   
 




                                                        
        


                                                                               
         


                                                                         
 

                                                        

                   
 
                                                 



                                           
 

                                                 

                        
 



                                           
 


                                                 
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                           
 
                                             

                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 
                                          

                     
 
                                            

                   
 
                                            

                                 
 
                                            

                        
 
                                            

                   
 

                                            

                                                                
 
                                                   

                                          
 
                                                   

                             
 
                                                   



                                            
 
                                                    



                                         
                                                    


                                                        

                                               

                    
 

                                               

                    
 
                                          

                                 
 
                                           
                                           
                            
                               
 
                                           

                          
 
                                           

                
 
                                           



                               
 
                                            

                                                                          

                      
 
                                          

                     
 
                                          

                              
 
                                          

                  
 



                                          
        
                                          

                                
 




                                          
                                           
                                          


                        
 
                                          


                                   
 



                                                                      
                                     

                           
 
                                                                          

                                                      
 
                                                                          

                                                      
 
                                      


                                    
 
                                      


                                        
 
                                      


                                  
 
                                      


                                      
 
                                      

                                        
 
                                      


                                   
 
                                      


                                       
 

                                                                                                         
                                        

                                                  
 
                                                           
                                         

              
 
                                   

                           
 
                                           

                               
 
                                            

                                              
 
                                            

                 
 
                                   

                     
 
                                   

                                                  
 
                                   

                                                                
 
                                   

                                                             
 
                                   


                
                                   

              
 

                                                                    
                                   

                 
 


                                                                
                                                                      


                
 
                                    

                               
 
                                    

                              
 
                                           





                                                                               
 
                                           

                    
 
                                           

                          
 

                                           

                    
 

                                           

                                                    
 
                                           

                                                                   
 
                                           


                                                             
                                           

                                 
 
            
                                           









                                                                              
























                                                                  

                                                
 

                                            

                                  
 
            
                                            








                                                                             
                                            

                                        
 
            
                                            

                                            
 
                                            

                          
 
            
                                            
                                                                   
         
                                                                             
 
                              

                   
 
                              
        

                                                                              
         


                                                                               
 

                                       






                                                                              






                                                                          


                                                                                
                                             

                                
 
                                    


                        
 
                                     

                                   
 
                                     

                
 
                                     

                           
 
                                     

                    
 
                                     

                                                  
 
                                     

                    
 
                                     

                                                  
 
                                     

                                       
 
                                     

                                                             
 
                                     

                                                             
 
                                       
















                                                                      


                            
                                        

























                                         


                              
                                         



                          
                                         



                            
                                         


                     
                                         





                              
                                         


                             
                                         



                            
                                         



                 
                                         



                           
                                         


                   
                                         


                           
                                         


                            
                                         


                           
                                         


                               
                                         

                          
 

                      
                                         

                                           
 
                                         

                    
 
                                         

                                  
 


                                         
 


                                         
 









                                                  

                   
 
                                           

                        
 
                                           

                       
 
                                           

                           
 
            
                                            



                                 
                                            


                                 
                                            

                         
 
            
                                                  
        


                                                  
         

                                                               
 
            
                                                  

                 
 
            
                                                  

                                               
 
                                   

                                       
 
                                   

                                      
 
            
                                   

                                            
 
                                   

                                       
 
            











































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                 
 
            

                            
 
            

                                                                 
 


                                      
 


                                                                              
 


                              
 



                                                                            
 


                                       
 



                                                                              
 



                                                                           
 


                      
 
            

                                                   
 


                                
 


                                                     
 


                            
 


                                            
 

                   
 


                                         
 

                                                 
 

                                                        
 

                                              
 



















                                                                               
 















                                                                                 
 











                                                                              
 

                          
 

                               
 

                    
 

                   
 

                      
 

                      
 

                   
 

                    
 


                  
 


                             
 

                                  
 

                              
 

                                  
 

                                
 

              
 

              
 

              
 

              
 

                            
 

                            
 

                      
 

                                            
 


                                 
 


                                                                   
 


                               
 


                                                                 
 
            

                       
 


                                                             
 


                                   
 


                                                                        
 

                            
 

                                       
 

                                  
 

                        
 

                           
 

                          
 

                               
 

                             
 

                               
 

                             
 

                                 
 

                           
 

                                
 

                                
 

                            
 

                                    
 

                 
 

                                      
 

                                       
 

                                     
 

                         
 

                             
 

                                
 

                            
 

                                 
 

                     
 

                                
 

                           
 

                        
 

                                    
 

                          
 

                                     
 


                                     
 




                                                                           
 

                                    
 

                      
 

                                           
 

                                
 

                                              
 

                 
 

                    
 




                   
 

                               
 

                 
 

                     
 

                    
 

                  
 

                           
 

                          
 

                        
 

                
 

                                       
 

                    
 

                    
 

                           
 

                         
 

                                      
 

                                  
 

                       
 

                                
 

                         
 

                         
 

                           
 

                          
 

                            
 

                             
 

                       
 

                          
 

                            
 

                                                        
 

                              
 

                                 
 

                            
 

                                           
 

                               
 

                     
 

                                                              
 

                                 
 

                                                      
 

                                                               
 

                                                             
 

                                           
 

                                                              
 


                                                                               
 

                                               
 



                                                                         
 

                
 

                                             
 

                             
 

                               
 

                                      
 





                                                                            
 


                                    
 







            
 

                                 
 

                               
 

                           
 







                                   
 




                                                                               
 






                         
 







                      
 







                                                                               
 





                                                                              
 





                                                                               
 





                                                                           
 

                        
 

                       
 

                         
 

                               
 

                              
 

                        
 

                           
 

                         
 













                       
 















            
 


                         
 

                             
 

                 
 

                   
 




                                    
 

                   
 

                  
 

                    
 





                                 
 

                       
 



                          
 

                                     
 


                              
 


                      
 


                           
 

                                                                                
 

                                               
 

                                                                    
 

                                                                              
 

                                                        
 

                                                  
 

                                            
 

                                                   
 

                 
 

                      
 

                                                                 
 

                                            
 





                                                                               
 





                                                                                
 

                                             
 

                        
 

                             
 

                               
 

                                                     
 

                                                         
 

                                                     
 


                                                                             
 


                                                                           
 

                              
 

                          
 

                                          
 

                                                    
 

                                                                   
 

                                                      
 

                          
 

                          
 





             
 







                
 







              
 





                               
 

                         
 











                 
 

                                                
 

                                                
 

                                                         
 

                                                         
 

                                              
 

                                                             
 







              
 















                 
 

                      
 







                                        
 





            
 

                            
 

                             
 









                
 







               
 

                                                     
 

                                              
 










                 
 










                  
 

                          
 

                      
 

                   
 

                    
 

                                                               
 

                                                               
 

                                          
 

                           
 

                              
 

                      
 

                                     
 

                                               
 

                                      
 

                                 
 

                                       
 

                               
 

                                              
 

                                           
 

                                      
 



















































                                                                                
 

                                                                            
 

                           
 

                                     
 

                                  
 


                             
 

                      
 

                                                                 
 





                                                                             
 

                                             
 







                                                                               
 

                                       
 

                                            
 

                                     
 

                                
 

                      
 

                                  
 

                                                         
 








                                                                             
 

                
 

                                     
 















                
 

                             
 



                                                                             
 



                                                                              
 

                                                                       
 

                              
 

                                                                            
 

                                               
 

                                                
 

                                                                    
 

                                                               
 

                                                                
 

                         
 

                       
 

                                 
 

                                  
 

                                  
 

                                   
 

                      
 



                                                   
 

                       
 

                                         
 

                                 
 

                                      
 

                                                  
 

                                                   
 

                                                      
 

                                     
 

                                      
 

                                         
 

                                          
 

                                  
 




                                                      
 

                         
 

                                  
 

                                 
 

                         
 

                     
 

                              
 

                                                             
 

                                                               
 





                                                                             
 

                                                  
 

                                                    
 



                                                                            
 

                                   
 

                                  
 

                                                        
 

                                    
 

                                   
 

                                                                              
 

                             
 

                            
 

                                                       
 

                                                              
 

                                                       
 

                                                                  
 

                                                                            
 

                                                  
 

                                                             
 

                                                                  
 

                                                            
 

                                                          
 

                                                               
 

                                                
 

                                                            
 

                                                           
 

                                                                
 

                                                             
 

                                                  
 

                                                                 
 

                                                              
 

                                                             
 







                  
 









                                  
 

                                 
 

                                
 

                         
 





                                                                               
 

                                 
 

                               
 

                                              
 

                                                         
 

                                                     
 

                              
 

                                                           
 

                                  
 

                                                    
 

                                 
 

                                            
 

                                         
 


                             
 

                              
 

                     
 

                                 
 

                    
 

                           
 





                                                                           
 

                                   
 





                                                                              
 

                        
 





                                                                       
 

                                 
 

                             
 

                                                     
 

                              
 

                                                                        
 

                                     
 

                        
 

                                                                  
 

                               
 

                     
 

                        
 

                                                                      
 

                              
 

                 
 

                
 

                       
 





                                                                                 
 





                                                                        
 

                                                                               
 

                              
 

                             
 

                           
 


                                                                              
 

                                                        
 

                          
 

                                                      
 

                                       
 

                                   
 

                               
 

                             
 







                                                                               
 

                                                                           
 

                                                                 
 

                                                                      
 

                                                        
 

                                     
 

                                                    
 

                                                             
 

                                                                  
 

                                                
 

                                                         
 

                                                 
 

                                                     
 

                        
 

                      
 

                    
 









                                               
 

                          
 





                                                                              
 

                                                          
 

                       
 

                                  
 

                         
 

                               
 

                               
 

                  
 

                                                
 

                                    
 

                                              
 

                                                                       
 

                                                
 







                                                                
 

                                            
 

                         
 






                                                                           
 

                                       
 

                                           
 

                                  
 

                                     
 

                             
 

                                       
 

                                                      
 

                            
 

                               
 

                            
 

                             
 

                                 
 

                                  
 

                          
 

                                
 

                                  
 

                                       
 

                                   
 

                                        
 

                             
 

                                 
 

                             
 

                           
 

                  
 

                                             
 

                                          
 

                                       
 

                         
 







              
 









                  
 

                                                                     
 

                                                                    
 

                               
 

                          
 

                   
 

                            
 

                          
 

                                                
 

                                                  
 

                                                                 
 

                               
 



                                                                                  
 


                                                                            
 

                                             
 





                                                                                  
 

                                                
 

                                             
 







                                                       
 

                                                       
 

                                                  
 

                                                                             
 

                                                                      
 

                                                  
 

                                                
 

                                                         
 

                                                          
 

                                                   
 

                                                             
 

                                                      
 



                                                                             
 

                                             
 


























                                                               
 

                                   
 

                                  
 

                                     
 

                           
 

                                                         
 





                                                                                
 

                                                                
 

                                                                  
 

                                                                               
 



                                                                              
 

                                                                        
 

                                                             
 

                             
 

                                           
 




                                                                            
 

                                                                           
 

                                                                      
 

                                                                          
 

                                                                           
 

                                                                       
 

                                                                         
 





                                                                   
 











                                                                        
 

                                                      
 

                                                     
 

                                              
 

                                              
 

                                     
 




                                                                                
 





                                                                              
 

                                                          
 



                                                                            
 





                                                                              
 





                                                                            
 





                                                                                
 

                                     
 

                                                        
 

                                    
 

                                     
 

                                                 
 

                                            
 

                    
 

                   
 











                                                                                 
 

                                           
 





                                                                           
 

                                                                  
 

                                          
 

                                       
 

                       
 

                                              
 

                                    
 

                                                         
 






                                                                                   
 






                                                                               
 

                               
 

                                                      
 



                                                                         
 

                                      
 

                      
 

                                 
 

                                        
 

                                   
 

                                           
 

                                           
 

                                   
 

                                              
 

                           
 

                                               
 

                                     
 

                                                  
 

                                                 
 















                             
 







                
 





                    
 

                                                                    
 

                             
 

                           
 



                                                                              
 

                                  
 

                              
 

                                                      
 

                              
 

                                            
 

                                     
 

                              
 



                                                                                  
 

                                                                               
 

                                         
 

                             
 

                                                                
 

                                          
 

                                
 

                                         
 

                                                  
 

                       
 

                        
 

                                          
 







                                                                             
 











                                                                             
 

                               
 

                                    
 

                            
 

                           
 

                               
 

                                             
 

                                  
 

                 
 

                                   
 

                                           
 

                  
 

                            
 

                                    
 

                   
 

                               
 

                            
 

                                       
 

                  
 

                 
 

                                          
 

                                           
 

                     
 

                                         
 

                                               
 

                                     
 

                                          
 

                                                                   
 

                              
 

                                                                           
 

                                                      
 

                                                       
 

                                              
 

                                     
 


                                                                           
 

                       
 

                                            
 

                                  
 

                               
 

                                            
 

                                     
 

                                      
 

                                          
 

                                           
 

                                         
 

                                                       
 

                                        
 

                                                             
 


                                                                             
 

                                        
 

                                   
 

                       
 

                          
 

                                           
 


                                                 
 

                                                
 

                                             
 

                              
 

                         
 

                                      
 

                              
 

                                        
 

                             
 

                             
 

                                      
 

                                    
 

                                            
 

                     
 

                              
 

                           
 

                             
 

                             
 

                 
 

                    
 

                   
 

                           
 

                                     
 













                          
 









                 
 

                                   
 




                           
 

                                  
 

                    
 

                        
 

                            
 

                
 

                                        
 

                            
 

                             
 

                         
 

                            
 

                  
 

                        
 

                       
 

                   
 

                   
 

                          
 

                   
 

                  
 

                    
 




                              
 

                     
 

                   
 

                 
 

                     
 

                   
 

                      
 

                   
 

                   
 

                     
 

                    
 

                   
 

                  
 

                  
 

                 
 

                   
 

                  
 

                   
 

                                 
 

                    
 

                        
 

                   
 

                                                    
 

                             
 

                    
 

                        
 

                   
 

                    
 

                    
 

                  
 

                      
 

                         
 

                                      
 

                
 

                
 

                
 

                           
 

                                  
 

                    
 

                   
 

                 
 

                                                
 

                       
 

                      
 

                          
 

                   
 

                
 

                 
 

                           
 

                     
 

                    
 

                    
 

                                 
 

                   
 

                  
 

                       
 

                              
 

                   
 

                   
 

                   
 

                           
 

                        
 

                     
 

                   
 

                           
 

                              
 

                                          
 

                 
 

                  
 

                   
 

                    
 

                 
 

                      
 

                  
 

                       
 

                   
 

                     
 

                
 

                     
 

                    
 

                  
 

                         
 

                  
 

                 
 

                                     
 

                      
 

                    
 

                     
 

                    
 

                   
 

                 
 

                     
 







                   
 

                        
 

                   
 

                  
 

                   
 

                    
 

                  
 

                     
 

                      
 

                 
 

                    
 

                                                     
 

                                
 

                  
 

                      
 

                
 

                  
 

                  
 

                   
 

                   
 

                 
 

                         
 

                    
 

                       
 

                 
 

                     
 

                      
 

                  
 

                   
 

                   
 

                
 

                 
 

                           
 

                     
 

                      
 

                     
 

                   
 

                   
 

                      
 

                                     
 

                  
 

                    
 

                      
 

                   
 

                     
 

                   
 

                   
 

                 
 

                 
 

                      
 

                               
 

                           
 

                         
 

                     
 

                 
 

                   
 

                
 

                         
 

                                        
 

                    
 

                
 

                    
 

                 
 

                                  
 

                  
 

                              
 

                    
 

                 
 

                      
 

                    
 

                   
 

                      
 

                      
 

                 
 

                   
 

                   
 

                             
 

                  
 

                                
 

                       
 

                                           
 

                 
 

                      
 

                                
 




                          
 

                                
 

                        
 

                     
 

                      
 

                    
 

                          
 

                   
 

                       
 

                                                        
 

                  
 

                     
 

                     
 

                                  
 

                 
 

                    
 

                                         
 

                     
 

                  
 

                      
 

                 
 

                  
 

                      
 

                                             
 

                     
 

                      
 

                
 

                   
 

                 
 

                              
 

                   
 

                   
 

                        
 

                                   
 

                  
 

                  
 

                   
 

                               
 

                         
 

                                               
 

                   
 

                      
 

                   
 

                     
 

                    
 

                                     
 

                               
 

                                    
 

                              
 

                 
 

                  
 

                    
 

                                 
 

                           
 

                               
 

                    
 

                       
 

                         
 

                    
 

                    
 

                              
 

                     
 

                          
 

                         
 

                         
 

                        
 

                                     
 

                 
 

                      
 

                       
 

                         
 

                     
 

                           
 

                                       
 

                        
 

                                         
 

                    
 

                                        
 

                       
 

                     
 

                                    
 

                   
 

                              
 


                        

                                
 

                 
 

                                      
 

                     
 

                      
 

                                              
 

                                  
 

                   
 

                    
 

                                      
 

                             
 

                      
 

                      
 

                         
 

                                                                        
 

                                
 

                                           
 

                                   
 



                                       
 

                           
 

                                                                              
 

                                
 

                                 
 

                        
 

                              
 

                                                                
 

                              
 

                                                                
 

                          
 

                                                             
 

                    
 

                                                       
 

                                  
 

                      
 

                                             
 

                                   
 

                                 
 



                                 
 

                  
 

                           
 

                          
 

                      
 










                                                                               
 

                                                         
 

                                                     
 

                                                        
 

                                                         
 

                                                        
 

                                                         
 

                                                                   
 

                                                                    
 

                                                                
 

                                                                 
 

                                       
 

                                        
 

                        
 

                                                        
 

                                            
 

                   
 

                               
 

                             
 

                                                                  
 





                                                                              
 






                                                                               
 



                                                                               
 

                                      
 

                                                                   
 

                          
 

                                                                                
 

                                                                  
 





                                                                                
 





                                                                              
 

                                                       
 





                                                                             
 

                                                       
 



                                                                             
 

                                                                    
 

                           
 


                                                                            
 

                                                                
 

                                     
 

                                                              
 

                                   
 

                       
 

                                                    
 




                                                                               
 

                       
 

                  
 

                                                      
 







                                                                              
 





                                                                             
 

                                 
 

                             
 





                                                                              
 

                                  
 


                                                                         
 

                                                         
 


                                                                          
 









                                                                               
 

                                                                  
 

                                      
 





                                                                              
 



                                                                             
 

                              
 

                                    
 

                                                
 


                                                                             
 



                                                                              
 

                                                      
 

                                                 
 

                                  
 

                                                          
 

                                                                         
 

                          
 

                                                   
 

                                                                        
 

                      
 


                                                                   
 

                   
 

                                                  
 

                                                
 





                                                                             
 

                                                         
 

                            
 

                                                                          
 

                                                        
 

                              
 

                                                        
 

                                                        
 

                                   
 

                     
 

                   
 

                      
 

                                 
 

                                         



















                                                                               



































                                                                    








                                

















                                        














                                                                              





































































                                                                               
# Italian translation for Evolution
# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as evolution package
# Based on translation of gal package too.
# Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>, 2002
# Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>, 2000, 2001, 2002
# Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>, 2001
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2003, 2004, 2005
# Alessio Dessi <alessio.dessi@libero.it>, 2003
# Monica Badia <Monica.Badia@Sun.COM>, 2003 
# Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>, 2004 
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009
#
#  Convenzioni adottate:     
#
#  task          -> attività (2.26)     
#  meeting       -> riunione     
#  appointment   -> appuntamento     
#  summary       -> indice   
#  location      -> ubicazione (geografica),
#                   posizione (nel file system)
#  card          -> tessera      
#  alarm         -> allarme      
#  reminder      -> promemoria   
#  junk          -> indesiderato    (MS)
#  not junk      -> attendibile      
#  offline       -> fuori rete
#  inline          -> incorporato (sperimentale per 2.22)
#
# Nota: a causa delle mie limitate capacità mentali, ho rimosso
# molti commenti utili alla traduzione. Grazie all'svn e proverò
# a recuperarli in seguito.  -Luca
# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
#: ../shell/main.c:559
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-18 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-24 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2 ; plural=(n != 1) \n"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"«{0}» è una rubrica in sola lettura e non può essere modificata. Selezionare "
"una differente rubrica dal riquadro laterale nella vista contatti."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Esiste già un contatto con questo indirizzo. Aggiungere comunque una nuova "
"tessera con lo stesso indirizzo?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "L'indirizzo «{0}» esiste già."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Impossibile aggiungere il nuovo contatto"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Impossibile spostare il contatto."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor delle categorie non disponibile."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Verificare che la password sia stata scritta in modo corretto e che sia "
"stato usato un metodo di login supportato. Attenzione: spesso le password "
"fanno distinzione tra lettere maiuscole e minuscole; il tasto BlocMaiusc "
"potrebbe essere attivo."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Impossibile ottenere le informazioni schema dal server LDAP."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Impossibile rimuovere la rubrica."

# è ancora sbajata... il terzo Groupwise è scritto male
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Al momento è possibile accedere da Evolution solo alla Rubrica di sistema di "
"GroupWise. Usare un altro client di posta per GroupWise una volta, per "
"ottenere le proprie cartelle «Contatti frequenti» e «Contatti personali» di "
"GroupWise."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Eliminare la rubrica «{0}»?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Non eliminare"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Errore nel salvare {0} su {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Autenticazione col server LDAP non riuscita."

#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Eliminazione del contatto non riuscita"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Creazione della rubrica GroupWise:"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Il server LDAP non ha risposto con informazioni schema valide."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
"Alcune funzionalità potrebbero non operare correttamente col server "
"attualmente in uso"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "La rubrica di Evolution è terminata in modo inatteso."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"L'immagine selezionata è troppo grande. Ridimensionare tale immagine e "
"memorizzarla?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Questo server LDAP potrebbe usare una vecchia versione di LDAP che non "
"supporta questa funzionalità, oppure potrebbe essere mal configurato. "
"Chiedere all'amministratore le basi di ricerca supportate."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Impossibile aprire questa rubrica."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Questo server di rubriche non ha alcuna base di ricerca suggerita."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Questo server di rubriche potrebbe essere non raggiungibile, oppure il nome "
"del server potrebbe essere errato o ancora la connessione di rete potrebbe "
"non essere attiva."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Questa rubrica sarà rimossa in modo permanente."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Questo server non supporta le informazioni schema LDAPv3."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Impossibile aprire la rubrica"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Impossibile effettuare la ricerca."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Impossibile salvare {0}."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Si sta tentando di spostare un contatto da una rubrica a un'altra, ma il "
"contatto non può essere rimosso dall'origine. Farne solamente la copia?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
"Si sta tentando la connessione a un server GroupWise non supportato e si "
"potrebbero riscontrare dei problemi usando Evolution. Per risultati "
"ottimali, sarebbe opportuno aggiornare il server a una versione supportata."

# GNOME-2-24
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Permessi non sufficienti per eliminare i contatti in questa rubrica."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr ""
"Sono state apportate delle modifiche a questo contatto. Salvare tali "
"cambiamenti?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"I propri contatti per {0} non saranno disponibili fino al riavvio di "
"Evolution."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:525
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "A_ggiungi"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "_Discard"
msgstr "S_carta"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Do not save"
msgstr "_Non salvare"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Resize"
msgstr "_Ridimensiona"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Usa come è"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2020
msgid "Anniversary"
msgstr "Anniversario"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019 ../capplet/anjal-settings-main.c:123
#: ../shell/main.c:128
msgid "Birthday"
msgstr "Compleanno"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorie..."

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
msgid "Calendar:"
msgstr "Calendario:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:934
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:589
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:604
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2583
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor dei contatti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:408 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "Email"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Libero/Occupato:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Full _Name..."
msgstr "Nom_e completo..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:70
msgid "Home"
msgstr "Casa"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "Home Page:"
msgstr "Pagina web:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Messaggistica istantanea"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
msgstr "Lavoro"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "Indirizzo di posta"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

# GNOME-2-26
# (milo) prima era 'nickname'
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Soprannome:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:250
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:423
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:448
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:563
msgid "Notes"
msgstr "Note"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:71
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:460
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1725
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "Personal Information"
msgstr "Informazioni personali"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Video Chat:"
msgstr "Chat video:"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web Addresses"
msgstr "Indirizzi web"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "Web addresses"
msgstr "Indirizzi web"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:569
msgid "Work"
msgstr "Lavoro"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Address:"
msgstr "_Indirizzo:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Anniversario:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Assistente:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Birthday:"
msgstr "Co_mpleanno:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:882
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1921
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Calendario:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_City:"
msgstr "_Città:"

# GNOME-2-22
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Company:"
msgstr "Soci_età:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Country:"
msgstr "_Paese:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Department:"
msgstr "_Dipartimento:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_File under:"
msgstr "_Memorizza come:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Libero/Occupato:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Pagina web:"

# GNOME-2-22
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Manager:"
msgstr "Manage_r:"

# GNOME-2-22
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Office:"
msgstr "U_fficio:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_PO Box:"
msgstr "Casella _postale:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Profession:"
msgstr "_Professione:"

# GNOME-2-22
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Spouse:"
msgstr "Coni_uge:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stato/Provincia:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Titolo:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Video Chat:"
msgstr "Chat _video:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "_Vuole ricevere email in HTML"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "_Dove:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_CAP:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:539
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:352
msgid "Error adding contact"
msgstr "Errore nell'aggiungere il contatto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Errore nel modificare il contatto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "Errore nel rimuovere il contatto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:599
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2578
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Editor dei contatti - %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3001
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Selezionare un'immagine per questo contatto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3002
msgid "_No image"
msgstr "_Nessuna immagine"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3275
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"I dati del contatto non sono validi:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3279
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "«%s» presenta un formato non valido"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3286
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s«%s» presenta un formato non valido"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3301
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3312
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s«%s» è vuoto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3326
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:355
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Aggiunta veloce di un contatto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:358
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Modifica completamente"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:433
msgid "_Full name"
msgstr "_Nome completo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:444
msgid "E_mail"
msgstr "E_mail"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Seleziona rubrica"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Dr."
msgstr "Dott."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Esq."
msgstr "Egr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "Nome completo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Sig.na"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Sig."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Sig.ra"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Sig.ra"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Sr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Nome:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Cognome:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Secondo nome:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "S_uffisso:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:657
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor di elenco contatti"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "Members"
msgstr "Membri"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Nascondere gli indirizzi inviando email a questo elenco"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
msgstr "Nome dell'e_lenco:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
#: ../mail/mail-config.ui.h:173
msgid "_Select..."
msgstr "S_eleziona..."

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
"_Digitare un indirizzo email o trascinare un contatto nella lista qui sotto:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:751
msgid "Contact List Members"
msgstr "Membri elenco contatti"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:905
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1320
msgid "_Members"
msgstr "_Membri"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1158
msgid "Error adding list"
msgstr "Errore nell'aggiungere l'elenco"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1172
msgid "Error modifying list"
msgstr "Errore nel modificare l'elenco"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1186
msgid "Error removing list"
msgstr "Errore nel rimuovere l'elenco"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Contatto modificato:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Contatto in conflitto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Rilevato contatto duplicato"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
"In questa cartella è già presente il nome o l'indirizzo email di questo "
"contatto. Aggiungerlo comunque?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Nuovo contatto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Contatto originale:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"In questa cartella è già presente il nome o l'indirizzo\n"
"email di questo contatto. Aggiungerlo comunque?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
msgid "_Merge"
msgstr "_Unisci"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
#: ../addressbook/util/addressbook.c:245 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullata"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
msgid "Merge Contact"
msgstr "Unione contatto"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
msgid "Any field contains"
msgstr "Un campo qualsiasi contiene"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "Email begins with"
msgstr "Email comincia per"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Name contains"
msgstr "Nome contiene"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:143
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:147
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:317
msgid "Error getting book view"
msgstr "Errore nell'ottenere la vista rubrica"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:716
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Ricerca interrotta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Errore nel modificare la tessera"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Taglia i contatti selezionati negli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Copia i contatti selezionati negli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Incolla i contatti dagli appunti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Elimina contatti selezionati"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Seleziona tutti i contatti visibili"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Eliminare veramente questi elenchi di contatti?"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Eliminare veramente questo elenco di contatti?"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Eliminare veramente questo elenco di contatti (%s)?"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Eliminare veramente questi contatti?"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Eliminare veramente questo contatto?"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Eliminare veramente questo contatto (%s)?"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
"Aprendo %d contatti verranno aperte %d nuove finestre.\n"
"Mostrare veramente tutti questi contatti?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Non mostrare"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Mostra _tutti contatti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
msgid "Assistant"
msgstr "Assistente"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefono assistente"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax ufficio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefono ufficio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Telefono ufficio 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefono a cui richiamare"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefono auto"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:555
msgid "Company"
msgstr "Società"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "Telefono ditta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "Cognome"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Memorizza come"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "Nome di battesimo"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax casa"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefono di casa"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefono casa 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "Telefono ISDN"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "Diario"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Cellulare"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:532
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Altro fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Altro telefono"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Cercapersone"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Telefono principale"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:569
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
msgid "Spouse"
msgstr "Coniuge"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
msgid "Title"
msgstr "Qualifica"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Unit"
msgstr "Unità"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
msgstr "Sito Web"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ricerca del contatto..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Cercare il contatto\n"
"\n"
"o fare doppio clic qui per creare un nuovo contatto."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Non c'è niente da mostrare in questa vista\n"
"\n"
"Fare doppio clic qui per creare un nuovo contatto."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Cercare il contatto."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Non c'è niente da mostrare in questa vista"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Work Email"
msgstr "Email lavoro"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Home Email"
msgstr "Email casa"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
msgid "Other Email"
msgstr "Altra email"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
msgid "evolution address book"
msgstr "rubrica di evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
msgid "New Contact"
msgstr "Nuovo contatto"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
msgid "New Contact List"
msgstr "Nuovo elenco contatti"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "la cartella di rubrica corrente %s contiene %d tessera"
msgstr[1] "la cartella di rubrica corrente %s contiene %d tessere"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
msgid "Open"
msgstr "Apri"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
msgid "Contact List: "
msgstr "Elenco contatti: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
msgid "Contact: "
msgstr "Contatto: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
msgid "evolution minicard"
msgstr "minitessera di evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Copia indirizzo _email"

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Copia l'indirizzo email negli appunti"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:401
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Invia nuovo _messaggio a..."

# GNOME-2.30
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:403
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Invia un messaggio email a questo indirizzo"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
msgid "(map)"
msgstr "(mappa)"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:278
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:289
msgid "map"
msgstr "mappa"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:415
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:778
msgid "List Members"
msgstr "Membri elenco"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:556
msgid "Department"
msgstr "Dipartimento"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:557
msgid "Profession"
msgstr "Professione"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:558
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
msgid "Video Chat"
msgstr "Chat video"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:370
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:488
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:421
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:17
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:128
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "Libero/Occupato"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:581
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:576
msgid "Home Page"
msgstr "Pagina web"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
msgid "Web Log"
msgstr "Blog"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:350
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:138
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:127
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:156
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
msgid "Personal"
msgstr "Personale"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:796
msgid "Job Title"
msgstr "Qualifica"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:833
msgid "Home page"
msgstr "Pagina web"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:842
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:853
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Fare clic per inviare email a %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:71
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. È possibile che questa non sia impostata "
"oppure non ancora scaricata per l'uso fuori rete. Caricare la rubrica una "
"volta quando in modalità in rete in modo da scaricarne i contenuti."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:80
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. Controllare che il percorso %s esista e "
"di avere permessi sufficienti per accedervi."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:92
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"Questa versione di Evolution non è stata compilata con il supporto a LDAP. "
"Per usare LDAP è necessario installare una versione di Evolution abilitata a "
"operare con LDAP."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:101
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Impossibile aprire questa rubrica. Questo significa che è stato inserito un "
"URI errato oppure che il server non è raggiungibile."

# GNOME-2-26
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Messaggio di errore dettagliato:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:133
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"A questa interrogazione corrispondono più tessere di quante il\n"
"server sia configurato per restituire o Evolution a visualizzare.\n"
"Rendere la ricerca più specifica, oppure innalzare il limite di\n"
"risultati nelle preferenze del server di directory per questa rubrica."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Il tempo necessario per eseguire questa interrogazione eccede\n"
"il tempo limite del server o il limite configurato per questa rubrica.\n"
"Rendere la ricerca più specifica o innalzare il limite di tempo del\n"
"server di directory nelle preferenze di questa rubrica."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr ""
"Il backend per questa rubrica non è riuscito a elaborare questa "
"interrogazione. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr ""
"Il backend per questa rubrica ha rifiutato l'esecuzione di questa "
"interrogazione. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:158
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Questa interrogazione non è stata completata con successo. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:183
msgid "card.vcf"
msgstr "tessera.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
msgid "Select Address Book"
msgstr "Selezione rubrica"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:286
msgid "list"
msgstr "elenco"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:425
msgid "Move contact to"
msgstr "Sposta contatto su"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:427
msgid "Copy contact to"
msgstr "Copia contatto su"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:430
msgid "Move contacts to"
msgstr "Sposta contatti su"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:432
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Copia contatti su"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
msgid "Card View"
msgstr "Vista a tessere"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:720
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:516
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:264
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Importazione in corso..."

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1008
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV o Tab di Outlook (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1009
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Importatore CSV e Tab di Outlook"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV o Tab di Mozilla (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1018
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Importatore CSV e Tab di Mozilla"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "CSV o Tab di Evolution (.cvs, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1027
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Importatore CSV e Tab di Evolution"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:742
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "Formato dati di scambio LDAP (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:743
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Importatore LDIF di Evolution"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:623
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:624
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Importatore vCard di Evolution"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:746
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
msgstr "Impossibile aprire il file"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle rubriche"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
msgid "failed to open book"
msgstr "apertura della rubrica non riuscita"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Specifica il file di output invece che lo standard output"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "FILE_OUTPUT"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
msgstr "Elenca cartelle di rubriche locali"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Mostra le tessere come vcard o file csv"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Esporta in modalità asincrona"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
"Numero di tessere in un file di uscita in modalità asincrona, il valore "
"predefinito è 100."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Argomenti errati nella riga di comando. Usare l'opzione --help per le "
"istruzioni sull'uso."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Supporta solo il formato csv o vcard."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "In modalità asincrona l'output deve essere un file."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "In modalità normale non è necessaria l'opzione dimensione."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
msgid "Unhandled error"
msgstr "Errore non gestito"

#: ../addressbook/util/addressbook.c:103
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Accesso anonimo al server LDAP"

#: ../addressbook/util/addressbook.c:215
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:526
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Autenticazione non riuscita.\n"

#: ../addressbook/util/addressbook.c:222
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:506
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Inserire la password per %s (utente %s)"

#: ../addressbook/util/addressbook.c:230
#: ../calendar/common/authentication.c:53
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Inserire la password"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
"«{0}» è un calendario in sola lettura e non può essere modificato. "
"Selezionare un differente calendario dal riquadro laterale nella vista "
"calendario."

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"«{0}» è un calendario in sola lettura e non può essere modificato. "
"Selezionare un differente calendario che possa accettare appuntamenti."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Aggiungendo all'appuntamento un riepilogo esplicativo si fornisce ai "
"destinatari un'idea dell'argomento dell'appuntamento."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Aggiungendo all'attività un riepilogo esplicativo si fornisce ai destinatari "
"un'idea dell'argomento dell'attività."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni in questi memo saranno eliminate e non potranno essere "
"recuperate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni in questo memo saranno eliminate e non potranno essere "
"ripristinate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questi appuntamenti saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo queste attività saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questo appuntamento saranno eliminate e non "
"potranno essere ripristinate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questa riunione saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questo memo saranno eliminate e non potranno "
"essere recuperate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Tutte le informazioni riguardo questa attività saranno eliminate e non "
"potranno essere recuperate."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Eliminare veramente l'attività «{0}»?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Eliminare veramente l'appuntamento intitolato «{0}?"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Eliminare veramente la riunione intitolata «{0}»?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Eliminare veramente il memo «{0}»?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Eliminare veramente questi {0} appuntamenti?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Eliminare veramente questi {0} memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Eliminare veramente queste {0} attività?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Eliminare veramente questo appuntamento?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:191
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Eliminare veramente questa riunione?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:197
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Eliminare veramente questo memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:194
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Eliminare veramente questa attività?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Salvare veramente l'appuntamento senza un riepilogo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Salvare veramente il memo senza un riepilogo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Salvare veramente l'attività senza un riepilogo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Impossibile creare un nuovo evento"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
msgstr "Impossibile salvare l'evento"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Eliminare il calendario «{0}»?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Eliminare l'elenco di memo «{0}»?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Eliminare l'elenco delle attività «{0}»?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Non inviare"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Scaricamento in corso. Salvare questo appuntamento?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Scaricamento in corso. Salvare questa attività?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Impossibile caricare l'editor."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo "
"loro di accettare questa attività."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Verranno inviati via email degli inviti a tutti i partecipanti, consentendo "
"loro di dare conferma."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Errore nel caricare il calendario"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Errore nel caricare l'elenco di memo"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Error loading task list"
msgstr "Errore nel caricare l'elenco delle attività"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Se non si invia una notifica di annullamento, gli altri partecipanti "
"potrebbero non venire a conoscenza che la riunione è stata annullata."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Se non si invia una notifica di annullamento, gli altri partecipanti "
"potrebbero non venire a conoscenza che il memo è stato eliminato."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Se non si invia una notifica di annullamento, gli altri partecipanti "
"potrebbero non venire a conoscenza che l'attività è stata eliminata."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Inviando le informazioni di aggiornamento si consente agli altri "
"partecipanti di mantenere i propri calendari aggiornati."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Inviando le informazioni di aggiornamento si consente agli altri "
"partecipanti di mantenere i propri elenchi attività aggiornati."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"È in corso lo scaricamento di alcuni allegati. Salvando ora l'appuntamento, "
"si perderebbero tali allegati."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"È in corso lo scaricamento di alcuni allegati. Salvando ora l'attività, si "
"perderebbero tali allegati."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
"Alcune funzionalità potrebbero non operare propriamente col server "
"attualmente in uso."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Il calendario di Evolution è terminato in modo inatteso."

# GNOME-2-26
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "I calendari di Evolution sono terminati in modo inatteso."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Il memo di Evolution è terminato in modo inatteso."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Le attività di Evolution sono terminate in modo inatteso."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Il calendario non è contrassegnato per l'uso fuori rete."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "L'elenco di memo non è contrassegnato per l'uso fuori rete."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "L'elenco delle attività non è contrassegnato per l'uso fuori rete."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Questo calendario verrà rimosso in modo definitivo."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Questo elenco di memo verrà rimosso in modo definitivo."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Questo elenco delle attività verrà rimosso in modo definitivo."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate a questo appuntamento?"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Salvare le proprie modifiche apportate a questa riunione?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate a questo memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate a questa attività?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Inviare una notifica di annullamento per questo memo?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Inviare a tutti i partecipanti una notifica di annullamento?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Inviare un invito alla riunione a tutti i partecipanti?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Inviare questa attività a tutti i partecipanti?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Inviare ai partecipanti informazioni aggiornate sulla riunione?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Inviare ai partecipanti informazioni aggiornate sull'attività?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
"Si sta tentando la connessione a un server GroupWise non supportato e si "
"potrebbero riscontrare dei problemi usando Evolution. Per risultati "
"ottimali, sarebbe opportuno aggiornare il server a una versione supportata."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Questo appuntamento è stato cambiato, ma non ancora salvato."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Questa riunione è stata cambiata, ma non ancora salvata."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Questa attività è stata cambiata, ma non ancora salvata."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Questo memo è stato cambiato, ma non ancora salvato."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"I propri calendari non saranno disponibili fino al prossimo riavvio di "
"Evolution."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"I propri memo non saranno disponibili fino al prossimo riavvio di Evolution."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Le proprie attività non saranno disponibili fino al prossimo riavvio di "
"Evolution."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Sca_rta modifiche"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 ../composer/e-composer-actions.c:271
msgid "_Save"
msgstr "_Salva"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "_Save Changes"
msgstr "Salva _modifiche"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 ../mail/mail.error.xml.h:141
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "In_via"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Invia notifica"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:117
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ora"
msgstr[1] "ore"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:288
msgid "Start time"
msgstr "Tempo di inizio"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
msgid "Appointments"
msgstr "Appuntamenti"

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Ignora _tutti"

#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1598
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1604
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1043
msgid "Location:"
msgstr "Ubicazione:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Tempo _suoneria:"

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Ignora"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "_Snooze"
msgstr "_Suoneria"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:335
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
msgid "location of appointment"
msgstr "ubicazione dell'appuntamento"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:334
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1457
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1581
msgid "No summary available."
msgstr "Nessun riepilogo disponibile."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1466
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1468
msgid "No description available."
msgstr "Nessuna descrizione disponibile."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1476
msgid "No location information available."
msgstr "Nessuna informazione sull'ubicazione disponibile."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1519
#, c-format
msgid "You have %d alarms"
msgstr "Sono presenti %d allarmi"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1694
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1727
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1698
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Questo promemoria è stato configurato per inviare una\n"
"email, ma Evolution al momento non supporta promemoria\n"
"di calendario con notifiche via email. Al posto di ciò,\n"
"Evolution visualizzerà un normale promemoria in dialogo."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Un promemoria del calendario di Evolution sta per essere attivato. Il "
"promemoria è configurato per eseguire il programma seguente:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Eseguire veramente questo programma?"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1748
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "In futuro non chiedere di nuovo su questo programma."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "tempo non valido"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:406
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:418
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondo"
msgstr[1] "%d secondi"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "Programmi di allarme"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
"Tempo (in secondi) durante il quale mostrare l'errore nella barra di stato."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Chiede conferma quando elimina voci"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr ""
"Colore di sfondo delle attività in scadenza per oggi, nel formato \"#rrggbb"
"\"."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr ""
"Colore di sfondo delle attività che sono scadute, nel formato \"#rrggbb\"."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Calendari per i quali vengono eseguiti gli allarmi"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
"Colore con cui disegnare la \"linea Marcus Bains\" nella barra tempo (vuota "
"in modo predefinito)."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr ""
"Colore con cui disegnare la \"riga Marcus Bains\" nella vista giornaliera."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Comprime fine settimana in vista mensile"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Conferma pulizia"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
msgstr ""
"Conteggio delle ricorrenze predefinite per un nuovo evento. -1 significa per "
"sempre."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr ""
"Giorni per i quali dovrebbero essere indicate le ore di inizio e di termine "
"del lavoro."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Promemoria appuntamento predefinito"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Default recurrence count"
msgstr "Conteggio predefinito ricorrenze"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default reminder units"
msgstr "Unità predefinita promemoria"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder value"
msgstr "Valore predefinito promemoria"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "Directory per salvare file audio di allarme"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Event Gradient"
msgstr "Gradiente evento"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Event Transparency"
msgstr "Trasparenza evento"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "URL server libero/occupato"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "URL modello libero/occupato"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Gradient of the events in calendar views."
msgstr "Il gradiente degli eventi nelle viste calendario."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Nasconde attività completate"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hide task units"
msgstr "Unità per nascondere attività"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hide task value"
msgstr "Valore per nascondere attività"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Posizione riquadro orizzontale"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
"Ora di termine della giornata lavorativa, nel formato a 24 ore, tra 0 e 23."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
"Ora di inizio della giornata lavorativa, nel formato a 24 ore, tra 0 e 23."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
msgstr ""
"Se impostata a VERO, mostra il riquadro di anteprima del memo nella finestra "
"principale."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgstr ""
"Se impostata a VERO, mostra il riquadro di anteprima dell'attività nella "
"finestra principale."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr ""
"Intervalli mostrati nelle viste giornaliera e settimana lavorativa, in "
"minuti."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Last alarm time"
msgstr "Ultima esecuzione allarme"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Livello oltre il quale il messaggio dovrebbe essere registrato."

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr ""
"Lista dei secondi fusi orari usati recentemente nella vista giornaliera."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr ""
"Elenco di URL dei server per pubblicazione delle informazioni libero/"
"occupato."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Linea Marcus Bains"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Colore linea Marcus Bains - vista giornaliera"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Colore linea Marcus Bains - barra tempo"

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
"Numero massimo di fusi orari usati di recente da ricordare in una lista "
"\"day_second_zones\"."

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "Numero massimo di fusi orari usati di recente da ricordare."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Memo layout style"
msgstr "Stile visualizzazione memo"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Posizione riquadro anteprima memo (orizzontale)"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Posizione riquadro anteprima memo (verticale)"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minuto di termine della giornata lavorativa, tra 0 e 59."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minuto di inizio della giornata lavorativa, tra 0 e 59."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Posizione riquadro orizzontale vista mensile"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Posizione riquadro verticale vista mensile"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Numero di unità per determinare un promemoria predefinito."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Numero di unità per determinare quando nascondere le attività."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Colore attività scadute"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Posizione del riquadro orizzontale, in pixel, tra l'esploratore data di "
"calendario e l'elenco delle attività, quando non si è nella vista mensile."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Posizione del riquadro orizzontale, in pixel, tra la vista e l'esploratore "
"data di calendario e l'elenco delle attività nella vista mensile."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
"Posizione del riquadro di anteprima dei memo quando orientato verticalmente."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""
"Posizione del riquadro di anteprima dei compiti quando orientato "
"orizzontalmente."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
"Posizione del riquadro di anteprima dei compiti quando orientato "
"verticalmente."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
msgstr ""
"Posizione del riquadro verticale, tra gli elenchi di calendari e "
"l'esploratore data di calendario."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Posizione del riquadro verticale, in pixel, tra la vista e l'esploratore "
"data di calendario e l'elenco delle attività nella vista mensile."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Posizione del riquadro verticale, in pixel, tra la vista e l'esploratore "
"data di calendario e l'elenco delle attività quando non nella vista mensile."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Primary calendar"
msgstr "Calendario primario"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Primary memo list"
msgstr "Elenco di memo primario"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Primary task list"
msgstr "Elenco di attività primario"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "Programmi che possono essere eseguiti dagli allarmi."

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Secondi fusi orari usati di recente in una vista giornaliera"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "Directory di salvataggio per allarmi audio"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Scorrimento vista mensile di una settimana"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Mostra il campo RSVP nell'editor di evento/attività/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Mostra il campo Ruolo nell'editor di evento/attività/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
"Mostra gli orari di termine degli appuntamenti nelle vista settimanale e "
"mensile"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Mostra i campi di categoria nell'editor di eventi/riunioni/attività"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "Mostra gli allarmi nell'area di notifica"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Mostra il campo di stato nell'editor di evento/attività/riunione"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Mostra il riquadro anteprima dei memo"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Mostra il riquadro anteprima delle attività"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Mostra il campo fuso orario nell'editor di evento/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Mostra il campo tipo nell'editor di evento/attività/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""
"Mostra i numeri di settimana nella vista giornaliera, settimanale lavorativa "
"e nel navigatore di data."

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
"Se impostata, mostra il secondo fuso orario utilizzato in una vista "
"giornaliera. Il valore è simile a quello usato in una chiave \"timezone\"."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "Task layout style"
msgstr "Stile visualizzazione attività"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Posizione riquadro anteprima attività (orizzontale)"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Posizione riquadro anteprima attività (verticale)"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Colore attività in scadenza oggi"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
"Il modello di URL da usare come un ripiego per i dati libero/occupato; %u "
"viene sostituito dalla parte relativa all'utente dell'indirizzo email, %d è "
"sostituito dal dominio."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
"Il fuso orario predefinito da usare per date e orari nel calendario, "
"espresso come località non tradotta del database Olsen di fusi orari. Per "
"esempio \"Italy/Rome\"."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr ""
"Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima "
"in relazione all'elenco dei memo. Con \"0\" (vista classica) si posiziona il "
"riquadro d'anteprima sotto l'elenco dei memo, con \"1\" (vista verticale) si "
"posiziona il riquadro accanto all'elenco."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr ""
"Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima "
"in relazione all'elenco delle attività. Con \"0\" (vista classica) si "
"posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco delle attività, con \"1"
"\" (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco."

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Il secondo fuso orario di una vista giornaliera"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
"Questa chiave può avere tre valori possibili: 0 per errori, 1 per "
"avvertimenti, 2 per messaggi di debug."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Time divisions"
msgstr "Divisioni di tempo"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Orario di esecuzione dell'ultimo allarme, espresso in time_t."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid ""
"Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
"(transparent) and 1 (opaque)."
msgstr ""
"La trasparenza degli eventi nelle viste calendario, un valore tra 0 "
"(trasparente) e 1 (opaco)."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "Formato orario 24 ore"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
msgstr "URI del calendario evidenziato (\"primario\")"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
msgstr "URI dell'elenco di memo evidenziato (\"primario\")"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
msgstr "URI dell'elenco di attività evidenziato (\"primario\")"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Unità di tempo per un promemoria predefinito: \"minutes\", \"hours\" o \"days"
"\"."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Unità di tempo per determinare quando nascondere le attività: \"minutes\", "
"\"hours\" o \"days\"."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Use system timezone"
msgstr "Usa fuso orario di sistema"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr ""
"Usa il fuso orario di sistema invece che quello selezionato in Evolution."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Vertical pane position"
msgstr "Posizione riquadro verticale"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Week start"
msgstr "Inizio settimana"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr ""
"Giorno della settimana di inizio della settimana, da domenica (0) a sabato "
"(6)."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "Indica se usare o no il vassoio di notifica per mostrare gli allarmi."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr ""
"Indica se chiedere conferma quando si elimina un appuntamento o un'attività."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr ""
"Indica se chiedere conferma quando si fa pulizia di appuntamenti e attività."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
"Indica se comprimere i fine settimana nella vista mensile, cioè se porre il "
"sabato e la domenica nello spazio di un giorno."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr ""
"Indica se mostrare l'orario di termine degli eventi nelle viste settimanali "
"e mensili"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""
"Indica se disegnare la \"linea Marcus Bains\" (linea all'orario attuale) nel "
"calendario."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Indica se nascondere le attività completate nella vista attività."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr ""
"Indica se far scorrere una vista mensile di una settimana, non di un mese."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Indica se impostare un promemoria predefinito per gli appuntamenti."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indica se mostrare il campo RSVP nell'editor di evento/attività/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Indica se mostrare il campo categorie nell'editor di evento/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indica se mostrare il campo ruolo nell'editor di evento/attività/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indica se mostrare il campo stato nell'editor di evento/attività/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "Indica se mostrare il tempo in formato orario a 24 ore o a.m./p.m."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Indica se mostrare il campo fuso orario nell'editor di evento/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Indica se mostrare il campo tipo nell'editor di evento/attività/riunione"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
msgstr ""
"Indica se mostrare i numeri di settimana in diversi elementi del calendario."

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Work days"
msgstr "Giornate lavorative"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
msgid "Workday end hour"
msgstr "Ora termine giornata lavorativa"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Workday end minute"
msgstr "Minuto termine giornata lavorativa"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Workday start hour"
msgstr "Ora inizio giornata lavorativa"

#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday start minute"
msgstr "Minuto inizio giornata lavorativa"

#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
msgid "Invalid object"
msgstr "Oggetto non valido"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
msgid "Day View"
msgstr "Vista giornaliera"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
msgid "Work Week View"
msgstr "Vista settimana lavorativa"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
msgid "Week View"
msgstr "Vista settimanale"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
msgid "Month View"
msgstr "Vista mensile"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Any Field"
msgstr "Campo qualsiasi"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Partecipante"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Classificazione"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:525 ../calendar/gui/e-task-table.c:490
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenziale"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Description Contains"
msgstr "Descrizione contiene"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Non esiste"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "Esiste"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Location"
msgstr "Ubicazione"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Organizer"
msgstr "Organizzatore"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:523 ../calendar/gui/e-task-table.c:489
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:233
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:514 ../calendar/gui/e-cal-model.c:521
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:488 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:322
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
msgstr "Ricorrenza"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Summary Contains"
msgstr "Riepilogo contiene"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "contiene"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "non contiene"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is"
msgstr "è"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "non è"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Modifica allarme"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Visualizza un'allerta"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "Emetti un suono"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "Esegui programma"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "Invia una email"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "Add Alarm"
msgstr "Aggiungi allarme"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
msgid "Alarm"
msgstr "Allarme"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "Custom _message"
msgstr "_Messaggio personalizzato"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "Suono allarme personalizzato"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "Mes_sage:"
msgstr "Mes_saggio:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
msgid "Select A File"
msgstr "Selezionare un file"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Send To:"
msgstr "Invia a:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argomenti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "_Program:"
msgstr "_Programma:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "_Ripeti l'allarme"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "_Sound:"
msgstr "_Suono:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "after"
msgstr "dopo"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
msgid "before"
msgstr "prima"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "day(s)"
msgstr "giorno/i"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:336
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "end of appointment"
msgstr "termine dell'appuntamento"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "extra times every"
msgstr "volte in più ogni"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "hour(s)"
msgstr "ora/e"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto/i"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "start of appointment"
msgstr "inizio dell'appuntamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Azione/Attivatore"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "A_ggiungi"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
msgid "Alarms"
msgstr "Allarmi"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:108
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:157
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:75
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:797
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

# GNOME-2-22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:184
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:824
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:504
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Calendari selezionati per allarmi"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:789
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "_Ora e data:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:790
msgid "_Date only:"
msgstr "Solo _data:"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u e %d verranno rimpiazzati da utente e dominio dall'indirizzo email."

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:3
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(mostrato in una vista giornaliera)"

# aggiunti due spazi per pseudo allineamento
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:4
msgid "05 minutes"
msgstr "  5 minuti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:5
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:6
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:8
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:10 ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Alerts"
msgstr "Allarmi"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:11
#: ../mail/mail-config.ui.h:30
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:156
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Formato data/ora"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Day _ends:"
msgstr "Fi_ne della giornata:"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:13
msgid "Days"
msgstr "Giorni"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Server libero/occupato predefinito"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:16
msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "Mostrare gli _allarmi solo nell'area di notifica"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:738
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2678
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Generale"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Hours"
msgstr "Ore"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Scegliere un colore"

#. Sunday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:25
msgid "S_un"
msgstr "_Dom"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:26
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:739
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "Far sco_rrere la vista mensile di una settimana"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "Fuso orario alt_ernativo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "Selezionare i calendari per la notifica di allarme"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Mostrare un pr_omemoria"

# GNOME-2-26
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:33
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Mostrare un p_romemoria"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:34
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Mostrare i _numeri di settimana"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:35
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:733
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:36
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Com_piti in scadenza oggi:"

#. Thursday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:38
msgid "T_hu"
msgstr "Gi_o"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:381
msgid "Task List"
msgstr "Elenco attività"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:40
msgid "Template:"
msgstr "Modello:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:41
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:42
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Time"
msgstr "Ora"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
msgid "Time _zone:"
msgstr "_Fuso orario: "

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:44
msgid "Time format:"
msgstr "Formato dell'ora:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:45
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:46
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "Usare il _fuso orario di sistema"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:47
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:736
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:49
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Inizio della se_ttimana:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:50
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
msgid "Work Week"
msgstr "Settimana lavorativa"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:51
msgid "Work days:"
msgstr "Giorni lavorativi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:52
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 ore (a.m./p.m.)"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:53
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 ore"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:54
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Chiedere conferma _quando si eliminano le voci"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:55
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "C_ontrarre i fine settimana nella vista mensile"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:56
msgid "_Day begins:"
msgstr "Ini_zio della giornata:"

#. Friday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:58
msgid "_Fri"
msgstr "_Ven"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:59
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Nascondere le attività completate dopo"

#. Monday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:61
msgid "_Mon"
msgstr "_Lun"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:62
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "Attività sca_dute:"

#. Saturday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:64
msgid "_Sat"
msgstr "_Sab"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:65
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr ""
"Mostrare la scaden_za degli appuntamenti nelle viste mensili e settimanali"

#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:66
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Suddivisioni di _tempo:"

#. Tuesday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:68
msgid "_Tue"
msgstr "M_ar"

#. Wednesday
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:70
msgid "_Wed"
msgstr "_Mer"

# GNOME-2-26
#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:72
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "prima di ogni anniversario/compleanno"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:74
msgid "before every appointment"
msgstr "prima di ogni appuntamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:153
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:510
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipo:"

# GNOME-2-24
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 ../mail/mail-config.ui.h:165
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:286
msgid "_Name:"
msgstr "No_me:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:270
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Co_pia localmente il contenuto del calendario per operazioni fuori rete"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:272
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Co_pia localmente il contenuto dell'elenco delle attività per operazioni "
"fuori rete"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:274
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Co_pia localmente il contenuto dell'elenco di memo per operazioni fuori rete"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:346
msgid "Colo_r:"
msgstr "Colo_re:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:392
msgid "Memo List"
msgstr "Elenco memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Proprietà calendario"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:477
msgid "New Calendar"
msgstr "Nuovo calendario"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
msgid "Task List Properties"
msgstr "Proprietà elenco attività"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:533
msgid "New Task List"
msgstr "Nuovo elenco delle attività"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Proprietà elenco memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:589
msgid "New Memo List"
msgstr "Nuovo elenco memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Questo evento è stato eliminato."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Questa attività è stata eliminata."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Questo memo è stato eliminato."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Sono stati apportati dei cambiamenti. Ignorare tali cambiamenti e "
"chiudere l'editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Non sono stati apportati cambiamenti. Chiudere l'editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
msgstr "Questo evento è stato cambiato."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
msgstr "Questa attività è stata cambiata."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Questo memo è stato cambiato."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Sono stati apportati dei cambiamenti. Ignorare tali cambiamenti e "
"aggiornare l'editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Non sono stati apportati cambiamenti. Aggiornare l'editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:448
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Errore di validazione: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:246
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Impossibile salvare gli allegati"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:522
msgid "Could not update object"
msgstr "Impossibile aggiornare l'oggetto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:637
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Modifica appuntamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:644
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Riunione - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:646
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Appuntamento - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:652
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Attività assegnata - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:654
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Attività - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
msgid "No Summary"
msgstr "Nessun riepilogo"

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
msgid "Keep original item?"
msgstr "Mantenere l'oggetto originale?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:983
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Fare clic qui per chiudere la finestra corrente"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:413 ../widgets/misc/e-web-view.c:1066
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copia la selezione"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1060
msgid "Cut the selection"
msgstr "Taglia la selezione"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
msgid "Delete the selection"
msgstr "Elimina la selezione"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1011
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Fare clic qui per mostrare l'aiuto disponibile"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Incolla gli appunti"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Fare clic qui per salvare la finestra corrente"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
msgid "Select all text"
msgstr "Seleziona tutto il testo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053
msgid "_Classification"
msgstr "C_lassificazione"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1060
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
#: ../mail/e-mail-browser.c:152
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifica"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:220
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
msgid "_Help"
msgstr "A_iuto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081
msgid "_Insert"
msgstr "Inse_risci"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
#: ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "_Options"
msgstr "Op_zioni"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095 ../mail/e-mail-browser.c:159
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1657 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105
#: ../composer/e-composer-actions.c:243
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Allegato..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1107
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Fare clic qui per allegare un file"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1115
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorie"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Commuta la visualizzazione delle categorie"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
msgid "Time _Zone"
msgstr "_Fuso orario"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del fuso orario"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134
msgid "Pu_blic"
msgstr "Pu_bblico"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
msgid "Classify as public"
msgstr "Classifica come pubblico"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
msgid "_Private"
msgstr "_Privato"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
msgid "Classify as private"
msgstr "Classifica come privato"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
msgid "_Confidential"
msgstr "_Confidenziale"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Classifica come confidenziale"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
msgid "R_ole Field"
msgstr "Campo Ru_olo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo ruolo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1166
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1168
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
msgid "_Status Field"
msgstr "Campo _stato"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo stato"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
msgid "_Type Field"
msgstr "Campo _tipo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1184
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo tipo partecipante"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1208
#: ../composer/e-composer-private.c:70
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Documenti _recenti"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1743
#: ../composer/e-composer-actions.c:431
msgid "Attach"
msgstr "Allega"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2072
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2121
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3086
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"I cambiamenti apportati a questo elemento possono essere scartati se arriva "
"un aggiornamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3050
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
msgid "attachment"
msgstr "allegato"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3118
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Impossibile usare la versione corrente!"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
msgid "Could not open source"
msgstr "Impossibile aprire l'origine"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
msgid "Could not open destination"
msgstr "Impossibile aprire la destinazione"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
msgid "Destination is read only"
msgstr "La destinazione è in sola lettura"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:214
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"Eli_minare questo elemento dalle caselle di posta di tutti i destinatari?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:217
msgid "_Retract comment"
msgstr "_Revoca commento"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "L'evento non può essere eliminato a causa di un errore di dbus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "L'attività non può essere eliminata a causa di un errore di dbus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Il memo non può essere eliminato a causa di un errore di dbus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "L'elemento non può essere eliminato a causa di un errore di dbus: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "L'evento non può essere eliminato perché ne è stato negato il permesso"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"L'attività non può essere eliminata perché ne è stato negato il permesso"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Il memo non può essere eliminato perché ne è stato negato il permesso"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"L'elemento non può essere eliminato perché ne è stato negato il permesso"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "L'evento non può essere eliminato a causa di un errore: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "L'attività non può essere eliminata a causa di un errore: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Il memo non può essere eliminato a causa di un errore: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "L'elemento non può essere eliminato a causa di un errore: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Contatti..."

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delega a:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Inserire delegato"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
msgid "_Alarms"
msgstr "_Allarmi"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:219
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "Fare clic qui per impostare o azzerare gli allarmi per questo evento"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Mostra ora come occ_upato"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Commuta la visualizzazione del tempo come occupato"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:238
msgid "_Recurrence"
msgstr "_Ricorrenza"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Rende questo un evento ricorrente"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
msgid "Send Options"
msgstr "Opzioni di invio"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:247
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:129
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Inserisce opzioni di invio avanzate"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:255
msgid "All _Day Event"
msgstr "E_vento intera giornata"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:257
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Commuta la presenza di evento intera giornata"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:266
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Libero/Occupato"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:268
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Interroga le informazioni libero/occupato per i partecipanti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:2610
msgid "Appointment"
msgstr "Appuntamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
msgstr "Partecipanti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:578
msgid "Print this event"
msgstr "Stampa questo evento"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:766
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "L'ora di inizio dell'evento è nel passato"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:807
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'evento perché il calendario selezionato è in "
"sola lettura"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:811
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
"Non è possibile modificare interamente l'evento perché non si è "
"l'organizzatore"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:823
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2775
msgid "This event has alarms"
msgstr "Questo evento presenta degli allarmi"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:890
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "Or_ganizzatore:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:937
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegati"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:939
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Partecipa_nti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1154
msgid "Event with no start date"
msgstr "Evento senza data di inizio"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1157
msgid "Event with no end date"
msgstr "Evento senza data di termine"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1328
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:686
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
msgid "Start date is wrong"
msgstr "La data di inizio è errata"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1338
msgid "End date is wrong"
msgstr "La data di termine è errata"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1361
msgid "Start time is wrong"
msgstr "L'ora di inizio è errata"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1368
msgid "End time is wrong"
msgstr "L'ora di termine è errata"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1530
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:727
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "L'organizzatore selezionato non ha più un account."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1536
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
msgid "An organizer is required."
msgstr "È richiesto un organizzatore."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1561
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "È richiesto almeno un partecipante."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2649
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Impossibile aprire il calendario «%s»."

#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2693
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:946
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Si sta agendo per conto di %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2994
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d giorno prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d giorni prima dell'appuntamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3000
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d ora prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d ore prima dell'appuntamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3006
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuto prima dell'appuntamento"
msgstr[1] "%d minuti prima dell'appuntamento"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" for "No alarm set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
msgctxt "cal-alarms"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "Partecipa_nti..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Allarme personalizzato:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
msgid "Event Description"
msgstr "Descrizione evento"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgid "_Alarm"
msgstr "_Allarme"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:349
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrizione:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:358
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicazione:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Summary:"
msgstr "_Riepilogo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
msgid "_Time:"
msgstr "_Ora:"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 giorno prima dell'appuntamento"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 ora prima dell'appuntamento"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minuti prima dell'appuntamento"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "per"

# GNOME-2.30
#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "fino a"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:2614
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
msgid "Print this memo"
msgstr "Stampa questo memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:338
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "La data di inizio del memo è nel passato"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:376
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"Non è possibile modificare il memo perché l'elenco di memo selezionato è in "
"sola lettura"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:380
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
"Non è possibile modificare interamente il memo perché non si è "
"l'organizzatore"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:907
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Impossibile aprire i memo in «%s»."

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:270
#: ../em-format/em-format.c:1040 ../mail/em-format-html.c:2289
#: ../mail/em-format-html.c:2348 ../mail/em-format-html.c:2372
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "To"
msgstr "A"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Data di ini_zio:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Ri_epilogo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "_A:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un evento ricorrente. Cosa si vuole modificare?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Si sta delegando un evento ricorrente. Cosa si vuole delegare?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un compito ricorrente. Cosa si vuole modificare?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Si sta modificando un memo ricorrente. Cosa si vuole modificare?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
msgstr "Solo questa istanza"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Questa istanza e le precedenti"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Questa istanza e quelle future"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
msgid "All Instances"
msgstr "Tutte le istanze"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:560
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non può modificare."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:892
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "La data di ricorrenza è errata"

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Il termine della ricorrenza era prima dell'inizio dell'evento"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
msgid "on"
msgstr "il"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1018
msgid "first"
msgstr "primo"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1024
msgid "second"
msgstr "secondo"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
msgid "third"
msgstr "terzo"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
msgid "fourth"
msgstr "quarto"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "fifth"
msgstr "quinto"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
msgid "last"
msgstr "ultimo"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1068
msgid "Other Date"
msgstr "Altra data"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1074
msgid "1st to 10th"
msgstr "1 - 10"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
msgid "11th to 20th"
msgstr "11 - 20"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1086
msgid "21st to 31st"
msgstr "21 - 31"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
msgid "day"
msgstr "giorno"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1240
msgid "on the"
msgstr "il"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1412
msgid "occurrences"
msgstr "ricorrenze"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2119
msgid "Add exception"
msgstr "Aggiungi eccezione"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2160
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Impossibile ottenere una seleziona da modificare."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2166
msgid "Modify exception"
msgstr "Modifica eccezione"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Impossibile ottenere una selezione da eliminare."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2337
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
msgid "Every"
msgstr "Ogni"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgid "Exceptions"
msgstr "Eccezioni"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Questo app_untamento è ricorrente"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "giorno/i"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "per"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "sempre"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "mese/i"

# GNOME-2.30
#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "fino a"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "settimana/e"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "anno/i"

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:162
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "Inviare i miei allarmi con questo evento"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:164
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Notificare _solo i nuovi partecipanti"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:350
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:372
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "La data di completamento è errata"

# (milo) perché i due punti?
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:483
msgid "Web Page"
msgstr "Pagina web:"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:443
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:717 ../calendar/gui/e-task-table.c:215
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:230 ../calendar/gui/e-task-table.c:588
#: ../calendar/gui/print.c:2697 ../mail/em-sync-stream.c:151
#: ../mail/em-sync-stream.c:178 ../mail/em-sync-stream.c:199
#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Annullato"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:441
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:715
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:931 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 ../calendar/gui/e-task-table.c:213
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:228 ../calendar/gui/e-task-table.c:587
#: ../calendar/gui/print.c:2694 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Completed"
msgstr "Completato"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:511 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1183 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Alta"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:289
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:790 ../calendar/gui/e-task-table.c:211
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:226 ../calendar/gui/e-task-table.c:586
#: ../calendar/gui/print.c:2691
msgid "In Progress"
msgstr "In corso"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:513 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1181 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Low"
msgstr "Bassa"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1269 ../calendar/gui/e-task-table.c:512
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1182
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:299
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711 ../calendar/gui/e-task-table.c:209
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:224 ../calendar/gui/e-task-table.c:585
#: ../calendar/gui/print.c:2688 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "Non cominciato"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "P_ercentuale completata:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
msgid "Stat_us:"
msgstr "Sta_to:"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1773
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:594
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "Undefined"
msgstr "Non definita"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "Completato in _data:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorità:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "Pagina _web:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:117
msgid "_Status Details"
msgstr "_Dettagli di stato"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:119
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr ""
"Fare clic per cambiare o visualizzare i dettagli di stato dell'attività"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:127
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "_Send Options"
msgstr "_Opzioni di invio"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2612
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
msgid "Task"
msgstr "Attività"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
msgid "Task Details"
msgstr "Dettagli dell'attività"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
msgid "Print this task"
msgstr "Stampa questa attività"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:343
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "La data di inizio dell'attività è nel passato"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "La data di scadenza dell'attività è nel passato"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'attività perché l'elenco di attività "
"selezionato è in sola lettura"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:383
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
"Non è possibile modificare interamente l'attività perché non si è "
"l'organizzatore"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_zzatore:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:880
msgid "Due date is wrong"
msgstr "La data di scadenza è errata"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Impossibile aprire le attività in «%s»."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ca_tegorie..."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "Data di sca_denza:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso orario:"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:394
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d giorno"
msgstr[1] "%d giorni"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:400
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d settimana"
msgstr[1] "%d settimane"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:462
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Azione sconosciuta da portare a termine"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s prima dell'inizio dell'appuntamento"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:481
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s dopo l'inizio dell'appuntamento"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:488
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s all'inizio dell'appuntamento"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s prima della fine dell'appuntamento"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s dopo la fine dell'appuntamento"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s alla fine dell'appuntamento"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:535
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s alle %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:543
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s per un'attivazione di tipo sconosciuto"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:668
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:198
msgid "Categories:"
msgstr "Categorie:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1164 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:9
msgid "Summary:"
msgstr "Riepilogo:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:259
msgid "Start Date:"
msgstr "Data di inizio:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272
msgid "Due Date:"
msgstr "Data di scadenza:"

#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:285
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1189
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1074
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
msgid "Priority:"
msgstr "Priorità:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1227 ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:4
#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
msgid "Web Page:"
msgstr "Pagina Web:"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Created"
msgstr "Creato"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "End Date"
msgstr "Data di termine"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Last modified"
msgstr "Ultima modifica"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:563
msgid "Free"
msgstr "Libero"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 ../calendar/gui/e-task-table.c:564
msgid "Busy"
msgstr "Occupato"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"La posizione geografica deve essere inserita nel formato:\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:856
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1065 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1275
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:181
msgid "No"
msgstr "No"

#. This is the default filename used for temporary file creation
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:527 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1210
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1349
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
#: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:967
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1271
msgid "Recurring"
msgstr "Ricorrente"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1273
msgid "Assigned"
msgstr "Assegnato"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2175
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Apertura di %s"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% completata"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Fare clic per aggiungere un'attività"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "Completata"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "Data completamento"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due date"
msgstr "Data scadenza"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Start date"
msgstr "Data inizio"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:407
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Taglia gli eventi selezionati negli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:413
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Copia gli eventi selezionati negli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:419
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Incolla gli eventi dagli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:425
msgid "Delete selected events"
msgstr "Elimina gli eventi selezionati"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444 ../calendar/gui/e-memo-table.c:188
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:266
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Rimozione degli elementi selezionati in corso"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:847
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1070
msgid "Updating objects"
msgstr "Aggiornamento elementi in corso"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1720
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
msgid "Accepted"
msgstr "Accettato"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1721
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
msgid "Declined"
msgstr "Declinato"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1722
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:193 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:560
msgid "Tentative"
msgstr "Provvisorio"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
msgid "Delegated"
msgstr "Delegato"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1724
msgid "Needs action"
msgstr "Richiede azione"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1868 ../calendar/gui/e-memo-table.c:530
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:745
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organizzatore: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1872 ../calendar/gui/e-memo-table.c:535
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:748
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organizzatore: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1888 ../calendar/gui/print.c:2646
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Ubicazione: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1919
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Data e ora: %s %s"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:160
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %-d/%m/%Y, %k.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y, %I.%M.%S %p"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:171
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"La data deve essere inserita nel formato: \n"
"%s"

#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:759
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "divisioni da %02i minuti"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:780
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Mostra il fuso orario alternativo"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:897 ../calendar/gui/e-day-view.c:1878
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:218 ../calendar/gui/print.c:1744
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:901 ../calendar/gui/e-day-view.c:1895
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:905 ../calendar/gui/e-day-view.c:1911
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1077 ../calendar/gui/e-week-view.c:749
#: ../calendar/gui/print.c:819
msgid "am"
msgstr "a.m."

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1080 ../calendar/gui/e-week-view.c:752
#: ../calendar/gui/print.c:821
msgid "pm"
msgstr "p.m."

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2646
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Settimana %d"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:761
msgid "Recurring:"
msgstr "Ricorrente:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:765
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Sì (ricorrenza complessa)"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:782
#, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
msgstr[0] "Ogni giorno"
msgstr[1] "Ogni %d giorni"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:795
#, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "Ogni settimana"
msgstr[1] "Ogni %d settimane"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:802
#, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
msgstr[0] "Ogni settimana il "
msgstr[1] "Ogni %d settimane il "

#. For Translators : 'and' is part of the sentence 'event recurring every week on (dayname) and (dayname)'
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:813
msgid " and "
msgstr " e "

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Il giorno %s di "

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:838
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Il %s %s di "

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
msgstr[0] "ogni mese"
msgstr[1] "ogni %d mesi"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:861
#, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "Ogni anno"
msgstr[1] "Ogni %d anni"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:874
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural "a total of %d times"
msgstr[0] "un totale di %d volta"
msgstr[1] "un totale di %d volte"

#. For Translators : ', ending on' is part of the sentence of the form 'event recurring every day, ending on (date).'
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:885
msgid ", ending on "
msgstr ", che finisce di "

#. For Translators : 'Starts' is part of "Starts: date", showing when the event starts
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:906
msgid "Starts"
msgstr "Comincia"

#. For Translators : 'Ends' is part of "Ends: date", showing when the event ends
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid "Ends"
msgstr "Termina"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:943
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Due"
msgstr "Scadenza"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:986 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1059
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informazioni iCalendar"

#. Title
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1008
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Errore iCalendar"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1092 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1119 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
msgid "An unknown person"
msgstr "Una persona sconosciuta"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1145
msgid ""
"Please review the following information, and then select an action from the "
"menu below."
msgstr ""
"Controllare le informazioni che seguono, quindi selezionare un'azione dal "
"menù sottostante."

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Accettato provvisoriamente"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290
msgid ""
"The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
"calendars"
msgstr ""
"La riunione è stata annullata, tuttavia potrebbe essere presente nei propri "
"calendari"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1292
msgid ""
"The task has been canceled, however it could not be found in your task lists"
msgstr ""
"L'attività è stata annullata, tuttavia potrebbe essere presente nei propri "
"elenchi delle attività"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1369
#, c-format
msgid "%s has published meeting information."
msgstr "%s ha pubblicato informazioni su una riunione."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1370
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informazioni sulla riunione"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1376
#, c-format
msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "%s richiede la presenza di %s a una riunione."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1378
#, c-format
msgid "%s requests your presence at a meeting."
msgstr "%s richiede la tua presenza a una riunione."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1379
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta di riunione"

#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1385
#, c-format
msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
msgstr "%s desidera essere aggiunto a una riunione esistente."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1386
msgid "Meeting Update"
msgstr "Aggiornamento riunione"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "%s desidera ricevere le ultime informazioni sulla riunione."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Richiesta di aggiornamento sulla riunione"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1398
#, c-format
msgid "%s has replied to a meeting request."
msgstr "%s ha risposto a una richiesta di riunione."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1399
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Risposta a una riunione"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1406
#, c-format
msgid "%s has canceled a meeting."
msgstr "%s ha annullato una riunione."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1407
msgid "Meeting Cancelation"
msgstr "Annullamento riunione"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1417 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1494
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1534
#, c-format
msgid "%s has sent an unintelligible message."
msgstr "%s ha inviato un messaggio incomprensibile."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1418
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Messaggio riunione non valido"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1445
#, c-format
msgid "%s has published task information."
msgstr "%s ha pubblicato informazioni sull'attività."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1446
msgid "Task Information"
msgstr "Informazioni sull'attività"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1453
#, c-format
msgid "%s requests %s to perform a task."
msgstr "%s richiede che %s esegua un'attività."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1455
#, c-format
msgid "%s requests you perform a task."
msgstr "%s richiede di eseguire un'attività."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1456
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta di attività"

#. FIXME Whats going on here?
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1462
#, c-format
msgid "%s wishes to be added to an existing task."
msgstr "%s desidera essere aggiunto a un'attività esistente."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1463
msgid "Task Update"
msgstr "Aggiornamento attività"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1467
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest task information."
msgstr "%s desidera ricevere le ultime informazioni sull'attività."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1468
msgid "Task Update Request"
msgstr "Richiesta di aggiornamento attività"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#, c-format
msgid "%s has replied to a task assignment."
msgstr "%s ha risposto all'assegnamento di un'attività"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1476
msgid "Task Reply"
msgstr "Risposta all'attività"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1483
#, c-format
msgid "%s has canceled a task."
msgstr "%s ha annullato un'attività."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1484
msgid "Task Cancelation"
msgstr "Annullamento attività"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1495
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Messaggio dell'attività errato"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1519
#, c-format
msgid "%s has published free/busy information."
msgstr "%s ha pubblicato informazioni libero/occupato."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1520
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informazioni libero/occupato"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1524
#, c-format
msgid "%s requests your free/busy information."
msgstr "%s richiede le tue informazioni libero/occupato."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1525
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Richiesta libero/occupato"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1529
#, c-format
msgid "%s has replied to a free/busy request."
msgstr "%s ha risposto a una richiesta libero/occupato."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1530
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Risposta libero/occupato"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Messaggio libero/occupato errato"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1611
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Il messaggio non sembra ben impostato"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1670
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Il messaggio contiene solo richieste non supportate."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1703
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "L'allegato non contiene un messaggio di calendario valido"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1741
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "L'allegato non ha alcun elemento di calendario visualizzabile"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1983
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aggiornamento completato\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2017
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "L'oggetto non è valido e non può essere aggiornato\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2035
msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
msgstr ""
"Questa risposta non proviene da un partecipante. Aggiungerlo come "
"partecipante?"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2053
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante a causa di uno stato non "
"valido.\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2077
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stato del partecipante aggiornato\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2084
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante poiché la voce non esiste "
"più"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2115 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2172
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Voce inviata.\n"

# GNOME-2-26
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2121 ../calendar/gui/e-itip-control.c:2180
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "La voce non può essere inviata.\n"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2273
msgid "Choose an action:"
msgstr "Scegliere un'azione:"

#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2302
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:582
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2342
msgid "Update"
msgstr "Aggiornare"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2366
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "Accettare"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2367
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Accettare provvisioriamente"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2368
#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "Declinare"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2393
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Invia informazioni libero/occupato"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2417
msgid "Update respondent status"
msgstr "Aggiorna stato risposta"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2441
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Invia informazioni recenti"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:300
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:1
msgid "--to--"
msgstr "--a--"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:2
msgid "Calendar Message"
msgstr "Messaggio di calendario"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:3
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:5
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Caricamento del calendario"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:6
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Caricamento del calendario..."

#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:7
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizzatore:"

#: ../calendar/gui/e-itip-control.ui.h:8
msgid "Server Message:"
msgstr "Messaggio del server:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "Moderatori"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "Partecipanti richiesti"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "Partecipanti opzionali"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:102 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:850 ../calendar/gui/print.c:968
msgid "Individual"
msgstr "Individuale"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:104 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121
#: ../calendar/gui/print.c:969 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:106 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123
#: ../calendar/gui/print.c:970
msgid "Resource"
msgstr "Risorse"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:108 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125
#: ../calendar/gui/print.c:971
msgid "Room"
msgstr "Stanza"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154
#: ../calendar/gui/print.c:985
msgid "Chair"
msgstr "Moderatore"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:853 ../calendar/gui/print.c:986
msgid "Required Participant"
msgstr "Partecipante richiesto"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:141 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158
#: ../calendar/gui/print.c:987
msgid "Optional Participant"
msgstr "Partecipante opzionale"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:143 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160
#: ../calendar/gui/print.c:988
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non partecipante"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:863
msgid "Needs Action"
msgstr "Richiede azione"

#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:537
msgid "Attendee                          "
msgstr "Partecipante                      "

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
msgid "In Process"
msgstr "In corso"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2376
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2407
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
msgid "Out of Office"
msgstr "Fuori sede"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "No Information"
msgstr "Nessuna informazione"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pzioni"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:617
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Mostra solo le _ore lavorative"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:628
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Mostra _panoramica"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
msgid "_Update free/busy"
msgstr "A_ggiorna libero/occupato"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:659
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

# FIXME!!!
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autopick"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:692
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
msgid "_All people and resources"
msgstr "Tutto il person_ale e le risorse"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:720
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Tutto il _personale e una risorsa"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
msgid "_Required people"
msgstr "Personale _richiesto"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:739
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Personale richiesto e _una risorsa"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:785
msgid "_Start time:"
msgstr "_Ora di inizio:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:822
msgid "_End time:"
msgstr "Ora di _termine:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Fare clic qui per aggiungere un partecipante"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Nome comune"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegato da"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegato a"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:414
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:431
msgid "Memos"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:492 ../calendar/gui/e-task-table.c:709
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Nessun riepilogo *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:577 ../calendar/gui/e-task-table.c:789
msgid "Start: "
msgstr "Inizio: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:596 ../calendar/gui/e-task-table.c:807
msgid "Due: "
msgstr "Scadenza: "

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:712
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Taglia i memo selezionati negli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:718
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Copia i memo selezionati negli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:724
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Incolla un memo dagli appunti"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:730
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:566
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Elimina i memo selezionati"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:736
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Seleziona tutti i memo visibili"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Fare clic per aggiungere un memo"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:539
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631 ../calendar/gui/print.c:2072
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:437
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:429
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:422
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:562
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Attività"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:935
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Taglia le attività selezionate negli appunti"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:941
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Copia le attività selezionate negli appunti"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Incolla le attività dagli appunti"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:690
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Elimina le attività selezionate"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Seleziona tutte le attività visibili"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
msgid "Select Timezone"
msgstr "Selezione fuso orario"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:235 ../calendar/gui/print.c:1725
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
msgid "It has alarms."
msgstr "Presenta degli allarmi."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
msgid "It has recurrences."
msgstr "Presenta delle ricorrenze."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
msgid "It is a meeting."
msgstr "È una riunione."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Evento di calendario: il riepilogo è «%s»."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Evento di calendario: nessun riepilogo."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
msgid "calendar view event"
msgstr "evento vista calendario"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
msgid "Grab Focus"
msgstr "Cattura il focus"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
msgid "New Appointment"
msgstr "Nuovo appuntamento"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nuovo evento intera giornata"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
msgid "New Meeting"
msgstr "Nuova riunione"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:307
msgid "Go to Today"
msgstr "Vai a oggi"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:308
msgid "Go to Date"
msgstr "Vai alla data"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr ""
"una tabella per visualizzare e selezionare l'intervallo di tempo corrente"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:150 ../calendar/gui/ea-week-view.c:149
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Presenta %d evento."
msgstr[1] "Presenta %d eventi."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:155 ../calendar/gui/ea-week-view.c:152
msgid "It has no events."
msgstr "Non presenta eventi."

#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:162
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Vista settimana lavorativa: %s. %s"

#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:168
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Vista giornaliera: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "vista calendario per una settimana lavorativa"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:204
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "vista calendario per uno o più giorni"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Calendario di GNOME"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Pulsante \"vai a\""

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Fare clic qui per trovare altri eventi."

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Vista mensile: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:161
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Vista settimanale: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
msgid "calendar view for a month"
msgstr "vista calendario per un mese"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "vista calendario per una o più settimane"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2311
msgid "Purging"
msgstr "Pulizia"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
msgid "April"
msgstr "Aprile"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
msgid "August"
msgstr "Agosto"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
msgid "December"
msgstr "Dicembre"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
msgid "February"
msgstr "Febbraio"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
msgid "January"
msgstr "Gennaio"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
msgid "July"
msgstr "Luglio"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
msgid "June"
msgstr "Giugno"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
msgid "March"
msgstr "Marzo"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
msgid "May"
msgstr "Maggio"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
msgid "October"
msgstr "Ottobre"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "Seleziona data"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1312
msgid "Select _Today"
msgstr "Seleziona _oggi"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
msgid "September"
msgstr "Settembre"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:408 ../calendar/gui/itip-utils.c:459
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
msgid "An organizer must be set."
msgstr "È necessario impostare un organizzatore."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:451
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "È richiesto almeno un partecipante"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:632 ../calendar/gui/itip-utils.c:782
msgid "Event information"
msgstr "Informazioni sull'evento"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:785
msgid "Task information"
msgstr "Informazioni sull'attività"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:638 ../calendar/gui/itip-utils.c:788
msgid "Memo information"
msgstr "Informazioni sul memo"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:806
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informazioni libero/occupato"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:644
msgid "Calendar information"
msgstr "Informazioni di calendario"

# GNOME-2-26
# (milo) femminile, meeting -> riunione
# anche le successive
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Accettata"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:685
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Accettato provvisoriamente"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:692 ../calendar/gui/itip-utils.c:740
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Declinata"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:699
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Delegata"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:712
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornata"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:719
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullata"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:726
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:733
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Contro-proposta"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informazioni libero/occupato (da %s a %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informazioni iCalendar"

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr ""
"Impossibile registrare una risorsa, il nuovo evento collide con qualche "
"altro."

# GNOME-2.30
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "Impossibile registrare una risorsa, errore: "

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:986
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "È necessario essere un partecipante all'evento."

#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "1st"
msgstr "1"

#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "2nd"
msgstr "2"

#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "3rd"
msgstr "3"

#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "4th"
msgstr "4"

#: ../calendar/gui/print.c:508
msgid "5th"
msgstr "5"

#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "6th"
msgstr "6"

#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "7th"
msgstr "7"

#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "8th"
msgstr "8"

#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "9th"
msgstr "9"

#: ../calendar/gui/print.c:509
msgid "10th"
msgstr "10"

#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "11th"
msgstr "11"

#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "12th"
msgstr "12"

#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "13th"
msgstr "13"

#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "14th"
msgstr "14"

#: ../calendar/gui/print.c:510
msgid "15th"
msgstr "15"

#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "16th"
msgstr "16"

#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "17th"
msgstr "17"

#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "18th"
msgstr "18"

#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "19th"
msgstr "19"

#: ../calendar/gui/print.c:511
msgid "20th"
msgstr "20"

#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "21st"
msgstr "21"

#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "22nd"
msgstr "22"

#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "23rd"
msgstr "23"

#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "24th"
msgstr "24"

#: ../calendar/gui/print.c:512
msgid "25th"
msgstr "25"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "26th"
msgstr "26"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "27th"
msgstr "27"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "28th"
msgstr "28"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "29th"
msgstr "29"

#: ../calendar/gui/print.c:513
msgid "30th"
msgstr "30"

#: ../calendar/gui/print.c:514
msgid "31st"
msgstr "31"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Su"
msgstr "Do"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Mo"
msgstr "Lu"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "Tu"
msgstr "Ma"

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "We"
msgstr "Me"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Th"
msgstr "Gi"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Fr"
msgstr "Ve"

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:2449
msgid " to "
msgstr " a "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:2457
msgid " (Completed "
msgstr " (Completato "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:2461
msgid "Completed "
msgstr "Completato "

#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:2469
msgid " (Due "
msgstr " (Scadenza "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:2474
msgid "Due "
msgstr "Scadenza "

#: ../calendar/gui/print.c:2637
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Riepilogo: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2661
msgid "Attendees: "
msgstr "Partecipanti: "

#: ../calendar/gui/print.c:2704
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stato: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2719
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorità: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2737
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Percentuale completata: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:2748
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2761
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:2772
msgid "Contacts: "
msgstr "Contatti: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% completata"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "In progress"
msgstr "In corso"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "è maggiore di"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "è minore di"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Appuntamenti e riunioni"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1835
msgid "Opening calendar"
msgstr "Apertura calendario"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "File iCalendar (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Importatore iCalendar di Evolution"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
msgid "Reminder!"
msgstr "Promemoria!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "File vCalendar (.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Importatore vCalendar di Evolution"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
msgid "Calendar Events"
msgstr "Eventi del calendario"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Importatore intelligente del calendario di Evolution"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Riunione"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Evento"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Attività"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "presenta delle ricorrenze"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "è una istanza"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
msgctxt "iCalImp"
msgid "has alarms"
msgstr "presenta degli allarmi"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "presenta degli allegati"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Confidenziale"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Classificazione"

#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Ubicazione"

#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Scadenza"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Termine"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Completato"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizzatore"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Partecipanti"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Africa/Abidjan"

# (milo) non si possono tradurre in questi casi? alcune possono 
# essere localizzate...
#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Africa/Accra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Africa/Addis_Ababa"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Africa/Algiers"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Africa/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Africa/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Africa/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Africa/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Africa/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Africa/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Africa/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Africa/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Africa/Cairo"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Africa/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Africa/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Africa/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Africa/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Africa/Djibouti"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Africa/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Africa/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Africa/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Africa/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Africa/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Africa/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Africa/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Africa/Khartoum"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Africa/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Africa/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Africa/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Africa/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Africa/Lome"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Africa/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Africa/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Africa/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Africa/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Africa/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Africa/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Africa/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Africa/Mogadishu"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Africa/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Africa/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Africa/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Africa/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Africa/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Africa/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Africa/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Africa/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Africa/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Africa/Tripoli"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Africa/Tunisi"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Africa/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "America/Adak"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "America/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "America/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "America/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "America/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "America/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "America/Asuncion"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "America/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "America/Belem"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "America/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "America/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "America/Bogotà"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "America/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "America/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "America/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "America/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "America/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "America/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "America/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "America/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "America/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "America/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "America/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "America/Costa_Rica"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "America/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "America/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "America/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "America/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "America/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "America/Denver"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "America/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "America/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "America/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "America/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "America/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "America/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "America/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "America/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "America/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "America/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "America/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "America/Guadalupe"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "America/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "America/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "America/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "America/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "America/Havana"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "America/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "America/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "America/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "America/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "America/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "America/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "America/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "America/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "America/Jamaica"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "America/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "America/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "America/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "America/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "America/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "America/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "America/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "America/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "America/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "America/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "America/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "America/Martinica"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "America/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "America/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "America/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "America/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "America/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "America/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "America/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "America/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "America/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "America/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "America/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "America/New_York"
msgstr "America/New_York"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "America/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "America/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "America/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "America/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "America/Panama"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "America/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "America/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "America/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "America/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "America/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "America/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "America/Porto_Rico"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "America/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "America/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "America/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "America/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "America/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "America/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "America/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "America/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "America/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "America/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "America/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "America/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "America/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "America/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "America/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "America/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "America/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "America/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "America/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "America/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "America/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "America/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "America/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "America/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "America/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "America/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "America/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antartide/Casey"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antartide/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antartide/DumontDurville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antartide/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antartide/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antartide/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antartide/Polo_Sud"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antartide/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antartide/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Artide/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asia/Aden"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asia/Almaty"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asia/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asia/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asia/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asia/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asia/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asia/Baghdad"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asia/Bahrain"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asia/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asia/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asia/Beirut"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asia/Bishkek"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asia/Brunei"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asia/Calcutta"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asia/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asia/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asia/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asia/Damascus"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asia/Dhaka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asia/Dili"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asia/Dubai"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asia/Dushanbe"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asia/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asia/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asia/Hong_Kong"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asia/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asia/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asia/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asia/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asia/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asia/Gerusalemme"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asia/Kabul"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asia/Kamchatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asia/Karachi"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asia/Kashgar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asia/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asia/Krasnoyarsk"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asia/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asia/Kuwait"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asia/Macao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asia/Macau"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asia/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asia/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asia/Manila"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asia/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asia/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asia/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asia/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asia/Oral"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asia/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asia/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asia/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asia/Qatar"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asia/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asia/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asia/Riyadh"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asia/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asia/Sakhalin"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asia/Samarcanda"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asia/Seoul"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asia/Shanghai"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asia/Singapore"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asia/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asia/Tashkent"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asia/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asia/Tehran"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asia/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asia/Tokyo"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asia/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asia/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asia/Urumqi"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asia/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asia/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asia/Yakutsk"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asia/Yekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asia/Yerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantico/Azzorre"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantico/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantico/Canarie"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantico/Capo_Verde"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantico/Faeroe"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantico/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantico/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantico/Reykjavik"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantico/South_Georgia"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantico/Sant'Elena"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantico/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Australia"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atene"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europe/Berlino"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brussels"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhagen"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublino"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibilterra"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisbona"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londra"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Lussemburgo"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Mosca"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Parigi"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stoccolma"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticano"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Vienna"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsavia"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagabria"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurigo"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indiano/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indiano/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indiano/Natale"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indiano/Cocos"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indiano/Comorre"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indiano/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indiano/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indiano/Maldive"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indiano/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indiano/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indiano/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacifico/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacifico/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacifico/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacifico/Pasqua"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacifico/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacifico/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacifico/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifico/Fiji"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacifico/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifico/Galapagos"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacifico/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacifico/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifico/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifico/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacifico/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacifico/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacifico/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacifico/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacifico/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacifico/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifico/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacifico/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacifico/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifico/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacifico/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacifico/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacifico/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifico/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacifico/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacifico/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacifico/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifico/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifico/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacifico/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacifico/Tongatap"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacifico/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacifico/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacifico/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifico/Yap"

#: ../composer/e-composer-actions.c:163
msgid "Save as..."
msgstr "Salva come..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:245
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
msgid "Attach a file"
msgstr "Allega un file"

#: ../composer/e-composer-actions.c:250
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:206
msgid "_Close"
msgstr "_Chiudi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:252
msgid "Close the current file"
msgstr "Chiude il file corrente"

#: ../composer/e-composer-actions.c:257
msgid "_Print..."
msgstr "S_tampa..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:264
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Antepri_ma di stampa"

#: ../composer/e-composer-actions.c:273
msgid "Save the current file"
msgstr "Salva il file corrente"

#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Save _As..."
msgstr "Sa_lva come..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:280
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Salva il file corrente con un nome diverso"

# GNOME-2-26
#: ../composer/e-composer-actions.c:285
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Salva come _bozza"

#: ../composer/e-composer-actions.c:287
msgid "Save as draft"
msgstr "Salva come bozza"

#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../composer/e-composer-private.c:297
msgid "S_end"
msgstr "In_via"

#: ../composer/e-composer-actions.c:294
msgid "Send this message"
msgstr "Invia questo messaggio"

#: ../composer/e-composer-actions.c:299
msgid "New _Message"
msgstr "_Nuovo messaggio"

# non letterale....
#: ../composer/e-composer-actions.c:301
msgid "Open New Message window"
msgstr "Apre una finestra per nuovo messaggio"

#: ../composer/e-composer-actions.c:308
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Codifica caratt_eri"

# reso verbale come altre voci di menù
#: ../composer/e-composer-actions.c:325
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "_Cifra con PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:327
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Cifra questo messaggio con PGP"

# reso verbale come altre voci di menù
#: ../composer/e-composer-actions.c:333
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_Firma con PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:335
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Firma questo messaggio con la propria chiave PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:341
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Priorità messaggio"

#: ../composer/e-composer-actions.c:343
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Imposta ad alta la priorità del messaggio"

#: ../composer/e-composer-actions.c:349
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Richi_edi ricevuta di lettura"

#: ../composer/e-composer-actions.c:351
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr ""
"Ottiene una notifica di consegna quando il proprio messaggio viene letto"

#: ../composer/e-composer-actions.c:357
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Cifratura _S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:359
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Cifra questo messaggio con il proprio certificato di cifratura S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:365
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Firma S/_MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:367
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Firma questo messaggio con il proprio certificato di firma S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:373
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Campo CC_N"

#: ../composer/e-composer-actions.c:375
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «CCN:»"

#: ../composer/e-composer-actions.c:381
msgid "_Cc Field"
msgstr "Campo _CC"

#: ../composer/e-composer-actions.c:383
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «CC:»"

#: ../composer/e-composer-actions.c:389
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Campo _Rispondi-a"

#: ../composer/e-composer-actions.c:391
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Rispondi-a:»"

#: ../composer/e-composer-actions.c:434
msgid "Save Draft"
msgstr "Salva bozza"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Inserire i destinatari del messaggio"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
"Indicare gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"Indicare gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio "
"senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Da:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Rispondi-a:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
msgid "_To:"
msgstr "_A:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
msgid "_Cc:"
msgstr "_CC:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
msgid "_Bcc:"
msgstr "_CCN:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
msgid "_Post To:"
msgstr "_Pubblica su:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
msgid "S_ubject:"
msgstr "O_ggetto:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
msgid "Si_gnature:"
msgstr "Si_gla:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Fare clic qui per la rubrica"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:131
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Fare clic per selezionare le cartelle su cui pubblicare"

# GNOME-2.30
#: ../composer/e-composer-private.c:215
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annulla l'ultima azione"

# GNOME-2.30
#: ../composer/e-composer-private.c:219
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Ripristina l'ultima azione annullata"

# GNOME-2.30
#: ../composer/e-composer-private.c:223
msgid "Search for text"
msgstr "Cerca del testo"

# GNOME-2.30
#: ../composer/e-composer-private.c:227
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Cerca e sostituisce del testo"

#: ../composer/e-composer-private.c:317
msgid "Save draft"
msgstr "Salva bozza"

#. Check buttons
#: ../composer/e-msg-composer.c:197
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro."

#: ../composer/e-msg-composer.c:1030
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Impossibile firmare i messaggi in uscita: nessun certificato di firma è "
"impostato per questo account"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1042
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Impossibile cifrare il messaggio in uscita: nessun certificato di cifratura "
"è impostato per questo account"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1466 ../composer/e-msg-composer.c:1811
msgid "Compose Message"
msgstr "Composizione messaggio"

#: ../composer/e-msg-composer.c:3477
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
"Il compositore contiene un corpo messaggio non di testo, che non è possibile "
"modificare."

#: ../composer/e-msg-composer.c:4085
msgid "Untitled Message"
msgstr "Messaggio senza titolo"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
"Lo scaricamento di alcuni allegati è ancora in corso. Scegliendo di inviare "
"il messaggio, questo, sarà inviato senza tali allegati."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Tutti gli account sono stati rimossi"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr ""
"Scartare veramente il messaggio, dal titolo «{0}», che si stava componendo?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr ""
"Potrebbe essere necessario selezionare differenti opzioni di posta. "
"Motivazione: {0}. "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Motivazione: {1}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"La chiusura di questa finestra di composizione causerà la perdita permanente "
"del messaggio, a meno che questo non sia stato salvato nella cartella "
"«Bozze». Così facendo sarà possibile continuare il messaggio più tardi."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Impossibile creare la finestra di composizione messaggio."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Could not create message."
msgstr "Impossibile creare il messaggio."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Impossibile leggere il file della sigla «{0}»."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Impossibile recuperare i messaggi da allegare da {0}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Impossibile salvare il file di salvataggio automatico «{0}»."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Recuperare i messaggi non finiti?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Scaricamento in corso. Inviare il messaggio?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Errore durante il salvataggio automatico. Motivazione: {1}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Evolution è terminato in modo inatteso durante la composizione di un nuovo "
"messaggio. Recuperando il messaggio sarà possibile continuare da dove si era "
"interrotto"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
"Il file «{0}» non è un file normale e non può essere inviato in un messaggio."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
"installed."
msgstr ""
"Impossibile attivare il controllo editor HTML.\n"
"\n"
"Controllare che siano installate le corrette versioni di gtkhtml e di "
"libgtkhtml."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "impossibile attivare la finestra di selezione degli indirizzi."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "Impossibile allegare il file «{0}» a questo messaggio."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "È necessario configurare un account prima di poter comporre una email."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Continua scrittura"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Non recuperare"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "_Recover"
msgstr "_Recupera"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Salva bozza"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:223
msgid "Run Anjal in a window"
msgstr "Esegue Anjal in una finestra"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
msgid "Make Anjal the default email client"
msgstr "Rende Anjal il client email predefinito"

# GNOME-2.30
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:231
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "ID del socket da integrare"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:232
msgid "socket"
msgstr "SOCKET"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:245
msgid "Anjal email client"
msgstr "Client email Anjal"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
msgid "Please enter your full name."
msgstr "Inserire il proprio nome completo."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Inserire il proprio indirizzo email."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "L'indirizzo email inserito non è valido."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
msgid "Please enter your password."
msgstr "Inserire la propria password."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:256
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:360
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:464
msgid "Personal details:"
msgstr "Dettagli personali:"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:471
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:480
msgid "Email address:"
msgstr "Indirizzo email:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
msgid "Details:"
msgstr "Dettagli"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:498
msgid "Receiving"
msgstr "Ricezione"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:505
msgid "Server type:"
msgstr "Tipo di server:"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:514
msgid "Server address:"
msgstr "Indirizzo del server:"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:523
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:532
msgid "Use encryption:"
msgstr "Usare la crittografia:"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:537
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:572
msgid "never"
msgstr "mai"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:549
msgid "Sending"
msgstr "Invio"

# GNOME-2.30GNOME-2.30
# infedellissima...
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
msgid ""
"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr ""
"Per usare l'applicazione per le email è necessario impostare un account. "
"Inserire qui sotto il proprio indirizzo email e la password, verrà tentato "
"di impostare automaticamente quanto necessario. Se non dovesse funzionare, "
"sarà necessario indicare i dettagli del server di posta."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:593
msgid ""
"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
"entered but you may need to change them."
msgstr ""
"Non è stato possibile inserire automaticamente le impostazioni di email. "
"Specificarle qui di seguito, cambiando ove necessario i dati che sono stati "
"preimpostati, ricavati a partire dalle indicazioni fornite."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:595
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "È possibile specificare maggiori opzioni per configurare l'account."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
msgid ""
"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
"but you should check them over to make sure."
msgstr ""
"Impostazioni per l'invio della posta. Cambiare ove necessario quelle "
"preimpostate, ricavate come supposizione dai dettagli forniti."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr ""
"È possibile specificare le impostazioni predefinite per il proprio account."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:599
msgid ""
"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
"your mail."
msgstr ""
"Verificare un'ultima volta le impostazioni prima di tentare la connessione "
"al server e la ricezione delle email."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2222
#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Identity"
msgstr "Identità"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "Avanti - Ricezione email"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Receiving mail"
msgstr "Ricezione email"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "Avanti - Invio email"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Back - Identity"
msgstr "Indietro - Identià"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "Avanti - Opzioni di ricezione"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
msgid "Receiving options"
msgstr "Opzioni di ricezione"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "Indietro - Ricezione email"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Sending mail"
msgstr "Invio email"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
msgid "Next - Review account"
msgstr "Avanti - Revisione account"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Avanti - Predefiniti"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "Indietro - Opzioni di ricezione"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
#: ../mail/em-account-editor.c:2988 ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "Indietro - Invio email"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
msgid "Review account"
msgstr "Revisione account"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
msgid "Finish"
msgstr "Fine"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
msgid "Back - Sending"
msgstr "Indietro - Invio"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:726
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
msgstr "Imposta i contatti Google con Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:727
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
msgstr "Imposta il calendario Google con Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:732
msgid "You may need to enable IMAP access."
msgstr "Potrebbe essere necessario abilitare l'accesso IMAP."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
msgid "Google account settings:"
msgstr "Impostazioni account Google:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:767
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Imposta il calendario Yahoo con Evolution"

# controsioni...
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:771
msgid ""
"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
"correct."
msgstr ""
"I calendari Yahoo seguono la nomenclatura \"nome_cognome\", utilizzata per "
"tentare di formare il nome del calendario. Confermare tale nome oppure "
"inserire quello corretto."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:778
msgid "Yahoo account settings:"
msgstr "Impostazioni account Yahoo:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:792
msgid "Yahoo Calendar name:"
msgstr "Nome calendario Yahoo:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1061
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1129
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
msgid "Close Tab"
msgstr "Chiudi scheda"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1139
msgid "Account Wizard"
msgstr "Assistente account"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:208
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Assistente agli account di Evolution"

#. create the local source group
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:342 ../mail/e-mail-migrate.c:664
#: ../mail/e-mail-store.c:227 ../mail/em-folder-tree-model.c:148
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:151 ../mail/em-folder-tree-model.c:154
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/mail-vfolder.c:207
#: ../mail/message-list.c:1666
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:130
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:102
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:146
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:102
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:111
msgid "On This Computer"
msgstr "Su questo computer"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:146
#, c-format
msgid "Modify %s..."
msgstr "Modifica %s..."

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:148
msgid "Add a new account"
msgstr "Aggiungi un nuovo account"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:184
msgid "Account management"
msgstr "Gestione degli account"

# GNOME-2.30
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:277
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

# GNOME-2.30
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Notifiche degli eventi di calendario"

# GNOME-2.30
#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Notifica allarmi Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:845
#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Email e calendario Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Suite groupware"

# NdT: schedule sarebbe programma, cambiato in progetti
# per con confondere con programma nel senso applicazione, eseguibile
#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Gestisce le proprie email, i contatti e progetti"

# GNOME-2.30
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure email accounts"
msgstr "Configura gli account email"

# GNOME-2.30
#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Email Settings"
msgstr "Impostazioni email"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:228
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (annullata)"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:231
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (completata)"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is an activity whose percent
#. * complete is unknown.
#: ../e-util/e-activity.c:235
#, c-format
msgid "%s..."
msgstr "%s..."

#: ../e-util/e-activity.c:240
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% completato)"

#: ../e-util/e-alert.c:73 ../e-util/e-alert.c:76
msgid "Evolution Error"
msgstr "Errore di Evolution"

#: ../e-util/e-alert.c:79 ../e-util/e-alert.c:82
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Avvertimento di Evolution"

#: ../e-util/e-alert.c:659
#, c-format
msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
msgstr "Errore interno, richiesto errore sconosciuto «%s»"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Baltico"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Europeo centrale"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Greco"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Europeo occidentale"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Europeo occidentale, nuovo"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionale"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Semplificato"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
msgid "Today"
msgstr "Oggi"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:205 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "Domani"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:207
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"

#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
#: ../e-util/e-datetime-format.c:211
#, c-format
msgid "%d day from now"
msgid_plural "%d days from now"
msgstr[0] "%d giorno da ora"
msgstr[1] "%d giorni da ora"

#. Translators: %d is replaced with a number of days. It's always greater than 1
#: ../e-util/e-datetime-format.c:214
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d giorno fa"
msgstr[1] "%d giorni fa"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:289 ../e-util/e-datetime-format.c:299
#: ../e-util/e-datetime-format.c:308
msgid "Use locale default"
msgstr "Usare impostazioni predefinite della lingua"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:502
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

# GNOME-2.30
#: ../e-util/e-file-utils.c:136
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(nome file sconosciuto)"

# GNOME-2.30
#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:140
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Scrittura di «%s»"

# GNOME-2.30
#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:145
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Scrittura di «%s» su %s"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:194
msgid "Debug Logs"
msgstr "Registri di debug"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:208
msgid "Show _errors in the status bar for"
msgstr "Mostrare gli _errori nella barra di stato per"

#. Translators: This is the second part of the sentence
#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:226
msgid "second(s)."
msgstr "secondi."

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:232
msgid "Log Messages:"
msgstr "Messaggi di registro:"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:279
msgid "Log Level"
msgstr "Livello di registro"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:297 ../mail/message-list.c:2757
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:110
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
msgid "Close this window"
msgstr "Chiude questa finestra"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:38
msgid "Errors"
msgstr "Errori"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:39
msgid "Warnings and Errors"
msgstr "Avvertimenti e errori"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.h:40
msgid "Error, Warnings and Debug messages"
msgstr "Messaggi di errore, avvertimento e debug"

#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "weeks"
msgstr "settimane"

#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa"

#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr ""
"Il sistema di stampa ha segnalato i seguenti dettagli relativi all'errore:"

#: ../e-util/e-print.c:174
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
"Il sistema di stampa non ha segnalato alcun dettaglio aggiuntivo relativo "
"all'errore."

#: ../e-util/e-signature.c:707
msgid "Autogenerated"
msgstr "Generata autom."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Motivazione: «{1}»."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile aprire il file «{0}»."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare il file «{0}»."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Sovrascriverlo?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Il file esiste «{0}»."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivi"

#: ../e-util/e-util.c:146
msgid "Could not open the link."
msgstr "Impossibile aprire il collegamento."

#: ../e-util/e-util.c:193
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Impossibile mostrare il manuale di Evolution."

#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "Errore di GConf: %s"

#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Tutti gli errori successivi saranno mostrati solo su terminale."

#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1038
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "From"
msgstr "Da"

#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1039
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Reply-To"
msgstr "Rispondi-a"

#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1041
#: ../mail/em-format-html.c:2290 ../mail/em-format-html.c:2352
#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
msgid "Cc"
msgstr "CC"

#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1042
#: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2356
#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
msgid "Bcc"
msgstr "CCN"

#: ../em-format/em-format-quote.c:410 ../em-format/em-format.c:1043
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#. pseudo-header
#: ../em-format/em-format-quote.c:421 ../mail/em-format-html.c:2472
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
msgid "Mailer"
msgstr "Gestore di posta"

#: ../em-format/em-format-quote.c:500 ../mail/em-composer-utils.c:1296
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Messaggio inoltrato -------"

#: ../em-format/em-format.c:1044 ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:527
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../em-format/em-format.c:1045 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
msgid "Newsgroups"
msgstr "Newsgroup"

#: ../em-format/em-format.c:1046 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "Faccia"

#: ../em-format/em-format.c:1431
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s allegato"

#: ../em-format/em-format.c:1503
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio S/MIME: errore sconosciuto"

#: ../em-format/em-format.c:1662 ../em-format/em-format.c:1846
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Impossibile interpretare il messaggio MIME.  Viene visualizzato il sorgente."

#: ../em-format/em-format.c:1672
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Tipo di crittografia non supportata per multipart/encrypted"

#: ../em-format/em-format.c:1688
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP/MIME"

#: ../em-format/em-format.c:1689
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP/MIME: errore sconosciuto"

#: ../em-format/em-format.c:1871
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Formato firma non supportato"

#: ../em-format/em-format.c:1881 ../em-format/em-format.c:2041
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Errore nel verificare la firma"

#: ../em-format/em-format.c:1882 ../em-format/em-format.c:2029
#: ../em-format/em-format.c:2042
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Errore sconosciuto nel verificare la firma"

#: ../em-format/em-format.c:2129
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP: "

#: ../em-format/em-format.c:2135 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 secondo fa"
msgstr[1] "%d secondi fa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 secondo nel futuro"
msgstr[1] "%d secondi nel futuro"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minuto fa"
msgstr[1] "%d minuti fa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 minuto nel futuro"
msgstr[1] "%d minuti nel futuro"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 ora fa"
msgstr[1] "%d ore fa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 ora nel futuro"
msgstr[1] "%d ore nel futuro"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 giorno fa"
msgstr[1] "%d giorni fa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 giorno nel futuro"
msgstr[1] "%d giorni nel futuro"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 settimana fa"
msgstr[1] "%d settimane fa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 settimana nel futuro"
msgstr[1] "%d settimane nel futuro"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 mese fa"
msgstr[1] "%d mesi fa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 mese nel futuro"
msgstr[1] "%d mesi nel futuro"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 anno fa"
msgstr[1] "%d anni fa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 anno nel futuro"
msgstr[1] "%d anni nel futuro"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<fare clic qui per selezionare una data>"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:125 ../filter/e-filter-datespec.c:136
#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
msgid "now"
msgstr "adesso"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:275
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Scegliere una data da confrontare"

# GNOME-2.30
#: ../filter/e-filter-file.c:188
msgid "Choose a File"
msgstr "Scegli un file"

#: ../filter/e-filter-rule.c:663
msgid "R_ule name:"
msgstr "Nome della _regola:"

# GNOME-2-26
#: ../filter/e-filter-rule.c:693
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Trova gli elementi che soddisfano le seguenti condizioni"

# GNOME-2-26
#: ../filter/e-filter-rule.c:718
msgid "If all conditions are met"
msgstr "Se tutte le condizioni sono soddisfatte"

# GNOME-2-26
#: ../filter/e-filter-rule.c:719
msgid "If any conditions are met"
msgstr "Se qualche condizione è soddisfatta"

#: ../filter/e-filter-rule.c:722
msgid "_Find items:"
msgstr "_Trova elementi:"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#: ../filter/e-filter-rule.c:749
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../filter/e-filter-rule.c:750
msgid "All related"
msgstr "Tutti i relativi"

#: ../filter/e-filter-rule.c:751 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "Risposte"

#: ../filter/e-filter-rule.c:752
msgid "Replies and parents"
msgstr "Risposte e genitori"

#: ../filter/e-filter-rule.c:753
msgid "No reply or parent"
msgstr "Nessuna risposta o genitore"

#: ../filter/e-filter-rule.c:756
msgid "I_nclude threads"
msgstr "I_ncludere discussioni"

# GNOME-2-26
#: ../filter/e-filter-rule.c:779
msgid "A_dd Condition"
msgstr "Aggiungi con_dizione"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../filter/filter.ui.h:2
#: ../mail/em-utils.c:304
msgid "Incoming"
msgstr "In entrata"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1128 ../mail/em-utils.c:305
msgid "Outgoing"
msgstr "In uscita"

#: ../filter/e-rule-editor.c:270
msgid "Add Rule"
msgstr "Aggiungi regola"

#: ../filter/e-rule-editor.c:359
msgid "Edit Rule"
msgstr "Modifica regola"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Espressione regolare «{0}» errata."

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Impossibile compilare l'espressione regolare «{1}»."

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Il file «{0}» non esiste oppure non è un file normale."

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
msgstr "Manca la data."

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
msgstr "Manca il nome file."

#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Missing name."
msgstr "Manca il nome."

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Il nome «{0}» è già in uso."

#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
msgstr "Scegliere un altro nome."

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
msgstr "È necessario indicare una data."

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
msgstr "È necessario assegnare un nome a questo filtro."

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
msgstr "È necessario indicare un nome file."

#: ../filter/filter.ui.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "Confronta con"

#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Mostra i filtri per i messaggi:"

#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"La data del messaggio verrà confrontata\n"
"con le 12.00 di quella specificata."

#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"La data del messaggio verrà confrontata\n"
"con un'ora relativa all'utilizzo del filtro."

#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"La data del messaggio verrà confrontata\n"
"con l'ora corrente all'utilizzo del filtro."

#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:189
msgid "_Filter Rules"
msgstr "R_egole dei filtri"

# GNOME-2.30
#: ../filter/filter.ui.h:12
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "un'ora relativa a quella corrente"

#: ../filter/filter.ui.h:13
msgid "ago"
msgstr "fa"

# GNOME-2.30
#: ../filter/filter.ui.h:16
msgid "in the future"
msgstr "nel futuro"

#: ../filter/filter.ui.h:18
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
msgid "months"
msgstr "mesi"

#: ../filter/filter.ui.h:19 ../mail/mail-config.ui.h:190
msgid "seconds"
msgstr "secondi"

#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid "the current time"
msgstr "l'ora corrente"

#: ../filter/filter.ui.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "la data specificata"

#: ../filter/filter.ui.h:23
msgid "years"
msgstr "anni"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
#: ../mail/em-format-html-display.c:1024 ../mail/mail-config.ui.h:15
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:134
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Allegato"
msgstr[1] "Allegati"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:611
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
msgid "Icon View"
msgstr "Vista a icone"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:612
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
msgid "List View"
msgstr "Vista a elenco"

#: ../mail/e-mail-browser.c:265
msgid "(No Subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-display.c:66
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "A_ggiungi alla rubrica..."

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-display.c:73
msgid "_To This Address"
msgstr "_A questo indirizzo"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-display.c:80
msgid "_From This Address"
msgstr "_Da questo indirizzo"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-display.c:89
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Crea car_tella di ricerca"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:222
msgid "_Label name:"
msgstr "_Nome etichetta:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
msgid "I_mportant"
msgstr "I_mportante"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:42
msgid "_Work"
msgstr "_Lavoro"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:43
msgid "_Personal"
msgstr "_Personale"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
msgid "_To Do"
msgstr "_Da fare"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
msgid "_Later"
msgstr "Più _tardi"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:505
msgid "Add Label"
msgstr "Aggiungi etichetta"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
msgid "Edit Label"
msgstr "Modifica etichetta"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-label-manager.c:349
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Nota: la sottolineatura nel nome dell'etichetta\n"
"è usata come identificatore di scorciatoia nel menù."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:86
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:96
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1163
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:58
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:696 ../mail/em-folder-tree.c:2840
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"

#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:688
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"

#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:700
msgid "Outbox"
msgstr "In uscita"

#: ../mail/e-mail-local.c:40 ../mail/em-folder-tree-model.c:702
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"

#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-tree-model.c:691
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:578
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
msgid "Migrating..."
msgstr "Migrazione in corso..."

#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
msgid "Migration"
msgstr "Migrazione"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Migrazione di «%s»:"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:649
msgid "Migrating Folders"
msgstr "Migrazione cartelle"

# GNOME-2-26
#: ../mail/e-mail-migrate.c:650
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Il formato dell'indice della cartelle mailbox di Evolution è passato a "
"SQLite a partire dalla versione 2.24.\n"
"\n"
"Attendere il completamento della migrazione delle cartelle..."

#: ../mail/e-mail-migrate.c:796
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare cartelle di posta locali su «%s»: %s"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:563
msgid "Please select a folder"
msgstr "Selezionare una cartella"

# GNOME-2.30
#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
#. *     icon.  But for now, screw it.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:109
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Non chiedere più in futuro"

#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Copia nella cartella"

#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-folder-utils.c:402
msgid "C_opy"
msgstr "C_opia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
msgstr "Sposta nella cartella"

#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-folder-utils.c:402
msgid "_Move"
msgstr "_Sposta"

# FIXME
# mi rifiuto di mettere il . alla fine di una checkbox
#. Check buttons
#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/e-mail-reader.c:1070
#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Non chiedere più in futuro"

# FIXME 
# come sopra
#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "Ignor_are sempre i Reply-To dalle mailing list"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Salva messaggio"
msgstr[1] "Salva messaggi"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is a part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to an
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
#. * at the end.
#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Messaggio"
msgstr[1] "Messaggi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "A_ggiungi mittente alla rubrica"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1494
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Aggiunge il mittente alla rubrica"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Controlla _posta indesiderata"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1501
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filtra i messaggi selezionati per lo stato indesiderato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copia nella cartella..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1508
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Copia i messaggi selezionati in una nuova cartella"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
msgid "_Delete Message"
msgstr "Eli_mina messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1515
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati per l'eliminazione"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtra su mailing _list..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1522
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi verso questa mailing list"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtro su _destinatari..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1529
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi verso questi destinatari"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtro su _mittente..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi da questo mittente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtro su _oggetto..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1543
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Crea una regola per filtrare i messaggi con questo oggetto"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Applica _filtri"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Applica le regole del filtro ai messaggi selezionati"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
msgid "_Find in Message..."
msgstr "Tr_ova nel messaggio..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Cerca del testo nel corpo del messaggio visualizzato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Pu_lisci contrassegno"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1564
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Rimuove il contrassegno «da completare» dai messaggi selezionati"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Contrassegna come co_mpletato"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1571
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr ""
"Imposta a completato il contrassegno «da completare» per i messaggi "
"selezionati"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Com_pletamento..."

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1578
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati come «da completare»"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
msgid "_Attached"
msgstr "_Allegato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1585 ../mail/e-mail-reader.c:1592
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Inoltra come allegato il messaggio selezionato a qualcuno"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Inoltra come _allegato"

# INLINE
#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
msgid "_Inline"
msgstr "I_ncorporato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1599 ../mail/e-mail-reader.c:1606
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Inoltra il messaggio selezionato nel corpo di un nuovo messaggio"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Inoltra come _incorporato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1613 ../mail/e-mail-reader.c:1620
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Inoltra il messaggio selezionato citato come in una risposta"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Inoltra come _citato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
msgid "_Load Images"
msgstr "Carica _immagini"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1627
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Forza il caricamento delle immagini della posta HTML"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
msgid "_Important"
msgstr "_Importante"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1634
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati come importanti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
msgid "_Junk"
msgstr "In_desiderato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1641
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati come indesiderati"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
msgid "_Not Junk"
msgstr "Atten_dibile"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1648
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati come attendibili"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
msgid "_Read"
msgstr "_Letto"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1655
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati come se fossero stati letti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Non _importante"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati come non importanti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
msgid "_Unread"
msgstr "_Non letto"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1669
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Contrassegna i messaggi selezionati come se non fossero stati letti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Modifica come nuovo messaggio..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1676
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Apre i messaggi selezionati nel compositore per la modifica"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Componi _nuovo messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1683
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Apre una finestra per comporre un messaggio di posta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Apri in nuova finestra"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1690
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Apre i messaggi selezionati in una nuova finestra"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Sposta nella cartella..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1697
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Sposta i messaggi selezionati in un'altra cartella"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "_Passa alla cartella"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1704
msgid "Display the parent folder"
msgstr "Mostra la cartella superiore"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Passa alla scheda s_uccessiva"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1711
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Passa alla scheda successiva"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "Passa alla scheda pr_ecedente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1718
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Passa alla scheda precedente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "C_hiudi scheda corrente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1725
msgid "Close current tab"
msgstr "Chiude la scheda corrente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
msgid "_Next Message"
msgstr "Messaggio s_uccessivo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
msgid "Display the next message"
msgstr "Mostra il prossimo messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Messaggio _importante successivo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1739
msgid "Display the next important message"
msgstr "Mostra il prossimo messaggio importante"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
msgid "Next _Thread"
msgstr "_Discussione successiva"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1746
msgid "Display the next thread"
msgstr "Mostra la prossima discussione"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Messaggio _non letto successivo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1753
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Mostra il prossimo messaggio non letto"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
msgid "_Previous Message"
msgstr "Messaggio _precedente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1760
msgid "Display the previous message"
msgstr "Mostra il precedente messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Messaggio importante pr_ecedente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Mostra il precedente messaggio importante"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Messaggio non letto p_recedente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Mostra il precedente messaggio non letto"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
msgid "Print this message"
msgstr "Stampa questo messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Anteprima di stampa del messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
msgid "Re_direct"
msgstr "Re_invia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Reinvia (rimbalza) il messaggio selezionato a qualcuno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1800 ../mail/mail.error.xml.h:91
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:151
msgid "Reply to _All"
msgstr "Rispondi a _tutti"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Compone una risposta a tutti i destinatari del messaggio selezionato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1807 ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "Reply to _List"
msgstr "Rispondi alla _lista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Componi una risposta alla mailing list del messaggio selezionato"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:158
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Rispondi al mittente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Componi una risposta al mittente del messaggio selezionato"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_Salva come mbox..."

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Salva i messaggi selezionati come un file mbox"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Cartella di ricerca da mailing _list..."

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Crea una cartella di ricerca per questa mailing list"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Cartella di ricerca da _destinatari..."

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Crea una cartella di ricerca per questi destinatari"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Cartella di ricerca da _mittente..."

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Crea una cartella di ricerca per questo mittente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Cartella di ricerca da _oggetto..."

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Crea una cartella di ricerca per questo oggetto"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
msgid "_Message Source"
msgstr "Sorgente _messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Mostra il sorgente email grezzo del messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Ripristina messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Annulla l'eliminazione dei messaggi selezionati"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
msgid "_Normal Size"
msgstr "Dimensione _normale"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Reimpostare il testo alla dimensione originale"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
msgid "_Zoom In"
msgstr "Aum_enta ingrandimento"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "Increase the text size"
msgstr "Incrementa la dimensione del testo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Rid_uci ingrandimento"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Ridurre la dimensione del testo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "Create R_ule"
msgstr "Crea r_egola"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Codifica dei c_aratteri"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "F_orward As"
msgstr "I_noltra come"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
msgid "_Group Reply"
msgstr "Risposta di _gruppo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "_Go To"
msgstr "_Vai a"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "Mar_k As"
msgstr "Contrassegna _come"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "_Message"
msgstr "Me_ssaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "_Zoom"
msgstr "In_grandimento"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Contrassegna per com_pletamento..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Contrassegna come _importante"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Contrassegna come in_desiderata"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Contrassegna come atten_dibile"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Contrassegna come _letto"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Contrassegna come non _importante"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Contrassegna come non _letto"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
msgid "_Caret Mode"
msgstr "M_odalità con cursore"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Mostra un cursore lampeggiante nel corpo del messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Tutte intestazioni _messaggio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Mostra i messaggi con tutti gli header di email"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Impossibile recuperare il messaggio"

# GNOME-2.30
#: ../mail/e-mail-reader.c:2329 ../mail/mail-ops.c:1891
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Ricezione messaggio «%s»"

#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-reader.c:2893 ../mail/mail-config.ui.h:31
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3041
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
msgid "_Forward"
msgstr "_Inoltra"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3042
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Inoltra il messaggio selezionato a qualcuno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3061
msgid "Group Reply"
msgstr "Risposta di gruppo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3062
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Risponde alla mailing list o a tutti i destinatari"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3107 ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3140
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3154 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3722
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Cartella «%s»"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Contrassegna per completamento"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:77
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
msgstr "Nessuna cifratura"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:136
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
msgstr "Cifratura TLS"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../mail/em-account-editor.c:520 ../mail/mail-config.ui.h:105
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "Cifratura SSL"

#: ../mail/em-account-editor.c:607
#, c-format
msgid "%s License Agreement"
msgstr "Accordo di licenza %s"

#: ../mail/em-account-editor.c:614
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please read carefully the license agreement\n"
"for %s displayed below\n"
"and tick the check box for accepting it\n"
msgstr ""
"\n"
"Leggere attentamente la licenza\n"
"per %s mostrata sotto\n"
"e spuntare il riquadro per l'accettazione\n"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
#: ../mail/em-account-editor.c:901 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: ../mail/em-account-editor.c:985
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: ../mail/em-account-editor.c:986
msgid "Always"
msgstr "Sempre"

#: ../mail/em-account-editor.c:987
msgid "Ask for each message"
msgstr "Domandare per ciascun messaggio"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
#: ../mail/em-account-editor.c:1723 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../mail/em-account-editor.c:2098
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configurazione della posta"

#: ../mail/em-account-editor.c:2099
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
"Benvenuti nell'assistente di configurazione di posta di Evolution.\n"
"\n"
"Fare clic su «Avanti» per cominciare."

#: ../mail/em-account-editor.c:2102
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Inserire il proprio nome e indirizzo email qui sotto. Non è necessario "
"riempire i campi \"opzionali\", a meno che non si desideri includere queste "
"informazioni nelle email inviate."

#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2261
#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Receiving Email"
msgstr "Ricezione email"

#: ../mail/em-account-editor.c:2105
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "Configurare le seguenti impostazioni dell'account."

#: ../mail/em-account-editor.c:2107 ../mail/em-account-editor.c:2743
msgid "Sending Email"
msgstr "Invio email"

#: ../mail/em-account-editor.c:2108
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Inserire le informazioni riguardanti le modalità di invio della posta. Se "
"non si è sicuri, chiedere all'amministratore di sistema o al provider "
"Internet."

#: ../mail/em-account-editor.c:2110
msgid "Account Management"
msgstr "Gestione degli account"

# GNOME-2.30
#: ../mail/em-account-editor.c:2111
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"Inserire un nome descrittivo per questo account nello spazio sottostante.\n"
"Questo nome verrà usato solo per la visualizzazione."

#: ../mail/em-account-editor.c:2115
msgid "Done"
msgstr "Completato"

# GNOME-2.30
#: ../mail/em-account-editor.c:2116
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Congratulazioni, la configurazione della posta è completa.\n"
"\n"
"Ora si è pronti per inviare e ricevere email usando Evolution.\n"
"\n"
"Fare clic su «Applica» per salvare le impostazioni."

#: ../mail/em-account-editor.c:2557
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_Controllare nuovi messaggi ogni"

#: ../mail/em-account-editor.c:2565
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_ti"

#: ../mail/em-account-editor.c:2841
msgid "Please select a folder from the current account."
msgstr "Selezionare una cartella dall'account corrente."

#: ../mail/em-account-editor.c:3111 ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:3156 ../mail/em-account-editor.c:3224
msgid "Receiving Options"
msgstr "Opzioni ricezione"

#: ../mail/em-account-editor.c:3157 ../mail/em-account-editor.c:3225
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Controllo nuovi messaggi"

# GNOME-2.30
#. Translators: First %s is an email address, second %s is the subject of the email, third %s is the date
#: ../mail/em-composer-utils.c:1729
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Il messaggio inviato a %s relativo a «%s» su %s è stato letto."

# GNOME-2.30
#. Translators: %s is the subject of the email message
#: ../mail/em-composer-utils.c:1777
#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "Notifica di consegna per: «%s»"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2186
msgid "an unknown sender"
msgstr "un mittente sconosciuto"

#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
#: ../mail/em-composer-utils.c:2233
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"Il giorno ${AbbrevWeekdayName}, ${Day}/${Month}/${Year} alle ${24Hour}."
"${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} ha scritto:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2377
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "------- Messaggio originale -------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2589
msgid "Posting destination"
msgstr "Destinazione di pubblicazione"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2590
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Scegliere le cartelle su cui pubblicare il messaggio."

#: ../mail/em-filter-folder-element.c:260
msgid "Select Folder"
msgstr "Scelta cartella"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Regola punteggio"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Assegna colore"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Assegna punteggio"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "CCN"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Avviso acustico"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "CC"

# Appare come [Completato]  [ è impostato     ]
#                           | non è impostato |
#                            -----------------
#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Completato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Data ricezione"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "Data invio"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "non termina per"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "non esiste"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "non ritorna"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "non suona come"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "non comincia con"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "termina per"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "esiste"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "Espressione"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "Da completare"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Forward to"
msgstr "Inoltra a"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Important"
msgstr "Importante"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
msgstr "è dopo di"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is before"
msgstr "è prima di"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is Flagged"
msgstr "è contrassegnato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is not Flagged"
msgstr "non è contrassegnato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not set"
msgstr "non è impostato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is set"
msgstr "è impostato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Junk"
msgstr "Indesiderata"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Junk Test"
msgstr "Test indesiderata"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Mailing list"
msgstr "Mailing list"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Match All"
msgstr "Corrispondenza totale"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Body"
msgstr "Corpo messaggio"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message Header"
msgstr "Intestazione messaggio"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is Junk"
msgstr "Il messaggio è indesiderato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Il messaggio è attendibile"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Location"
msgstr "Posizione messaggio"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "In pipe al programma"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Play Sound"
msgstr "Riproduci suono"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Read"
msgstr "Letto"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Regex Match"
msgstr "Corrispondenza regexp"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Replied to"
msgstr "In risposta a"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns"
msgstr "ritorna"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns greater than"
msgstr "ritorna maggiore di"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns less than"
msgstr "ritorna minore di"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Run Program"
msgstr "Esegui programma"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"

# GNOME-2-26
#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Mittente o destinatari"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Set Label"
msgstr "Imposta etichetta"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Set Status"
msgstr "Imposta stato"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Size (kB)"
msgstr "Dimensione (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "sounds like"
msgstr "suona come"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Source Account"
msgstr "Account origine"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Specific header"
msgstr "Intestazione specifica"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "starts with"
msgstr "comincia con"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Stop Processing"
msgstr "Ferma l'elaborazione"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Unset Status"
msgstr "Azzera stato"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:533
msgid "Then"
msgstr "Quindi"

#: ../mail/em-filter-rule.c:564
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Aggiungi a_zione"

#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:126
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Messaggi non letti:"
msgstr[1] "Messaggi non letti:"

#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:130
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Messaggi in totale:"
msgstr[1] "Messaggi in totale:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:148
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Utilizzo della quota (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:150
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Utilizzo della quota"

#: ../mail/em-folder-properties.c:288
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
msgid "Folder Properties"
msgstr "Proprietà cartella"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:75
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<fare clic qui per selezionare una cartella>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:264
msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"

#: ../mail/em-folder-selector.c:268
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nome della cartella:"

#. load store to mail component
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:158 ../mail/em-folder-tree-model.c:160
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:167 ../mail/em-folder-tree-model.c:169
#: ../mail/mail-vfolder.c:1067 ../mail/mail-vfolder.c:1132
msgid "Search Folders"
msgstr "Cartelle di ricerca"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:174 ../mail/em-folder-tree-model.c:176
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NESSUNA CORRISPONDENZA"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:766 ../mail/em-folder-tree-model.c:1113
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."

#: ../mail/em-folder-tree.c:191
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scansione delle cartelle in «%s» in corso"

#: ../mail/em-folder-tree.c:611
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "I nomi di cartella non possono contenere il carattere \"/\"."

#: ../mail/em-folder-tree.c:1100
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1339
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Albero cartelle di posta"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1656 ../mail/em-folder-utils.c:92
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Spostamento cartella %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1660 ../mail/em-folder-utils.c:94
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Copia cartella %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1669 ../mail/message-list.c:2164
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Spostamento messaggi nella cartella %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1673 ../mail/message-list.c:2166
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Copia messaggi nella cartella %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1690
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Impossibile scaricare i messaggi nell'archivio di primo livello"

# GNOME-2.30
#: ../mail/em-folder-utils.c:403
msgid "Move Folder To"
msgstr "Sposta cartella su"

# GNOME-2.30
#: ../mail/em-folder-utils.c:403
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Copia cartella su"

#: ../mail/em-folder-utils.c:533
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:137
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Creazione cartella «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/em-folder-utils.c:693
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea cartella"

#: ../mail/em-folder-utils.c:694
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Specificare dove creare la cartella:"

#: ../mail/em-folder-utils.c:714
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Annullamento sottoscrizione cartella «%s»"

#: ../mail/em-format-html-display.c:90 ../mail/em-format-html.c:1576
msgid "Unsigned"
msgstr "Non firmato"

#: ../mail/em-format-html-display.c:90
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Questo messaggio non è firmato. Non c'è garanzia che il messaggio sia "
"autentico."

#: ../mail/em-format-html-display.c:91 ../mail/em-format-html.c:1577
msgid "Valid signature"
msgstr "Firma valida"

#: ../mail/em-format-html-display.c:91
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Questo messaggio è firmato ed è valido. È molto probabile che il messaggio "
"sia autentico."

#: ../mail/em-format-html-display.c:92 ../mail/em-format-html.c:1578
msgid "Invalid signature"
msgstr "Firma non valida"

#: ../mail/em-format-html-display.c:92
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"La firma di questo messaggio non può essere verificata. Può essere stata "
"alterata durante la trasmissione."

#: ../mail/em-format-html-display.c:93 ../mail/em-format-html.c:1579
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Firma valida, ma non è possibile verificare il mittente"

#: ../mail/em-format-html-display.c:93
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Questo messaggio è firmato con una firma valida, ma non è possibile "
"verificare chi ha inviato il messaggio."

#: ../mail/em-format-html-display.c:94 ../mail/em-format-html.c:1580
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "La firma esiste, ma è necessaria la chiave pubblica"

#: ../mail/em-format-html-display.c:94
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Questo messaggio è firmato con una firma, ma non c'è alcuna chiave pubblica "
"corrispondente."

#: ../mail/em-format-html-display.c:101 ../mail/em-format-html.c:1586
msgid "Unencrypted"
msgstr "Non cifrato"

#: ../mail/em-format-html-display.c:101
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Questo messaggio non è cifrato. Il suo contenuto può essere visualizzato "
"durante la trasmissione attraverso Internet."

#: ../mail/em-format-html-display.c:102 ../mail/em-format-html.c:1587
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Cifrato, crittografia debole"

#: ../mail/em-format-html-display.c:102
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Questo messaggio è cifrato, ma con un algoritmo di crittografia debole. È "
"difficile, ma non impossibile, per un estraneo visualizzarne il contenuto in "
"un tempo ragionevolmente breve."

#: ../mail/em-format-html-display.c:103 ../mail/em-format-html.c:1588
msgid "Encrypted"
msgstr "Cifrato"

#: ../mail/em-format-html-display.c:103
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Questo messaggio è cifrato. È difficile per un estraneo visualizzarne il "
"contenuto."

#: ../mail/em-format-html-display.c:104 ../mail/em-format-html.c:1589
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Cifrato, crittografia forte"

#: ../mail/em-format-html-display.c:104
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Questo messaggio è cifrato con un algoritmo di crittografia forte. Dovrebbe "
"essere molto difficile per un estraneo visualizzarne il contenuto in un "
"tempo ragionevole."

#: ../mail/em-format-html-display.c:235 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Visualizza certificato"

#: ../mail/em-format-html-display.c:248
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Questo certificato non è visualizzabile"

# libera ma non vedo altro modo...
#: ../mail/em-format-html-display.c:497
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Questa email è troppo grande per essere gestita, non è possibile "
"visualizzarla con l'opportuna formattazione in Evolution. È possibile "
"visualizzarla senza formattazione oppure con un editor di testo esterno."

#: ../mail/em-format-html-display.c:725
msgid "Completed on"
msgstr "Completato in data"

#: ../mail/em-format-html-display.c:733
msgid "Overdue:"
msgstr "Scaduto:"

# Appare come 
# Da completare *entro* $DATA
#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
#: ../mail/em-format-html-display.c:737
msgid "by"
msgstr "entro"

#: ../mail/em-format-html-display.c:949 ../mail/em-format-html-display.c:996
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_Visualizza non formattato"

#: ../mail/em-format-html-display.c:951
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_Nascondi non formattato"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1016
msgid "O_pen With"
msgstr "A_pri con"

#: ../mail/em-format-html-print.c:176
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d di %d"

#: ../mail/em-format-html.c:153
msgid "Formatting message"
msgstr "Formattazione messaggio"

#: ../mail/em-format-html.c:352
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formattazione del messaggio..."

#: ../mail/em-format-html.c:1421 ../mail/em-format-html.c:1430
#, c-format
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "Ricezione di «%s»"

#: ../mail/em-format-html.c:1901
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Parte esterna al corpo del messaggio sconosciuta."

#: ../mail/em-format-html.c:1909
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Parte esterna al corpo del messaggio malformata."

#: ../mail/em-format-html.c:1939
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:1950
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Puntatore a file locale (%s) valido al sito \"%s\""

#: ../mail/em-format-html.c:1952
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Puntatore a file locale (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:1973
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Puntatore a dati remoti (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:1984
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo «%s»)"

#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#: ../mail/em-format-html.c:2647
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Questo messaggio è stato inviato da %s per conto di %s"

#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
msgid "No HTML stream available"
msgstr "Nessuno stream HTML disponibile"

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:677
msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
msgstr "Questo archivio non supporta le sottoscrizioni o non sono abilitate."

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:728
msgid "Subscribed"
msgstr "Iscritto"

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:732
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"

#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1120
msgid "Please select a server."
msgstr "Selezionare un server."

#: ../mail/em-subscribe-editor.c:1166
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nessun server è stato selezionato"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:106
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Aprire veramente %d messaggio tutti insieme?"
msgstr[1] "Aprire veramente %d messaggi tutti insieme?"

#: ../mail/em-utils.c:152
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:148
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Non mostrare questo messaggio in futuro"

#: ../mail/em-utils.c:314
msgid "Message Filters"
msgstr "Filtri dei messaggi"

#: ../mail/em-utils.c:848
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Messaggi da %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:126
msgid "Search _Folders"
msgstr "C_artelle di ricerca"

# GNOME-2.30
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:525
msgid "Add Folder"
msgstr "Aggiungi cartella"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgstr "Altezza finestra \"Editor filtri\""

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgstr "Stato massimizzazione finestra \"Editor filtri\""

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "Larghezza finestra \"Editor filtri\""

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
msgstr "Altezza finestra \"Editor cartelle di ricerca\""

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
msgstr "Stato massimizzazione finestra \"Editor cartelle di ricerca\""

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
msgstr "Larghezza finestra \"Editor cartelle di ricerca\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "Altezza finestra \"Invio e ricezione posta\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "Stato massimizzazione finestra \"Invio e ricezione posta\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "Larghezza finestra \"Invio e ricezione posta\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Richiedere sempre ricevuta di lettura"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Riconoscimento automatico faccine"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Riconoscimento automatico collegamento"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Controllo posta indesiderata in ingresso"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Colore della citazione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Colore della citazione."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra di composizione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra di composizione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Directory carica/allega del compositore"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Comprime la visualizzazione degli indirizzi in A/CC/CCN"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"Comprime la visualizzazione degli indirizzi in A/CC/CCN al numero "
"specificato nella chiave address_count."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Controlla quanto frequentemente i cambiamenti locali sono sincronizzati con "
"il server di posta remoto. L'intervallo deve essere almeno 30 secondi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr ""
"Intestazioni personalizzate da usare durante il controllo degli indesiderati."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Intestazioni personalizzate da usare durante il controllo degli "
"indesiderati. Gli elementi della lista sono stringhe nel formato "
"\"nomeintestazione=valore\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Set di caratteri predefinito per comporre i messaggi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Set di caratteri predefinito per comporre i messaggi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Set di caratteri predefinito per mostrare i messaggi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Set di caratteri predefinito per mostrare i messaggi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Default forward style"
msgstr "Stile di inoltro predefinito"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Altezza predefinita della finestra di composizione."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "Altezza predefinita della finestra di esplorazione email."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default height of the subscribe dialog."
msgstr "Altezza predefinita del dialogo di sottoscrizione."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
msgstr "Stato di massimizzazione della finestra di esplorazione email."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Default reply style"
msgstr "Stile predefinito della risposta"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Valore predefinito per stato espanso della discussione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Larghezza predefinita della finestra di composizione."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "Larghezza predefinita della finestra di esplorazione email."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Default width of the subscribe dialog."
msgstr "Larghezza predefinita del dialogo di sottoscrizione"

# rivoltata un po'
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Determina se consultare solo le rubriche locali per gli indirizzi da usare "
"nel filtraggio degli indesiderati"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Determina se consultare la rubrica per l'email del mittente"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Determina se consultare l'email del mittente nella rubrica. Se trovato, non "
"si dovrebbe trattare di spam. La ricerca è nelle rubriche contrassegnate per "
"il completamento automatico. Potrebbe essere lento, se sono contrassegnate "
"per il completamento automatico delle rubriche non locali (come ldap)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Determina se usare intestazioni personalizzate nel controllare gli "
"indesiderati"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Determina se usare intestazioni personalizzate nel controllare i messaggi "
"indesiderati. Se questa opzione è abilitata e le intestazioni sono "
"menzionate, migliora la velocità di controllo degli indesiderati."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Determina se usare gli stessi tipi di carattere per entrambe le righe \"Da\" "
"e \"Oggetto\" nella colonna \"Messaggi\" della vista verticale."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Directory per caricare/allegare file al compositore."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Directory per il salvataggio dei file che compongono l'email."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr ""
"Disabilita o abilita l'elisione dei nomi delle cartelle nella barra laterale"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
msgstr "Mostra solo i testi dei messaggi che non eccedono una certa dimensione"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "Non aggiungere delimitatore di sigla"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Mostra gli errori di ortografia sulle parole durante la digitazione."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Svuota cartelle di posta indesiderata all'uscita"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Svuota cartelle cestino all'uscita"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
"Svuota tutte le cartelle di posta indesiderata all'uscita da Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Svuota tutte le cartelle cestino all'uscita da Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"Abilita le immagini animate nella posta HTML. Molti utenti considerano "
"fastidiose le immagini animate e preferiscono vedere un'immagine statica."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Abilita la modalità cursore visibile, in maniera da visualizzare il cursore "
"mentre si legge la posta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Abilita o disabilita la barra spazio magica"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr ""
"Abilita/Disabilita il prompt mentre si contrassegnano messaggi multipli."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Abilita o disabilita la funzionalità di ricerca durante la digitazione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Enable search folders"
msgstr "Abilita le cartelle di ricerca"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Abilita le cartelle di ricerca all'avvio."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
"Abilita la funzione di ricerca nel riquadro laterale, consentendo di cercare "
"interattivamente nei nomi delle cartelle."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Abilitare questa chiave per usare il tasto barra spaziatrice per scorrere "
"nell'anteprima del messaggio, nell'elenco dei messaggi e nelle cartelle."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid ""
"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
"'message_text_part_limit' key."
msgstr ""
"Abilitare per mostrare solo i testi dei messaggi che non eccedono la "
"dimensione definita nella chiave \"message_text_part_limit\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
"Abilitare per usare una impostazione di vista elenco messaggi simile per "
"tutte le cartelle"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
"Abilitare per usare una impostazione di vista elenco messaggi simile per "
"tutte le cartelle."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Abilita/Disabilita la modalità cursore visibile"

# GNOME-2-26
# (ndt) messa all'infinito perché oltre che chiave schema pare sia usata
# anche in un file glade, quindi con molta probabilità è un'opzione
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68 ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Codificare i nomi dei file come Outlook/GMail"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Codifica i nomi dei file nelle intestazioni della posta allo stesso modo di "
"Outlook o GMail, per consentire a questi programmi di mostrare in modo "
"corretto i nomi dei file con lettere UTF-8 inviati da Evolution. Ciò perché "
"questi programmi non sono conformi allo RFC 2231, ma usano invece il non "
"corretto standard RFC 2047."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr "Svuotare la cartella In uscita dopo il filtraggio"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr "Risposta di gruppo risponde alla lista"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Altezza del riquadro elenco messaggi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Altezza del riquadro elenco messaggi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Nasconde l'anteprima per-cartella e rimuove la selezione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Se un utente cerca di aprire 10 o più messaggi allo stesso tempo chiedere se "
"si è sicuri di ciò che si sta facendo."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
"Se non c'è un visualizzatore integrato per un particolare tipo MIME in "
"Evolution, qualsiasi tipo MIME che appaia in quest'elenco che abbia una "
"corrispondenza con un visualizzatore bonobo nel database dei tipi MIME di "
"GNOME può usato per visualizzare il contenuto."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr "Ignorare il Reply-To: alla lista"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid ""
"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
"user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Altezza iniziale della finestra \"Editor filtri\". Il valore è aggiornato "
"non appena l'utente ridimensiona verticalmente la finestra."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid ""
"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Altezza iniziale della finestra \"Editor cartelle di ricerca\". Il valore è "
"aggiornato non appena l'utente ridimensiona verticalmente la finestra."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Altezza iniziale della finestra \"Invio e ricezione posta\". Il valore è "
"aggiornato non appena l'utente ridimensiona verticalmente la finestra."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
"maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Stato di massimizzazione iniziale della finestra \"Editor filtri\". Il "
"valore è aggiornato quando l'utente massimizza o demassimizza la finestra. "
"Notare che questo particolare valore non è usato da Evolution, poiché la "
"finestra \"Editor filtri\" non può essere massimizzata. Questa chiave esiste "
"solo come un dettaglio di implementazione."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Stato di massimizzazione iniziale della finestra \"Editor cartelle di "
"ricerca. Il valore è aggiornato quando l'utente massimizza o demassimizza la "
"finestra. Notare che questo particolare valore non è usato da Evolution, "
"poiché la finestra \"Editor cartelle di ricerca\" non può essere "
"massimizzata. Questa chiave esiste solo come un dettaglio di implementazione."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
"Stato di massimizzazione iniziale della finestra \"Invio e ricezione posta"
"\". Il valore è aggiornato quando l'utente massimizza o demassimizza la "
"finestra. Notare che questo particolare valore non è usato da Evolution, "
"poiché la finestra \"Invio e ricezione posta\" non può essere massimizzata. "
"Questa chiave esiste solo come un dettaglio di implementazione."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid ""
"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
"resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Larghezza iniziale della finestra \"Editor filtri\". Il valore è aggiornato "
"non appena l'utente ridimensiona orizzontalmente la finestra."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid ""
"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Larghezza iniziale della finestra \"Editor filtri\". Il valore è aggiornato "
"non appena l'utente ridimensiona orizzontalmente la finestra."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Larghezza iniziale della finestra \"Invio e ricezione posta\". Il valore è "
"aggiornato non appena l'utente ridimensiona orizzontalmente la finestra."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""
"Questa opzione fa in modo che, al posto del normale comportamento \"Rispondi "
"a tutti\", il pulsante nella barra strumenti \"Risposta di gruppo\" tenta di "
"rispondere solo alla mailing list attraverso la quale si è ricevuta copia "
"del messaggio a cui si sta rispondendo."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti avvisano che "
"l'eliminazione di messaggi da una cartella di ricerca elimina il messaggio "
"in modo permanente, invece di rimuoverlo semplicemente dai risultati della "
"ricerca."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti avvisano che si sta "
"per inviare una risposta privata a un messaggio arrivato attraverso una "
"mailing list."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti avvisano che si sta "
"per rispondere a molte persone."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
"Abilita/Disabilita la funzione per cui prompt ripetuti avvisano che si sta "
"tentando di inviare una risposta privata a un messaggio arrivato attraverso "
"una mailing list, sebbene la lista abbia impostato l'header Reply-To: che "
"rimanda le risposte alla lista stessa."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "L'ultima volta che è stata eliminata la posta indesiderata"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "L'ultima volta che è stato svuotato il cestino"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Layout style"
msgstr "Stile disposizione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Elenco delle etichette e dei colori associati"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr ""
"Elenco di tipi MIME da controllare per componenti di visualizzazione Bonobo"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Elenco delle licenze accettate"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "List of accounts"
msgstr "Elenco degli account"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
"Elenco di account noti al componente di posta di Evolution. L'elenco "
"contiene delle stringhe che identificano le sottodirectory relative a /apps/"
"evolution/mail/accounts."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Elenco delle intestazioni personalizzate e se sono abilitate."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
"Elenco dei codici di lingua dei dizionari usati per il controllo ortografico."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Elenco delle etichette note al componente di posta di Evolution. L'elenco "
"contiene delle stringhe del tipo NOME:COLORE, dove COLORE usa la notazione "
"esadecimale dell'HTML."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Elenco nomi di protocollo la cui licenza è stata accettata."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Carica le immagini in messaggi HTML attraverso HTTP"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Carica le immagini nei messaggi HTML attraverso http(s). Valori possibili "
"sono: 0 - non carica le immagini dalla rete; 1 - carica le immagini nei "
"messaggi dai contatti; 2 - carica sempre le immagini dalla rete."

# (milo) e se fosse 'Registra le azioni di filtraggio'?
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Log filter actions"
msgstr "Azioni di filtraggio dei log"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Azioni di filtraggio sul file log specificato."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "File di log per controllare le azioni dei filtri"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "File di log per controllare le azioni dei filtri."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Mail browser height"
msgstr "Altezza esplorazione email"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "Esplorazione posta massimizzato"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Mail browser width"
msgstr "Larghezza esplorazione email"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Contrassegna come letto dopo un tempo specificato"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Contrassegna come letto dopo un tempo specificato."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Contrassegna le citazioni nell'anteprima del messaggio"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Contrassegna le citazioni nell'anteprima del messaggio."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Message text limit for display"
msgstr "Limite testo messaggio per visualizzazione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Stile di visualizzazione messaggio (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Giorni minimi per l'eliminazione della posta indesiderata all'uscita"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Giorni minimi per lo svuotamento del cestino all'uscita"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Tempo minimo tra le eliminazioni della posta indesiderata all'uscita, in "
"giorni."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Tempo minimo tra gli svuotamenti del cestino all'uscita, in giorni."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Numero di indirizzi da mostrare in A/CC/CCN"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Avverte quando l'oggetto è vuoto"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Avverte l'utente quando si cerca di ripulire una cartella."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Avverte l'utente quando si cerca di inviare un messaggio sprovvisto di "
"oggetto."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Avverte quando si eliminano messaggi in cartelle di ricerca"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Avverte quando la mailing list dirotta le risposte private"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Avverte quando si risponde privatamente ai messaggi di lista"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Avverte quando si risponde a molti destinatari"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Avverte l'utente quando elimina qualcosa"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Avverte l'utente quando si compila solo il campo CCN"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Avverte l'utente quando cerca di aprire 10 o più messaggi insieme"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Avverte quando l'utente tenta di inviare messaggi HTML a destinatari che "
"potrebbero non desiderare ricevere posta in HTML."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Avverte quando l'utente tenta di inviare un messaggio senza destinatari A: o "
"CC:"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Avverte quando l'utente tenta di inviare HTML non desiderato"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Avverte quando si contrassegnano messaggi multipli"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Mette le sigle personalizzate all'inizio delle risposte"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Mette il cursore in fondo alle risposte"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Riconosce le faccine nel testo e le sostituisce con delle immagini."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Riconosce i collegamenti nel testo e li sostituisce."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Esegue dei controlli sulla posta indesiderata in ingresso."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Save directory"
msgstr "Directory di salvataggio"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Cerca la foto del mittente nelle rubriche locali"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Invio posta predefinito in HTML"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Invio posta predefinito in HTML."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Colonna indirizzo email del mittente nell'elenco dei messaggi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Intervallo sincronizzazione server"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
"Impostare a VERO nel caso in cui non si voglia una delimitatore di sigla "
"prima della sigla quando si compone una email."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Mostra il campo \"CCN\" quando si invia un messaggio email"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Mostra il campo \"CC\" quando si invia un messaggio email"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Mostra il campo \"Da\" quando si pubblica su un newsgroup"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Mostra il campo \"Rispondi a\" quando si pubblica su un newsgroup"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Mostra il campo \"Rispondi a\" quando si invia un messaggio email"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Show Animations"
msgstr "Mostra animazioni"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Show all message headers"
msgstr "Mostra tutte intestazioni messaggio"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Mostra tutte le intestazioni quando viene visualizzato un messaggio."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Mostra le immagini animate come animazioni."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
"Mostra messaggi eliminati (con una riga sopra) nell'elenco dei messaggi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Mostra i messaggi eliminati nell'elenco messaggi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Show image animations"
msgstr "Mostra le animazioni delle immagini"

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Mostra il valore originale dell'intestazione \"Date\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Mostra la foto del mittente"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Mostra il campo \"CCN\" quando si invia un messaggio email. Ciò è "
"controllato dal menù Visualizza quando viene scelto un account di posta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Mostra il campo \"CC\" quando si invia un messaggio email. Ciò è controllato "
"dal menù Visualizza quando viene scelto un account di posta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Mostra il campo \"Da\" quando si pubblica su un newsgroup. Ciò è controllato "
"dal menù Visualizza quando viene scelto un account di news."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Mostra il campo \"Rispondi a\" quando si pubblica su un newsgroup. Ciò è "
"controllato dal menù Visualizza quando viene scelto un account di news."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Mostra il campo \"Rispondi a\" quando si invia un messaggio email. Ciò è "
"controllato dal menù Visualizza quando viene scelto un account di posta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
"Mostra l'indirizzo email del mittente in una colonna separata nell'elenco "
"dei messaggi."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
"Mostra il valore originale dell'intestazione \"Date\" (con un'ora locale "
"solo se differiscono i fusi orari). In caso contrario mostra sempre il "
"valore dell'intestazione \"Date\" in un formato scelto dall'utente e nel "
"fuso orario locale."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Mostra la foto del mittente nel riquadro di lettura del messaggio."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
"Alcune mailing impostano un header Reply-To: per far in modo che gli utenti "
"rispondano alla lista, anche quando viene chiesto ad Evolution di inviare "
"una risposta privata. Impostando questa opzione a VERO si tenterà di "
"ignorare tali header Reply-To:, in modo che Evolution chieda cosa fare. "
"Scegliendo l'azione \"Risposta privata\", verrà risposto in modo privato, "
"mentre usando l'azione \"Rispondi alla lista\", verrà risposto alla lista. "
"Questa funziona opera confrontando l'header Reply-To: con quello List-Post:, "
"se presente."

# INLINE
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Spell check inline"
msgstr "Controllo ortografico incorporato"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Spell checking color"
msgstr "Colore controllo ortografico"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Lingue controllo ortografico"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr "Altezza predefinita finestra di sottoscrizione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra di sottoscrizione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Terminal font"
msgstr "Carattere del terminale"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Il plugin predefinito per l'hook della posta indesiderata"

# un po' adattata
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"L'ultima volta che è stata eliminata la posta indesiderata, in giorni dal 1 "
"gennaio 1970 (Epoch)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"L'ultima volta che è stato svuotato il cestino, in giorni dal 1 gennaio 1970 "
"(Epoch)."

# GNOME-2.30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
"Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima "
"in relazione all'elenco dei messaggi. Con \"0\" (vista classica) si "
"posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco dei messaggi, con \"1"
"\" (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Il carattere da terminale per la visualizzazione della posta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr ""
"Il carattere a larghezza variabile per la visualizzazione dei messaggi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Questa chiave può avere tre valori possibili: 0 per errori, 1 per "
"avvertimenti, 2 per messaggi di debug."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr ""
"Questa opzione stabilisce la dimensione massima del testo del messaggio che "
"può essere visualizzata in Evolution, specificata in termini di kB. La "
"dimensione predefinita è 4096 (4 MB). Questo valore è usato solo quando è "
"attivata la chiave \"force_message_limit\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Questo è il plugin predefinito per la posta indesiderata, anche nel caso ci "
"fossero diversi plugin abilitati. Se il plugin elencato come predefinito è "
"disabilitato, allora si farà ricorso agli altri plugin disponibili."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Questa chiave viene letta una sola volta e azzerata a FALSE dopo la lettura. "
"Ciò deseleziona le email nell'elenco e rimuove l'anteprima da tale cartella."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"Questa chiave può contenere un elenco di strutture XML che descrivono "
"intestazioni personalizzate e che indicano se queste devono essere "
"visualizzate. Il formato della struttura è &lt;intestazione abilitata&gt; - "
"impostata se l'intestazione deve essere mostrata con la posta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Questa opzione è correlata alla chiave \"lookup_addressbook\" ed è usata per "
"determinare se consultare gli indirizzi solo nella rubrica locale per "
"escludere dai filtri di spam la posta inviata dai contatti noti."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr ""
"Questa opzione vuole essere d'aiuto nel migliorare la velocità del recupero."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Questa chiave imposta il numero di indirizzi da mostrare nella vista a "
"elenco messaggi predefinita, oltre il quale è mostrato un \"...\"."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"Questa impostazione specifica se in modo predefinito le discussioni debbono "
"essere nello stato espanso o contratto. È necessario riavviare Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Questa impostazione specifica se le discussioni debbono essere ordinate in "
"base all'ultimo messaggio in ciascuna discussione invece per la data del "
"messaggio. È necessario riavviare Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Elenca per discussioni basate sull'oggetto"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Tempo dopo il quale contrassegnare il messaggio come letto"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Tempo dopo il quale contrassegnare il messaggio come letto."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Stringa UID dell'account predefinito."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr ""
"Colore della sottolineatura per le parole scritte male quando si usa la "
"correzione incorporata."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Usa demone e client SpamAssassin"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Usa il client e il demone SpamAssassin (spamc/spamd)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Usa caratteri personalizzati"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Usa caratteri personalizzati per mostrare la posta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Usa solo test di spam locale."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Usa solo test di spam locale (senza DNS)."

# FIXME!!!!
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"Questa chiave determina se il cursore è posizionato all'inizio o alla fine "
"del messaggio di risposta."

# FIXME!!!!!
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"Questa chiave determina se la sigla è posizionata all'inizio o alla fine del "
"messaggio di risposta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
msgid "Variable width font"
msgstr "Carattere a larghezza variabile"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
"Indica se una richiesta di ricezione e lettura viene aggiunta a ogni "
"messaggio in modo predefinito."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr ""
"Indica se disabilitare la funzione di elisione dei nomi delle cartelle nella "
"barra laterale."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Indica se fare ricorso oppure no al raggruppamento in base agli oggetti se i "
"messaggi non contengono le intestazioni In-Risposta-A o Riferimenti."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
"Indica se ordinare le discussioni in base all'ultimo messaggio nella "
"discussione"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
"Indica se svuotare la cartella In uscita dopo aver eseguito il filtraggio. "
"Ciò avverrà solo quando sia stato usata una azione di filtro \"Inoltra a\" e "
"approssimativamente un minuto dopo l'ultima invocazione dell'azione."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Larghezza del riquadro elenco-messaggi"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Larghezza del riquadro elenco-messaggi."

#: ../mail/importers/elm-importer.c:176
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importazione dati Elm"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:964
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
msgid "Mail"
msgstr "Posta"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:366
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Importatore Elm di Evolution."

#: ../mail/importers/elm-importer.c:367
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importa posta da Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:226
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Cartella di _destinazione:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
msgid "Select folder"
msgstr "Scelta cartella"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:122
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:300
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Seleziona una cartella dentro cui importare"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:382
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:387
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Da"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:431
#: ../shell/e-shell-utils.c:251
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Mailbox Berkeley (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:432
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importatore per cartelle nel formato Mailbox di Berkeley"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:64
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importazione casella di posta"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:554
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:452
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Importazione di «%s»"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:295
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Scansione di «%s»"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:221
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importazione dati Pine"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:405
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1006
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:447
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Importatore Pine di Evolution."

#: ../mail/importers/pine-importer.c:448
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importa posta da Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Posta a %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:233 ../mail/mail-autofilter.c:272
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Posta da %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:256
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "L'oggetto è %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:291
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Mailing list %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:363
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Aggiungi regola di filtro"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:451
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"È stata aggiornata la regola di filtro «%s» poiché usava la cartella appena "
"rimossa\n"
"«%s»"
msgstr[1] ""
"Sono state aggiornate le regole di filtro\n"
"%s poiché usavano la cartella appena rimossa\n"
"«%s»"

#. Translators: This is part of the line with 'Top Posting Option' text. See Edit|Preferences|Composer Preferences for the usage
#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "(Not Recommended)"
msgstr "(non raccomandata)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr "(nota: richiede il riavvio dell'applicazione)"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Account Information"
msgstr "Informazioni sull'account"

#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Aggiungi n_uova sigla..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Firmare _sempre i messaggi in uscita quando si usa questo account"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Ci_frare anche per se stessi quando si inviano messaggi cifrati"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Sempre _copia conforme (CC) a:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Sempre copia conforme _nascosta (CCN) a:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Dare sempre _fiducia alle chiavi nel portachiavi personale nel cifrare"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Ci_frare sempre per se stessi quando si inviano messaggi cifrati"

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Richie_dere sempre ricevute di lettura"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr ""
"Applicare le stesse impostazioni di _visualizzazione a tutte le cartelle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Ins_erire automaticamente immagini delle faccine"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "C_haracter set:"
msgstr "_Set di caratteri:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Verifica _tipi supportati"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Controllare intestazioni _personalizzate per indesiderati"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Controllare nei _messaggi in ingresso quelli indesiderati"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Controllare l'_ortografia durante la digitazione"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr "Controlla se la posta in ingresso è indesiderata"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Cle_ar"
msgstr "Pu_lisci"

#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Clea_r"
msgstr "Puli_sci"

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Colore per le parole scritte _male:"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Composing Messages"
msgstr "Composizione dei messaggi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28 ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:146
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Confermare _prima di ripulire una cartella"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Default Behavior"
msgstr "Comportamento predefinito"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Codi_fica dei caratteri predefinita:"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Delete Mail"
msgstr "Eliminazione delle email"

#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Eliminare messaggi indesiderati all'_uscita"

#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Firmare digitalmente i messaggi in _uscita in modo predefinito"

#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Intestazioni di messaggio mostrate"

#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
msgstr "Non mostrare i messaggi quando la _dimensione del testo eccede"

#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"_Non contrassegnare i messaggi come indesiderati se il mittente è nella "
"rubrica"

#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Do not quote"
msgstr "Non citare"

#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "Cartella delle bo_zze:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Email _Address:"
msgstr "Indirizzo _email:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "S_vuotare le cartelle cestino all'uscita"

#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Enable Magic S_pacebar"
msgstr "Abilitare la _barra spaziatrice magica"

#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Enable Sea_rch Folders"
msgstr "Abilitare le cartelle di _ricerca"

#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Certi_ficato di crittazione:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "Cif_rare i messaggi in uscita in modo predefinito"

#: ../mail/mail-config.ui.h:51
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "Larg_hezza fissa:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Fix_ed width Font:"
msgstr "Carattere a larg_hezza fissa:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "Font Properties"
msgstr "Proprietà caratteri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formato messaggi in _HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "N_ome completo:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr "Risposta di gruppo solo alla mailing list, se possibile"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "HTML Messages"
msgstr "Messaggi HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "Headers"
msgstr "Intestazioni"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Evidenziare ci_tazioni con"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Ignorare i Reply-To: per le mailing list"

# INLINE
#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Inline"
msgstr "Incorporato"

# INLINE
#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Incorporato (stile Outlook)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "KB"
msgstr "kB"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"

#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Languages Table"
msgstr "Tabella delle lingue"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Loading Images"
msgstr "Caricamento delle immagini"

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Tabella delle intestazioni di posta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Posizione casella di posta"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "Message Display"
msgstr "Visualizzazione dei messaggi"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Message Fonts"
msgstr "Tipo di carattere per messaggi"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Message Receipts"
msgstr "Ricevute dei messaggi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Nessun _proxy per:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Nota: non verrà richiesta una password fino alla prima connessione"

# evitato di tradurre <is> e <junk> per tenere un po' corto il messaggio...  -Luca
#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Opzione ignorata se è trovata una corrispondenza con le intestazioni "
"personali."

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:80
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Optional Information"
msgstr "Informazioni opzionali"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizzazione:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID della _chiave PGP/GPG:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Pass_word:"
msgstr "Pass_word:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Avvertire quando si inviano _messaggi con solo destinatari CCN"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Tipi di carattere per stampa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Prompt when mailing list redirects private reply back to list"
msgstr "Avvertire quando la mailing list dirotta le risposte private"

#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "Prompt when sending private replies to mailing _list messages"
msgstr "Avvertire quando si risponde privatamente ai messaggi di lista"

#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
msgstr "Avvertire quando si inviano risposte a _molti destinatari"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Impostazioni del proxy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "Quoted"
msgstr "Citato"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Re_member password"
msgstr "Ric_ordare la password"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Ris_pondi-a:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Remember _password"
msgstr "_Ricordare la password"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Required Information"
msgstr "Informazioni richieste"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
msgstr "SSL non è supportato in questa versione compilata di Evolution"

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "C_ercare la foto del mittente solo nelle rubriche locali"

#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "S_elect..."
msgstr "S_eleziona..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Inviare le _ricevute di messaggio:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "Caratt_ere standard:"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Secure MIME (S/MIME)"

# GNOME-2-26
#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Select Drafts Folder"
msgstr "Scelta cartella bozze"

#: ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Seleziona font a larghezza fissa HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza fissa per la stampa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:116
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza variabile"

#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Seleziona carattere HTML a larghezza variabile per la stampa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Select Junk Folder"
msgstr "Scelta cartella indesiderati"

# GNOME-2-26
#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Select Sent Folder"
msgstr "Scelta cartella inviati"

# GNOME-2-26
#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Select Trash Folder"
msgstr "Scelta cartella cestino"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:121
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Fotografia del mittente"

#: ../mail/mail-config.ui.h:122
msgid "Sending Mail"
msgstr "Invio posta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Cartella _messaggi inviati:"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Messaggi inviati e bozze"

#: ../mail/mail-config.ui.h:125
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Il ser_ver richiede autenticazione"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:126
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configurazione del server"

#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Tipo di server:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "Al_goritmo di firma: "

# GNOME-2.30FIXME controllare acceleratore
#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid "Sig_natures"
msgstr "Si_gle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:130
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Certificato di fir_ma:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_Sigla:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "Signatures"
msgstr "Sigle"

#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "_Algoritmo di firma:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:134
msgid "Spell Checking"
msgstr "Controllo ortografico"

# FIXME controllare accel
#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Avviare la _digitazione in fondo alla replica"

#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "T_ype:"
msgstr "_Tipo:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Questo elenco delle lingue rispecchia solamente le lingue per le quali "
"risulta installato il dizionario."

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Il risultato di questo script verrà usato come sigla.\n"
"Il nome specificato verrà usato solo per la visualizzazione."

#. Translators: Section name for options related to Top Posting. See Edit|Preferences|Composer Preferences for better understanding
#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "Top Posting Option"
msgstr "Opzione posizionamento in alto"

#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Digitare il nome con cui fare riferimento a questo account.\n"
"Per esempio: «Lavoro» o «Personale»"

#: ../mail/mail-config.ui.h:146
msgid "Us_ername:"
msgstr "Nome ut_ente:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Usare aute_nticazione"

#: ../mail/mail-config.ui.h:148 ../plugins/caldav/caldav-source.c:225
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:286
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:623
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:260
msgid "User_name:"
msgstr "Nome _utente:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Larghezza _variabile:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Aggiungi sigla"

#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Ca_ricare sempre le immagini da Internet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:152
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Tipo di _autenticazione"

# FIXME sottinteso messaggi, da vedere come appare nella UI
#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "Plugin pre_definito per indesiderati:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "Connessione _diretta a Internet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:155
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Non firmare le richieste di ri_unione (per compatibilità con Outlook)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stile i_noltro:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "_Junk Folder:"
msgstr "Cartella per in_desiderati:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgstr "_Tenere la sigla sopra il messaggio originale nel rispondere"

# GNOME-2.30
# FIXME controllare acceleratore
#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Languages"
msgstr "_Lingue"

#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "_Load images in messages from contacts"
msgstr "C_aricare le immagini nei messaggi dai contatti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:161
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "Consu_ltare solo le rubriche locali"

#: ../mail/mail-config.ui.h:162
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Impostare co_me account predefinito"

#: ../mail/mail-config.ui.h:163
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "Configurazione _manuale del proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Contrassegnare i _messaggi come letti dopo"

#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Non caricare le immagini dalla rete"

#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "_Path:"
msgstr "_Percorso:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:168
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "Confermare l'invio di posta in _HTML ai contatti che non li desiderano"

#: ../mail/mail-config.ui.h:169
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Confermare l'invio di messaggi senza _oggetto"

#: ../mail/mail-config.ui.h:170
msgid "_Reply style:"
msgstr "Stile _risposta:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "_Script:"
msgstr "_Script:"

# secure maiuscolo perché è così
#: ../mail/mail-config.ui.h:172
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy _Secure HTTP:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:174 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:176
msgid "_Show image animations"
msgstr "_Mostrare le animazioni delle immagini"

#: ../mail/mail-config.ui.h:177
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Mostrare la foto del mittente nell'anteprima del messaggio"

#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
#: ../mail/mail-config.ui.h:179
msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
msgstr "_Limitare le intestazioni A/CC/CCN a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:180
msgid "_Trash Folder:"
msgstr "Cartella per il ces_tino:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:181
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Usare connessione sicura:"

# aggiunto impostazioni, riferito a proxy
#: ../mail/mail-config.ui.h:182
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_Usare impostazioni predefinite del sistema"

#: ../mail/mail-config.ui.h:183
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Usare gli stessi tipi di carattere delle altre applicazioni"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
msgid "a"
msgstr "a"

#. Translators: This is part of 'Shrink To / Cc / Bcc headers to [X] addresses', where [X] is a spin with a number
#: ../mail/mail-config.ui.h:186
msgid "addresses"
msgstr "indirizzi"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-config.ui.h:187 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:188
msgid "color"
msgstr "colore"

#: ../mail/mail-config.ui.h:189
msgid "description"
msgstr "descrizione"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid "All active remote folders"
msgstr "Tutte le cartelle remote attive"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Tutte le cartelle locali e remote attive"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local folders"
msgstr "Tutte le cartelle locali"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "Call"
msgstr "Chiamata"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Co_mpleted"
msgstr "Co_mpletato"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Collapse _all"
msgstr "Contrai _tutto"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Digital Signature"
msgstr "Sigla digitale"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Non inoltrare"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "E_xpand all"
msgstr "E_spandi tutto"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Encryption"
msgstr "Cifratura"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni cartella"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "Follow-Up"
msgstr "Da completare"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "For Your Information"
msgstr "Per informazione"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "License Agreement"
msgstr "Accordo di licenza"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Risposta non necessaria"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Reply to All"
msgstr "Rispondi a tutti"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Review"
msgstr "Rivedi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "S_erver:"
msgstr "S_erver:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "S_how only items containing:"
msgstr "M_ostrare solo gli oggetti contenenti:"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Sorgenti cartelle di ricerca"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "Security Information"
msgstr "Informazioni di sicurezza"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "Specific folders"
msgstr "Cartelle specificate"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"I messaggi selezionati per il completamento sono elencati sotto.\n"
"Selezionare un'azione di completamento dal menù \"Contrassegna\"."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:29
msgid "_Accept License"
msgstr "Accetta _licenza"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:30
msgid "_Due By:"
msgstr "Sca_de il:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:31
msgid "_Flag:"
msgstr "C_ontrassegno:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:32
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Spuntare _questo per accettare la licenza"

#: ../mail/mail-folder-cache.c:783
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Ping a %s in corso"

#: ../mail/mail-ops.c:84
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Filtraggio messaggi selezionati"

#: ../mail/mail-ops.c:245
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Ricezione posta"

#: ../mail/mail-ops.c:592
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Applicazione dei filtri in uscita non riuscita: %s"

#: ../mail/mail-ops.c:608 ../mail/mail-ops.c:635
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Accodamento a %s non riuscito: %s\n"
"Accodato invece alla cartella locale «Inviata»."

#: ../mail/mail-ops.c:654
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Accodamento alla cartella locale «Inviata» non riuscito: %s"

#: ../mail/mail-ops.c:774 ../mail/mail-ops.c:866
msgid "Sending message"
msgstr "Invio messaggio"

#: ../mail/mail-ops.c:782
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Invio del messaggio %d di %d"

#: ../mail/mail-ops.c:826
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Invio di %d messaggi su %d non riuscito"

#: ../mail/mail-ops.c:828 ../mail/mail-send-recv.c:783
msgid "Canceled."
msgstr "Annullato."

#: ../mail/mail-ops.c:830 ../mail/mail-send-recv.c:785
msgid "Complete."
msgstr "Completato."

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:938
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Salvataggio del messaggio nella cartella «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1018
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Spostamento dei messaggi in «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1018
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Copia dei messaggi in «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1127
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Scansione delle cartelle in «%s»"

#: ../mail/mail-ops.c:1235
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Messaggi inoltrati"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1276
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Apertura della cartella «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1342
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "Recupero delle informazioni di quota per la cartella «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1414
#, c-format
msgid "Opening store '%s'"
msgstr "Apertura dell'archivio «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1485
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Rimozione della cartella «%s»"

#: ../mail/mail-ops.c:1609
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Archiviazione cartella «%s»"

#: ../mail/mail-ops.c:1672
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Pulizia e archiviazione account «%s»"

#: ../mail/mail-ops.c:1673
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Archiviazione account «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1727
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Aggiornamento della cartella «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:1767
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Pulizia della cartella «%s»"

#: ../mail/mail-ops.c:1812
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Svuotamento cestino in «%s»"

#: ../mail/mail-ops.c:1813
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartelle Locali"

#: ../mail/mail-ops.c:2016
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ricezione di %d messaggio"
msgstr[1] "Ricezione di %d messaggi"

#: ../mail/mail-ops.c:2105
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Salvataggio di %d messaggio"
msgstr[1] "Salvataggio di %d messaggi"

#: ../mail/mail-ops.c:2192
#, c-format
msgid "Error saving messages to: %s:\n"
msgstr "Errore nel salvare i messaggi in: %s\n"

#: ../mail/mail-ops.c:2265
msgid "Saving attachment"
msgstr "Salvataggio allegati"

#: ../mail/mail-ops.c:2285 ../mail/mail-ops.c:2295
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Impossibile creare il file di output: %s:\n"
" %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2310
msgid "Could not write data: "
msgstr "Impossibile scrivere i dati: "

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:2454
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Disconnessione da «%s»"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail-ops.c:2454
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Riconnessione a «%s»"

#: ../mail/mail-ops.c:2550
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Preparazione dell'account «%s» per fuori rete"

#: ../mail/mail-ops.c:2636
msgid "Checking Service"
msgstr "Verifica servizi"

#: ../mail/mail-send-recv.c:188
msgid "Canceling..."
msgstr "Annullamento..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Invio e ricezione posta"

#: ../mail/mail-send-recv.c:457
msgid "Cancel _All"
msgstr "Annulla _tutto"

#: ../mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Updating..."
msgstr "Aggiornamento in corso..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:649
msgid "Waiting..."
msgstr "In attesa..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:896
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Controllo nuova posta"

#: ../mail/mail-session.c:225
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Inserire la passphrase per %s"

#: ../mail/mail-session.c:227
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Inserire la passphrase"

#: ../mail/mail-session.c:230
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Inserire la password per %s"

#: ../mail/mail-session.c:232
msgid "Enter Password"
msgstr "Inserire la password"

#: ../mail/mail-session.c:277
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operazione annullata dall'utente."

# GNOME-2-26
#: ../mail/mail-session.c:722
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Nessun indirizzo di destinazione fornito: l'inoltro del messaggio è stato "
"annullato."

# GNOME-2-26
#: ../mail/mail-session.c:731
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Non è stato trovato alcun account da usare: l'inoltro del messaggio è stato "
"annullato."

#: ../mail/mail-tools.c:128
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Impossibile creare la directory di spool «%s»: %s"

#: ../mail/mail-tools.c:161
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Tentativo di spostare la posta su una sorgente non mbox «%s»"

#: ../mail/mail-tools.c:273
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Messaggio inoltrato - %s"

#: ../mail/mail-tools.c:275
msgid "Forwarded message"
msgstr "Messaggio inoltrato"

#: ../mail/mail-tools.c:318
#, c-format
msgid "Invalid folder: '%s'"
msgstr "Cartella non valida: «%s»"

#: ../mail/mail-vfolder.c:85
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Impostazione cartella di ricerca: %s"

#: ../mail/mail-vfolder.c:224
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "Aggiornamento cartelle di ricerca per «%s:%s»"

#: ../mail/mail-vfolder.c:231
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Aggiornamento cartelle di ricerca per «%s»"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-vfolder.c:675
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"La cartella di ricerca «%s» è stata cambiata per tenere conto della seguente "
"cartella eliminata\n"
"«%s»."
msgstr[1] ""
"Le seguente cartella di ricerca\n"
"«%s» sono state cambiate per tenere conto della seguente cartella eliminata\n"
"«%s»."

#: ../mail/mail-vfolder.c:1185
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Modifica cartella di ricerca"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1290
msgid "New Search Folder"
msgstr "Nuova cartella di ricerca"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "Controllo indesiderati non riuscito"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "Segnalazione indesiderati non riuscita"

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "Segnalazione attendibili non riuscita"

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Una cartella di nome «{0}» esiste già. Usare un nome differente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Una cartella di nome «{1}» esiste già. Usare un nome differente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"Esiste già una cartella non vuota presso «{1}».\n"
"\n"
"È possibile scegliere di ignorare questa cartella, di sovrascriverla o di "
"accodare il suo contenuto, oppure di uscire."

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
"È stata richiesta una notifica di ricezione e lettura per «{1}». Inviare la "
"notifica di ricezione a {0}?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
msgstr "Esiste già una sigla con il nome «{0}». Specificare un differente nome."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"L'aggiunta di una riga «Oggetto» significativa al messaggio, permette ai "
"destinatari di farsi un'idea del contenuto della email."

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Eliminare veramente questo account e tutti i suoi proxy?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Eliminare veramente questo account?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Disabilitare veramente questo account ed eliminare tutti i suoi proxy?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Rimuovere in modo permanente tutti i messaggi eliminati in tutte le cartelle"

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Rimuovere in modo permanente tutti i messaggi eliminati nella cartella «{0}»?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Inviare veramente un messaggio in formato HTML?"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Inviare veramente un messaggio con un indirizzo non valido?"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Inviare veramente un messaggio con degli indirizzi non validi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Inviare veramente un messaggio con solo destinatari CCN?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Inviare veramente un messaggio senza un oggetto?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Blank Signature"
msgstr "Sigla vuota"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile aggiungere la cartella di ricerca «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile copiare la cartella «{0}» su «{1}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile creare la cartella «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Impossibile creare la directory temporanea per il salvataggio."

#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Impossibile creare la directory di salvataggio. Motivazione: {1}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile eliminare la cartella «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile eliminare la cartella di sistema «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""
"Impossibile modificare la cartella di ricerca «{0}» perché questa non esiste."

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile spostare la cartella «{0}» su «{1}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot open source \"{1}\"."
msgstr "Impossibile aprire l'origine «{1}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Impossibile aprire l'origine «{2}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Impossibile aprire la destinazione «{2}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Impossibile leggere il file di licenza «{0}» a causa di un problema di "
"installazione. Non è possibile usare questo fornitore finché non si accetta "
"la sua licenza."

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Impossibile rinominare «{0}» in «{1}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Impossibile rinominare o spostare la cartella di sistema «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Impossibile salvare le modifiche all'account."

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare nella directory «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Impossibile salvare sul file «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Impossibile impostare lo script per la sigla «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Controllare se la password è stata digitata in modo corretto. Attenzione: le "
"password fanno distinzione tra maiuscole e minuscole; controllare il tasto "
"BlocMaiusc."

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Impossibile salvare il file della sigla."

#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "Eliminare i messaggi nella cartella di ricerca «{0}»?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "_Non disabilitare"

#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Do _Not Send"
msgstr "_Non inviare"

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "_Non sincronizzare"

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
"Sincronizzare localmente le cartelle che sono contrassegnate per l'uso fuori "
"rete?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Contrassegnare tutti i messaggi come letti?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Salvare le modifiche apportate?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Enter password."
msgstr "Inserire la password."

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Impossibile caricare le definizioni di filtro."

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Errore durante l'esecuzione dell'operazione."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Error while {0}."
msgstr "Errore durante «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Il file esiste, ma non può essere sovrascritto."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Il file esiste, ma non è un file normale."

#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr ""
"Scegliendo di continuare, non sarà più possibile recuperare questi messaggi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Scegliendo di eliminare la cartella, tutto ciò che è contenuto in essa e "
"nelle sue sotto-cartelle sarà eliminato in modo permanente."

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr ""
"Scegliendo di eliminare la cartella, il suo intero contenuto sarà eliminato "
"in modo permanente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr ""
"Scegliendo di procedere, tutti gli account proxy saranno eliminati in modo "
"permanente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Scegliendo di procedere, le informazioni sull'account\n"
"e quelle su tutti i proxy saranno eliminate in modo permanente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Scegliendo di procedere, le informazioni sull'account saranno eliminate in "
"modo permanente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Scegliendo di uscire, tali messaggi non saranno inviati fino al prossimo "
"avvio di Evolution."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Autenticazione non valida"

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Eliminazione email non riuscita"

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Filtri di posta aggiornati automaticamente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Molti sistemi di email aggiungono una intestazione «Apparently-To» ai "
"messaggi che hanno solo destinatari CCN. Questa intestazione, se aggiunta, "
"elencherà comunque tutti i destinatari del messaggio. Per evitare ciò si "
"dovrebbe aggiungere almeno un destinatario «A:» o «CC:»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Missing folder."
msgstr "Cartella mancante."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "No sources selected."
msgstr "Nessuna sorgente selezionata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr ""
"L'apertura di troppo messaggi in contemporanea potrebbe richiede un tempo "
"eccessivo."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Verificare le impostazioni dei propri account e provare di nuovo."

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Abilitare l'account o inviare usando un altro account."

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Inserire un indirizzo email valido nel campo «A:». È possibile cercare gli "
"indirizzi email facendo clic sul pulsante «A:» accanto alla casella "
"d'inserimento."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Assicurarsi che i seguenti destinatari vogliano e possano ricevere email in "
"HTML:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Inserire un nome univoco per identificare questa sigla."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Please wait."
msgstr "Attendere."

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problema nel migrare la vecchia cartella di posta «{0}»."

#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Interrogazione del server per una lista di meccanismi di autenticazione "
"supportati"

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Richiesta risposta di lettura."

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Eliminare veramente la cartella «{0}» e tutte le sue sotto-cartelle?"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Eliminare veramente la cartella «{0}»?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Rispondi in _privato"

#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Cartelle di ricerca aggiornate automaticamente."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Send private reply?"
msgstr "Inviare la risposta in privato?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Inviare la risposta a tutti i destinatari?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "La sigla esiste già"

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Sincronizzare localmente le cartelle per l'uso fuori rete?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Le cartelle di sistema sono necessarie a Evolution per operare in modo "
"corretto e non possono essere rinominate, spostate o eliminate."

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"L'elenco contatti a cui si sta inviando è configurato per nascondere i "
"destinatari dell'elenco.\n"
"\n"
"Molti sistemi di email aggiungono una intestazione «Apparently-To» ai "
"messaggi che hanno solo destinatari CCN. Questa intestazione, se aggiunta, "
"elencherà comunque tutti i destinatari del messaggio. Per evitare ciò si "
"dovrebbe aggiungere almeno un destinatario «A:» o «CC:»."

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail.error.xml.h:102
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Il seguente destinatario non è stato riconosciuto come un indirizzo email "
"valido:\n"
"{0}"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"I seguenti destinatari non sono stati riconosciuti come indirizzi email "
"validi:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Il file script deve esistere ed essere eseguibile."

#: ../mail/mail.error.xml.h:107
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Questa cartella potrebbe essere stata aggiunta implicitamente;\n"
"aprire l'editor delle cartelle di ricerca ed aggiungerla esplicitamente, se "
"richiesto."

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Questo messaggio non può essere inviato perché l'account scelto per inviarlo "
"non è abilitato"

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
"Questo messaggio non può essere inviato perché non è stato specificato alcun "
"destinatario"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Questo server non supporta questo tipo di autenticazione e potrebbe non "
"supportarne alcuna."

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "La sigla è stata cambiata, ma non è stata salvata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr ""
"In questo modo tutti i messaggi nella cartella selezionata e nelle sue "
"sottocartelle verranno contrassegnati come letti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr ""
"In questo modo tutti i messaggi nella cartella selezionata verranno "
"contrassegnati come letti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Impossibile connettersi al server GroupWise."

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Impossibile aprire la cartella delle bozze per questo account. Usare la "
"cartella delle bozze di sistema?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Impossibile leggere il file della licenza."

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "Use _Default"
msgstr "Usa _predefinita"

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Usare la cartella delle bozze predefinita?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"Avvertimento: eliminando i messaggi da una cartella di ricerca, viene "
"eliminato il messaggio vero e proprio da una delle cartelle locali o "
"remote.\n"
"Eliminare veramente?"

# adattata
#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Si è scelto di rispondere privatamente a un messaggio arrivato attraverso "
"una mailing list, ma il messaggio sta per essere inviato anche alla mailing "
"list stessa. Procedere veramente?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Si è scelto di rispondere a un messaggio arrivato attraverso una mailing "
"list, ma la la risposta sarà inviata solo al mittente e non alla lista. "
"Procedere veramente?"

# GNOME-2.30
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"Si è scelto di rispondere a un messaggio che è stato inviato a molti "
"destinatari. Rispondere veramente a TUTTI i destinatari?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Permessi non sufficienti per eliminare questa email."

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Non sono state fornite tutte le informazioni richieste."

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Sono presenti messaggi non inviati: uscire comunque?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Non è possibile creare due account con lo stesso nome."

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "È necessario assegnare un nome a questa cartella di ricerca."

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "You must specify a folder."
msgstr "È necessario indicare una cartella."

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"È necessario specificare almeno una cartella d'origine.\n"
"È possibile sia selezionare le cartelle una ad una, sia selezionare tutte le "
"cartelle locali e/o remote, oppure entrambe."

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "L'accesso al server «{0}» come «{0}» non è riuscito."

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "_Append"
msgstr "A_ccoda"

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
msgid "_Disable"
msgstr "_Disabilita"

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Scarta modifiche"

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:887
msgid "_Empty Trash"
msgstr "S_vuota cestino"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Expunge"
msgstr "Ri_pulisci"

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Apri messaggi"

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "_Send Receipt"
msgstr "_Invia ricevuta"

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizza"

#: ../mail/message-list.c:1170
msgid "Unseen"
msgstr "Non visto"

#: ../mail/message-list.c:1171
msgid "Seen"
msgstr "Visto"

#: ../mail/message-list.c:1172
msgid "Answered"
msgstr "Risposto"

#: ../mail/message-list.c:1173
msgid "Forwarded"
msgstr "Inoltrato"

#: ../mail/message-list.c:1174
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Messaggi multipli non visti"

#: ../mail/message-list.c:1175
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Messaggi multipli"

#: ../mail/message-list.c:1179
msgid "Lowest"
msgstr "Il più basso"

#: ../mail/message-list.c:1180
msgid "Lower"
msgstr "Più basso"

#: ../mail/message-list.c:1184
msgid "Higher"
msgstr "Più alto"

#: ../mail/message-list.c:1185
msgid "Highest"
msgstr "Il più alto"

#: ../mail/message-list.c:1795 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1802 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "oggi alle %k.%M"

#: ../mail/message-list.c:1811
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ieri alle %k.%M"

#: ../mail/message-list.c:1823
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a alle %k.%M"

#: ../mail/message-list.c:1831
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%-d %b %k.%M"

#: ../mail/message-list.c:1833
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%-d %b %Y"

#: ../mail/message-list.c:2598
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Seleziona tutti i messaggi visibili"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4412 ../mail/message-list.c:4820
msgid "Generating message list"
msgstr "Generazione elenco messaggi"

#: ../mail/message-list.c:4643
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
"Nessun messaggio soddisfa i criteri di ricerca. Pulire la ricerca con Cerca "
"→ Pulisci oppure cambiare i criteri."

#: ../mail/message-list.c:4645
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Non c'è alcun messaggio in questa cartella."

#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Scadenza"

#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Stato contrassegno"

#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Contrassegnato"

#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Contrassegno da completare"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "Ricevuta"

#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
msgstr "Messaggi inviati"

#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

# GNOME-2-26
# (milo) boh?!?!
#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Oggetto - Ridotto"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "Body contains"
msgstr "Corpo contiene"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Message contains"
msgstr "Messaggio contiene"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
msgid "Recipients contain"
msgstr "Destinatari contiene"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
msgid "Sender contains"
msgstr "Mittente contiene"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
msgid "Subject contains"
msgstr "Oggetto contiene"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Oggetto o Indirizzi contengono"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione, Evolution si connetterà al proprio server LDAP "
"solo se tale server supporta SSL."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
"Selezionando questa opzione, Evolution si connetterà al proprio server LDAP "
"solo se tale server supporta TLS."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:210
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
"Selezionando quest'opzione, si indica che il server non supporta né SSL né "
"TLS. Ciò significa che la propria connessione sarà insicura e che si "
"diventerà vulnerabili ad attacchi alla sicurezza del sistema."

# GNOME-2.30
# FIXME controllare acceleratore
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:602
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "_Usare nel calendario «Compleanni e anniversari»"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:638
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Copia localmente il contenuto della _rubrica per operazioni fuori rete"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:746
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"Questa è la porta sul server LDAP alla quale Evolution tenterà di "
"connettersi. Viene fornito un elenco di porte standard. Chiedere "
"all'amministratore di sistema quale porta si dovrà specificare."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:820
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
"Questo è il metodo usato da Evolution per l'autenticazione. Notare che per "
"impostare questo al valore «Indirizzo email», è richiesto l'accesso anonimo "
"al server LDAP."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:895
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"L'ampiezza ricerca definisce il livello di profondità a cui si vuole "
"estendere la ricerca lungo l'albero delle cartelle. Scegliendo l'ampiezza "
"«sub», saranno incluse tutte le voci sotto la base di ricerca. Con «uno» "
"saranno incluse solo le voci un livello sotto la base."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
msgid "Server Information"
msgstr "Informazioni sul server"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1017
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "Ricerca"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1019
msgid "Downloading"
msgstr "Scaricamento"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1225
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Proprietà della rubrica"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1227
msgid "New Address Book"
msgstr "Nuova rubrica"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Lunghezza completamento automatico"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "Contact layout style"
msgstr "Stile aspetto contatti"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Posizione riquadro anteprima contatti (orizzontale)"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Posizione riquadro anteprima contatti (verticale)"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "XML EFolderList per l'elenco degli URI di completamento"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "XML EFolderList per l'elenco degli URI di completamento."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""
"Posizione del riquadro anteprima contatto quando orientato orizzontalmente."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
"Posizione del riquadro anteprima contatto quando orientato verticalmente."

# GNOME-2-26
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Mostra i nomi completati automaticamente con un indirizzo"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Show preview pane"
msgstr "Mostra riquadro d'anteprima"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
"Lo stile di disposizione determina dove posizionare il riquadro di anteprima "
"in relazione all'elenco dei contatti. Con \"0\" (vista classica) si "
"posiziona il riquadro d'anteprima sotto l'elenco dei contatti, con \"1"
"\" (vista verticale) si posiziona il riquadro accanto all'elenco."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Il numero di caratteri che devono essere digitati prima che Evolution tenti "
"il completamento automatico."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
"URI per la cartella usata più recentemente nella finestra di selezione nomi"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr ""
"URI per la cartella usata più recentemente nella finestra di selezione nomi."

# GNOME-2-26
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Indica se mostrare nella casella l'indirizzo email con il nome del contatto "
"completato automaticamente."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Indica se mostrare il riquadro d'anteprima."

# GNOME-2.30
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
msgid "_Table column:"
msgstr "Colonna della _tabella:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
msgid "Autocompletion"
msgstr "Completamento automatico"

# GNOME-2-26
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:168
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Mostrare _sempre l'indirizzo del contatto completato automaticamente"

#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:148
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Su server LDAP"

# GNOME-2-24
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Contatto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
msgid "Create a new contact"
msgstr "Crea un nuovo contatto"

# GNOME-2-24
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "E_lenco contatti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Crea un nuovo elenco contatti"

# GNOME-2-24
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Rubrica"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new address book"
msgstr "Crea una nuova rubrica"

#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
msgid "Certificates"
msgstr "Certificati"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
msgid "Save as vCard"
msgstr "Salva come vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Cop_ia ogni contatto su..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Copia i contatti dalla rubrica selezionata a un'altra"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "Eli_mina rubrica"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Elimina la rubrica selezionata"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "S_posta ogni contatto su..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Sposta i contatti dalla rubrica selezionata a un'altra"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nuova rubrica"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Proprietà _rubrica"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Mostra le proprietà della rubrica selezionata"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:971
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Rinomina la rubrica selezionata"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "S_alva rubrica come vCard"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Salva i contatti della rubrica selezionata come una vCard"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
msgid "Stop loading"
msgstr "Ferma il caricamento"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Copia contatto su..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Copia i contatti selezionati su un'altra rubrica"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
msgid "_Delete Contact"
msgstr "Eli_mina contatto"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "Tr_ova nel contatto..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Cerca del testo nel contatto visualizzato"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Inoltra contatto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Invia i contatti selezionati a un'altra persona"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "S_posta contatto su..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Sposta i contatti selezionati su un'altra rubrica"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nuovo contatto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nuovo e_lenco contatti..."

# GNOME-2.30GNOME-2-24
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Apri contatto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
msgid "View the current contact"
msgstr "Visualizza il contatto corrente"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "In_via messaggio al contatto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Invia un messaggio ai contatti selezionati"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
msgid "_Actions"
msgstr "A_zioni"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
msgid "_Preview"
msgstr "Ante_prima"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:670
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
msgid "_Delete"
msgstr "Eli_mina"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
msgid "_Properties"
msgstr "_Proprietà"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Salva come vCard..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Ante_prima contatto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Mostra la finestra di anteprima del contatto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
msgid "_Classic View"
msgstr "Vista _classica"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Mostra l'anteprima del contatto sotto l'elenco dei contatti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
msgid "_Vertical View"
msgstr "Vista _verticale"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Mostra l'anteprima del contatto accanto l'elenco dei contatti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
msgid "Any Category"
msgstr "Categoria qualsiasi"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
msgid "Unmatched"
msgstr "Non corrispondenti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
#: ../shell/e-shell-content.c:467
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Stampa tutti i contatti mostrati"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Anteprima dei contatti da stampare"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Stampa contatti selezionati"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Salva i contatti selezionati come una vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Inoltra contatti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Inoltra contatto"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Invia _messaggio ai contatti"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Invia _messaggio alla lista"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Invia _messaggio al contatto"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
msgid "Multiple vCards"
msgstr "vCard multiple"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard per %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informazioni sul contatto"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Informazioni sul contatto per %s"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
msgid "1"
msgstr "1"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimo"

# GNOME-2-24
# FIXME acceleratore non controllato, non ho sorgente LDAP disponibile
#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "_Esplorare questa rubrica fino al raggiungimento del limite"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "Lo_gin:"
msgstr "Lo_gin:"

# GNOME-2.30
#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro di ricerca"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Search _base:"
msgstr "_Base di ricerca:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Search _filter:"
msgstr "_Filtro di ricerca:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
"Il filtro di ricerca è il tipo di oggetto da cercare. Se questo non è "
"modificato, in modo predefinito la ricerca viene eseguita sul tipo \"person"
"\"."

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
msgid "Sub"
msgstr "Sub"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Basi di ricerca supportate"

# GNOME-2.30
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "In uso il nome distintivo (DN)"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Using email address"
msgstr "Uso indirizzo email"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limite _scaricamento:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Trova possibili basi di ricerca"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "_Login method:"
msgstr "_Metodo di login:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "_Port:"
msgstr "_Porta:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Ampiezza ricerca:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Scadenza:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Usa connessione sicura:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "cards"
msgstr "tessere"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:259
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "I_mporta"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:343
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Seleziona un calendario"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:370
msgid "Select a Task List"
msgstr "Seleziona un elenco attività"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:380
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "I_mporta nel calendario"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:387
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "I_mporta nelle attività"

#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:106
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:181
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:136
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:145
msgid "On The Web"
msgstr "Sul Web"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:108
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:117
msgid "Weather"
msgstr "Meteo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:193
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:60
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Compleanni e anniversari"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:406
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Appuntamento"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:408
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crea un nuovo appuntamento"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:413
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "A_ppuntamento intera giornata"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:415
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Crea un nuovo appuntamento per l'intera giornata"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "Riunion_e"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Crea una nuova richiesta di riunione"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "Cale_ndario"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea un nuovo calendario"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:717
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2669
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendario e attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:171
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:165
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:165
#, c-format
msgid ""
"Error on %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Errore su %s\n"
"%s"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:239
msgid "Loading calendars"
msgstr "Caricamento dei calendari"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:674
msgid "_New Calendar..."
msgstr "_Nuovo calendario..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:691
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Selettore calendario"

# GNOME-2.30
#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1032
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Apertura calendario presso %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Questa operazione eliminerà in modo permanente tutti gli eventi precedenti "
"all'intervallo di tempo selezionato. Scegliendo di continuare, non sarà più "
"possibile ripristinare tali eventi."

# ... XX giorni
#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Ripulisci eventi più vecchi di"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
msgid "Copying Items"
msgstr "Copia degli elementi"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
msgid "Moving Items"
msgstr "Spostamento degli elementi"

# GNOME-2.30
#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1126
msgid "event"
msgstr "evento"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1128
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:210
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:277
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:504
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:621
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Salva come iCalendar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1284
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copia..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1291
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "Eli_mina calendario"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1293
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Elimina il calendario selezionato"

# GNOME-2.30
# suggerimento
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1300
msgid "Go Back"
msgstr "Va indietro"

# GNOME-2.30
# suggerimento
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1307
msgid "Go Forward"
msgstr "Va avanti"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1314
msgid "Select today"
msgstr "Seleziona oggi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1319
msgid "Select _Date"
msgstr "Seleziona _data"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1321
msgid "Select a specific date"
msgstr "Seleziona una data specifica"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1326
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nuovo calendario"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1340
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
msgid "Purg_e"
msgstr "Ri_pulisci"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Fa pulizia di vecchi appuntamenti e riunioni"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1347
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:613
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:737
msgid "Re_fresh"
msgstr "A_ggiorna"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Aggiorna il calendario selezionato"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Rinomina il calendario selezionato"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1361
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Mostra s_olo questo calendario"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1368
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Copia nel calendario..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delega riunione..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "Eli_mina appuntamento"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Elimina gli appuntamenti selezionati"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Elimina _questa ricorrenza"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Elimina questa ricorrenza"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Elimina _tutte ricorrenze"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Elimina tutte le ricorrenze"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Nuovo _evento intera giornata..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Crea un nuovo evento per l'intera giornata"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:244
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:317
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Inoltra come iCalendar..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Nuova _riunione..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Crea una nuova riunione"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1424
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Sposta nel calendario..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nuovo _appuntamento..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Rendi questa ricorrenza _spostabile"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Apri appuntamento"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "View the current appointment"
msgstr "Visualizza l'appuntamento corrente"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
msgid "_Reply"
msgstr "_Rispondi"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
msgid "Save as iCalendar..."
msgstr "Salva come iCalendar..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Pianifica riunione..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Converte un appuntamento in una riunione"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Conv_erti in appuntamento..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Converte una riunione in un appuntamento"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
msgid "Quit"
msgstr "Esci"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1611
msgid "Day"
msgstr "Giorno"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1613
msgid "Show one day"
msgstr "Mostra un giorno"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
msgid "Show as list"
msgstr "Mostra come elenco"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
msgid "Month"
msgstr "Mese"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
msgid "Show one month"
msgstr "Mostra un mese"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
msgid "Week"
msgstr "Settimana"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
msgid "Show one week"
msgstr "Mostra una settimana"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
msgid "Show one work week"
msgstr "Mostra una settimana lavorativa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1649
msgid "Active Appointments"
msgstr "Appuntamenti attivi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Appuntamenti per prossimi 7 giorni"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
msgid "Description contains"
msgstr "Descrizione contiene"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
msgid "Summary contains"
msgstr "Riepilogo contiene"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1713
msgid "Print this calendar"
msgstr "Stampa questo calendario"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Anteprima del calendario da stampare"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1793
msgid "Go To"
msgstr "Vai a"

# GNOME-2.30
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:208
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:502
msgid "memo"
msgstr "memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:251
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
msgid "New _Memo"
msgstr "Nuovo _memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
msgid "Create a new memo"
msgstr "Crea un nuovo memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:258
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Apri memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
msgid "View the selected memo"
msgstr "Visualizza il memo selezionato"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Apri pagina _web"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:284
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Stampa il memo selezionato"

# GNOME-2.30
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:275
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:619
msgid "task"
msgstr "attività"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:310
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:681
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Assegna attività"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:324
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Contrassegna come co_mpletato"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Contrassegna le attività selezionate come completate"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "Contrassegna come inco_mpleto"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Contrassegna le attività selezionate come incomplete"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
msgid "New _Task"
msgstr "Nuova a_ttività"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
msgid "Create a new task"
msgstr "Crea una nuova attività"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
msgid "_Open Task"
msgstr "_Apri attività"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
msgid "View the selected task"
msgstr "Visualizza l'attività selezionata"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:823
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1022
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Salva come iCalendar..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:371
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
msgid "Print the selected task"
msgstr "Stampa l'attività selezionata"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "Memo condi_viso"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Crea un nuovo memo condiviso"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "E_lenco memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Crea un nuovo elenco di memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:233
msgid "Loading memos"
msgstr "Caricamento memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:613
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Selettore elenco memo"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:918
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Apertura memo presso %s"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
msgid "Print Memos"
msgstr "Stampa memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:564
msgid "_Delete Memo"
msgstr "Eli_mina memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "Tr_ova nel memo..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Cerca del testo nel memo visualizzato"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "Eli_mina elenco memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Elimina l'elenco memo selezionato"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Nuovo elenco memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Aggiorna l'elenco memo selezionato"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Rinomina l'elenco memo selezionato"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Mostra s_olo questo elenco di memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:706
msgid "Memo _Preview"
msgstr "Ante_prima memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:708
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Mostra riquadro d'anteprima dei memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Mostra l'anteprima dei memo sotto l'elenco dei memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Mostra l'anteprima dei memo accanto l'elenco dei memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:794
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Stampa l'elenco dei memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Anteprima dell'elenco di memo da stampare"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:416
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d memo"
msgstr[1] "%d memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d selezionati"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
msgid "Delete Memos"
msgstr "Elimina i memo"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
msgid "Delete Memo"
msgstr "Elimina memo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:278
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "A_ttività"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:285
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Attività assegna_ta"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Crea una nuova attività assegnata"

# GNOME-2.30
#
# FIXME controllare acceleratori...
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:295
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "_Elenco attività"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
msgid "Create a new task list"
msgstr "Crea un nuovo elenco di attività"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:233
msgid "Loading tasks"
msgstr "Caricamento attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:613
msgid "Task List Selector"
msgstr "Selettore elenco attività"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:918
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Apertura attività presso %s"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
msgid "Print Tasks"
msgstr "Stampa attività"

# GNOME-2-26
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:563
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Questa operazione elimina definitivamente tutte le attività contrassegnate "
"come completate. Se si continua, non sarà più possibile ripristinare queste "
"attività.\n"
"\n"
"Eliminare veramente queste attività?"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
msgid "_Delete Task"
msgstr "Eli_mina attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
msgid "_Find in Task..."
msgstr "Tr_ova nell'attività..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Cerca del testo nell'attività visualizzata"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
msgid "Copy..."
msgstr "Copia..."

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
msgid "D_elete Task List"
msgstr "Eli_mina elenco attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Elimina l'elenco di attività selezionato"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nuovo elenco attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Aggiorna l'elenco di attività selezionato"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Rinomina l'elenco di attività selezionato"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Mostra s_olo questo elenco di attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Contrassegna come inco_mpleto"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Elimina le attività completate"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:870
msgid "Task _Preview"
msgstr "Ante_prima attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:872
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Mostra il riquadro anteprima delle attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Mostra l'anteprima delle attività sotto l'elenco di attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Mostra l'anteprima delle attività accanto l'elenco di attività"

# (milo) era 'attive'
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
msgid "Active Tasks"
msgstr "Attività in corso"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Attività completate"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Attività per prossimi 7 giorni"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Attività scadute"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Compiti con allegati"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:993
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Stampa l'elenco delle attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Anteprima dell'elenco di attività da stampare"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:463
msgid "Expunging"
msgstr "Pulizia"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:565
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d attività"
msgstr[1] "%d attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:351
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Elimina attività"

# GNOME-2.30
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:353
msgid "Delete Task"
msgstr "Elimina attività"

#. Translators: This is only for multiple messages.
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:345
#, c-format
msgid "%d attached messages"
msgstr "%d messaggi allegati"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" for a junk hook name,
#. * when the junk plugin is not enabled.
#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:89
msgctxt "mail-junk-hook"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:171
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Messaggio email"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:173
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:181
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Cartella di _posta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Crea una nuova cartella di posta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:481
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Account di posta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:489
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Preferenze di posta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:497
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Preferenze di composizione"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
msgid "Network Preferences"
msgstr "Preferenze di rete"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:883
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Disabilita account"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:882
msgid "Disable this account"
msgstr "Disabilita questo account"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:889
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr ""
"Rimuove permanentemente tutti i messaggi eliminati da tutte le cartelle"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:894
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "_Crea cartella di ricerca da ricerca..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:901
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Scarica messaggi per uso fuori rete"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:903
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
"Scarica i messaggi degli account e delle cartelle contrassegnati per il "
"fuori rete"

# Note: aggiunto posta
#       svuota nel senso elimina o invia???????????
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:908
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "S_vuota posta in uscita"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:915
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Copia cartella su..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:917
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Copia la cartella selezionata in un'altra cartella"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:924
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Rimuove permanentemente questa cartella"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:929
msgid "E_xpunge"
msgstr "Ri_pulisci"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:931
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Rimuove permanentemente i messaggi eliminati da questa cartella"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:936
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Contrassegna _ogni messaggio come letto"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:938
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Contrassegnare tutti i messaggi in questa cartella come letti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:943
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Sposta cartella su..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:945
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Sposta la cartella selezionata in un'altra cartella"

# femminile, solo per cartella
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:950
msgid "_New..."
msgstr "_Nuova..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:952
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Crea una cartella per memorizzare la posta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:959
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Cambia le proprietà di questa cartella"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:966
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Aggiorna la cartella"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:973
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Cambia il nome di questa cartella"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Seleziona _discussione messaggio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:980
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
"Seleziona tutti i messaggi della discussione a cui appartiene il messaggio "
"selezionato"

# infedelissima, ma in pratica è quello che fa
# e sotto-discussione non sta ne in cielo né in terra...
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Seleziona replic_he messaggio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:987
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Seleziona tutte le repliche al messaggio attualmente selezionato"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Annulla sottoscrizione"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:994
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Annulla la sottoscrizione alla cartella selezionata"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
msgid "Empty _Trash"
msgstr "S_vuota cestino"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1001
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr ""
"Rimuove permanentemente tutti i messaggi eliminati da tutti gli account"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
msgid "_New Label"
msgstr "_Nuova etichetta"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1015
msgid "N_one"
msgstr "Nessun_o"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Annulla l'operazione di posta in corso"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Comprimi ogni _discussione"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Comprime tutti i messaggi nelle discussioni"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "E_spandi ogni discussione"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Espande tutti i messaggi nelle discussioni"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Filtri dei messaggi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1059
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Crea o modifica le regole per filtrare la nuova posta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
msgid "Search F_olders"
msgstr "C_artelle di ricerca"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Crea o modifica le definizioni delle cartella di ricerca"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Sottoscrizioni..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Effettua ed annulla la sottoscrizione a cartelle su server remoti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
msgid "F_older"
msgstr "C_artella"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
msgid "_Label"
msgstr "_Etichetta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nuova cartella..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Mostra ante_prima messaggio"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Mostra il riquadro di anteprima dei messaggi"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Mostra messaggi _eliminati"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Mostra messaggi eliminati con una linea che li attraversa"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Raggruppa per _discussione"

# GNOME-2.30
#
# infedele all'orinale, ma in italiano non credo sia possibile altro...
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
msgid "Threaded message list"
msgstr "Elenca messaggi per discussioni"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Mostra l'anteprima dei messaggi sotto l'elenco dei messaggi"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1197
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Mostra l'anteprima dei messaggi di fianco all'elenco dei messaggi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
msgid "All Messages"
msgstr "Tutti i messaggi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
msgid "Important Messages"
msgstr "Messaggi importanti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Messaggi ultimi 5 giorni"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Messaggi non indesiderati"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Messaggi con allegati"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
msgid "No Label"
msgstr "Nessuna etichetta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
msgid "Read Messages"
msgstr "Messaggi letti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
msgid "Recent Messages"
msgstr "Messaggi recenti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Oggetto o Indirizzi contengono"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
msgid "All Accounts"
msgstr "Tutti gli account"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
msgid "Current Account"
msgstr "Account corrente"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
msgid "Current Folder"
msgstr "Cartella corrente"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d selezionato, "
msgstr[1] "%d selezionati, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d eliminato"
msgstr[1] "%d eliminati"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d indesiderato"
msgstr[1] "%d indesiderati"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d bozza"
msgstr[1] "%d bozze"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d non inviato"
msgstr[1] "%d non inviati"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d inviato"
msgstr[1] "%d inviati"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d non letto, "
msgstr[1] "%d non letti, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d in totale"
msgstr[1] "%d in totale"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:559
msgid "All Account Search"
msgstr "Ricerca in ogni account"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:686
msgid "Account Search"
msgstr "Ricerca account"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:881
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Disconnessione pro_xy"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:133
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Assistente agli account di Evolution"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:182
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor account"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:211
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
msgid "Language(s)"
msgstr "Lingue"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Every time"
msgstr "Ogni volta"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per day"
msgstr "Una volta al giorno"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
msgid "Once per week"
msgstr "Una volta a settimana"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
msgid "Once per month"
msgstr "Una volta al mese"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:201
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Aggiunta intestazione junk personalizzata"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:209
msgid "Header Name:"
msgstr "Nome dell'intestazione:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:210
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Valore header contiene:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:310
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:314
msgid "Contains Value"
msgstr "Contiene il valore"

#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:707 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:778
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "Il plugin %s è disponibile e il binario è installato."

#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:715 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:787
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr ""
"Il plugin %s non è disponibile. Controllare se il pacchetto è installato."

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:751
msgid "No junk plugin available"
msgstr "Nessun plugin disponibile per la posta indesiderata"

# GNOME-2.30
#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
msgid "_Date header:"
msgstr "Intestazione della _data:"

# GNOME-2.30
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
msgid "Show _original header value"
msgstr "Mostrare i valori di intestazione _originali"

#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Verificare se Evolution è mailer predefinito"

#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"A ogni avvio di Evolution, verifica se questo è oppure no il client email "
"predefinito."

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:140
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Rendere Evolution il client email predefinito?"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
msgstr "Hello Python"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr "Test caricatore plugin Python"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
msgstr "Plugin di test Python"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Plugin di test per il caricatore EPlugin Python."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:275
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Selezionare le informazioni che si desidera importare:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:307
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Da %s:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:318
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:415
msgid "Importing Files"
msgstr "Importazione dei file"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:393
msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "Importazione annullata. Fare clic su «Avanti» per continuare."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:411
msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "Importazione completata. Fare clic su «Avanti» per continuare."

# usato configurazione, qui più adatto di impostazione
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:471
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Assistente di configurazione di Evolution"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Benvenuti in Evolution. Le schermate successive consentono di connettere "
"Evolution ai propri account email e di importare file da altre "
"applicazioni. \n"
"\n"
"Fare clic sul pulsante «Avanti» per continuare. "

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "Aggiunge rubriche locali a Evolution."

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
msgstr "Rubrica locale"

#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr ""
"Elenco delle prove per il plugin promemoria allegati da cercare nel corpo di "
"un messaggio"

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
#: ../plugins/templates/templates.c:410
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution ha identificato alcune parole chiave che suggeriscono che questo "
"messaggio dovrebbe contenere degli allegati, eppure non ve n'è alcuno."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Il messaggio non ha allegati"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Aggiungi allegato..."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Modifica messaggio"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Promemoria allegati"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr ""
"Ricorda quando si è dimenticato di aggiungere un allegato ai messaggi email."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Audio"
msgstr "Audio incorporato"

# GNOME-2.30
# aggiunto file..
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "Riproduce i file audio allegati direttamente nei messaggi di posta."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Selezionare il nome del file di backup di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Riavviare Evolution dopo il backup"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:217
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Selezionare il nome del file di backup di Evolution da ripristinare"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:230
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Riavviare Evolution dopo il ripristino"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"È possibile ripristinare Evolution da una copia di sicurezza. È possibile "
"ripristinare tutte le email, i calendari, le attività, i memo e i contatti. "
"Inoltre vengono ripristinate tutte le impostazioni personali, i filtri di "
"posta, ecc.."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:305
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Ripristinare Evolution dal file di backup"

# (milo) Archivio con la maiuscola? Io ho messo
# in minuscolo, è praticamente un file tar.gz...
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:312
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Selezionare un archivio Evolution da ripristinare:"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:315
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Scegliere un file da ripristinare"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
msgid "Restore from backup"
msgstr "Ripristina da backup"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:361
msgid "_Backup Evolution Settings..."
msgstr "_Backup impostazioni di Evolution..."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:363
msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
msgstr ""
"Esegue il backup di dati e impostazioni di Evolution in un file archivio"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:368
msgid "R_estore Evolution Settings..."
msgstr "R_ipristina impostazioni di Evolution..."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:370
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Ripristina i dati e impostazioni di Evolution da un file archivio"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
msgid "Backup Evolution directory"
msgstr "Backup cartella di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Ripristina cartella di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Check Evolution Backup"
msgstr "Controlla backup di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Riavvia Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Con interfaccia utente grafica"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:203
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:265
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Arresto di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:210
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Backup degli account e delle impostazioni di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:216
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Backup dei dati di Evolution (posta, contatti, calendari, attività, memo)"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:227
msgid "Backup complete"
msgstr "Backup completato"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:232
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:253
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:299
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Riavvio di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:269
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Backup dei dati correnti di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:274
msgid "Extracting files from backup"
msgstr "Estrazione dei file dalla copia di sicurezza"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:281
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Caricamento delle impostazioni di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:288
msgid "Removing temporary backup files"
msgstr "Rimozione dei file di backup temporanei"

# GNOME-2-26
# (milo) un po' libera... credo...
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Verifica integrità sorgenti locali"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:464
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Esecuzione backup nella cartella %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:469
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Ripristino dalla cartella %s"

#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Evolution Backup"
msgstr "Backup di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Ripristino di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:532
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Backup dei dati di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:533
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Attendere mentre Evolution esegue il backup dei propri dati."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:535
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Ripristino dei dati di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:536
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Attendere mentre Evolution esegue il ripristino dei propri dati."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:554
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Ciò potrebbe richiedere del tempo in funzione della quantità di dati nel "
"proprio account."

#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Backup and Restore"
msgstr "Backup e ripristino"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Esegue il backup e ripristina dati e impostazioni di Evolution."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Chiudere veramente Evolution?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "Ripristinare veramente Evolution dal file di backup selezionato?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Close and Backup Evolution"
msgstr "Chiudi ed esegui il backup di Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Chiudi e ripristina Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permessi non sufficienti"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "File backup di Evolution non valido"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Selezionare un file di backup valido da ripristinare."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "La cartella selezionata non è scrivibile."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid ""
"To backup your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
"Per eseguire il backup dei propri dati e impostazioni è necessario "
"innanzitutto chiudere Evolution. Assicurarsi di salvare salvare tutti i "
"propri dati prima di procedere."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
"backup."
msgstr ""
"Per ripristinare i propri dati e impostazioni è necessario innanzitutto "
"chiudere Evolution. Assicurarsi di salvare salvare tutti i propri dati prima "
"di procedere. Attenzione: verranno eliminati i dati e impostazioni correnti "
"e verranno usati quelli presenti nel backup."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Contatti automatici"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "Creare _voci di rubrica quando si inviano email"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Rubrica selezionata per contatti automatici"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Contatti messaggi istantanei"

# FIXME manca acceleratore (checkbox)
#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"_Sincronizzare informazioni e immagini dei contatti dall'elenco conoscenti "
"di Pidgin"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Seleziona rubrica per elenco conoscenti di Pidgin"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "_Sincronizza ora con elenco conoscenti"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Si occupa della gestione della rubrica.\n"
"\n"
"Riempie automaticamente la propria rubrica con i nomi e gli indirizzi email "
"a cui si risponde. Riempie anche le informazioni dei contatti di "
"messaggistica istantanea dal proprio elenco conoscenti."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:154
#, c-format
msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
msgstr "Bogofilter non è disponibile. Installarlo prima di procedere."

#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "Si è verificato un errore durante lo spawn di %s: %s"

# tenere in sync con messaggio analogo di SpamAssassin
#
# uccisione non è molto convincente...
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:187
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "Il processo figlio di Bogofilter non risponde, uccisione..."

# tenere in sync con messaggio analogo di SpamAssassin
#
# terminazione non è molto convincente
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:189
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
"In attesa di interruzione del processo figlio di Bogofilter, terminazione..."

# tenere in sync con messaggio analogo di SpamAssassin
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:212
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr "Pipe con Bogofilter non riuscita, codice di errore: %d."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:397
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Convertire il testo dei messaggi in _Unicode"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Converte i messaggi di posta in Unicode"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
"Converte il testo del messaggio in Unicode UTF-8 per unificare i token di "
"spam/ham che provengono da diversi set di caratteri."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Bogofilter Junk Filter"
msgstr "Filtro spazzatura Bogofilter"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Opzioni di Bogofilter"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
msgstr "Filtra i messaggi spazzatura usando Bogofilter."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:197
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
msgstr "Autenticazione non riuscita. Il server richiede il corretto login."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:199
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "Impossibile trovare l'URL fornito."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
msgstr ""
"Il server ha restituito dati inattesi.\n"
"%d - %s"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:333
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:584
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Analisi della risposta del server non riuscita."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:427
msgid "Events"
msgstr "Eventi"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:449
msgid "User's calendars"
msgstr "Calendari dell'utente"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:557
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:628
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "Recupero dell'URL del server non riuscito."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:626
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:667
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1277
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "Ricerca dei calendari dell'utente..."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:665
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "Impossibile trovare alcun calendario utente."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:794
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "Tentativo precedente non riuscito: %s"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:796
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Tentativo precedente non riuscito con codice %d"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgstr "Inserire la password per l'utente %s sul server %s"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:860
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr "Impossibile creare un messaggio soup per l'URL «%s»"

# GNOME-2.30
#. fetch content
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1095
msgid "Searching folder content..."
msgstr "Ricerca del contenuto della cartella..."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1138
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Elenco dei calendari disponibili:"

# GNOME-2.30
#
# Intestazione di colonna per proprietà di calendario (credo...)
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1175
msgid "Supports"
msgstr "Supporta"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr "Creazione thread non riuscita: %s"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1362
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "L'URL «%s» per il server non è un URL valido."

# GNOME-2.30
# titolo di un dialogo... :(
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1368
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr "Cerca un calendario CalDAV"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:216
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:223
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:308
msgid "Use _SSL"
msgstr "Usa _SSL"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "_Esplora server per un calendario"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:251
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:395
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:326
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:630
msgid "Re_fresh:"
msgstr "A_ggiornamento:"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
msgstr "Aggiunge a Evolution supporto per CalDAV."

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
msgstr "Supporto CalDAV"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
msgid "_Customize options"
msgstr "_Personalizza opzioni"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
msgid "File _name:"
msgstr "_Nome del file:"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
msgid "Choose calendar file"
msgstr "Scelta file di calendario"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
msgid "On open"
msgstr "All'apertura"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
msgid "On file change"
msgstr "Al cambio del file"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
msgid "Periodically"
msgstr "Periodicamente"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "Force read _only"
msgstr "Forzare s_ola lettura"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr "Aggiunge calendari locali a Evolution."

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
msgstr "Calendari locali"

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
msgid "_Secure connection"
msgstr "Connessione _sicura"

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
msgid "Userna_me:"
msgstr "_Nome utente:"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
msgstr "Aggiunge calendari web a Evolution."

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
msgstr "Calendari web"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Meteo: nebbia"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Meteo: nuvoloso"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Meteo: notte nuvolosa"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Meteo: coperto"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Meteo: acquazzoni"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Meteo: neve"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Meteo: sereno"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Meteo: notte serena"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Meteo: temporali"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:222
msgid "Select a location"
msgstr "Selezionare una località"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" location for a weather calendar
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:328
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:373
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:448
msgid "_Units:"
msgstr "_Unità:"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:455
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Metriche (Celsius, cm, etc)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:456
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Anglosassoni (Fahrenheit, pollici, etc)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgstr "Aggiunge calendari meteo a Evolution."

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Calendari meteo"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
msgid "Contacts map"
msgstr "Mappa dei contatti"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
msgid "Show a map of all the contacts"
msgstr "Mostra una mappa di tutti i contatti"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
msgstr ""
"Aggiunge una mappa che mostra quando possibile la posizione dei contatti."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
msgid "Map for contacts"
msgstr "Mappa per i contatti"

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:232
msgid "Select folder to import OE folder into"
msgstr "Selezionare la cartella in cui importare la cartella OE"

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:251
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Importazione dati Outlook Express"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Importa messaggi di Outlook Express da un file DBX"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Importazione Outlook DBX"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Cartelle personali di Outlook Express 5/6 (.dbx)"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Contrassegna come rubrica pre_definita"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "Completamento a_utomatico con questa rubrica"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Contrassegna come calendario pre_definito"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Contrassegna come elenco attività pre_definito"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Contrassegna come elenco memo pre_definito"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Sorgenti predefinite"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr ""
"Contrassegna la propria rubrica e calendario preferiti come predefiniti."

#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Elenco delle intestazioni personalizzate"

# non so se è chiarissimo il formato, ma mi pare
# che sia tanto chiaro quanto lo è in inglese, no?
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"La chiave specifica la lista di intestazioni personalizzate che è possibile "
"aggiungere a un messaggio in uscita. Il formato per specificare una "
"intestazione e il valore dell'intestazione è: nome dell'intestazione "
"personalizzata seguita da un \"=\" e i valori separati da \";\""

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
msgid "Security:"
msgstr "Sicurezza:"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
msgid "Unclassified"
msgstr "Non classificato"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
msgid "Protected"
msgstr "Protetto"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
msgid "Top secret"
msgstr "Top secret"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" as an email custom header option in a dialog invoked by Insert->Custom Header from Composer,
#. indicating the header will not be added to a mail message
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:379
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:571
msgid "_Custom Header"
msgstr "Intestazione _personalizzata"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:830
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Il formato per specificare un valore chiave di intestazione personalizzata "
"è:\n"
"Nomi dei valori chiave intestazione personalizzata separati da \";\"."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:884
msgid "Key"
msgstr "Chiave"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:900
#: ../plugins/templates/templates.c:416
msgid "Values"
msgstr "Valori"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Aggiunge un'intestazione personalizzata ai messaggi in uscita."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
msgstr "Intestazione personalizzata"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Intestazione personalizzata email"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr ""
"Lancia automaticamente l'editor quando il tasto è premuto nel compositore di "
"email"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:126
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Lancia automaticamente quando una nuova email viene editata"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
msgstr "Editor esterno predefinito"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Il comando predefinito che deve essere usato come editor."

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Comando da eseguire per lanciare l'editor:"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:116
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Per Emacs usare \"xemacs\"\n"
"Per VI usare \"gvim -f\""

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:382
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:384
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Componi in editor esterno"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Editor esterno"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Usa un editor esterno per comporre messaggi email in testo semplice."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Editor non lanciabile"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Evolution non è in grado di creare un file temporaneo su cui salvare la "
"propria posta. Provare in seguito."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "External editor still running"
msgstr "Editor esterno ancora in esecuzione"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"L'editor esterno è ancora in esecuzione. Non è possibile chiudere la "
"finestra di composizione email fintanto che l'editor è attivo."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"Non è possibile lanciare l'editor esterno impostato nelle proprie preferenze "
"del plugin. Provare a impostare un differente editor."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Inserire immagine \"faccia\" in modo predefinito"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"Indica se inserire in modo predefinito ai messaggi in uscita una immagine "
"\"faccia\". L'immagine dovrebbe essere stata impostata prima di attivare "
"questa opzione, altrimenti non funzionerà."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/face.c:286
msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
msgstr ""
"Selezionare una immagine png (meglio se 48×48 di dimensione < 720 byte)"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
msgstr "File di immagine"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/face.c:355
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Inserire l'immagine \"faccia\" in modo predefinito"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/face.c:366
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Carica nuova immagine _faccia"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/face.c:422
msgid "Include _Face"
msgstr "Includi _faccia"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Allega una piccola immagine del proprio volto ai messaggi in uscita."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Lettura non riuscita"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Dimensione immagine non valida"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Not an image"
msgstr "Non è una immagine"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Selezionare un'immagine di dimensione 48×48"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Impossibile leggere il file"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr ""
"Il file selezionato non sembra essere una immagine PNG valida. Errore: {0}"

#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:274
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:236
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
"Inserire la password dell'utente %s per accedere all'elenco dei calendari "
"sottoscritti."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
"Impossibile leggere i dati dal server Google.\n"
"%s"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:953
msgid "Unknown error."
msgstr "Errore sconosciuto."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:634
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Cal_endario:"

# pulsante
# FIXME errata capitalizzazione originale
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:669
msgid "Retrieve _List"
msgstr "_Recupera elenco"

# il nome ufficiale sarebbe Google Calendar...
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgstr "Aggiunge Google Calendar a Evolution."

# qui metto tradotto...
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
msgstr "Calendari Google"

#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:447
msgid "Checklist"
msgstr "Elenco"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "_Nuova cartella condivisa..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Accesso proxy..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Impostazioni posta indesiderata..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
msgid "Track Message Status..."
msgstr "Traccia stato messaggio..."

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
msgid "Retract Mail"
msgstr "Revoca email"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Accetta provvisoriamente"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
msgid "Rese_nd Meeting..."
msgstr "I_nvia nuovamente riunione..."

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:165
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:342
msgid "Create folder"
msgstr "Creazione cartella"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:217
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
"\n"
"Message from '%s'\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
"L'utente «%s» vuole condividere con te una cartella\n"
"\n"
"Messaggio da «%s»\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Fare clic su «Applica» per installare la cartella condivisa\n"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:229
msgid "Install the shared folder"
msgstr "Installa la cartella condivisa"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:233
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Installazione cartella condivisa"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
msgid "Junk Settings"
msgstr "Impostazioni posta indesiderata"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Impostazioni posta indesiderata"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
msgid "Junk List:"
msgstr "Elenco indesiderata:"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "_Abilita"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
msgid "_Junk List"
msgstr "Elenco in_desiderata"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"

# sarebbe da vedere come traduce groupwise...
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
msgid "Message Retract"
msgstr "Revoca messaggio"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
"Revocando un messaggio questo potrebbe venir rimosso dalla casella di posta "
"del destinatario. Procedere veramente?"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Messaggio revocato con successo"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
msgid "Insert Send options"
msgstr "Inserisce le opzioni di invio"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
msgstr "Aggiunge «Opzioni di invio» ai messaggi GroupWise"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
msgstr "Mette a punto i propri account GroupWise."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
msgstr "Funzionalità GroupWise"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
msgid "Message retract failed"
msgstr "Revoca del messaggio non riuscita"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
msgstr "Il server non ha consentito la revoca del messaggio selezionato."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
msgstr "L'account «{0}» esiste già. Controllare il proprio albero di cartelle."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
msgstr "L'account esiste già"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "Utente non valido"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
msgid ""
"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
msgstr ""
"L'accesso proxy come «{0}» non ha avuto successo. Controllare il proprio "
"indirizzo email e provare di nuovo."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
msgstr "Non è possibile accordare l'accesso proxy all'utente «{0}»"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
msgid "Specify User"
msgstr "Specificare utente"

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
msgstr "Sono già stati accordati i permessi proxy a questo utente."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr ""
"È necessario specificare un nome utente valido per accordare i permessi "
"proxy."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "Impossibile condividere la cartella con l'utente «{0}» specificato"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr "È necessario specificare un nome utente da aggiungere all'elenco"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
msgid "Do you want to resend the meeting?"
msgstr "Inviare nuovamente la riunione?"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
msgstr "Inviare nuovamente la riunione ricorrente?"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
msgid "Do you want to retract the original item?"
msgstr "Revocare l'oggetto originale?"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
msgstr "L'originale verrò rimosso dalla casella di posta del destinatario."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "Questa è una riunione ricorrente"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
msgstr ""
"In questo modo verrà creata una nuova riunione usando i dettagli di quella "
"esistente."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
msgid ""
"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
"recurrence rule needs to be re-entered."
msgstr ""
"In questo modo verrà creata una nuova riunione usando i dettagli di quella "
"esistente. Le regole di ripetizione devono essere inserite nuovamente."

# letto sorgente, riferito a meeting
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "Accettarla?"

# letto sorgente, riferito a meeting
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "Declinarla?"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
msgid "C_ustomize notification message"
msgstr "_Personalizza messaggio di notifica"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "Con_tacts..."
msgstr "Con_tatti..."

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "Notifica cartella condivisa"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:7
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "I partecipanti riceveranno le seguente notifica.\n"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
msgid "Users:"
msgstr "Utenti:"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
msgid "_Not Shared"
msgstr "_Non condivisa"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:14
msgid "_Shared With..."
msgstr "Condivi_sa con..."

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:15
msgid "_Sharing"
msgstr "Condivi_sione"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
msgstr "Diritti d'accesso"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
msgid "Add/Edit"
msgstr "Aggiungi/Modifica"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
msgid "Con_tacts"
msgstr "Co_ntatti"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "Modifica car_telle/opzioni/regole/"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "Leggere gli oggetti contrassegnati come _privati"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "Annotazioni promemoria"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "Sottoscrizione agli _allarmi personali"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "Sottoscrizione alle _notifiche personali"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
msgid "_Write"
msgstr "_Scrittura"

# FIXME: msgctxt
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
msgid "permission to read|_Read"
msgstr "_Lettura"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:230
msgid "Account Name"
msgstr "Nome dell'account"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "Accesso proxy"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:493
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sInserire la password per %s (utente %s)"

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:689
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr "La scheda Proxy è disponibile solo quando l'account è in rete."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:695
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "La scheda Proxy è disponibile solo quando l'account è abilitato."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:700
msgctxt "GW"
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:926
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:691
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
msgid "Advanced send options"
msgstr "Opzioni di invio avanzate"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:310
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:726
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:311
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Inserire gli utenti e impostare i permessi"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:407
msgid "Sharing"
msgstr "Condivisione"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:529
msgid "Custom Notification"
msgstr "Notifica personalizzata"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:731
msgid "Add   "
msgstr "Aggiungi   "

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:737
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:123
msgid "Message Status"
msgstr "Stato messaggio"

#. Subject
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:137
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:151
msgid "From:"
msgstr "Da:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:166
msgid "Creation date:"
msgstr "Data di creazione:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:206
msgid "Recipient: "
msgstr "Destinatario: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:213
msgid "Delivered: "
msgstr "Consegnato: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:219
msgid "Opened: "
msgstr "Aperto: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:224
msgid "Accepted: "
msgstr "Accettato: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:229
msgid "Deleted: "
msgstr "Eliminato: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:234
msgid "Declined: "
msgstr "Declinato: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:239
msgid "Completed: "
msgstr "Completato: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:244
msgid "Undelivered: "
msgstr "Non consegnato: "

# GNOME-2.30
# INLINE
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Immagine incorporata"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Mostra le immagini allegate direttamente nei messaggi di posta."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:330
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "Intestazioni personalizzate"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:343
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Intestazioni IMAP"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Intestazioni base e di _mailing list (predefinito)"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"Inserire le intestazioni aggiuntive che è necessario recuperare in aggiunta "
"alle intestazioni standard specificate sopra.\n"
"È possibile ignorare se si è scelto \"tutte le intestazioni\"."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
"Selezionare le preferenze per le intestazioni IMAP.\n"
"Più intestazioni si hanno, più tempo serve per recuperarle."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
"Intestazioni di _base (più veloce)\n"
"Da usare se non si hanno filtri basati sulle mailing list"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "Recuperare _tutte le intestazioni"

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr "Mette a punto i propri account IMAP."

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
msgstr "Funzionalità IMAP"

#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "Caricamento del calendario «%s» non riuscito (%s)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:649
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Un appuntamento nel calendario «%s» è in conflitto con questa riunione"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:685
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Trovato l'appuntamento nel calendario «%s»."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:784
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Impossibile trovare alcun calendario"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:791
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Impossibile trovare questa riunione in alcun calendario"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:795
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Impossibile trovare questa attività in alcun elenco delle attività"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:799
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Impossibile trovare questo memo in alcun elenco di memo"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:873
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "Apertura del calendario. Attendere..."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:876
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Ricerca di una versione esistente di questo appuntamento"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1057
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Impossibile elaborare la voce"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1144
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Impossibile inviare la voce al calendario «%s». %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1156
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come accettato"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1160
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come provvisorio"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1165
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come declinata"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1170
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Inviata al calendario «%s» come annullata"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1264
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "L'organizzatore ha rimosso il delegato %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Invia una notifica di annullamento al delegato"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Impossibile inviare una notifica di annullamento al delegato"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante perché lo stato non è "
"valido!"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1413
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Impossibile aggiornare il partecipante. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Stato del partecipante aggiornato"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1443
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Informazioni sulla riunione inviate"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1446
msgid "Task information sent"
msgstr "Informazioni sull'attività inviate"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1449
msgid "Memo information sent"
msgstr "Informazioni sul memo inviate"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1458
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
"Impossibile inviare informazioni sulla riunione, la riunione non esiste"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1461
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Impossibile inviare informazioni sull'attività, l'attività non esiste"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1464
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Impossibile inviare informazioni sul memo, il memo non esiste"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1529
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendario.ics"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1534
msgid "Save Calendar"
msgstr "Salva calendario"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Il calendario allegato non è valido"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
"Il messaggio dichiara di contenere un calendario, ma il calendario non è un "
"iCalendar valido."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "La voce nel calendario non è valida"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"Il messaggio contiene un calendario, ma il calendario non contiene eventi, "
"attività o informazioni sulla disponibilità"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Il calendario allegato contiene voci multiple"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Per elaborare tutte queste voci, il file dovrebbe essere salvato nel "
"calendario importato"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Questo appuntamento è ricorrente"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
msgid "This task recurs"
msgstr "Questa attività è ricorrente"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
msgid "This memo recurs"
msgstr "Questo memo è ricorrente"

#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "Eliminare il messaggio _dopo l'azione"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2704
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2737
msgid "Conflict Search"
msgstr "Ricerca conflitti"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Seleziona i calendari per cercare gli appuntamenti in conflitto"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Oggi alle %k.%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Oggi alle %k.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Oggi alle %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Domani alle %k.%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Domani alle %k.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Domani alle %l.%M %p"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Domani alle %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A alle %k.%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A alle %k.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A alle %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A alle %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A %e %B"

#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B alle %k.%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B alle %k.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B alle %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B alle %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A %e %B %Y alle %k.%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A %e %B %Y alle %k.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A %e %B %Y alle %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %e %B %Y alle %l.%M.%S %p"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Rispondere per conto di %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Ricevuta per conto di %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr ""
"%s attraverso %s ha pubblicato le seguenti informazioni sulla riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s ha pubblicato le seguenti informazioni sulla riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s Vi ha delegato la seguente riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s attraverso %s richiede la Vostra presenza alla seguente riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s richiede la Vostra presenza alla seguente riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s attraverso %s desidera aggiungersi a una riunione esistente:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s desidera aggiungersi a una riunione esistente:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
"%s attraverso %s desidera ricevere le ultime informazioni sulla seguente "
"riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s desidera ricevere le ultime informazioni sulla seguente riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s attraverso %s ha inviato indietro la seguente risposta di riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s ha inviato indietro la seguente risposta di riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s attraverso %s ha annullato la seguente riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting."
msgstr "%s ha annullato la seguente riunione."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s attraverso %s ha proposto le seguenti modifiche di riunione."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s ha proposto le seguenti modifiche di riunione."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s attraverso %s ha declinato le seguenti modifiche di riunione:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes."
msgstr "%s ha declinato le seguenti modifiche di riunione."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s attraverso %s ha pubblicato la seguente attività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s ha pubblicato la seguente attività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s richiede l'assegnazione di %s alla seguente attività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s attraverso %s Vi ha assegnato un'attività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s Vi ha assegnato un'attività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s attraverso %s desidera aggiungersi a un'attività esistente:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s desidera aggiungersi a un'attività esistente:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"%s attraverso %s desidera ricevere le ultime informazioni per la seguente "
"attività assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
"%s desidera ricevere le ultime informazioni per la seguente attività "
"assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
"%s attraverso %s ha inviato indietro la seguente risposta per l'attività "
"assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s ha inviato indietro la seguente risposta per l'attività assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s attraverso %s ha annullato la seguente attività assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s ha annullato la seguente attività assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
"%s attraverso %s ha proposto le seguenti modifiche all'assegnazione "
"dell'attività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s ha proposto le seguenti modifiche all'assegnazione dell'attività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s attraverso %s ha declinato la seguente attività assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s ha declinato la seguente attività assegnata:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s attraverso %s ha pubblicato il seguente memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s ha pubblicato il seguente memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s attraverso %s desidera aggiungersi a un memo esistente:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s desidera aggiungersi a un memo esistente:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s attraverso %s ha annullato il seguente memo condiviso:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s ha annullato il seguente memo condiviso:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "All day:"
msgstr "Intera giornata:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
msgid "Start day:"
msgstr "Inizio della giornata:"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1053
msgid "Start time:"
msgstr "Orario di inizio:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
msgid "End day:"
msgstr "Fine della giornata:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1064
msgid "End time:"
msgstr "Orario di termine:"

#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Apri calendario"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
msgid "_Decline"
msgstr "_Rifiuta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
msgid "A_ccept"
msgstr "A_ccetta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
msgid "_Decline all"
msgstr "_Rifiuta tutti"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Tutti provvisori"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "_Tentative"
msgstr "_Provvisorio"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
msgid "A_ccept all"
msgstr "A_ccetta tutti"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
msgid "_Send Information"
msgstr "_Invia informazioni"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "A_ggiorna stato partecipante"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
msgid "_Update"
msgstr "A_ggiorna"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1084
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1138
msgid "Comment:"
msgstr "Commento:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1123
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "Invia _risposta al mittente"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1153
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Invia a_ggiornamenti ai partecipanti"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1162
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_Applica a tutte le istanze"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
msgid "Show time as _free"
msgstr "_Mostra tempo come libero"

# GNOME-2-26
# (milo) non è che vadano all'infinito anche le altre prima?
# se sono tutte delle checkbox...
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1174
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "Conservare questo _promemoria"

# GNOME-2-26
#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_Ereditare il promemoria"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
msgid "_Tasks:"
msgstr "A_ttività:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
msgid "_Memos:"
msgstr "_Memo:"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Mostra parti MIME \"text/calendar\" nei messaggi email."

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Formattatore Itip"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr ""
"«{0}» ha delegato qualcuno per la riunione. Aggiungere il delegato «{1}»?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Questa riunione è stata delegata"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
"Questa risposta non proviene da un partecipante. Aggiungere il mittente come "
"partecipante?"

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "Avviso acustico o riproduzione file audio."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Abilitare messaggi D-Bus."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Abilitare icona nell'area di notifica."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Genera un messaggio D-Bus all'arrivo di nuovi messaggi di posta."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
"Se impostata a VERO, allora emette un avviso acustico all'arrivo di nuovi "
"messaggi, altrimenti riproduce un file audio."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Notificare nuovi messaggi solo per \"In arrivo\"."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Riproduce un suono quando arrivano nuovi messaggi."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Riproduce audio da tema all'arrivo di nuovi messaggi, qualora non in "
"modalità avviso acustico."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Fa apparire un messaggio assieme all'icona."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
"Mostra l'icona nuova posta nell'area di notifica quando arrivano nuovi "
"messaggi."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "Nome del file audio da riprodurre."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"File audio da riprodurre quando arrivano nuovi messaggi, qualora non in "
"modalità avviso acustico."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Use sound theme"
msgstr "Usa tema audio"

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr ""
"Indica se riprodurre un suono o emettere un avviso acustico quando arrivano "
"nuovi messaggi."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr ""
"Indica se mostrare un messaggio sopra l'icona quando arrivano nuovi messaggi."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr ""
"Indica se notificare la presenza di nuovi messaggi solo per la cartella \"In "
"arrivo\"."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:352
msgid "Evolution's Mail Notification"
msgstr "Notifica posta di Evolution"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:374
msgid "Mail Notification Properties"
msgstr "Proprietà di Notifica posta"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:507
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
"È stato ricevuto %d nuovo messaggio\n"
"in %s."
msgstr[1] ""
"Sono stati ricevuti %d nuovi messaggi\n"
"in %s."

# GNOME-2.30
#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:519
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Da: %s"

# GNOME-2.30
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:532
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Oggetto: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:542
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "È stato ricevuto %d nuovo messaggio."
msgstr[1] "Sono stati ricevuti %d nuovi messaggi."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:559
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:566
msgid "New email"
msgstr "Nuova email"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:627
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Mostrare l'icona nell'area di _notifica"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:656
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Far comparire un _messaggio assieme all'icona"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:843
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "_Riprodurre un suono all'arrivo di nuovi messaggi"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:872
msgid "_Beep"
msgstr "A_vviso acustico"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:885
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Usare il _tema audio"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:904
msgid "Play _file:"
msgstr "Riprodurre il _file:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:915
msgid "Select sound file"
msgstr "Selezione file audio"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:973
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Notificare _solo i nuovi messaggi in «In arrivo»"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:982
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Generare un messaggio _D-Bus"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Notifica posta"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Notifica l'arrivo di nuovi messaggi email."

# GNOME-2.30
#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:158
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Creata da una email di %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"Il calendario selezionato contiene già l'evento «%s». Modificare il vecchio "
"evento?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"L'elenco di attività selezionato contiene già l'attività «%s». Modificare la "
"vecchia attività?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"L'elenco di memo selezionato contiene già il memo «%s». Modificare il vecchio "
"memo?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
"Il calendario selezionato contiene già alcuni eventi per le email fornite. "
"Creare lo stesso nuovi eventi?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
"L'elenco di attività selezionato contiene già alcune attività per le email "
"fornite. Creare lo stesso nuove attività?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
"L'elenco di memo selezionato contiene già alcuni memo per le email fornite. "
"Creare lo stesso nuovi memo?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
msgid_plural ""
"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
"like to create new events anyway?"
msgstr[0] ""
"Il calendario selezionato contiene già un evento per l'email fornita. Creare "
"lo stesso un nuovo evento?"
msgstr[1] ""
"Il calendario selezionato contiene già eventi per le email fornite. Creare "
"lo stesso nuovi eventi?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
msgid_plural ""
"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
"like to create new tasks anyway?"
msgstr[0] ""
"L'elenco di attività selezionato contiene già un'attività per l'email "
"fornita. Creare lo stesso una nuova attività?"
msgstr[1] ""
"L'elenco di attività selezionato contiene già attivita per le email fornite. "
"Creare lo stesso nuove attività?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
msgid_plural ""
"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
"like to create new memos anyway?"
msgstr[0] ""
"L'elenco di memo selezionato contiene già un memo per l'email fornita. "
"Creare lo stesso un nuovo memo?"
msgstr[1] ""
"L'elenco di memo selezionato contiene già dei memo per le email fornite. "
"Creare lo stesso nuovi memo?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Nessun riepilogo]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Oggetto non valido restituito da un server"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Impossibile aprire il calendario. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"La sorgente selezionata è in sola lettura, non è possibile creare eventi. "
"Selezionare un'altra sorgente."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"La sorgente selezionata è in sola lettura, non è possibile creare attività. "
"Selezionare un'altra sorgente."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"La sorgente selezionata è in sola lettura, non è possibile creare memo. "
"Selezionare un'altra sorgente."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:953
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle sorgenti. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1072
msgid "Create an _Event"
msgstr "Crea un _evento"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1074
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Crea un nuovo evento dal messaggio selezionato"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1079
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Crea un mem_o"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1081
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Crea un nuovo memo dal messaggio selezionato"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1086
msgid "Create a _Task"
msgstr "Crea una a_ttività"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1088
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Crea una nuova attività dal messaggio selezionato"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1096
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Crea una _riunione"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1098
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Crea una nuova riunione dal messaggio selezionato"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Converte un messaggio email in un'attività."

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:291
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Ottieni _archivio lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:293
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Ottiene un archivio della lista a cui questo messaggio appartiene"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:298
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Ottieni informazioni _uso lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:300
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr ""
"Ottiene informazioni sull'uso della lista a cui questo messaggio appartiene"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:305
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Contatta _proprietario lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:307
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
"Contatta il proprietario della mailing list a cui questo messaggio appartiene"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:312
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Pubblica messaggio sulla lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:314
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
"Pubblica un messaggio sulla mailing list a cui questo messaggio appartiene"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:319
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_Sottoscrivi alla lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:321
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Sottoscrive alla mailing list a cui questo messaggio appartiene"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:326
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Annulla sottoscrizione lista"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:328
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
"Annulla la sottoscrizione alla mailing lista a cui questo messaggio "
"appartiene"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:335
msgid "Mailing _List"
msgstr "Mailing _list"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Azioni mailing list"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"Compie azioni tipiche per mailing list (sottoscrizione, annullamento, ecc.)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Azione non disponibile"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"Verrà inviato un messaggio all'URL «{0}». È possibile inviare il messaggio in "
"modo automatico, oppure visionarlo e modificarlo prima dell'invio.\n"
"\n"
"Poco dopo l'invio del messaggio si dovrebbe ricevere una risposta dalla "
"mailing list."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
msgstr "Intestazione malformata"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
msgstr "Nessuna azione email"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Pubblicazione non consentita"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"La pubblicazione su questa mailing list non è consentita. Probabilmente è "
"una mailing list a sola lettura. Contattare il proprietario della lista per "
"delucidazioni."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Inviare un messaggio email alla mailing list?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Non è possibile eseguire l'azione. L'intestazione per questa azione non "
"conteneva alcuna azione gestibile.\n"
"\n"
"Intestazione: {0}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"L'intestazione {0} di questo messaggio è errata e non può essere "
"processata.\n"
"\n"
"Intestazione: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr ""
"Questo messaggio non contiene le informazioni di intestazione richieste per "
"questa azione."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
msgstr "_Modifica messaggio"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
msgstr "In_via messaggio"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Contrassegnare anche i messaggi nelle sottocartelle?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Contrassegnare come letti i messaggi solo nella cartella corrente oppure "
"nella cartella corrente e in tutte le sottocartelle?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:196
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Nella cartella corrente e _sottocartelle"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:210
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Solo nella _cartella corrente"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:439
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Contrassegna me_ssaggi come letti"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Contrassegna tutto come letto"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Contrassegna tutti i messaggi in una cartella come letti."

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "Manage your Evolution plugins."
msgstr "Gestisce i plugin di Evolution."

#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:244
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestore plugin"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:59
msgid "Author(s)"
msgstr "Autore/i"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:259
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Nota: alcuni cambiamenti non avranno effetto fino al riavvio"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:285
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:356
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:418
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:430
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plugin"

#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:432
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Abilita e disabilita plugin"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Modalità testo semplice"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Preferisci testo semplice"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
"Visualizza i messaggi email come testo semplice, anche se presentano "
"contenuto HTML."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Mostra HTML se presente"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:198
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Lascia che sia Evolution a scegliere la parte migliore da mostrare."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Mostra testo semplice se presente"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:199
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"Mostra la parte in testo semplice, se presente, altrimenti lascia che sia "
"Evolution a scegliere la parte migliore da mostrare."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Mostra sempre e solo testo semplice"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:200
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
"Mostra sempre la parte in testo semplice e rende le altre parti come "
"allegati, se richiesto."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:247
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Mostrare le parti _HTML soppresse come allegati"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:267
msgid "HTML _Mode"
msgstr "M_odalità HTML"

#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Profiler di Evolution"

# anche se sarebbe eventi di dati...
# ma mi suona male
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
msgstr ""
"Esegue il profiling dei dati degli eventi in Evolution (solo per "
"sviluppatori)."

# GNOME-2-26
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Importa messaggi di Outlook da un file PST"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Importazione Outlook PST"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Cartelle personali di Outlook (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:295
msgid "_Mail"
msgstr "_Posta"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:307
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cartella di destinazione:"

# GNOME-2-26
#. Address book
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:313
msgid "_Address Book"
msgstr "_Rubrica"

# GNOME-2-26
#. Appointments
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:320
msgid "A_ppointments"
msgstr "A_ppuntamenti"

#. Tasks
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:326 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "A_ttività"

# GNOME-2-26
#. Journal
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:332
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Voci diario"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:347
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Importazione dati Outlook"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:153
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Pubblicazione calendario"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Pubblica calendari sul web."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:208
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:449
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Impossibile aprire %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:210
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Impossibile aprire %s: errore sconosciuto"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:230
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Si è verificato un errore durante la pubblicazione su %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:232
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Pubblicazione su %s completata con successo"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:276
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Mount di %s non riuscito:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:596
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "_Abilita"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:739
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Rimuovere veramente questa posizione?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1051
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Impossibile creare il thread per la pubblicazione."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1059
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Pubblica informazioni calendario"

# GNOME-2.30GNOME-2.30
# intende URI
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Custom Location"
msgstr "Posizione personalizzata"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Giornaliero"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (con login)"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Manuale (dal menù Azioni)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
msgstr "P_orta:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Public FTP"
msgstr "FTP pubblico"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
msgstr "Posizione di pubblicazione"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "_Frequenza di pubblicazione"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure FTP (SSH)"
msgstr "FTP sicuro (SSH)"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV sicuro (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
msgstr "_Tipo di servizio:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"

# appare quando si pubblica un calendario come Libero/Occupato
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "Periodo di _durata:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanale"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
msgid "Windows share"
msgstr "Condivisione Windows"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_File:"
msgstr "_File:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Password:"
msgstr "Pass_word:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Pubblica come:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "_Remember password"
msgstr "_Ricorda la password"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
msgstr "Nome _utente:"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

# aggiunto . alla fine
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr ""
"Impossibile pubblicare il calendario. Il backend di calendario non esiste "
"più."

# GNOME-2-26
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:478
msgid "New Location"
msgstr "Nuova posizione"

# GNOME-2-26
#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:480
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifica posizione"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:121
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "SpamAssassin non trovato, codice: %d"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:129
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:137
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "Creazione pipe non riuscita: %s"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:176
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
msgstr "Errore dopo il fork: %s"

# tenere in sync con messaggio simile per Bogofilter
#
# uccisione non è molto convincente...
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:232
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
msgstr "Il processo figlio di SpamAssassin non risponde, uccisione..."

# tenere in sync con messaggio simile per Bogofilter
#
# terminazione non è molto convincente
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:234
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
"In attesa di interruzione del processo figlio di SpamAssassin, "
"terminazione..."

# tenere in sync con messaggio simile per Bogofilter
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr "Pipe con SpamAssassin non riuscita, codice di errore: %d."

# GNOME-2.30
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:506
#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
msgstr "SpamAssassin non è disponibile. Installarlo prima di procedere."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:927
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Ciò renderà SpamAssassin più affidabile, ma più lento"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:935
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "I_ncludere controlli remoti"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
msgstr "Filtra i messaggi spazzatura usando SpamAssassin."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin Junk Filter"
msgstr "Plugin spazzatura SpamAssassin"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "Opzioni di SpamAssassin"

#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Description List"
msgstr "Elenco descrizione"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Categories List"
msgstr "Elenco categorie"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Comment List"
msgstr "Elenco commenti"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Contact List"
msgstr "Elenco contatti"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Start"
msgstr "Inizio"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "End"
msgstr "Termine"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
msgstr "Percentuale completata"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Attendees List"
msgstr "Elenco partecipanti"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "Opzioni avanzate per il _formato CSV"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Ante_poni un'intestazione"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "Delimitatore di _valore:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "Delimitatore di _record:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "Inc_apsula i valori con:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Formato valori separati da virgole (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "Formato iCalendar (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Salva selezionati"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Salva un calendario o un elenco di attività su disco."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "Formato RDF (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
msgid "_Format:"
msgstr "_Formato:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
msgstr "Seleziona file di destinazione"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Salva il calendario selezionato sul disco"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Salva l'elenco di memo selezionato sul disco"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Salva l'elenco di attività selezionato sul disco"

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
msgid "Sort mail message threads by subject."
msgstr "Elenca le discussioni dei messaggi email per oggetto."

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
msgid "Subject Threading"
msgstr "Raggruppamento per oggetto"

#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:3
msgid "Thread messages by subject"
msgstr "Raggruppa i messaggi per oggetto"

#. Create the checkbox we will display, complete with mnemonic that is unique in the dialog
#: ../plugins/subject-thread/subject-thread.c:63
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Fare ricorso al raggruppamento dei messaggi per _oggetto"

#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"Elenco delle coppie parola chiave/valore da sostituire nel corpo di un "
"messaggio per il plugin Modelli."

# oh, lo so che non vuol dire un ca##o, ma 
# il mio compito è tradurre, no?
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "Plugin per bozze basate su modelli"

# GNOME-2.30
#: ../plugins/templates/templates.c:621
msgid "No Title"
msgstr "Nessun titolo"

#: ../plugins/templates/templates.c:715
msgid "Save as _Template"
msgstr "Salva come m_odello"

#: ../plugins/templates/templates.c:717
msgid "Save as Template"
msgstr "Salva come modello"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr ""
"Decodifica gli allegati TNEF (winmail.dat) provenienti di Microsoft Outlook."

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "Decodificatore TNEF"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
msgstr "vCard incorporate"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Mostra le vCard direttamente nei messaggi email."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:181
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:266
msgid "Show Full vCard"
msgstr "Mostra vCard completa"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:184
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Mostra vCard compatta"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:245
msgid "There is one other contact."
msgstr "C'è un altro contatto."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:254
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "C'è %d altro contatto."
msgstr[1] "Ci sono altri %d contatti."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:275
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Salva nella rubrica"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "Aggiunge contatti WebDAV a Evolution."

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
msgstr "Contatti WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:248
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:274
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "_Evitare IfMatch (necessario per Apache < 2.2.8)"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Autenticare connessioni al server proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "URL configurazione automatica proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Versione configurazione"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Larghezza predefinita riquadro laterale"

# GNOME-2.30
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window X coordinate"
msgstr "Coordinata X predefinita per la finestra"

# GNOME-2.30
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window Y coordinate"
msgstr "Coordinata Y predefinita per la finestra"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window height"
msgstr "Altezza predefinita finestra"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Default window state"
msgstr "Stato predefinito finestra"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "Default window width"
msgstr "Larghezza predefinita finestra"

# GNOME-2-30
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "Enable express mode"
msgstr "Abilita la modalità espressa"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Abilita le impostazioni del proxy quando si accede a HTTP/Secure HTTP "
"attraverso Internet."

# GNOME-2.30
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Opzione che abilita una interfaccia utente più semplice"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Nome host proxy HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Password proxy HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Porta proxy HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Nome utente proxy HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"ID o alias del componente da visualizzare all'avvio in modo predefinito."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"Se impostata a VERO, allora le connessioni al server proxy richiedono "
"l'autenticazione. Il nome utente è recuperato dalla chiave GConf \"/apps/"
"evolution/shell/network_config/authentication_user\", mentre la password è "
"recuperata da gnome-keyring oppure dal file di password ~/.gnome2_private/"
"Evolution."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Vista iniziale allegati"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Cartella iniziale selettore file"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Cartella iniziale per i dialoghi GtkFileChooser."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
"Vista iniziale per i widget barra allegati. \"0\" per vista a icone, \"1\" "
"per vista a elenco."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Ultima versione aggiornata di configurazione"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Elenco dei percorsi delle cartelle da sincronizzare su disco per l'uso fuori "
"rete"

# descrizione breve per chiave con elenco
# di host accedibili senza proxy
# Traduzione come già presente in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Host non sottoposti a proxy"

# traduzione come già presente in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Password da fornire come autenticazione nell'effettuare proxy HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Modalità configurazione proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Nome host proxy SOCKS"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Porta proxy SOCKS"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Nome host proxy Secure HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Porta proxy Secure HTTP"

# cazzo, ma lo sanno che le chiavi GConf possono essere
# anche stringa, oltre che numero, vero??????????
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
"Selezionare la modalità di configurazione del proxy. Valori ammessi sono: 0 "
"- usare impostazioni di sistema; 1 - nessun proxy; 2 - usare configurazione "
"proxy manuale; 3 - usare configurazione proxy fornita in url di "
"autoconfigurazione."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Il riquadro laterale è visibile"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Omette dialogo avvertimento sviluppo"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:337
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Avvia in modalità fuori rete"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "La barra di stato è visibile"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"La versione di configurazione di Evolution, con livello major/minor/"
"configurazione (per esempio \"2.6.0\")."

# GNOME-2.30
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The default X coordinate for the main window."
msgstr "La coordinata orizzontale predefinita per la finestra principale."

# GNOME-2.30
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The default Y coordinate for the main window."
msgstr "La coordinata verticale predefinita per la finestra principale."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "L'altezza predefinita della finestra principale, in pixel."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "La larghezza predefinita della finestra principale, in pixel."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "La larghezza predefinita del riquadro laterale, in pixel."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"L'ultima versione aggiornata di configurazione, con livello major/minor/"
"configurazione (per esempio \"2.6.0\")."

# traduzione come già presente in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Il nome della macchina attraverso la quale effettuare il proxy HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr ""
"Il nome della macchina attraverso la quale effettuare il proxy Secure HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Il nome della macchina attraverso la quale effettuare il proxy SOCKS."

# traduzione come già presente in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"La porta sulla macchina definita in \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" attraverso la quale effettuare il proxy."

# traduzione come già presente in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"La porta sulla macchina definita in \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" attraverso la quale effettuare il proxy."

# traduzione come già presente in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"La porta sulla macchina definita in \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" attraverso la quale effettuare il proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Lo stile dei pulsanti finestra. Valori ammessi sono \"text\", \"icons\", "
"\"both\", \"toolbar\". Se impostata a \"toolbar\", lo stile dei pulsanti è "
"determinato dalle impostazioni di GNOME per le barre strumenti."

# traduzione come in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
"Questa chiave contiene una lista di host a cui connettersi direttamente, "
"invece che attraverso il proxy (qualora sia attivo). Valori ammessi sono "
"nomi degli host, domini (usando un metacarattere iniziale come *.foo.com), "
"indirizzi IP degli host (sia IPv4 che IPv6) ed indirizzi di rete con una "
"maschera di rete (qualcosa come 192.168.0.0/24)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Barra degli strumenti visibile"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "URL che fornisce i valori di configurazione del proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Usare proxy HTTP"

# traduzione come in gnome-vfs
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Nome utente da fornire come autenticazione nell'effettuare proxy HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Indica se Evolution è avviato in modalità fuori rete invece che in modalità "
"in rete."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Indica se la finestra deve essere massimizzata oppure no."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Indica se il riquadro laterale deve essere visibile."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Indica se la barra di stato deve essere visibile."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Indica se la barra degli strumenti deve essere visibile."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Indica se è omesso il dialogo di avvertimento nelle versioni di sviluppo di "
"Evolution."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Indica se i pulsanti finestra devono essere visibili."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
msgstr "Stile pulsanti finestra"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Pulsanti finestra sono visibili"

#: ../shell/e-shell-content.c:528 ../shell/e-shell-content.c:529
msgid "Searches"
msgstr "Ricerche"

#: ../shell/e-shell-content.c:571
msgid "Save Search"
msgstr "Salva ricerca"

# GNOME-2.30
#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:929
msgid "Sho_w:"
msgstr "Most_ra:"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:960
msgid "Sear_ch:"
msgstr "C_erca:"

# GNOME-2.30
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1021
msgid "i_n"
msgstr "i_n"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-utils.c:253
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-utils.c:255
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar (.ics)"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-utils.c:276
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Responsabile traduzione:\n"
"Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"\n"
"Ringraziamenti particolari a:\n"
"  * Craig Jeffare e i traduttori della Novell\n"
"  * Monica Badia e i traduttori della SUN\n"
"  * Alessio Dessi\n"
"  * Clara Tattoni\n"
"  * Marco Ciampa\n"
"  * tutti i revisori del TP\n"
"  * Ettore Perazzoli, perso, ma mai dimenticato"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
msgid "Evolution Website"
msgstr "Sito web di Evolution"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1236
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy non è installato."

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1238
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Impossibile eseguire Bug Buddy."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Mostra informazioni su Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1438
msgid "_Close Window"
msgstr "_Chiudi finestra"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1445
msgid "_Contents"
msgstr "_Sommario"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Apre la guida utente di Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "_Domande frequenti su Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
msgstr "Apre la pagina web delle domande frequenti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1480
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Dimentica password"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Dimentica tutte le password memorizzate."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1487
msgid "I_mport..."
msgstr "Im_porta..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importa dati da altri programmi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
msgid "New _Window"
msgstr "Nuova _finestra"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Crea una nuova finestra che mostra questa vista"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Configura Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1515
msgid "_Quick Reference"
msgstr "Riferimenti _veloci"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Mostra i tasti scorciatoia di Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
msgid "Exit the program"
msgstr "Esce dal programma"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1529
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Ricerca avanzata..."

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Produce una ricerca più avanzata"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Pulisce i parametri correnti di ricerca"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Modifica ric_erche salvate..."

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Gestisce le proprie ricerche salvate"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Fare clic qui per cambiare il tipo di ricerca"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
msgid "_Find Now"
msgstr "Tr_ova ora"

# GNOME-2.30
#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Esegue i parametri di ricerca correnti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Salva ricerca..."

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Salva i parametri di ricerca correnti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1578
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Invia / _Ricevi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Invia gli elementi in coda e riceve quelli nuovi"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1585
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Inoltra segnalazione _bug..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Inoltra una segnalazione di bug usando Bug Buddy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1592
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Lavora fuori rete"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Mette Evolution in modalità fuori rete"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1599
msgid "_Work Online"
msgstr "_Lavora in rete"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Mette Evolution in modalità in rete"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629
msgid "Lay_out"
msgstr "_Disposizione"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1643
msgid "_Search"
msgstr "_Cerca"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1650
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Aspetto _selettore"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1664
msgid "_Window"
msgstr "_Finestra"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1693
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Mostra riquadro _laterale"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
msgid "Show the side bar"
msgstr "Mostra il riquadro laterale"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Mo_stra pulsanti"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1703
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Mostra i pulsanti del selettore"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Mostra barra di s_tato"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1711
msgid "Show the status bar"
msgstr "Mostra la barra di stato"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Mostra barra di s_tato"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Mostra la barra di stato "

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1741
msgid "_Icons Only"
msgstr "Solo _icone"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1743
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Mostra i pulsanti finestra come solo icone"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1748
msgid "_Text Only"
msgstr "Solo _testo"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Mostra i pulsanti finestra come solo testo"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1755
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Icone _e testo"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1757
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Mostra i pulsanti finestra come icone e testo"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1762
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Stile _barra strumenti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1764
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
"Mostra i pulsanti finestra usando le impostazioni del desktop per la barra "
"strumenti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Define Views..."
msgstr "Definisci viste..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1774
msgid "Create or edit views"
msgstr "Crea o modica nuova viste"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1779
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Salva vista personalizzata..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1781
msgid "Save current custom view"
msgstr "Salva attuale vista personalizzata"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
msgid "C_urrent View"
msgstr "Vista c_orrente"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1798
msgid "Custom View"
msgstr "Vista personalizzata"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1800
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "La vista corrente è una vista personalizzata"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1810
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Cambia le impostazioni di pagina per la stampante corrente"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2183
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Passa a %s"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2396
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Esegue questi parametri di ricerca"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:576
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#: ../shell/e-shell-window.c:419
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell.c:244
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Preparazione per fuori rete..."

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell.c:294
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Preparazione per passare a in rete..."

# GNOME-2.30
#: ../shell/e-shell.c:353
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Preparazione all'uscita..."

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:186
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Benvenuti. Grazie per aver scaricato questo rilascio di anteprima\n"
"della suite per il groupware Evolution.\n"
"\n"
"Questa versione di Evolution non è completa. Alcune\n"
"funzioni non sono definitive e non funzionano correttamente.\n"
"\n"
"Se si desidera una versione stabile di Evolution, si raccomanda di\n"
"disinstallare questa versione e installare la versione %s.\n"
"\n"
"Se si riscontrano dei bug, segnalarli all'indirizzo bugzilla.gnome.org.\n"
"Questo prodotto viene fornito senza alcuna garanzia e non è destinato a\n"
"individui inclini alla violenza.\n"
"\n"
"Questo prodotto è il risultato di un intenso lavoro che potrà essere "
"migliorato\n"
"grazie al contributo degli utenti.\n"

#: ../shell/main.c:210
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Grazie\n"
"il team di Evolution\n"

#: ../shell/main.c:217
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Non ripetere il messaggio in futuro"

#: ../shell/main.c:333
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr "Avvia Evolution e attiva il componente specificato"

# GNOME-2.30
#: ../shell/main.c:335
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Applica la geometria indicata alla finestra principale"

#: ../shell/main.c:339
msgid "Start in online mode"
msgstr "Avvia in modalità in rete"

# GNOME-2.30
#: ../shell/main.c:341
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Avvia in modalità \"espressa\""

# GNOME-2.30
#: ../shell/main.c:344
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Forza l'arresto di Evolution"

#: ../shell/main.c:347
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Invia l’output di debug di tutti i componenti a un file."

#: ../shell/main.c:349
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Disabilita il caricamento di qualsiasi plugin."

#: ../shell/main.c:351
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Disabilita il riquadro anteprima di Posta, Contatti e Attività."

# GNOME-2.30
# sarebbe da provare cosa fa...
#: ../shell/main.c:355
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr ""
"Importa come URI o nomi di file quanto indicato nel resto degli argomenti"

# GNOME-2.30
#: ../shell/main.c:357
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Richiedere a un processo di Evolution in esecuzione di terminare"

#: ../shell/main.c:501 ../shell/main.c:509
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Il client di posta elettronica e PIM Evolution"

#: ../shell/main.c:571
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
"%s: impossibile utilizzare --online e –-offline contemporaneamente.\n"
"Utilizzare %s --help per ulteriori informazioni.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Dimenticare veramente tutte le password memorizzate?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Impossibile aggiornare direttamente dalla versione {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Continua comunque"

#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
"Evolution non supporta più l'aggiornamento diretto dalla versione {0}. È "
"però possibile aggiornare prima a Evolution 2, quindi alla versione 3."

#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
"Scegliendo di dimenticare le proprie password, verranno rimosse tutte le "
"password memorizzate. Si dovrà reinserirle quando si rendano necessarie."

# GNOME-2.30
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Quit Now"
msgstr "Esci adesso"

# GNOME-2.30
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Aggiornamento da versione precedente non riuscito:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
msgstr "_Dimentica"

# GNOME-2.30
#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Scegliendo di continuare, potrebbe non essere più possibile accedere ad "
"alcuni dati precedenti.\n"

# GNOME-2.30
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:60
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_Prova elemento"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
msgid "Create a new test item"
msgstr "Crea un nuovo elemento di prova"

# GNOME-2.30
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:70
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "Prova _sorgente"

# GNOME-2.30
#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:72
msgid "Create a new test source"
msgstr "Crea una nuova prova di sorgente"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Il file non è un file .desktop valido"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Versione \"%s\" del file .desktop non riconosciuta"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Avvio di «%s»"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "L'applicazione non accetta documenti sulla riga di comando"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Opzione di lancio non riconosciuta: %d"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Impossibile passare URI di documenti a una desktop entry con \"Type=Link\""

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non è un oggetto lanciabile"

#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione"

#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifica il file contenente la configurazione salvata"

# GNOME-2.30
#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione"

#: ../smclient/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
msgstr "Opzioni di gestione sessione:"

#: ../smclient/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra le opzioni di gestione sessione"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Il certificato '%s' è un certificato AC.\n"
"\n"
"Modificare le impostazioni di trust:"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Dato che ti fidi dell'autorità di certificazione che ha emesso il "
"certificato, allora ti fidi dell'autenticità di questo certificato a meno "
"che qui non sia altrimenti specificato"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Dato che non ti fidi dell'autorità di certificazione che ha emesso questo "
"certificato, allora non ti fidi dell'autenticità di questo certificato a "
"meno che qui non sia altrimenti specificato"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Selezionare un certificato da importare..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Tutti i file PKCS12"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
msgid "Failed to import user's certificate"
msgstr "Importazione del certificato dell'utente non riuscita"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
msgid "Certificate Name"
msgstr "Nome certificato:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
msgid "Purposes"
msgstr "Scopi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
#: ../smime/lib/e-cert.c:566
msgid "Serial Number"
msgstr "Numero di serie"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
msgid "Expires"
msgstr "Scadenza"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
msgid "All email certificate files"
msgstr "Tutti i file certificato email"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
msgid "Failed to import contact's certificate"
msgstr "Importazione del certificato del contatto non riuscita"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo email"

# o AC ??
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Tutti i file certificato AC"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
msgstr ""
"Importazione del certificato dell'autorità di certificazione non riuscita"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Visualizzatore certificato: %s"

#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Inserire la password per «%s»"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Inserire una nuova password per il database dei certificati"

#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Inserire una nuova password"

# GNOME-2-26
#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Emesso a:\n"
"  Soggetto: %s\n"

# GNOME-2-26
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Emesso da:\n"
"  Soggetto: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:167
msgid "Select certificate"
msgstr "Seleziona certificato"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<non fa parte di un certificato>"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "Autorità"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "Backup _All"
msgstr "_Backup completo"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Prima di fidarvi di questa AC per qualsiasi scopo sarebbe auspicabile che "
"esaminiate attentamente le sue politiche e procedure di sicurezza (se "
"accessibili)."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
msgid "Certificate"
msgstr "Certificato"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Fiducia dell'autorità di certificazione"

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Campi del certificato"

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Gerarchia del certificato"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
msgstr "Dettagli del certificato"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
msgstr "Tabella dei certificati"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Nome comune (CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Certificati dei contatti"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Non fidarti dell'autenticità di questo certificato"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Impostazioni della fiducia nell'autorità di certificazione email"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certificato del destinatario email"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Certificato del firmatario email"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
msgstr "Scade il"

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "Field Value"
msgstr "Valore del campo"

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Fingerprints"
msgstr "Impronte digitali"

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Issued By"
msgstr "Emesso da"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Issued On"
msgstr "Emesso il"

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Issued To"
msgstr "Emesso il"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Impronta digitale MD5"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organizzazione (O)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Unità organizzativa (OU)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Impronta digitale SHA1"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "Certificato del client SSL"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "Certificato del server SSL"

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Questo certificato è stato verificato per gli usi seguenti:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Fidati dell'autenticità di questo certificato"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Fidati di questa AC per identificare gli utenti email."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "Fidati di questa AC per identificare gli sviluppatori software."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
msgid "Trust this CA to identify websites."
msgstr "Fidati di questa AC per identificare i siti web."

# GNOME-2.30
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Validity"
msgstr "Validità"

# (milo) rese tutte e tre simili come inizio
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
"Sono disponibili i certificati dalle seguenti organizzazioni che Vi "
"identificano:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Sono disponibili i certificati archiviati che identificano queste autorità "
"di certificazione:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
"Sono disponibili i certificati archiviati che identificano queste persone:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Your Certificates"
msgstr "Certificati personali"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "_Backup"
msgstr "_Backup"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Modifica la fiducia nella AC"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Il certificato esiste già"

#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:414
msgid "Sign"
msgstr "Firma"

#: ../smime/lib/e-cert.c:415
msgid "Encrypt"
msgstr "Crittografa"

#: ../smime/lib/e-cert.c:527
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
msgstr "Versione 1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
msgstr "Versione 2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
msgstr "Versione 3"

#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 con crittografia RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 con crittografia RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 con crittografia RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:639
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 con crittografia RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:642
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 con crittografia RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:645
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 con crittografia RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 crittografia RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Uso della chiave del certificato"

#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Tipo certificato Netscape"

#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Identificatore dell'autorità di certificazione chiavi"

#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Identificatore dell'oggetto (%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:744
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Identificatore dell'algoritmo"

#: ../smime/lib/e-cert.c:752
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Parametri dell'algoritmo"

#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Informazioni della chiave pubblica soggetto"

#: ../smime/lib/e-cert.c:779
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Algoritmo della chiave pubblica soggetto"

#: ../smime/lib/e-cert.c:794
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Chiave pubblica del soggetto"

#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Errore: impossibile elaborare l'estensione"

#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Object Signer"
msgstr "Firmatario oggetto"

#: ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Autorità di Certificazione SSL"

#: ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Autorità di Certificazione email"

#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Signing"
msgstr "In firma"

#: ../smime/lib/e-cert.c:876
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Non-disconoscimento"

#: ../smime/lib/e-cert.c:880
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Cifratura della chiave"

#: ../smime/lib/e-cert.c:884
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Cifratura dei dati"

#: ../smime/lib/e-cert.c:888
msgid "Key Agreement"
msgstr "Riconoscimento della chiave"

#: ../smime/lib/e-cert.c:892
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Firmatario del certificato"

#: ../smime/lib/e-cert.c:896
msgid "CRL Signer"
msgstr "Firmatario del CRL"

#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Critical"
msgstr "Critico"

#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
msgid "Not Critical"
msgstr "Non critico"

#: ../smime/lib/e-cert.c:970
msgid "Extensions"
msgstr "Estensione"

#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
#.
#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Algoritmo di firma del certificato"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "ID univoco dell'emittente"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "ID univoco delsoggetto"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Valore della firma del certificato"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Password del file PKCS12"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Inserire la password per il file PKCS12:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Certificato importati"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Per so_cietà"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Tessere indirizzo"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "Vista e_lenco"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "Vista s_ettimana"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "Vista _giornaliera"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "Vista _mensile"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "Vista _settimana lavorativa"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Come cartella inviati per vista _estesa"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Come cartella in_viati"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
msgstr "Per s_tato"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "Per mitt_ente"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
msgstr "Per _oggetto"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Per contrassegno di com_pletamento"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Per vista e_stesa"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
msgstr "_Messaggi"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Memo"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "Con data di sca_denza"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "Con _stato"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Selezionare un fuso orario"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "Fusi orari"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Casella combinata a discesa per fuso orario"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Usare il tasto sinistro del mouse per ingrandire un'area della mappa e "
"selezionare un fuso orario.\n"
"Usare il tasto destro per rimpicciolire."

# GNOME-2.30
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
msgid "_Selection"
msgstr "_Selezione"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definisci viste per «%s»"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
msgid "Define Views"
msgstr "Definisci viste"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definisci viste per «%s»"

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:113
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:276
msgid "Save Current View"
msgstr "Salva vista attuale"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "_Crea nuova vista"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Sostituisci vista esistente"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
msgid "Define New View"
msgstr "Definisci nuova vista"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Nome della nuova vista:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "Tipo di vista"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "Tipo di vista:"

#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:351
msgid "De_fault"
msgstr "Prede_finito"

#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:261
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Proprietà dell'allegato"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:332
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome del _file:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:367
msgid "MIME Type:"
msgstr "Tipo MIME:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:375
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Suggerisci la visualizzazione automatica dell'allegato"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
msgid "Could not set as background"
msgstr "Impossibile impostare come sfondo"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
msgid "Set as _Background"
msgstr "Imposta come _sfondo"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Impossibile inviare l'allegato"
msgstr[1] "Impossibile inviare gli allegati"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
msgid "_Send To..."
msgstr "_Invia a..."

# praticamente lo passa a nautilus-sendto
#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Invia gli allegati selezionati da qualche parte"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
msgid "Saving"
msgstr "Salvataggio"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:98
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Nascondi _barra allegati"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Mostra _barra allegati"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:513
msgid "Add Attachment"
msgstr "Aggiungi allegato"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:516
msgid "A_ttach"
msgstr "A_llega"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:579
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Salva allegato"
msgstr[1] "Salva allegati"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:608
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1785 ../widgets/misc/e-attachment.c:2327
msgid "attachment.dat"
msgstr "allegato.dat"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:351
msgid "S_ave All"
msgstr "S_alva tutti"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "Aggi_ungi allegato..."

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:401
msgid "_Hide"
msgstr "_Nascondi"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:408
msgid "Hid_e All"
msgstr "Nascondi _tuttiu"

# INLINE
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:415
msgid "_View Inline"
msgstr "_Visualizza incorporato"

# INLINE
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:422
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "Visuali_zza tutti incorporati"

# tolte "" per seguire apri con di Nautilus
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:739
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Apri con %s"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:742
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Apre questo allegato in %s"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
msgid "Attached message"
msgstr "Messaggio allegato"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "È già in corso un'operazione di caricamento"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1836 ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "È già in corso un'operazione di salvataggio"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1928
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Impossibile caricare «%s»"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1931
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Impossibile caricare l'allegato"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2207
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Impossibile aprire «%s»"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2210
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Impossibile aprire l'allegato"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2645
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Contenuti allegati non caricati"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2721
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Impossibile salvare «%s»"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2724
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Impossibile salvare l'allegato"

# GNOME-2.30
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Fare Ctrl+clic per aprire un collegamento"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1258
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
msgid "Month Calendar"
msgstr "Calendario mensile"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codifica dei caratteri"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:122
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Inserire il set di caratteri da usare"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:341
msgid "Other..."
msgstr "Altro..."

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:505
msgid "Date and Time"
msgstr "Data ed ora"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Inserimento di testo per fornire una data"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Fare clic su questo pulsante per mostrare un calendario"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Casella combinata a discesa per selezionare l'orario"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
msgid "No_w"
msgstr "A_desso"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:672
msgid "_Today"
msgstr "_Oggi"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:680
msgid "_None"
msgstr "_Nessuno"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Valore data non valido"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Valore ora non valido"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:249
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Scegliere il file da importare in Evolution e selezionarne il tipo "
"dall'elenco."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
msgid "F_ilename:"
msgstr "Nome _file:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:276
msgid "Select a file"
msgstr "Seleziona un file"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:290
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:465
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo file:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:916
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Scegliere la destinazione dell'importazione"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:358
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Scegliere il tipo di utilità di importazione da eseguire:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:366
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importa dati e impostazioni da programmi _precedenti"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:374
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importa un _singolo file"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:526
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"È stata eseguita la ricerca delle impostazioni da importare dalle seguenti "
"applicazioni: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Non è stata trovata alcuna "
"impostazione da importare. Per provare ancora fare clic sul pulsante "
"«Indietro»."

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:773
msgid "_Cancel Import"
msgstr "A_nnulla importazione"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Anteprima dei dati da importare"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1350
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1359
msgid "Import Data"
msgstr "Importa dati"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:929
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Seleziona quale tipo di file importare dall'elenco."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1274
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Assistente di importazione di Evolution"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
msgid "Import Location"
msgstr "Posizione di importazione"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Assistente di importazione di Evolution.\n"
"Questo assistente consente di eseguire l’importazione di file esterni in "
"Evolution."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
msgid "Importer Type"
msgstr "Tipo di utility di importazione"

# GNOME-2-26
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Seleziona informazioni da importare"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona un file"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr ""
"Fare clic su «Applica» per avviare l'importazione dei file in Evolution. "

#: ../widgets/misc/e-map.c:557
msgid "World Map"
msgstr "Mappamondo"

#: ../widgets/misc/e-map.c:559
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Widget mappa interattiva basata sul mouse per la selezione del fuso orario. "
"Per la selezione del fuso orario con la tastiera, usare la casella combinata "
"a discesa più in basso."

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution è attualmente in rete. Fare clic su questo pulsante per lavorare "
"fuori rete."

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolution è attualmente fuori rete. Fare clic su questo pulsante per "
"lavorare in rete."

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution è attualmente fuori rete poiché non è disponibile la rete."

#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:278
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Preferenze di Evolution"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Corrisponde: %d"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
msgid "Close the find bar"
msgstr "Chiude la barra di ricerca"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
msgid "Fin_d:"
msgstr "Tr_ova:"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
msgid "Clear the search"
msgstr "Pulisce la ricerca"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
msgid "_Previous"
msgstr "Pr_ecedente"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Trova l'occorrenza precedente della frase"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
msgid "_Next"
msgstr "S_uccessivo"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Trova l'occorrenza successiva della frase"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Distingui M_aiuscole/minuscole"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:660
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Raggiunta la fine della pagina, continua dall'inizio"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:682
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Raggiunto l'inizio della pagina, continua dalla fine"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
msgid "When de_leted:"
msgstr "Quando e_liminato:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Eli_mina automaticamente voci inviate"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Crea una _voce di invio per tenere traccia delle informazioni"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "Consegnato e ape_rto"

# y
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Delivery Options"
msgstr "Opzioni di consegna"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Fino a"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Dopo"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "giorni"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "_Entro"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "giorni"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Solo per i tuoi occhi"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "Op_zioni generali"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Ricevuta di lettura"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietario"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
msgstr "Richi_esta risposta"

# GNOME-2.30
#
# FIXME o notifica di ritorno?
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Return Notification"
msgstr "Restituisci notifica"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "Tracciamento s_tato"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Status Tracking"
msgstr "Tracciamento stato"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "Top Secret"
msgstr "Top secret"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "When acce_pted:"
msgstr "_Quando accettata:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Quando co_mpletata:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Quando decli_nata:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_All information"
msgstr "_Tutte le informazioni"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Classification:"
msgstr "C_lassificazione:"

# GNOME-2-26
# (milo) all'infinito?
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Ritarda la consegna del messaggio"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delivered"
msgstr "Con_segnato"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Imposta data di scadenza"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "Quando _più comodo"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "_Quando aperto:"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:524
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
msgid "Unnamed"
msgstr "Senza nome"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:213
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Salva e chiudi"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:391
msgid "Edit Signature"
msgstr "Modifica sigla"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:406
msgid "_Signature Name:"
msgstr "Nome della _sigla:"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:298
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Aggiungi script di sigla"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:363
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Modifica script di sigla"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:579
msgid "Add _Script"
msgstr "Aggiungi _script"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Il risultato di questo script verrà usato come sigla.\n"
"Il nome specificato verrà usato solo per la visualizzazione."

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
msgid "S_cript:"
msgstr "S_cript:"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Il file script deve essere eseguibile."

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Fare clic qui per aprire l'URL"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:374
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copia posizione collegamento"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:376
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Copia il collegamento negli appunti"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Apri c_ollegamento nel browser"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Apre il collegamento nel web browser"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Copia indirizzo _email"

# GNOME-2.30
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:423 ../widgets/misc/e-web-view.c:1078
msgid "Select all text and images"
msgstr "Seleziona tutto il testo e le immagini"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:855 ../widgets/misc/e-web-view.c:857
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:859
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Fare clic per chiamare %s"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:861
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Fare clic per nascondere/mostrare gli indirizzi"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:863
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Fare clic qui per aprire %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Calendario: da %s a %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
msgid "evolution calendar item"
msgstr "voce calendario di evolution"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
msgid "popup list"
msgstr "elenco a comparsa"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
msgid "Now"
msgstr "Adesso"

# GNOME-2.30
#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "La data deve essere nel formato: %s"

#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Il valore percentuale deve essere compreso tra 0 e 100, inclusi"

#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:595
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
msgid "click to add"
msgstr "fare clic per aggiungere"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Crescente)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(Decrescente)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
msgid "Not sorted"
msgstr "Non ordinato"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
msgid "No grouping"
msgstr "Non raggruppato"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "Mostra campi"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
msgid "Available Fields"
msgstr "Campi disponibili"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "Campi _disponibili:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "Pulisci tutto"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Clear _All"
msgstr "Pulisci _tutto"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1702
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "Raggruppa oggetti per"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "Sposta in _basso"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "Sposta in a_lto"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show _field in View"
msgstr "M_ostra campo nella vista"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Mo_stra campo nella vista"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "Most_ra campo nella vista"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "Ordina oggetti per"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Then By"
msgstr "Quindi per"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Campi visualizzati..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "_Raggruppa per..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Mostra campo nella vista"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Mostra questi campi nell'ordine:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "_Sort..."
msgstr "_Ordina..."

# GNOME-2.30
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
msgid "Add a Column"
msgstr "Aggiungi una colonna"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Per aggiungere una colonna alla tabella, trascinarla\n"
"nella posizione dove si desidera che appaia."

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
#. The first %s is replaced with a column title.
#. The second %s is replaced with an actual  group value.
#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d oggetto)"
msgstr[1] "%s: %s (%d oggetti)"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
#. The %s is replaced with an actual group value.
#. The %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d oggetto)"
msgstr[1] "%s (%d oggetti)"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1546
msgid "Customize Current View"
msgstr "Personalizza vista corrente"

# da verbo a sostantivo
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1567
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Ordine _ascendente"

# da verbo a sostantivo
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1570
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Ordine _discendente"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
msgid "_Unsort"
msgstr "_Non ordinato"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1576
msgid "Group By This _Field"
msgstr "_Raggruppa per questo campo"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1579
msgid "Group By _Box"
msgstr "Raggruppa per cas_ella"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Rimuovi _questa colonna"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "A_ggiungi una colonna..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1590
msgid "A_lignment"
msgstr "A_llineamento"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1593
msgid "B_est Fit"
msgstr "A_datta"

# o Formato .. ??
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
msgid "Format Column_s..."
msgstr "_Formatta colonne..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1600
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "_Personalizza vista corrente..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1659
msgid "_Sort By"
msgstr "_Ordina per"

#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1677
msgid "_Custom"
msgstr "_Personalizzato"

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
msgid "popup a child"
msgstr "fa comparire un figlio"

#. Translators: description of an "edit" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-text.c:618
msgid "begin editing this cell"
msgstr "avvia la modifica di questa cella"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
msgstr "commuta la cella"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "espande la riga nel ETree che contiene questa cella"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "contrae la riga nel ETree che contiene questa cella"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
msgid "Table Cell"
msgstr "Cella di tabella"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
msgid "click"
msgstr "clic"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
msgid "sort"
msgstr "ordina"

#: ../widgets/text/e-text.c:2536
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: ../widgets/text/e-text.c:2548
msgid "Input Methods"
msgstr "Metodi di input"

#~ msgid "{0}"
#~ msgstr "{0}"

#~ msgid "{1}"
#~ msgstr "{1}"

#~ msgid "Default Sync Address:"
#~ msgstr "Indirizzo sync predefinito:"

#~ msgid "Could not load address book"
#~ msgstr "Impossibile caricare la rubrica"

#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
#~ msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione Indirizzi del pilot"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Web Log:"
#~ msgstr "Blog:"

#~ msgid "_Web Log:"
#~ msgstr "_Blog:"

#~ msgid "Editable"
#~ msgstr "Modificabile"

#~ msgid "Source Book"
#~ msgstr "Rubrica d'origine"

#~ msgid "Target Book"
#~ msgstr "Rubrica di destinazione"

#~ msgid "Is New Contact"
#~ msgstr "È un nuovo contatto"

#~ msgid "Writable Fields"
#~ msgstr "Campi scrivibili"

#~ msgid "Required Fields"
#~ msgstr "Campi richiesti"

#~ msgid "Changed"
#~ msgstr "Cambiato"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The EShell singleton"
#~ msgstr "Il singleton EShell"

#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Rubrica"

#~ msgid "Is New List"
#~ msgstr "È un nuovo elenco"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Interrogazione"

#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Modello"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell View"
#~ msgstr "Vista shell"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Origine"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Larghezza"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Altezza"

#~ msgid "Has Focus"
#~ msgstr "Ha il focus"

#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Campo"

#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "Nome del campo"

#~ msgid "Text Model"
#~ msgstr "Modello del testo"

#~ msgid "Max field name length"
#~ msgstr "Lunghezza massima del nome del campo"

#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Larghezza colonna"

#~ msgid "Adapter"
#~ msgstr "Adattatore"

#~ msgid "Selected"
#~ msgstr "Selezionato"

#~ msgid "Has Cursor"
#~ msgstr "Ha il cursore"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Successo"

#~ msgid "Backend busy"
#~ msgstr "Backend occupato"

#~ msgid "Repository offline"
#~ msgstr "Repertorio fuori rete"

#~ msgid "Address Book does not exist"
#~ msgstr "La rubrica non esiste"

#~ msgid "No Self Contact defined"
#~ msgstr "Nessun contatto \"se stesso\" definito"

#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "Permesso negato"

#~ msgid "Contact not found"
#~ msgstr "Contatto non trovato"

#~ msgid "Contact ID already exists"
#~ msgstr "ID del contatto esiste già"

#~ msgid "Protocol not supported"
#~ msgstr "Protocollo non supportato"

#~ msgid "Could not cancel"
#~ msgstr "Impossibile annullare"

#~ msgid "Authentication Failed"
#~ msgstr "Autenticazione non riuscita"

#~ msgid "Authentication Required"
#~ msgstr "Autenticazione richiesta"

#~ msgid "TLS not Available"
#~ msgstr "TLS non disponibile"

#~ msgid "No such source"
#~ msgstr "Origine inesistente"

#~ msgid "Not available in offline mode"
#~ msgstr "Avvia in modalità fuori rete"

#~ msgid "Other error"
#~ msgstr "Altro errore"

#~ msgid "Invalid server version"
#~ msgstr "Versione del server non valida"

#~ msgid "Unsupported authentication method"
#~ msgstr "Metodo di autenticazione non supportato"

#~ msgid "Calendar repository is offline."
#~ msgstr "Il repository del calendario è fuori rete."

#~ msgid "Error on '{0}'"
#~ msgstr "Errore su «{0}»."

# GNOME-2-26
#~ msgid "No response from the server."
#~ msgstr "Nessuna risposta dal server."

# GNOME-2-26
#~ msgid "Unable to load the calendar"
#~ msgstr "Impossibile caricare il calendario"

#~ msgid "{0}."
#~ msgstr "{0}."

#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
#~ msgstr "Dividi eventi multi-giorno:"

#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
#~ msgstr "Impossibile avviare evolution-data-server"

#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
#~ msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione Calendar del Pilot"

#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione Memo del Pilot "

#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Impossibile scrivere il blocco dell'applicazione Memo del Pilot "

#~ msgid "Default Priority:"
#~ msgstr "Priorità predefinita:"

#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Impossibile leggere il blocco dell'applicazione ToDo del Pilot "

#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Impossibile scrivere il blocco dell'applicazione ToDo del Pilot "

#~ msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Attivare questa voce per usare in Evolution il fuso orario di sistema."

#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
#~ msgstr "Mostra i numeri di settimana nell'esploratore data"

# GNOME-2-26
#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
#~ msgstr ""
#~ "Indica se mostrare i numeri di settimana nella vista giornaliera o "
#~ "settimanale."

# GNOME-2-26
#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrare i n_umeri di settimana nella vista giornaliera e settimanale"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Salva"

#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "L'evento non può essere eliminato a causa di un errore di CORBA"

#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "L'attività non può essere eliminata a causa di un errore di CORBA"

#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Il memo non può essere eliminato a causa di un errore di CORBA"

#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "L'elemento non può essere eliminato a causa di un errore di CORBA"

#~ msgid "Appoint_ment"
#~ msgstr "Appunta_mento"

#~ msgid "Attendee_s..."
#~ msgstr "Partecipa_nti..."

#~ msgid "_Task"
#~ msgstr "A_ttività"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Default Client"
#~ msgstr "Client predefinito"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell Settings"
#~ msgstr "Impostazioni shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Application-wide settings"
#~ msgstr "Impostazioni relative all'applicazione"

#~ msgid "A_ttendees..."
#~ msgstr "Partecipa_nti..."

#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"

#~ msgid "10%"
#~ msgstr "10%"

#~ msgid "20%"
#~ msgstr "20%"

#~ msgid "30%"
#~ msgstr "30%"

#~ msgid "40%"
#~ msgstr "40%"

#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"

#~ msgid "60%"
#~ msgstr "60%"

#~ msgid "70%"
#~ msgstr "70%"

#~ msgid "80%"
#~ msgstr "80%"

#~ msgid "90%"
#~ msgstr "90%"

#~ msgid "100%"
#~ msgstr "100%"

#~ msgid "_Select Today"
#~ msgstr "_Seleziona oggi"

#~ msgid "_From Field"
#~ msgstr "Campo _Da"

#~ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
#~ msgstr "Commuta la visualizzazione del selettore «Da:»"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Mostra"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Nascondi"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile ricostruire il messaggio dal file di salvataggio automatico"

# GNOME-2.30
#~ msgid "New Tab"
#~ msgstr "Nuova scheda"

#, fuzzy
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Dettagli:</span>"

# GNOME-2.30
#, fuzzy
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Ricezione</span>"

# GNOME-2.30
#, fuzzy
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Invio</span>"

# GNOME-2.30
#, fuzzy
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Invio</span>"

#~ msgid "address card"
#~ msgstr "tessera indirizzo"

#~ msgid "calendar information"
#~ msgstr "informazioni calendario"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Name of the logger"
#~ msgstr "Nome del logger"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nome file"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The filename of the module"
#~ msgstr "Il nome file del modulo"

#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
#~ msgstr "Indica se il plugin è abilitato"

#~ msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
#~ msgstr "Impossibile interpretare il messaggio PGP: errore sconosciuto"

#~ msgid "Focus Tracker"
#~ msgstr "Tracciamento focus"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell Module"
#~ msgstr "Modulo shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The mail shell backend"
#~ msgstr "Il backend shell per la posta"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Show Deleted"
#~ msgstr "Mostra eliminati"

#~ msgid "To Do"
#~ msgstr "Da fare"

#~ msgid "Later"
#~ msgstr "Più tardi"

#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
#~ msgstr "Impossibile creare la nuova cartella «%s»: %s"

#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "Impossibile copiare la cartella «%s» su «%s»: %s"

#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
#~ msgstr "Impossibile scansionare le caselle di posta esistenti su «%s»: %s"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "La posizione e la gerarchia delle cartelle di posta di Evolution è "
#~ "cambiata dalla versione 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Attendere il completamento della migrazione delle cartelle..."

#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Impossibile aprire vecchi dati POP keep-on-server da «%s»: %s"

#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
#~ msgstr "Impossibile creare directory dati POP3 keep-on-server «%s»: %s"

#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Impossibile copiare dati POP3 keep-on-server «%s»: %s"

#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
#~ msgstr "Creazione dello storage di posta locale «%s» non riuscita: %s"

#~ msgid ""
#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile leggere le impostazioni dall'installazione precedente di "
#~ "Evolution; «evolution/config.xmldb» non esiste o è danneggiato."

#~ msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
#~ msgstr ""
#~ "Consente a Evolution di mostrare parti di testo di dimensione limitata"

#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
#~ msgstr ""
#~ "Abilita la visualizzazione di parti di messaggio di testo di dimensioni "
#~ "limitate."

#~ msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
#~ msgstr "Mostra il campo \"Da\" quando si invia un messaggio email"

#~ msgid ""
#~ "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled "
#~ "from the View menu when a mail account is chosen."
#~ msgstr ""
#~ "Mostra il campo \"Da\" quando si invia un messaggio email. Ciò è "
#~ "controllato dal menù Visualizza quando viene scelto un account di posta."

#~ msgid "Text message part limit"
#~ msgstr "Limite parte di messaggio di testo"

# Titolo per l'opzione 'Tenere la sigla sopra ...'
# Altre idee? Altri client?  --Luca
#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
#~ msgstr "<b>Opzione posizionamento in alto</b> (non raccomandato)"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "Because \"{0}\"."
#~ msgstr "Motivazione: {0}."

#~ msgid "Because \"{2}\"."
#~ msgstr "Motivazione: {2}."

#~ msgid "Do not d_elete"
#~ msgstr "Non eli_minare"

#~ msgid ""
#~ "The following Search Folder(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Le seguenti cartelle di ricerca:\n"
#~ "{0}\n"
#~ "facevano uso della cartella ora rimossa:\n"
#~ "    «{1}»\n"
#~ "Le cartelle di ricerca sono state aggiornate."

#~ msgid ""
#~ "The following filter rule(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Le seguenti regole di filtro:\n"
#~ "{0}\n"
#~ "facevano uso della cartella ora rimossa:\n"
#~ "    «{1}»\n"
#~ "Le regole di filtro sono state aggiornate."

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell Backend"
#~ msgstr "Backend della shell"

#~ msgid ""
#~ "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
#~ "Messages to show them."
#~ msgstr ""
#~ "In questa cartella ci sono solo messaggi nascosti. Usare Visualizza → "
#~ "Mostra messaggi nascosti per mostrarli."

#~ msgid "Table column:"
#~ msgstr "Colonna della tabella:"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Source List"
#~ msgstr "Elenco sorgenti"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The registry of address books"
#~ msgstr "Il registro delle rubriche"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Current View"
#~ msgstr "Vista corrente"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The currently selected address book view"
#~ msgstr "La vista rubrica attualmente selezionata"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Previewed Contact"
#~ msgstr "Contatto con anteprima"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The contact being shown in the preview pane"
#~ msgstr "Il contatto che è mostrato nel riquadro anteprima"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Preview is Visible"
#~ msgstr "L'anteprima è visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the preview pane is visible"
#~ msgstr "Indica se il riquadro d'anteprima è visibile"

#~ msgid "LDAP Servers"
#~ msgstr "Server LDAP"

#~ msgid "Autocompletion Settings"
#~ msgstr "Impostazioni completamento automatico"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "La posizione e la gerarchia delle cartelle dei contatti di Evolution è "
#~ "cambiata dalla versione 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Attendere il completamento della migrazione delle cartelle..."

#~ msgid ""
#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Il formato degli elenchi di contatti di posta di Evolution è cambiato.\n"
#~ "\n"
#~ "Attendere il completamento della migrazione delle cartelle..."

#~ msgid ""
#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Il modo in cui Evolution memorizza i numeri di telefono è cambiato.\n"
#~ "\n"
#~ "Attendere il completamento della migrazione delle cartelle..."

#~ msgid ""
#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
#~ msgstr ""
#~ "I file della cronologia e di mappatura della sincronizzazione Palm di "
#~ "Evolution sono cambiati.\n"
#~ "\n"
#~ "Attendere il completamento della migrazione dei dati di "
#~ "sincronizzazione..."

# GNOME-2.30
#~ msgid "Source Selector Widget"
#~ msgstr "Widget selettore sorgente"

# GNOME-2.30
#~ msgid "This widget displays groups of address books"
#~ msgstr "Questo widget mostra gruppi di rubriche"

#~ msgid "Save as vCard..."
#~ msgstr "Salva come vCard..."

#~ msgid "3268"
#~ msgstr "3268"

#~ msgid "389"
#~ msgstr "389"

#~ msgid "636"
#~ msgstr "636"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The registry of calendars"
#~ msgstr "Il registro dei calendari"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "La posizione e la gerarchia delle cartelle del calendario di Evolution è "
#~ "cambiata dalla versione 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Attendere il completamento della migrazione delle cartelle..."

#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile migrare le vecchie impostazioni da evolution/config.xmldb"

#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
#~ msgstr "Impossibile migrare il calendario «%s»"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Date Navigator Widget"
#~ msgstr "Widget navigazione data"

# GNOME-2.30
#~ msgid "This widget displays a miniature calendar"
#~ msgstr "Questo widget mostra un calendario in miniatura"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Default Calendar Client"
#~ msgstr "Client di calendario predefinito"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Default client for calendar operations"
#~ msgstr "Client predefinito per le operazioni sui calendari"

# GNOME-2.30
#~ msgid "This widget displays groups of calendars"
#~ msgstr "Questo widget mostra gruppi di calendari"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The registry of memo lists"
#~ msgstr "Il registro degli elenchi di memo"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The memo table model"
#~ msgstr "Il modello tabella dei memo"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Default Memo Client"
#~ msgstr "Client per memo predefinito"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Default client for memo operations"
#~ msgstr "Client predefinito per le operazioni sui memo"

# GNOME-2.30
#~ msgid "This widget displays groups of memo lists"
#~ msgstr "Questo widget mostra gruppi di elenchi di memo"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The registry of task lists"
#~ msgstr "Il registro degli elenchi di attività"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The task table model"
#~ msgstr "Il modello di tabella delle attività"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "La posizione e la gerarchia delle cartelle delle attività di Evolution è "
#~ "cambiata dalla versione 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Attendere il completamento della migrazione delle cartelle..."

#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
#~ msgstr "Impossibile migrare le attività «%s»."

# GNOME-2.30
#~ msgid "Default Task Client"
#~ msgstr "Client predefinito per attività"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Default client for task operations"
#~ msgstr "Client predefinito per le operazioni sulle attività"

# GNOME-2.30
#~ msgid "This widget displays groups of task lists"
#~ msgstr "Questo widget mostra gruppi di elenchi di attività"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Group by Threads"
#~ msgstr "Raggruppa per discussione"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether to group messages by threads"
#~ msgstr "Indica se raggruppare i messaggi per discussione"

#~ msgid "Hide _Read Messages"
#~ msgstr "Nascondi messaggi _letti"

#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
#~ msgstr "Nasconde temporaneamente tutti i messaggi che sono stati già letti"

#~ msgid "Hide S_elected Messages"
#~ msgstr "Nascondi messaggi s_elezionati"

#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
#~ msgstr "Nasconde temporaneamente i messaggi selezionati"

#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
#~ msgstr "Mostra messaggi _nascosti"

#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
#~ msgstr "Mostra i messaggi che sono stati temporaneamente nascosti"

#~ msgid "Hide _Deleted Messages"
#~ msgstr "Nascondi messaggi eli_minati"

#~ msgid ""
#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
#~ msgstr "Nasconde i messaggi eliminati invece di mostrali barrati"

#~ msgid ""
#~ "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
#~ "body."
#~ msgstr ""
#~ "Elenco delle prove per il plugin promemoria allegati da cercare nel corpo "
#~ "di un messaggio."

# FIXME: toogle box non dovrebbe comparire nella UI
#~ msgid ""
#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
#~ "proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, "
#~ "please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Il backup di Evolution può essere avviato solo se Evolution non è in "
#~ "esecuzione. Assicurarsi di aver salvato e chiuso tutte le finestre non "
#~ "salvate prima di procedere. Per far sì che Evolution venga riavviato "
#~ "automaticamente dopo il backup, abilitare la casella di spunta."

#~ msgid ""
#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "In questo modo verranno eliminati tutti i dati e le impostazioni correnti "
#~ "di Evolution e verranno ripristinati dalla copia di sicurezza. Il "
#~ "ripristino di Evolution può essere avviato solo quando Evolution non è in "
#~ "esecuzione.  Assicurarsi di aver salvato e chiuso tutte le finestre non "
#~ "salvate prima di procedere. Per far sì che Evolution venga riavviato "
#~ "automaticamente dopo il backup, abilitare la casella di spunta."

#~ msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
#~ msgstr "Verifica se Evolution è il client email predefinito all'avvio."

#~ msgid "Default Mail Client"
#~ msgstr "Client email predefinito"

#~ msgid "<b>Server</b>"
#~ msgstr "<b>Server</b>"

#~ msgid "<b>Users:</b>"
#~ msgstr "<b>Utenti:</b>"

#~ msgid "<b>Account Name</b>"
#~ msgstr "<b>Nome dell'account</b>"

#~ msgid "Add Hula support to Evolution."
#~ msgstr "Aggiunge a Evolution il supporto per Hula."

#~ msgid "Hula Support"
#~ msgstr "Supporto a Hula"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Accetta"

#~ msgid "Blink icon in notification area."
#~ msgstr "Lampeggiamento icona nell'area di notifica."

#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
#~ msgstr "Indica se l'icona debba lampeggiare oppure no."

#~ msgid "B_link icon in notification area"
#~ msgstr "_Far lampeggiare l'icona nell'area di notifica"

#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
#~ msgstr "Guida attraverso la configurazione iniziale dell'account."

# usato configurazione, qui più adatto di impostazione
#~ msgid "Setup Assistant"
#~ msgstr "Assistente di configurazione"

#~ msgid "Importing data."
#~ msgstr "Importazione dati."

#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Attendere"

#~ msgid "%ld KB"
#~ msgstr "%ld kB"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Toolbar Style"
#~ msgstr "Stile barra strumenti"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The switcher's toolbar style"
#~ msgstr "Lo stile come barra strumenti del selettore"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Toolbar Visible"
#~ msgstr "Barra strumenti visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the switcher is visible"
#~ msgstr "Indica se il selettore è visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Switcher Action"
#~ msgstr "Azione selettore"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The switcher action for this shell view"
#~ msgstr "L'azione del selettore questa vista shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Page Number"
#~ msgstr "Numero di pagina"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The notebook page number of the shell view"
#~ msgstr "Il numero di pagine di notebook della vista shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Search Rule"
#~ msgstr "Regola di ricerca"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Criteria for the current search results"
#~ msgstr "Criteri per i risultati correnti della ricerca"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The EShellBackend for this shell view"
#~ msgstr "Il EShellBackend per questa vista shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell Content Widget"
#~ msgstr "Widget contenuto della shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
#~ msgstr ""
#~ "Il widget contenuto appare nel riquadro destro della finestra di shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell Sidebar Widget"
#~ msgstr "Widget riquadro laterale della shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
#~ msgstr ""
#~ "Il widget riquadro laterale appare nel riquadro sinistro della finestra "
#~ "di shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell Taskbar Widget"
#~ msgstr "Widget riquadro attività della shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
#~ msgstr ""
#~ "Il widget riquadro attività appare nella parte inferiore della finestra "
#~ "di shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Shell Window"
#~ msgstr "Finestra della shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The window to which the shell view belongs"
#~ msgstr "La finestra a cui la vista shell appartiene"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The key file holding widget state data"
#~ msgstr "Il file chiave che possiede i dati di stato del widget"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The title of the shell view"
#~ msgstr "Il titolo della vista shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Current View ID"
#~ msgstr "ID vista corrente"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The current GAL view ID"
#~ msgstr "L'ID della vista GAL corrente"

# GNOME-2.30
#~ msgid "GNOME Pilot is not installed."
#~ msgstr "GNOME Pilot non è installato."

# GNOME-2.30
#~ msgid "GNOME Pilot could not be run."
#~ msgstr "Impossibile eseguire GNOME Pilot."

# GNOME-2.30
#~ msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
#~ msgstr "_Sincronizzazione GNOME Pilot..."

# GNOME-2.30
#~ msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
#~ msgstr "Imposta la configurazione di GNOME Pilot..."

# GNOME-2.30
#~ msgid "Active Shell View"
#~ msgstr "Vista shell attiva"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Name of the active shell view"
#~ msgstr "Nome della vista di shell attiva"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The shell window's EFocusTracker"
#~ msgstr "Il EFocusTracker della finestra di shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Geometry"
#~ msgstr "Geometria"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Initial window geometry string"
#~ msgstr "Stringa della geometria iniziale della finestra"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Safe Mode"
#~ msgstr "Modalità sicura"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the shell window is in safe mode"
#~ msgstr "Indica se la finestra di shell è in modalità sicura"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Sidebar Visible"
#~ msgstr "Riquadro laterale visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
#~ msgstr "Indica se il riquadro laterale della finestra di shell è visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Switcher Visible"
#~ msgstr "Selettore visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
#~ msgstr ""
#~ "Indica se i pulsanti di selezione della finestra di shell sono visibili"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Taskbar Visible"
#~ msgstr "Riquadro attività visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
#~ msgstr ""
#~ "Indica se il riquadro delle attività della finestra di shell è visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
#~ msgstr ""
#~ "Indica se la barra degli strumenti della finestra di shell è visibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "UI Manager"
#~ msgstr "Gestore UI"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The shell window's GtkUIManager"
#~ msgstr "Il GtkUIManager della finestra di shell"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Module Directory"
#~ msgstr "Directory dei moduli"

# GNOME-2.30
#~ msgid "The directory from which to load EModules"
#~ msgstr "La directory da cui caricare gli EModules"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Network Available"
#~ msgstr "Rete disponibile"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the network is available"
#~ msgstr "Indica se la rete è disponibile"

#~ msgid "Online"
#~ msgstr "In rete"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Whether the shell is online"
#~ msgstr "Indica se la shell è in rete"

#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
#~ msgstr "Forza la migrazione da Evolution 1.4"

#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
#~ msgstr "Spazio su disco insufficiente per l'upgrade."

#~ msgid "Really delete old data?"
#~ msgstr "Eliminare veramente i vecchi dati?"

#~ msgid ""
#~ "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to "
#~ "be permanently removed.\n"
#~ "\n"
#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
#~ "correctly before deleting this old data.\n"
#~ "\n"
#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
#~ "without manual intervention.\n"
#~ msgstr ""
#~ "L'intero contenuto della directory «evolution» sta per essere rimosso "
#~ "definitivamente.\n"
#~ "\n"
#~ "Si consiglia di verificare manualmente che tutti i messaggi di posta, i "
#~ "contatti e i dati di calendario siano presenti e che questa versione di "
#~ "Evolution funzioni correttamente prima di eliminare i vecchi dati.\n"
#~ "\n"
#~ "Una volta eliminati, non sarà possibile tornare alla versione precedente "
#~ "di Evolution senza un intervento manuale.\n"

#~ msgid ""
#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
#~ "location.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
#~ "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
#~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
#~ msgstr ""
#~ "I dati della versione precedente di Evolution sono memorizzati in una "
#~ "posizione diversa.\n"
#~ "\n"
#~ "Scegliendo di rimuovere questi dati, l'intero contenuto della directory "
#~ "«evolution» è rimosso definitivamente. Scegliendo invece di conservare i "
#~ "dati, è possibile rimuovere manualmente il contenuto della directory "
#~ "«evolution» quando desiderato.\n"

#~ msgid ""
#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
#~ "but you only have {1} available.\n"
#~ "\n"
#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
#~ "you can continue."
#~ msgstr ""
#~ "L'aggiornamento dei dati e delle impostazioni richiede fino a {0} di "
#~ "spazio su disco, ma sono disponibili soltanto {1}.\n"
#~ "\n"
#~ "È necessario rendere disponibile maggiore spazio nella directory home "
#~ "prima di continuare."

#~ msgid "_Keep Data"
#~ msgstr "_Conserva dati"

#~ msgid "_Remind Me Later"
#~ msgstr "_Ricorda in seguito"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importa"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Visualizza"

#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "Collezione"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Istanza"

#~ msgid "Factory"
#~ msgstr "Fabbrica"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Azione"

# GNOME-2.30
#~ msgid "A GtkRadioAction"
#~ msgstr "Un GtkRadioAction"

#~ msgid "Show _Attachment Bar"
#~ msgstr "Mostra _barra allegati"

#~ msgid "Fill color"
#~ msgstr "Colore riempimento"

#~ msgid "GDK fill color"
#~ msgstr "Colore riempimento GDK"

#~ msgid "Fill stipple"
#~ msgstr "Riempimento retinato"

#~ msgid "X1"
#~ msgstr "X1"

#~ msgid "X2"
#~ msgstr "X2"

#~ msgid "Y1"
#~ msgstr "Y1"

#~ msgid "Y2"
#~ msgstr "Y2"

#~ msgid "Minimum width"
#~ msgstr "Larghezza minima"

#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "Larghezza minima"

#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Spaziatura"

#~ msgid "The button state is online"
#~ msgstr "Lo stato del pulsante è in rete"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Horizontal Position"
#~ msgstr "Posizione orizzontale"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Pane position when oriented horizontally"
#~ msgstr "Posizione del riquadro quando orientato orizzontalmente"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Vertical Position"
#~ msgstr "Posizione verticale"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Pane position when oriented vertically"
#~ msgstr "Posizione del riquadro quando orientato verticalmente"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Proportion"
#~ msgstr "Proporzione"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Proportion of the 2nd pane size"
#~ msgstr "Proporzione della dimensione del secondo riquadro"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Fixed Resize"
#~ msgstr "Ridimensionamento fisso"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Keep the 2nd pane fixed during resize"
#~ msgstr "Tiene il secondo riquadro fisso durante il ridimensionamento"

#~ msgid "Sync with:"
#~ msgstr "Sincronizza con:"

#~ msgid "Sync Private Records:"
#~ msgstr "Sincronizza record privati:"

#~ msgid "Sync Categories:"
#~ msgstr "Sincronizza categorie:"

#~ msgid "Cursor Row"
#~ msgstr "Riga cursore"

#~ msgid "Cursor Column"
#~ msgstr "Colonna cursore"

#~ msgid "Sorter"
#~ msgstr "Classificatore"

#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "Modalità selezione"

#~ msgid "Cursor Mode"
#~ msgstr "Modalità cursore"

#~ msgid "Selected Column"
#~ msgstr "Colonna selezionata"

#~ msgid "Focused Column"
#~ msgstr "Colonna con focus"

#~ msgid "Unselected Column"
#~ msgstr "Colonna deselezionata"

#~ msgid "Strikeout Column"
#~ msgstr "Colonna barrata"

#~ msgid "Underline Column"
#~ msgstr "Colonna sottolineata"

#~ msgid "Bold Column"
#~ msgstr "Colonna in grassetto"

#~ msgid "Color Column"
#~ msgstr "Colonna colorata"

#~ msgid "BG Color Column"
#~ msgstr "Colore di sfondo colonna"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Stato"

#~ msgid "Alternating Row Colors"
#~ msgstr "Colori colonna alternativi"

#~ msgid "Horizontal Draw Grid"
#~ msgstr "Disegna griglia orizzontale"

#~ msgid "Vertical Draw Grid"
#~ msgstr "Disegna griglia verticale"

#~ msgid "Draw focus"
#~ msgstr "Disegna focus"

#~ msgid "Cursor mode"
#~ msgstr "Modalità cursore"

#~ msgid "Selection model"
#~ msgstr "Modello di selezione"

#~ msgid "Length Threshold"
#~ msgstr "Lunghezza soglia"

#~ msgid "Uniform row height"
#~ msgstr "Altezza uniforme riga"

#~ msgid "Frozen"
#~ msgstr "Congelato"

#~ msgid "Table header"
#~ msgstr "Intestazione tabella"

#~ msgid "Table model"
#~ msgstr "Modello tabella"

#~ msgid "Cursor row"
#~ msgstr "Riga cursore"

#~ msgid "Sort Info"
#~ msgstr "Informazioni ordinamento"

#~ msgid "Always search"
#~ msgstr "Ricerca sempre"

#~ msgid "Use click to add"
#~ msgstr "Usare clic per aggiungere"

# GNOME-2.30
#~ msgid "Vertical Row Spacing"
#~ msgstr "Spaziatura verticale riga"

# GNOME-2.30
#~ msgid ""
#~ "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
#~ msgstr ""
#~ "Spazio verticale tra le righe. Viene aggiunto sopra e sotto una riga"

#~ msgid "ETree table adapter"
#~ msgstr "Adattatore tabella ETree"

#~ msgid "Retro Look"
#~ msgstr "Retro Look"

#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
#~ msgstr "Disegna linee ed espansori +/-."

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Dimensione espansore"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "Dimensione della freccia espansore"

#~ msgid "popup"
#~ msgstr "popup"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "modifica"

#~ msgid "toggle"
#~ msgstr "commuta"

#~ msgid "expand"
#~ msgstr "espandi"

#~ msgid "Event Processor"
#~ msgstr "Elaborazione eventi"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Testo"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Grassetto"

#~ msgid "Strikeout"
#~ msgstr "Barrato"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Ancora"

#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Giustificazione"

#~ msgid "Clip Width"
#~ msgstr "Larghezza clip"

#~ msgid "Clip Height"
#~ msgstr "Altezza clip"

#~ msgid "Clip"
#~ msgstr "Clip"

#~ msgid "Fill clip rectangle"
#~ msgstr "Riempimento rettangolo clip"

#~ msgid "X Offset"
#~ msgstr "Offset X"

#~ msgid "Y Offset"
#~ msgstr "Offset Y"

#~ msgid "Text width"
#~ msgstr "Larghezza testo"

#~ msgid "Text height"
#~ msgstr "Altezza testo"

#~ msgid "Use ellipsis"
#~ msgstr "Usa puntini di sospensione"

#~ msgid "Ellipsis"
#~ msgstr "Puntini di sospensione"

#~ msgid "Line wrap"
#~ msgstr "Riga a capo"

#~ msgid "Break characters"
#~ msgstr "Interrompi caratteri"

#~ msgid "Max lines"
#~ msgstr "Linee massime"

#~ msgid "Draw borders"
#~ msgstr "Disegna bordi"

#~ msgid "Allow newlines"
#~ msgstr "Consenti a capo"

#~ msgid "Draw background"
#~ msgstr "Disegna sfondo"

#~ msgid "Draw button"
#~ msgstr "Disegna pulsante"

#~ msgid "Cursor position"
#~ msgstr "Posizione cursore"

#~ msgid "IM Context"
#~ msgstr "Contesto IM"

#~ msgid "Handle Popup"
#~ msgstr "Gestisci popup"

#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "barra di ricerca"

#~ msgid "evolution calendar search bar"
#~ msgstr "barra di ricerca nel calendario di Evolution"

#~ msgid "Combo Button"
#~ msgstr "Pulsante combinato"

#~ msgid "Activate Default"
#~ msgstr "Attiva il predefinito"

#~ msgid "Popup Menu"
#~ msgstr "Menù a comparsa"

#~ msgid "Error loading address book."
#~ msgstr "Errore nel caricare la rubrica."

#~ msgid "Server Version"
#~ msgstr "Versione del server"

#~ msgid "C_ontacts"
#~ msgstr "C_ontatti"

#~ msgid "Configure contacts and autocompletion here"
#~ msgstr "Configura i contatti e il completamento automatico"

#~ msgid "Evolution Address Book"
#~ msgstr "Rubrica di Evolution"

#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
#~ msgstr "Popup indirizzo della rubrica di Evolution"

#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
#~ msgstr "Visualizzatore indirizzo della rubrica di Evolution"

#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
#~ msgstr "Visualizzatore tessera della rubrica di Evolution"

#~ msgid "Evolution Address Book component"
#~ msgstr "Componente rubrica di Evolution"

#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
#~ msgstr "Controllo gestione certificati S/MIME di Evolution"

#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
#~ msgstr ""
#~ "Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution"

#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
#~ msgstr "Gestione dei certificati S/MIME"

#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
#~ msgstr ""
#~ "Aggiornamento delle impostazioni o delle cartelle della rubrica non "
#~ "riuscito."

#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Base"

#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
#~ msgstr "Rinomina la cartella «%s» come:"

#~ msgid "Rename Folder"
#~ msgstr "Rinomina cartella"

#~ msgid "Save As vCard..."
#~ msgstr "Salva come vCard..."

#~ msgid "Contact Source Selector"
#~ msgstr "Selettore origine contatti"

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
#~ "preview pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Posizione del riquadro verticale, in pixel, tra la vista a tessere o a "
#~ "lista e il riquadro di anteprima."

# GNOME-2-26
#~ msgid "Look up in address books"
#~ msgstr "Consultare nella rubrica"

#~ msgid ""
#~ "389\n"
#~ "636\n"
#~ "3268"
#~ msgstr ""
#~ "389\n"
#~ "636\n"
#~ "3268"

#~ msgid "<b>Authentication</b>"
#~ msgstr "<b>Autenticazione</b>"

#~ msgid "<b>Downloading</b>"
#~ msgstr "<b>Scaricamento</b>"

#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "<b>Ricerca</b>"

#~ msgid ""
#~ "Anonymously\n"
#~ "Using email address\n"
#~ "Using distinguished name (DN)"
#~ msgstr ""
#~ "In modo anonimo\n"
#~ "Usando l'indirizzo email\n"
#~ "Usando il nome distintivo (DN)"

#~ msgid ""
#~ "Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
#~ msgstr ""
#~ "Questo indirizzo email sarà usato da Evolution per effettuare "
#~ "l'autenticazione con il server."

# Search scope: [One|Sub]
#~ msgid ""
#~ "One\n"
#~ "Sub"
#~ msgstr ""
#~ "Uno\n"
#~ "Sub"

#~ msgid ""
#~ "SSL encryption\n"
#~ "TLS encryption\n"
#~ "No encryption"
#~ msgstr ""
#~ "Cifratura SSL\n"
#~ "Cifratura TLS\n"
#~ "Nessuna cifratura"

#~ msgid ""
#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
#~ "the root of the directory tree."
#~ msgstr ""
#~ "La base di ricerca è il nome distintivo (DN) della voce da dove la "
#~ "ricerca comincia. Lasciando in bianco questo campo, la ricerca comincerà "
#~ "alla radice dell'albero delle cartelle."

#~ msgid ""
#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
#~ "com\"."
#~ msgstr ""
#~ "Questo è il nome completo del server LDAP. Per esempio «ldap.miazienda."
#~ "com»."

#~ msgid ""
#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
#~ "be too large will slow down your address book."
#~ msgstr ""
#~ "Questo è il numero massimo di voci da scaricare. Impostando un valore "
#~ "troppo grande si rallenta la rubrica."

#~ msgid ""
#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
#~ "folder list. It is for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Questo è il nome del server che appare nell'elenco delle cartelle di "
#~ "Evolution. Serve solo a scopo di visualizzazione."

#~ msgid "<b>Email</b>"
#~ msgstr "<b>Email</b>"

#~ msgid "<b>Home</b>"
#~ msgstr "<b>Casa</b>"

#~ msgid "<b>Job</b>"
#~ msgstr "<b>Lavoro</b>"

#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "<b>Varie</b>"

#~ msgid "<b>Notes</b>"
#~ msgstr "<b>Annotazioni</b>"

#~ msgid "<b>Other</b>"
#~ msgstr "<b>Altro</b>"

#~ msgid "<b>Telephone</b>"
#~ msgstr "<b>Telefono</b>"

#~ msgid "<b>Work</b>"
#~ msgstr "<b>Lavoro</b>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mr.\n"
#~ "Mrs.\n"
#~ "Ms.\n"
#~ "Miss\n"
#~ "Dr."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sig.\n"
#~ "Sig.ra (sposata)\n"
#~ "Sig.ra\n"
#~ "Sig.na\n"
#~ "Dott."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Esq."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sr.\n"
#~ "Jr.\n"
#~ "I\n"
#~ "II\n"
#~ "III\n"
#~ "Egr."

# GNOME-2-22
#~ msgid "<b>Members</b>"
#~ msgstr "<b>Membri</b>"

#~ msgid "Name begins with"
#~ msgstr "Nome comincia per"

#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Apri"

#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "Stam_pa"

#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
#~ msgstr "Cop_ia nella rubrica..."

#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
#~ msgstr "Sp_osta nella rubrica..."

#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "_Taglia"

#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Copia"

#~ msgid "P_aste"
#~ msgstr "_Incolla"

#~ msgid ""
#~ "%s already exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "%s esiste già\n"
#~ "Sovrascriverlo?"

#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Sovrascrivi"

#~ msgid "contact"
#~ msgid_plural "contacts"
#~ msgstr[0] "contatto"
#~ msgstr[1] "contatti"

#~ msgid "Querying Address Book..."
#~ msgstr "Interrogazione rubrica..."

# GNOME-2-26
#~ msgid "Save Appointment"
#~ msgstr "Salva appuntamento"

# GNOME-2-26
#~ msgid "Save Memo"
#~ msgstr "Salva memo"

# GNOME-2-26
#~ msgid "Save Task"
#~ msgstr "Salva attività"

#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
#~ msgstr "Configura qui il tuo fuso orario, il calendario e l'elenco attività"

#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Calendario e attività di Evolution"

#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
#~ msgstr "Controllo di configurazione del calendario di Evolution."

#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
#~ msgstr "Visualizzatore di messaggi di scadenze del calendario di Evolution"

#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
#~ msgstr "Editor del calendario/attività di Evolution"

#~ msgid "Evolution's Calendar component"
#~ msgstr "Componente del calendario di Evolution"

#~ msgid "Evolution's Memos component"
#~ msgstr "Componente dei memo di Evolution"

#~ msgid "Evolution's Tasks component"
#~ msgstr "Componente delle attività di Evolution"

#~ msgid "Memo_s"
#~ msgstr "Mem_o"

#~ msgid "_Calendars"
#~ msgstr "_Calendari"

#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
#~ msgstr "Servizio notifica allarme del calendario di Evolution"

#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"

#~ msgid ""
#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
#~ "running..."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile creare la fabbrica per il servizio di notifica allarme, forse "
#~ "è già in esecuzione..."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
#~ "pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Posizione del riquadro verticale, in pixel, tra l'elenco delle attività e "
#~ "il riquadro anteprima dell'attività."

#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
#~ msgstr "Mostra il riquadro \"Anteprima\"."

#~ msgid "Category is"
#~ msgstr "Categoria è"

#~ msgid "Comment contains"
#~ msgstr "Commento contiene"

#~ msgid "Location contains"
#~ msgstr "Ubicazione contiene"

#~ msgid "_Make available for offline use"
#~ msgstr "_Rendere disponibile per l'uso fuori rete"

#~ msgid "_Do not make available for offline use"
#~ msgstr "_Non rendere disponibile per l'uso fuori rete"

#~ msgid "Failed upgrading calendars."
#~ msgstr "Aggiornamento dei calendari non riuscito."

#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aprire il calendario «%s» per creare eventi e appuntamenti"

#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Non c'è alcun calendario disponibile per creare eventi e appuntamenti"

#~ msgid "New appointment"
#~ msgstr "Nuovo appuntamento"

#~ msgid "New meeting"
#~ msgstr "Nuova riunione"

#~ msgid "New all day appointment"
#~ msgstr "Nuovo appuntamento giornaliero"

#~ msgid "Error while opening the calendar"
#~ msgstr "Errore durante l'apertura del calendario"

#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
#~ msgstr "Metodo non supportato durante l'apertura del calendario"

#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
#~ msgstr "Negato il permesso di aprire il calendario"

#~ msgid "<b>Alarm</b>"
#~ msgstr "<b>Allarme</b>"

#~ msgid "<b>Options</b>"
#~ msgstr "<b>Opzioni</b>"

#~ msgid ""
#~ "before\n"
#~ "after"
#~ msgstr ""
#~ "prima\n"
#~ "dopo"

#~ msgid ""
#~ "minute(s)\n"
#~ "hour(s)\n"
#~ "day(s)"
#~ msgstr ""
#~ "minuti\n"
#~ "ore\n"
#~ "giorni"

#~ msgid ""
#~ "minutes\n"
#~ "hours\n"
#~ "days"
#~ msgstr ""
#~ "minuti\n"
#~ "ore\n"
#~ "giorni"

#~ msgid ""
#~ "start of appointment\n"
#~ "end of appointment"
#~ msgstr ""
#~ "inizio dell'appuntamento\n"
#~ "fine dell'appuntamento"

#~ msgid "Attach file(s)"
#~ msgstr "Allega file"

#~ msgid ""
#~ "60 minutes\n"
#~ "30 minutes\n"
#~ "15 minutes\n"
#~ "10 minutes\n"
#~ "05 minutes"
#~ msgstr ""
#~ "60 minuti\n"
#~ "30 minuti\n"
#~ "15 minuti\n"
#~ "10 minuti\n"
#~ " 5 minuti"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alarms</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Allarmi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Allarmi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date/Time Format</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Formato data/ora</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Elenco attività</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tempo</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Settimana lavorativa</span>"

#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days"
#~ msgstr ""
#~ "Minuti\n"
#~ "Ore\n"
#~ "Giorni"

#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday"
#~ msgstr ""
#~ "Lunedì\n"
#~ "Martedì\n"
#~ "Mercoledì\n"
#~ "Giovedì\n"
#~ "Venerdì\n"
#~ "Sabato\n"
#~ "Domenica"

#~ msgid "_Add "
#~ msgstr "A_ggiungi "

#~ msgid ""
#~ "15 minutes before appointment\n"
#~ "1 hour before appointment\n"
#~ "1 day before appointment"
#~ msgstr ""
#~ "15 minuti prima dell'appuntamento\n"
#~ "1 ora prima dell'appuntamento\n"
#~ "1 giorno prima dell'appuntamento"

#~ msgid ""
#~ "a\n"
#~ "b"
#~ msgstr ""
#~ "a\n"
#~ "b"

#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "<b>Anteprima</b>"

#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
#~ msgstr "<b>Ricorrenza</b>"

#~ msgid ""
#~ "day(s)\n"
#~ "week(s)\n"
#~ "month(s)\n"
#~ "year(s)"
#~ msgstr ""
#~ "giorni\n"
#~ "settimane\n"
#~ "mesi\n"
#~ "anni"

#~ msgid ""
#~ "for\n"
#~ "until\n"
#~ "forever"
#~ msgstr ""
#~ "per\n"
#~ "fino a\n"
#~ "per sempre"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Varie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Stato</span>"

# priorità
#~ msgid ""
#~ "High\n"
#~ "Normal\n"
#~ "Low\n"
#~ "Undefined"
#~ msgstr ""
#~ "Alta\n"
#~ "Normale\n"
#~ "Bassa\n"
#~ "Non definita"

# stato
#~ msgid ""
#~ "Not Started\n"
#~ "In Progress\n"
#~ "Completed\n"
#~ "Canceled"
#~ msgstr ""
#~ "Non avviato\n"
#~ "In corso\n"
#~ "Completato\n"
#~ "Annullato"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Sa_lva come..."

#~ msgid "P_rint..."
#~ msgstr "S_tampa..."

#~ msgid "C_ut"
#~ msgstr "_Taglia"

#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "_Incolla"

#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
#~ msgstr "Contrassegna attività selezionate come co_mpletate"

#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
#~ msgstr "Contrassegna attività selezionate come inco_mplete"

#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
#~ msgstr "Eli_mina attività selezionate"

#~ msgid "Select T_oday"
#~ msgstr "Seleziona _oggi"

#~ msgid "_Select Date..."
#~ msgstr "_Seleziona data..."

#~ msgid "Pri_nt..."
#~ msgstr "Sta_mpa..."

#~ msgid "_Delete Selected Memos"
#~ msgstr "Eli_mina memo selezionati"

#~ msgid "Deleting selected objects..."
#~ msgstr "Eliminazione oggetti selezionati..."

#~ msgid "Completing tasks..."
#~ msgstr "Completamento attività..."

#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "Vista personali_zzata"

#~ msgid "_Save Custom View"
#~ msgstr "_Salva vista personalizzata"

#~ msgid "_Define Views..."
#~ msgstr "_Definisci viste..."

#~ msgid "Loading appointments at %s"
#~ msgstr "Caricamento appuntamento presso %s"

#~ msgid "Loading tasks at %s"
#~ msgstr "Caricamento attività presso %s"

#~ msgid "Loading memos at %s"
#~ msgstr "Caricamento memo presso %s"

#~ msgid ""
#~ "January\n"
#~ "February\n"
#~ "March\n"
#~ "April\n"
#~ "May\n"
#~ "June\n"
#~ "July\n"
#~ "August\n"
#~ "September\n"
#~ "October\n"
#~ "November\n"
#~ "December"
#~ msgstr ""
#~ "Gennaio\n"
#~ "Febbraio\n"
#~ "Marzo\n"
#~ "Aprile\n"
#~ "Maggio\n"
#~ "Giugno\n"
#~ "Luglio\n"
#~ "Agosto\n"
#~ "Settembre\n"
#~ "Ottobre\n"
#~ "Novembre\n"
#~ "Dicembre"

#~ msgid "Failed upgrading memos."
#~ msgstr "Aggiornamento dei memo non riuscito."

#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr "Impossibile aprire l'elenco memo «%s» per creare eventi e riunioni"

#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
#~ msgstr "Non c'è alcun calendario disponibile per creare dei memo"

#~ msgid "New shared memo"
#~ msgstr "Nuovo memo condiviso"

#~ msgid "New memo list"
#~ msgstr "Nuovo elenco di memo"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Memo li_st"
#~ msgstr "El_enco di memo"

#~ msgid "Failed upgrading tasks."
#~ msgstr "Aggiornamento delle attività non riuscito."

#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile aprire l'elenco attività «%s» per creare eventi e riunioni"

#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
#~ msgstr "Non c'è alcun calendario disponibile per creare delle attività"

#~ msgid "New task"
#~ msgstr "Nuova attività"

#~ msgid "New assigned task"
#~ msgstr "Nuova attività assegnata"

#~ msgid "New task list"
#~ msgstr "Nuovo elenco attività"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Tas_k list"
#~ msgstr "E_lenco attività"

#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "_Sicurezza"

#~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
#~ msgstr "Le directory non possono essere allegate ai messaggi."

#~ msgid ""
#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Le opzioni di invio sono disponibili solo per gli account Novell "
#~ "GroupWise e Microsoft Exchange."

#~ msgid "Send options not available."
#~ msgstr "Opzioni di invio non disponibili."

#~ msgid ""
#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Per allegare il contenuto di questa directory, è possibile allegare i "
#~ "file individualmente oppure creare un archivio della directory ed "
#~ "allegare quest'ultimo."

#~ msgid "Unfinished messages found"
#~ msgstr "Trovati messaggi non finiti"

#~ msgid "Warning: Modified Message"
#~ msgstr "Attenzione: messaggio modificato"

#~ msgid "Evolution Information"
#~ msgstr "Informazione di Evolution"

#~ msgid "Evolution Query"
#~ msgstr "Domanda di Evolution"

#~ msgid "Component"
#~ msgstr "Componente"

#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "Sovrascrivere il file?"

#~ msgid "Label name cannot be empty."
#~ msgstr "Il nome dell'etichetta non può essere vuoto."

# TAG: appare solo in due messaggi (per ora)
# usato *codice* per evitare confusione con label
# (in alternativa potrebbe essere *nome convezionale*)
#~ msgid ""
#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
#~ "your label."
#~ msgstr ""
#~ "Esiste già sul server un'etichetta con lo stesso codice. Rinominare la "
#~ "propria etichetta."

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Test"

#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
#~ msgstr "<b>Regole dei _filtri</b>"

#~ msgid ""
#~ "seconds\n"
#~ "minutes\n"
#~ "hours\n"
#~ "days\n"
#~ "weeks\n"
#~ "months\n"
#~ "years"
#~ msgstr ""
#~ "secondi\n"
#~ "minuti\n"
#~ "ore\n"
#~ "giorni\n"
#~ "settimane\n"
#~ "mesi\n"
#~ "anni"

#~ msgid "Rule name"
#~ msgstr "Nome della regola"

#~ msgid ""
#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
#~ msgstr ""
#~ "Configura le preferenze della posta, incluse sicurezza e visualizzazione"

#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
#~ msgstr ""
#~ "Configura il controllo ortografico, le sigle e la composizione dei "
#~ "messaggi"

#~ msgid "Configure your network connection settings here"
#~ msgstr "Configura le proprie impostazioni delle connessione di rete"

#~ msgid "Evolution Mail"
#~ msgstr "Posta di Evolution"

#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
#~ msgstr "Controllo di configurazione degli account di posta di Evolution."

#~ msgid "Evolution Mail component"
#~ msgstr "Componente della posta di Evolution"

#~ msgid "Evolution Mail composer"
#~ msgstr "Compositore della posta di Evolution"

#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
#~ msgstr "Controllo di configurazione del compositore di Evolution"

#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
#~ msgstr "Controllo delle preferenze della posta di Evolution"

#~ msgid "Evolution Network configuration control"
#~ msgstr "Controllo di configurazione della rete di Evolution."

#~ msgid "[Default]"
#~ msgstr "[Predefinito]"

#~ msgid "Signature(s)"
#~ msgstr "Sigla/e"

#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "_Copia nella cartella"

#~ msgid "_Move to Folder"
#~ msgstr "_Sposta nella cartella"

#~ msgid "Cancel _Drag"
#~ msgstr "Annulla _trascinamento"

#~ msgid "Open in _New Window"
#~ msgstr "Apri in nuova _finestra"

#~ msgid "_Move..."
#~ msgstr "_Sposta..."

# GNOME-2-26
# (milo) credo sia così... ma non ne sono sicuro
#~ msgid "_Unread Search Folder"
#~ msgstr "Car_tella di ricerca messaggi non letti"

#~ msgid "U_ndelete"
#~ msgstr "_Ripristina"

#~ msgid "Fla_g Completed"
#~ msgstr "_Contrassegna come completato"

#~ msgid "Cl_ear Flag"
#~ msgstr "Pu_lisci contrassegno"

#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
#~ msgstr "Crea re_gola dal messaggio"

#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
#~ msgstr "Cartella di ricerca basata su _oggetto"

#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
#~ msgstr "Cartella di ricerca basata su _mittente"

#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
#~ msgstr "Cartella di ricerca basata su _destinatari"

#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
#~ msgstr "Filtro basato su o_ggetto"

#~ msgid "Filter based on Sen_der"
#~ msgstr "Filtro basato su mitte_nte"

#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
#~ msgstr "Filtro basato su d_estinatari"

#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
#~ msgstr "Filtro basato su mailing li_st"

#~ msgid "_Fit to Width"
#~ msgstr "Adatta alla _larghezza"

# TAG: appare solo in due messaggi (per ora)
# usato *codice* per evitare confusione con label
# (in alternativa potrebbe essere *nome convezionale*)
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Codice"

#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Salva come..."

#~ msgid "untitled_image.%s"
#~ msgstr "immagine_senza_nome.%s"

#~ msgid "_Reply to sender"
#~ msgstr "_Rispondi al mittente"

#~ msgid "Open in %s..."
#~ msgstr "Apri in %s..."

#~ msgid "message"
#~ msgstr "messaggio"

#~ msgid "Add address"
#~ msgstr "Aggiungi indirizzo"

#~ msgid "Default height of the message window."
#~ msgstr "Altezza predefinita della finestra del messaggio."

#~ msgid "Default width of the message window."
#~ msgstr "Larghezza predefinita della finestra del messaggio."

#~ msgid ""
#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
#~ "vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Se il riquadro \"Anteprima\" è attivo, viene mostrato di fianco invece "
#~ "che verticalmente."

#~ msgid "Message Window default height"
#~ msgstr "Altezza predefinita finestra messaggio"

#~ msgid "Message Window default width"
#~ msgstr "Larghezza predefinita finestra messaggio"

#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
#~ msgstr ""
#~ "Chiede conferma per verificare se l'utente vuole andare immediatamente "
#~ "fuori rete"

#~ msgid "Thread the message list."
#~ msgstr "Elenca per discussioni."

#~ msgid "Thread the message-list"
#~ msgstr "Elenca per discussioni"

#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
#~ msgstr "Usa la disposizione fianco-a-fianco o estesa"

#~ msgid "New Mail Message"
#~ msgstr "Nuovo messaggio di posta"

#~ msgid "New Mail Folder"
#~ msgstr "Nuova cartella di posta"

#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
#~ msgstr "Aggiornamento delle impostazioni o cartelle di posta non riuscito."

#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
#~ msgstr "<b>Si_gle</b>"

#~ msgid "<b>_Languages</b>"
#~ msgstr "<b>_Lingue</b>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Autenticazione</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Composizione messaggi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Configurazione</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Comportamento predefinito</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">I_ntestazioni di messaggio mostrate</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Etichette</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Caricamento immagini</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Visualizzazione messaggio</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Caratteri messaggio</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ricevute messaggi</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Informazioni opzionali</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opzioni</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Caratteri di stampa</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Proxy Settings</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Impostazioni proxy</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Informazioni necessarie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">MIME sicuro (S/MIME)</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Sicurezza</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Messaggi inviati e bozze</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Configurazione server</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tipo _autenticazione</span>"

#~ msgid ""
#~ "Attachment\n"
#~ "Inline\n"
#~ "Quoted"
#~ msgstr ""
#~ "Allegato\n"
#~ "Incorporato\n"
#~ "Citato"

#~ msgid ""
#~ "Attachment\n"
#~ "Inline (Outlook style)\n"
#~ "Quoted\n"
#~ "Do not quote"
#~ msgstr ""
#~ "Allegato\n"
#~ "Incorporato (stile Outlook)\n"
#~ "Citato\n"
#~ "Non citare"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
#~ msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
#~ msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"

#~ msgid "Email Accounts"
#~ msgstr "Account email"

#~ msgid ""
#~ "If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
#~ "\"server-name:port-number\""
#~ msgstr ""
#~ "Se il server utilizza una porta non standard, specificare l'indirizzo del "
#~ "server come «nome-server:numero-porta»"

#~ msgid "Message Composer"
#~ msgstr "Compositore messaggio"

#~ msgid "Signatures Table"
#~ msgstr "Tabella delle sigle"

#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
#~ msgstr "<b>Origini cartella di ricerca</b>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Firma digitale</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Crittografia</span>"

#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
#~ msgstr "Eliminare «{0}»?"

#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
#~ msgstr "Eliminare i messaggi nella cartella di ricerca?"

#~ msgid "Discard changes?"
#~ msgstr "Scartare le modifiche?"

#~ msgid "Mark all messages as read"
#~ msgstr "Contrassegna tutti i messaggi come letti"

#~ msgid "Querying server"
#~ msgstr "Interrogazione server"

#~ msgid "Subject or Recipients contains"
#~ msgstr "Oggetto o Destinatari contengono"

#~ msgid "Subject or Sender contains"
#~ msgstr "Oggetto o Mittente contengono"

# INLINE
#~ msgid "Audio Inline"
#~ msgstr "Audio incorporato"

#~ msgid "Copy Tool"
#~ msgstr "Strumento di copia"

#~ msgid "_Account:"
#~ msgstr "_Account:"

#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "_Nome della cartella:"

#~ msgid "_User:"
#~ msgstr "_Utente:"

#~ msgid "Secure Password"
#~ msgstr "Password sicura"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
#~ "(NTLM) authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Questa opzione permette connessioni al server Exchange usando una "
#~ "autenticazione con password sicura (NTLM)."

#~ msgid "Plaintext Password"
#~ msgstr "Password testo semplice"

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
#~ "password authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Questa opzione permette connessioni al server Exchange usando una "
#~ "autenticazione standard con password in testo semplice."

#~ msgid "Out Of Office"
#~ msgstr "Fuori sede"

#~ msgid ""
#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
#~ msgstr ""
#~ "Il messaggio specificato sarà automaticamente inviato a ogni\n"
#~ "persona da cui si riceve posta mentre si è fuori dalla sede."

#~ msgid "I am out of the office"
#~ msgstr "Sono fuori sede"

#~ msgid "I am in the office"
#~ msgstr "Sono in sede"

#~ msgid "Change the password for Exchange account"
#~ msgstr "Cambia la password per l'account Exchange"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Cambia la password"

#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
#~ msgstr "Gestisce le impostazioni dei delegati per l'account Exchange"

#~ msgid "Delegation Assistant"
#~ msgstr "Assistente di delegazione"

#~ msgid "Miscelleneous"
#~ msgstr "Varie"

#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
#~ msgstr "Visualizza la dimensione di tutte le cartelle Exchange"

#~ msgid "Folders Size"
#~ msgstr "Dimensione cartelle"

#~ msgid "_OWA URL:"
#~ msgstr "URL O_WA:"

#~ msgid "A_uthenticate"
#~ msgstr "A_utentica"

#~ msgid "Mailbox name is _different than user name"
#~ msgstr "Il nome della casella di posta è _diverso dal nome utente"

#~ msgid "_Mailbox:"
#~ msgstr "Casella di _posta:"

#~ msgid "%s KB"
#~ msgstr "%s kB"

#~ msgid "0 KB"
#~ msgstr "0 kB"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Dimensione:"

#~ msgid ""
#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
#~ "Please switch to online mode for such operations."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution è in modalità fuori rete. Non è possibile al momento creare o\n"
#~ "modificare cartelle. Passare alla modalità in rete per tali operazioni."

#~ msgid ""
#~ "The current password does not match the existing password for your "
#~ "account. Please enter the correct password"
#~ msgstr ""
#~ "La password attuale non corrisponde alla password esistente per il "
#~ "proprio account. Inserire la password corretta"

#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
#~ msgstr "Le due password non corrispondono. Inserire nuovamente le password."

#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Conferma password:"

#~ msgid "Current Password:"
#~ msgstr "Password attuale:"

#~ msgid "New Password:"
#~ msgstr "Nuova password:"

#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
#~ msgstr ""
#~ "La password attualmente in uso è scaduta. È opportuno cambiarla subito."

#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
#~ msgstr "La password in uso scadrà tra %d giorni"

#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Personalizzato"

#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr "Supervisore (lettura, creazione, modifica)"

#~ msgid "Author (read, create)"
#~ msgstr "Autore (lettura, creazione)"

#~ msgid "Reviewer (read-only)"
#~ msgstr "Revisore (sola lettura)"

#~ msgid "Delegate Permissions"
#~ msgstr "Permessi di delega"

#~ msgid "Permissions for %s"
#~ msgstr "Permessi per %s"

#~ msgid ""
#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
#~ "behalf."
#~ msgstr ""
#~ "Questo messaggio è stato inviato automaticamente da Evolution per "
#~ "informarti della tua designazione a delegato. Ti è ora possibile inviare "
#~ "messaggi per mio conto."

#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
#~ msgstr "Ti sono stati accordati i seguenti permessi sulle mie cartelle:"

#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
#~ msgstr "Inoltre ti è permesso vedere i miei oggetti privati."

#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
#~ msgstr "Comunque non ti è permesso vedere i miei oggetti privati."

#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
#~ msgstr "Sei stato scelto come un delegato per %s"

#~ msgid "Remove the delegate %s?"
#~ msgstr "Rimuovere il delegato %s?"

#~ msgid "Could not access Active Directory"
#~ msgstr "Impossibile accedere ad Active Directory"

#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
#~ msgstr "Impossibile trovare se stessi in Active Directory"

#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
#~ msgstr "Impossibile trovare il delegato %s in Active Directory"

#~ msgid "Could not remove delegate %s"
#~ msgstr "Impossibile rimuovere il delegato %s"

#~ msgid "Could not update list of delegates."
#~ msgstr "Impossibile aggiornare l'elenco dei delegati."

#~ msgid "Could not add delegate %s"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere il delegato %s"

#~ msgid "Error reading delegates list."
#~ msgstr "Errore nel leggere l'elenco dei delegati."

#~ msgid "C_alendar:"
#~ msgstr "_Calendario:"

#~ msgid "Co_ntacts:"
#~ msgstr "C_ontatti:"

#~ msgid "Delegates"
#~ msgstr "Delegati"

#~ msgid ""
#~ "None\n"
#~ "Reviewer (read-only)\n"
#~ "Author (read, create)\n"
#~ "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr ""
#~ "Nessuno\n"
#~ "Revisore (sola lettura)\n"
#~ "Autore (lettura, creazione)\n"
#~ "Supervisore (lettura, creazione, modifica)"

#~ msgid "Permissions for"
#~ msgstr "Permessi per"

#~ msgid ""
#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
#~ "and access your folders with the permissions you give them."
#~ msgstr ""
#~ "Questi utenti avranno la possibilità di inviare email per vostro conto\n"
#~ "e accedere alle vostre cartelle con i permessi loro accordati."

#~ msgid "_Delegate can see private items"
#~ msgstr "_Delegati possono visualizzare oggetti privati"

#~ msgid "_Inbox:"
#~ msgstr "_In arrivo:"

#~ msgid "_Summarize permissions"
#~ msgstr "Ria_ssumere i permessi"

#~ msgid "Permissions..."
#~ msgstr "Permessi..."

#~ msgid "Folder Name"
#~ msgstr "Nome della cartella"

#~ msgid "Folder Size"
#~ msgstr "Dimensione cartelle"

#~ msgid "User"
#~ msgstr "Utente"

#~ msgid "Subscribe to Other User's Folder"
#~ msgstr "Sottoscrivi cartella di altro utente"

#~ msgid "Exchange Folder Tree"
#~ msgstr "Albero cartelle Exchange"

#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
#~ msgstr "Annulla sottoscrizione cartella..."

#~ msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
#~ msgstr "Annullare veramente la sottoscrizione alla cartella «%s»?"

#~ msgid "Unsubscribe from \"%s\""
#~ msgstr "Annullamento sottoscrizione a «%s»"

#~ msgid ""
#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
#~ msgstr ""
#~ "<b>Attualmente lo stato è «Fuori sede».</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Cambiare lo stato in «In sede»? "

#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
#~ msgstr "<b>Messaggio per fuori sede:</b>"

#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "<b>Stato:</b>"

#~ msgid ""
#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
#~ "person who sends\n"
#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Il messaggio specificato sarà automaticamente inviato a ogni\n"
#~ "mittente che invierà posta mentre si è fuori sede.</small>"

#~ msgid "I am currently in the office"
#~ msgstr "Attualmente sono in sede"

#~ msgid "I am currently out of the office"
#~ msgstr "Attualmente sono fuori sede"

#~ msgid "No, Don't Change Status"
#~ msgstr "No, non cambiare stato"

#~ msgid "Out of Office Assistant"
#~ msgstr "Assistente per fuori sede"

#~ msgid "Yes, Change Status"
#~ msgstr "Sì, cambia stato"

#~ msgid "Password Expiry Warning..."
#~ msgstr "Avviso scadenza password..."

#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
#~ msgstr "La password in uso scadrà tra 7 giorni..."

#~ msgid "_Change Password"
#~ msgstr "_Cambia password"

#~ msgid "(Permission denied.)"
#~ msgstr "(Permesso negato)"

#~ msgid "Add User:"
#~ msgstr "Aggiungi utente:"

#~ msgid "<b>Permissions</b>"
#~ msgstr "<b>Permessi</b>"

#~ msgid "Cannot Delete"
#~ msgstr "Impossibile eliminare"

#~ msgid "Cannot Edit"
#~ msgstr "Impossibile modificare"

#~ msgid "Create items"
#~ msgstr "Creare oggetti"

#~ msgid "Create subfolders"
#~ msgstr "Creare sottocartelle"

#~ msgid "Delete Any Items"
#~ msgstr "Eliminare ogni oggetto"

#~ msgid "Delete Own Items"
#~ msgstr "Eliminare oggetti personali"

#~ msgid "Edit Any Items"
#~ msgstr "Modificare ogni oggetto"

#~ msgid "Edit Own Items"
#~ msgstr "Modificare oggetti personali"

#~ msgid "Folder contact"
#~ msgstr "Cartella contatti"

#~ msgid "Folder owner"
#~ msgstr "Proprietario cartella"

#~ msgid "Folder visible"
#~ msgstr "Cartella visibile"

#~ msgid "Read items"
#~ msgstr "Leggere oggetti"

#~ msgid "Role: "
#~ msgstr "Ruolo:"

#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
#~ msgstr "<b>Impostazioni del messaggio</b>"

#~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
#~ msgstr "<b>Opzioni di tracciamento</b>"

#~ msgid "Exchange - Send Options"
#~ msgstr "Exchange - Opzioni di invio"

#~ msgid "I_mportance: "
#~ msgstr "I_mportanza: "

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "High\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Normale\n"
#~ "Alta\n"
#~ "Bassa"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Personal\n"
#~ "Private\n"
#~ "Confidential"
#~ msgstr ""
#~ "Normale\n"
#~ "Personale\n"
#~ "Privata\n"
#~ "Confidenziale"

#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
#~ msgstr "Richiedere una ricevuta di c_onsegna per questo messaggio"

#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
#~ msgstr "Richiedere una ricevuta di _lettura per questo messaggio"

#~ msgid "Send as Delegate"
#~ msgstr "Invia come delegato"

#~ msgid "_Sensitivity: "
#~ msgstr "_Reattività: "

#~ msgid "_User"
#~ msgstr "_Utente"

#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Selezione utente"

#~ msgid "Address Book..."
#~ msgstr "Rubrica..."

#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
#~ msgstr "Sottoscrivi contatti di altro utente"

#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
#~ msgstr "Sottoscrivi calendario di altro utente"

#~ msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
#~ msgstr "Attiva il pacchetto di estensioni Evolution-Exchange."

#~ msgid "Exchange Operations"
#~ msgstr "Operazioni Exchange"

# GNOME-2-26
#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile accedere alla scheda «Impostazioni Exchange» quando fuori rete."

#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile cambiare la password a causa di problemi di configurazione."

#~ msgid "Cannot display folders."
#~ msgstr "Impossibile mostrare le cartelle."

#~ msgid ""
#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
#~ "after restarting Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Le modifiche alle opzioni dell'account Exchange «{0}» avranno effetto solo "
#~ "dopo aver riavviato Evolution."

#~ msgid "Could not authenticate to server."
#~ msgstr "Impossibile autenticarsi sul server."

#~ msgid "Could not change password."
#~ msgstr "Impossibile cambiare la password."

#~ msgid ""
#~ "Could not configure Exchange account because \n"
#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
#~ "username, and password, and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Impossibile configurare l'account Exchange a \n"
#~ "causa di un errore sconosciuto. Verificare URL, \n"
#~ "nome utente e password, quindi provare di nuovo"

#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
#~ msgstr "Impossibile connettersi al server Exchange."

#~ msgid "Could not connect to server {0}."
#~ msgstr "Impossibile connettersi al server {0}."

#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
#~ msgstr "Impossibile determinare i permessi della cartella per i delegati."

#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
#~ msgstr "Impossibile trovare il sistema di storage Web di Exchange."

#~ msgid "Could not locate server {0}."
#~ msgstr "Impossibile localizzare il server {0}."

#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
#~ msgstr "Impossibile rendere {0} un delegato."

#~ msgid "Could not read folder permissions"
#~ msgstr "Impossibile leggere i permessi della cartella"

#~ msgid "Could not read folder permissions."
#~ msgstr "Impossibile leggere i permessi della cartella."

#~ msgid "Could not read out-of-office state"
#~ msgstr "Impossibile leggere lo stato fuori-sede"

#~ msgid "Could not update folder permissions."
#~ msgstr "Impossibile aggiornare i permessi della cartella."

#~ msgid "Could not update out-of-office state"
#~ msgstr "Impossibile aggiornare lo stato fuori-sede"

#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
#~ msgstr ""
#~ "È necessario riavviare Evolution per caricare le caselle di posta "
#~ "dell'utente sottoscritte."

#~ msgid "Exchange Account is offline."
#~ msgstr "L'account Exchange è fuori rete."

# non so se funzionalità è singolare o plurale...
#~ msgid ""
#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
#~ "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
#~ "need to enable this functionality in order for \n"
#~ "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
#~ "\n"
#~ "For information to provide to your Exchange \n"
#~ "administrator, please follow the link below:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "
#~ msgstr ""
#~ "Exchange Connector richiede l'accesso a certe\n"
#~ "funzionalità sul Exchange Server che sembrano essere\n"
#~ "disabilitate o bloccate (di solito in modo non\n"
#~ "intenzionale). L'amministratore del server Exchange\n"
#~ "in uso dovrebbe abilitare tale funzionalità per\n"
#~ "consentire l'uso di Evolution Exchange Connector.\n"
#~ "\n"
#~ "Per le informazioni da fornire al proprio \n"
#~ "amministratore di Exchange, seguire questo collegamento:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "

#~ msgid "Folder already exists"
#~ msgstr "La cartella esiste già"

#~ msgid "Folder does not exist"
#~ msgstr "La cartella non esiste"

#~ msgid "Folder offline"
#~ msgstr "La cartella è fuori rete"

#~ msgid "Generic error"
#~ msgstr "Errore generico"

#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
#~ msgstr "Il server Global Catalog non è raggiungibile"

#~ msgid ""
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
#~ "account configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Se OWA è un esecuzione su un percorso diverso, è necessario specificarlo "
#~ "nel dialogo di configurazione dell'account."

#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
#~ msgstr "La casella di posta per {0} non è su questo server."

#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
#~ msgstr "Assicurarsi che l'URL sia corretto e provare di nuovo."

#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
#~ msgstr "Assicurarsi che il nome del server sia corretto e provare di nuovo."

#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Assicurarsi che il nome utente e la password siano corretti e provare di "
#~ "nuovo."

#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
#~ msgstr "Nessun server Global Catalog configurato per questo account."

#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
#~ msgstr "Nessuna casella di posta per l'utente {0} su {1}."

#~ msgid "No such user {0}"
#~ msgstr "Nessun utente {0}"

#~ msgid "Password successfully changed."
#~ msgstr "Password cambiata con successo."

#~ msgid ""
#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire un ID di delegato oppure deselezionare l'opzione «Invia come "
#~ "delegato»."

#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
#~ msgstr "Assicurarsi che il nome del server Global Catalog sia corretto."

#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
#~ msgstr "Riavviare Evolution affinché le modifiche abbiano effetto"

#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
#~ msgstr "Il server ha rigettato la password perché è troppo semplice."

#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
#~ msgstr "L'account Exchange verrà disabilitato all'uscita di Evolution."

#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
#~ msgstr "L'account Exchange verrà rimosso all'uscita da Evolution."

#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
#~ msgstr "Il server Exchange non è compatibile con Exchange Connector."

#~ msgid ""
#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
#~ msgstr ""
#~ "Sul server è in esecuzione Exchange 5.5. Exchange Connector\n"
#~ "supporta solo Microsoft Exchange 2000 e 2003."

#~ msgid ""
#~ "This probably means that your server requires \n"
#~ "you to specify the Windows domain name \n"
#~ "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Or you might have just typed your password wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Questo potrebbe indicare che il server in uso richiede\n"
#~ "di specificare il nome di dominio Windows come\n"
#~ "parte del proprio nome utente (p.e. &quot;DOMINIO\\utente&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Oppure, semplicemente, che si è digitata la password sbagliata."

#~ msgid "Try again with a different password."
#~ msgstr "Provare di nuovo con una password diversa."

#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente alla ACL:"

#~ msgid "Unable to edit delegates."
#~ msgstr "Impossibile modificare i delegati."

#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
#~ msgstr "Errore sconosciuto nel cercare {0}"

#~ msgid "Unsupported operation"
#~ msgstr "Operazione non supportata"

#~ msgid ""
#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
#~ msgstr ""
#~ "Si è prossimi alla quota a disposizione per la memorizzazione di email su "
#~ "questo server."

#~ msgid ""
#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "Ti è permesso inviare un messaggio per conto di un solo delegante per "
#~ "volta."

#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
#~ msgstr "Impossibile rendersi un delegato di se stesso."

#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
#~ msgstr ""
#~ "Si è ecceduta la quota a disposizione per la per la memorizzazione di "
#~ "email su questo server. "

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
#~ "some mail."
#~ msgstr ""
#~ "La porzione al momento in uso è {0} kB. Provare a liberare dello spazio "
#~ "eliminando alcune email."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
#~ "receive mail now."
#~ msgstr ""
#~ "La porzione al momento in uso è {0} kB. Non sarà possibile inviare o "
#~ "ricevere email per ora."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
#~ "you clear up some space by deleting some mail."
#~ msgstr ""
#~ "La porzione al momento in uso è {0} kB. Non sarà possibile inviare email "
#~ "prima di aver liberato dello spazio eliminando alcune email."

#~ msgid "Your password has expired."
#~ msgstr "La password è scaduta."

#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
#~ msgstr "Non è possibile aggiungere {0} a una ACL"

#~ msgid "{0} is already a delegate"
#~ msgstr "{0} è già un delegato"

#~ msgid "{0} is already in the list"
#~ msgstr "{0} è già nell'elenco"

#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
#~ msgstr "Sottoscrivi attività di altro utente"

#~ msgid "Check folder permissions"
#~ msgstr "Verifica permessi della cartella"

#~ msgid "PNG files"
#~ msgstr "File PNG"

#~ msgid "_Face"
#~ msgstr "_Faccia"

#~ msgid ""
#~ "Attach a small picture of your face to outgoing messages.\n"
#~ "\n"
#~ "First time the user needs to configure a 48x48 PNG image. It is Base-64 "
#~ "encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
#~ "sent messages."
#~ msgstr ""
#~ "Allega una piccola immagine del proprio volto nei messaggi in uscita.\n"
#~ "\n"
#~ "La prima volta è necessario che l'utente configuri un'immagine PNG 48×48. "
#~ "Tale immagine viene codificata in Base-64 e memorizzata in ~/.evolution/"
#~ "faces. Verrà usata nei messaggi inviati in seguito."

#~ msgid "Unsubscribe Folders"
#~ msgstr "Annulla sottoscrizione cartelle"

#~ msgid ""
#~ "Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder "
#~ "tree."
#~ msgstr ""
#~ "Annulla la sottoscrizione da una cartella IMAP facendo clic col tasto "
#~ "destro su di essa nell'albero delle cartelle."

#~ msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
#~ msgstr "Aggiunge il supporto per Novell GroupWise a Evolution."

#~ msgid "GroupWise Account Setup"
#~ msgstr "Impostazione account GroupWise"

#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
#~ msgstr "<b>Elenco indesiderata:</b>"

#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Nome</b>"

#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Intestazioni personalizzate</b>"

#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Intestazioni IMAP</b>"

#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
#~ msgstr "HAL (Hardware Abstraction Layer) non caricato"

#~ msgid ""
#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "È richiesto il servizio «hald», che però al momento non è in esecuzione. "
#~ "Abilitare tale servizio e rieseguire questo programma, oppure contattare "
#~ "il proprio amministratore di sistema."

#~ msgid ""
#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
#~ "not connected to the system or it is not powered on."
#~ msgstr ""
#~ "Non è stato possibile per Evolution trovare un iPod con cui "
#~ "sincronizzarsi. È possibile che l'iPod non sia connesso al sistema o che "
#~ "non sia acceso."

#~ msgid "Synchronize to iPod"
#~ msgstr "Sincronizza su iPod"

#~ msgid "Synchronize your data with your Apple iPod."
#~ msgstr "Sincronizza i propri dati con Apple iPod."

#~ msgid "Disable an account by right-clicking on it in the folder tree."
#~ msgstr ""
#~ "Disabilita un account facendo clic col tasto destro su di esso "
#~ "nell'albero delle cartelle."

#~ msgid "Specify _filename:"
#~ msgstr "Specificare il nome _file:"

#~ msgid "Pl_ay"
#~ msgstr "Ri_produci"

#~ msgid "Mail-to-Task"
#~ msgstr "Da email ad attività"

#~ msgid "Contact list _owner"
#~ msgstr "Contatta _proprietario lista"

#~ msgid "Get list _archive"
#~ msgstr "Ottieni _archivio lista"

#~ msgid "Get list _usage information"
#~ msgstr "Ottieni informazioni _uso lista"

#~ msgid "_Post message to list"
#~ msgstr "_Pubblica messaggio sulla lista"

#~ msgid "_Subscribe to list"
#~ msgstr "_Sottoscrivi alla lista"

#~ msgid "_Un-subscribe to list"
#~ msgstr "A_nnulla sottoscrizione alla lista"

#~ msgid "Mono Loader"
#~ msgstr "Caricatore Mono"

#~ msgid "Support plugins written in Mono."
#~ msgstr "Supporto ai plugin scritti in Mono."

#~ msgid "Prefer PLAIN"
#~ msgstr "Preferisci testo semplice"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Posizione</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Sorgenti</span>"

#~ msgid ""
#~ "Secure FTP (SSH)\n"
#~ "Public FTP\n"
#~ "FTP (with login)\n"
#~ "Windows share\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Custom Location"
#~ msgstr ""
#~ "FTP sicuro (SSH)\n"
#~ "FTP pubblico\n"
#~ "FTP (con accesso)\n"
#~ "Condivisione Windows\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "WebDAV sicuro (HTTPS)\n"
#~ "Posizione personalizzata"

#~ msgid ""
#~ "days\n"
#~ "weeks\n"
#~ "months"
#~ msgstr ""
#~ "giorni\n"
#~ "settimane\n"
#~ "mesi"

#~ msgid ""
#~ "iCal\n"
#~ "Free/Busy"
#~ msgstr ""
#~ "iCal\n"
#~ "Libero/Occupato"

#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
#~ msgstr "Un plugin che carica altri plugin scritti usando Python."

#~ msgid "Python Loader"
#~ msgstr "Caricatore Python"

#~ msgid "_Save to Disk"
#~ msgstr "Salva su _disco"

#~ msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona rapidamente un singolo calendario o elenco di attività per la "
#~ "visualizzazione."

#~ msgid "Select One Source"
#~ msgstr "Seleziona una sorgente"

#~ msgid "Evolution Shell"
#~ msgstr "Shell di Evolution"

#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
#~ msgstr "Fabbrica configurazione shell di Evolution"

#~ msgid "Evolution Test"
#~ msgstr "Prova di Evolution"

#~ msgid "Evolution Test component"
#~ msgstr "Componente di prova di Evolution"

#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
#~ msgstr "<b>Connessioni attive</b>"

#~ msgid "Active Connections"
#~ msgstr "Connessioni attive"

#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
#~ msgstr ""
#~ "Fare clic su «OK» per chiudere queste connessioni e passare alla modalità "
#~ "fuori rete"

#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
#~ msgstr "Gli strumenti Pilot di GNOME non sono installati in questo sistema."

#~ msgid "Error executing %s. (%s)"
#~ msgstr "Errore nell'eseguire %s (%s)."

#~ msgid "Work Offline"
#~ msgstr "Lavora fuori rete"

#~ msgid "Evolution is in the process of going offline."
#~ msgstr "Evolution sta per passare alla modalità fuori rete."

#~ msgid "Unknown system error."
#~ msgstr "Errore di sistema sconosciuto."

#~ msgid "Invalid arguments"
#~ msgstr "Argomenti non validi"

#~ msgid "Cannot register on OAF"
#~ msgstr "Impossibile registrare su OAF"

#~ msgid "Configuration Database not found"
#~ msgstr "Database di configurazione non trovato"

#~ msgid "New Test"
#~ msgstr "Nuova prova"

#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Importa file"

#~ msgid "Evolution can not start."
#~ msgstr "Impossibile avviare Evolution."

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details"
#~ msgstr ""
#~ "La configurazione del sistema non corrisponde a quella di Evolution.\n"
#~ "\n"
#~ "Fare clic su Aiuto per informazioni"

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details."
#~ msgstr ""
#~ "La configurazione del sistema non corrisponde a quella di Evolution:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Fare clic su Aiuto per informazioni."

#~ msgid "<b>Field Value</b>"
#~ msgstr "<b>Valore campo</b>"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Impronte digitali</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Emesso da</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Emesso a</b>"

#~ msgid "Dummy window only"
#~ msgstr "Solo finestra vuota"

#~ msgid "Could not execute '%s': %s\n"
#~ msgstr "Impossibile eseguire «%s»: %s\n"

#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
#~ msgstr "Chiusura %s (%s)\n"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copia"

#~ msgid "Copy to Folder..."
#~ msgstr "Copia nella cartella..."

#~ msgid "Create a new address book folder"
#~ msgstr "Crea una nuova cartella rubrica"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Taglia"

#~ msgid "Forward Contact"
#~ msgstr "Inoltra contatto"

#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Sposta nella cartella..."

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Incolla"

#~ msgid "Save as VCard..."
#~ msgstr "Salva come vCard..."

#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "Selezion_a tutto"

#~ msgid "Send message to contact"
#~ msgstr "Invia messaggio al contatto"

#~ msgid "St_op"
#~ msgstr "_Ferma"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Ferma"

#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
#~ msgstr "_Copia cartella contatti su..."

#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
#~ msgstr "_Sposta cartella contatti su..."

#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "_Rinomina"

#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
#~ msgstr "_Salva contatto come vCard..."

#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
#~ msgstr "_Salva cartella contatti come vCard"

#~ msgid "Delete _all Occurrences"
#~ msgstr "Elimina _tutte ricorrenze"

#~ msgid "Show the working week"
#~ msgstr "Mostra la settimana lavorativa"

#~ msgid "View the debug console for log messages"
#~ msgstr "Visualizza la console di debug per messaggi di registro"

#~ msgid "_Debug Logs"
#~ msgstr "Registri di _debug"

#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
#~ msgstr "Mostra l'anteprima dei messaggi accanto all'elenco dei messaggi"

#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti"

#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Taglia i messaggi selezionati negli appunti"

#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
#~ msgstr "Incolla messaggi dagli appunti"

#~ msgid "Select _All Messages"
#~ msgstr "Seleziona _tutti messaggi"

#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
#~ msgstr ""
#~ "Seleziona tutti e soli i messaggi che non sono al momento selezionati"

#~ msgid "Not Junk"
#~ msgstr "Attendibile"

#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
#~ msgstr "Incolla messaggi dagli appunti"

#~ msgid "Select _All Text"
#~ msgstr "Seleziona _tutto testo"

#~ msgid "_Save Message..."
#~ msgstr "_Salva messaggio..."

#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "Barra degli strumenti principale"

#~ msgid "Copy selected memo"
#~ msgstr "Copia il memo selezionato"

#~ msgid "Cut selected memo"
#~ msgstr "Taglia il memo selezionato"

#~ msgid "Copy selected tasks"
#~ msgstr "Copia le attività selezionate"

#~ msgid "Cut selected tasks"
#~ msgstr "Taglia le attività selezionate"

#~ msgid "Mar_k as Complete"
#~ msgstr "Contras_segna come completata"

#~ msgid "Show task preview window"
#~ msgstr "Mostra la finestra anteprima dell'attività"

#~ msgid "About Evolution..."
#~ msgstr "Informazioni su Evolution..."

#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
#~ msgstr "Cambia la visibilità della barra degli strumenti"

#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
#~ msgstr ""
#~ "Dimentica le password archiviate in modo che vengano richieste di nuovo"

#~ msgid "Hide window buttons"
#~ msgstr "Nasconde i pulsanti finestra"

#~ msgid "Page Set_up..."
#~ msgstr "_Impostazione pagina..."

#~ msgid "Prefere_nces"
#~ msgstr "Preferen_ze"

#~ msgid "Send / Receive"
#~ msgstr "Invia / Ricevi"

#~ msgid "Submit Bug Report"
#~ msgstr "Inoltra una segnalazione di bug"

# FIXME!!
#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
#~ msgstr "Indica se si sta lavorando in rete."

#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
#~ msgstr "Mostra/Nasconde il riquadro laterale"

#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
#~ msgstr "Mostra/Nasconde la barra di stato"

#~ msgid "Work _Offline"
#~ msgstr "_Lavora fuori rete"

#~ msgid "_About"
#~ msgstr "I_nformazioni"

#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "_Domande frequenti"

#~ msgid "_Hide Buttons"
#~ msgstr "Na_scondi pulsanti"

#~ msgid "_Synchronization Options..."
#~ msgstr "Opzioni _sincronizzazione..."

#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
#~ msgstr "<b>Fusi orari</b>"

#~ msgid "<b>_Selection</b>"
#~ msgstr "<b>_Selezione</b>"

#~ msgid "Save Custom View"
#~ msgstr "Salva vista personalizzata"

#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
#~ msgstr "Nascondi _barra allegati"

#~ msgid "Unknown character set: %s"
#~ msgstr "Set di caratteri sconosciuto: %s"

#~ msgid "_Searches"
#~ msgstr "_Ricerche"

#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Scegli un'immagine"

#~ msgid "Empty message"
#~ msgstr "Messaggio vuoto"

#~ msgid "Reflow model"
#~ msgstr "Modello di reflow"

#~ msgid "Column width"
#~ msgstr "Larghezza colonna"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Cerca"

#~ msgid "_Clear"
#~ msgstr "Pu_lisci"

#~ msgid "Item ID"
#~ msgstr "ID voce"

#~ msgid "<b>Replies</b>"
#~ msgstr "<b>Risposte</b>"

#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
#~ msgstr "<b>Tracciamento stato</b>"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Proprietary\n"
#~ "Confidential\n"
#~ "Secret\n"
#~ "Top Secret\n"
#~ "For Your Eyes Only"
#~ msgstr ""
#~ "Normale\n"
#~ "Proprietario\n"
#~ "Confidenziale\n"
#~ "Segreto\n"
#~ "Top-secret\n"
#~ "Solo per i tuoi occhi"

#~ msgid ""
#~ "Undefined\n"
#~ "High\n"
#~ "Standard\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Indefinito\n"
#~ "Alto\n"
#~ "Standard\n"
#~ "Basso"

#~ msgid "Add a column..."
#~ msgstr "Aggiungi una colonna..."

#~ msgid "Field Chooser"
#~ msgstr "Selezione campi"

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Albero"

#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
#~ msgstr "Commuta barra allegati"

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "attivato"

#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Tipo:</b>"

#~ msgid "Add Address Book"
#~ msgstr "Aggiungi rubrica"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Base"

#~ msgid "Find Possible Search Bases"
#~ msgstr "Trova basi ricerca possibili"

#~ msgid "Whenever Possible"
#~ msgstr "Quando possibile"

#~ msgid "_Add Address Book"
#~ msgstr "A_ggiungi rubrica"

#~ msgid "MSN Messenger"
#~ msgstr "Messenger MSN"

#~ msgid "Novell GroupWise"
#~ msgstr "Novell GroupWise"

#~ msgid "_Notes:"
#~ msgstr "_Note:"

#~ msgid "United States"
#~ msgstr "Stati Uniti"

#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Afghanistan"

#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Albania"

#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "Algeria"

#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "American Samoa"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andorra"

#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"

#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "Anguilla"

#~ msgid "Antarctica"
#~ msgstr "Antartide"

#~ msgid "Antigua And Barbuda"
#~ msgstr "Antigua e Barbuda"

#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Argentina"

#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "Armenia"

#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Aruba"

#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Australia"

#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "Austria"

#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbaijan"

#~ msgid "Bahamas"
#~ msgstr "Bahamas"

#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "Bahrain"

#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Banglades"

#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Barbados"

#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Belarus"

#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "Belgio"

#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Belize"

#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benin"

#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "Bermuda"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhutan"

#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolivia"

#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
#~ msgstr "Bosnia Erzegovina"

#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botswana"

#~ msgid "Bouvet Island"
#~ msgstr "Isola Bouvet"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brasile"

#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
#~ msgstr "Territori Britannici dell'Oceano Indiano"

#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "Brunei Darussalam"

#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "Bulgaria"

#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "Burkina Faso"

#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"

#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "Cambogia"

#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Cameroon"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canada"

#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "Capo Verde"

#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "Isole Caimane"

#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "Repubblica Centro Africana"

#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Chad"

#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "Cile"

#~ msgid "China"
#~ msgstr "Cina"

#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "Isole di Natale"

#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "Isole Coco (Keeling)"

#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "Colombia"

#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "Comorre"

#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "Congo"

#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
#~ msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"

#~ msgid "Cook Islands"
#~ msgstr "Isole Cook"

#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "Costa Rica"

#~ msgid "Cote d'Ivoire"
#~ msgstr "Costa d'Avorio"

#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Croazia"

#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Cuba"

#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Cipro"

#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "Repubblica Ceca"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Danimarca"

#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Djibouti"

#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Dominica"

#~ msgid "Dominican Republic"
#~ msgstr "Repubblica Dominicana"

#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "Ecuador"

#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Egitto"

#~ msgid "El Salvador"
#~ msgstr "El Salvador"

#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Guinea Equatoriale"

#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritrea"

#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Estonia"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopia"

#~ msgid "Falkland Islands"
#~ msgstr "Isole Falkland"

#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "Isole Faroe"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlandia"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "Francia"

#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "Guiana francese"

#~ msgid "French Polynesia"
#~ msgstr "Polinesia francese"

#~ msgid "French Southern Territories"
#~ msgstr "Territori Francesi Meridionali"

#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabon"

#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "Gambia"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"

#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Germania"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"

#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Gibilterra"

#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Grecia"

#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "Groenlandia"

#~ msgid "Grenada"
#~ msgstr "Grenada"

#~ msgid "Guadeloupe"
#~ msgstr "Guadalupe"

#~ msgid "Guam"
#~ msgstr "Guam"

#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Guatemala"

#~ msgid "Guernsey"
#~ msgstr "Guernsey"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"

#~ msgid "Guinea-Bissau"
#~ msgstr "Guinea-Bissau"

#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "Guyana"

#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "Haiti"

#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
#~ msgstr "Isole Heard e McDonald"

#~ msgid "Holy See"
#~ msgstr "Santa Sede"

#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "Honduras"

#~ msgid "Hong Kong"
#~ msgstr "Hong Kong"

#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "Ungheria"

#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "Islanda"

#~ msgid "India"
#~ msgstr "India"

#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "Indonesia"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Iran"

#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "Iraq"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"

#~ msgid "Isle of Man"
#~ msgstr "Isola di Man"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israele"

#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "Italia"

#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "Jamaica"

#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Giappone"

#~ msgid "Jersey"
#~ msgstr "Jersey"

#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Giordania"

#~ msgid "Kazakhstan"
#~ msgstr "Kazakistan"

#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenya"

#~ msgid "Kiribati"
#~ msgstr "Kiribati"

#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
#~ msgstr "Corea, Repubblica Popolare Democratica di"

#~ msgid "Korea, Republic Of"
#~ msgstr "Corea, Repubblica di"

#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Kuwait"

#~ msgid "Kyrgyzstan"
#~ msgstr "Kyrgyzstan"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"

#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "Latvia"

#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "Libano"

#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lesotho"

#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "Liberia"

#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "Libia"

#~ msgid "Liechtenstein"
#~ msgstr "Liechtenstein"

#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Lituania"

#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Lussemburgo"

#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "Macao"

#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Macedonia"

#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "Madagascar"

#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "Malawi"

#~ msgid "Malaysia"
#~ msgstr "Malesia"

#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Maldive"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"

#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"

#~ msgid "Marshall Islands"
#~ msgstr "Isole Marshall"

#~ msgid "Martinique"
#~ msgstr "Martinica"

#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "Mauritania"

#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "Mauritius"

#~ msgid "Mayotte"
#~ msgstr "Mayotte"

#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Messico"

#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Micronesia"

#~ msgid "Moldova, Republic Of"
#~ msgstr "Moldova, Repubblica della"

#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Monaco"

#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Mongolia"

#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "Montserrat"

#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "Marocco"

#~ msgid "Mozambique"
#~ msgstr "Mozambico"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"

#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "Namibia"

#~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "Nauru"

#~ msgid "Nepal"
#~ msgstr "Nepal"

#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Olanda"

#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "Antille Olandesi"

#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "Nuova Caledonia"

#~ msgid "New Zealand"
#~ msgstr "Nuova Zelanda"

#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "Nicaragua"

#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Niger"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"

#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "Niue"

#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "Isole Norfolk"

#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Isole Mariana Settentrionali"

#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvegia"

#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Oman"

#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "Pakistan"

#~ msgid "Palau"
#~ msgstr "Palau"

#~ msgid "Palestinian Territory"
#~ msgstr "Territorio Palestinese"

#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Panama"

#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "Papua Nuova Guinea"

#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "Paraguay"

#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Perù"

#~ msgid "Philippines"
#~ msgstr "Filippine"

#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "Pitcairn"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"

#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "Portogallo"

#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Porto Rico"

#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Qatar"

#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "Reunion"

#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Romania"

#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "Federazione Russa"

#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Ruanda"

#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
#~ msgstr "Saint Kitts e Nevis"

#~ msgid "Saint Lucia"
#~ msgstr "Santa Lucia"

#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
#~ msgstr "Saint Vincent e Grenadine"

#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "Samoa"

#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "San Marino"

#~ msgid "Sao Tome And Principe"
#~ msgstr "Sao Tome e Principe"

#~ msgid "Saudi Arabia"
#~ msgstr "Arabia Saudita"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"

#~ msgid "Serbia And Montenegro"
#~ msgstr "Serbia e Montenegro"

#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "Sierra Leone"

#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Singapore"

#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Slovacchia"

#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "Slovenia"

#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "Isole Solomon"

#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somalia"

#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "Sud Africa"

#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
#~ msgstr "Georgia del Sud e Isole Sandwich meridionali"

#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Spagna"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"

#~ msgid "St. Helena"
#~ msgstr "S. Elena"

#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
#~ msgstr "St. Pierre e Miquelon"

#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Sudan"

#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Suriname"

#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
#~ msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen"

#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Swaziland"

#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "Svezia"

#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "Svizzera"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"

#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Taiwan"

#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tajikistan"

#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
#~ msgstr "Tanzania, Repubbliche Unite della"

#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Tailandia"

#~ msgid "Timor-Leste"
#~ msgstr "Timor Est"

#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"

#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Tokelau"

#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "Tonga"

#~ msgid "Trinidad And Tobago"
#~ msgstr "Trinidad e Tobago"

#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "Tunisia"

#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "Turchia"

#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "Turkmenistan"

#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
#~ msgstr "Isole Turks e Caicos"

#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "Tuvalu"

#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Uganda"

#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Ucraina"

#~ msgid "United Arab Emirates"
#~ msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Gran Bretagna"

#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "Isole minori degli Stati Uniti"

#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "Uruguay"

#~ msgid "Uzbekistan"
#~ msgstr "Uzbekistan"

#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatu"

#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Venezuela"

#~ msgid "Viet Nam"
#~ msgstr "Viet Nam"

#~ msgid "Virgin Islands, British"
#~ msgstr "Isole Vergini Britanniche"

#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
#~ msgstr "Isole Vergini U.S.A"

#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
#~ msgstr "Isole Wallis e Futuna"

#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "Sahara occidentale"

#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Yemen"

#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zambia"

#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabwe"

#~ msgid "AOL Instant Messenger"
#~ msgstr "AOL Instant Messenger"

#~ msgid "Yahoo Messenger"
#~ msgstr "Yahoo Messenger"

#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
#~ msgstr "Gadu-Gadu Messenger"

#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Servizio"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Nome utente"

#~ msgid "Address _2:"
#~ msgstr "Indirizzo _2:"

#~ msgid "Ci_ty:"
#~ msgstr "_Città:"

#~ msgid "Countr_y:"
#~ msgstr "_Stato:"

#~ msgid "Full Address"
#~ msgstr "Indirizzo completo"

#~ msgid "_ZIP Code:"
#~ msgstr "CA_P:"

#~ msgid "_Account name:"
#~ msgstr "Nome _account:"

#~ msgid "_IM Service:"
#~ msgstr "Servizio _IM:"

#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "10 pt. Tahoma"

#~ msgid "8 pt. Tahoma"
#~ msgstr "8 pt. Tahoma"

#~ msgid "Blank forms at end:"
#~ msgstr "Moduli bianchi alla fine:"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Corpo"

#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Inferiore:"

#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Dimensioni:"

#~ msgid "F_ont..."
#~ msgstr "C_arattere..."

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Caratteri"

#~ msgid "Footer:"
#~ msgstr "Piè di pagina:"

#~ msgid "Header/Footer"
#~ msgstr "Intestazione/Piè di pagina"

#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Intestazioni"

#~ msgid "Headings for each letter"
#~ msgstr "Intestazioni per ogni lettera"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Altezza:"

#~ msgid "Immediately follow each other"
#~ msgstr "Uno di seguito all'altro"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Orizzontale"

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Sinistra:"

#~ msgid "Letter tabs on side"
#~ msgstr "Schede lettera sul bordo"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Margini"

#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "Numero di colonne:"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Orientamento"

#~ msgid "Page Setup:"
#~ msgstr "Impostazione pagina:"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Carta"

#~ msgid "Paper source:"
#~ msgstr "Alimentazione della carta:"

#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Verticale"

#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Anteprima:"

#~ msgid "Print using gray shading"
#~ msgstr "Stampa usando ombreggiatura grigia"

#~ msgid "Reverse on even pages"
#~ msgstr "Inverti le pagine pari"

#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Destra:"

#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "Sezioni:"

#~ msgid "Start on a new page"
#~ msgstr "Inizia su una nuova pagina"

#~ msgid "Style name:"
#~ msgstr "Nome dello stile:"

#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "Superiore:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Larghezza:"

#~ msgid "_Font..."
#~ msgstr "_Carattere..."

#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
#~ msgstr "Indica se usare l'ora legale nel mostrare gli eventi."

#~ msgid "daylight savings time"
#~ msgstr "ora legale"

#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
#~ msgstr "Regola per ora le_gale"

#~ msgid "Attached message - %s"
#~ msgstr "Messaggio allegato - %s"

#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
#~ msgstr[0] "<b>%d</b> allegato"
#~ msgstr[1] "<b>%d</b> allegati"

#~ msgid "Show Attachments"
#~ msgstr "Mostra allegati"

#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
#~ msgstr "Premere la barra spaziatrice per commutare la barra degli allegati"

#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
#~ msgstr "<b>Partecip_anti</b>"

#~ msgid "C_hange Organizer"
#~ msgstr "C_ambia organizzatore"

#~ msgid "Co_ntacts..."
#~ msgstr "Co_ntatti..."

#~ msgid "_Save Selected"
#~ msgstr "_Salva selezionati"

#~ msgid "Could not open autosave file"
#~ msgstr "Impossibile aprire il file di salvataggio automatico"

#~ msgid "_Post-To Field"
#~ msgstr "Campo _Pubblica-su"

#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
#~ msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Pubblica-su»"

#~ msgid "_Subject Field"
#~ msgstr "Campo _Oggetto"

#~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
#~ msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «Oggetto:»"

#~ msgid "_To Field"
#~ msgstr "Campo _A"

#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
#~ msgstr "Commuta la visualizzazione del campo «A:»"

#~ msgid "Retrieving Message..."
#~ msgstr "Ricezione messaggio..."

#~ msgid "C_all To..."
#~ msgstr "C_hiama..."

#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "Completato il %d %B %Y alle %k.%M"

#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "per il %d %b alle %k.%M"

#~ msgid "_Save Selected..."
#~ msgstr "_Salva selezionati..."

#~ msgid "%d at_tachment"
#~ msgid_plural "%d at_tachments"
#~ msgstr[0] "%d alle_gato"
#~ msgstr[1] "%d alle_gati"

#~ msgid "S_ave"
#~ msgstr "S_alva"

#~ msgid "No Attachment"
#~ msgstr "Nessun allegato"

#~ msgid " (%a, %R %Z)"
#~ msgstr "(%a, %H.%M %Z)"

#~ msgid " (%R %Z)"
#~ msgstr "(%H.%M %Z)"

#~ msgid ""
#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps "
#~ "automatically to that folder."
#~ msgstr ""
#~ "Abilitare la funzione di ricerca nel riquadro laterale in modo che è "
#~ "possibile avviare la ricerca interattiva digitando il testo. Usando "
#~ "questa funzione, è possibile trovare con facilità una cartella nel "
#~ "riquadro laterale poiché digitando il nome della cartella la selezione "
#~ "passa automaticamente a quella cartella."

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/CCN è selezionata"

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
#~ msgstr "La voce di Visualizza/CCN è selezionata."

#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/CC è selezionata"

#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/CC è selezionata."

#~ msgid "View/From menu item is checked"
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/Da è selezionata"

#~ msgid "View/From menu item is checked."
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/Da è selezionata."

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/Pubblica-su a è selezionata"

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/Pubblica-su a è selezionata."

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/Rispondi-a è selezionata"

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
#~ msgstr "La voce di menu Visualizza/Rispondi-a è selezionata."

#~ msgid " Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr " _Controlla tipi supportati"

#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "Controllare _tipi supportati"

#~ msgid "S_OCKS Host:"
#~ msgstr "Host S_OCKS:"

#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
#~ msgstr "URL di configurazione _automatica del proxy:"

#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "_Distinzione MAIUSCOLE/minuscole"

#~ msgid "F_ind:"
#~ msgstr "Tr_ova:"

#~ msgid "Find in Message"
#~ msgstr "Trova nel messaggio"

#~ msgid "None Selected"
#~ msgstr "Nessuna selezione"

#~ msgid "Provides core functionality for local address books."
#~ msgstr "Fornisce le funzionalità di base per rubriche locali."

#~ msgid ""
#~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
#~ "attachment is missing"
#~ msgstr ""
#~ "Cerca in un messaggio indizi relativi alla menzione di allegati e avvisa "
#~ "se l'allegato è mancante"

# INLINE
#~ msgid ""
#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
#~ "to play them directly from Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin formatter che mostra incorporati gli allegati audio e consente "
#~ "di riprodurli direttamente in Evolution."

#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin per effettuare il backup e il ripristino di dati e impostazioni "
#~ "di Evolution."

#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
#~ msgstr "Sorgenti calendario CalDAV"

#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
#~ msgstr "Fornisce le funzionalità di base per calendari locali."

#~ msgid "HTTP Calendars"
#~ msgstr "Calendari HTTP"

#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
#~ msgstr "Fornisce le funzionalità di base per calendari webcal:// e http://."

#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
#~ msgstr "Fornisce le funzionalità di base per calendari meteo."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
#~ "things to the clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin di test per mostrare un menù a comparsa che consente di copiare "
#~ "dagli appunti."

#~ msgid ""
#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
#~ "default one."
#~ msgstr ""
#~ "Fornisce le funzionalità per contrassegnare un calendario o una rubrica "
#~ "come predefinito."

#~ msgid "S_pecify the mailbox name"
#~ msgstr "S_pecificare il nome della casella di posta"

#~ msgid ""
#~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
#~ "operations and features."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin che gestisce una raccolta di funzioni e operazioni specifiche "
#~ "degli account Exchange."

#~ msgid "Compose messages using an external editor"
#~ msgstr "Compone i messaggi usando un editor esterno"

#~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
#~ msgstr ""
#~ "Consente di annullare la sottoscrizione a cartelle di posta dal menù "
#~ "contestuale della barra laterale."

#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
#~ msgstr "Un plugin per impostare i calendari e i contatti Google."

#~ msgid "Google sources"
#~ msgstr "Sorgenti Google"

#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin per impostare sorgenti di calendario e di contatti GroupWise."

#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
#~ msgstr "Un plugin per impostare sorgenti di calendario hula."

#~ msgid "Hula Account Setup"
#~ msgstr "Impostazione account Hula"

#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
#~ msgstr "Un plugin per le funzionalità negli account IMAP."

#~ msgid "_Import to Calendar"
#~ msgstr "_Importa nel calendario"

#~ msgid "Import ICS"
#~ msgstr "Importa ICS"

#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
#~ msgstr "Importa gli allegati ICS nel calendario."

#~ msgid ""
#~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
#~ msgstr ""
#~ "Sincronizza il memo/calendario/rubrica/attività selezionato con un Apple "
#~ "iPod"

#~ msgid "_Tasks :"
#~ msgstr "A_ttività:"

#~ msgid "Memos :"
#~ msgstr "Memo:"

#~ msgid "Allows disabling of accounts."
#~ msgstr "Consente la disabilitazione degli account."

#~ msgid ""
#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
#~ "arrived."
#~ msgstr ""
#~ "All'arrivo di un nuovo messaggio, genera un messaggio D-Bus o notifica "
#~ "all'utente per mezzo di un'icona nell'area di notifica e di un messaggio "
#~ "di notifica."

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
#~ "mail message."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin che consente la creazione di riunioni a partire dal contenuto "
#~ "di un messaggio email."

#~ msgid "Con_vert to Meeting"
#~ msgstr "Con_verti in riunione"

#~ msgid "Mail to meeting"
#~ msgstr "Email in riunione"

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
#~ "message."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin che consente la creazione di attività a partire dal contenuto "
#~ "di un messaggio email."

#~ msgid "Con_vert to Task"
#~ msgstr "Con_verti in attività"

#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
#~ msgstr ""
#~ "Usato per contrassegnare tutti i messaggi in una cartella come letti"

#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
#~ msgstr "Un plugin che implementa dei plugin per Mono."

#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin per gestire l'abilitazione e la disabilitazione dei plugin."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
#~ "to disable HTML messages.\n"
#~ "\n"
#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin di testo per dimostrare un plugin formattatore che consente di "
#~ "disabilitare le email in HTML.\n"
#~ "\n"
#~ "Questo plugin è solo una dimostrazione di codice non supportata.\n"

#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
#~ msgstr "Scrive un registro di eventi di dati per il profiling."

#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
#~ msgstr "SpamAssassin (incorporato)"

#~ msgid ""
#~ "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires "
#~ "SpamAssassin to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Filtra i messaggi spazzatura usando SpamAssassin. Questo plugin richiede "
#~ "l'installazione di SpamAssassin."

#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
#~ msgstr ""
#~ "Un plugin per salvare tutti gli allegati o parti di un messaggio in una "
#~ "volta sola."

#~ msgid "Save Attachments..."
#~ msgstr "Salva allegati..."

#~ msgid "Save all attachments"
#~ msgstr "Salva tutti gli allegati"

#~ msgid "Select save base name"
#~ msgstr "Selezionare nome base di salvataggio"

#~ msgid "Indicates if threading of messages should fall back to subject."
#~ msgstr ""
#~ "Indica se il raggruppamento dei messaggi debba fare ricorso all'oggetto."

#~ msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Un semplice plugin che fa uso di \"yTNEF\" per decodificare gli allegati "
#~ "TNEF."

#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
#~ msgstr "Un plugin per impostare i contatti WebDAV."

#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
#~ msgstr "Pu_bblica nuovo messaggio su cartella"

#~ msgid "Post a Repl_y"
#~ msgstr "Pubblica una r_isposta"

#~ msgid "Post a message to a Public folder"
#~ msgstr "Pubblica un messaggio su una cartella pubblica"

#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
#~ msgstr "Pubblica una risposta a un messaggio in una cartella pubblica"

#~ msgid "Attachment Bar"
#~ msgstr "Barra allegati"

#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
#~ msgstr "Impossibile allegare il file «%s»: %s"

#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
#~ msgstr "Impossibile allegare il file «%s»: non è un file regolare"

#~ msgid "MIME type:"
#~ msgstr "Tipo MIME:"

# (milo) sarebbe una casella di spunta...
#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
#~ msgstr "Suggerisce la visualizzazione automatica degli allegati"

#~ msgid "Expanded"
#~ msgstr "Espansa"

#~ msgid "Whether or not the expander is expanded"
#~ msgstr "Chiedi se l'espansore è espanso"

#~ msgid "Text of the expander's label"
#~ msgstr "Testo per l'etichetta dell'espansore"

#~ msgid ""
#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
#~ "used for the mnemonic accelerator key"
#~ msgstr ""
#~ "Se impostata, una sottolineatura nel testo indica il prossimo carattere "
#~ "che dovrebbe essere usato per il tasto mnemonico di accelerazione"

#~ msgid "Space to put between the label and the child"
#~ msgstr "Spazio da mettere tra l'etichetta e il figlio"

#~ msgid "Label widget"
#~ msgstr "Widget etichetta"

#~ msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
#~ msgstr "Un widget per mostrare al posto della solita etichetta espansa"

#~ msgid "Spacing around expander arrow"
#~ msgstr "Spaziatura attorno la freccia dell'espansore"

#~ msgid "Current Message"
#~ msgstr "Messaggio corrente"

#~ msgid "Edit Master Category List..."
#~ msgstr "Modifica lista principale delle categorie..."

#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
#~ msgstr "Oggetto(i) appartenenti a queste _categorie:"

#~ msgid "_Available Categories:"
#~ msgstr "Categorie _disponibili:"

#~ msgid "categories"
#~ msgstr "categorie"

#~ msgid "%l:%M %p"
#~ msgstr "%k.%M"

#~ msgid "DnD code"
#~ msgstr "Codice DnD"

#~ msgid "Full Header"
#~ msgstr "Intestazione completa"

#~ msgid "Font Description"
#~ msgstr "Descrizione tipo di carattere"

#~ msgid ""
#~ "We were unable to open this address book.  This either means you have "
#~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "È stato impossibile aprire questa rubrica. Questo significa che è stato "
#~ "inserito un URI non corretto, oppure che il server LDAP non è "
#~ "raggiungibile."

#~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
#~ msgstr "Prova dell'editor dello stile di stampa dei contatti"

#~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."

#~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
#~ msgstr ""
#~ "Questo dovrebbe controllare il widget dell'editor dello stile di stampa "
#~ "contatti"

#~ msgid "This should test the contact print code"
#~ msgstr "Questo dovrebbe controllare il codice di stampa contatti"

#~ msgid "Business"
#~ msgstr "Affari"

#~ msgid "Competition"
#~ msgstr "Competizione"

#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Preferiti"

#~ msgid "Gifts"
#~ msgstr "Regali"

#~ msgid "Goals/Objectives"
#~ msgstr "Obbiettivi"

#~ msgid "Holiday"
#~ msgstr "Vacanze"

#~ msgid "Holiday Cards"
#~ msgstr "Cartoline"

#~ msgid "Hot Contacts"
#~ msgstr "Contatti importanti"

#~ msgid "Ideas"
#~ msgstr "Idee"

#~ msgid "International"
#~ msgstr "Internazionale"

#~ msgid "Key Customer"
#~ msgstr "Cliente importante"

#~ msgid "Next 7 days"
#~ msgstr "Prossimi 7 giorni"

#~ msgid "Phone Calls"
#~ msgstr "Chiamate telefoniche"

#~ msgid "Strategies"
#~ msgstr "Strategie"

#~ msgid "Time &amp; Expenses"
#~ msgstr "Tempo &amp; spese"

#~ msgid "VIP"
#~ msgstr "VIP"

#~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "In attesa"

#~ msgid "Next 7 Days"
#~ msgstr "Prossimi 7 giorni"

#~ msgid "A_dd Filter Criteria"
#~ msgstr "A_ggiungi criteri filtro"

#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
#~ msgstr "Meteo: parzialmente nuvoloso"

#~ msgid "Mark calendar offline"
#~ msgstr "Contrassegna calendario per fuori rete"

#~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
#~ msgstr ""
#~ "Contrassegna il calendario selezionato per la visualizzazione fuori rete."

#~ msgid "Error opening the FAQ webpage."
#~ msgstr "Errore nell'aprire la pagina web delle FAQ."

#~ msgid "Select Importers"
#~ msgstr "Seleziona utility di importazione"

#~ msgid "Re_fresh..."
#~ msgstr "A_ggiorna..."

# FIXME 
# forse manca il mnemonic
#, fuzzy
#~ msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
#~ msgstr ""
#~ "Avvertire quando le mailing list redirigono le risposte private alla "
#~ "lista stessa"

#, fuzzy
#~| msgid "Configuration"
#~ msgid "Confirmations"
#~ msgstr "Configurazione"

#, fuzzy
#~| msgid "Replies and parents"
#~ msgid "Replies and Forwards"
#~ msgstr "Risposte e genitori"

#, fuzzy
#~| msgid "Prompt while marking multiple messages"
#~ msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
#~ msgstr ""
#~ "Avvertire quando si inviano risposte private ai messaggi di mailing _list"

#, fuzzy
#~| msgid "Sender or Recipients"
#~ msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
#~ msgstr "Inviare la risposta a tutti i destinatari?"

#, fuzzy
#~| msgid "Local Folders"
#~ msgid "Special Folders"
#~ msgstr "Cartelle Locali"

#, fuzzy
#~| msgid "User_name:"
#~ msgid "User _Name:"
#~ msgstr "Nome _utente:"

#, fuzzy
#~| msgid "Show animated images as animations."
#~ msgid "_Show animated images"
#~ msgstr "Mostra le immagini animate come animazioni."

# GNOME-2.30
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Error on %s\n"
#~| "%s"
#~ msgid ""
#~ "Error on %s: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Errore su %s\n"
#~ "%s"

# GNOME-2.30
#, fuzzy
#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Impostazioni account Google:</span>"

# GNOME-2.30
#, fuzzy
#~| msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Impostazioni account Yahoo:</span>"