aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
blob: 90b0f913848c5cdaed6b6c50290f65330d560040 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8






                                                   
                                            
































                                                           

                                   



















































                                                           
                 


                                                           
                 










































                                                           
                                   






























                                                           
                 






                                                   
                 







                                                   


         










                                                   


        




















                                                          
                 























                                                   
                   


                                                  
                  


                                                  
                                       


                                                  
                                  


                                                  
                               


                                                  
                       


                                                  
                        


                                                  
                                  


                                                  
                    





                                                  
                     


                                                  
                 


                                                  
                      


                                                  
              


                                                  
                     


                                                  
                 


                                                  
                                          


                                                  
                 












                                                  
                



                                                  
                   



                                                  
                   



                                                  
                  


                                                  
                      


                                                  
               


                                                  
               


                                                  
              


                                                  
             


                                                  
              


                                                  
            


                                                  
               


                                                  
                      


                                                  
             


                                                  
              


                                                  
               


                                                  
                


                                                  
                                


                                                  
                      
 
                                                                             
           
              


                                               
                                                  
 
                                                                             
            
              


                                               
                                                  

                                               
                                                                             
             
                  



                                               
                                          


                                               
                                          







                                                   
                       


























                                                    
               


                                                    
               


                                                    
                


                                                    
               


                                                    
               


                                                    
               


























                                               
                            


                                               
               


                                                      
                                                           


                                               
                  


                                               
                                     


                                           
                              







                                                   
                             














                                                
                                                   


                                     
            


                                           
                                  


                                     
            


                                                                          
                                                  


                                     
             





                                                                             

                                                                            


                                     
              


                                     
                                       
 
                                
                          
                        
 
                                
                                              
                                        
 

                                                              
            
               
 
                                
                        
                        
 
                                
                         
                           
 
                                
                             
                                
 
                                
                         
                           
 
                                
                                              
                                                 
 
                                
                                               
                                                   
 
                                
                                                
                                                    
 
                                
            
                  
 
                                
                           
                                       
 
                                


                 
                                


                       
                                   
                
                        
 
                                   
                          
                         
 
                                   
                          
                         
 
                                   
            
              
 
                                   
                     
                         
 
                                   
             
               
 
                                   
                                           
                                                  
 
                                   
                    
                           
 
                                   
                                               
                                                   
 
                                   
               
                 
 
                                   
                            
                            
 
                                   
             
                
 
                                   
                                  
                           
 
                                   
                           
                        
 
                                   
                
                 
 
                                   
                     
                        
 
                                    
                                                                        
                                                                   
 
                            
                                                    
                                                    
 
                            
                                                 
                                                  
 
                 
                                                     
                                                         
 
                          
                
                  
 
                          
            
               
 
                          
               
             
 
                          
            
               
 
                          
               
              
 
                          
          
                
 
                          
            
              





                                                   
                                               



                                   
                                          
 
                                
                 
                  
 
                                
                                             
                                              
 
                                




                                                  


                                                  
 
                                                              
               
               
 
                                
                               
                             
 
                                
                     
               
 
                                                              
                                   
                              
 
                                
                    
                 
 
                                
                        
                            
 
                                
                
                    
 
                                
             
                   
 
                                
                     
                          
 
                                
                      
                         
 
                                
             
                    
 
                                
                       
                             
 
                                
                   
                  
 
                                
            
            
 
                                


                 
                                
                        
                             
 
                                
                                 
                                            
 


                                
                              
 


                                
                                       
 


                                
                           
 


                                
                                                  
 
                                


                              
                                
                                       
                                            

                            
                                


                  
                                


                   
                      

                                         
                                                        
 



















































                                                                          
 
                   
                                              
                                                   
 



                                                           



























                                                   
                


                                          
                      


                                          
               


                                           
                                 


                                           
               


                                           
                   


                                           
                 
# Evolution Hungarian translations
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-19 19:06+0100\n"
"Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "Contact Editor"
msgstr "Névjegy szerkesztő"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Teljes név..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Company:"
msgstr "Vállalat:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
msgid "File As:"
msgstr "Fájl mint:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
msgid "Web page address:"
msgstr "Weblap cím:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
#, fuzzy
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "_HTML levelet kér"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Address:"
msgstr "Cím:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Business"
msgstr "Ü_zleti"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "_Home"
msgstr "_Otthoni"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Business _Fax"
msgstr "Üzleti _fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "Primary Email"
msgstr "Elsődleges email"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "Business"
msgstr "Üzleti"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "Ez a _levelezési cím"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Névjegyek..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegóriák..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "Job Title"
msgstr "Beosztás"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "General"
msgstr "Alap"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "Department:"
msgstr "Osztály:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "Office:"
msgstr "Hivatal:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "Profession:"
msgstr "Foglalkozás:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "Nickname:"
msgstr "Becenév:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "Spouse:"
msgstr "Házastárs:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Születésnap:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "Assistant's name:"
msgstr "Asszisztens neve:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "Manager's Name:"
msgstr "Főnök neve:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "Anniversary:"
msgstr "Évforduló:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "Notes:"
msgstr "Feljegyzések:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "Details"
msgstr "Részletek"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
#: mail/folder-browser-factory.c:50
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon típusok"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "New phone type"
msgstr "Új telefon típus"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "A teljes név ellenőrzése"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid "_Title:"
msgstr "_Beosztás:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
msgid "_First:"
msgstr "_Keresztnév:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
msgid "_Middle:"
msgstr "_Utónév:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
msgid "_Last:"
msgstr "_Vezetéknév:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Előtag:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dr.\n"
"Prof.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ifj.\n"
"Özv.\n"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP szerver:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portszám:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Root DN:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
msgstr "Oldal beállítás:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
msgstr "Stílus neve:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
msgstr "Előnézet:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr "Beleértve:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
msgstr "Szekciók:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Rögtön egymás után következnek"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Levél címkék minden lapon"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Fejléc minden levélnek"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
msgstr "Új lapon kezdd"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr "Oszlopok száma:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "A végén a formok ürítése:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "Betűtípusok"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
msgstr "Betűtípus..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
msgstr "Fejlécek"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
msgstr "Törzs"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
msgstr "Árnyalás"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Nyomatás szürkeskálás árnyalással"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
msgstr "Formátum"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
msgstr "Papír"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr "Típus"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "label26"
msgstr "label26"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimenziók:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr "Szélesség:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
msgstr "Magasság:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
msgstr "Papír forrás:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
msgstr "Margók"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
msgstr "Felső:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr "Alsó:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr "Bal:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr "Jobb:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
msgstr "Lap"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
msgstr "Elhelyezkedés"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
msgstr "Álló"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr "Fekvő"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr "Lábléc:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Páros lapokon fordított"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Fejléc/lábléc"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533
msgid "Cut"
msgstr "Kivág"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Kivágja a kiválasztott elemet a vágólapra"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534
msgid "Copy"
msgstr "Másol"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Másolja a kiválasztott elemet a vágólapra"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535
msgid "Paste"
msgstr "Beilleszt"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "Beilleszti az elemet a vágólapról"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "A címzettek címeinek kiválasztása"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
msgid "Recipient list:"
msgstr "Címzett lista:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr "Név:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr "Keres..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
msgid "Address"
msgstr "Cím"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonságok..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáad..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
msgstr "To: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
msgid "Cc: >>"
msgstr "Cc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
msgid "Bcc: >>"
msgstr "Bcc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
msgid "label9"
msgstr "label9"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
msgid "label7"
msgstr "label7"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
msgid "label8"
msgstr "label8"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 bájt"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bájt"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
msgid "Add attachment"
msgstr "Csatolás hozzáadása"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
msgid "Remove"
msgstr "Törlés"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Törli a kiválasztott elemeket a csatolási listáról"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Add attachment..."
msgstr "Csatol..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Csatolj egy fájlt a levélhez"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
msgid "Select attachment"
msgstr "Csatolás kiválasztása"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
msgstr "Csatolás beállítások"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME típus:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
msgid "Browse..."
msgstr "Keres..."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Címjegyzékben való kereséshez kattints ide"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
msgid "To:"
msgstr "To:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Írd be a levél címzettjét"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Írd be, kik kapjanak másolatot a levélről"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Írd be azokat a címeket, akik rejtett másolatot kapnak a levélről, azaz a "
"címzettnél nem jelenik meg a címük"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
msgid "Subject:"
msgstr "Téma:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Írd be a levél címét (subject)"

#: composer/e-msg-composer.c:491
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Mentsd _mappába"

#: composer/e-msg-composer.c:491
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "A levél elmentése másik mappába"

#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531
#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send"
msgstr "Elküld"

#: composer/e-msg-composer.c:494
msgid "Send the message"
msgstr "Levél elküldése"

#: composer/e-msg-composer.c:502
msgid "View _attachments"
msgstr "Csatolások _nézete"

#: composer/e-msg-composer.c:502
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Csatolások megtekintése"

#: composer/e-msg-composer.c:531
msgid "Send this message"
msgstr "Küldd el a levelet"

#: composer/e-msg-composer.c:533
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Vágd ki a kiválasztott részt a vágólapra"

#: composer/e-msg-composer.c:534
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Másold ki a kiválasztott részt a vágólapra"

#: composer/e-msg-composer.c:535
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Másold be a kiválasztott részt a vágólapról"

#: composer/e-msg-composer.c:536
msgid "Undo"
msgstr "Visszavon"

#: composer/e-msg-composer.c:536
msgid "Undo last operation"
msgstr "Az utolsó művelet visszavonása"

#: composer/e-msg-composer.c:538
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"

#: composer/e-msg-composer.c:538
msgid "Attach a file"
msgstr "Fájl csatolása"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Get mail"
msgstr "Levél letöltése"

#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Check for new mail"
msgstr "Új levél jött-e?"

#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send a new message"
msgstr "Új levél küldése"

#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Find"
msgstr "Keres"

#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Find messages"
msgstr "Levelek keresése"

#: mail/folder-browser-factory.c:41
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"

#: mail/folder-browser-factory.c:41
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Válasz küldése a feladónak erre a levélre"

#: mail/folder-browser-factory.c:42
msgid "Reply to All"
msgstr "Válasz mindenkinek"

#: mail/folder-browser-factory.c:42
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Válasz a feladónak és az összes címzettnek"

#: mail/folder-browser-factory.c:44
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"

#: mail/folder-browser-factory.c:44
msgid "Forward this message"
msgstr "A levél továbbítása"

#: mail/folder-browser-factory.c:48
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat"

#: mail/folder-browser-factory.c:48
msgid "Print the selected message"
msgstr "A levél nyomtatása"

#: mail/folder-browser-factory.c:50
msgid "Delete this message"
msgstr "A levél törlése"

#: mail/folder-browser-factory.c:67
msgid "_Expunge"
msgstr "_Tisztít"

#: mail/folder-browser-factory.c:73
msgid "_Filter Druid"
msgstr "_Szűrő varázsló"

#: mail/folder-browser-factory.c:186
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "Bocs, az Evolution Mappa Böngészőjét nem tudom elindítani."

#: mail/folder-browser.c:208
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Az URI amit a Mappa Böngésző meg fog nyitni"

#: mail/folder-browser.c:211
msgid "Whether a message preview should be shown"
msgstr "Akár egy üzenet előnézete is megmutatható"

#: mail/main.c:58
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Levél komponens: Nem tudom a bonobo-t elindítani"

#: mail/message-list.c:464
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"

#: mail/message-list.c:478
msgid "From"
msgstr "Feladó"

#: mail/message-list.c:485
msgid "Subject"
msgstr "Téma"

#: mail/message-list.c:492
msgid "Sent"
msgstr "Elküld"

#: mail/message-list.c:499
msgid "Receive"
msgstr "Fogad"

#: mail/message-list.c:506
msgid "To"
msgstr "Címzett"

#: mail/message-list.c:513
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:62
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy nem található a $PATH-odban."

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:68
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "A Bug buddy-t nem tudom futtatni."

#: shell/e-shell-view-menu.c:111
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: shell/e-shell-view-menu.c:113
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:115
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Az Evolution egy munkacsoport program \n"
"levelezéshez, naptár és címjegyzék funkciókkal\n"
"a GNOME grafikus környezethez."

#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappa"

#: shell/e-shell-view-menu.c:189
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution _Indítósáv"

#: shell/e-shell-view-menu.c:195
msgid "_Mail message"
msgstr "_Levél"

#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Egy új levelet készít"

#: shell/e-shell-view-menu.c:198
msgid "_Appointment"
msgstr "_Időpont"

#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Találkozó _felhívás"

#: shell/e-shell-view-menu.c:204
msgid "_Contact"
msgstr "_Címjegyzék"

#: shell/e-shell-view-menu.c:207
msgid "_Task"
msgstr "Fe_ladatok"

#: shell/e-shell-view-menu.c:210
msgid "Task _Request"
msgstr "Feladat f_elhívás"

#: shell/e-shell-view-menu.c:213
msgid "_Journal Entry"
msgstr "_Napló bejegyzés"

#: shell/e-shell-view-menu.c:216
msgid "_Note"
msgstr "_Megjegyzés"

#: shell/e-shell-view-menu.c:226
msgid "_Selected Items"
msgstr "_Kiválasztott elemek"

#: shell/e-shell-view-menu.c:234
msgid "_New Folder"
msgstr "Ú_j mappa"

#: shell/e-shell-view-menu.c:242
msgid "_New"
msgstr "Ú_j"

#: shell/e-shell-view-menu.c:243
msgid "_Open"
msgstr "_Megnyit"

#: shell/e-shell-view-menu.c:244
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "_Bezár minden elemet"

#: shell/e-shell-view-menu.c:244
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Az összes megnyitott elemet bezárja"

#: shell/e-shell-view-menu.c:265
#, fuzzy
msgid "Show _Shortcut Bar"
msgstr "_Indítósáv használata"

#: shell/e-shell-view-menu.c:266
#, fuzzy
msgid "Shows the shortcut bar"
msgstr "Az indítósávot kapcsolja ki/be"

#: shell/e-shell-view-menu.c:268
#, fuzzy
msgid "Show _Treeview"
msgstr "Fanézet használata"

#: shell/e-shell-view-menu.c:269
#, fuzzy
msgid "Shows the tree view"
msgstr "A mappa struktúra nézetét kapcsolja ki/be"

#: shell/e-shell-view-menu.c:284
msgid "_Submit bug"
msgstr "_Hibajelentés küldése"

#: shell/e-shell-view-menu.c:285
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Hibajelentés feladása bug-buddy-val"

#. FIXME: add Favorites here
#: shell/e-shell-view-menu.c:300
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"

#: shell/e-shell-view-menu.c:301
msgid "_Actions"
msgstr "_Műveletek"

#: shell/e-shell.c:157
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Nem tudom beállítani a helyi tárterületet -- %s"

#: shell/main.c:100
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
"the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
"possible.  And we're very tired.  But we're not done -- not yet.\n"
"\n"
"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
"not on the user interface.  We are just cresting the hill now, though,\n"
"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
"here out.  But at least you know that you're not using demoware.\n"
"\n"
"So, time for the nerdy disclaimer.  Evolution will: crash, lose your\n"
"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
"your friends and co-workers.  Use at your own risk.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Helló, köszönjük, hogy letöltötted az Evolution csomag fejlesztői \n"
"verzióját.\n"
"\n"
"Az Evolution csapat sokat és keményen dolgozott hogy az Evolution-t \n"
"robusztussá, széppé, jól használhatóvá, gyorssá és jól tervezetté \n"
"tegye, ahogy csak lehetett. Nagyon fáradtak vagyunk. Még nem vagyunk \n"
"kész, még nem.\n"
"\n"
"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
"not on the user interface.  We are just cresting the hill now, though,\n"
"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
"here out.  But at least you know that you're not using demoware.\n"
"\n"
"So, time for the nerdy disclaimer.  Evolution will: crash, lose your\n"
"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
"your friends and co-workers.  Use at your own risk.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"

#: shell/main.c:129
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Köszönettel\n"
"Az Evolution Csapat\n"

#: shell/main.c:156
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Nem tudom elindítani az Evolution shell-t."

#: shell/main.c:186
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Nem tudom elindítani a Bonobo komponens rendszert."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Grouping"
msgstr "Csoportosítás"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Sort"
msgstr "Rendezés"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "window1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
msgid "Available fields"
msgstr "Meglévő mezők"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
msgid "label1"
msgstr "label1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
msgid "Show in this order"
msgstr "Ilyen rendezésben mutasd"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
msgid "label2"
msgstr "label2"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
msgid "Add >>"
msgstr "Hozzáad >>"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Töröl"