# Irish language translation of evolution
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>, 2000.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS\n"
"POT-Creation-Date: 2000-12-13 16:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-02 13:00:00-0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry, <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
msgid "Card: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr ""
#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
msgid "Original Author:"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Addressbook Conduit"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
msgid "Synchronize Action"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:197
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:210
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
msgid "Available Categories:"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
msgid "Delete Contact?"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Scríos"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6
#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
msgid "Add"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "_Business"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "_Nota"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1328
msgid "Primary Email"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
#, fuzzy
msgid "_Company:"
msgstr "Greamaigh"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "General"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
#, fuzzy
msgid "No_tes:"
msgstr "_Nota"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Details"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1266
msgid "Assistant"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1267
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1371
msgid "Business"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1268
msgid "Business 2"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1269
msgid "Business Fax"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
msgid "Callback"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
msgid "Car"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "Greamaigh"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1372
msgid "Home"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
msgid "Home 2"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
msgid "Home Fax"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
msgid "ISDN"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373
#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
msgid "Other"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
msgid "Other Fax"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Pager"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Tosaíocht"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Radio"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Telex"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "TTY/TDD"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1329
msgid "Email 2"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1330
msgid "Email 3"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
msgid "Address _2:"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
msgid "Canada"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
msgid "Check Address"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
msgid "Countr_y:"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
msgid "Finland"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
msgid "USA"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
msgid "_Address:"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
msgid "_City:"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
msgid "_PO Box:"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
msgid "_First:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
msgid "_Title:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_Middle:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Last:"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Suffix:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263
msgid "As _Minicards"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136
msgid "Show All"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138
msgid "Advanced..."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533
msgid "Any field contains"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
msgid "Name contains"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
msgid "Email contains"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
msgid "External Directories"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6
msgid "Description:"
msgstr ""
#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7
msgid "LDAP Server:"
msgstr ""
#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr ""
#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr ""
#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/select-names.glade.h:6
msgid "Find..."
msgstr ""
#: po/tmp/select-names.glade.h:7
msgid "Message Recipients"
msgstr ""
#: po/tmp/select-names.glade.h:8
msgid "Select Names"
msgstr ""
#: po/tmp/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:147
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Search"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
msgid "123"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
msgid "a"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
msgid "b"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
msgid "c"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
msgid "d"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
msgid "e"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
msgid "f"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
msgid "g"
msgstr ""
#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14
msgid "h"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
msgid "i"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
msgid "j"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
msgid "k"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
msgid "l"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
msgid "m"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
msgid "n"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "o"
msgstr "Do"
#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
msgid "p"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
msgid "q"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
msgid "r"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
msgid "s"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
msgid "t"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
msgid "u"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
msgid "v"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
msgid "w"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
msgid "x"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
msgid "y"
msgstr ""
#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
msgid "z"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
msgid "Save as VCard"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
msgid "Save in addressbook"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Blank forms at end:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Body"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Bottom:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Font..."
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Footer:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Header"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Header/Footer"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Headings"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Headings for each letter"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Height:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Immediately follow each other"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Include:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Left:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Letter tabs on side"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Margins"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Number of columns:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Options"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Page"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Page Setup:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Paper"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Paper source:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Tosaíocht"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Preview:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Print using gray shading"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Reverse on even pages"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Right:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Sections:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Shading"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Méid"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Start on a new page"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
msgid "Style name:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Top:"
msgstr "Do:"
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Type:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Width:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
msgid "label26"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:550
#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr ""
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:553
#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr ""
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr ""
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr ""
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Outline:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Headings:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Empty days:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
#, fuzzy
msgid "Appointments:"
msgstr "_Coinne"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
msgid "Highlighted day:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "Day numbers:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
msgid "Current day's number:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:354
msgid "File not found"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:378
msgid "Open calendar"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
msgid "Save calendar"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:736
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:739
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Public"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Private"
msgstr "Priontáil"
#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "N"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "S"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "E"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "W"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:515
msgid "Transparent"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:518
msgid "Opaque"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:744
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. strptime format for a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:845 calendar/gui/calendar-model.c:893
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1274 widgets/misc/e-dateedit.c:1455
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:863
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:866
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:870
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr ""
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:873
msgid "%H:%M%n"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:993
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:1033
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-model.c:1073
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr ""
#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
msgid "No summary available."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Close"
msgstr ""
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Edit appointment"
msgstr "_Coinne"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Snooze"
msgstr "Méid"
#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "05 minutes"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "15 minutes"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "24 hour"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "30 minutes"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "60 minutes"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Alarms timeout after"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Audio Alarms"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Calendar Preferences"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Colors"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Compress weekends"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Date navigator options"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Display options"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Due Date"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Enable snoozing for"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "First day of week:"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Fri"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Items Due Today"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Items Due Today:"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Mon"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:433 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Overdue Items"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Overdue Items:"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick a color"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Tosaíocht"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Reminders"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Sat"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Show"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Show appointment end times"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Show week numbers"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Start of day:"
msgstr ""
#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Sun"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "Post"
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "TaskPad"
msgstr "_Teacs"
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Thu"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Time Until Due"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Time divisions:"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Time format:"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Tue"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Visual Alarms"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "Wed"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Work week"
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "minutes before they occur."
msgstr ""
#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "seconds."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "% Comp_lete:"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "C_lassification:"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Completed"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Date Completed:"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "High"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Low"
msgstr ""
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1073
#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "_Nota"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Normal"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Not Started"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "S_ummary"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "_Teacs"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "URL:"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Due Date:"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Priority:"
msgstr "Tosaíocht"
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Status:"
msgstr ""
#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "task-editor-dialog"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:681
msgid "Edit Task"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:687 calendar/gui/event-editor.c:335
msgid "No summary"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:693 calendar/gui/event-editor.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "_Coinne"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:344
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:699 calendar/gui/event-editor.c:347
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1275 calendar/gui/event-editor.c:3277
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "_Oscáil"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
msgid "Open the task"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
msgid "Mark Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
msgid "Mark the task complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7
#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
msgid "Delete"
msgstr "Scríos"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
#, fuzzy
msgid "Delete the task"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1208
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1222
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1235
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:2941 calendar/gui/e-day-view.c:2948
#: calendar/gui/e-day-view.c:2957 calendar/gui/e-week-view.c:3165
#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181
#, fuzzy
msgid "New appointment..."
msgstr "_Coinne"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-day-view.c:2952
#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176
msgid "Edit this appointment..."
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3170
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3177
msgid "Make this appointment movable"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-week-view.c:3178
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3179
msgid "Delete all occurrences"
msgstr ""
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
msgid "%d %B"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "A_ll day event"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Appointment Basics"
msgstr "_Coinne"
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Classification"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Custom recurrence"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Every"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Hours"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Mail _to:"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Modify"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "No recurrence"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Preview"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Pri_vate"
msgstr "Priontáil"
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Pu_blic"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Recurrence"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Recurrence Rule"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Reminder"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Simple recurrence"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Su_mmary:"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Time"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Audio"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Confidential"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Display"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "_End time:"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Mail"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Program"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Run program:"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "_Start time:"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "_Starting date:"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "day(s)"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "event-editor-dialog"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "for"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "forever"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "label21"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "month(s)"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr ""
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:329
#, fuzzy
msgid "Edit Appointment"
msgstr "_Coinne"
#: calendar/gui/event-editor.c:407
msgid "on"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:432 calendar/gui/getdate.y:424
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:559
msgid "on the"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:566
msgid "th"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:722
msgid "occurrences"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:839
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:3079 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:405
msgid "monday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:63
msgid "month"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:64
msgid "week"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:66
msgid "hour"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:67
msgid "minute"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:68
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "Post"
#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:437
msgid "today"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:533
#: filter/filter-datespec.c:693
msgid "now"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:439
msgid "last"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:440
msgid "this"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:441
msgid "next"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:442
msgid "first"
msgstr ""
#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:445
msgid "fourth"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:449
msgid "eighth"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:450
#, fuzzy
msgid "ninth"
msgstr "Priontáil"
#: calendar/gui/getdate.y:451
msgid "tenth"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:718 calendar/gui/gnome-cal.c:1474
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1530
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1152
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1163
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr ""
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1174
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1479 calendar/gui/gnome-cal.c:1534
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Ok"
msgstr ""
#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
msgstr ""
#: calendar/gui/goto.c:270
msgid "Go to date"
msgstr ""
#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:281
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
#: calendar/gui/goto.c:318
msgid "Go to today"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "1st"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "2nd"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "3rd"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "4th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:288
msgid "5th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "7th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "8th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "9th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "10th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "11th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "12th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "13th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "14th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:290
msgid "15th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "16th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "17th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "18th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "19th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:291
msgid "20th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "21st"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "22nd"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "23rd"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "24th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:292
msgid "25th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "26th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "27th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "28th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "29th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:293
msgid "30th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:294
msgid "31st"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Su"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Mo"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Tu"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "We"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Th"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:350
#, fuzzy
msgid "Fr"
msgstr "Ó:"
#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Sa"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:936
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "_Teacs"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1066
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
msgid "%a %b %d"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:1081
msgid "%a %d %Y"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:1092
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr ""
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1100
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr ""
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1107
msgid "Current year (%Y)"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:1144
msgid "Print Calendar"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:962
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr ""
#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443
msgid "SMTWTFS"
msgstr ""
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136
#: camel/camel-movemail.c:183
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
#: camel/camel-lock.c:199
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr ""
#: camel/camel-lock.c:253
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:99
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:146
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:156
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:197
#, c-format
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:243
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:254
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:304
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:316
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:354
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-movemail.c:355
msgid "(Unknown error)"
msgstr ""
#: camel/camel-provider.c:133
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr ""
#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:182
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:186
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:227
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:228
msgid "(unknown host)"
msgstr ""
#: camel/camel-remote-store.c:452
msgid "Server disconnected."
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:120
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:129
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:138
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:488
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr ""
#: camel/camel-service.c:491
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:272
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
#: camel/camel-session.c:360
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/camel-url.c:78
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr ""
#: camel/camel-url.c:93
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr ""
#: camel/camel-url.c:154
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:127
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:198
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:411
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:271
msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:407
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:586
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
msgid "IMAPv4"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
msgid "Password"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:236
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
msgid "Kerberos 4"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:247
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:333
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:359
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:539
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36
msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47
msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "For storing local mail in standard mbox format"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58
msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
msgid "Local stores do not have a root folder"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
msgid "Local stores do not have a default folder"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local folders may not be nested."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#, fuzzy
msgid "No such message"
msgstr "Post an sceál seo"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
msgid "Invalid message contents"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
msgid "not a maildir directory"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341
#, c-format
msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661
#, c-format
msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
msgid "Server rejected username"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
msgid "Failed to send username to server"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "USENET news"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:334
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:500
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
msgid "POP"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:389
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Post"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
msgid "sendmail"
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr ""
#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytanna"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:96
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:100
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144
msgid "attachment"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Attach a file"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14
#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Scríos"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:465
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:496
msgid "Add attachment..."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497
msgid "Attach a file to the message"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "Attachment properties"
msgstr ""
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "File name:"
msgstr ""
#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
#: mail/mail-format.c:621
#, fuzzy
msgid "From:"
msgstr "Ó:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:238
msgid "Click here for the address book"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:291
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629
msgid "Subject:"
msgstr "Abair:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:429
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:599
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:610
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:630
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:652
msgid "Saving changes to message..."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:654
#, fuzzy
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Post an sceál seo"
#: composer/e-msg-composer.c:695
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:739 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
#: composer/e-msg-composer.c:745
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:767
msgid "Open file"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:893
msgid "That file does not exist."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:903
msgid "That is not a regular file."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:913
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:923
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:945
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:966
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr ""
#: composer/e-msg-composer.c:1343
#, fuzzy
msgid "Compose a message"
msgstr "Post an sceál seo"
#: composer/e-msg-composer.c:1420
msgid "Could not create composer window."
msgstr ""
#: composer/evolution-composer.c:307
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr ""
#: filter/e-search-bar.c:176
msgid "Sear_ch"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "years"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "months"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "weeks"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "days"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "hours"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "minutes"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "seconds"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:183
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:185
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:259
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:282
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:322
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "the current time"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:357
msgid "a time you specify"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:358
msgid "a time relative to the current time"
msgstr ""
#. The label
#: filter/filter-datespec.c:416
msgid "Compare against"
msgstr ""
#: filter/filter-datespec.c:690
msgid "<click here to select a date>"
msgstr ""
#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
#: mail/mail-autofilter.c:335
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
#: filter/filter-editor.c:233
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr ""
#: filter/filter-editor.c:433
msgid "incoming"
msgstr ""
#. "demand",
#: filter/filter-editor.c:435
msgid "outgoing"
msgstr ""
#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr ""
#: filter/filter-filter.c:414
msgid "Add action"
msgstr ""
#: filter/filter-filter.c:420
#, fuzzy
msgid "Remove action"
msgstr "Scríos"
#: filter/filter-folder.c:143
msgid ""
"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
#: filter/filter-folder.c:218 filter/vfolder-rule.c:271
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Fillteán _Nua"
#: filter/filter-folder.c:243
msgid "Enter folder URI"
msgstr ""
#: filter/filter-folder.c:289
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr ""
#: filter/filter-input.c:184
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447
#, c-format
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr ""
#: filter/filter-part.c:456
msgid "Test"
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:520
msgid "Rule name: "
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:524
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:540
msgid "If"
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:557
msgid "Execute actions"
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:561
msgid "if all criteria are met"
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:566
msgid "if any criteria are met"
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:577
msgid "Add criterion"
msgstr ""
#: filter/filter-rule.c:583
msgid "Remove criterion"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8
#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
msgstr ""
#: po/tmp/filter.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Edit VFolders"
msgstr "_Fillteán"
#: po/tmp/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr ""
#: po/tmp/filter.glade.h:12
msgid "Incoming"
msgstr ""
#: po/tmp/filter.glade.h:13
msgid "Outgoing"
msgstr ""
#: po/tmp/filter.glade.h:15
msgid "Virtual Folders"
msgstr ""
#: po/tmp/filter.glade.h:16
msgid "vFolder Sources"
msgstr ""
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Forward to Address"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Message Body"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Message Header"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message was received"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Message was sent"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:14
#, fuzzy
msgid "Move to Folder"
msgstr "Fillteán _Nua"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Recipients"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "Regex Match"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:18
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Post"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Set Status"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Source"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Specific header"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Status"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Subject"
msgstr "Abair"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "after"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "before"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "contains"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "does not contain"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "does not end with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "does not exist"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not sound like"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not start with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "ends with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "exists"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "is"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "on or after"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "on or before"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "sounds like"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "starts with"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "was before"
msgstr ""
#: filter/score-editor.c:127
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: filter/score-editor.c:166
msgid "Edit Score Rule"
msgstr ""
#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
msgid "Score"
msgstr ""
#: filter/vfolder-editor.c:155
msgid "Add VFolder Rule"
msgstr ""
#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:227
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:266
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "Save"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:153
msgid "Body or subject contains"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:154
msgid "Body contains"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:155
#, fuzzy
msgid "Subject contains"
msgstr "Abair"
#: mail/folder-browser.c:156
msgid "Body does not contain"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:157
msgid "Subject does not contain"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:453
msgid "VFolder on Subject"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:454
msgid "VFolder on Sender"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:455
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:457
msgid "Filter on Subject"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:458
msgid "Filter on Sender"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:459
msgid "Filter on Recipients"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "_Oscáil"
#: mail/folder-browser.c:466
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
#: mail/folder-browser.c:469
msgid "Reply to Sender"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to All"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Forward inline"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
#: mail/folder-browser.c:474
msgid "Mark as Read"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:475
msgid "Mark as Unread"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:477
#, fuzzy
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: mail/folder-browser.c:478
msgid "Copy to Folder..."
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:480
#, fuzzy
msgid "Undelete"
msgstr "Scríos"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
#: mail/folder-browser.c:484
msgid "Apply Filters"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr ""
#: mail/folder-browser.c:546
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-autofilter.c:71
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr ""
#: mail/mail-autofilter.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Abair"
#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr ""
#: mail/mail-autofilter.c:331
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:74
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:114
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:128
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:164 mail/mail-callbacks.c:176
msgid "You have no mail sources configured"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:213
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:222
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:246
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:291
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:552
msgid "Move message(s) to"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:554
msgid "Copy message(s) to"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:665
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:699 mail/mail-display.c:72
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:703 mail/mail-display.c:76
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:748
msgid "Save Message As..."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:750
msgid "Save Messages As..."
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:877
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
#: mail/mail-callbacks.c:922
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Post an sceál seo"
#: mail/mail-callbacks.c:969
msgid "Printing of message failed"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6
msgid "Identity"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7
msgid "Mail Configuration"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8
msgid "Mail Source"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12
msgid "Mail Transport"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10
msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14
msgid ""
"Your email configuration is now complete.\n"
"Click \"Finish\" to save your new settings"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:446
msgid "Full name:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:470
msgid "Email address:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:485
msgid "Organization:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:496
msgid "Signature file:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:922
msgid "Server:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:928
msgid "Username:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:956
msgid "Detect supported types..."
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:968
msgid "Remember this password"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:991
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1003
msgid "Test Settings"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1130
msgid "Mail source type:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1154
msgid "News source type:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1178
msgid "Mail transport type:"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1233
msgid "Add Identity"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1235
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1333
msgid "Add Source"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1335
msgid "Edit Source"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1430
msgid "Add News Server"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:1432
msgid "Edit News Server"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:2253
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:2255
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:2296
msgid "The connection was successful!"
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:2346
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-config-gui.c:2348
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
msgid "Address"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:10
msgid "Identities"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
msgid "Mail Sources"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
msgid "News Servers"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
msgid "News Sources"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
msgid "Organization"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr ""
#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
msgid "Sources"
msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:350 mail/mail-crypto.c:452 mail/mail-crypto.c:629
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:354 mail/mail-crypto.c:456 mail/mail-crypto.c:634
msgid "No password provided."
msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:360 mail/mail-crypto.c:463 mail/mail-crypto.c:640
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr ""
#: mail/mail-crypto.c:625
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:90
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:113
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:218
msgid "Save Attachment"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:258
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:300
msgid "Save to Disk..."
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:302
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:304
msgid "View Inline"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:328
msgid "External Viewer"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:351
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
#: mail/mail-display.c:355
msgid "Hide"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:623
#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
msgstr "Freagrair"
#: mail/mail-format.c:845
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:857
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:863
#, fuzzy
msgid "Encrypted message"
msgstr "Post an sceál seo"
#: mail/mail-format.c:864
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1470
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1482
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1486
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1520
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1525
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
#: mail/mail-format.c:1695
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:202
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:206
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:261
msgid "Closing current folder"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:293
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:314
msgid "Creating new folder"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:329
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
msgstr "_Post sceál"
#: mail/mail-local.c:341
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:372
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:781
msgid "Registering local folder"
msgstr ""
#: mail/mail-local.c:783
msgid "Register local folder"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:79
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:81
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:331
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:401
msgid "Filtering email on demand"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:403
msgid "Filter email on demand"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:538
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:543
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Post"
#: mail/mail-ops.c:549
msgid "Send a message without a subject"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:720
msgid "Sending queue"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:722
msgid "Send queue"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:858 mail/mail-ops.c:865
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:862 mail/mail-ops.c:868
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:940
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:942
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1001
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1003
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1006
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1008
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1039
msgid "Moving"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1042
#, fuzzy
msgid "Copying"
msgstr "Greamaigh"
#: mail/mail-ops.c:1062
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1141
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1144
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1175
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1295
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1297
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1366 mail/subscribe-dialog.c:339
msgid "(No description)"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1432
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1435
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1535
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1539
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1542
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1546
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1593
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1610
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1665
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1679
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1748
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1750
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1853
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1855
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1903
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1949
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1951
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2015
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2018
msgid "Clearing message display"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2021
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2024
msgid "Clear message display"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2137
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2140
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2244
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2246
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2310
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2313
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2339
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2428
#, c-format
msgid "Saving messages from folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2431
#, c-format
msgid "Save messages from folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:2474
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr ""
#: mail/mail-search-dialogue.c:104
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: mail/mail-summary.c:105 mail/mail-threads.c:728
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:301
#, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:675
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:732
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:797
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:916
msgid "Could not create dialog box."
msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:927
msgid "User cancelled query."
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:189
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr ""
#. Get all uids of source
#: mail/mail-tools.c:239
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
#. Info
#: mail/mail-tools.c:290
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr ""
#. Append it to dest
#: mail/mail-tools.c:303
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:332
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:369
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:379
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:418
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:420
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr ""
#: mail/mail-tools.c:523
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:147
#, fuzzy
msgid "VFolders"
msgstr "_Fillteán"
#: mail/mail-vfolder.c:296
#, fuzzy
msgid "New VFolder"
msgstr "Fillteán _Nua"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply"
msgstr "Freagrair"
#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr ""
#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr ""
#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Forward this message"
msgstr ""
#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print the selected message"
msgstr ""
#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Delete this message"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: mail/message-list.c:572
msgid "Unseen"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:575
#, fuzzy
msgid "Seen"
msgstr "Post"
#: mail/message-list.c:578
msgid "Answered"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:846
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr ""
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
#: mail/message-list.c:858 mail/message-list.c:873
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr ""
#: mail/message-list.c:860 mail/message-list.c:875
msgid "<unknown>"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:2068
msgid "Rebuilding message view"
msgstr ""
#: mail/message-list.c:2070
#, fuzzy
msgid "Rebuild message view"
msgstr "_Post sceál"
#: mail/subscribe-dialog.c:139
msgid "Display folders starting with:"
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:172
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:175
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:282
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:286
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:290
#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr ""
#: mail/subscribe-dialog.c:293
#, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:183
msgid "Evolution installation"
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:116
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:117
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:155
msgid "Could not update files correctly"
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:158 shell/e-setup.c:224
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:187
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:188
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:205
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:220
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:245
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
#: shell/e-setup.c:257
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory. Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "_Nua"
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
msgid "(Untitled)"
msgstr ""
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr ""
#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:172
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:174
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:335
#, fuzzy
msgid "Go to folder..."
msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: shell/e-shell-view.c:140
msgid "(No folder displayed)"
msgstr ""
#: shell/e-shell-view.c:455
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "_Fillteán"
#: shell/e-shell-view.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution"
#: shell/e-shell.c:372
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr ""
#: shell/e-shell.c:1208
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:122
msgid "Create new shortcut group"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:125
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Don't remove"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Small Icons"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "_Large Icons"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_New Group..."
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Remove This Group..."
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate this shortcut"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr ""
#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:34
#: shell/e-storage-set-view.c:235
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "_Nua"
#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "View the selected folder"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:138
msgid "(No name)"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:389
msgid "No error"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:391
msgid "Generic error"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:393
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:395
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:397
msgid "I/O error"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:399
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:401
msgid "The specified folder was not found"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:403
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:405
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:407
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#: shell/e-storage.c:409
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
#: shell/main.c:74
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
#: shell/main.c:101
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Go raibh maith agat\n"
"An Fhoireann Evolution\n"
#: shell/main.c:132
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr ""
#: shell/main.c:178
msgid "Disable."
msgstr ""
#: shell/main.c:198
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7
msgid "_Actions"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "Create a new contact"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete a contact"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
msgid "Find"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Find a contact"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "_Nua"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "Print contacts"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Stop"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "Stop Loading"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
msgid "View All"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "View all contacts"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "_Print Contacts..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Search for contacts"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "_Uirlisí"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "5 Days"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Alter preferences"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Ca_lendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Open a calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Prev"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Print this calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Save calendar as something else"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 day"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show 1 month"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show 1 week"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:414
msgid "Today"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_New"
msgstr "_Nua"
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Open Calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Save Calendar As"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Delete this item"
msgstr "Scríos an sceal seo"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Delete..."
msgstr "Scríos"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
msgid "Help"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Print En_velope..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
msgid "Print this item"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Priontáil"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
msgid "Save and Close"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
msgid "See online help"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
msgid "Send _message to contact..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "_Fillteán"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Priontáil"
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Save"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "About this application"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "About..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Actio_ns"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "C_lear"
msgstr "_Fillteán"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "C_ut"
msgstr "Gearr"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Clear"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
msgid "Clear the selection"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
msgid "Close this appointment"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
msgid "Copy"
msgstr "Greamaigh"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
msgid "Copy the selection"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
msgid "Cut"
msgstr "Gearr"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Cut the selection"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
msgid "Dump XML"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
msgid "FIXME: Define Print _Styles"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
msgid "FIXME: Help"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
msgid "FIXME: Insert File"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
msgid "FIXME: Paste _Special... "
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
msgid "FIXME: S_end"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
msgid "FIXME: _File..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
msgid "FIXME: _Item"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "_Post sceál"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "_Coinne"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
msgid "FIXME: _Note"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
msgid "FIXME: _Task"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
msgid "FIXME: what goes here?"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
msgid "Find Again"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
msgid "Find _Again"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
msgid "Go to the next item"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
msgid "Go to the previous item"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
msgid "Modify the file's properties"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
msgid "N_ext"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
msgid "Paste"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
msgid "Paste the clipboard"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
msgid "Pre_vious"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
msgid "Previous"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
msgid "Print S_etup..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
#, fuzzy
msgid "Print Setup"
msgstr "Priontáil"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
msgid "Properties"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Scríos"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
msgid "Redo the undone action"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Freagrair"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
msgid "Replace a string"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save the current file"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
msgid "Schedule Meeting"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
msgid "Search again for the same string"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
msgid "Search for a string"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
msgid "Select All"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
msgid "Select everything"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
msgid "Undo"
msgstr "Leasú"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
msgid "Undo the last action"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "_About..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "_Close"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Greamaigh"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Debug"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
msgid "_Find..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
#, fuzzy
msgid "_Forms"
msgstr "_Fillteán"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
msgid "_Insert"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
#, fuzzy
msgid "_Object"
msgstr "Abair"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "Priontáil"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
msgid "_Properties..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
msgid "_Redo"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
msgid "_Replace..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
#, fuzzy
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Uirlisí"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "Leasú"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
msgid "Compose"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Compose a new message"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "F_older"
msgstr "_Fillteán"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forget _Passwords"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Get Mail"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Mail _Filters"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mar_k As Read"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mark As U_nread"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Scríos"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Move message to a new folder"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print Preview of message..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print message to the printer"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Print message..."
msgstr "Post an sceál seo"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to _Sender"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "Select _All"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Threaded Message list"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
msgid "View Raw Message Source"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
msgid "_Apply Filters"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Fillteán _Nua"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Post sceál"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Expunge"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Filter on Subject"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
msgid "_Mail Configuration"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "_Message"
msgstr "_Post sceál"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Open in New Window"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
#, fuzzy
msgid "_Print Message"
msgstr "_Post sceál"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Save Message As..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Source"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Threaded"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "Scríos"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Virtual Folder Editor"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Attach"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Close the current file"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "HTML"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Insert text file..."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Save in folder..."
msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "Post"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Send _Later"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send _later"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Send the message later"
msgstr "Post an sceál seo"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Send the message now"
msgstr "Post an sceál seo"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Send this message now"
msgstr "Post an sceál seo"
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Show / hide attachments"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Show _attachments"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show attachments"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
#, fuzzy
msgid "_Open..."
msgstr "_Oscáil"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Refresh List"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution.xml.h:6
msgid "Display a different folder"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Getting _Started"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Show information about Evolution"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:15
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Using the _Calendar"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Mailer"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "_About Evolution..."
msgstr "Evolution"
#: po/tmp/evolution.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Coinne"
#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
msgstr "_Fillteán"
#: po/tmp/evolution.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Fillteán"
#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "_Index"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "_Post sceál"
#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings"
msgstr ""
#: po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr ""
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
#, fuzzy
msgid "_Options"
msgstr "_Oscáil"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr ""
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
msgid "%B %Y"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr ""
#: widgets/misc/e-dateedit.c:408
msgid "Now"
msgstr ""
#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1249 widgets/misc/e-dateedit.c:1308
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1252 widgets/misc/e-dateedit.c:1311
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1490
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr ""
#~ msgid "Clos_e All Items"
#~ msgstr "_Dún gach rud"