aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
blob: 9345b409c19d249381faaa9ce251fff192a0398a (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
                                
                                                        
                                                 
                                           
                                        
                                          
 


                                                            
                                                        
                  
                                                     


                                                         

         
                                 

                                                                



                                                               
                
                     
                                           
                                   
                                              
                                                  
                                               
                                   



                                              
 
                                           





                                                                                   

                                           

                                                         
 
                                           







                                                                                  
 
                                           

                                                                          

                                           







                                                                                    
 
                                           
                                                               
                                                     
 
                                           
                                                         
                                                      
 

                                                                  
                                                                 
 
                                            

                                       
 
                                            
                                  
                                          
 



                                                      
                                            
                                                                 



                                            







                                                                         

                                                                           

                                            
                                      



                                            

                                                   
 
                                            

                                   
 
                                            

                                 
 
                                            

                                            
 





                                                                             
 
                                            

                  
 
                                            

                                       
 






                                                                               
 




                                                                           
 
                                            

                     
 
                                            

                              
 
                                            

                        
 
                                            

                              
 
                                            

                                                      
 
                                            

                                       
 
                                            





                                                                               
 

                                                                              

                 
 
                                            
                                                          
                                                                          
 
                                            
        





                                                                            
 
                                            
                       
                               
 
                                            
                           
                                    
 
                                            
                                                   
                                                             
 
                                            



                                                                             

                                                                            
 

                                                       


                                         
                                            
                                                                           

                                                                             
 
                                            



                                                              
                                            





                                                                                 
 
                                                          


                                                            

                                
 
                                                          





                                                          
 
                                                          

                           

                                                          





                                                                    
                                           
                                            

                      
 
                                                          

                      
 
                                                          

                                            
 
                                                          
                                                       
                                                           


                                                         


                     
                                                           

                 
 
                                                           

                         
 
                                                           
                                                           

                    
 
                                                           

                   
 
                                                           
                                           
                                             
                                             

                    
 
                                                           

                        
 
                                                           

                          
 
                                                           

                  
 
                                                           
                                                                

                   
 
                                                           

                       
 
                                                           

                         
 
                                                           

               
 
                                     
                                                           

              
 
                                                           
                     
                      
 
                                                           
                     
                      
 



                                                           
                                                           

                  

                  
 
                                                           

                 
 
                                                           

                    
 
                                                           

                  
 
                                                           

                    
 
                                                           

             

                                                           

                   
 
                                                           

                  
 
                                                           

                          
 
                                                           

                       
 
                                                           

                                                         

                     
 




                                                                
                                                           

                                                             

                        
 
                                                           

                     
 
                                                           

                                 
 
                                                           

                   
 
                                                           

                         
 
                                                           

                            
 
                                                           

                 
 
                                                           

                      
 
                                                           

                 
 
                                                           



                                                           

             
 
                                                           




                                                           

             
 
                                                           



                                                           

             
 
                                                           

                       
 
                                                           

                    
 

                                                           

            
 

                                                           

               
 

                                                           

              
 

                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

            
 

                                                           
                 
                  
 

                                                           

              
 

                                                           


                

                                                           

                                          
 
                                                           

                                        
 
                                                           

                                         
 

                                                            



                                     
                                                            

                                               
 
                                                            


                  
                                                            





                                
 
                                                            


                                                
 
                                                            

                                    
                                        
 
                                                            


                                                  
 

                                                            


                         
 
                                                            

                                  
 
                                                              

                                 
 
                                                              

                                 
 
                                                              

                   
 
                                                              

                      
 
                                                              

                             
 
                                                    

             
 
                                                    

             

                                                    

             
 
                                                    

              

                                                    

            

                                                    

            





                                                    

          

                                                    

           

                                                     

            

                                                     

             

                                                     


                                                           

                                                     

                  
 





                                                     
                                                     

                      
 
                                                     



                                                     

                  
 
                                                                    
                                                                     

                                     
 
                                                                    



                                                                    

                 
 




                                                                                

                                                                          
 
                                                                    
                                
                                              

                                                                    

                                                  
                                              





                                                                     


                    
                                                                     

                                       
 
                                                                      

                  
 
                                                                      

                                      
 
                                                                      

                                  
 
                                                                      

                                   
 
                                                                          
                                                                   

                                                 
 
                                                                          





                                                                              

                                                                                                   
                                                                          





                                                                          
 
                                                                   
                                                       

                  
 
                                                                   





                                                                      

                                                                   

                                   
 
                                                                   

                          
 





                                                       

                             
 
                                                  
                                                          

                         
 
                                                  
                                                          

                           
 
                                                  

                                                                       



                                                          

                                          
 


                                                       
 





                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                         
 


                                                      
 


                                                            
 


                                                             
 



                                                                  
 


                                                       
 


                                                        
 



                                                             
 














                                                          
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                            

                      
 


                                                            
 
                                                            

                    
 




                                                            



                                                            
                                                            

                  
 
                                                            

                  
 
                                                            

                             
 
                                                            

              
 


                                                            
 





                                                                    
                                                            

               
 




                                                            


                                                            
 




                                                            

                
 
                                                            
                                            


                                                
 









                                                            
                                                            

                 
 


                                                            
 



                                                            
                                                                             

                  
 



                                                            
 



                                                            
 


                                                        
 








                                                   
 
                                                   











                                                 
 
                                                   











                                                 
 
                                                   







                         
 
                                                   







                                               
 











































































































































































































































































                                                                                                 
 





                                                                              

                    
 
                                                         

                                                
                                           
 
                                                         

                                             
                                    
 
                                                         

                                                
                                          
 
                                                         

                                             
                                   
 
                                                         

                                                  
                                             
 
                                                         

                                               
                                      
 
                                                         

                                            
 
                                                         

                               
 
                                                          

                            
 
                                                          

                                
 

                                                                               
                                                



                
                                                         

                                                          
 
                                                         

                      
 
                                                         

                                               
 
                                                         

                                                 
 
                                                         

                    
 
                                                          



                                                                                     
 
                                                          

                                                 
 
                                                          

                                
 
                                                                     
                                                                      


                               
                                                                      
                  


                                                     
                                                     




                      
                                                     







                                                                                                                                    

                                                     




                   
                                                     







                                               



                                               


               
                                                                              


                  
                                               




                                                                   







                                               




                                                      
                                               


                                                                      



                                                      
                                               


                                                                     


               
                                                


                                                                     
                                            


                 

                                              


                                   

                                              


                                 
                                              


                                          







                                              
           

                                    

                                     
 
                                              

                 
 
                                              
           














                                                                        
                                              


                                                        
                                     



                                                                                           

                                                                        






                                                                                             

                                                                        








                                                                                                          

                                                                        








                                                                         
 
                                     





                                                                                



                                     
 
                                     

                            
 
                                     
                                            


                                                      
 
                                     

                                                                          
                                                                                 
 
                                     





                                                                                
 
                                     
                                            


                                                      
 
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                                                      
 
                                      





                                                                                
 
                                      
                                            


                                                       
 
                                      

                                                                                 
 
                                      

                                                                 
 


                                                                     
 
                                      

                                                                              
                                                                                  

                                      

                                                         
 
                                      

                                                       
 
                                      

                                                       
 
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                                               
 
                                      


                                                                       
                                                                                   
 
                                      

                                                          
 
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                                           
 
                                      
                                                                               

                                                                              
 
                                      

                                                            
 
                                      

                                                                    
 
                                      



                                      


                                           
 
                                      

                                                                
 
                                      





                                                                                 
 
                                      

                                                                                  
 
                                      

                                                         
 
                                      

                                                                                
 
                                      

                                                                   
 
                                      



                                                                              
 
                                      



                                                                             
 
                                      

                                                                           
 
                                      





                                                                             
 
                                      

                                                               
 
                                      




                                                                                        
 
                                      

                                                                
 
                                      





                                                                             
 
                                                                           

                  
 
                                      

                                                                              
 
                                      





                                                                             
 
                                      

                                                                        
 
                                      





                                                                                      
 
                                      

                                   
 
                                      

                                        
 
                                      

                                                  
 
                                      

                                             
 
                                      

                                                     
 
                                      

                                               
 
                                      

                                                       
 



                                            
 



                                                                        
        

                                                                           
         

                                                                              
 
                                      
                                  

                                                 
 



                                                                         
        

                                                                            
         

                                                                                   
 



                                               
 



                                                                         
        

                                                                            
         

                                                                                 
 
                                      


                                                                        
                                      






                                                                              
                                      


                                                                  
                                      






                                                                                    
                                      


                                                                 




                                                
 
                                      

                                                                               
 
                                      

                                    
 

                                                      





                                                                               
 
                                      
                        
                                     
 

                                                      

                                                                             
         
 




                                                 
                                          
 
                                      

                                                                                    
 




                                                 
                                            
 
                                      
                                                      

                                                                                
 




























                                                                       
                                      



                                                                 
 





                                                                       
 











                                                           
 





                                                 
 




                                                     
 





                                                           
 





                                                 
 



                                                                            
                                                                              

               
 
                                                                     
                                                                

                    
 
                                                                     
                                                                

                        
 

                                                                              

                                                                         

                   
 



                                                                     
 


                                                                     
 
                                                                     
                                                                

           
 
                                                                     
                                                                 

               
 




                                                                            

                 
 



                                                                             

                          
 




                                                                             

                          
 



                                                                      
 




                                                
 

                                                                              
                                                     
                                                       
                                            

                 
 
                                                                       
                                                                           

                
 
                                                                       


                                                                              

                   
 
                                                                       
                                                                 

                    
 
                                                                       
                                                                 

                        
 
                                    

                                             


                                                  
 

                                    
                
 
                                    
                 
                        
 

                                    
              
 
                                    
                 
                      
 



                                                                       
 



                                                                       
 
                                             
                     
                            
 
                                             
                                     

                                      
 
                                             
                                     

                     
 
                                             
                                     

                        
 
                                             
                                     

                               
 















                                             


                                              
 


                                              
 


                                              
 
                                              
                    
                          
 

                                              
                
                  
 
                                              

               
 
                                               
                            
                          
 
                                                                                                             
                                               

                                     
 
                                                                           

                  
 
                                               

                       
 
                                               

                 
 
                                               
                             
                                           
 
                                               

                 
 
                                               

                         
 
                                               

                  
 
                                               

                     
 
                                               

                  
 
                                                  

                             
 


                                                     
                 
                     
 


                                                   
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 
                                            


                                                                             
 
                                            


                                                       
 
                                            

                                    
 
                                            

                                   
 
                                            

                                   
 
                                             


                                                                                 
 
                                             


                                                        
 
                                            

                                      
 
                                            

                                     
 
                                            

                           
 
                                            


                    
 
                                            


                        
 
                                            


                            
 
                                            


                       
 
                                            


                         
 
                                            

                       
 
                                            
                           
                                         
 






                                                     

                                
 




                                                                             

                          
 



                                                                             

                         
 

                                                                             

                            
 
                                             
                 
                     
 



                                                                             

                            
 
                                             
                            
                                    
 

                                             


                          
                                             


                                                      


                                                                             

                              
 
                                             

                       
 


                                                                           
                                                       
                                         

                 
 


                                                                       

                  
 

                                             

              
 
                                             

                 
 

                                             

                   
 

                                                                          

                 
 

                                             

                      
 

                                                                         

                                 
 
                                             

                   
 
                                             

                                             
 
                                             

                      
 
                                             

                                                          
 
                                             

                  
 
                                             

                              
 
                                             

                    
 
                                             

                                
 
                                             

                           
 
                                             

                                       
 
                                             

                      
 
                                             

                                                   
 
                                             

              
 
                                             

                                                   
 
                                             

                     
 
                                             

                                                     
 
                                             

                       
 
                                             

                                                           
 

                                             

                        
 


                                             

                                                                                
 

                                                           

                  
 
                                             

                                              
 
                                                 


                            
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                                  
 
                                                   
                            
                              
 
                                                   

                                
 
                                            

                                                                               
 
                                            

                          
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 


                                                                         
 


                                                                          
 


                                                                           
 


                                                                       
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 
                                             
                  
                      
 
                                             
                                             
                                                                     
 
                                             

                                
 
                                             

                                                     
 
                                             

                    
 
                                             

                                           
 
                                                                              

                          
 

                                             

                                                
 
                                             

                                 
 
                                             

                                                          
 
                                             

                       
 
                                             

                                                       
 
                                                                          

                   
 
                                             
                                             
                                            

                    
 
                                             

                                 
 
                                           

                                         
 
                                           

                                                                               
 
                                           

                                                                          
 

                                            
                                
                                         
 
                                           


                                             
 
                                            

                                              
 
                                            

                                             
 


                                            

                                         
 
                                            

                                         
 
                                            

                                
 
                                            

                                    
 


                                            

                                 
 

                                            

                                                  
 
                                            

                     
 
                                            

                     
 
                                            




                                         
 
                                            




                                          
 
                                            




                                            
 
                                            

                 
 
                                            
                                            

                       
                    
 




                                                                                                                 
 




                                                                                                             
 




                                                 
 




                                                 
 




                                                 
 
                                             

                   
 

                                             

                                            

                     
 


                                             
 
                                             
                                                     

                       
 


                                             
 


                                             
 
                                             

                                            

                        
 
                                             
                 
                   
 
                                             
                        
                                  
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 
                                              
                                                      

                                
 
                                                                         

                    
 
                                            

                                   
 
                                          

                                          
 
                                          
                                                                          


                                                                         
 
                                          

                                                                            
 




                                                                       

                      
 
                                           

                                            
              
                   
 
                                           

                                            

                        
 


                                           
 
                                           
                                            

                         
 
                                           
                                            

                     
 



                                                                           
 



                                                                                  
 



                                                                          
 



                                                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 
                                                
                                                                         

                                                                              
 
                                                 

                                               
 
                                                 

                                                                   
 

                                                                                                                         
                                                 

                    
 


                                                                                                                           
  
                                                 

                     
 



                                                                                                                 
  
                                                 

               
 


                                                                                                                           
  
                                                 

               
 


                                                                                                                            
  
                                                 

                
 


                                                                                                                           
  
                                                 

               
 


                                                                                                                          
  
                                                 

                  
 

                                                                                                                                             
                                                 

                         
 


                                                                                                                               
  
                                                 

                   
 


                                                                                                                               
  
                                                 

                    
 


                                                                                                                               
  
                                                 

                    
 

                                                     

                  
 

                                                     

                
 

                                                     

                    
 

                                                     

                
 

                                                     

                  
 

                                                     

                 
 

                                                     

                  
 

                                                                                                                              
  
                                                 

                     
 
                                                 

                         
 
                                                 

                         
 
                                                 

                                             
 
                                                 

                           
 
                                                 

                                                
 
                                                 

                       
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 
                                                  

                   
 

                                          


                                              
 

                                          

                                         
 











































                                                                                   

                                       
 
                                        
                                           
                                                

                                                                        

               
 
                                        
                                            
                                                


                                                                        

                   
 
                                        
                                            
                                                

                                                                        

               
 
                                        


                                                                        
                 
                           
 
                                      





                                                                             

                     
 
                                      






                                                                             

                   
 
                                      






                                                                              
                                     
                                            

                 
 
                                      





                                                                             

                   
 


                                            
 






                                            
               
 







                                            
                              
 


                                            
                       
 



                                            
 
                                            

                           
 
                                    

                        
 
                                    

                                     
 
                                    

                    
 
                                    

                                  
 
                                    

                          
 
                                          
                         
                                  
 
                                          

                                   
 
                                          

                               
 
                                          


                                                     
 
                                          

                                            
 
                                          

                                     
 
                                          

                      
 
                                                                       




                                
 

                                                                    
                                                                       

                         
 
                                    


                                    
 
                                    


                                
 
                                    

                                         
 
                                    

                                                            
 

                                               

                                                                   
 

                                         
                                                  

                        
 

                                                      
                   
                       
 





                                                                    



                                                                            
                
                    
 
                                          




                                                      
                   









                                                      
                
                    
 




                                                                  



                                                                            
             
               
 


                                       
 


                                                             
 
                                                                                          
                                     
           



                        
 
                                                                                           
                                     
           



                       
 
                                     


                                          
                                     
           

                                                 
 
                                     
           

                                                
 

                                                                     
                                     


                                          
 
                                     


                                               
 
                                     


                                                
 

                                                                     
                                     


                                        
 

                                                                           
                                     
           

                
 

                                                                     
                                     
           

                                             
 
                                     
           

                                 
 
                                     
           

                           
 
                                     

                                    
 
                                     

                                                          
 
                                                                              
                                   

                 
 
                                                

                   
 
                                                

                
 
                                                

                        
 
                                                


                            
                                                

                     
 


                                                

               
 
                                                

                      
 
                                                
                                           

                    
 
                                                

                  
 


                                              
 


                                              
 
                                              
                                            

                                                

                                         

               
 


                                              
 
                                                                           

                
 


                                              
 



                                              
 

                                               
                                            

                     
 










                                                                                                          


                                               
                                            

               
 




                                               
 
                                        

                                                   
 
                                        

                                                  
 
                                        

                                           
 
                                        

                                  
 

                                                                           

                                   
 

                                                                           

                               
 


                                                                                

                                                                            


                               
 


                                                              

                                                                            


                          
 
                                                                

                                                                         


                     
 
                                                                                        
                                         


                    
 



                                             
 


                                             
 







                                                                              

                   
 
                                     

                 
 
                                     

                             
 



                                                                              

               
 


                                                                              

           
 



                                                                              

                    
 



                                                                              

                 
 



                                                                              

                 
 



                                                                              

                    
 
                                     

                              
 

                                             

              
 

                                                                              

                
 
                                          







                                                             
 
                                        
                                          


                         
 
                                                            
                                              

                             
 
                                                            
                                              

                                
 
                                              
           





                                                  
 
                                                                 


                                                                       

           
 
                                                                   


                                                                       

           
 





                                                             

                                                                              

                 
 
                                                                                  
                                    


                  
 





                                                
                                             


                              
 
                                             

                                    
 
                                                                       



                                                     


                         
 


                                                   

                   
 
                                           

                              
 
                                           

                               
 
                                           

                                    
 
                                           

                  
 


                                                                              

                  
 


                                                                              

               
 


                                                                              

                 
 


                                                                              

              
 


                                                                              

                      
 


                                                                              

                              
 


                                                                              

                                   
 


                                                                              

                       
 


                                                                              

                              
 
                                            

                                              
 
                                            


                                                
 
                                                                              

                   
 
                                         
                  

                                                                              
 
                                         
           
                          
                                 
 


                                                     

                         
 
                                           

                           
 
                                           

                      
 
                                           

                   
 
                                           

                                 
 
                                           

                              
 
                                           

                                 
 
                                           

            
 
                                           

                               
 
                                           

            
 
                                           

                                       
 
                                           

                                           
 
                                           

                            
 
                                           

                                             
 
                                           

                      
 
                                           

                       
 














                                                                         


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                 
 


                                                 
 




                                                      

                    
 
                                                                        

                           
 
                                                              
                                                                        

                
 
                                                            
                                                                        

                     
 
                                     

                                                    
 
                                     

                                                   
 
                                     

                                            
 

                                                      

                                   
 
                                     

                                                      
 


                                          
 


                                                                
  
                                     
           

              
 


                                                                  
                                                     



                                                      

                   
 
                                      

                                                   
 
                                      

                                                  
 
                                      

                                           
 

                                                      

                                  
 
                                      

                                                     
 
                                         

                             
 


                                                   
                                                                           

              
 
                                   

                       
 

                                                                    

                                     
 
                                   

                                                          
 
                                                                     

                          
 
                                                                     

                          
 
                                                                     

                           
 
                                                                     

                             
 
                                   

                            
 



                                               
                                   


                    
 



                                               
                                   


                                
 






                                                       
                                                                     


                 
 



                                               
                                   


                    
 


                                                       
                                    


                    
 


                                                       
                                    


                 
 


                                                       
                                    


                  
 


                                                       
                                    


                        
 
                                    
           

                                        
 
                                    

                             
 
                                    
                                                                          

                                                                            
 




                                                   
 
                                    

                                              
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 




                                                

           
 

                              

           
 

                              

           
 

                              

           
 

                              

           
 

                              

           
 




                              

                                                    
                               

            
 


                                                 
                               

                    
 

                                                      
                               

                  
 

                                                  
                               

                      
 


                                           
                               

                    
 
                               

                      
 
                               
           

                  
 
                               
           

                         
 
                               
           

                            
 
                               
           

                
 
                               
           

                      
 
                               

                       
 


                                     
 



                                     
 
                                                                 

                         
 
                                                                 

                           
 
                                                

                                 
 

                                                 

                           
 
                                                 

                                   
 
                                                 

                                    
 
                                                 

                   
 
                                                 

                                   
 
                                                 

                                    
 
                                                  

                            
 
                                                  

                                               
 

                                                  


                 
 

                                                  


                  
 

                                                  


                  
 

                                                  


                    
 
                                                  


                                  
 
                                                  

                      
                     
 
                                                  

                     
                                 
 
                                                  


                               
 
                                            
                                                  


                 
 
                                            
                                                  


                          
 
                                            
                                                  


                          
 
                                                         
                                                  


                      
 
                                     

                                                  


                   
 
                                      
                                                  


                 
 
                                        

                                                  


                 
 
                                                                 
                                                  


                   
 
                                      
                                                  


                  
 
                                        
                                                  


                  
 
                                                                                                
                                                  


                 
 
                                 
                                                  


                 
 
                                       

                                                  


                      
 
                                       

                                                  


                    
 
                                                  


                   
 
                                                  


                 
 
  
















                                                                               

  


                                                                      
  


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                          
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                              
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                            
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                          
 


                         
 


                           
 


                         
 


                          
 


                          
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                              
 


                               
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                           
 


                           
 


                          
 


                           
 


                            
 


                          
 


                            
 


                           
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                                      
 


                              
 


                                 
 


                               
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                     
 


                                     
 


                          
 


                          
 


                             
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                             
 


                          
 


                           
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                     
 


                          
 


                             
 


                            
 


                          
 


                                
 


                               
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                               
 


                           
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                            
 


                               
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                            
 


                          
 


                          
 


                             
 


                           
 


                           
 


                                    
 


                            
 


                             
 


                            
 


                                
 


                           
 


                            
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                                  
 


                                   
 


                                  
 


                                     
 


                                  
 


                                     
 


                                   
 


                                     
 


                                          
 


                                        
 


                                   
 


                           
 


                           
 


                              
 


                          
 


                          
 


                           
 


                            
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                                      
 


                                
 


                                     
 


                                      
 


                                
 


                                   
 


                              
 


                                    
 


                                   
 


                                 
 


                                 
 


                             
 


                                 
 


                                
 


                               
 


                              
 


                                  
 


                                
 


                             
 


                                 
 


                                  
 


                                
 


                                    
 


                             
 


                                 
 


                                 
 


                                   
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                              
 


                             
 


                                
 


                               
 


                                  
 


                              
 


                                 
 


                               
 


                                     
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                  
 


                             
 


                             
 


                               
 


                            
 
                                       

                             
 

                                          

               
 
                                       

                                
 
                                       

                     
 
                                       

                                         
 
                                                                             

                              
 
                                       

                                   
 
                                       

                              
 
                                       

                                                   
 
                                       

                            
 
                                       

                    
 
                                       

                                
 
                                       

                              
 
                                       

                             
 
                                       

                  
 
                                       

                             
 
                                       

                    
 
                                       

                                     
 
                                       

                           
 
                                       


                                            
                                       
                        
                      
 
                                       
                                                                       
                                                             
 
                                       

                                    
 
                                       

                                            
 
                                       

                               
 
                                       

                                                                
 
                                       

                       
 
                                       

                                                                    
 
                                       

                              
 
                                       

                                                                      
 
                                       

                     
 
                                       

                                                  
 
                                       

                       
 
                                       

                                                          
 
                                       

                               
 
                                       

                                                            
 
                                       

                         
 
                                           

                                           
 
                                           

                                                                          
 
                                           





                                                                             
 
                                            

                       
 
                                            

                        
 
                                            

                        
 
                                            

                 
 
                                            

                      
 
                                            

                  
 
                                            

                 
 

                                            

                        
 
                                           

                                       
 
                                           

                                                                  
 
                                   
           




                                                                              
 
                                   
           





                                                                               
 
                                                                      

                       
 
                                    
                                                                              

                                                                                   
 
                                    

                             
 


                                                                   
 

                                                                             

                                                                                       
 


                                                              
 


                                          
 


                                                           
 
                                          





                                                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                                                
 


                                                               
 


                                                            
 
                                           





                                                                                  
 
                                           


                                                                      
                                                                                  
 
                                           







                                                                                     
 



                                                   
 


                                           
 


                                           
 

                                                                               

                                                                               
 


                                                             
 


                                           
 

                                                                     

                                                                                     
 






                                                                              
                                                                      
 



                                                             
 
                                           


                                                                               
         

                                                                           
 
                                           
                                                                    
                                                             
 
                                                                        
                                               
                                              
 



                                           
 


                                           
 



                                                                            
 



                                           
 
                                           
        


                                                                            
         
 


                                                   
 


                                                   
 

                                                                    


                                        
 
                                                                           

                             
 


                                             
 


                                                                  
 


                                               

                                                             
                                 
                                    
 
                                                             


                                                                       
         
 
                                                             

                                           
 
                                                             





                                                                               
 
                                                             

                                                              
 
                                                             





                                                                                  
 
                                                             

                                                               
 
                                                             

                                                                
 
                                                             

                                   
 
                                                              




                                                                             
         
 
                                                              

                                                           
 
                                                              
                                                                        

         
                                                              

                                                           
 
                                                              
                                                                      
         
 
                                                              
                 
                       
 
                                                              
                                            
                                                    
 
                                                              
                            
                                 
 
                                                              


                                                                              
         
 
                                                              

                                  
 
                                                              

                                           
 
                                                            

                                                   
 
                                                            





                                                                             
 
                                                          


                                                      
 
                                                          
        

                                                            
 
                                                          
        

                                               
 



                                                                          
 
                                                          
        

                                               
 
                                                          
        


                                                                          
                                                                          
 
                                                          

                                                   
 

                                                          





                                                                               
 
                                                          

                                                
 



                                                                            
 
                                                           

                                                     
 



                                                                             
 
                                                           

                                                 
 

                                                           





                                                                               
 
                                                           

                                      
 



                                                                             
 
                                                           

                                         
 
                                                           

                                                           
 
                                                           

                                  
 
                                                           

                                                                         
 
                                                           

                                     
 
                                                           

                                                          
 
                                                           

                                                   
 

                                                           





                                                                                  
 
                                                           

                                                                               
 



                                                                           
 



                                                                       
 

                                                           





                                                                                 
 
                                                           

                                
 



                                                                  
 
                                                           

                                    
 



                                                                          
 
                                                           

                                                                                
 
                                                           

                                                                            
 
                                                           

                                                                               
 
                                                           
                                                                   

                                                                                
 
                                                           

                                                                               
 
                                                           
                                                                   

                                                                                
 
                                                           

                                                                              
 
                                                           

                                                                                      
 
                                                           

                                                                   
 
                                                           

                                                                                  
 
                                                           

                                                                                
 
                                                           
                                                                   

                                                                                 
 
                                                           

                                        
 



                                                                    
 
                                                           

                                    
 

                                                           




                                                                                      
 
                                                           

                                
 



                                                                         
 
                                                           

                                
 

                                                           





                                                                               
 
                                                           


                                   
 



                                                                    
 
                                                           

                                                     
 



                                                           
 
                                                           

                                              
 


                                                                               

                                                                                
 
                                                           

                            
 

                                                           

                                                                              
                                                                               
 
                                                           






                                                                    
 
                                                           

                                     
 
                                                           



                                                                             
         
 
                                                           

                                                           
 



                                                                  
 
                                                           

                                                 
 

                                                           





                                                                           
 



                                                                               
 



                                                                               
 
                                                           
                         
                          
 



                                                           
 
                                                           


                                                       
 



                                                                         
 


                                                           
 

                                                           

         
                                                           

                               
 
                                                           


                                                                          
         
 
                                                           

                                      
 
                                                           


                                                                           
         
 
                                                           

                                    
 
                                                           


                                                                           
         
 
                                                           

                                    
 

                                                           





                                                                                 
 
                                                           
                                  
                                          
 

                                                                              

         
                                                           

                                                      
 
                                                           




                                                                               
 
                                                           

                                                                        
 
                                                           
        

                                                                                 
 
                                                           


                                                 
                                                           
        

                                                                  
 
                                                           


                                             
                                                           



                                                                  
                                                           
                                                                         
         
 
                                                           


                                                                      
 
                                                           


                                          
 
                                                           



                                             


                                                                               
         
 
                                                            


                                                 
                                                            
        


                                                                            
                                                                        
 
                                                            

                                                       
 
                                                            

                                
 




                                                                             
         
 
                                                            

                                                       
 
                                                            


                                                                  
 
                                                            


                                              
 


                                                                           
         
 
                                                            

                                                    
 
                                                            
        


                                                                          
                                                                           
 
                                                            

                      
 
                                                            


                                                                             
 
                                                            

                     
 
                                                            
        






                                                                                   
 
                                                            
                                    
                        
 
                                                            


                                                                               
 
                                                            


                                         
 
                                                            


                                                                 
 
                                                            

                                    
 
                                                            



                                                          
                                                            

                                                
 
                                                            


                                                                               
 
                                                            

                                    
 
                                                            

                                 
 
                                                            

                               
 
                                                            



















                                                            
        


















                                                                               
 
                                                 

                                     
 
                                                 




                                                                               
 
                                                 
                                
                                                      
 
                                                 
                                                 
                                                                  
 
                                                 
                                 
                               
 
                                                 
                                 
                               
 
                                                 
                                    
                                    
 
                                                 
                                     
                                     
 
                                                 
                                       
                                
 

                                                          
                                                
 


                                                                     
 


                                                          
 


                                                                   
 
                                                      

                                                            
 
                                                      



                                                                                
 
                                                      

                                                                 
 
                                                      

                                                                  
 
                                                      
                                                                
                                                             
 
                                                      



                                                                              
         
 
                                                      

                                
 
                                                      

                                                                             
 
                                                      

                                        
 
                                                       

                                                           
 
                                                       

                                         
 
                                                       

                                                                 
 



                                                       
 
                                                       


                                                                        
         
 
                                                       

                          
 
                                                       


                                                                       
         
 


                                                       
 
                                                       


                                                                             
         
 
                                                       

                                   
 
                                                       




                                                                              
         
 
                                                       

                                                   
 
                                                       







                                                                                     
 
                                                       

                                         
 
                                                       

                                                                              
 
                                                       

                                               
 
                                                       

                                         
 
                                                       

                            
 
                                                       
                                                                        


                                                                                   
 
                                                       

                                
 
                                                       

                                                                   
 
                                                       

                                                               
 
                                                       





                                                                                           
 
                                                       



                                                              





                                                                                          
 
                                                       

                                                                    
 
                                                       





                                                                                        
 
                                                       

                                                                 
 
                                                       





                                                                                     
 
                                                       

                                                                     
 
                                                       





                                                                                         
 


                                                                  

                                                                      
 
                                                       


                                                                           
         
 
                                                       


                                                            
 
                                                       
        









                                                                                   
 
                                                       

                                                         
 
                                                       







                                                                                         
 
                                                       

                                      
 
                                                       


                                                                             
         
 
                                                       

                             
 
                                                       







                                                                               
         
 


                                                       
 
                                                       



                                                                            
         
 
                                                       

                                                    
 
                                                       

                                      
 
                                                       


                                  
                                                       






                                                                                   






                                                                        


                                                   
                                                       






                                                                              
                                                       

                                                          
 
                                                       





                                                                                       
 
                                                       

                                                                          
 
                                                       

                                                                           


                                                                                       
 
                                                       

                                                      
 
                                                       

                                                       
 
                                                       

                                 
 
                                                       

                                                 
 
                                                       

                                 
 
                                                       

                                                                           
 
                                                       

                                                                 
 
                                                       

                                                                  
 



                                                             
 
                                                       

                           
 
                                                       

                                              
 
                                                       

                                 
 
                                                       

                                                                   
 



                                                                       
 
                                                       
        


                                                                           
         
 
                                                       

                                       
 
                                                       

                                                                  
 
                                                       

                                                          
 
                                                       

                                                           
 
                                                       


                                                         
 
                                                       


                                                             
 
                                                       

                                                             
 
                                                       




                                                                                      
 
                                                       
        





                                                                                      
 
                                                       





                                                                                      
 
                                                       

                                                    
 
                                                       

                                                                          
 
                                                       
        

                                      
                                      
 
                                                       



                                                                           
 
                                                       

                                                                  
 
                                                       






                                                                                    
 
                                                       

                                       
 
                                                       

                                        
 

                                                                   
         
 
                                                       

                                      
 
                                                       

                                       
 
                                                        

                      
 
                                                        




                                                                             
         
 
                                                        

                                   
 
                                                        

                                                                 
 
                                                        


                            
                                                        

                                                   
 
                                                        

                                
 
                                                        

                                                           
 
                                                        

                                                        
 
                                                        


                                                                        
         

                                                                                    
 
                                                        

                                                               
 
                                                        





                                                                           
 
                                                        

                                                      
 
                                                        





                                                                                  
 
                                                        

                                               
 
                                                        





                                                                                     
 
                                                        

                                                                      
 
                                                        







                                                                                      
 
                                                        
                                                     
                                                             
 
                                                        




                                                                               
         
 
                                                        

                                    
 
                                                        

                                                                        
 
                                                        

                                                 
 
                                                        

                                                  
 
                                                        
                                    
         
 
                                                        



                                                                            
         
 
                                                        

                                
 




                                                        

                                                   
 
                                                        



                                                                                   
 
                                                        
                                      
                                                    
 
                                                        
                                                                
                                                                                
 
                                                        

                                                            
 
                                                        
                                                                 

                                                                            
 
                                                        

                                                                         



                                                        
 
                                                        
        





                                                                                     
 
                                                        

                                                                          
 
                                                        
                                                                             


                                                                                      
 
                                                        

                                                                          
 
                                                        





                                                                                    
 
                                                        

                                                                            
 
                                                        





                                                                            
 
                                                        

                                                       
 
                                                        

                                                                      
 
                                                        

                                                      
 
                                                        







                                                                                     
                                                        


                                                                           
                                                        






                                                                              
                                                        

                                                                           
 
                                                        






                                                                              
                                                        


                                                       
 
                                                        
        





                                                                                     
 
                                                        


                                                        
 
                                                        




                                                                               
 
                                                        
        


                                                                              
 
                                                        



                                                                          
         

                                                                          
 
                                                        
        

                                                                              

         
                                                        

                                           
 
                                                        

                                                             
 
                                                        

                                                                                   
 
                                                        

                                                                      
 
                                                        

                                         
 
                                                        
        

                                                                             
                                                              
 
                                                        

                                                                              
 
                                                        

                                                         
 
                                                        


                                                                             
         

                                                                  
 
                                                        
                                            
                                                   
 
                                                        




                                                                             
 
                                                        

                                                  
 
                                                        






                                                                                  
                                                        

                                                     
 
                                                        

                                                         
 
                                                        

                                                  
 
                                                        

                                                                    
 
                                                        

                                                                                 
 
                                                        
                                                                

                                                                                
 
                                                        


                                                             
 
                                                        
        

                                                                            
                                                                
 
                                                        

                                                
 
                                                        







                                                                                     
 
                                                        

                                                                                        
 
                                                        










                                                                                       
 
                                                        





                                                                                          
 
                                                        







                                                                                       
 
                                                        


                                                                                    
 
                                                        







                                                                                 
 
                                                        

                                                                    
 
                                                        






                                                                                  
                                                        

                                          
 
                                                        

                        
 
                                                        

                                                               
 
                                                        

                                              
 
                                                        

                                                           
 
                                                        
                                       
                                                          
 
                                                        


                                                                             
         
 
                                                        
                                                     
                                                               
 
                                                        



                                                                              
         
 
                                                        

                                           
 
                                                        






                                                                              



























































                                                                               




                                                                                         
                                                                                       
 



                                                                            
                                                                           
 



                                                                            
                                                                            
 
                                                                     
                           
                            
 

                                                                     
                                                                      
                                                            
 
                                                                     

                                                        
 
                                                                     
                                                               
         
 



                                                                     
 
                                                                     

                                                                            
         
 
                                                                     

                                     
 
                                                                     



                                                                            
 
                                                                     
                             
         
 
                                                                      
                                                      
         
 
                                                                      
                            
         
 
                                                                      








                                                                      
         
 
                                                                            

                                    
 
                                                                            







                                                                                  
 
                                                                        

                                          
 
                                                                        

                                                                
 
                                                                        

                                                                
 


                                                                             

                                                                                 
 
                                                                     

                                      
 
                                                                     





                                                                                   
 



                                                             
 


                                                             
 
                                                                          

                                                               
 
                                                                          

                                                                     
 


                                                                          
 


                                                                          
 
                                                                          

                                                 
 
                                                                          

                                                                                 
 


                                                                          
 


                                                                                  
 
                                                                          



                                                                                 
 
                                                                           




                                                                               
 
                                                                           



                                            
 
                                                                           



                                                                                  
 
                                                                           


                                          
 
                                                                           







                                                                                 
 

                                                                           


                                          
 
                                                                           





                                                                               

                             
 
                                                                           
                                                                        

                                                                             
 



                                                                     
 
                                                                     



                                                                              
         
 



                                                                     
 











                                                                              
                                                                  





                                                                                
 
                                                       

                                       
 
                                                       



                                                                             
 
                                                       

                                  
 
                                                       





                                                                             
 


                                                       
 


                                                       
 
                                                                           

                                          
 
                                                       

                                                                               
 



                                                       
 

                                                        




                                                                             
 
                                                        

                                 
 
                                                        

                                                                       
 
                                                        

                                   
 
                                                        

                                                     
 
                                                        

                                   
 
                                                        







                                                                                
 
                                                        

                                      
 
                                                        

                                              
 
                                                        

                                   
 
                                                        

                                              
 
                                                        

                                
 
                                                        

                                                 
 
                                                        

                                                                                  
 
                                                        

                                  
 
                                                        

                                                     
 
                                                              

                                                                 
 
                                                              

                                                                               
 



                                                                        




                          
                                                 


                             
                           
 


                                                                        

                     
 
                                              

                     
 
                                              


                                                               
 
                                            

                     
                        
 
                                            



                                   
 
                                                     

                      
 
                                                     



                                        
 

                                                  
                                      


                                                          

             
 

                                                                          

             
 
                                                    

                   
                            
 
                                                    

                      
                    
 
                                                    

                       
                               
 
                                                    

                          














                                                                        
 
                


                                                    

                   
 

                                                         


                

                                                         


                                     

                                                     


             

                                                     



                                   

                                                       

                          
                    
 

                                                       




                                    
                                                   


                           
                                                   






                                                                              
                                                   


                                  
                                                   






                                                                               
                                                   


                               
                                                   






                                                                                  
                                                   


                                                                            
                                                   






                                                                               
                                                   


                                                                
                                                   






                                                                           
                                                   


                   
                                                   






                                                                             
                                                   


                         
                                                   








                                                                                  
                                                   


                 
                                                   






                                                                            
                                                   


                                      
                                                   








                                                                               

                                                    


                          
                                                    


                                             
                                             


               
                                             


                                     












                                                                             



                                   
                                                    




                                           
                                                      




                                        


                                                    

                                     
                                               
 
                                                   




                                                            
                                                    



                                      
                                                    



                                                                 
                                                    



                                             
                                                    



                                                         
                                                    




                                                                              

                                                      


                                                                           
                                                      


                                                            
                                                       




                                            
                                                    


                                             


                                                                             
 




                                                                   
 


                                                                             
 



                                                                             
 
                                       
           

                     
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 




                                           
 


                                   
 


                                   
 



                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                                                 
 


                                       
 



                                   
 



                                   
 


                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                    
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                           
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                  
 


                                      
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                   
 


                                      
 


                                   
 


                                      
 


                                      
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 








                                                                                
 


                                     
 


                                     
 


                                                
 



                                                         
 


                             
 
                          

                               
 
                          

                                               
 
                                                      

                 
 
                                                                              


                
                           


                                                      
 
                           

               
 
                           

               
 
                           

                        
 
                           

                                            
 
                                                          

                            
 
                           

                       
 
                           





                                                  
 
                           





                                                         
 
                           






                                                   


                                                    
 





                                                    
 


                                                    
 



                                                   
 




                                             
 

                                             
           

                      
 

                                                   
           

                     
 





                                                   
 



                             
 
                             
           

                            
 




                                             
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                      
 


                                                                         
 


                                      
 


                                                                         
 


                                            
 


                                             
 



                                         
 



                                         
 


                                     
 


                                                                        
 


                                     
 


                                     
 




                                     
 




                                                                   
 


                                        
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                        
 
                                    
           

                                  
 
                                    
           

                                        
 






                                                                      
 


                                                              
 


                                                              
 
                                
           

                           
 
                                
           

                                     
 
                                
           

                           
 
                                
           

                                     
 


                                        
 
                                
           

                                            
 
                                
           

                                     
 


                                      
 




                                                           
 




                                                               
 



                                                                                                         
 


                                      
 


                                         
 


                                       
 


                                      
 
                                      
        


                                                                                 
 
                                      
        


                                                                                      
 




                                                                                     
 




                                                                    
 




                                          
 





                                                           
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                      
 


                                         
 



                                        
 



                                        
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 



                                    
 





                                                                            
 


                               
 


                                   
 





                                                                     
 





                                                                
 


                                   
 



                                          
 


                                                         
 


                                                              
 


                                      
 


                                        
 


                                      
 


                           
 


                           
 


                            
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                             
 


                                   
 



                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 



                                              
 



                                                              
 


                             
 


                                               
 


                                                 
 


                                                
 



                                                    
 


                             
 


                             
 




                                                                    
 





                                                                
 


                                     
 


                                 
 



                                                                              
 


                                    
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 



                                                                      
 


                                    
 


                                  
 




                                                           
 





                                                              
 







                                                                                            
 





                                       
 





                                   
 





                                       
 





                                   
 





                                     
 





                                   
 





                                    
 





                                   
 





                                      
 





                                   
 





                                      
 





                                   
 





                                     
 


                                         
 



                                                                      
 



                                                                                 
 


                                        
 


                                
 


                                
 



                                                        
 



                                                        
 



                                        
 


                                                      
 









                                                                           
 


                                  
 


                                
 


                                  
 



                                   
 


                                
 


                                                        
 





                                                                               
 


                                     
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                             
 


                                                         
 


                                     
 



                                                                    
 








                                                                                
 

                                                            
           

                       
 



                                           
 


                                     
 




                                                                          
 


                                                                     
 


                                                                          
 


                                                                          
 








                                                                           
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                                                   
 


                                             
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 








                                                                  
 


                                                 
 


                                                     
 


                        
 






                                                                                    
 


                                 
 


                                                 
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 







                                                          
 



                                         
 



                                         
 



                                         
 




                                                    
 



                                            
 


                                          
 




                                                                                                  
 




                                         
 




                                         
 





                                         
 




                                       
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                          
 


                                                     
 


                                           
 



                                 
 


                                                                   
 



                               
 


                                                                 
 


                                       
 


                                        
 


                                                                           
 



                                                                            
 


                                
 


                                
 



                              
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                  
 


                               
 


                                              
 


                               
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                                      
 


                                 
 


                                                                  
 


                                                                  
 




                                                           
 


                                                                    
 
                                   
        


                                        
 


                                   
 



                                           
 



                                           
 



                                                      
 


                                
 




                                 
 





                                
 


                                
 


                                                                       
 





                                                                               
 


                                   
 


                                            
 


                                   
 


                                        
 




                                                             
 


                                                               
 




                                                                
 



                                                            
 





                                                                           
 







                                                                                   
 




                                                                             
 







                                                                                
 




                                                                              
 






                                                                                
 




                                                                              
 






                                                                               
 



                                                                          
 


                                                                            
 


                                                                             
 


                                                                             
 




                                                
 




                                                   
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                   
 



                                          
 


                                                                
 


                                                                
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 
                                 
        


                                                                      
 


                                               
 






                                                     
 





                                          
 





                                          
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                         
 


                                       
 



                                       
 


                          
 


                          
 





                                                                      
 



                                                     
 



                                       
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 



                                                                         
 





                                                                        
 


                                                                
 



                                                                
 


                             
 


                                 
 



                                          
 


                              
 




                                            
 


                                                                    
 



                                    
 


                                     
 




                                          
 





                                                                
 




                                          
 



                                            
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                    
 



                                                                              
 


                                                               
 


                                                                        
 


                                                              
 


                                         
 


                                                
 


                                   
 



                                               
 



                                                
 



                                                              
 



                                                           
 


                                  
 


                                               
 


                                                 
 


                                                   
 


                                         
 


                                                                           
 


                                  
 


                                  
 


                                                                 
 



                                                     
 



                                    
 


                                       
 


                                          
 



                                             
 


                                                                               
 




                                                
 



                                                
 


                                               
 






                                               
 


                                                 
 



                                                
 



                                                
 


                                                
 


                                                
 





                                                
 



                                                                              
 




                                                
 




                                                                
 








                                                     
 




                                                                             
 



                                                                       
 





                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 







                                                                              
 



                                           
 



                                           
 



                                           
 








                                                                        
 




                                                                               
 



                                               
 



                                                    
 
                                              
           

                                                             
 
                                              
           

                     
 


                                        
 







                                                                             
 




                                           
 







                                                                               
 



                                       
 
                                    
           



                                                    
 


                                    
 


                                     
 
                                     
           

                                                 
 
                                     
           

                                               
 
                                     
           

                                 
 
                                     
           

                                                  
 



                                     
 



                                           
 



                                                 
 



                                                 
 



                                      
 


                                      
 



                                            
 



                                                 
 





















                                                                           
 



                                                                            
 


                                                                            
 


                                       
 




                                                                                
 


                                       
 





                                                           
 


                                         
 





                                                                         
 


                                          
 



                                                   
 


                                    
 



                                                                              
 


                               
 



                                                    
 


                                                 
 



                                         
 












                                                                     
 


                                           
 


                                            
 


                                            
 



                                                   
 


                                            
 



                                                          
 

                                                                   
         
 


                                            
 


                                            
 



                                                 
 


                                            
 




                                                 
 


                                            
 


                                                
 


                                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 








                                                                                     
 



                                            
 










                                                                      
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                       
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                         
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 








                                                                 
 


                                                                   
 


                                              
 


                                            
 


                                            
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                                                        
 


                                                                  
 


                                                          
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 


                                            
 



                                                                           
 


                                            
 



                                                                    
 




                                                                    
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 
                                           
        
                                                                           
         

                                                               
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                                               
 



                                                               
 


                                           
 


                                           
 








                                                              
 



                                                      
 


                                     
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                                          
 


                                                    
 


                               
 




                                                   
 


                                    
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                   
 


                                     
 






                                                         
 


                                      
 




                                                   
 




                                                   
 




                                                   
 




                                                   
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                            
 



                               
 


                                                          
 


                                                            
 


                                                          
 


                                                            
 



                                                            
 


                                                                    
 


                                    
 



                                                            
 


                                            
 


                                           
 


                               
 


                                                    
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                                
 



                                                        
 


                                                                        
 



                                                         
 


                                                                            
 



                                                       
 


                                                                            
 



                                               
 


                                                                               
 


                               
 


                                                       
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                                                                    
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                                                
 


                               
 


                               
 


                                                                 
 


                               
 


                               
 


                                                                       
 


                               
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                               
 


                               
 








































































































































































































































































































































































































































































                                                                                 
         





































































































































































































































































































                                                                          
 




                                     
 




                                     
 



                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                          
 


                                   
 


                                   
 


                                                     
 




                               
 


                                   
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                    
 



                                                                        
 


                                                                         
 


                                  
 


                                 
 


                                
 


                                           
 


                                       
 



                                       
 


                                       
 



                                                                             
 



                                       
 


                                       
 


















                                               
 


                                        
 



                                                   
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 


                                        
 


                                        
 









                                                                 
 



                                                           
 


                          
 



                         
 


                                  
 


                                       
 

                                       
         
 


                                                         
 


                                       
 


                                       
 


                                                             
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                     
 


                                       
 






                                            
 



                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 



                               
 



                                                              
 



                                
 



                                
 


                                  
 




















                                                                                
 



                                     
 
                             
        

                                                                              
         
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                   
 


                                                
 


                                            
 



                                                            
 


                              
 


                                  
 


                              
 


                              
 


                                                    
 


                                                                      
 



                                                          
 



                                                                       
 

                                                                             
         

                                                                     
 



                              
 



                                      
 



                              
 





                              
 



                              
 


                              
 


                              
 


                              
 




                              
        

                                                                              
         

                                                                                
 


                                                  
 


                                                
 



                                                     
 


                              
 
                              
        

                                                                         
         

                                                                       
 



                                                              
 



                                                                        
 



                                                                             
 



                                                                      
 

                                                            
        



                                                                             
 





                                                                        
 


                              
 


                                                           
 


                                                           
 


                                     
 


                                          
 


                                          
 


                                             
 


                                
 


                                 
 


                                 
 


                                         
 



                                                               
 


                                  
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                           
 


                                                                
 


                              
 


                                                      
 


                              
 


                                                   
 


                                                       
 


                                
 


                                               
 


                                                 
 


                              
 


                                    
 


                                                              
 


                                                             
 


                                   
 



                                       
 


                                                        
 



                                                                                             
 


                                                                                 
 


                              
 


                                            
 


                                                                             
 


                                             
 


                              
 


                                                               
 


                               
 


                                                                    
 


                                         
 


                                  
 




                                                     
 


                                                 
 




                                         
 


                                           
 


                                                                                    
 


                                                
 



                                                                                       
 




                                                             
 


                               
 


                               
 
                              
        

                                                                  
         

                                                                           
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                               
 


                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                          
 


                               
 


                               
 


                                   
 











                                                                               
         

                                                                                
 


                                                                                
 







                                                                            
 


                                                               
 








                                                                                
 


                                                                  
 






                                                                                  
 




                                                                                  
 















                                                                                    
 










                                                                                    
 


                                                                             
 







                                                                       
 


                                                                                  
 







                                                                         
 


                                             
 








                                                                             
 


                              
 








                                                                                
 


                                                            
 






                                                                           
 



                                                                               
 







                                                                                
 


                                             
 






                                                                              
 


                              
 




                                                                               
 


                                                                        
 


                              
 





                                                                              
 



                                                   
 


                                                                    
 


                              
 



                                                                                
 






                                                                                    
 





                                                                         
 


                                             
 


                              
 


                                                       
 


                                              
 


                                             
 


                                                         
 


                                               
 


                                                                   
 


                                                               
 


                                         
 


                                                      
 






                                                                                
 




                                                             
 




                                                             
 


                                                                              
 


                                                                      
 






                                                                             
 


                                                     
 



                                                                            
 


                                            
 
                              
        







                                                                               
 


                                                          
 


                                                                           
 


                                                            
 



                                                
 



                                               
 


                                                          
 


                                       
 



                                                 
 


                                           
 


                                                               
 


                                                           
 


                                                     
 


                                                                            
 


                                                                            
 






                                                                       
 





                                                                            
 


                                                                       
 


                                  
 



                                                     
 


                                                                            
 






                                                                        
 


                                                
 


                                                                           
 


                                                   
 


                                                               
 


                              
 






                                            
 



                                 
 








                                                                              
 


                                                                 
 









                                                                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                  
 
                               
        






                                                                               
         
 


                               
 



                               
 


                                        
 






                                                                                  
 


                               
 


                                                                          
 



                                                                           
 


                                                                                
 
                               
        

                                                                             
         

                                                                                  
 


                               
 


                               
 


                                                    
 


                                                                                
 


                                              
 






                                                                             
 


                                                
 


                                    
 



                                                                                      
 



                               
 



                               
 




                                   
 


                                                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 




                                   
 







                                                                            
         

                                                                                  
 


                                                                    
 


                                          
 


                                                                    
 


                                            
 


                                                 
 


                                                    
 


                                                
 


                                        
 



                                                              
 




                                                                
 



                                                          
 


                                     
 


                               
 


                                    
 


                                                           
 


                                     
 



                                                       
 


                                                    
 



                                                        
 


                                                 
 


                                   
 
                               
        

                                                                            
         

                                                                                
 


                               
 


                                             
 




                                                
 




                                                                                
 


                               
 


                                      
 


                               
 


                                                             
 


                                                            
 




                                          
 


                               
 


                                
 


                                
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                      
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                                         
 




                                                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                         
 


                                                               
 




                                                                             
 





                                                                             
         
 


                                             
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 
                                   
        


                   
 


                                   
 


                                             
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 




                                                                                                                               
 


                                                     
 


                                                                        
 


                                                     
 


                                                                 
 


                                                 
 
                                                 
           

                    
 




                                                 
 



                                                 
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 


                                                    
 


                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                                    
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                     
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 





                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 


                                                                              
 






                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                          
 




                                                          
 





                                                          
 





                                                          
 



                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 
                                                          
        

                                             
 





                                                          
 


                                                                  
 





                                                          
 


                                                                       
 





                                                          
 







                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                                 
 




                                                          
 


                                                          
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                       
 













                                                                       
 


                                                             
 


                                                             
 





                                                                  
 


                                                           
 


                                                                    
 


                                                                     
 


                                                                    
 


                                                           
 


                                                                        
 


                                                           
 


                                                                    
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                        
 


                                                           
 




                                                                        
 


                                                        
 



                                                        
 


                                                         
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                           
 


                                                        
 


                                                        
 



                                                        
 


                                                        
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                                
 


                                                        
 


                                                           
 



                                                                                    
 


                                                                   
 


                                                                     
 


                                                                   
 






                                                                               
 


                                                                   
 




                                                                            
 









                                                                               
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                    
 



                                                                
 


                                                             
 


                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 




                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                               
 













                                                                                 
 



                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 




                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 
















                                                                              
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 




                                                               
 




                                                                   
 




                                                                       
 



                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                       
 


                                                       
 



                                                             
 




                                                             
 




                                                             
 




                                                                 
 




                                                                 
 




                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                                    
 



                                                                     
 


                                                             
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                         
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                                                                        
 



                                                                                                       
 



                                                                                                                 
 



                                                                                                                
 



                                                             
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                                                  
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                
 



                                                      
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 



                                                      
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 



                                                     
 


                                                     
 
                                                     
        


                                                                           
         

                                                                                 
 




                                                       
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                                     
 






                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 










                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                         
 


                                                      
 




                                                             
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                      
 




                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                       
 


                                                      
 





                                                                     
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 





                                                              
 





                                                                     
 


                                                      
 







                                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                       
 



                                                      
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 
                                                 
           

                                          
 


                                                 
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                                 
 


                                                                      
 


                                                      
 


                                                            
 


                                              
 


                                              
 





                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                      
 


                                                      
 
                                                      
        



                                                                              
         



                                                                                
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 






                                                          
 


                                              
 


                                                      
 





                                                      
 


                                                        
 


                                                        
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                            
 





                                            
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 



                                            
 




                                              
 




                                             
 




                                              
 




                                             
 






                                            
 





                                            
 





                                            
 



                                                                      
 



                                                           
 



                                                      
 



                                                                       
 



                                                           
 



                                                                        
 



                                                             
 





                                                                             
 



                                                                              
 



                                                                   
 



                                                         
 



                                                         
 



                                              
 



                                                                 
 



                                                      
 



                                                                       
 



                                                      
 



                                                       
 



                                            
 



                                                               
 



                                                 
 



                                            
 



                                                                    
 



                                                          
 






                                                                                 
 




                                                                              
 



                                                                                
 



                                                                      
 



                                                                
 



                                                    
 



                                                                          
 



                                                                
 



                                                               
 



                                                                 
 



                                                       
 



                                            
 



                                                                     
 



                                                           
 



                                                             
 



                                                    
 


                                            
 


                                            
 



                                             
 


                                            
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                             
 



                                             
 




                                             
 


                                             
 


                                             
 




                                             
 



                                             
 



                                              
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                             
 





                                                                               
 



                                                  
 


                                             
 


                                                         
 


                                                                 
 


                                                                       
 


                                             
 


                                                             
 
                                             
           

                                                         
 
                                             
           

                                                     
 
                                             
           

                                                 
 
                                             
           

                                                  
 
                                             
           

                                                
 




                                                           
 


                                             
 
                                             
           

                                                    
 


                                                   
 


                                                             
 



                                              
 


                                                                 
 


                                                                          
 



                                                                                     
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                      
 


                                                                             
 


                                                                               
 



                                                          
 


                                             
 



                                              
 




                                                                            
         

                                                                                    
 











                                                                            
         

                                                                                  
 


                                                     
 



                                                                           
         

                                                                                   
 



                                             
 














                                             
 
                                                                   
        
                                                                              
         
                                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                               
         














                                                                              
 



                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 

                                                            
        


                         
 
                                                            
        


                                      
 

                                                            
         
 
                                                            
        


                                    
 




                                                            
 




                                                            
 




                                                            
 




                                                            
 




                                                            
 





                                                             
 




                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 


                                                                         
 



                                                             
 
                                                             
        


                                
 




                                                             
 





                                                              
 




                                                              
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                           
 



                                                               
 





                                                  
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 




                                                                                              
 



                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                     
 


                                                   
 




                                                   
 



                                                    
 


                                                     
 


                                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                     
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                                                
 


                                                   
 


                                                            
 


                                                   
 


                                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                                
 



                                                   
 


                                                               
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                               
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 






                                                   
 


                                                   
 


                                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 

                                                   
         
 




                                                          
 


                                                        
 


                                                             
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                          
 


                                          
 





                                                  
 






                                                   
 






                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                          
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 

                                       
         
 


                                        
 


                                        
 



                                                                                                                              
 


                                              
 


                                                                               
 





                                                                           
 




                                                       
 



                                     
 



                                     
 


                                                                    
 


                                                                     
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                                         
 





                                                                         
 


                                                          
 


                                                           
 



                                                                            
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                                  
 




                                                                   
 


                                                                  
 




                                                                  
 



                                                          
 



                                                            
 



                                                          
 







                                                                            
 



                                                          
 







                                                                             
 


                                                       
 


                                                 
 


                                                                      
 



                                                                      
 


                                                                                     
 








                                                               
 



                                                       
 

                                                       
         
 

                                                                       
         
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                                      
 


                                                       
 





                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 
                                                      
        
                         
    

                                                                               
         
                            
    

                                                                        
 


                                                           
 


                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                  
 


                                                                  
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


















                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 
                                                       
           



                                           
 



                                                       
 


                                                       
 




                                                        
 


                                                           
 



                                                           
 














                                                                                
 


                                                                             
 


                                                                                       
 


                                                                                       
 



                                                         
 



                                                                       
 


                                                            
 


                                     
 



                                                                   
 


                                                     
 



                                         
 


                                                         
 











                                                                              
 


                                           
 


                                                           
 


                                                              
 


                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 








                                                                                                                                     
         

                                                                      
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                                             
 



                                                                                                                                                                     
 


                                                                      
 


                                                     
 







                                                   
 



                                                                     
 



                                                   
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 






                                                                                  
 














                                                                                 
 






                                                                                 
 


                                                                    
 


                             
 


                             
 


                                       
 


                              
 


                               
 


                                                                 
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                             
 


                                                                
 


                                                             
 


                                                                           
 


                                                             
 


                                                                          
 


                                                             
 


                                                                      
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                                 
 


                                                             
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 



                                                                               
         
                                                                                    
 


                                                                               
 






                                                                                      
 


                                                                               
 












                                                                                 
 


                                                                               
 


                                                                                
 


                                                                                
 








                                                                                
 


                                                                                
 










                                                                                
 






                                                       
 





                                                       
 





                                                       
 


                                                       
 





                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                       
 


                                                                         
 


                                                                         
 




                                                                                                          
 







                                                                               
 







                                                                                    
 







                                                                               
 









                                                                              
 









                                                                             
 









                                                                             
 



                                                           
 


                                             
 


                                             
 



                                               
 



                                             
 









                                                                               
 










                                                                               
 










                                                                               
 


                                                     
 


                                              
 


                                                    
 


                                              
 


                                                   
 


                                              
 


                                                   
 


                                              
 


                                                      
 


                                                               
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                          
 


                                           
 


                                           
 




                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 

                                                     
           

                           
 
                                                     
           

                                                  
 



                                                     
 
                                                     
           

                                              
 



                                                       
 


                                                      
 





                                                                          
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                        
 


                                                      
 


                                                      
 





                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                                          
 


                                                                 
 


                                                                 
 







                                                                          
 


                                            
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                
 
                                                         
        


                                                                               
         
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                          
 


                                                    
 



                                 
 


                                    
 


                                                                
 


                                 
 






                                                              
 




                                                             
 




                                                             
 


                               
 


                               
 


                                              
 




























                                                                  
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                                              
 


                                        
 


                                         
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                
 


                                        
 


                                                 
 


                                        
 


                                            
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                           
 


                                         
 


                                        
 


                                                  
 


                                        
 



                                             
 


                                        
 


                                           
 


                                         
 


                                                     
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                    
 






                                                   
 


                                         
 


                                                      
 


                                         
 


                                                                               
 



                                         
 


                                         
 


                                            
 


                                         
 


                                         
 


                                                
 


                                                         
 



                                         
 



                                         
 




                                         
 


                                         
 


                                
 

                                                       
           

                       
 



































                                                                               
 






                      
 


                                     
 








                                                                                         
 


                                                   
 


                                        
 


                                                                      
 


                                    
 


                                        
 


                                                                                    
 



                                                                  
 


                                                                  
 





                                                                           
 


                                                                             
 







                                                                        
 







                                                                        
 


                                                       
 









                                                                                    
 


                               
 


                               
 


                                                  
 







                                                                                
 









                                               
 



                                                                              
 



                                                                              
 



                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 





                                         
 




                                         
 




                                         
 





                                         
 





                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                          
 


                                             
 


                                          
 




                                        
 


                                                                        
 


                                                                         
 


                                                                         
 


                                                
 


                                              
 


                                        
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 







                                                                                   
 







                                                                            
 




                                                
 



                                   
 



                                                    
 


                              
 








                                            
 







                                     
 


                                     
 


                                                                           
 


                               
 



                                         
 


                               
 


                                
 


                                                                            
 


                                
 



                                                                              
 


                                
 


                                   
 



                                                             
 



                                                                       
 



                                                                     
 






                                                                                 
 


                                                                 
 


                                  
 


                                          
 


                                                  
 


                                                         
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                       
 


                                       
 


                                         
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                            
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                       
 


                                          
 


                                   
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                    
 


                                            
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                                    
 


                                   
 











                                                        
 


                                                                    
 


                                   
 


                                      
 


                                       
 


                                         
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                                  
 


                                  
 


                                             
 


                              
 


                                       
 


                                                                         
 


                                       
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                
 


                                   
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                        
 


                                
 


                                                           
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 

                          
 

                                      
 





                                                                               
 

                  
 

                                                                   
 

                                                                
 









                                                                     
 

                                                                        
 



                                                                                   
 

                                                             
 

                                                          
 

                                                       
 


                                                        
 

                                                      
 

                                         
 





                                                                           
 

                                    
 


                                               
 

                           
 

                               
 

                      
 

                            
 

                                                
 


                                                      
 

                    
 

                   
 

                                 
 


                                                                               
 

                                     
 


                                                   
 

                      
 

                            
 

                                   
 

                                            
 

                       
 

                        
 


                                                                                
 

                                                                           
 







                                                                                  
 









                                                                                  
 

                                                                      
 

                                                                     
 


                                                                             
 









                                                                                
 

                                                         
 

                                                                        
 

                                           
 

                                                 
 
        


                                      
 

                                                                                    
 

                                 
 

                            
 

                                         
 

                                           
 

                                          
 

                                           
 

                                          
 

                                      
 

                                     
 

                           
 



                                                        
 

                                                                            
 

                                            
 





                                                                         
 

                                
 

                                                      
 

                              
 

                       
 

                
 

               
 

                                 
 

                      
 

                                        
 

                                   
 

                           
 

                        
 

                         
 

                                        
 


                          
 

                        
 





                                                                                  
 

             
 

             
 

                          
 

                           
 

                                                           
 


                  
 

                                 
 

                                  
 

                               
 

                                   
 



                                     
 





                                                                
 



                                                              
 

                          
 

                     
 

                                         
 


                      
 

                             
 

                                    
 

                                                     
 

                                                        
 



                                                                            
 

                                     
 

                                     
 

                                         
 

                                                         
 

                                                         
 

                               
 

                                                                
 

                                              
 

                                                                               
 

                                          
 

                                                
 

                                                            
 

                    
 

                                           
 

                    
 

                                         
 

                                              
 

                                   
 

                                       
 

                                  
 

                                     
 

                 
 

                                      
 

                                 
 

                             
 

                            
 



                                              
 

                        
 

                                                  
 

                              
 










                                              
 



                                                                        
 







                                                                                  
 

                                           
 








                                                                                 
 






                                                                                   
 














                                                                                  
 

                                         
 

                                                  
 

                   
 

                                       
 

                                           
 

                                                         
 

                                      
 

                  
 

                  
 

                       
 

                                 
 

                                     
 

                               
 

                   
 

                              
 

                              
 

                             
 









                                                                                 
 







                                                                                  
 

                                                                 
 





                                                                                
 

                                                                  
 





                                                                               
 

                                                     
 

                                          
 

                                                   
 

                                   
 

                                           
 

                                
 

                                                     
 

                                        
 

                                    
 

                                
 

                                            
 

                                                    
 

                         
 

                  
 

                                                    
 

                                                                   
 

                                                                
 

                                   
 

                                                               
 







                                                                                 
 

                                  
 

                                  
 

                     
 

                            
 

                                
 

                                                    
 

                                 
 

                                
 

                             
 

                             
 

                     
 

                                    
 

                                                    
 

                          
 

                                      
 


                                     
 


                                                          
 


                                              
 


                                             
 


                                            
 


                                        
 

                                 
 





                                                                            
 

                                                      
 





                                                                            
 


                                      
 

                                                              
 

                                                                                
 







                                                                             
 

                                                                               
 

                                                               
 





                                                                               
 


                    
 

                                                                       
 

                                                                
 

                                                            
 

                                         
 

                                      
 

                                        
 

                         
 


                                                     
 


                                         
 

                                            
 

                                                    
 


                                    
 


                           
 

                      
 

                                 
 

                                                           
 






                                                                               
 

                     
 

                                    
 


                                                                   
 


                                                                
 


                                                               
 

                                   
 

                          
 

                                   
 

                              
 

                                                
 






                                                                               
 

                       
 

                                 
 

                     
 

                                  
 

                                  
 

                            
 


                     
 

                                        
 

                                                
 

                                         
 

                                                 
 


                             
 


                             
 


                                          
 






                                                                            
 

                                
 

                                                      
 

                                 
 

                                                       
 

                                   
 

                                                              
 


                                                 
 






                                                                              
 


                                                         
 











                                                                                  
 


                                                
 






                                                                                   
 

                              
 







                                                                               
 

                                    
 

                                                                   
 

                                                 
 

                                                       
 

                                                
 

                                                       
 





                                                                               
 

                                                          
 










                                                                                  
 

                                                      
 





                                                                                   
 







                                                           
 

                                  
 







                                                                  
 

                               
 

                             
 

                              
 

                           
 

                                        
 

                                                                  
 

                                                  
 

                                                                       
 

                       
 

                      
 

                      
 

                      
 

                                  
 

                                        
 

                                                          
 

                               
 

                             
 

                               
 


                               
 

                             
 


                               
 


                     
 

                                                           
 

                                                                    
 

                                                            
 

                                        
 



                                                                                
 





                                                                           
 





                                                                                  
 





                                                                                  
 







                                                                              
 
































































































                                                                                      
 





                                                                                  
 





                                                                                  
 


                                                                                    
 

                                                                                
 



                                                                                  
 

                                                               
 



                                                                                   
 

                                                                       
 





                                                                                
 

                                                                            
 

                                                                               
 

                                                                              
 


                                                                               
 


                                                                             
 

                                                              
 

                                                                     
 

                                                                             
 


                                                                     
 


                                                                              
 




                                                                             
 

                                                                          
 

                                                   
 

                                                                                  
 


                                                                       
 


                                                       
 


                                                             
 


                                                                             
 

                                               
 





                                                                             
 





                                                                              
 

                     
 

                  
 

                                      
 

                              
 

                                 
 

                                
 

                                                      
 

                                                
 

                                       
 

                                    
 

                                 
 

                                                                 
 

                                             
 

                                                                
 

                                                         
 

                                        
 









                                                                              
 





                                             
 

                                                             
 

                      
 

                                  
 

                                                         
 

                                                  
 

                                          
 

                                                     
 

                                                             
 

                                             
 

                                                          
 

                   
 


                             
 

                                                      
 

                       
 

                         
 

                                             
 


                             
 

                      
 

                                
 

                       
 

                             
 

                                  
 

                                                          
 

                               
 

                                                  
 

                           
 

                            
 

                                
 

                            
 

                              
 

                        
 

                              
 

                               
 

                                 
 

                            
 


                                 
 

                      
 

                                         
 

                                                
 

                            
 

                                                 
 

                          
 

                                                                         
 



                                                                               
 

                    
 


                                                                                   
 





                                                 
 

                       
 

                           
 





                                                                            
 







                                                                            
 

                                                
 











                                        
 

                             
 

                                            
 

                           
 

                        
 

                                                                               
 

                                         
 

                                                                 
 

                               
 

                                                      
 

                  
 



















































                                                                               
 





                                                                               
 

                                           
 

                                                                
 

                                               
 





                                                                               
 

                                                   
 

                                                                 
 

                                        
 





                                                                               
 

                                            
 

                                                                 
 








                                                                                
 

                                                
 





































                                                                                   
 







                                                        
 

                                               
 











                                                                                 
 


                       
 

                                 
 





                                   
# Finnish messages for evolution
# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> 2000-2001,
# Sami Pesonen <sampeson@iki.fi> 2001-2003,
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> 2003-2009.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi> 2008.
#
# Huomautus: PIM ei ole suomennettu, evolution on suomeksi
# yksinkertaisesti sähköpostiohjelma. Saa ehdottaa nimeä.
#
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
# Niklas Laxström
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2010.
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>, 2012, 2013.
#
#: ../shell/main.c:557
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-07 23:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 12:00+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:08+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:05:59+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Tätä osoitekirjaa ei voi avata."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Tämä osoitekirjapalvelin voi olla saavuttamattomissa, palvelimen nimi väärin "
"kirjoitettu tai verkkoyhteytesi ei ehkä ole käytettävissä."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP-palvelimelle tunnistautuminen epäonnistui."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Tarkista, että salasanasi on kirjoitettu oikein ja käytät palvelimen tukemaa "
"kirjautumistapaa. Muista että monissa salasanoissa isot ja pienet kirjaimet "
"ovat eri asia. Tarkista myös ettei Caps Lock ole päällä."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Tällä osoitekirjapalvelimella ei ole tuettuja hakupohjia."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Tämä LDAP-palvelin saattaa käyttää vanhempaa versiota LDAP:ista, joka ei tue "
"tätä toimintoa, tai palvelin voi olla väärin konfiguroitu. Kysy "
"ylläpidoltasi mitkä ovat tuetut hakupohjat."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Tämä palvelin ei tue LDAPv3-skeematietoja."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Skeematietoja ei voi hakea LDAP-palvelimelta."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP-palvelin ei vastannut kelvollisella skeematiedolla."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu poistaa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko osoitekirja \"{0}\"?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Tämä osoitekirja poistetaan pysyvästi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Älä poista"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
msgstr "Poistetaanko etäosoitekirja &quot;{0}&quot;?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid ""
"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Osoitekirja &quot;{0}&quot; poistetaan palvelimelta pysyvästi. Haluatko "
"jatkaa?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "_Delete From Server"
msgstr "_Poista palvelimelta"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Category editor not available."
msgstr "Luokkien muokkain ei ole käytettävissä."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Osoitekirjaa ei voi avata"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Hakua ei voi suorittaa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr ""
"Olet tehnyt muutoksia tähän yhteystietoon. Haluatko tallentaa muutoksesi?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "_Discard"
msgstr "_Hylkää"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Yhteystietoa ei voi siirtää."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Yrität siirtää yhteystietoa osoitekirjasta toiseen, mutta sitä ei voi "
"poistaa lähteestä. Haluatko sen sijaan tallentaa kopion?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Valitsemasi kuva on suuri. Haluatko muuttaa kuvan kokoa ja tallentaa sen?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "_Resize"
msgstr "_Muuta kokoa"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "_Use as it is"
msgstr "Käytä _sellaisenaan"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "_Do not save"
msgstr "Ä_lä tallenna"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} ei voi tallentaa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Virhe tallennettaessa {0} kohteeseen {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Osoite \"{0}\" on jo olemassa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Tälle osoitteelle on jo yhteystieto. Haluatko lisätä uuden yhteystiedon "
"samalla osoitteella?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:997 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr "Jotkin osoitteet ovat jo olemassa tässä yhteystietoluettelossa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
#, fuzzy
msgid ""
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
"you like to add them anyway?"
msgstr ""
"Yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite on ja tässä kansioissa.\n"
"Haluatko lisätä joka tapauksessa?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "Skip duplicates"
msgstr "Ohita kaksoiskappaleet"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Add with duplicates"
msgstr "Lisää kaksoiskappaleineen"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr "Luettelo '{0}' on jo tässä yhteystietoluettelossa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid ""
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
"to add it anyway?"
msgstr ""
"Yhteystieto nimellä '{0}' on jo tässä yhteystietoluettelossa. Haluatko "
"lisätä sen silti?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1251
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Yhteystiedon poisto epäonnistui"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr ""
"Oikeutesi eivät riitä yhteystietojen poistamiseen tästä osoitekirjasta."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Uutta yhteystietoa ei voi lisätä"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"\"{0}\" on vain luettavissa oleva osoitekirja eikä sitä voi muokata. Valitse "
"yhteystietonäkymän sivupalkista toinen osoitekirja."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:672
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2958
msgid "Contact Editor"
msgstr "Yhteystietojen muokkain"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Lempinimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "_File under:"
msgstr "_Näytä nimellä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Where:"
msgstr "_Missä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:27
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ry_hmät..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Koko nimi..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "Haluaa sähköpostit _HTML-muodossa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:409
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:590
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:942
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:395
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Pikaviestintä"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1003
msgid "Contact"
msgstr "Yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "_Home Page:"
msgstr "K_otisivu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1877
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalenteri:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Vapaa/varattu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Videokeskustelu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Home Page:"
msgstr "Kotisivu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../modules/cal-config-google/evolution-cal-config-google.c:97
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalenteri:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Vapaa/Varattu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Video Chat:"
msgstr "Videokeskustelu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Web Addresses"
msgstr "Web-osoitteet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web addresses"
msgstr "Web-osoitteet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "_Profession:"
msgstr "_Ammatti:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#| msgid "_Title:"
msgctxt "Job"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titteli:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_Yritys:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Department:"
msgstr "_Osasto:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Manager:"
msgstr "_Esimies:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Apulainen:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "Job"
msgstr "Työ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Office:"
msgstr "_Toimisto:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Puoliso:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Syntymäpäivä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Vuosipäivä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:685
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278
msgid "Anniversary"
msgstr "Vuosipäivä"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2277 ../shell/main.c:128
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäpäivä"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "Personal Information"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_City:"
msgstr "_Kaupunki:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Postinumero:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Osavaltio/lääni:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Country:"
msgstr "_Maa:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postilokero:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Address:"
msgstr "_Osoite:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:306
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81
msgid "Home"
msgstr "Koti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:314
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:80
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
msgid "Work"
msgstr "Työ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:368
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3963
msgid "Other"
msgstr "Muut"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
msgid "Mailing Address"
msgstr "Postitusosoite"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "Notes"
msgstr "Muistilaput"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:593
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:596
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:598
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:599
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:597
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:595
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:594
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:600
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:601
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:230
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:503
msgid "Error adding contact"
msgstr "Virhe lisättäessä yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Virhe muokattaessa yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:270
msgid "Error removing contact"
msgstr "Virhe poistettaessa yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:666
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2952
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Yhteystietojen muokkain - %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3485
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Valitse kuva tälle henkilölle"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3486
msgid "_No image"
msgstr "_Ei kuvaa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3827
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Yhteystieto on virheellinen:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3833
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' sisältää virheellisen muotoilun"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3841
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr "'%s' ei voi olla tuleva päivä"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3849
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' sisältää virheellisen muotoilun"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3862
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3876
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' on tyhjä"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3891
msgid "Invalid contact."
msgstr "Virheellinen yhteystieto."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Yhteystiedon pikalisäys"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455
msgid "_Edit Full"
msgstr "Muokkaa _kaikkia tietoja"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:508
msgid "_Full name"
msgstr "_Koko nimi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:521
msgid "E_mail"
msgstr "Sähkö_posti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:534
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Valitse osoitekirja"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Mr."
msgstr "Hra."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Mrs."
msgstr "Rva."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
msgid "Ms."
msgstr "Nti."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "Miss"
msgstr "Neiti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "Dr."
msgstr "Tr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "Sr."
msgstr "Hr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Esq."
msgstr "Esq."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Etunimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
#| msgid "_Title:"
msgctxt "FullName"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titteli:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Toinen nimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Last:"
msgstr "_Sukunimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Pääte:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:818
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Yhteystietolistojen muokkain"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "_List name:"
msgstr "_Listan nimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Syötä sähköpostiosoite tai raahaa yhteystieto alla olevaa listaan:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Piilota osoitteet lähetettäessä sähköpostia tälle listalle"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "Add an email to the List"
msgstr "Lisää sähköpostiosoite luetteloon"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
#| msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "Poista sähköpostiosoite luettelosta"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr "Lisää sähköpostiosoitteita osoitekirjasta"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
msgid "_Select..."
msgstr "_Valitse..."

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:941
msgid "Contact List Members"
msgstr "Ota yhteyttä listan jäseniin"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1475
msgid "_Members"
msgstr "_Jäsenet"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1597
msgid "Error adding list"
msgstr "Virhe lisättäessä listalle"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1617
msgid "Error modifying list"
msgstr "Virhe muokattaessa listaa"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1637
msgid "Error removing list"
msgstr "Virhe poistettaessa listaa"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Päällekkäisiä yhteystietoja havaittu"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to save the changes anyway?"
msgstr ""
"Yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite on ja tässä kansioissa. Haluatko "
"tallentaa muutokset joka tapauksessa?"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Ristiriitainen yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Muutettu yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:364
msgid "_Merge"
msgstr "_Yhdistä"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite on ja tässä kansioissa.\n"
"Haluatko lisätä joka tapauksessa?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Original Contact:"
msgstr "Alkuperäinen yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
msgid "New Contact:"
msgstr "Uusi yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:244
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:346
msgid "Merge Contact"
msgstr "Yhdistä yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1154
msgid "Name contains"
msgstr "Nimi sisältää"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1147
msgid "Email begins with"
msgstr "Sähköposti alkaa"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1140
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1771
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:990
msgid "Any field contains"
msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
msgid "No contacts"
msgstr "Ei yhteystietoja"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:167
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d yhteystieto"
msgstr[1] "%d yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:373
msgid "Error getting book view"
msgstr "Virhe ladattaessa kirjanäkymää"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:820
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Haku keskeytettiin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:204
msgid "Error modifying card"
msgstr "Virhe muutettaessa korttia"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut yhteystiedot leikepöydälle"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut yhteystiedot leikepöydälle"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Liitä yhteystietoja leikepöydältä"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:954
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Poista valitut yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Valitse kaikki näkyvät yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä yhteystietolistat?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystietolistan?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystietolistan (%s)?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä yhteystiedot?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon (%s)?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"%d yhteystiedon avaaminen avaa myös %d uutta ikkunaa.\n"
"Haluatko varmasti näyttää nämä kaikki yhteystiedot?"
msgstr[1] ""
"%d yhteystiedon avaaminen avaa myös %d uutta ikkunaa.\n"
"Haluatko varmasti näyttää nämä kaikki yhteystiedot?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485
msgid "_Don't Display"
msgstr "Ä_lä näytä"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1486
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Näytä k_aikki yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "File As"
msgstr "Kirjaa nimellä"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Given Name"
msgstr "Etunimi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Family Name"
msgstr "Sukunimi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:592
msgid "Nickname"
msgstr "Kutsumanimi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
msgstr "Sähköposti 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
msgstr "Sähköposti 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Apulaisen puhelinnumero"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
msgstr "Työpuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Työpuhelin 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
msgstr "Faksi työhön"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
msgstr "Takaisinsoiton puhelinnumero"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
msgstr "Autopuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
msgstr "Yrityksen puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
msgstr "Kotipuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Kotipuhelin 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Faksi kotiin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN-numero"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:682
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Matkapuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
msgstr "Muu puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
msgstr "Muu faksi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
msgstr "Hakulaite"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
msgstr "Ensisijainen puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTTD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:645
msgid "Company"
msgstr "Yritys"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Asema"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Titteli"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:666
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "Rooli"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:649
msgid "Manager"
msgstr "Johtaja"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:650
msgid "Assistant"
msgstr "Apulainen"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "Web Site"
msgstr "Kotisivu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Journal"
msgstr "Päiväkirja"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:89
msgid "Categories"
msgstr "Ryhmät"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:686
msgid "Spouse"
msgstr "Puoliso"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:718
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:363
msgid "Contacts Map"
msgstr "Yhteystietokartta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Etsitään yhteystietoja..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Etsi yhteystietoja\n"
"\n"
"tai luo uusi yhteystieto kaksoisnapsautuksella."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:197
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Näkymässä ei ole mitään näytettävää.\n"
"\n"
"Luo uusi yhteystieto kaksoisnapsautuksella."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:201
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Etsi yhteystietoja."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:203
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Näkymässä ei ole mitään näytettävää."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
msgid "Work Email"
msgstr "Työsähköposti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
msgid "Home Email"
msgstr "Henkilökohtainen sähköposti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:828
msgid "Other Email"
msgstr "Muu sähköposti"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
msgid "evolution address book"
msgstr "evolutionin osoitekirja"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
msgid "New Contact List"
msgstr "Uusi yhteystietoluettelo"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "Valitussa osoitekirjassa %s on %d kortti"
msgstr[1] "Valitussa osoitekirjassa %s on %d korttia"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
msgid "Open"
msgstr "Avaa"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
msgid "Contact List: "
msgstr "Yhteystietoluettelo: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
msgid "Contact: "
msgstr "Yhteystiedot: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:188
msgid "evolution minicard"
msgstr "Evolutionin minikortti"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:150
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopioi _sähköpostiosoite"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:152
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:428 ../e-util/e-web-view.c:307
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Kopioi sähköpostiosoite leikepöydälle"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:157
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:433 ../e-util/e-web-view.c:312
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Lähetä uusi _viesti..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:159
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:435 ../e-util/e-web-view.c:314
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti tähän osoitteeseen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:291
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:970 ../e-util/e-web-view.c:934
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Napsauta lähettääksesi %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:137
msgid "Open map"
msgstr "Avaa kartta"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:529
msgid "List Members:"
msgstr "Luettelon jäsenet:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:646
msgid "Department"
msgstr "Osasto"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:647
msgid "Profession"
msgstr "Ammatti"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:648
msgid "Position"
msgstr "Asema"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:651
msgid "Video Chat"
msgstr "Videokeskustelu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:652
#: ../e-util/e-send-options.c:546
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:591
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:653
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Vapaa/Varattu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:654
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:681
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:655
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:656
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:683
msgid "Address"
msgstr "Osoite"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
msgid "Home Page"
msgstr "Kotisivu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
msgid "Web Log"
msgstr "Web-loki"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:696
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:906
msgid "List Members"
msgstr "Listan jäsenet"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
msgid "Job Title"
msgstr "Tehtävänimike"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:968
msgid "Home page"
msgstr "Kotisivu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:978
msgid "Blog"
msgstr "Blogi"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Tätä osoitekirjaa ei voitu avata. Joko tämä osoitekirja ei ole merkitty "
"verkottomaan käyttöön tai sitä ei ole vielä ladattu yhteydettömään tilaan. "
"Nouda osoitekirjan sisältö ollessasi verkottomassa tilassa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Tätä osoitekirjaa ei voitu avata. Tarkista että polku %s on olemassa ja että "
"sinulla on oikeudet käyttää sitä."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"Tässä Evolutionin versiossa ei ole LDAP-tukea käytettävissä. Jos haluat LDAP-"
"tuen evolutioniin, asenna versio joka on käännetty LDAP-tuen kanssa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Tätä osoitekirjaa ei voitu avata. Osoitekirjan URI voi olla virheellinen tai "
"palvelinta ei voi tavoittaa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Yksityiskohtainen virheviesti:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Useampi kortti vastasi tätä kyselyä kuin joko palvelin on\n"
"määritelty palauttamaan tai Evolution näyttämään.\n"
"Tarkenna hakuasi tai muuta tulosten määrän rajaa tämän\n"
"osoitekirjan hakemistopalvelimen asetuksissa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:218
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Tämän kyselyn suorittaminen kesti pidempään kuin palvelimen asetuksissa\n"
"annettu aikaraja. Tarkenna hakuasi, tai pidennä palvelimen aikarajaa tämän\n"
"osoitekirjan hakemistopalvelimen asetuksissa."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Tämän osoitekirjan taustajärjestelmä ei ymmärtänyt tätä kyselyä. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr ""
"Tämän osoitekirjan taustajärjestelmä ei suostunut suorittamaan tätä kyselyä. "
"%s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:237
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:243
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa onnistuneesti. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:265
msgid "card.vcf"
msgstr "kortti.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
msgid "Select Address Book"
msgstr "Valitse osoitekirja"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:398
msgid "list"
msgstr "lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:587
msgid "Move contact to"
msgstr "Siirrä yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopioi yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:592
msgid "Move contacts to"
msgstr "Siirrä yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopioi yhteystiedot"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:747
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:549
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:281
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Tuodaan..."

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082
#, fuzzy
msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlookin CSV tai Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1083
#, fuzzy
msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlookin CSV- ja Tab-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozillan CVS tai Tab (.cvs, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1092
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozillan CVS- ja Tab-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolutionin CSV tai Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1101
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolutionin CSV- ja Tab-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP-tiedostonvaihtomuoto (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:808
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolutionin LDIF-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:666
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolutionin vCard-tuoja"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:764
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Määrittele tulostiedosto oletusulostulon sijaan"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "TULOSTIEDOSTO"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
msgstr "Näytä paikalliset osoitekirjakansiot"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Nämä kortit vcard- tai cvs-tiedostoina"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|cvs]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:136
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Virhe komentoriviparametreissa, käytä optiota --help nähdäksesi käyttöohjeet."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:150
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Vain cvs ja vcard ovat tuettuja muotoja."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:181
msgid "Unhandled error"
msgstr "Käsittelemätön virhe"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:625
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:46
msgid "Can not open file"
msgstr "Tiedostoa ei voi avata"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "Kalenterin ”%s” lataus epäonnistui (%s)"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:106
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuutti"
msgstr[1] "minuuttia"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tunti"
msgstr[1] "tuntia"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:132
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1248
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "päivä"
msgstr[1] "päivä"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:329
msgid "Start time"
msgstr "Alkamisaika"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
msgid "Appointments"
msgstr "Tapaamiset"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Hylkää _kaikki"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
msgid "_Snooze"
msgstr "_Torku"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 ../e-util/e-alert-dialog.c:166
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Hylkää"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1823
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1833
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:190
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1489
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1600
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "location of appointment"
msgstr "tapaamisen sijainti"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Torkkumis_aika:"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../e-util/filter.ui.h:8
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "days"
msgstr "päivä"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141
msgid "hours"
msgstr "tuntia"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:527
msgid "minutes"
msgstr "minuutti"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1665
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1803
msgid "No summary available."
msgstr "Ei yhteenvetoa saatavilla."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1674
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1676
msgid "No description available."
msgstr "Ei kuvausta saatavilla."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1684
msgid "No location information available."
msgstr "Ei sijaintitietoja saatavilla."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1689
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1794
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2135
#| msgid "Evolution Restore"
msgid "Evolution Reminders"
msgstr "Evolution-muistuttajat"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1733
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "Sinulla on %d muistutus"
msgstr[1] "Sinulla on %d muistutusta"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1955
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1961
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Evolution kalenterin muistutus laukeaa nyt. Muistutus on määritelty "
"suorittamaan seuraavan ohjelman:\n"
"\n"
"         %s\n"
"\n"
"Haluatko varmasti suorittaa tämän ohjelman?"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1976
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Älä kysy tästä ohjelmasta enää uudestaan."

#: ../calendar/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "epäkelpo aika"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:70 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370
#: ../calendar/gui/misc.c:96
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunti"
msgstr[1] "%d tuntia"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
#: ../calendar/gui/misc.c:102
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti"
msgstr[1] "%d minuuttia"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:80 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
#: ../calendar/gui/misc.c:106
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunti"
msgstr[1] "%d sekuntia"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Haluatko lähettää perumisilmoituksen kaikille osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Jos et lähetä perumisilmoitusta, eivät muut osanottajat ehkä tiedä että "
"kokous on peruttu."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Do _not Send"
msgstr "Älä läh_etä"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Lähetä huomautus"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapaamisen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tästä kokouksesta poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Jos et lähetä perumisilmoitusta, eivät muut osanottajat ehkä tiedä että "
"tehtävä on peruttu."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:196
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tästä tehtävästä poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Haluatko lähettää perumisilmoituksen tälle muistilapulle?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Jos et lähetä perumisilmoitusta, eivät muut osanottajat ehkä tiedä että "
"muistilappu on poistettu."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän muistilapun?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tämän muistilapun tiedot poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapaamisen '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapaamisen nimeltään \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tästä tapaamisesta poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapaamisen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tehtävän \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa muistilapun \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tässä muistilapussa poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä {0} tapaamista?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr "Kaikki tiedot näistä tapaamisista poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä {0} tehtävää?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot näistä tehtävistä poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä {0} muistilappua?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Kaikki tiedot näissä muistilapuissa poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tähän tapaamiseen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia tähän tapaamiseen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Tallenna muutokset"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Hylkää muutokset"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tähän tapaamiseen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Olet muuttanut tätä tapaamista, mutta et ole vielä tallentanut sitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi tähän tehtävään?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Olet muuttanut tätä tehtävää, mutta et ole vielä tallentanut sitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi tähän muistioon?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Olet muuttanut tätä muistiota, mutta et ole vielä tallentanut sitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Haluatko lähettää kokouskutsuja osallistujille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Kutsu lähetetään kaikille osanottajille ja he voivat kuitata osanottonsa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Lähetä"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Haluatko lähettää päivitetyt kokouksen tiedot osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Päivitettyjen tietojen lähettäminen antaa muille mahdollisuuden pitää "
"kalenterinsa ajan tasalla."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Haluatko lähettää tämän tehtävän osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"Kutsu lähetetään kaikille osanottajille ja he voivat hyväksyä tämän tehtävän."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Tietojen haku on kesken. Haluatko tallentaa tehtävän?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"Joidenkin liitteiden lataus on vielä kesken. Tehtävän tallentaminen nyt "
"aiheuttaa tehtävän tallentamisen ilman näitä hakemattomia liitteitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:297
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Tietojen haku kesken. Haluatko varmasti tallentaa tämän tapaamisen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"Joidenkin liitteiden lataus on vielä kesken. Tapaamisen tallentaminen nyt "
"aiheuttaa tapaamisen tallentamisen ilman näitä hakemattomia liitteitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Halutako lähettää päivitetyn tehtävätiedon osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Päivitettyjen tehtävätietojen lähettäminen antaa muille mahdollisuuden pitää "
"tehtävälistansa ajan tasalla."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Muokkainta ei voi avata."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko kalenteri \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Tämä kalenteri poistetaan pysyvästi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko tehtävälista \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Tämä tehtävälista poistetaan pysyvästi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko muistilappulista \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Tämä muistilappulista poistetaan pysyvästi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
#| msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko etäkalenteri \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
#| msgid ""
#| "This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the "
#| "server. Are you sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Etäkalenteri \"{0}\" poistetaan pysyvästi palvelimelta. Haluatko varmasti "
"jatkaa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
#| msgid "Delete task list '{0}'?"
msgid "Delete remote task list '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko etätehtävälista \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
#| msgid ""
#| "This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the "
#| "server. Are you sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Etätehtävälista \"{0}\" poistetaan palvelimelta pysyvästi. Haluatko varmasti "
"jatkaa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko etämuistiolista \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
#| msgid ""
#| "This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the "
#| "server. Are you sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Etämuistiolista \"{0}\" poistetaan palvelimelta pysyvästi. Haluatko varmasti "
"jatkaa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Haluatko varmasti tallentaa tapaamisen ilman yhteenvetoa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Merkityksellisen yhteenvedon lisääminen helpottaa ymmärtämään, mistä "
"tapaamisessa on kyse."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Haluatko varmasti tallentaa tehtävän ilman yhteenvetoa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Merkityksellisen yhteenvedon lisääminen tehtävään helpottaa ymmärtämään, "
"mistä tehtävässä on kyse."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Haluatko varmasti tallentaa muistion ilman yhteenvetoa?"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
#| msgid "Error loading calendar"
msgid "Error loading calendar '{0}'"
msgstr "Virhe ladatessa kalenteria \"{0}\""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalenteri ei ole merkitty käytettäväksi yhteydettömässä tilassa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Cannot save event"
msgstr "Tapahtumaa ei voi tallentaa"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"\"{0}\" on vain luettavissa oleva kalenteri eikä sitä voi muokata. Valitse "
"toinen kalenteri, johon tapaamisia voidaan lisätä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Cannot save task"
msgstr "Tehtävää ei voi tallentaa"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid ""
"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
#, fuzzy
#| msgid "Error loading task list"
msgid "Error loading task list '{0}'"
msgstr "Virhe ladattaessa tehtävälistaa"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Tehtävälista ei ole merkitty käytettäväksi yhteydettömässä tilassa."

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
#, fuzzy
#| msgid "Error loading memo list"
msgid "Error loading memo list '{0}'"
msgstr "Virhe ladattaessa muistilappulistaa"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr ""
"Muistilappulistaa ei ole merkitty käytettäväksi yhteydettömässä tilassa."

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
#, fuzzy
#| msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'"
msgstr "Kalenterin ”%s” lataus epäonnistui (%s)"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this task in any task list"
msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'"
msgstr "Tätä tehtävää ei löydy mistään tehtävälistasta"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "Tätä muistilappua ei löydy mistään muistilappuluettelosta"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93
#, fuzzy
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'"
msgstr "Tapaaminen löytyi kalenterista \"%s\""

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this task in any task list"
msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'"
msgstr "Tätä tehtävää ei löydy mistään tehtävälistasta"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97
#, fuzzy
#| msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "Tätä muistilappua ei löydy mistään muistilappuluettelosta"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Copying an event into the calendar '{0}'"
msgstr "Kopioidaan tapahtumaa kalenteriin '{0}'"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
#, fuzzy
#| msgid "Show task preview below the task list"
msgid "Copying a task into the task list '{0}'"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselu tehtävälistan alla"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103
#, fuzzy
#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "Poistetaanko muistilappulista \"{0}\"?"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105
#| msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgid "Moving an event into the calendar '{0}'"
msgstr "Siirretään tapahtumaa kalenteriin '{0}'"

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107
#, fuzzy
#| msgid "Show task preview below the task list"
msgid "Moving a task into the task list '{0}'"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselu tehtävälistan alla"

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109
#, fuzzy
#| msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'"
msgstr "Poistetaanko muistilappulista \"{0}\"?"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Summary"
msgstr "Kuvaus"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "contains"
msgstr "sisältää"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisällä"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:528
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Any Field"
msgstr "Mikä tahansa kenttä"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
msgid "Classification"
msgstr "Luokittelu"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is"
msgstr "on"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is not"
msgstr "ei ole"

#. To Translators: This is task classification
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250 ../calendar/gui/e-cal-model.c:454
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:461 ../calendar/gui/e-task-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"

#. To Translators: This is task classification
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:251 ../calendar/gui/e-cal-model.c:463
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:548 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "Henkilökohtainen"

#. To Translators: This is task classification
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:465
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:549 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Organizer"
msgstr "Järjestäjä"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Osanottaja"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:897
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:328
msgid "Category"
msgstr "Luokka"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:204
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Exist"
msgstr "On olemassa"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Ei ole olemassa"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:331
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
msgid "Recurrence"
msgstr "Toistuvuus"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
msgid "Occurs"
msgstr "Ilmenee"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
msgid "Less Than"
msgstr "Vähemmän kuin"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
msgid "Exactly"
msgstr "Tasan"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
msgid "More Than"
msgstr "Enemmän kuin"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Summary Contains"
msgstr "Yhteenveto sisältää"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
msgid "Description Contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:669
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Muokkaa muistutusta"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:897
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Ponnahdusikkuna hälytykselle"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:898
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
msgid "Play a sound"
msgstr "Soita ääni"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:899
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "Run a program"
msgstr "Suorita ohjelma"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:900
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
msgid "Send an email"
msgstr "Lähetä sähköpostia"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:909
msgid "before"
msgstr "ennen"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:910
msgid "after"
msgstr "jälkeen"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:919
msgid "start of appointment"
msgstr "tapaamisen alkua"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:920
msgid "end of appointment"
msgstr "tapaamisen päättymistä"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "minute(s)"
msgstr "minuutti(a)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
msgid "hour(s)"
msgstr "tunti(a)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "day(s)"
msgstr "päivä(ä)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "Add Reminder"
msgstr "Lisää muistutus"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353
msgid "Reminder"
msgstr "Muistutus"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Repeat"
msgstr "Toista"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "_Toista muistutus"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "ylimääräistä kertaa joka"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13 ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "Custom _message"
msgstr "Oma _viesti"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
msgid "Mes_sage:"
msgstr "_Viesti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "Oma _hälytysääni muistutukselle"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17
msgid "_Sound:"
msgstr "_Ääni:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "Select A File"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "_Program:"
msgstr "_Ohjelma:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argumentit:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "Send To:"
msgstr "Lähetä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Toimenpide/liipaisin"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "Reminders"
msgstr "Muistutukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
msgid "A_dd"
msgstr "_Lisää"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Tapahtuma on poistettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Tehtävä on poistettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Muistilappu on poistettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s olet tehnyt muutoksia. Unohda nämä muutokset ja sulje muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Et ole tehnyt muutoksia, sulje muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
msgid "This event has been changed."
msgstr "Tapahtumaa on muutettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
msgid "This task has been changed."
msgstr "Tehtävää on muutettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Muistilappua on muutettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Olet tehnyt muutoksia. Unohda nämä muutokset ja päivitä muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Et tehnyt muutoksia, suljetaanko muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:266
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Liitteitä ei voitu tallentaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:620
msgid "Could not update object"
msgstr "Kohdetta ei voi päivittää"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:754
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Muokkaa tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:761
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Kokous - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:763
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tapaaminen - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:769
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tehtävänanto - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:771
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tehtävä - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:776
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Muistilappu - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
msgid "No Summary"
msgstr "Ei yhteenvetoa"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:913
msgid "Keep original item?"
msgstr "Säilytetäänkö alkuperäinen?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1080
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1108
#| msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgid "Unable to synchronize with the server"
msgstr "Synkronointi palvelimen kanssa ei onnistu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1222
msgid "Close the current window"
msgstr "Sulje nykyinen ikkuna"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1229 ../e-util/e-focus-tracker.c:121
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:558 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:455
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1296 ../e-util/e-web-view.c:341
#: ../e-util/e-web-view.c:1249 ../mail/e-mail-browser.c:136
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:888
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopioi valinta"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1236 ../e-util/e-focus-tracker.c:114
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:553 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1290
#: ../e-util/e-web-view.c:1243 ../mail/e-mail-browser.c:143
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:895
msgid "Cut the selection"
msgstr "Leikkaa valinta"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243 ../e-util/e-focus-tracker.c:135
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:568 ../shell/e-shell-window-actions.c:902
msgid "Delete the selection"
msgstr "Poista valinta"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1250
msgid "View help"
msgstr "Näytä ohje"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1257 ../e-util/e-focus-tracker.c:128
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:563 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1302
#: ../e-util/e-web-view.c:1255 ../mail/e-mail-browser.c:150
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:923
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Liitä leikepöytä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278
msgid "Save current changes"
msgstr "Tallenna nykyiset muutokset"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:317
msgid "Save and Close"
msgstr "Tallenna ja sulje"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr "Tallenna nykyiset muutokset ja sulje muokkain"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292 ../e-util/e-focus-tracker.c:142
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:573 ../mail/e-mail-browser.c:157
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1000
msgid "Select all text"
msgstr "Valitse kaikki teksti"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
msgid "_Classification"
msgstr "Lu_okittelu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:16
#: ../mail/e-mail-browser.c:171
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1028
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:322 ../mail/e-mail-browser.c:164
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1035
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1042
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
msgid "_Insert"
msgstr "L_isää"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
#: ../composer/e-composer-actions.c:320
msgid "_Options"
msgstr "_Asetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341 ../mail/e-mail-browser.c:178
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1077 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351
#: ../composer/e-composer-actions.c:269
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Liite..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
#: ../composer/e-composer-actions.c:271 ../e-util/e-attachment-view.c:413
msgid "Attach a file"
msgstr "Liitä tiedosto viestiin"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1361
msgid "_Categories"
msgstr "_Luokat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Määrittää näytetäänkö luokat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1369
msgid "Time _Zone"
msgstr "_Aikavyöhyke"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1371
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö aikavyöhykekenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1380
msgid "Pu_blic"
msgstr "J_ulkinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
msgid "Classify as public"
msgstr "Luokittele julkiseksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
msgid "_Private"
msgstr "_Yksityinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1389
msgid "Classify as private"
msgstr "Luokittele yksityiseksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1394
msgid "_Confidential"
msgstr "_Luottamuksellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1396
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Luokittele luottamukselliseksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1404
msgid "R_ole Field"
msgstr "R_oolikenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö roolikenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1412
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1414
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö RSVP-kenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1420
msgid "_Status Field"
msgstr "_Tilakenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1422
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö tilakenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
msgid "_Type Field"
msgstr "T_yyppikenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1430
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö läsnäolijan tyyppi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2211
#: ../composer/e-composer-actions.c:488
msgid "Attach"
msgstr "Liitä tiedosto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2541
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2751
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3764
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Tähän kohtaan tehdyt muutokset voidaan hylätä, jos päivitys saapuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3726
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:121
msgid "attachment"
msgstr "liite"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3796
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nykyistä versiota ei voi käyttää!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Tarkistusvirhe: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:121
msgid "Could not open destination"
msgstr "Kohdetta ei voi avata"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:131
msgid "Destination is read only"
msgstr "Kohde on vain luettavissa"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:173
msgid "Cannot create object"
msgstr "Objektia ei voi luoda"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:204
msgid "Could not open source"
msgstr "Lähdettä ei voi avata"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:216
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Poistetaanko tämä kohta kaikkien muiden vastaanottajien kansioista?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:219
msgid "_Retract comment"
msgstr "_Poista kommentti"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Tapahtumaa ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Tehtävää ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Muistilappua ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Kohdetta ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Tapahtumaa ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Tehtävää ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Muistilappua ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Kohdetta ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tapahtumaa ei voi poistaa virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tehtävää ei voi poistaa virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Muistilappua ei voi poistaa virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Kohdetta ei voi poistaa virheen takia: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Syötä valtuutettu"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Valtuuta:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Contacts..."
msgstr "Yhteystiedot..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205
msgid "_Reminders"
msgstr "_Muistutukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "Aseta tai poista tähän tapahtumaan liittyviä muistutuksia"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Näytä aika _varattuna"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Määrittää näytetäänkö aika varattuna"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
msgid "_Recurrence"
msgstr "T_oistuvuus"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Muuta tämä tapahtuma toistuvaksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233 ../e-util/e-send-options.ui.h:14
msgid "Send Options"
msgstr "Lähetysasetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:96
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Lisää erityisiä lähetysvaihtoehtoja"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:243
msgid "All _Day Event"
msgstr "Koko _päivän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Määrittää onko tämä koko päivän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Vapaa/Varattu"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Kysy vapaa/varattu-tietoja osanottajilta"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:307 ../calendar/gui/print.c:3505
msgid "Appointment"
msgstr "Tapaaminen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:377
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
msgid "Attendees"
msgstr "Osanottajat"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:574
msgid "Print this event"
msgstr "Tulosta tämä tapahtuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Tapahtuman aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr "Tapahtumaa ei voi muokata, koska valittu kalenteri on vain lukutilassa"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Tapahtumaa ei voi muokata täysin, koska et ole sen järjestäjä"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3168
msgid "This event has reminders"
msgstr "Tapahtumaan liittyy muistutuksia"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Järjestäjä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1303
msgid "Event with no start date"
msgstr "Tapahtuma ilman alkupäivämäärää"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1306
msgid "Event with no end date"
msgstr "Tapahtuma ilman päättymispäivää"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1479
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1026
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Aloituspäiväys on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1490
msgid "End date is wrong"
msgstr "Lopetuspäiväys on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1514
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Alkamisaika on väärin"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1522
msgid "End time is wrong"
msgstr "Lopetusaika on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1686
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:765
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1080
msgid "An organizer is required."
msgstr "Järjestäjä vaaditaan."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1721
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1115
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Vähintään yksi läsnäolija vaaditaan."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1927
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Valtuutetut"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1929
msgid "Atte_ndees"
msgstr "_Osanottajat"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3448
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d päivä ennen tapaamista"
msgstr[1] "%d päivää ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d tunti ennen tapaamista"
msgstr[1] "%d tuntia ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuutti ennen tapaamista"
msgstr[1] "%d minuuttia ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3481
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"

#. Translators: "None" for "No reminder set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3488
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "kesto"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "saakka"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minuuttia ennen tapaamista"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "Yksi tunti ennen tapaamista"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "Yksi päivä ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:357
msgid "_Description:"
msgstr "K_uvaus:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "_Aika:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "Time _zone:"
msgstr "Aika_vyöhyke:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgid "_Summary:"
msgstr "_Yhteenveto:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "Event Description"
msgstr "Tapahtuman kuvaus"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:30
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "_Osanottajat..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
msgid "_Reminder"
msgstr "_Muistutus"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
msgid "Custom Reminder:"
msgstr "Omavalintainen muistutus:"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
msgid "August"
msgstr "Elokuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
msgid "Select Date"
msgstr "Valitse päivämäärä"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
msgid "Select _Today"
msgstr "Valitse _tämä päivä"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:106 ../calendar/gui/print.c:3509
msgid "Memo"
msgstr "Muistilappu"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
msgid "Print this memo"
msgstr "Tulosta tämä muistilappu"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:421
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Muistilapun aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:457
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"Muistilappua ei voi muokata, koska valittu muistilappuluettelo on vain "
"lukutilassa"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:461
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Muistilappua ei voi muokata täysin, koska et ole sen järjestäjä"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1160
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:229
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../mail/em-filter-i18n.h:78
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:426
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31
msgid "_List:"
msgstr "_Luettelo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:434
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:24
msgid "Organi_zer:"
msgstr "_Järjestäjä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "Vastaan_ottajat:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:26
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "_Alkamispäivä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:23
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Yhteenveto:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Olet muokkaamassa toistuvaa tapahtumaa. Mitä haluat muokata?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Olet antamassa tehtäväksi toistuvaa tapahtumaa. Mitä haluat delegoida?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Olet muokkaamassa toistuvaa tehtävää. Mitä haluat muokata?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Olet muokkaamassa toistuvaa muistilappua. Mitä haluat muokata?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This Instance Only"
msgstr "Vain tätä kertaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Tätä ja edellisiä kertoja"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Tätä ja tulevia kertoja"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
msgid "All Instances"
msgstr "Kaikki kerrat"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:575
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Tämä tapaaminen sisältää toistuvuuksia, joita Evolution ei voi muokata."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1000
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Toistuvuuden päiväys on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Toistuvuuden päättymispäivä oli ennen tapahtuman alkua"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073
msgid "on"
msgstr "Käytössä"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1154
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
msgid "second"
msgstr "toinen"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1165
msgid "third"
msgstr "kolmas"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170
msgid "fourth"
msgstr "neljäs"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1175
msgid "fifth"
msgstr "viides"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
msgid "last"
msgstr "viimeinen"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
msgid "Other Date"
msgstr "Toinen päiväys"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
msgid "1st to 10th"
msgstr "1. - 10."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1216
msgid "11th to 20th"
msgstr "11. - 20."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1222
msgid "21st to 31st"
msgstr "21. - 31."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1249
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1250
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1252
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1253
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1254
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1255
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1386
msgid "on the"
msgstr "seuraavasti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1571
msgid "occurrences"
msgstr "tapahtumiskertaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2341
msgid "Add exception"
msgstr "Lisää poikkeus"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2383
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Valintaa ei voi hakea muokattavaksi."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2389
msgid "Modify exception"
msgstr "Muokkaa poikkeusta"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2435
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Valintaa ei voitu hakea poistettavaksi."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2576
msgid "Date/Time"
msgstr "Päiväys/aika"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "päivä"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "viikko"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "kuukausi"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "vuosi"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "kerrat"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "kunnes"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "ikuisesti"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Tapaaminen on _toistuva"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
msgid "Every"
msgstr "Joka"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgid "Exceptions"
msgstr "Poikkeukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:173
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:255
#, fuzzy
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "Lähetä hälytys tälle tapahtumalle"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:175
#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:257
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Muistuta uusia osallistuja _vain"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:94
msgid "_Send Options"
msgstr "_Lähetysasetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 ../calendar/gui/print.c:3507
#: ../e-util/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286
msgid "Print this task"
msgstr "Tulosta tämä tehtävä"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:330
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Tehtävän aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Tehtävän aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:364
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"Tehtävää ei voi muokata, koska valittu tehtävälista on vain luettavissa"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:368
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Tehtävää ei voi muokata kokonaan, koska et ole tehtävän järjestäjä"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:372
#, fuzzy
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
msgstr ""
"Tehtävää ei voi muokata, koska valittu tehtävälista on vain luettavissa"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1007
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Eräpäivä on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1175
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Valmistumispäivä on väärin"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:573 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:320
msgid "High"
msgstr "Korkea"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1666 ../calendar/gui/e-task-table.c:574
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
#: ../mail/message-list.c:319
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:575 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:318
msgid "Low"
msgstr "Matala"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:576 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittämätön"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:330
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:311
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:553 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
#: ../calendar/gui/print.c:3591 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "Ei aloitettu"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:320
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:313
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:555
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:633 ../calendar/gui/e-task-table.c:216
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
#: ../calendar/gui/print.c:3594
msgid "In Progress"
msgstr "Työn alla"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:315
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:557
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:218 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3597
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:22
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:317
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:559 ../calendar/gui/e-task-table.c:220
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
#: ../calendar/gui/print.c:3600 ../mail/mail-send-recv.c:878
msgid "Canceled"
msgstr "Peruutettu"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:25
msgid "D_ue date:"
msgstr "_Eräpäivä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28
msgid "Time zone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32
#| msgid "Status:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Tila:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:33
#| msgid "_Date completed:"
msgid "Date _completed:"
msgstr "_Valmistumispäivä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34
#| msgid "P_ercent complete:"
msgid "_Percent complete:"
msgstr "Pros_enttia valmiina:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35
#| msgid "Priority:"
msgid "Priorit_y:"
msgstr "_Prioriteetti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36
#| msgid "_Classification:"
msgid "C_lassification:"
msgstr "Lu_okittelu:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:37
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Kotisivun osoite:"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "New Appointment"
msgstr "Uusi tapaaminen"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
msgid "New All Day Event"
msgstr "Uusi koko päivän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
msgid "New Meeting"
msgstr "Uusi kokous"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
msgid "Go to Today"
msgstr "Siirry tähän päivään"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
msgid "Go to Date"
msgstr "Siirry päivään"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
msgid "It has reminders."
msgstr "Sisältää muistutuksia."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
msgid "It has recurrences."
msgstr "Sisältää toistuvuuksia."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
msgid "It is a meeting."
msgstr "Sisältää kokouksen."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Kalenteritapahtuma, yhteenveto aiheesta: %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Kalenteritapahtuma, ei yhteenvetoa."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
msgid "calendar view event"
msgstr "kalenterinäkymän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:569
msgid "Grab Focus"
msgstr "Ota kohdistin"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "%d tapahtuma."
msgstr[1] "%d tapahtumaa."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
msgid "It has no events."
msgstr "Ei tapahtumia."

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Työviikon näkymä: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Päivänäkymä: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "kalenterin näkymä työviikkoon"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "Kalenterinäkymä yhdelle tai useammalle päivälle"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:354
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "taulukko, josta voi nähdä ja valita nykyisen aika-alueen"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalenteri"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1225
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %e. %Bta %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:2793
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:219
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1229
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %e. %bta"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1238
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1241
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %e. %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1258
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1269
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1276
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1279
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%e. %Bta %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:2809
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:863
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1265
msgid "%d %b"
msgstr "%e. %b"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:151
msgid "Jump button"
msgstr "Hyppäyspainike"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Napsauta tästä, voit löytää lisää tapahtumia."

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:358
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivä"
msgstr[1] "%d päivää"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:364
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikko"
msgstr[1] "%d viikkoa"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:426
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Tuntematon suoritettava tehtävä"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s ennen tapaamisen alkua"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s tapaamisen alun jälkeen"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s tapaamisen alussa"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ennen tapaamisen loppumista"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s tapaamisen päättymisen jälkeen"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s tapaamisen lopussa"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tuntemattomalle liipaisintyypille"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Kuukausinäkymä: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:168
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Työviikko: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:202
msgid "calendar view for a month"
msgstr "kalenterin kuukausinäkymä"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:204
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "kalenterinäkymä yhdelle tai useammalle viikolle"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231 ../e-util/e-filter-rule.c:750
#: ../mail/e-mail-config-page.c:126
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Categories:"
msgstr "Luokat:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
msgid "Summary:"
msgstr "Kuvaus:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:280
msgid "Start Date:"
msgstr "Alkamispäivä:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:292
msgid "End Date:"
msgstr "Päättymispäivä:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
msgid "Due Date:"
msgstr "Eräpäivä:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1492
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1609
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteetti:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:368
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:399
msgid "Web Page:"
msgstr "WWW-sivu:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a task"
msgstr "Lisää tehtävä tästä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
msgid "Start date"
msgstr "Aloituspäivä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:652
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:586
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:159
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Completion date"
msgstr "Valmistumispäivä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:880
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Eräpäivä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% valmiina"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:4017
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:695
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:75
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
msgid "Created"
msgstr "Luotu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
msgid "Last modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut tapahtumat leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut tapahtumat leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:458
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Liitä tapahtumat leikepöydältä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:464
msgid "Delete selected events"
msgstr "Poista valitut tapahtumat"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:484 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:270
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Poistetaan valitut kohteet"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:646 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1176
msgid "Updating objects"
msgstr "Päivitetään olioita"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2084 ../calendar/gui/e-memo-table.c:553
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Järjestäjä: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2088 ../calendar/gui/e-memo-table.c:558
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Järjestäjä: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2104
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2664 ../calendar/gui/print.c:3545
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Sijainti: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2135
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Aika: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivä"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Päättymispäivä"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:467 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233 ../calendar/gui/print.c:1251
#: ../calendar/gui/print.c:1268 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3496
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6080
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:100
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1668
msgid "Recurring"
msgstr "Toistuva"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1670
msgid "Assigned"
msgstr "Annettu tehtäväksi"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1672 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1672 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3958
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6068
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3959
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6074
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3960
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526
msgid "Tentative"
msgstr "Alustava"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3961
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6077
msgid "Delegated"
msgstr "Valtuutettu"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3962
msgid "Needs action"
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:125
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631
msgid "Free"
msgstr "Vapaa"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:128
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527 ../calendar/gui/e-task-table.c:632
msgid "Busy"
msgstr "Varattu"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:499
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Maantieteellinen sijainti tulee syöttää muodossa:\n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:551
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I.%M.%S %p"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:170
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Päiväys täytyy antaa seuraavassa muodossa: \n"
"%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1983 ../calendar/gui/e-week-view.c:1554
#: ../calendar/gui/print.c:1074 ../calendar/gui/print.c:1093
#: ../calendar/gui/print.c:2637 ../calendar/gui/print.c:2657
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1986 ../calendar/gui/e-week-view.c:1557
#: ../calendar/gui/print.c:1079 ../calendar/gui/print.c:1095
#: ../calendar/gui/print.c:2642 ../calendar/gui/print.c:2659
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2776 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:210 ../calendar/gui/print.c:2093
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3433
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Viikko %d"

#. Translators: %02i is the number of minutes;
#. * this is a context menu entry to change the
#. * length of the time division in the calendar
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:801
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minuutin välein"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Näytä toinen aikavyöhyke"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:843
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:306
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:358
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:877
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:324
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:389
msgid "Select..."
msgstr "Valitse..."

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "Toimi puheenjohtajana"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "Vaaditut läsnäolijat"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "Vapaaehtoiset läsnäolijat"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1018 ../calendar/gui/print.c:1247
msgid "Individual"
msgstr "Henkilö"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:129
#: ../calendar/gui/print.c:1248 ../e-util/e-table-config.ui.h:5
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
#: ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Resource"
msgstr "Resurssi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
#: ../calendar/gui/print.c:1250
msgid "Room"
msgstr "Huone"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
#: ../calendar/gui/print.c:1264
msgid "Chair"
msgstr "Puheenjohtaja"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1021 ../calendar/gui/print.c:1265
msgid "Required Participant"
msgstr "Vaadittu läsnäolija"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
#: ../calendar/gui/print.c:1266
msgid "Optional Participant"
msgstr "Vapaaehtoinen läsnäolija"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
#: ../calendar/gui/print.c:1267
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ei läsnä"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1031
msgid "Needs Action"
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:626
msgid "Attendee                          "
msgstr "Osallistuja                          "

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:681
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "Kuittauspyyntö"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
msgid "In Process"
msgstr "Työn alla"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1910
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s palvelimeen %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1920
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Epäonnistumisen syy: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1925
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:351
#: ../smime/gui/component.c:64
msgid "Enter password"
msgstr "Syötä salasana"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:528
msgid "Out of Office"
msgstr "Poissa konttorilta"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
msgid "No Information"
msgstr "Ei tietoa"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
msgid "O_ptions"
msgstr "_Asetukset"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Näytä vain _työtunnit"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Näytä _etäämpää"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Päivitä vapaa/varattu"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:638
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:658
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automaattinen valinta"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:675
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:696
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Kaikki henkilöt ja resurssit"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Kaikki _henkilöt ja yksi resurssi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718
msgid "_Required people"
msgstr "_Vaaditut henkilöt"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:728
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Vaaditut henkilöt ja _yksi resurssi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:767
msgid "_Start time:"
msgstr "_Alkamisaika:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:796
msgid "_End time:"
msgstr "_Loppumisaika:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2660
#, c-format
#| msgid "Location: %s"
msgid ""
"Summary: %s\n"
"Location: %s"
msgstr ""
"Yhteenveto: %s\n"
"Sijainti: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2662 ../calendar/gui/print.c:3534
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Yhteenveto: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Lisää läsnäolija tästä"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Member"
msgstr "Jäsen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Delegated To"
msgstr "Valtuutettu"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Delegated From"
msgstr "Valtuuttaja"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
msgid "Common Name"
msgstr "Yhteinen nimi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:434
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:482
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:212
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:227
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:307
msgid "Memos"
msgstr "Muistilaput"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:515 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Ei yhteenvetoa *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:602 ../calendar/gui/e-task-table.c:887
msgid "Start: "
msgstr "Alkaa: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:621 ../calendar/gui/e-task-table.c:905
msgid "Due: "
msgstr "Erääntyy: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut muistilaput leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut muistilaput leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Liitä muistilaput leikepöydältä"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Poista valitut muistilaput"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Valitse kaikki näkyvissä olevat muistilaput"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Lisää muistilappu tästä"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:604
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2418
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1078
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:439
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:250
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:462
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut tehtävät leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut tehtävät leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1052
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Liitä tehtävät leikepöydältä"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1058
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:713
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Poista valitut tehtävät"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1064
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Valitse kaikki näkyvissä olevat tehtävät"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:335
msgid "Select Timezone"
msgstr "Valitse aikavyöhyke"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227 ../calendar/gui/print.c:2072
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2369
msgid "Purging"
msgstr "Tyhjennetään"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:646 ../calendar/gui/itip-utils.c:704
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:838
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Järjestäjä tulee asettaa."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:695
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Vähintään yksi läsnäolija on välttämätön"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:926 ../calendar/gui/itip-utils.c:1087
msgid "Event information"
msgstr "Tapahtuman tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090
msgid "Task information"
msgstr "Tehtävän tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:932 ../calendar/gui/itip-utils.c:1093
msgid "Memo information"
msgstr "Muistilapun tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:935 ../calendar/gui/itip-utils.c:1111
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:938
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenteritiedot"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:975
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:982
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Alustavasti hyväksytty"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:989 ../calendar/gui/itip-utils.c:1037
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:996
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Valtuutettu"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1016
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1023
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1030
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Vastaehdotus"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1108
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedot (%s - %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1116
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendarin tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1144
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr ""
"Resurssia ei voida varata, uusi tehtävä on ristiriidassa aiemman kanssa."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1152
#, c-format
#| msgid "Unable to book a resource, error: "
msgid "Unable to book a resource, error: %s"
msgstr "Resurssin varaaminen ei onnistu, virhe: %s"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1324
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sinun täytyy osallistua tapahtumaan."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "1st"
msgstr "1."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "4th"
msgstr "4."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "5th"
msgstr "5."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "6th"
msgstr "6."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "7th"
msgstr "7."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "8th"
msgstr "8."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "9th"
msgstr "9."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "10th"
msgstr "10."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "11th"
msgstr "11."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "12th"
msgstr "12."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "13th"
msgstr "13."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "14th"
msgstr "14."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "15th"
msgstr "15."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "16th"
msgstr "16."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "17th"
msgstr "17."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "18th"
msgstr "18."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "19th"
msgstr "19."

#: ../calendar/gui/print.c:664
msgid "20th"
msgstr "20."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "21st"
msgstr "21."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "24th"
msgstr "24."

#: ../calendar/gui/print.c:665
msgid "25th"
msgstr "25."

#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "26th"
msgstr "26."

#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "27th"
msgstr "27."

#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "28th"
msgstr "28."

#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "29th"
msgstr "29."

#: ../calendar/gui/print.c:666
msgid "30th"
msgstr "30."

#: ../calendar/gui/print.c:667
msgid "31st"
msgstr "31."

#. Translators: These are workday abbreviations,
#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#. G_DATE_BAD_WEEKDAY
#. G_DATE_MONDAY
#: ../calendar/gui/print.c:727
msgid "Mo"
msgstr "Ma"

#. G_DATE_TUESDAY
#: ../calendar/gui/print.c:728
msgid "Tu"
msgstr "Ti"

#. G_DATE_WEDNESDAY
#: ../calendar/gui/print.c:729
msgid "We"
msgstr "Ke"

#. G_DATE_THURSDAY
#: ../calendar/gui/print.c:730
msgid "Th"
msgstr "To"

#. G_DATE_FRIDAY
#: ../calendar/gui/print.c:731
msgid "Fr"
msgstr "Pe"

#. G_DATE_SATURDAY
#: ../calendar/gui/print.c:732
msgid "Sa"
msgstr "La"

#. G_DATE_SUNDAY
#: ../calendar/gui/print.c:733
msgid "Su"
msgstr "Su"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3328
msgid " to "
msgstr " - "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3338
msgid " (Completed "
msgstr " (Valmis "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3344
msgid "Completed "
msgstr "Valmis "

#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3354
msgid " (Due "
msgstr " (erääntyy "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3361
msgid "Due "
msgstr "Erääntyy "

#: ../calendar/gui/print.c:3564
msgid "Attendees: "
msgstr "Osanottajat: "

#: ../calendar/gui/print.c:3608
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Tila: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3624
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioriteetti: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3642
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Valmis (%%): %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3656
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3670
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Ryhmät: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3681
msgid "Contacts: "
msgstr "Yhteystiedot: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "In progress"
msgstr "Kesken"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% valmiina"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is greater than"
msgstr "on suurempi kuin"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is less than"
msgstr "on vähemmän kuin"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Tapaamiset ja kokoukset"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
msgid "Opening calendar"
msgstr "Avataan kalenteria"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar tiedostot (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolutionin iCalendar-tuoja"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
msgid "Reminder!"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar-tiedostot (.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolutionin vCalendar-tuoja"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1071
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenteritapahtumat"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution-kalenterin älykäs tuoja"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1500
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Kokous"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1500
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1501
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1502
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Muistilappu"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1201
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "sisältää toistuvuuksia"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "on instanssi"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "sisältää muistutuksia"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1216
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "sisältää liitteitä"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Henkilökohtainen"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1239
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Luokittelu"

#. Translators: Appointment's summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1544
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1250
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"

#. Translators: Appointment's start time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1258
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1539
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1269
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Erääntyy"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1281
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Päättyy"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1291
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Ryhmät"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1315
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Valmiina"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1323
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1334
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Järjestäjä"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1357
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Osanottajat"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1374
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1534
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrikka/Abidjan"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrikka/Accra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrikka/Addis_Abeba"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrikka/Algeria"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrikka/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrikka/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrikka/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrikka/Benjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrikka/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrikka/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrikka/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrikka/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrikka/Kairo"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrikka/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrikka/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrikka/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrikka/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrikka/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrikka/Djibouti"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrikka/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrikka/El_Aaium"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrikka/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrikka/Gaborne"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrikka/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrikka/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrikka/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrikka/Khartum"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrikka/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrikka/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrikka/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrikka/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrikka/Lome"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrikka/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrikka/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrikka/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrikka/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrikka/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrikka/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrikka/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrikka/Mogadishu"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrikka/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrikka/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrikka/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrikka/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrikka/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrikka/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrikka/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrikka/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrikka/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrikka/Tripoli"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrikka/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrikka/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerikka/Adak"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerikka/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerikka/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerikka/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerikka/Nicaragua"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerikka/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerikka/Asuncion"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerikka/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerikka/Belem"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerikka/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerikka/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerikka/Bogota"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerikka/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerikka/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerikka/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerikka/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerikka/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerikka/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerikka/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerikka/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerikka/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerikka/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerikka/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerikka/Costa_Rica"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerikka/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerikka/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerikka/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerikka/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerikka/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerikka/Denver"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerikka/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerikka/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerikka/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerikka/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerikka/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerikka/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerikka/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerikka/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerikka/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerikka/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerikka/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerikka/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerikka/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerikka/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerikka/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerikka/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerikka/Havana"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerikka/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerikka/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerikka/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerikka/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerikka/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerikka/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerikka/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerikka/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerikka/Jamaika"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerikka/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerikka/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerikka/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerikka/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerikka/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerikka/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerikka/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerikka/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerikka/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerikka/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerikka/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerikka/Martinique"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerikka/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerikka/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerikka/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerikka/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerikka/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerikka/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerikka/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerikka/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerikka/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerikka/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerikka/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerikka/New_York"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerikka/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerikka/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerikka/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerikka/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerikka/Panama"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerikka/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerikka/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerikka/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerikka/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerikka/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerikka/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerikka/Puerto_Rico"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerikka/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerikka/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerikka/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerikka/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerikka/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerikka/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerikka/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerikka/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerikka/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerikka/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerikka/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerikka/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerikka/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerikka/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerikka/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerikka/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerikka/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerikka/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerikka/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerikka/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerikka/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerikka/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerikka/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerikka/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerikka/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerikka/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerikka/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Etelämanner/Casey"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Etelämanner/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Etelämanner/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Etelämanner/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Etelämanner/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Etelämanner/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Etelämanner/South_Pole"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Etelämanner/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Etelämanner/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arctic/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Aasia/Aden"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Aasia/Almaty"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Aasia/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Aasia/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Aasia/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Aasia/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Aasia/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Aasia/Bagdad"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Aasia/Bahrain"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Aasia/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Aasia/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Aasia/Beirut"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Aasia/Bishkek"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Aasia/Brunei"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Aasia/Kalkutta"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Aasia/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Aasia/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Aasia/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Aasia/Damaskos"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Aasia/Dhaka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Aasia/Dili"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Aasia/Dubai"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Aasia/Dushanbe"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Aasia/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Aasia/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Aasia/Hong_Kong"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Aasia/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Aasia/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Aasia/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Aasia/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Aasia/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Aasia/Jerusalem"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Aasia/Kabul"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Aasia/Kamchatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Aasia/Karachi"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Aasia/Kashgar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Aasia/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Aasia/Krasnoyarsk"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Aasia/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Aasia/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Aasia/Kuwait"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Aasia/Macao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Aasia/Macau"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Aasia/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Aasia/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Aasia/Manila"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Aasia/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Aasia/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Aasia/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Aasia/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Aasia/Oral"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Aasia/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Aasia/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Aasia/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Aasia/Qatar"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Aasia/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Aasia/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Aasia/Riyadh"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Aasia/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Aasia/Sakhalin"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Aasia/Samarkand"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Aasia/Seoul"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Aasia/Shanghai"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Aasia/Singapore"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Aasia/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Aasia/Tashkent"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Aasia/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Aasia/Teheran"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Aasia/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Aasia/Tokio"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Aasia/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Aasia/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Aasia/Urumqi"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Aasia/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Aasia/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Aasia/Yakutsk"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Aasia/Yekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Aasia/Jerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Azores"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Canary"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Kap_Verde"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Faeroe"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Reykjavik"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Etelä-Georgia"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Saint_Helena"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Eurooppa/Amsterdam"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Eurooppa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Eurooppa/Ateena"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Eurooppa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Eurooppa/Belgrad"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Eurooppa/Berliini"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Eurooppa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Eurooppa/Bryssel"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Eurooppa/Bukarest"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Eurooppa/Budapest"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Eurooppa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Eurooppa/Kööpenhamina"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Eurooppa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Eurooppa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Eurooppa/Helsinki"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Eurooppa/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Eurooppa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Eurooppa/Kiev"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Eurooppa/Lissabon"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Eurooppa/Ljubljana"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Eurooppa/London"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Eurooppa/Luxemburg"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Eurooppa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Eurooppa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Eurooppa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Eurooppa/Monaco"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Eurooppa/Moskova"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Eurooppa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Eurooppa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Eurooppa/Pariisi"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Eurooppa/Praha"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Eurooppa/Riika"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Eurooppa/Rooma"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Eurooppa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Eurooppa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Eurooppa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Eurooppa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Eurooppa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Eurooppa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Eurooppa/Tukholma"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Eurooppa/Tallinna"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Eurooppa/Tirane"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Eurooppa/Uzhgorod"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Eurooppa/Vaduz"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Eurooppa/Vatikaani"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Eurooppa/Wien"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Eurooppa/Vilna"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Eurooppa/Varsova"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Eurooppa/Zagreb"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Eurooppa/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Eurooppa/Zürich"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Intian_Valtameri/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Intian_Valtameri/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Intian_Valtameri/Joulusaaret"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Intian_Valtameri/Kookossaraet"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Intian_Valtameri/Comoro"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Intian_Valtameri/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Intian_Valtameri/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Intian_Valtameri/Malediivit"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Intian_Valtameri/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Intian_Valtameri/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Intian_Valtameri/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Easter"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Fiji"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Galapagos"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Yap"

#: ../composer/e-composer-actions.c:203
msgid "Save as..."
msgstr "Tallenna nimellä..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:276
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:308
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"

#: ../composer/e-composer-actions.c:278
msgid "Close the current file"
msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"

#: ../composer/e-composer-actions.c:283
msgid "New _Message"
msgstr "Uusi _viesti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:285
msgid "Open New Message window"
msgstr "Avaa uuden viestin luonti-ikkuna"

#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../shell/e-shell-window-actions.c:937
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Evolutionin asetukset"

#: ../composer/e-composer-actions.c:299
msgid "Save the current file"
msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"

#: ../composer/e-composer-actions.c:304
msgid "Save _As..."
msgstr "Tallenna _nimellä..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:306
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Tallenna tiedosto uudella nimellä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:313
msgid "Character _Encoding"
msgstr "M_erkistön koodaus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:330
msgid "_Print..."
msgstr "T_ulosta..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:337
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Tulostuksen _esikatselu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:344
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Tallenna _luonnoksena"

#: ../composer/e-composer-actions.c:346
msgid "Save as draft"
msgstr "Tallenna luonnoksena"

#: ../composer/e-composer-actions.c:351
msgid "S_end"
msgstr "_Lähetä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:353
msgid "Send this message"
msgstr "Lähetä viesti heti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:361
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP-_salaus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:363
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Salaa tämä viesti PGP:llä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:369
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP-_allekirjoitus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:371
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:377
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Kuvagalleria"

#: ../composer/e-composer-actions.c:379
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "Näytä kokoelma kuvia, joita voi raahata viesteihin"

#: ../composer/e-composer-actions.c:385
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Aseta viestin prioriteetti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:387
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Aseta viestille korkea prioriteetti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:393
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Pyydä luku_kuittausta"

#: ../composer/e-composer-actions.c:395
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Pyydä lähettämään kuittaus, kun viestisi on luettu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:401
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/_MIME-salaus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:403
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Salaa viesti S/MIME-salausvarmenteellasi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:409
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME-a_llekirjoitus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Allekirjoita tämä viesti S/MIME-allekirjoitusvarmenteellasi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_BCC-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:419
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Vaihtelee näytetäänkö BCC-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:425
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopio-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:427
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö Kopio-kenttä (CC)."

#: ../composer/e-composer-actions.c:433
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Vastausosoite-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö Vastausosoite-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:494
msgid "Save Draft"
msgstr "Tallenna luonnos"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:39
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Syötä viestin vastaanottajat"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Anna osoitteet joihin lähetetään kopio viestistä (Cc)"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:44
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"Anna osoitteet, joihin lähetetään kopiot viestistä ilman että muut "
"vastaanottajat näkevät vastaanottajia"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:772
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Lähettäjä:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:779
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Vastausosoite:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:784
msgid "_To:"
msgstr "Vastaan_ottaja:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:790
msgid "_Cc:"
msgstr "_Kopiot:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:796
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Piilokopiot:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:801
msgid "_Post To:"
msgstr "_Postita:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:805
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Aihe:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:813
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:488
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Allekirjoitus:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:235
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Avaa osoitekirja tästä"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:184
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Valitse tästä kansiot, joihin postituksia lähetetään"

#: ../composer/e-msg-composer.c:869
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Lähtevää viestiä ei voi allekirjoittaa: allekirjoitusvarmennetta ei ole "
"asetettu tälle tilille"

#: ../composer/e-msg-composer.c:878
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Lähtevää viestiä ei voi salata: Salausvarmennetta ei ole asetettu tälle "
"tilille"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1557 ../composer/e-msg-composer.c:1958
msgid "Compose Message"
msgstr "Uusi viesti"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4213
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
"(Muokkain sisältää viestin rungon joka ei ole tekstiä ja jota ei voi muokata)"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4886
msgid "Untitled Message"
msgstr "Nimeämätön viesti"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "Et voi lisätä tiedostoa ”{0}” tähän viestiin."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
"Tiedosto ”{0}” ei ole tavallinen tiedosto eikä sitä voi lähettää viestissä."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Viestejä ei voi hakea liitettäväksi kohteesta {0}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Syy: &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Haluatko palauttaa viimeistelemättömät viestit?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Evolution suljettiin odottamatta, kun olit muokkaamassa uutta viestiä. "
"Viestin palautuksen avulla voit jatkaa siitä, mihin jäit."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Ä_lä palauta"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "_Recover"
msgstr "_Palauta"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Varmuuskopiotiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi tallentaa."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui: &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Tietojen haku kesken. Haluatko lähettää viestin?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" Joidenkin liitteiden lataus on vielä kesken. Viestin lähettäminen aiheuttaa "
"viestin lähetyksen ilman näitä keskeneräisiä liitteitä "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr "Haluatko todella hylätä viestin otsikolla '{0}', vaikka muokkaat sitä?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"Tämän ikkunan sulkeminen hävittää muokatun viestin pysyvästi, ellet tallenna "
"viestiä luonnoskansioon. Luonnoskansioon tallennettujen viestien kirjoitusta "
"voi jatkaa myöhemmin."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Jatka muokkausta"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "_Save Draft"
msgstr "Tallenna _luonnos"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Could not create message."
msgstr "Viestiä ei voi luoda."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr ""
"&quot;{0}&quot; johtuen sinun täytyy ehkä valita eri sähköpostiasetukset."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Allekirjoitustiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi lukea."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Kaikki tilit on poistettu."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Käyttäjätili täytyy määritellä ennen kuin sähköpostia voidaan lähettää."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr "Ilmoitettu virhe oli &quot;{0}&quot;. Viestiä ei lähetetty."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Tapahtui virhe käynnistettäessä %s: %s."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid ""
"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
"saved."
msgstr ""
"Ilmoitettu virhe oli &quot;{0}&quot;. Viestiä ei mitä luultavimmin ole "
"tallennettu."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Lähettäessä tapahtui virhe. Kuinka haluat jatkaa?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Ilmoitettu virhe oli &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Tallenna mbox-muodossa..."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Try Again"
msgstr "_Yritä uudelleen"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä: %s"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Tallennetaan viestiä kansioon"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid ""
"The message will be saved to your local Outbox folder, because the "
"destination service is currently unavailable. You can send the message by "
"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolutionin hälytysilmoitukset"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Kalenteritapahtumien ilmoitukset"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:1033
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:83
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Ryhmätyöohjelmisto"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution-sähköposti ja -kalenteri"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Hallitse sähköposteja, yhteystietoja ja ajan käyttöä"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable address formatting"
msgstr "Käytä osoitteen muotoilua"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
"destination country"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Automaattisen täydennyksen pituus"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Kuinka monta merkkiä tulee kirjoittaa ennen kuin Evolution yrittää "
"automaattista täydennystä."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Näytä automaattitäydennetyt nimet osoitteen kanssa"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Pakotetaanko sähköpostiosoitteen näyttäminen nimen lisäksi automaattisesti "
"täydennetyn yhteystiedon kohdalla kentässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "Viimeksi nimien valinta -ikkunassa valitun kansion URI"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "Viimeksi nimien valinta -ikkunassa valitun kansion URI."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
msgid "Contact layout style"
msgstr "Yhteystiedon asettelutyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Yhteystietojen esikatselupaneelin sijainti (vaaka)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Yhteystietojen esikatselupaneelin sijainti (pysty)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show maps"
msgstr "Näytä kartat"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "Näytetäänkö kartat esikatselupaneelissa"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
msgid "Primary address book"
msgstr "Ensisijainen osoitekirja"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show preview pane"
msgstr "Näytä Esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Muunna sähköpostiviestit Unicode-muotoon"

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
"Muunna viestin teksti Unicode UTF-8-muotoon, jotta roskapostin tunnistavat "
"merkinnät eivät eroa merkistöjen välillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "Äänihälytysten tiedostojen tallennuskansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "Kansio, johon äänimerkkien tiedostot tallennetaan"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\""
msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Tiivistä viikonloput kuukausinäkymässä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
"Pakataanko viikonloput kuukausinäkymässä. Tämä tiivistää lauantain ja "
"sunnuntain yhden viikonpäivän kokoisiksi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Pyydä vahvistusta poistettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr "Kysytäänkö vahvistusta poistettaessa tapaamista tai tehtävää."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Varmista siivottaessa poistetut lopullisesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr "Kysytäänkö vahvistusta siivottaessa tapaamisia tai tehtäviä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Kuukausinäkymän pystypaneelin sijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar"
msgstr ""
"Vaakapaneelin sijainti pikseleinä , kalenterin listojen ja päivämäärien "
"selausnäkymän välissä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
msgid "Workday end hour"
msgstr "Työpäivän päättymistunti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr "Tunti jona työpäivä päättyy 24-tunnin muodossa, väliltä 0-23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
msgid "Workday end minute"
msgstr "Työpäivän päättymisminuutti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minuutti, jona työpäivä loppuu, väliltä 0-59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
msgid "Workday start hour"
msgstr "Työpäivän alkamistunti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Tunti jona työpäivä alkaa 24-tunnin muodossa, väliltä 0-23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
msgid "Workday start minute"
msgstr "Työpäivän alkamisminuutti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minuutti, jona työpäivä alkaa, väliltä 0-59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Päivänäkymän toissijainen aikavyöhyke"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key"
msgstr ""
"Näyttää toissijaisen aikavyöhykkeen aikanäkymässä, jos asetettu. Arvo on "
"samanlainen kuin avaimessa \"timezone\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Päivänäkymässä äskettäin käytetyt toissijaiset aikavyöhykkeet"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Luettelo äskettäin valituista toissijaisista aikavyöhykkeistä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr "Kuinka monta äskettäin valittua aikavyöhykettä muistetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
"zones' list"
msgstr ""
"Enimmäismäärä äskettäin valittuja toissijaisia aikavyöhykkeitä avaimen "
"\"day_second_zones\" luettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
msgid "Default reminder value"
msgstr "Muistutuksen oletusarvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default reminder units"
msgstr "Muistutusten oletusyksikkö"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Näytä luokkakenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö luokkakenttä tapahtuman tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä roolikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Näytetäänkö roolikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä RSVP-kenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Näytetäänkö RSVP-kenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä tilakenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö tilakenttä tapahtuman, tehtävät tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Näytä aikavyöhyke tapahtuman tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö aikavyöhykekenttä tapahtuman tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä tyyppikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Näytetäänkö tyyppikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Piilota valmistuneet tehtävät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "Piilotetaanko valmistuneet tehtävät tehtävänäkymistä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
msgid "Hide task units"
msgstr "Piilota tehtävien yksiköt"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Yksikkö, jonka avulla päätetään milloin tehtäviä piilotetaan. Arvot \"minutes"
"\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
msgid "Hide task value"
msgstr "Piilota tehtävän arvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "Kuinka monta yksikköä tarvitaan, jotta tehtävät piilotetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Vaakapaneelin sijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan "
"välissä jos ei olla kuukausinäkymässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Last reminder time"
msgstr "Viimeisen hälytyksen aika"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "Viimeisimmän hälytyksen suoritusaika, time_t-yksikkönä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Marcus Bains -viivan väri - päivänäkymä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "Marcus Bains -viivan väri päivänäkymässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Marcus Bains -viivan väri - aikajana"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr ""
"Väri, jolla Marcus Bains -viiva piirretään aikajanassa (tyhjä oletuksena)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains -viiva"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "Piirretäänkö Marcus Bains -viiva (viiva nykyhetkessä) kalenteriin."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Muistilappujen esikatselupaneelin sijainti (vaaka)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "Paneelin sijainti sen ollessa vaaka-asennossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
msgid "Memo layout style"
msgstr "Muistilappujen asettelutyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Muistilappujen esikatselupaneelin sijainti (pysty)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
msgstr "Paneelin sijainti sen ollessa pystyasennossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Kuukausinäkymän vaakapaneelin sijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan "
"välissä käytettäessä kuukausinäkymää."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "Siirrytäänkö kuukausinäkymässä viikoittain, eikä kuukausittain."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "Siirrytäänkö kuukausinäkymässä viikoittain, eikä kuukausittain."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
msgid "Reminder programs"
msgstr "Muistutusohjelmat"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "Ohjelmat, joita voidaan suorittaa hälytyksistä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
#, fuzzy
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "Näytä näkyvät hälytykset ilmoitusalueella"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "Käytetäänkö ilmoitusaluetta hälytysten näyttämiseen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
msgid "Preferred New button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
msgid "Primary calendar"
msgstr "Ensisijainen kalenteri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
msgid "Primary memo list"
msgstr "Ensisijainen muistilappulista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
msgid "Primary task list"
msgstr "Ensisijainen tehtävälista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Vapaa/varattu-mallin osoite"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr ""
"URL-malli, jota käytetään vapaa/varattu-tiedon varaosoitteena. %u korvataan "
"sähköpostiosoitteen käyttäjäosalla ja %d aluenimellä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Toistuvat tapahtumat kursivoituna"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
msgid "Search range for time-based searching in years"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"How many years can the time-based search go forward or backward from "
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Näytä tapaamisten loppumisajat viikko- ja kuukausinäkymissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "Näytetäänkö tapahtumien loppumisaika viikko- ja kuukausinäkymissä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Näytä muistilappujen esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "Näytä muistilappujen esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "Näytetäänkö viikkonumerot päivämääräselaimessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
#, fuzzy
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "Pystysijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "_Tänään erääntyvät tehtävät:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Tehtävien esikatselupaneelin sijainti (vaaka)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
msgid "Task layout style"
msgstr "Tehtävien asettelutapa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Tehtävien esikatselupaneelin sijainti (pysty)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "Paneelin sijainti sen ollessa pystyasennossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "_Eräpäivän ylittäneet tehtävät:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Eräpäivän ylittäneiden tehtävien väri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
msgstr "Eräpäivän ylittäneiden tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
msgid "Time divisions"
msgstr "Aikajaot"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr "Päivä- ja viikkonäkymissä näytettävät aikavälit minuutteina."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
"Oletusaikavyöhyke käytettävissä päivämäärissä ja kalenterissa, muodossa "
"kääntämätön Olsenin aikavyöhyketietokantamuoto, esimerkiksi \"Finland/"
"Helsinki\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "24 tunnin kello"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr "Näytetäänkö kello 24 tunnin vai am/pm-muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
#, fuzzy
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Tapaamisen oletusmuistutus"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
msgid "Use system timezone"
msgstr "Käytä järjestelmän aikavyöhykettä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr "Käytä järjestelmän aikavyöhykettä Evolutionista valitun sijasta."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
msgid "First day of the week"
msgstr "Viikon ensimmäinen päivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
msgid "Monday is a work day"
msgstr "Maanantai on työpäivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
msgid "Tuesday is a work day"
msgstr "Tiistai on työpäivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
msgid "Wednesday is a work day"
msgstr "Keskiviikko on työpäivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
msgid "Thursday is a work day"
msgstr "Torstai on työpäivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
msgid "Friday is a work day"
msgstr "Perjantai on työpäivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
msgid "Saturday is a work day"
msgstr "Lauantai on työpäivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
msgid "Sunday is a work day"
msgstr "Sunnuntai on työpäivä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132
#, fuzzy
msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "Viikonpäivä josta viikko alkaa, sunnuntaista (0) lauantaihin (6)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"week-start-day-name\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134
msgid "(Deprecated) Work days"
msgstr "(Vanhennettu) Työpäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135
msgid ""
"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key "
"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-"
"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
msgid "Previous Evolution version"
msgstr "Evolutionin edellinen versio"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "Luettelo käytöstä poistetuista lisäosista"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr "Luettelo Evolutionin käytöstä poistetuista lisäosista"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
msgid "The window's X coordinate"
msgstr "Ikkunan X-koordinaatti"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
msgid "The window's Y coordinate"
msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
msgid "The window's width in pixels"
msgstr "Ikkunan leveys pikseleissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
msgid "The window's height in pixels"
msgstr "Ikkunan korkeus pikseleissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Onko ikkuna suurennettu"

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr "Gnome-kalenterin kalenterituonti valmis"

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Tarkista onko Evolution sähköpostin oletusohjelma"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Tarkista aina Evolutionin käynnistyessä onko se sähköpostin oletusohjelma."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Viestien kirjoittamisessa oletuksena käytetty merkistö"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Viestien kirjoittamisessa oletuksena käytetty merkistö."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr "Polku, josta kuvagallerian tulisi etsiä sisältöä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
msgid "Spell check inline"
msgstr "Oikolue kirjoitettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Näytä oikoluvun kirjoitusvirhemerkit sanoissa kirjoituksen aikana."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Havaitse linkit automaattisesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Tunnista linkit tekstissä ja korvaa ne linkillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Tunnista hymiöt automaattisesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Tunnista hymiöt tekstissä ja korvaa ne kuvilla."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Attribute message"
msgstr "Liitetty viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
msgid "Forward message"
msgstr "Välitetty viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
msgid "Original message"
msgstr "Alkuperäinen viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Aseta osoitin viestin loppuun vastattaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"Käyttäjät ovat välillä hyvin tarkkoja siitä, mihin kohdistimen tulisi mennä "
"vastattaessa viestiin. Tämä asetus määrittää, viedäänkö kursori viestin "
"alkuun vai loppuun."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Pyydä aina kuittaus lukemisesta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Lisätäänkö kaikkiin viesteihin oletuksena kuittauspyyntö."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Lähetä oletuksena HTML-sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Lähetä HTML-postia oletuksena."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
msgid "Spell checking color"
msgstr "Oikoluvun väri"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr ""
"Väärinkirjoitettujen sanojen alleviivauksen väri käytettäessä kirjoituksen "
"aikaista oikolukua."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Oikoluvun kielet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Luettelo oikoluvun käyttämistä sanaston kielikoodeista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Näytä \"Bcc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Näytä \"Bcc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia. Tätä asetusta ohjataan Näytä-"
"valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Näytä \"Cc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Näytä \"Cc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia. Tätä asetusta ohjataan Näytä-"
"valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia. Tätä asetusta ohjataan "
"Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Näytä \"From\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Näytä \"From\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään. Tätä asetusta ohjataan "
"Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään. Tätä asetusta ohjataan "
"Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr ""
"Allekirjoita digitaalisesti vastaukset, kun alkuperäinen viesti on "
"allekirjoitettu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr "Muotoile tiedostonimet Outlookin ja GMailin tapaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid ""
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Koodaa tiedostonimet postiotsakkeissa samalla tavalla kuin Outlook ja Gmail, "
"jotta ne pystyvät tunnistamaan Evolution lähettämät tiedostonimet, joissa on "
"UTF-8 merkistön merkkejä. Nämä ohjelmat eivät noudata standardia RFC 2231, "
"vaan käyttävät virheellistä standardia RFC 2047."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Lisää oma allekirjoitus vastauksen alkuun"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"Käyttäjät ovat välillä hyvin tarkkoja siitä, mihin allekirjoitus tulisi "
"lisätä vastattaessa viestiin. Tämä asetus määrittää, lisätäänkö se viestin "
"alkuun vai loppuun."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
msgid "Show image animations"
msgstr "Näytä kuvien animaatiot"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"Näytä animoidut kuvat HTML-viesteissä. Monista käyttäjistä animoidut kuvat "
"ovat ärsyttäviä ja he haluavat nähdä kuvat ilman animaatioita."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
#, fuzzy
#| msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgid "Ellipsize mode for folder names in side bar"
msgstr "Määritä typistetäänkö kansioiden nimet kansionäkymässä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Käytetäänkö kirjoituksenaikaista hakua"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
"Ota sivupalkin hakutoiminto käyttöön etsiäksesi kansionimiä "
"interaktiivisesti."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Käytetäänkö maagista välilyöntinäppäintä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Käytä tätä, jos kaluat käyttää välilyöntinäppäintä siirtyäksesi viestin "
"esikatselussa, viestiluettelossa ja kansioluettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
"Käytä tätä, jos kaluat käyttää välilyöntinäppäintä siirtyäksesi viestin "
"esikatselussa, viestiluettelossa ja kansioluettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Merkitse lainaukset viestin \"esikatselussa\""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Merkitse lainaukset viestin \"esikatselussa\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Lainauksen korostusväri"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Lainauksen korostukseen käytetty väri."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Kytke/poista caret-tila"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Kytke caret-tila, jolloin näet kursorin lukiessasi sähköpostia."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Viestejä näytettäessä oletuksena käytetty merkistö"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Viestejä näytettäessä oletuksena käytetty merkistö."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
#| msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Lataa HTML-viestien kuvat HTTP:n yli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show Animations"
msgstr "Näytä animaatiot"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Näytä animoidut kuvat animaatioina."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
msgid "Show all message headers"
msgstr "Näytä kaikki otsakkeet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Näytä kaikki viestin otsakkeet näytettäessä viestiä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
#| msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgid "List of headers to show when viewing a message."
msgstr "Luettelo otsakkeista, jotka näytetään viestiä katsellessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
msgid ""
"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean "
"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown "
"when viewing a message, but are still listed in Preferences."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Näytä lähettäjän valokuva"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Näytä lähettäjän kuva viesti-ikkunan lukupaneelissa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Merkitse nähdyksi määritellyn viiveen jälkeen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Merkitse nähdyksi määritellyn viiveen jälkeen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
#, fuzzy
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "Aikakatkaisu merkittäessä viestejä nähdyiksi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
#, fuzzy
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "Aikakatkaisu merkittäessä viestejä nähdyiksi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Näytä lähettäjän sähköposti viestiluettelossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
"Näytä lähettäjän sähköpostiosoite viestiluettelossa erillisessä sarakkeessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
"Määrittää käytetäänkö samaa kirjasinta sekä \"Lähettäjä\"- että "
"\"Vastaanottaja\"-riveillä \"Viestit\"-sarakkeessa käytettäessä pystynäkymää."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Määrittää käytetäänkö samaa kirjasinta sekä \"Lähettäjä\"- että "
"\"Vastaanottaja\"-riveillä \"Viestit\"-sarakkeessa käytettäessä pystynäkymää."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Näytä poistetut viestit viestiluettelossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Näytä poistetut viestit yliviivattuna viestiluettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
#| msgid "Enable search folders"
msgid "Enable Unmatched search folder"
msgstr "Ota hakunäkymät käyttöön"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Piilottaa kansiokohtaisen esikatselun ja poistaa valinnan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Tämä avain luetaan kerran, ja nollataan arvoksi \"false\" lukemisen "
"jälkeen.  Tämä peruu sähköpostin valinnan luettelosta ja poistaa esikatselun "
"kansiolta."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Viestiluettelon korkeus"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Viestiluettelopaneelin korkeus."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Viestiluettelopaneelin leveys"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Viestiluettelopaneelin leveys."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
msgid "Layout style"
msgstr "Asettelutyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
msgid "Variable width font"
msgstr "Vaihtuvanlevyinen kirjasin"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Vaihtelevan levyinen kirjasin viestejä näytettäessä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
msgid "Terminal font"
msgstr "Päätteen kirjasin"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Päätekirjasin viestejä näytettäessä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Käytä omia kirjasimia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Käytä omia kirjasimia näytettäessä viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Rajaa näytettäviä To-, Cc- ja Bcc-osoitteita"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"Rajaa To-, Cc- ja Bcc-kentissä näytettävien osoitteiden lukumäärä avaimessa "
"address_count määrättyyn arvoon."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "To-, Cc- ja Bcc-osoitteiden näytettävä lukumäärä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Tämä asettaa viestiluettelon oletusnäkymässä näytettävien viestin "
"lukumäärän, jonka jälkeen näytetään '...'."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Säikeistä viestiluettelo aiheen perusteella"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Palataanko viestien säikeistämiseen otsikon perusteella, jos otsakkeet eivät "
"sisällä In-Reply-To tai References-otsakkeita."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Säikeen laajennuksen tilan oletusarvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"Tämä asetus määrittää, laajennetaanko vai supistetaanko säikeet oletuksena. "
"Muutos vaatii Evolutionin uudelleenkäynnistyksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Järjestetäänkö säikeet säikeen viimeisen viestin mukaan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Tämä asetus määrittää, järjestetäänkö säikeet säikeen viimeisen viestin "
"mukaan viestin päiväyksen sijasta. Muutos vaatii Evolutionin "
"uudelleenkäynnistyksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr "Järjestä tilit aakkosjärjestyksessä kansiopuuhun"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
"given by a user"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
msgid "Log filter actions"
msgstr "Kirjaa suodatintoimenpiteet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Kirjaa suodattimien toimenpiteet määriteltyyn lokitiedostoon."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Lokitiedosto suodattimien toimenpiteille"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Lokitiedosto suodattimien toimenpiteille."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
msgid "Default forward style"
msgstr "Välityksen oletustyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
msgid "Default reply style"
msgstr "Vastauksen oletustyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Kysy vahvistus, jos viestin aihe on tyhjä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Kysy vahvistus, jos yritetään lähettää viestiä tyhjällä aihe-otsakkeella."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr "Kysy vahvistus roskakoria tyhjennettäessä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "Kysy vahvistus käyttäjältä, kun roskakoria ollaan tyhjentämässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Kysy vahvistus, kun käyttäjä siivoaa poistettuja"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
"Kysy vahvistus, kun kansioista siivotaan pysyvästi poistettuja viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
#, fuzzy
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Seuraavia vastaanottajia ei tunnistettu kelvollisiksi "
"sähköpostiosoitteiksi:\n"
"{0}"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
#, fuzzy
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Määrittää annetaanko toistuvia  varoituksia viestien poistosta hakunäkymistä "
"ja siitä, että viesti poistetaan pysyvästi, ei vain hakutuloksista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Kysy vahvistus, jos käyttäjä syöttää ainoastaan Bcc-kentän"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Varmista, kun käyttäjä yrittää lähettää viestiä ilman Vastaanottaja tai Cc-"
"kenttiä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Kysy vahvistus, jos yritetään lähteä ei-toivottua HTML-postia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Kysy vahvistus, kun ollaan lähettämässä HTML-viestiä vastaanottajille, jotka "
"eivät sellaista halua vastaanottaa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Kysy kun käyttäjä yrittää avata kymmenen tai useampia kerralla"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Jos yrität avata 10 tai useampia viestejä kerralla, kysytään haluatko "
"todella tehdä sen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Kysy vahvistus merkittäessä useita viestejä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Näytetäänkö kehto merkittäessä useita viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Kysy poistettaessa viestejä hakukansiosta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Määrittää annetaanko toistuvia  varoituksia viestien poistosta hakunäkymistä "
"ja siitä, että viesti poistetaan pysyvästi, ei vain hakutuloksista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
#, fuzzy
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Kysy vahvistus merkittäessä useita viestejä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
#, fuzzy
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Määrittää annetaanko toistuvia  varoituksia viestien poistosta hakunäkymistä "
"ja siitä, että viesti poistetaan pysyvästi, ei vain hakutuloksista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
#, fuzzy
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Kysy vahvistus merkittäessä useita viestejä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
#, fuzzy
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr ""
"Vahvista viestin lähetys, jos ainoastaan Bcc-vastaanottajia on määritelty"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
#, fuzzy
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Poistaa käytöstä ominaisuuden, joka kysyy useita kertoja vaaditaanko "
"synkronointia yhteydettömään tilaan siirryttäessä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid ""
"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding "
"or replying to the displayed message."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Tyhjennä roskakorit lopetettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Tyhjennä kaikki roskakorit kun Evolution suljetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Lyhin aika päivinä, jonka kuluttua roskakori tyhjennetään suljettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Vähimmäisaika roskakorin tyhjennysten välillä (päiviä)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "Roskakori tyhjennettiin viimeksi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
#, fuzzy
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Viimeisimmän roskakorin tyhjennyksen unix-aikaleima."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Aika sekunteina, kuinka pitkään virheet näytetään tilarivillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Taso, jonka jälkeen viesti kirjoitetaan lokiin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Tällä asetuksella voi olla kolme arvoa: \"0\" (ei virheitä), "
"\"1\" (varoitukset) tai \"2\" (vianetsintäviestit)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Näytä alkuperäinen \"Date\"-otsakearvo."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Merkinnät ja niihin liittyvät värit"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Evolutionin sähköpostiosan tuntemat etiketit. Luettelo sisältää nimi:väri "
"pareja, joissa väri on määritelty HTML-värien heksadesimaalisessa muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Etsi roskapostia saapuvista sähköposteista"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Suorita roskapostitarkistus saapuvalle postille."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Tyhjennä roskapostikansiot lopetettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Tyhjennä kaikki roskapostikansiot kun Evolution suljetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Lyhin aika päivinä, jonka kuluttua roskapostit poistetaan suljettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Lyhin aika jonka kuluttua roskapostit poistetaan suljettaessa, arvo päivinä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
#, fuzzy
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "Viimeisin kerta, kun roskapostikansiot tyhjennettiin"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
#, fuzzy
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Viimeisimmän roskapostien poistokerran unix-aikaleima."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Roskapostikäsittelijän oletuslisäosa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Tämä on roskapostin käsittelyn oletuslisäosa, vaikka useita olisi käytössä. "
"Jos oletuslisäosa ei ole käytössä, ei palata käyttämään muita käytössä "
"olevia lisäosia."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Määrittää, etsitäänkö osoitekirjasta lähettäjän sähköpostiosoitetta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Määrittää etsitäänkö lähettäjän osoitetta osoitekirjasta. Jos lähettäjä "
"löytyy, ei viestiä tulkita roskapostiksi. Lähettäjää etsitään "
"osoitekirjoista, jotka on valittu automaattista täydennystä varten. Tämä "
"haku voi olla hidas, jos osoitteita täydennetään esimerkiksi LDAP-"
"osoitekirjoista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Määrittää, etsitäänkö lähettäjän sähköpostiosoitetta roskapostin suodatusta "
"varten vain paikallisista osoitekirjoista"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Tämä valinta liittyy avaimeen lookup_addressbook ja sitä käytetään "
"määrittämään, etsitäänkö paikallisesta osoitekirjasta tunnettuja osoitteita, "
"joille ei tehdä roskapostisuodatusta."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Määrittää käytetäänkö omia roskapostiotsakkeita roskapostin tunnistamiseen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Määrittää käytetäänkö omia roskapostiotsakkeita. Jos tämä valinta on "
"käytössä ja otsakkeet on annettu, voidaan tällä nopeuttaa roskapostin "
"tunnistamista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Omat otsakkeet, joiden perusteella roskaposti tunnistetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Määrittää oman otsakkeen, josta roskapostiviestejä tunnistetaan. Luettelon "
"kohdat ovat muodossa \"otsakenimi=arvo\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Oletustilin UID-merkkijono."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
msgid "Save directory"
msgstr "Tallenna kansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Kansio, johon sähköpostin osatiedostot tallennetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Viesti-ikkunan lataus- ja liitekansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Kansio, josta sähköpostin liitteitä etsitään."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "Tarkista uudet viestit käynnistyksen yhteydessä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "Tarkista uudet viestit kaikilta aktiivisilta tileiltä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Palvelimen synkronoinnin aikaväli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Määrittää kuinka usein paikalliset muutokset synkronoidaan "
"postipalvelimelle. Aikavälin täytyy olla vähintään 30 sekuntia."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
#, fuzzy
#| msgid "Default forward style"
msgid "(Deprecated) Default forward style"
msgstr "Välityksen oletustyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"forward-style-name\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
#, fuzzy
#| msgid "Default reply style"
msgid "(Deprecated) Default reply style"
msgstr "Vastauksen oletustyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"reply-style-name\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
#, fuzzy
#| msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Luettelo omista otsakkeista ja tieto siitä ovatko ne käytössä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"show-headers\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
#, fuzzy
#| msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Lataa HTML-viestien kuvat käyttäen HTTP:ta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"image-loading-policy\" instead."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
msgid ""
"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards "
"or replies to the message shown in the window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:208
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use "
"\"browser-close-on-reply-policy\" instead."
msgstr ""

#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
msgstr "['attachment','attaching','attached','enclosed,'liite','liitteenä','liitän']"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr "Luettelo vihjeistä, joita liitemuistuttaja etsii viestin rungosta"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr "Luettelo vihjeistä, joita liitemuistuttaja etsii viestin rungosta."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "Address book source"
msgstr "Osoitekirjan lähde"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
msgstr "Valitse osoitekirja automaattisille yhteystiedoille"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
msgid "Auto sync Pidgin contacts"
msgstr "Synkronoi Pidginin yhteystiedot automaattisesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Valitse kaikki yhteystiedot"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
msgid "Pidgin address book source"
msgstr "Pidginin osoitekirjan lähde"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
msgstr "Valitse osoitekirja automaattisille yhteystiedoille"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "Pidgin check interval"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
msgid "Pidgin last sync MD5"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
msgid "Pidgin last sync MD5."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
msgid "Pidgin last sync time"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
msgid "Pidgin last sync time."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Luettelo omista otsakkeista"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"Avain määrittää luettelon omista otsakkeita, joita voit lisätä lähteviin "
"viesteihin. Muoto otsakkeiden määrittelyksi avaimessa on seuraava: Otsakkeen "
"nimi, \"=\"-merkki ja otsakkeen sisältö, eroteltuna \";\"-merkeillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default External Editor"
msgstr "Ulkoisen muokkaimen oletuskomento"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Oletuskomento, jota käytetään ulkoisena muokkaimena."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Käynnistä automaattisesti uutta viestiä muokattaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr ""
"Käynnistä muokkain automaattisesti, kun nappia painetaan viestin muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Lisää kasvokuva oletuksena"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"Lisätäänkö kasvokuva lähteviin viestiin automaattisesti. Kuva on asetettava "
"ennen tämän valintaa, muuten mitään ei tapahdu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete processed"
msgstr "Poista _viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Huomauta uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Huomautetaanko uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Ota käyttöön D-Bus-viestit."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Luo D-BUS-viestin, kun uusia sähköpostiviestejä saapuu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Ota käyttöön kuvake ilmoitusalueella."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "Näytä sähköpostikuvake ilmoitusalueella, kun uusia viestejä saapuu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Ponnahdusikkuna kuvakkeen kanssa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Näytetäänkö viesti kuvakkeen päällä uuden sähköpostin saapuessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
msgstr "Näytä sähköpostikuvake ilmoitusalueella, kun uusia viestejä saapuu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
#| msgid "Whether to show the preview pane."
msgid "Whether to emit a beep."
msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
msgstr "Soitetaanko äänitiedosto vai piipataanko uuden sähköpostin saapuessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Sound filename to be played."
msgstr "Soitettavan äänitiedoston nimi."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgid ""
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
"\" is \"true\"."
msgstr ""
"Soitettava äänitiedosto, kun uusia viestejä saapuu (jos ei piippaustilassa)."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
#, fuzzy
#| msgid "Beep or play sound file."
msgid "Whether to play a sound file."
msgstr "Piippaa tai soita äänitiedosto."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
msgid "Use sound theme"
msgstr "Käytä ääniteemaa"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Soita teeman äänitiedosto viestin saapuessa, jos ei olla piippaustilassa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr "Käytä omia kirjasimia näytettäessä viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgid "List of Destinations for publishing"
msgstr "Luettelo osoitteista, joissa julkaistaan vapaa/varattu tietoja."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"Luettelo avainsana- ja arvopareista, joita pohjat-lisäosa käyttää viestin "
"rungon osien korvaamiseen."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Ohita kehitysversiovaroitus"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Piilotetaanko varoitusikkuna Evolutionin kehitysversion käytöstä vai ei."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Liitenäkymän oletusarvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
"Liitepalkin elementtien oletusnäkymä. \"0\" on kuvakenäkymä, \"1\" "
"luettelonäkymä."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Tiedostovalitsimen oletuskansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "GtkFileChooser-ikkunoiden oletuskansio."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:308
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Aloita yhteydettömässä tilassa"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Käynnistetäänkö Evolution verkkoyhteyksillä vai ilman."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Offline folder paths"
msgstr "Avataan kansiota %s"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr ""
"Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle "
"yhteydettömään käyttöön"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable express mode"
msgstr "Ota pikatila käyttöön"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Ottaa käyttöön paljon yksinkertaistetun käyttöliittymän."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Ikkunan napit näytetään"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Näytetäänkö ikkunan napit."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
msgid "Window button style"
msgstr "Ikkunan painikkeiden tyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Näytettävien painikkeiden tyyli. Voi olla \"text\", \"icons\", \"both\" tai "
"\"toolbar\". Jos \"toolbar\" on valittu, käytetään työkalupalkissa Gnomen "
"asetusta."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Työkalupalkki on näkyvissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö työkalupalkki."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sivupaneeli on näkyvissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö sivupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Tilarivi on näkyvissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö tilarivi."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID tai alias käynnistyksessä oletuksena näytettävälle komponentille."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Sivupaneelin oletusleveys"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Sivupaneelin oletusleveys pikseleinä."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Käytä ainoastaan paikallisia roskapostin tarkistuksia."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Käytä ainoastaan paikallisia roskapostin tarkistuksia (ei DNS:ää)."

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:397
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Liite"
msgstr[1] "Liitteet"

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:398
#| msgctxt "iCalImp"
#| msgid "has attachments"
msgid "Display as attachment"
msgstr "Näytä liitteenä"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:107
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:47 ../mail/e-mail-tag-editor.c:272
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:133
msgid "(no subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:333
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Tämä viesti lähetettiin %s käyttäjän %s puolesta"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152
#| msgid "Save Image"
msgid "Regular Image"
msgstr "Tavallinen kuva"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Display the next message"
msgid "Display part as an image"
msgstr "Näytä seuraava viesti"

#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:252
msgid "RFC822 message"
msgstr "RFC822-viesti"

#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:253
#, fuzzy
#| msgid "Formatting message"
msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "Muotoillaan viestiä"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:95
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1328
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:237
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:574 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:144
#| msgid "Assigned"
msgid "GPG signed"
msgstr "GPG-allekirjoitettu"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:150
#| msgid "Unencrypted"
msgid "GPG encrpyted"
msgstr "GPG-salattu"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:156
#| msgid "S/MIME Sig_n"
msgid "S/MIME signed"
msgstr "S/MIME-allekirjoitettu"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:162
#| msgid "S/MIME En_crypt"
msgid "S/MIME encrpyted"
msgstr "S/MIME-salattu"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:171
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:195
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:129
msgid "Security"
msgstr "Turvallisuus"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:168
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277
#: ../mail/em-filter-i18n.h:77 ../mail/message-list.etspec.h:6
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69 ../smime/lib/e-asn1-object.c:712
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:187
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:359
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
msgid "Mailer"
msgstr "Postittaja"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:91
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:104
msgid "Richtext"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:92
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:105
msgid "Display part as enriched text"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:90
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:353
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:91
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:354
#, fuzzy
msgid "Format part as HTML"
msgstr "Muotoile viestit _HTML:nä"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:115
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:194
#| msgid "Plain Text Mode"
msgid "Plain Text"
msgstr "Raakateksti"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:116
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:195
#, fuzzy
#| msgid "Only ever show plain text"
msgid "Format part as plain text"
msgstr "Näytä aina raakatekstinä"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid "Unsigned"
msgstr "Allekirjoittamaton"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Viesti ei ole allekirjoitettu. Ei ole varmaa, että viestin lähettäjä on "
"varmasti se, jolta viesti näyttää olevan."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid "Valid signature"
msgstr "Hyväksytty allekirjoitus"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Tämä viesti on allekirjoitettu ja varmennettu. Viesti on hyvin "
"todennäköisesti aito."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid "Invalid signature"
msgstr "Hylätty allekirjoitus"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"Tämän viestin allekirjoitusta ei voi tarkistaa, se on ehkä muuttunut siirron "
"aikana."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta lähettäjää ei voi varmistaa"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Tämä viesti on allekirjoitettu kelvollisella allekirjoituksella, mutta "
"viestin lähettäjää ei voi varmistaa."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Allekirjoitus löytyi, mutta tarvitsee julkisen avaimen"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Tämä viesti on allekirjoitettu kelvollisella allekirjoituksella, mutta "
"viestin lähettäjän julkista avainta ei löydy."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid "Unencrypted"
msgstr "Salaamaton"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Viesti ei ole salattu. Viestin sisältöä voidaan tutkia sen kulkiessa "
"Internetin läpi."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Heikosti salattu"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Viesti on salattu heikolla salausalgoritmilla. On vaikeaa, mutta ei "
"mahdotonta, että ulkopuolinen pystyy purkamaan ja katsomaan viestin sisällön "
"melko lyhyessä ajassa."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid "Encrypted"
msgstr "Salattu"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Viesti on salattu. Ulkopuolisen on vaikea avata viestin sisältö "
"luettavakseen."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Salattu vahvalla algoritmilla"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Tämä viesti on salattu hyvällä salausalgoritmilla. Ulkopuolisen on hyvin "
"vaikea purkaa salausta ja nähdä tämän viestin sisältöä missään "
"käytännöllisessä ajassa."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:182
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Näytä varmenne"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:197
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Tätä varmennetta ei voi näyttää"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:130
msgid "Source"
msgstr "Lähde"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:131
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:231
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "Cc"
msgstr "Kopiot"

#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:209
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:233
#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Bcc"
msgstr "Piilokopiot"

#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:88
#, c-format
msgid "Error parsing MBOX part: %s"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:84
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
msgstr "PGP/MIME-viestiä ei voitu tulkita"

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:80
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not parse PGP message: "
msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr "PGP-viestiä ei voitu tulkita:"

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:83
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:128
#, c-format
#| msgid "Error verifying signature"
msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr "Virhe vahvistaessa allekirjoitusta: %s"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:69
#, fuzzy
#| msgid "Malformed external-body part."
msgid "Malformed external-body part"
msgstr "Väärin muotoilut rungon ulkopuolinen viestin osa."

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:102
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Osoitin FTP-palvelimelle (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:113
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s) palvelimella \"%s\""

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:115
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:134
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Osoitin muulla palvelimella olevaan tietoon (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:152
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
"Osoitin tuntemattomaan muulla palvelimella olevaan tietoon (tyyppiä \"%s\")"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:67
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:81
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME-viestin tulkitseminen epäonnistui, näytetään lähdekoodi."

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:83
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Tuntematon salausmuoto muodolle multipart/encrypted"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr "PGP/MIME-viestiä ei voitu tulkita"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:114
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Allekirjoituksen muoto ei ole tuettu"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastausosoite"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../e-util/e-dateedit.c:550
#: ../e-util/e-dateedit.c:573 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Newsgroups"
msgstr "Uutisryhmät"

#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:55 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "Kasvokuva"

#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "Liite: %s"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3
msgid "Standard"
msgstr "Tavallinen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
msgid "Proprietary"
msgstr ""

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
msgid "Secret"
msgstr "Salainen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9
msgid "Top Secret"
msgstr "Erittäin salainen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Vain sinulle"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Sähköpostin vastaanotto"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "V_astausta pyydetty"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "S_isällä"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "päivää"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18
msgid "_When convenient"
msgstr "Milloin _sopii"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:840
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Viivästä viestin toimitusta"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Jälkeen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "päivää"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Aseta _eräpäivä"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Kunnes"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
msgid "Delivery Options"
msgstr "Toimitusvalinnat"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioriteetti:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
msgid "_Classification:"
msgstr "Lu_okittelu:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "_Yleisasetukset"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "_Luo lähetyskohde, jonka tietoja seurataan"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30
msgid "_Delivered"
msgstr "_Toimitettu"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "_Toimitettu ja avattu"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "_Kaikki tiedot"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Poista lähetetty _automaattisesti"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34
msgid "Status Tracking"
msgstr "Tilan seuranta"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35
msgid "_When opened:"
msgstr "_Milloin avattu:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Milloin h_ylätty:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Milloin val_mistuu:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Milloin hy_väksytty:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39
msgid "Return Notification"
msgstr ""

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "_Tilan seuranta"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1
msgid "_Sort..."
msgstr "_Järjestä..."

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
msgid "_Group By..."
msgstr "_Ryhmittele..."

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:3
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Näytettävät kentät..."

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6
msgid "Clear _All"
msgstr "Tyhjennä k_aikki"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Näytä kenttä näkymässä"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:8 ../e-util/e-table-header-item.c:1753
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9 ../e-util/e-table-header-item.c:1753
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10
msgid "Group Items By"
msgstr "Ryhmittele kentän mukaan"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show _field in View"
msgstr "Näytä _kenttä näkymässä"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12
msgid "Then By"
msgstr "sitten"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Näytä k_enttä näkymässä"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "Näytä kenttä _näkymässä"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
msgstr "Järjestä"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16
msgid "Clear All"
msgstr "Tyhjennä merkki"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17
msgid "Sort Items By"
msgstr "Järjestä kentän mukaan"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Valitse aikavyöhyke"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Lähennä kartalla vasemmalla hiiren napilla haluamallesi alueelle ja valitse "
"aikavyöhyke.\n"
"Loitonna kartalla oikealla hiiren napilla."

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Time Zones"
msgstr "Aikavyöhykkeet"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid "_Selection"
msgstr "_Valinta"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Aikavyöhykkeen valinnan pudotusvalikko"

#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1239
#: ../mail/em-utils.c:240
msgid "Incoming"
msgstr "Tulevat"

#: ../e-util/filter.ui.h:2
msgid "the current time"
msgstr "tämänhetkinen aika"

#: ../e-util/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
msgstr "määrittelemäsi aika"

#: ../e-util/filter.ui.h:4
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "Aika suhteessa tämänhetkiseen aikaan"

#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"

#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
msgid "weeks"
msgstr "viikkoa"

#: ../e-util/filter.ui.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "months"
msgstr "kuukautta"

#: ../e-util/filter.ui.h:11
msgid "years"
msgstr "vuotta"

#: ../e-util/filter.ui.h:12
msgid "ago"
msgstr "sitten"

#: ../e-util/filter.ui.h:13
msgid "in the future"
msgstr "tulevaisuudessa"

#: ../e-util/filter.ui.h:14
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Sähköpostin näytön suodattimet:"

#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:166
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Suodatinsäännöt"

#: ../e-util/filter.ui.h:17
msgid "Compare against"
msgstr "Vertaa arvoon"

#: ../e-util/filter.ui.h:18
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Viestin päiväystä verrataan aikaan, jolloin\n"
"suodatus tapahtuu."

#: ../e-util/filter.ui.h:20
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Viestin päiväystä verrataan määritellyn päivän\n"
" keskipäivään (klo 12:00)."

#: ../e-util/filter.ui.h:22
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Viestin päiväystä verrataan suhteessa aikaan\n"
"jolloin suodatus tapahtuu."

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "Luo uusi _näkymä"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:417
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:311
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Korvaa olemassaoleva näkymä"

#: ../e-util/e-activity-proxy.c:311
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1723
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:259
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (peruttu)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:262
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (valmis)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:265
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (odottaa)"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:269
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (perutaan)"

#: ../e-util/e-activity.c:271
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:276
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d %% valmiina)"

#. Translators: Escape is a keyboard binding.
#: ../e-util/e-alert-bar.c:121
#| msgid "Close this message"
msgid "Close this message (Escape)"
msgstr "Sulje tämä viesti (Escape)"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "Kuvakenäkymä"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "Luettelonäkymä"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:318
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Liitteen ominaisuudet"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:273
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Tiedostonimi:"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:375
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME-tyyppi:"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:383 ../e-util/e-attachment-store.c:483
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Ehdota liitteen automaattista näyttämistä"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:97
msgid "Could not set as background"
msgstr "Ei voitu asettaa taustakuvaksi"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:147
msgid "Set as _Background"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:166
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:549
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:178
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:561
msgid "Saving"
msgstr "Tallennetaan"

#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Piilota _liitepalkki"

#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Näytä _liitepalkki"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:463
msgid "Add Attachment"
msgstr "Lisää liite"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:466
msgid "A_ttach"
msgstr "Lii_tä"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:537
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Tallenna liite"
msgstr[1] "Tallenna liitteet"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../e-util/e-attachment-store.c:568 ../e-util/e-attachment.c:2048
#: ../e-util/e-attachment.c:2708
msgid "attachment.dat"
msgstr "liite.dat"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:378
msgid "Open With Other Application..."
msgstr "Avaa tois_ella sovelluksella..."

#: ../e-util/e-attachment-view.c:385
msgid "S_ave All"
msgstr "Tallenna _kaikki"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:411
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Lisää liite..."

#: ../e-util/e-attachment-view.c:435
msgid "_Hide"
msgstr "_Piilota"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:442
msgid "Hid_e All"
msgstr "_Piilota kaikki"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:449
msgid "_View Inline"
msgstr "Näytä _sisäkkäisesti"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:456
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "_Näytä kaikki sisäkkäisesti"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:786
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Avaa sovelluksella \"%s\""

#: ../e-util/e-attachment-view.c:789
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Avaa tämä liite ohjelmalla %s"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../e-util/e-attachment.c:1103
msgid "Attached message"
msgstr "Liitetty viesti"

#: ../e-util/e-attachment.c:2129 ../e-util/e-attachment.c:3014
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Lataus on jo käynnissä"

#: ../e-util/e-attachment.c:2137 ../e-util/e-attachment.c:3022
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Tallennus on jo käynnissä"

#: ../e-util/e-attachment.c:2254
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "%s ei voitu ladata"

#: ../e-util/e-attachment.c:2257
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Liitettä ei voitu avata"

#: ../e-util/e-attachment.c:2561
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "%s ei voitu avata"

#: ../e-util/e-attachment.c:2564
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Liitettä ei voitu avata"

#: ../e-util/e-attachment.c:3031
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Liitteen sisältöä ei ladattu"

#: ../e-util/e-attachment.c:3107
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu tallentaa"

#: ../e-util/e-attachment.c:3110
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Liitettä ei voitu tallentaa"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:98
msgid "Mark as default address book"
msgstr "Merkitse oletusosoitekirjaksi"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:103
#, fuzzy
#| msgid "A_utocomplete with this address book"
msgid "Autocomplete with this address book"
msgstr "_Täydennä automaattisesti tästä osoitekirjasta"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:277
#, fuzzy
#| msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "Kopioi _kirjan sisältö yhteydettömään käyttöön"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:410
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Ctrl-napsauta avataksesi linkin"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:170
msgid "Mark as default calendar"
msgstr "Merkitse oletuskalenteriksi"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:173
msgid "Mark as default task list"
msgstr "Merkitse oletustehtävälistaksi"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:176
msgid "Mark as default memo list"
msgstr "Merkitse oletusmuistiolistaksi"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:201
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:406
#, fuzzy
#| msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
msgstr "_Kopioi kalenterin sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:410
#, fuzzy
#| msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
msgstr "_Kopioi tehtävälistan sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:414
#, fuzzy
#| msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
msgstr "_Kopioi muistilappujen sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"

#. This is a strftime() format. %B = Month name.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1327 ../e-util/e-calendar-item.c:2195
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr ""

#. This is a strftime() format. %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1329
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1366
#| msgid "%B %Y"
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../e-util/e-calendar.c:190
msgid "Previous month"
msgstr "Edellinen kuukausi"

#: ../e-util/e-calendar.c:215
msgid "Next month"
msgstr "Seuraava kuukausi"

#: ../e-util/e-calendar.c:241
msgid "Previous year"
msgstr "Edellinen vuosi"

#: ../e-util/e-calendar.c:266
msgid "Next year"
msgstr "Seuraava vuosi"

#: ../e-util/e-calendar.c:290
msgid "Month Calendar"
msgstr "Kuukausikalenteri"

#: ../e-util/e-categories-editor.c:224
msgid "Currently _used categories:"
msgstr "Käytössä _olevat luokat:"

#: ../e-util/e-categories-editor.c:235
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_Käytettävissä olevat luokat:"

#: ../e-util/e-categories-selector.c:323
#| msgid "Icon View"
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"

#: ../e-util/e-category-completion.c:300
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "Luo luokka \"%s\""

#: ../e-util/e-category-editor.c:137
#| msgid "Category"
msgid "Category Icon"
msgstr "Luokan kuvake"

#: ../e-util/e-category-editor.c:141
#| msgid "_No image"
msgid "_No Image"
msgstr "_Ei kuvaa"

#: ../e-util/e-category-editor.c:178
#| msgid "Category"
msgid "Category _Name"
msgstr "Luokan _nimi"

#: ../e-util/e-category-editor.c:190
#| msgid "Category"
msgid "Category _Icon"
msgstr "Luokan _kuvake"

#: ../e-util/e-category-editor.c:216
#| msgid "Calendar Properties"
msgid "Category Properties"
msgstr "Luokan ominaisuudet"

#: ../e-util/e-category-editor.c:277
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "Asetuksista löytyy jo luokka nimeltä \"%s\". Valitse toinen nimi"

#: ../e-util/e-cell-combo.c:186
msgid "popup list"
msgstr "ponnahduslista"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Now"
msgstr "Nyt"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:307 ../e-util/e-datetime-format.c:209
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1900
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:230
msgid "Today"
msgstr "Tänään"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s"

#: ../e-util/e-cell-date.c:51 ../mail/message-list.c:1851
msgid "?"
msgstr "?"

#: ../e-util/e-cell-percent.c:80
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosenttiarvon tulee olla välillä 0 - 100"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:100
msgid "Character Encoding"
msgstr "Merkistön koodaus"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:123
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Syötä käytettävä merkistö"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:342
msgid "Other..."
msgstr "Muut..."

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Balttilainen"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Keskieurooppalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillinen"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Länsieurooppalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Länsieurooppalainen, uusi"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "Perinteinen"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Yksinkertaistettu"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Visuaali"

#: ../e-util/e-client-cache.c:1162
#, c-format
msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
msgstr ""

#: ../e-util/e-dateedit.c:524
msgid "Date and Time"
msgstr "Päiväys ja aika"

#: ../e-util/e-dateedit.c:549
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Tekstikenttä päiväyksen syöttöön"

#: ../e-util/e-dateedit.c:572
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Paina tästä näyttääksesi kalenterin"

#: ../e-util/e-dateedit.c:626
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Yhdistelmävalitsin ajan valitsemiseen"

#: ../e-util/e-dateedit.c:627
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Time"
msgstr "Aika"

#: ../e-util/e-dateedit.c:701
msgid "No_w"
msgstr "N_yt"

#: ../e-util/e-dateedit.c:708
msgid "_Today"
msgstr "_Tänään"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
#: ../e-util/e-dateedit.c:717
msgid "_None"
msgstr "_Ei mitään"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../e-util/e-dateedit.c:1813 ../e-util/e-dateedit.c:2061
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../e-util/e-dateedit.c:1953
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Virheellinen päivämäärä"

#: ../e-util/e-dateedit.c:1998
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Virheellinen ajan kuvaus"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:220 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:258
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:222
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:230
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Seuraava ma"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:236
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "Seuraava ti"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:242
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "Seuraava ke"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:248
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "Seuraava to"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:254
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "Seuraava pe"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:260
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Seuraava la"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:266
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "Seuraava su"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:353 ../e-util/e-datetime-format.c:363
#: ../e-util/e-datetime-format.c:372
msgid "Use locale default"
msgstr "Käytä oletusaikavyöhykettä"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:577
msgid "Format:"
msgstr "Muoto:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:121
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(Tuntematon tiedostonimi)"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:125
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa ”%s”"

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:130
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa ”%s” palvelimelle ”%s”"

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 sekunti sitten"
msgstr[1] "%d sekuntia sitten"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 sekunti tulevaisuudessa"
msgstr[1] "%d sekuntia tulevaisuudessa"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minuutti sitten"
msgstr[1] "%d minuuttia sitten"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "yhden minuutin päässä"
msgstr[1] "%d minuutin päässä"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 tunti sitten"
msgstr[1] "%d tuntia sitten"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 tunti tulevaisuudessa"
msgstr[1] "%d tuntia tulevaisuudessa"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 päivä sitten"
msgstr[1] "%d päivää sitten"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "yhden päivän päässä"
msgstr[1] "%d päivän päässä"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 viikko sitten"
msgstr[1] "%d viikkoa sitten"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 viikko tulevaisuudessa"
msgstr[1] "%d viikkoa tulevaisuudessa"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 kuukausi sitten"
msgstr[1] "%d kuukautta sitten"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "yhden kuukauden päässä"
msgstr[1] "%d kuukauden päässä"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 vuosi sitten"
msgstr[1] "%d vuotta sitten"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "yhden vuoden päässä"
msgstr[1] "%d vuoden päässä"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:130
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<napsauta valitaksesi päiväys>"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:133 ../e-util/e-filter-datespec.c:144
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:155
msgid "now"
msgstr "nyt"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:140
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:289
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Valitse aika johon verrataan"

#: ../e-util/e-filter-file.c:187
msgid "Choose a File"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:743
msgid "R_ule name:"
msgstr "_Säännön nimi:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:793
#| msgid "Find items that meet the following conditions"
msgid "all the following conditions"
msgstr "kaikkia seuraavia ehtoja"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:794
#| msgid "Find items that meet the following conditions"
msgid "any of the following conditions"
msgstr "mitä tahansa seuraavista ehdoista"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:800
#| msgid "_Find items:"
msgid "_Find items which match:"
msgstr "_Etsi kohteet, jotka vastaavat:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:823
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Etsi kohdat, jotka vastaavat seuraavia ehtoja"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
#: ../e-util/e-filter-rule.c:838 ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:369
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
msgid "None"
msgstr "Määrittelemätön"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:839
msgid "All related"
msgstr "Kaikki tähän liittyvät"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:841
msgid "Replies and parents"
msgstr "Vastaukset ja vanhemmat"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:842
msgid "No reply or parent"
msgstr "Ei vastasta tai vanhempaa"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:845
#, fuzzy
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "O_ta myös säikeet mukaan"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:922
msgid "A_dd Condition"
msgstr "Lisää _ehto"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:1239 ../mail/em-utils.c:241
msgid "Outgoing"
msgstr "Lähtevät"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:256
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Valitse Evolutioniin tuotavat tiedosto ja valitse listasta tiedoston tyyppi."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472
msgid "File _type:"
msgstr "Tiedoston _tyyppi:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:921
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Valitse tämän tuonnin kohde"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:365
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Valitse suoritettavan tuojan tyyppi:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:373
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Tuo tietoja ja asetuksia _vanhemmista ohjelmista"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:381
msgid "Import a _single file"
msgstr "Tuo _yksi tiedosto"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:403
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:202
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Valitse tieto jota haluaisit tuoda:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:533
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"Evolution etsi tuotavia asetuksia seuraavista ohjelmista: Pine, Netscape, "
"Elm, iCalendar. Mitään tuotavia asetuksia ei löytynyt. Jos haluat kokeilla "
"uudestaan, napsauta ”Takaisin”-painiketta."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:559
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:231
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ohjelmasta %s:"

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../e-util/e-import-assistant.c:775
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Peru tuonti"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:920
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Esikatsele tuotavia tietoja"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:926 ../e-util/e-import-assistant.c:939
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1292 ../e-util/e-import-assistant.c:1368
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1377
msgid "Import Data"
msgstr "Tuo tiedot"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:934
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Valitse luettelosta minkä tyyppisen tiedoston haluat tuoda."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1282 ../e-util/e-import-assistant.c:1317
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolutionin tuontiapulainen"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1299 ../e-util/e-import-assistant.c:1355
msgid "Import Location"
msgstr "Tuo sijainti"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1310
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Tervetuloa Evolutionin tuontiapulaiseen.\n"
"Tällä apulaisella voit tuoda ulkopuolisia tiedostoja muista ohjelmista "
"Evolutionin käyttöön."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1327
msgid "Importer Type"
msgstr "Tuojan tyyppi"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1337
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Valitse tuotavat tiedot"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1346
msgid "Select a File"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1363
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Tuo tiedosto Evolutioniin napsauttamalla \"Toteuta\"."

#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:378
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automaattisesti luotu"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:310
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:315
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Tallenna ja sulje"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:529
msgid "Edit Signature"
msgstr "Muokkaa allekirjoitusta"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:549
msgid "_Signature Name:"
msgstr "Allekirjoituk_sen nimi:"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:595
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimeämätön"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:337
msgid "Add _Script"
msgstr "Lisää _skripti"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:422
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Lisää allekirjoitus-skripti"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:492
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Muokkaa allekirjoitus-skriptiä"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:395
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Tämän komennon tulostetta käytetään allekirjoituksenasi. \n"
"Valitsemasi nimi on käytössä ainoastaan tässä listassa\n"
"näytettäessä."

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:446
msgid "S_cript:"
msgstr "_Skripti:"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:477
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Skriptitiedoston tulee olla suoritettavissa."

#: ../e-util/e-map.c:886
msgid "World Map"
msgstr "Maailmankartta"

#: ../e-util/e-map.c:889
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Hiirikäyttöinen maailmankartta aikavyöhykkeen valintaa varten. Näppäimistön "
"käyttäjät voivat valita aikavyöhykkeen alla olevasta pudotusvalikosta."

#: ../e-util/e-misc-utils.c:242
msgid "Could not open the link."
msgstr "Linkkiä ei voitu avata."

#: ../e-util/e-misc-utils.c:289
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Evolutionin ohjetta ei voitu näyttää."

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:279
#| msgid "Contacts"
msgid "Show Contacts"
msgstr "Näytä yhteystiedot"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:311
#| msgid "Address Book"
msgid "Address B_ook:"
msgstr "_Osoitekirja:"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:318
#| msgid "Category"
msgid "Cat_egory:"
msgstr "_Luokka:"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:342
#| msgid "_Search"
msgid "_Search:"
msgstr "Et_si:"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1276
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1733
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:938
msgid "Any Category"
msgstr "Mikä tahansa luokka"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:370
#| msgid "Contacts"
msgid "Co_ntacts"
msgstr "_Yhteystiedot"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:447
#| msgid "_Search"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:450
#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Address Book"
msgstr "Osoitekirja"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:453
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:304
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:372
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:578
#| msgid "Select Address Book"
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Valitse yhteystiedot osoitekirjasta"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1001
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"

#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3028
#, fuzzy, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_Laajenna kaikki"

#. Copy Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3044
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "_Kopioi %s"

#. Cut Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3055
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "_Leikkaa %s"

#. Edit Contact item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3073
#, c-format
#| msgid "_Edit"
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Muokkaa %s"

#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
#, c-format
#| msgid "_Delete"
msgid "_Delete %s"
msgstr "_Poista %s"

#: ../e-util/e-online-button.c:31
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr "Evolution on verkossa. Katkaise verkkoyhteydet napsauttamalla napista."

#: ../e-util/e-online-button.c:34
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr "Evolution ei ole verkossa. Avaa verkkoyhteydet napsauttamalla napista."

#: ../e-util/e-online-button.c:37
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution ei ole verkossa, koska verkko ei ole käytettävissä."

#: ../e-util/e-passwords.c:127
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr ""

#: ../e-util/e-passwords.c:447
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps Lock -näppäin on päällä."

#: ../e-util/e-passwords.c:578
#| msgid "_Remember password"
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_Muista salalause"

#: ../e-util/e-passwords.c:579
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr ""

#: ../e-util/e-passwords.c:584
#| msgid "_Remember password"
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Muista salasana"

#: ../e-util/e-passwords.c:585
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""

#: ../e-util/e-preferences-window.c:318
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolutionin asetukset"

#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa"

#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Tulostusjärjestelmä kertoi seuraavat yksityiskohdat virheestä:"

#: ../e-util/e-print.c:174
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Tulostusjärjestelmä ei kertonut tarkempia tietoja virheestä."

#: ../e-util/e-rule-editor.c:185
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"

#: ../e-util/e-rule-editor.c:287
msgid "Edit Rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"

#: ../e-util/e-search-bar.c:81
#, c-format
msgid "Matches: %u"
msgstr "Osumia: %u"

#: ../e-util/e-search-bar.c:565
msgid "Close the find bar"
msgstr "Sulje hakupalkki"

#: ../e-util/e-search-bar.c:573
msgid "Fin_d:"
msgstr "Et_si:"

#: ../e-util/e-search-bar.c:585
msgid "Clear the search"
msgstr "Tyhjennä hakukenttä"

#: ../e-util/e-search-bar.c:609
msgid "_Previous"
msgstr "_Edellinen"

#: ../e-util/e-search-bar.c:615
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Etsi lauseen edellinen esiintymä"

#: ../e-util/e-search-bar.c:624
msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"

#: ../e-util/e-search-bar.c:630
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Etsi lauseen seuraava esiintymä"

#: ../e-util/e-search-bar.c:639
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Huomioi _kirjainkoko"

#: ../e-util/e-search-bar.c:667
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Saavutettiin sivun loppu, jatketaan alusta"

#: ../e-util/e-search-bar.c:689
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Saavutettiin sivun alku, jatketaan lopusta"

#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:331
#: ../mail/importers/pine-importer.c:419
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1075
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"

#: ../e-util/e-send-options.c:570
msgid "When de_leted:"
msgstr "Milloin _poistettu:"

#: ../e-util/e-source-config.c:681 ../e-util/e-source-config.c:685
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"

#: ../e-util/e-source-config.c:693 ../e-util/e-source-config.c:697
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"

#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
#: ../e-util/e-source-config.c:1302
msgid "Refresh every"
msgstr "Päivitysväli"

#: ../e-util/e-source-config.c:1332 ../e-util/e-source-config.c:1402
msgid "Use a secure connection"
msgstr "Käytä salattua yhteyttä:"

#: ../e-util/e-source-config.c:1428
#, fuzzy
#| msgid "Imported Certificate"
msgid "Unset _trust for SSL certificate"
msgstr "Tuotu varmenne"

#: ../e-util/e-source-config.c:1464
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229
#| msgid "_Destination folder:"
msgid "_Destination"
msgstr "_Kohde"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342
#| msgid "Select destination file"
msgid "Select destination"
msgstr "Valitse kohde"

#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
#: ../e-util/e-spell-entry.c:384
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ei ehdotuksia)"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:408
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."

#. + Add to Dictionary
#: ../e-util/e-spell-entry.c:479
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Lisää \"%s\" sanastoon"

#. - Ignore All
#: ../e-util/e-spell-entry.c:530
#, fuzzy
#| msgid "Ignore"
msgid "Ignore All"
msgstr "Älä välitä"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:558
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Kirjoitusehdotukset"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Tiedosto \"{0}\" on jo olemassa. Korvataanko se?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid ""
"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"Tiedosto on jo olemassa kohteessa \"{0}\". Uusi tiedosto korvaa vanhan "
"sisällön."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "_Replace"
msgstr "_Korvaa"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voi tallentaa."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Syy: \"{1}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voi avata."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "Allekirjoitustiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi lukea."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
msgstr "Ilmoitettu virhe oli &quot;{1}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "Varmuuskopiotiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi tallentaa."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
msgstr "Resurssin &quot;{0}&quot; poistaminen epäonnistui."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgid ""
"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin osoitekirja sulkeutui odottamatta."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12
#| msgid ""
#| "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgid ""
"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Joitain yhteystietoja ei välttämättä voi käyttää, ennen kuin Evolution on "
"käynnistetty uudelleen."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin kalenteri sulkeutui odottamatta."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgid ""
"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Muistilaput eivät ole käytettävissä ennen kuin Evolution on käynnistetty "
"uudestaan."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin kalenteri sulkeutui odottamatta."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Muistilaput eivät ole käytettävissä ennen kuin Evolution on käynnistetty "
"uudestaan."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17
#, fuzzy
#| msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin kalenteri sulkeutui odottamatta."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Tehtävät eivät ole käytettävissä ennen kuin Evolution on käynnistetty "
"uudestaan."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19
msgid ""
"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20
msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21
msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22
msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr ""

#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:680
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "lisää napsauttamalla"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:266
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected column names to top"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:271
#, fuzzy
#| msgid "Move selected contacts to another address book"
msgid "Move selected column names up one row"
msgstr "Siirrä valitut yhteystiedot toiseen osoitekirjaan"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:276
#, fuzzy
#| msgid "Move selected contacts to another address book"
msgid "Move selected column names down one row"
msgstr "Siirrä valitut yhteystiedot toiseen osoitekirjaan"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:281
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected column names to bottom"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../e-util/e-table-column-selector.c:286
#| msgid "Select all visible memos"
msgid "Select all column names"
msgstr "Valitse kaikki sarakenimet"

#: ../e-util/e-table-config.c:389 ../e-util/e-table-config.c:435
msgid "(Ascending)"
msgstr "(nouseva)"

#: ../e-util/e-table-config.c:389 ../e-util/e-table-config.c:435
msgid "(Descending)"
msgstr "(laskeva)"

#: ../e-util/e-table-config.c:396
msgid "Not sorted"
msgstr "Ei järjestetty"

#: ../e-util/e-table-config.c:441
msgid "No grouping"
msgstr "Ei ryhmitystä"

#: ../e-util/e-table-config.c:546
msgid "Show Fields"
msgstr "Näytä kentät"

#: ../e-util/e-table-config.c:562
#, fuzzy
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
msgstr "Valitse kansio johon viesti postitetaan:"

#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:227
msgid "Add a Column"
msgstr "Lisää sarake"

#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:167
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Lisää sarake taulukkoon raahaamalla se kohtaan,\n"
"johon haluat sen ilmestyvän."

#: ../e-util/e-table-group-container.c:369
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d kohta)"
msgstr[1] "%s: %s (%d kohtaa)"

#: ../e-util/e-table-group-container.c:383
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d kohta)"
msgstr[1] "%s (%d kohtaa)"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1576
msgid "Customize Current View"
msgstr "Muokkaa nykyistä näkymää"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1599
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "järjestä _nousevasti"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1602
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Järjestä _laskevasti"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1605
msgid "_Unsort"
msgstr "Poista _järjestys"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1608
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Ryhmittele tämän _kentän mukaan"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1611
msgid "Group By _Box"
msgstr "Ryhmittele _laatikoittain"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1615
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Poista tämä sa_rake"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1618
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Lisää _sarake..."

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1622
msgid "A_lignment"
msgstr "_Tasaus"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1625
msgid "B_est Fit"
msgstr "_Paras sovitus"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1628
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Muotoile _sarakkeet..."

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1632
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "_Mukauta nykyistä näkymää..."

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1703
msgid "_Sort By"
msgstr "_Järjestystapa"

#. Custom
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1726
msgid "_Custom"
msgstr "_Oma"

#: ../e-util/e-text.c:2098
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"

#: ../e-util/e-text.c:2111
msgid "Input Methods"
msgstr "Syötemenetelmät"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:207 ../e-util/e-timezone-dialog.c:429
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:433 ../e-util/e-timezone-dialog.c:437
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:803
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../e-util/e-url-entry.c:109
#| msgid "Click here to go to URL"
msgid "Click here to open the URL"
msgstr "Napsauta tästä avataksesi verkko-osoitteen"

#: ../e-util/e-url-entry.c:111
#| msgid "Enter Passphrase"
msgid "Enter a URL here"
msgstr "Kirjoita verkko-osoite tähän"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:406 ../e-util/e-web-view.c:285
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopioi linkin sijainti"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:408 ../e-util/e-web-view.c:287
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Kopioi linkki leikepöydälle"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:416 ../e-util/e-web-view.c:295
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Avaa linkki selaimessa"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:418 ../e-util/e-web-view.c:297
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Avaa linkki selaimessa"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:426 ../e-util/e-web-view.c:305
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:443 ../e-util/e-web-view.c:322
msgid "_Copy Image"
msgstr "K_opioi kuva"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:445 ../e-util/e-web-view.c:324
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Kopioi kuva leikepöydälle"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:465 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1308
#: ../e-util/e-web-view.c:351 ../e-util/e-web-view.c:1261
msgid "Select all text and images"
msgstr "Valitse kaikki teksti ja kuvat"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:972 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:974
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:976 ../e-util/e-web-view.c:936
#: ../e-util/e-web-view.c:938 ../e-util/e-web-view.c:940
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Soita numeroon %s napsauttamalla"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:978 ../e-util/e-web-view.c:942
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Napsauta piilottaaksesi tai näyttääksesi osoitteet"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:980 ../e-util/e-web-view.c:944
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Napsauta avataksesi %s"

#: ../e-util/e-web-view.c:329
msgid "Save _Image..."
msgstr "Tal_lenna kuva..."

#: ../e-util/e-web-view.c:331
msgid "Save the image to a file"
msgstr "Tallenna kuva tiedostoon"

#: ../e-util/e-web-view.c:2834
#| msgid "Copy the image to the clipboard"
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr "Kopioidaan kuva leikepöydälle"

#: ../e-util/e-web-view.c:3022
msgid "Save Image"
msgstr "Tallenna kuva"

#: ../e-util/e-web-view.c:3058
#, c-format
#| msgid "Moving messages to '%s'"
msgid "Saving image to '%s'"
msgstr "Tallennetaan kuva kohteeseen \"%s\""

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:315 ../e-util/ea-calendar-item.c:324
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%e. %Bta %Y"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:327
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalenteri väliltä %s - %s"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:364
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolutionin kalenterin kohta"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:635
#, fuzzy
#| msgid "Evolution Pine importer"
msgid "Evolution Source Viewer"
msgstr "Evolutionin Pine-tuoja"

#. Translators: The name that is displayed in the user interface
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:665
#, fuzzy
#| msgid "Display"
msgid "Display Name"
msgstr "Näytä"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:674
#, fuzzy
#| msgid "_Flag:"
msgid "Flags"
msgstr "_Merkki:"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:726
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:677
msgid "Identity"
msgstr "Omat tiedot"

#: ../e-util/filter.error.xml.h:1
msgid "Missing date."
msgstr "Päiväys puuttuu."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:2
msgid "You must choose a date."
msgstr "Unohdit valita päivän."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:3
msgid "Missing filename."
msgstr "Tiedostonimi puuttuu."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:4
msgid "You must specify a filename."
msgstr "Tiedostonimi täytyy antaa."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:5
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr ""
"Tiedostoa &quot;{0}&quot; ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:6
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:7
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Säännöllistä lauseketta &quot;{1}&quot; ei voi kääntää."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Missing name."
msgstr "Nimi puuttuu."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:9
msgid "You must name this filter."
msgstr "Suodattimella täytyy olla nimi."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:10
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Nimi &quot;{0}&quot; on jo käytössä."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:11
msgid "Please choose another name."
msgstr "Valitse toinen nimi."

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
msgid "popup a child"
msgstr "Ponnauta lapsi"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
msgid "toggle the cell"
msgstr "Vaihtele solun näkyvyyttä"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "laajentaa tämän solun sisältävän rivin ETreessä"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "piilota tämän solun sisältävä ETreen rivi"

#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:123
msgid "Table Cell"
msgstr "Taulukon solu"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72
msgid "click"
msgstr "napsauta"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:163
msgid "sort"
msgstr "järjestä"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:296
msgid "Save Current View"
msgstr "Tallenna nykyinen näkymä"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Tämä allekirjoitus on muuttunut, mutta sitä ei ole tallennettu."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Hylkää muutokset"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
msgid "Blank Signature"
msgstr "Tyhjä allekirjoitus"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Anna allekirjoitukselle yksikäsitteinen nimi."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
#| msgid "Copy the image to the clipboard"
msgid "Unable to copy image to clipboard."
msgstr "Kuvan kopioiminen leikepödälle ei onnistu."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
#| msgid "Unable to save {0}."
msgid "Unable to save image."
msgstr "Kuvan tallennus ei onnistu."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8
msgid "Could not load signature."
msgstr "Allekirjoitusta ei voi ladata."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9
msgid "Could not save signature."
msgstr "Allekirjoitusta ei voi tallentaa."

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27
#| msgid "OAuth"
msgid "OAuth2"
msgstr "OAuth2"

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:28
msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid authentication"
msgid "Invalid authentication result code (%d)"
msgstr "Virheellinen tunnistautuminen"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Tallennetaan viestiä kansioon ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:572
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Välitetyt viestit"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:682
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:933
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Noudetaan %d viesti"
msgstr[1] "Noudetaan %d viestiä"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:776
msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr "Etsitään kaksoiskappaleita viesteistä"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1184
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Poistetaan kansiota ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1321
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Tiedosto \"%s\" on poistettu."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1325
msgid "File has been removed."
msgstr "Tiedosto on poistettu."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1384
msgid "Removing attachments"
msgstr "Poistetaan liitteitä"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1548
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Tallennetaan %d viesti"
msgstr[1] "Tallennetaan %d viestiä"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1926 ../mail/em-folder-utils.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "Virheellinen kansio: ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
#, fuzzy
#| msgid "No HTML stream available"
msgid "No mail transport service available"
msgstr "HTML-virtaa ei ole saatavilla"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:640
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:730
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Virhe käytettäessä lähtevän postin suodattimia: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:689
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:774
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Kansioon %s lisääminen epäonnistui: %s\n"
"Lisätään paikalliseen ”Lähetetyt”-kansioon."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:715
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:798
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Paikalliseen ”Lähetetyt”-kansioon lisääminen epäonnistui: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:916
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:929 ../libemail-engine/mail-ops.c:1031
msgid "Sending message"
msgstr "Lähetetään viestiä"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:342
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:786
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1087
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:779
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1074
msgid "Drafts"
msgstr "Luonnokset"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:790
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1078
msgid "Outbox"
msgstr "Lähtevät"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:794
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
msgid "Sent"
msgstr "Lähetetyt"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:782
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1082
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1082 ../plugins/templates/templates.c:1381
#: ../plugins/templates/templates.c:1391
msgid "Templates"
msgstr "Pohjat"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1347
#, c-format
msgid "User cancelled operation"
msgstr "Käyttäjä perui toimenpiteen"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1542
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s-tunnistautuminen epäonnistui"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1592
#, c-format
msgid "No data source found for UID '%s'"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1655
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "No destination address provided, forward of the message has been "
#| "cancelled."
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
msgstr "Kohdeosoitetta ei annettu, viestin edelleenlähetys on peruttu."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1668
#, fuzzy, c-format
#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr "Käytettävää tiliä ei löydy, viestin edelleenlähetys on peruttu."

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:190
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Katkaistaan yhteys kohteeseen ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:279
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Yhdistetään uudelleen kohteeseen ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:370
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Valmistellaan tiliä \"%s\" yhteydettömään tilaan"

#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:1241
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingataan %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Suodatetaan valittuja viestejä"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:152
#, c-format
msgid ""
"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:233
#, c-format
#| msgid "Fetching Mail"
msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr "Noudetaan viestejä kohteesta '%s'"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:724
#, c-format
msgid ""
"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:940
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Lähetetään viestiä %d / %d"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "Viestin lähetys epäonnistui"
msgstr[1] "%d viestin %d:stä lähetys epäonnistui"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:998
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1000
msgid "Complete."
msgstr "Valmis."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1112
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Siirretään viestejä kansioon ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1113
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Kopioidaan viestejä kansioon ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1232
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Tallennetaan kansiota %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1360
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Siivotaan ja tallennetaan tiliä ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1361
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Tallennetaan tiliä ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1435
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tyhjennetään roskakoria ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:111
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:237
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Välitetty viesti - %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:239
msgid "Forwarded message"
msgstr "Välitetty viesti"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:153
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Määritellään hakunäkymää: %s"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:306
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
msgstr "Päivitetään hakukansioita - '%s' - %s"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:670
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Hakunäkymää ”%s” on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio \n"
"”%s”."
msgstr[1] ""
"Seuraavia hakunäkymiä\n"
"%s on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio \n"
"”%s”."

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:116 ../mail/e-mail-account-manager.c:203
#| msgid "All Accounts"
msgid "Open _Online Accounts"
msgstr "Avaa _verkkotilit"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:142 ../mail/e-mail-account-manager.c:229
msgid "This account was created through the Online Accounts service."
msgstr "Tämä tili luotiin verkkotilipalvelun kautta."

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:690
msgid "_Restore Default"
msgstr "_Palauta oletus"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:703
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""
"Voit vetää ja tippuuttaa tilinimiä määrittääksesi niiden järjestyksen "
"uudelleen."

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:746
msgid "De_fault"
msgstr "_Oletustili"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:443
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:890
msgid "Enabled"
msgstr "käytössä"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:109
msgid "Account Name"
msgstr "Tilin nimi"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:136
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3532
#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Default"
msgstr "Oletukset"

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:578
msgid "No email address provided"
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei annettu."

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:587
#| msgid "Using email address"
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "Verkkonimi puuttuu sähköpostiosoitteesta"

#: ../mail/e-mail-backend.c:737
msgid "Unknown background operation"
msgstr "Tuntematon taustatoiminto"

#: ../mail/e-mail-browser.c:129 ../shell/e-shell-window-actions.c:860
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:867 ../shell/e-shell-window-actions.c:874
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"

#: ../mail/e-mail-browser.c:286
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"

#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:102
msgid "_Skip Lookup"
msgstr "_Ohita haku"

#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:562
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutionin sähköpostitilien apulainen"

#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352
#| msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgid "Check for Supported Types"
msgstr "Tarkista tuetut tyypit"

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Onneksi olkoon, sähköpostiasetuksesi ovat nyt valmiit.\n"
"\n"
"Voit nyt lähettää ja vastaanottaa sähköpostia Evolutionilla.\n"
"\n"
"Tallenna asetuksesi napsauttamalla painiketta \"Toteuta\"."

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:169
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:552
msgid "Special Folders"
msgstr "Erikoiskansiot"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561
msgid "Draft Messages _Folder:"
msgstr "Luonnosviestin _kansio:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
msgstr "Valitse tallennuskansio luonnosviesteille."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:585
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Lähetettyjen _viestien kansio:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
msgstr "Valitse tallennuskansio lähetetyille viesteille."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:614
msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:631
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "_Palauta oletukset"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:645
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for deleted messages."
msgstr "Valitse kansio poistetuille viesteille."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:655
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656
#, fuzzy
#| msgid "Choose folders to post the message to."
msgid "Choose a folder for junk messages."
msgstr "Valitse kansio johon viesti postitetaan:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:673
msgid "Composing Messages"
msgstr "Viestien kirjoittaminen"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:682
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "_Lähetä aina kopio (Cc) osoitteeseen:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:707
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Lähetä aina _piilotettu kopio (Bcc) osoitteeseen:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:742
msgid "Message Receipts"
msgstr "Viestin kuittaukset"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:751
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Läh_etä viestin kuittaus:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:776
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:782
msgid "Always"
msgstr "Aina"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:788
msgid "Ask for each message"
msgstr "Kysy jokaisen viestin osalta"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:859
msgid "Defaults"
msgstr "Oletusasetukset"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:266
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Syötä nimesi ja sähköpostiosoitteesi alla oleviin kenttiin. Valinnaiset "
"tiedot eivät ole pakollisia, mutta täyttämällä kyseiset kentät voit lisätä "
"tiedot lähettämiisi sähköpostiviesteihin."

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:294
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
msgid "Account Information"
msgstr "Tilitiedot"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:303
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
#| msgid ""
#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
msgstr ""
"Anna nimi, jolla haluat kutsua tätä sähköpostitiliä.\n"
"Esimerkiksi \"Työ\" tai \"Henkilökohtainen\""

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:348
msgid "Required Information"
msgstr "Pakolliset tiedot"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:357
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Koko nimi:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:384
msgid "Email _Address:"
msgstr "Sähköposti_osoite:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:431
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "Valinnaiset tiedot"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:439
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Vastausosoite:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Organi_saatio:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:521
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Lisää uusi _allekirjoitus..."

#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
msgid "Looking up account details..."
msgstr "Etsitään tilin tietoja..."

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Tarkistetaan uusia viestejä"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:501
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "T_arkista uudet viestit joka"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:700
msgid "Receiving Options"
msgstr "Vastaanottoasetukset"

#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:50
msgid "Receiving Email"
msgstr "Vastaanotto"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:260
#: ../mail/em-folder-properties.c:266 ../mail/mail-config.ui.h:24
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:91
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:653
msgid "General"
msgstr "Yleiset"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Älä allekirjoita kokouskutsuja (Outlook-yhteensopivuus)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP) -salaus"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
msgid "OpenPGP _Key ID:"
msgstr "OpenPGP_-avaimen ID:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:320
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "_Allekirjoitusalgoritmi:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:336
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:475 ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:339
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:478 ../mail/mail-config.ui.h:51
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:342
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:481 ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:345
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:484 ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:361
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Allekirjoita _aina lähtevät viestit käytettäessä tätä sähköpostitiliä"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Salaa _aina myös itselle lähetettäessä salattu viesti"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "_Luota salattaessa aina avaimiin avainrenkaassani"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:409
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Suojattu MIME (S/MIME)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:417
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "_Allekirjoitusvarmenne:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
msgid "Select"
msgstr "Valitse"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:459
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Allekirjoitus_algoritmi:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Allekirjoita aina lähtevät viestit käytettäessä tätä tiliä"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
msgid "Encryption certificate:"
msgstr "Salausvarmenne:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr "Salaa aina lähtevät viestit käytettäessä tätä tiliä"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
#, fuzzy
#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr "Salaa _aina myös itselle lähetettäessä salattu viesti"

#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
msgid "Sending Email"
msgstr "Lähetys"

#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:640
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Palvelintyyppi:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:142
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:145
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr ""
"Alla on yhteenveto asetuksista, joiden avulla otetaan yhteys "
"sähköpostitiliisi."

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
msgid "Personal Details"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
msgid "Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
msgid "Email Address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:409
msgid "Receiving"
msgstr "Vastaanotto"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:421
msgid "Sending"
msgstr "Lähetys"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
msgid "Server Type:"
msgstr "Palvelintyyppi:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:697
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
msgid "Security:"
msgstr "Salaus:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:787
msgid "Account Summary"
msgstr "Tilin yhteenveto"

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
"Tervetuloa Evolutionin sähköpostitilin asetusapulaiseen.\n"
"\n"
"Aloita napsauttamalla \"Jatka\"."

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:167
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:152
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"

#: ../mail/e-mail-config-window.c:327
msgid "Account Editor"
msgstr "Tilimuokkain"

#: ../mail/e-mail-display.c:96
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "_Lisää osoitekirjaan..."

#: ../mail/e-mail-display.c:103
msgid "_To This Address"
msgstr "_Tähän osoitteeseen"

#: ../mail/e-mail-display.c:110
msgid "_From This Address"
msgstr "_Tästä osoitteesta"

#: ../mail/e-mail-display.c:117
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "Lähetä _vastaus osoitteeseen..."

#: ../mail/e-mail-display.c:119
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "Lähetä vastausviesti tähän osoitteeseen"

#: ../mail/e-mail-display.c:126
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Luo _hakunäkymä"

#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
#. * aligned with the junk mail options above it.
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
msgid "Junk filtering software:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
msgid "_Label name:"
msgstr "_Otsakkeen nimi:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57
msgid "I_mportant"
msgstr "Tärk_eä"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58
msgid "_Work"
msgstr "_Työ"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59
msgid "_Personal"
msgstr "_Henkilökohtainen"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60
msgid "_To Do"
msgstr "Te_htävää"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:61
msgid "_Later"
msgstr "_Myöhemmin"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1025
msgid "Add Label"
msgstr "Lisää merkintä"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221
msgid "Edit Label"
msgstr "Muokkaa merkintää"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Huomautus: Alaviivaa merkinnän nimessä käytetään\n"
"valikon pikavalintana."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89
msgid "Color"
msgstr "Väri"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:167
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers to top"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:172
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers up one row"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:177
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers down one row"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:182
#, fuzzy
#| msgid "Move selected messages to another folder"
msgid "Move selected headers to bottom"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:187
#| msgid "Select all text"
msgid "Select all headers"
msgstr "Valitse kaikki otsakkeet"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:206
msgid "Header Name"
msgstr "Otsakkeen nimi"

#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:215
msgid "Header Value"
msgstr "Otsakkeen arvo"

#: ../mail/e-mail-printer.c:125 ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "Headers"
msgstr "Otsakkeet"

#: ../mail/e-mail-printer.c:167
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sivu  %d / %d"

#: ../mail/e-mail-reader.c:346 ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopioi kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:346 ../mail/em-folder-utils.c:517
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopioi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:846 ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Move to Folder"
msgstr "Siirrä kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:846 ../mail/em-folder-utils.c:517
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1172 ../mail/e-mail-reader.c:1384
#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Älä kysy uudestaan."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "_Älä koskaan huomioi postituslistojen Reply-To-otsaketta."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "Viestin nouto epäonnistui:"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1672 ../mail/e-mail-reader.c:2774
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Noudetaan viestiä ”%s”"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "_Lisää lähettäjä osoitekirjaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1862
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Lisää lähettäjä osoitekirjaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Etsi _roskapostia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1869
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Suodata valitut viestit roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopioi kansioon..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopioi valitut viestit uuteen kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
msgid "_Delete Message"
msgstr "Poista _viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Merkitse valitut viestit poistettaviksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1888
#| msgid "Filter on Mailing _List..."
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "Luo suodatussääntö postitus_listan mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tälle postilistalle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1895
#| msgid "Filter on _Recipients..."
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "Luo suodatussääntö _vastaanottajien mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä näille vastaanottajille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
#| msgid "Filter on Se_nder..."
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "Luo suodatussääntö _lähettäjän mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tältä lähettäjältä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
#| msgid "Filter on _Subject..."
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "Luo suodatusääntö _aiheen mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tämän otsikon perusteella"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
msgid "A_pply Filters"
msgstr "_Toteuta suodattimet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Suodata valitut viestit suodatinsäännöillä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Etsi viestistä..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Etsiä tekstiä näytetyn viestin rungosta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Poista merkki"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Poista vastausmerkintä valituista viesteistä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Merkitse valittujen viestien vastausmerkintä valmiiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_Vastaa viestiin..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1946
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Merkitse valitut viestit vastattaviksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
msgid "_Attached"
msgstr "_Liitetty"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1953 ../mail/e-mail-reader.c:1960
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit liitteenä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Välitä _liitteenä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
msgid "_Inline"
msgstr "S_isäkkäisesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1967 ../mail/e-mail-reader.c:1974
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit uuden viestin rungossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Välitä _rungossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
msgid "_Quoted"
msgstr "_Lainattuna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1981 ../mail/e-mail-reader.c:1988
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit lainattuna vastauksen tapaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Välitä _lainattuna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
msgid "_Load Images"
msgstr "_Lataa kuvat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Pakota HTML-viestissä olevien kuvien lataus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
msgid "_Important"
msgstr "_Tärkeä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Merkitse valitut viestit tärkeiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
msgid "_Junk"
msgstr "_Roskapostia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Merkitse valitut viestit roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ei roskapostia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Merkitse valitut viestit ei-roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
msgid "_Read"
msgstr "_Luettu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Sa_mantekevä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Merkitse valitut viestit samantekeviksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
msgid "_Unread"
msgstr "L_ukematon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Merkitse valitut viestit lukemattomiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Muokkaa uutena viestinä..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Avaa valitut viestit muokkaimessa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Kirjoita _uusi viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Luo uusi ikkuna sähköpostin kirjoitusikkuna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Avaa valitut viestit uudessa ikkunassa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Siirrä kansioon..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
msgid "_Next Message"
msgstr "_Seuraava viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
msgid "Display the next message"
msgstr "Näytä seuraava viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Seuraava _tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
msgid "Display the next important message"
msgstr "Näytä seuraava tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
msgid "Next _Thread"
msgstr "Seuraava _säie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
msgid "Display the next thread"
msgstr "Näytä seuraava säie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Seuraava _lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Näytä seuraava lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Edellinen viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
msgid "Display the previous message"
msgstr "Näytä edellinen viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "E_dellinen tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Näytä edellinen tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
msgid "Previous T_hread"
msgstr "_Edellinen säie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Näytä edellinen säie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "_Edellinen lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Näytä edellinen lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
msgid "Print this message"
msgstr "Tulosta tämä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
msgid "Re_direct"
msgstr "_Uudelleenohjaa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Uudelleenohjaa (siirrä) valitut viestit jollekulle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "Poista liittee_t"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
msgid "Remove attachments"
msgstr "Poista liitteet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "Poista viestin _kaksoiskappaleet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Etsii valituista viesteistä kaksoiskappaleita"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2161 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1547
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:214
msgid "Reply to _All"
msgstr "Vastaa k_aikille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Kirjoita vastaus kaikille valitun viestin vastaanottajille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2168 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "Vastaa _listalle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2170
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Kirjoita vastaus valitussa viestissä olevalle sähköpostilistalle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:221
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vastaa lähettäjälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2177
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Vastaa valitun viestin lähettäjälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_Tallenna mbox-muodossa..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Tallenna valitut viestit mbox-tiedostona"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
msgid "_Message Source"
msgstr "_Viestin lähdekoodi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Näytä viestin raakatekstimuotoinen lähdekoodi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Palauta viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2205
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Palauta valitut viestit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaali koko"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2212
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Palauta teksti alkuperäisen kokoiseksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
msgid "_Zoom In"
msgstr "Lä_hennä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
msgid "Increase the text size"
msgstr "Kasvata tekstin kokoa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
msgid "Zoom _Out"
msgstr "L_oitonna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Pienennä tekstin kokoa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
msgid "Cre_ate"
msgstr "_Luo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Merkistön _koodaus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
msgid "F_orward As"
msgstr "_Välitä muodossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
msgid "_Group Reply"
msgstr "_Vastaa ryhmälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
msgid "_Go To"
msgstr "_Siirry"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2268
msgid "Mar_k As"
msgstr "Mer_kitse"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
msgid "_Message"
msgstr "_Viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
msgid "_Zoom"
msgstr "_Suurenna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
#| msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Luo hakukansio _postilistasta..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2294
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Luo hakunäkymä tästä postilistasta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
#| msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Luo hakukansio _vastaanottajista..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Luo hakunäkymä näistä vastaanottajista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
#| msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Luo hakukansio _lähettäjästä..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2308
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Luo hakunäkymä tästä lähettäjästä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
#| msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Luo hakukansio _aiheesta..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2315
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Luo hakunäkymä tästä aiheesta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2338
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "_Merkitse edelleen lähetettäväksi..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2346
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merkitse _tärkeäksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2350
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Luokittele _roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Luokittele _ei-roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2358
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Merkitse _luetuksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Merkitse yhden_tekeväksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2366
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Merkitse _lukemattomaksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2410
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Kohdistin_tila"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2412
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Näytä välkkyvä kursori näytettävien viestin rungossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2418
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Kaikki viestin _otsikot"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Näytä viesti kaikilla otsakkeillaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2780
msgid "Retrieving message"
msgstr "Noudetaan viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3702
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:207
msgid "_Forward"
msgstr "_Välitä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3703
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit jollekulle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3722
msgid "Group Reply"
msgstr "Vastaa ryhmälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3723
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Vastaa sähköpostilistalle tai kaikille vastaanottajille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3789 ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3801
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3805
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3814 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:151
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Älä varoita uudelleen"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:976
#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "Printing"
msgstr "Tulosta"

#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1211
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
msgstr[0] ""
"Kansio '%s' sisältää %u viestin kaksoiskappaleen. Haluatko varmasti poistaa "
"sen?"
msgstr[1] ""
"Kansio '%s' sisältää %u viestin kaksoiskappaleen. Haluatko varmasti poistaa "
"sen?"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2026
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Tallenna viesti"
msgstr[1] "Tallenna viestit"

#. Translators: This is part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2047
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Viesti"
msgstr[1] "Viestit"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2416
#, fuzzy
#| msgid "Saving %d message"
#| msgid_plural "Saving %d messages"
msgid "Parsing message"
msgstr "Tallennetaan %d viesti"

#: ../mail/e-mail-request.c:182
msgid "The message has no text content."
msgstr "Viestissä ei ole tekstisisältöä."

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:238
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Merkitse edelleenlähetettäväksi"

#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value.  To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1372
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} kello ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} kirjoitti:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1378
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Välitetty viesti ---------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1383
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Alkuperäinen viesti-----"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2528
msgid "an unknown sender"
msgstr "Tuntematon lähettäjä"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2949
msgid "Posting destination"
msgstr "Postituksen kohde"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2950
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Valitse kansio johon viesti postitetaan:"

#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:157
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Muuta pisteytystä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
#| msgid "IMAP Headers"
msgid "Any header"
msgstr "Mikä tahansa otsake"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Color"
msgstr "Aseta väri"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Assign Score"
msgstr "Aseta pistemäärä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "Beep"
msgstr "Piippaa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Completed On"
msgstr "Valmistui"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date received"
msgstr "Otettu vastaan"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Date sent"
msgstr "Lähetetty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not end with"
msgstr "ei pääty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not exist"
msgstr "ei ole olemassa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not have words"
msgstr "ei sisällä sanoja"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not return"
msgstr "ei palauta"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "does not sound like"
msgstr "ei kuulosta samalta kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "does not start with"
msgstr "ei ala"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Draft"
msgstr "Luonnos"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "ends with"
msgstr "päättyy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "exists"
msgstr "on olemassa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Expression"
msgstr "Lauseke"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Follow Up"
msgstr "Lähetä edelleen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "Forward to"
msgstr "Välitä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "has words"
msgstr "sisältää sanat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "Important"
msgstr "Tärkeä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is after"
msgstr "on jälkeen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is before"
msgstr "on ennen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is Flagged"
msgstr "on merkitty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "is not Flagged"
msgstr "ei ole merkitty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "is not set"
msgstr "ei ole asetettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "is set"
msgstr "on asetettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Junk"
msgstr "Roskaposti"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Junk Test"
msgstr "Roskapostitesti"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Label"
msgstr "Merkintä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Mailing list"
msgstr "Postituslista"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Match All"
msgstr "Kaikki käyvät"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message Body"
msgstr "Viestin runko"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Header"
msgstr "Viestin otsakkeet"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Message is Junk"
msgstr "Viesti on roskapostia"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Viesti ei ole roskapostia"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Message Location"
msgstr "Viestin sijainti"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Välitä putkessa ohjelmalle"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Play Sound"
msgstr "Soita ääni"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Read"
msgstr "Luettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "Vastaanottajat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex-osuma"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Replied to"
msgstr "Vastaus viestiin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "returns"
msgstr "palauttaa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "returns greater than"
msgstr "palauttaa enemmän kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "returns less than"
msgstr "palauttaa vähemmän kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Run Program"
msgstr "Suorita ohjelma"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Score"
msgstr "Pistemäärä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sender"
msgstr "Lähettäjä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Lähettäjä tai vastaanottajat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Set Label"
msgstr "Aseta merkintä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Set Status"
msgstr "Aseta tila"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Size (kB)"
msgstr "Koko (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "sounds like"
msgstr "kuulostaa samalta kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Source Account"
msgstr "Lähteen yhteystieto"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Specific header"
msgstr "Annettu otsake"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
msgid "starts with"
msgstr "alkaa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
msgid "Stop Processing"
msgstr "Pysäytä käsittely"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
msgid "Unset Color"
msgstr "Poista värin asetus"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:80
msgid "Unset Status"
msgstr "Poista tilan asetus"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:583
msgid "Then"
msgstr "sitten"

#: ../mail/em-filter-rule.c:648
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Lisää _toiminto"

#: ../mail/em-folder-properties.c:145
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Lukemattomia viestejä:"
msgstr[1] "Lukemattomia viestejä:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Viestejä kaikkiaan:"
msgstr[1] "Viestejä kaikkiaan:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:177
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Levytilan käyttö (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:179
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Levytilan käyttö"

#: ../mail/em-folder-properties.c:347
msgid "Folder Properties"
msgstr "Kansion ominaisuudet"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:80
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<Valitse kansio tästä>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:390
msgid "C_reate"
msgstr "_Luo"

#: ../mail/em-folder-selector.c:396
msgid "Folder _name:"
msgstr "Kansion _nimi:"

#: ../mail/em-folder-tree.c:637
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Kansion nimi ei voi sisältää merkkiä '/'"

#: ../mail/em-folder-tree.c:774
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1599
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Sähköpostikansioiden puu"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2168 ../mail/em-folder-utils.c:112
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Siirretään kansiota %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2171 ../mail/em-folder-utils.c:114
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopioidaan kansiota %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2178 ../mail/message-list.c:2280
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Siirretään viestejä kansioon %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2182 ../mail/message-list.c:2282
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopioidaan viestejä kansioon %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2201
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Viestiä ei voi tiputtaa ylätason taltioon"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:176 ../mail/em-folder-tree-model.c:178
msgid "UNMATCHED"
msgstr "EI VASTAAVAA"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:870 ../mail/em-folder-tree-model.c:1165
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."

#: ../mail/em-folder-utils.c:518
msgid "Move Folder To"
msgstr "Siirrä kansio kohteeseen"

#: ../mail/em-folder-utils.c:518
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Kopioi kansio kohteeseen"

#: ../mail/em-folder-utils.c:615
msgid "Create Folder"
msgstr "Luo kansio"

#: ../mail/em-folder-utils.c:616
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Määrittele mihin kansio luodaan:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:867
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Tilaa"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:876
#, fuzzy
msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr "_Tilaa lista"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:884
msgid "Subscribe To _All"
msgstr "Tilaa kaikk_i"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:981 ../mail/em-subscription-editor.c:1836
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1630
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Peru tilaus"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:990
#, fuzzy
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "Peru kansioiden tilauksia"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:998
msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr "_Peru kaikkien tilaus"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1677
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Tilatut kansiot"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1716
msgid "_Account:"
msgstr "_Tili:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1729
msgid "Clear Search"
msgstr "Tyhjennä haku"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1746
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "_Näytä kohteet, jotka sisältävät:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1789
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Tilaa valittu kansio"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1790
msgid "Su_bscribe"
msgstr "Tila_a"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1835
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1632
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Peru tämän kansion tilaus"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1875
#, fuzzy
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Pienennä _kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1876
#, fuzzy
msgid "C_ollapse All"
msgstr "Pienennä _kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1886
#, fuzzy
msgid "Expand all folders"
msgstr "_Laajenna kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1887
#, fuzzy
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Laajenna kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1897
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Päivitä kansioluettelo"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1909
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Keskeytä nykyinen operaatio"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:86
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d viestin kerralla?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d viestiä kerralla?"

#: ../mail/em-utils.c:142
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:150
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "Älä _näytä tätä viestiä uudestaan"

#: ../mail/em-utils.c:252
msgid "Message Filters"
msgstr "Viestisuodattimet"

#: ../mail/em-utils.c:982
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Viestit %s:ltä"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:105
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Hakunäkymät"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
msgid "Add Folder"
msgstr "Lisää kansio"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:523
msgid "Search Folder Sources"
msgstr ""

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:555
msgid "Automatically update on any _source folder change"
msgstr ""

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:567
msgid "All local folders"
msgstr "Kaikki paikalliset kansiot"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:568
msgid "All active remote folders"
msgstr "Kaikki aktiiviset etäkansiot"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:569
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Kaikki paikalliset kansiot ja aktiiviset etäkansiot"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:570
msgid "Specific folders"
msgstr "Tietyt kansiot"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:608
msgid "include subfolders"
msgstr "sisällytä alikansiot"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Tuodaan tietoja Elmistä"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:378
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm-tuoja"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:379
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Tuodaan sähköpostit Elmistä."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:250
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Kohdekansio:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:146
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:256
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:545
msgid "Select folder"
msgstr "Valitse kansio"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:147
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:257
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:546
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Valitse kansio, johon tuodaan"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:437
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:442
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:486
#: ../shell/e-shell-utils.c:172
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:487
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Berkeley Mailbox-muotoisten kansioiden tuoja"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:63
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Tuodaan kansiota"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:612
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:764
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Tuodaan ”%s”"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:316
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Tutkitaan %s"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Tuodaan tietoja Pinestä"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:474
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolutionin Pine-tuoja"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:475
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Tuo sähköpostit Pinestä."

#: ../mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Viesti %s:lle"

#: ../mail/mail-autofilter.c:226 ../mail/mail-autofilter.c:269
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Viesti %s:ltä"

#: ../mail/mail-autofilter.c:252
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Aihe on %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s postilista"

#: ../mail/mail-autofilter.c:403
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lisää suodatussääntö"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:512
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Suodatussääntöä ”%s” on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio \n"
"”%s”."
msgstr[1] ""
"Seuraavia suodatussääntöjä\n"
"%s on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio\n"
"”%s”."

#: ../mail/mail-config.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Set custom junk header"
msgstr "Lisää oma roskapostiotsake"

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Header name"
msgstr "Otsakkeen nimi"

#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Header content"
msgstr "Otsakkeen sisältö"

#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Default Behavior"
msgstr "Oletustoiminta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "Muotoile viestit _HTML:nä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Lisää _hymiöt kuvina automaattisesti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Pyydä aina vastaanoton _kuittausta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr "Muotoile tiedostonimet Outlookin ja GMailin tapaan."

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Ch_aracter encoding:"
msgstr "_Merkistökoodaus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Vastaukset ja välitykset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Vastaustyyli:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Välitystyyli:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Aloita _kirjoittaminen lopusta vastattaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "_Pidä allekirjoitus alkuperäisen viestin yllä vastattaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Älä huomioi postituslistojen Reply-To-otsaketta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr "Ryhmävastaus menee vain sähköpostilistalle, jos mahdollista"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""
"Allekirjoita viestit _digitaalisesti alkuperäisen viestin ollessa "
"allekirjoitettu (PGP tai S/MIME)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Sisennetty (Outlookin tapaan)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr "Lainattu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
#| msgctxt "ReplyForward"
#| msgid "Do not quote"
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do Not Quote"
msgstr "Älä lainaa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr "Sisennettynä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Sig_natures"
msgstr "A_llekirjoitukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Signatures"
msgstr "Allekirjoitukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "_Languages"
msgstr "_Kielet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Languages Table"
msgstr "Kielitaulukko"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Luettelo käytettävissä olevista kielistä riippuu ainoastaan siitä, mille "
"kielille sinulla on sanastoja asennettuna."

#: ../mail/mail-config.ui.h:31
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Tarkista _oikeinkirjoitus kirjoitettaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "_Väärin kirjoitettujen sanojen väri:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Pick a color"
msgstr "Valitse väri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Spell Checking"
msgstr "Oikoluku"

#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
"Välttääksesi vahinkoja ja noloja tilanteita, kysy vahvistus ennen "
"seuraavissa tilanteissa etenemistä:"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "Lähettäessä viestejä tyhjällä _Aihe-otsakkeella"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Jos ainoastaan _Bcc-vastaanottajia (piilokopio) on määritelty"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Lähetettäessä yksityisiä vastauksia _sähköpostilistaviesteihin"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Lähettäessä vastausta suurelle määrälle _vastaanottajia"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:45
#, fuzzy
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
"Kysy vahvistus, kun sähköpostilista ohjaa yksityisen vastauksen takaisin "
"listalle"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Lähettäessä viestiä vastaanottajille, _joita ei ole kirjoitettu "
"sähköpostiosoitteen muodossa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Confirmations"
msgstr "Vahvistukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
msgstr "a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Välityspalvelimen asetukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Käytä järjestelmän olet_uksia"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Suora yhteys Internetiin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Välipalvelimen käsin asettaminen:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "H_TTP-välityspalvelin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_HTTPS-välityspalvelin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "SOC_KS Proxy:"
msgstr "SO_CKS-välityspalvelin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Ei _välipalvelinta seuraaville:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:614
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Käytä _tunnistautumista"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Us_ername:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Salasana:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "Start up"
msgstr "Käynnistys"

#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "T_arkista uudet viestit käynnistyksen yhteydessä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "_Tarkista uudet viestit kaikilta aktiivisilta tileiltä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Message Display"
msgstr "Viestin näyttäminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Käytä samoja _kirjasimia kuin muut ohjelmat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Oletuskirjasin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Valitse HTML-viestin tasalevyinen kirjasin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Valitse HTML-viestin vaihtuvalevyinen kirjasin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "_Tasalevyinen kirjasin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Merkitse vie_stit luetuiksi viiveellä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Lainausten korostukseen käytetty väri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "color"
msgstr "väri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Merkistön _oletuskoodaus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Käytä samoja _näkymäasetuksia kaikille kansioille"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Palaa viestien säikeistämiseen _aiheen perusteella"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Delete Mail"
msgstr "Sähköpostien poistaminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
#| msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgid "Empty _trash folders"
msgstr "Tyhj_ennä roskakorikansiot"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "_Varmista viestien lopullinen siivous kansiosta"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "_Show animated images"
msgstr "N_äytä animoidut kuvat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "_Kysy vahvistus HTML-viesteistä henkilöille, jotka eivät niitä halua"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Loading Images"
msgstr "Kuvien lataaminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Älä koskaan lataa kuvia verkosta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "_Lataa viestin kuvat vain yhteystietojen lähettämissä viesteissä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Lataa _aina kuvat verkosta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-viestit"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "Merkinnät"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Lähettäjän valokuva"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Näytä lähettäjän valokuva sähköpostin esikatselussa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Näytettävät viestin otsakkeet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Sähköposti otsikkotaulu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Päiväys/aika -muotoilu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Etsi roskapostia _saapuvasta viesteistä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:103
#, fuzzy
#| msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgid "_Delete junk messages"
msgstr "Poista roskapostit _suljettaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Käytä _omia roskapostiotsakkeita"

#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Älä merkitse viestejä _roskapostiksi, jos lähettäjä on osoitekirjassa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Etsi vain paikallisesta osoitekirjasta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Valitsin ohitetaan, jos täsmäävä oma sähköpostin roskapostiotsake löydetään."

#: ../mail/mail-config.ui.h:109
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:225
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:159
msgid "No encryption"
msgstr "Ei salausta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-salattu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-salattu"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"Viestit jotka olet valinnut lähetettäviksi edelleen on listattu alla.\n"
"Valitse tehtävä uudelleenlähetys \"Merkki\" valikosta."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "_Flag:"
msgstr "_Merkki:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "_Due By:"
msgstr "_Erääntyy:"

#. Translators: Flag Completed
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Valmis"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Call"
msgstr "Soita"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Älä välitä"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Follow-Up"
msgstr "Lähetä edelleen"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "For Your Information"
msgstr "Tiedoksesi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Forward"
msgstr "Välitä"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Vastaus ei välttämätön"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply to All"
msgstr "Vastaa kaikille"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Review"
msgstr "Arvio"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisenssisopimus"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Laita tähän rasti, jos hyväksyt lisenssiehdot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "_Accept License"
msgstr "_Hyväksy lisenssi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Security Information"
msgstr "Turvatiedot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digitaalinen allekirjoitus"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Virheellinen tunnistautuminen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Palvelin ei tue tämän tyyppistä tunnistautumista eikä välttämättä tue "
"lainkaan tunnistautumista."

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Kirjautuminen palvelimelle \"{0}\" käyttäjänä \"{0}\" epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Tarkista, että salasanasi on kirjoitettu oikein. Muista että monissa "
"salasanoissa isot ja pienet kirjaimet ovat eri asia. Tarkista myös ettei "
"CapsLock ole päällä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää viestin HTML-muodossa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Varmista, että seuraavat vastaanottajat haluavat vastaanottaa HTML-muotoista "
"sähköpostia:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää ilman aihetta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"Merkityksellisen aihe-kentän lisääminen viesteihisi helpottaa vastaanottajaa "
"ymmärtämään, mistä viestissä on kyse."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
"Haluatko varmasti lähettää viestin, jossa on vain piilokopion vastaanottajia "
"(Bcc)?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"Luettelo yhteystiedoista, jolle olet lähettämässä viestiä, on asetettu "
"piilottamaan vastaanottajat.\n"
"\n"
"Monet sähköpostijärjestelmän lisäävät viesteihin 'Apparently-To' otsakkeen "
"viesteihin, joissa on vain BCC vastaanottajia. Jos tämä otsake lisätään, se "
"paljastaa kaikki viestisi vastaanottajat. Välttääksesi tämän tulee viestiin "
"määritellä ainakin yksi tavallinen vastaanottaja tai kopio-osoite."

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Monet sähköpostijärjestelmän lisäävät viesteihin 'Apparently-To' otsakkeen "
"viesteihin, joissa on vain BCC vastaanottajia. Jos tämä otsake lisätään, se "
"paljastaa kaikki viestisi vastaanottajat. Välttääksesi tämän tulee viestiin "
"määritellä ainakin yksi tavallinen vastaanottaja tai kopio-osoite."

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää viestin, jossa on virheellinen osoite?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Seuraavaa vastaanottajaa ei tunnistettu kelvolliseksi "
"sähköpostiosoitteeksi:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää viestin, jossa on virheellisiä osoitteita?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Seuraavia vastaanottajia ei tunnistettu kelvollisiksi "
"sähköpostiosoitteiksi:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Send private reply?"
msgstr "Lähetetäänkö yksityinen vastaus?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Olet vastaamassa yksityisesti viestiin, joka saapui sähköpostilistalta. "
"Sähköpostilista yrittää ohjata vastaustasi takaisin listalle. Haluatko "
"jatkaa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Vastaa _yksityisesti"

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Olet vastaamassa viestiin, joka saapui sähköpostilistalta, mutta olet "
"vastaamassa yksityisesti lähettäjälle etkä sähköpostilistalle. Haluatko "
"jatkaa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Lähetetäänkö vastaus kaikille vastaanottajille?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"Olet vastaamassa viestiin, joka lähetettiin useille vastaanottajille. "
"Haluatko vastata kaikille heille?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Viestiä ei voi lähettää, koska et ole määritellyt vastaanottajia"

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Syötä kelvollinen sähköpostiosoite Vastaanottaja: kenttään. Voit etsiä "
"sähköpostiosoitteita napsauttamalla Vastaanottaja: -painiketta kentän "
"vieressä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Käytä oletuskansiota luonnoksille?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Tämän sähköpostitilin luonnoskansiota ei voi avata. Haluatko käyttää "
"luonnosten oletuskansiota sen sijaan?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Use _Default"
msgstr "Käytä _oletuksia"

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki poistetut viestit kansiosta \"%{0}\"?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Jos jatkat, et voi palauttaa näitä viestejä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "_Expunge"
msgstr "_Poista pysyvästi"

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa kaikki poistetut viestit kaikista kansioista?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1518
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Liian monen viestin avaus kerralla voi viedä pitkän ajan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Avaa viestit"

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
"Sinulla on lähettämättömiä viestejä, haluatko poistua siitä huolimatta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Jos suljet, näitä viestejä ei lähetetä ennen kuin Evolution on käynnistetty "
"uudestaan."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Error while {0}."
msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Virhe suoritettaessa toimenpidettä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Enter password."
msgstr "Syötä salasana."

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Virhe ladattaessa suodatinten määrittelyjä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Hakemistoon \"{0}\" ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Tiedostoon \"{0}\" ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Tallennushakemisto ei voi luoda, syy: \"{1}\""

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei voi luoda."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, mutta sitä ei voi ylikirjoittaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Tiedosto on olemassa mutta ei ole tavallinen tiedosto."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi poistaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Järjestelmäkansiota \"{0}\" ei voi poistaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Järjestelmäkansioita tarvitaan, jotta Evolution toimii oikein, eikä niitä "
"voi nimetä uudestaan, siirtää tai poistaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
#, fuzzy
#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Allekirjoitustiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi lukea."

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
#, fuzzy
#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Allekirjoitustiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi lukea."

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Järjestelmäkansiota \"{0}\" ei voi siirtää tai nimetä uudestaan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Poistetaanko todella kansio \"{0}\" ja kaikki sen alikansiot?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Jos poistat kansion, menetetään kaikki sen sisältö ja alikansiot "
"sisältöineen pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kansion ”{0}”?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "Jos poistat kansion, kaikki sen sisältö menetetään pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "These messages are not copies."
msgstr "Nämä viestit eivät ole kopioita."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
#, fuzzy
msgid ""
"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
"Varoitus: viestin poisto hakunäkymästä poistaa varsinaisen viestin "
"alkuperäisestä kansiosta, ei vain hakutuloksista.\n"
"Haluatko varmasti poistaa viestin?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" ei voi nimetä uudestaan nimelle \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Kansio \"{1}\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi siirtää  kohtaan \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
#| msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
msgstr "Lähdekansiota ei voi avata. Virhe: {2}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
#| msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
msgstr "Kohdekansiota ei voi avata. Virhe: {2}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi kopioida nimelle \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi luoda."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
#| msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
msgstr "Kansiota ei voi avata. Virhe: {1}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Muutoksia tiliin ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Et voi luoda kahta tiliä samalla nimellä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Jos jatkat, tilin tiedot poistetaan pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin ja kaikki sen välimuistit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Jos jatkat, tilin tiedot ja kaikki siihen liittyvä välimuistitieto "
"poistetaan pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr ""
"Haluatko varmasti poistaa tämän tilin käytöstä ja poistaa kaikki sen "
"välimuistit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Jos jatkat, kaikki välimuistitilit poistetaan pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "_Älä poista käytöstä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:649
msgid "_Disable"
msgstr "Älä _käytä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Hakunäkymää \"{0}\" ei voi muokata, koska sitä ei ole olemassa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Kansio on ehkä lisätty järjestelmän puolesta.\n"
"Siirry hakunäkymien muokkaukseen ja lisää se erikseen, jos tarpeen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Hakunäkymää \"{0}\" ei voi lisätä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Kansio \"{0}\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Hakunäkymät päivitetty automaattisesti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Sähköpostin suodattimet päivitetty automaattisesti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "Missing folder."
msgstr "Kansio puuttuu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Kansio täytyy valita."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Hakunäkymälle täytyy antaa nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:102
#| msgid "No sources selected."
msgid "No folder selected."
msgstr "Kansiota ei ole valittu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Ainakin yksi lähdekansio täytyy olla valittuna.\n"
"Valitse joko kansiot yksitellen, kaikki paikalliset tai etäkansiot, tai "
"kaikki etä- ja paikalliset kansiot."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Virhe muunnettaessa vanhaa sähköpostikansiota \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"Kansio \"{1}\" on jo olemassa ja sisältää tietoja.\n"
"\n"
"Voit ohittaa tämän kansion, kirjoittaa sen yli, lisätä kansioon tai poistua."

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "Ignore"
msgstr "Älä välitä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ylikirjoita"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "_Append"
msgstr "_Lisää"

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
"want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "_Poistu Evolutionista"

#: ../mail/mail.error.xml.h:117
#, fuzzy
msgid "_Migrate Now"
msgstr "Siirto"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Lisenssitiedostoa ei voi avata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Lisenssitiedostoa \"{0}\" ei voi lukea asennusongelman takia. Et voi käyttää "
"tätä lähdettä ennen kuin voit hyväksyä lisenssin."

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "Please wait."
msgstr "Odota, ole hyvä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Kysytään palvelimelta tuettuja tunnistautumismenetelmiä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Tuettujen tunnistautumistapojen kysely palvelimelta epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Synkronoidaanko kansiot levylle verkkoyhteydetöntä käyttöä varten?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
"Haluatko synkronoida paikallisesti kansiot, jotka on merkitty yhteydettömään "
"käyttöön?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "Ä_lä synkronoi"

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synkronoi"

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Haluatko merkitä kaikki viestit luetuiksi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr "Tämä toiminto merkitsee kaikki viestit luetuiksi valitussa kansiossa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Merkitse viestit myös alikansioissa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Haluatko merkitä viestit luetuksi vain nykyisessä kansiossa vai myös "
"kaikissa sen alikansioissa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Nykyisessä kansiossa ja alikan_sioissa"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Vain nykyisessä _kansiossa"

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?"
msgstr ""
"Pitäisikö Evolutionin sulkea tämä ikkuna vastatessa tai lähettäessä edelleen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
#| msgid "_Always"
msgid "_Yes, Always"
msgstr "_Kyllä, aina"

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
#| msgid "Never"
msgid "_No, Never"
msgstr "Ei, ei koskaan"

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
#, fuzzy
#| msgid "Copying folder %s"
msgid "Copy folder in folder tree."
msgstr "Kopioidaan kansiota %s"

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "Haluatko varmasti kopioida kansion '{0}' kansioon '{1}'?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_No"
msgstr "_Ei"

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "_Always"
msgstr "_Aina"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "N_ever"
msgstr "E_i koskaan"

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
#, fuzzy
#| msgid "Moving folder %s"
msgid "Move folder in folder tree."
msgstr "Siirretään kansiota %s"

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "Haluatko varmasti siirtää kansion '{0}' kansioon '{1}'?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Viestiä ei voi lähettää, koska viestin lähetykseen valitsemasi tili ei ole "
"käytössä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Ota tili käyttöön tai lähetä käyttäen toista tiliä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Sähköpostin poisto epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän sähköpostin poistamiseen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "”Etsi roskapostia” epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:149
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "”Ilmoita roskapostiksi” epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "”Ilmoita ei-roskapostiksi” epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Poistetaanko viestien kaksoiskappaleet?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:152
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Kaksoiskappaleita ei löytynyt."

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:154
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Kansio '{0}' ei sisällä viestien kaksoiskappaleita."

#: ../mail/mail.error.xml.h:155
#, fuzzy
#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
msgstr "Varmuuskopiotiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:157
#, fuzzy
msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Perutaanko todella kansion \"%s\" tilaus?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:158
msgid "Unable to retrieve message."
msgstr "Viestin nouto ei onnistunut."

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
msgid "Failed to open folder."
msgstr "Kansion avaus epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "VIestin kaksoiskappaleiden etsiminen epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:162
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "Viestien nouto epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:163
#| msgid "Failed to save messages to disk."
msgid "Failed to mark messages as read."
msgstr "Viestien merkitseminen luetuiksi epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:164
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "Liitteiden poisto viesteistä epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:165
#, fuzzy
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "_Nouda viestit yhteydettömään käyttöön"

#: ../mail/mail.error.xml.h:166
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "Viestien tallennus levylle epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "Hidden file is attached."
msgstr "Piilotiedosto on liitetty."

#: ../mail/mail.error.xml.h:168
msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""
"Liite nimeltä {0} on piilotiedosto, ja se saattaa sisältää arkaluontoista "
"tietoa. Varmista tiedoston sisältö ennen lähettämistä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:169
msgid "Printing failed."
msgstr "Tulostus epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:170
msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
msgstr "Tulostimen vastaus: &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:171
#, fuzzy
#| msgid "Could not open destination"
msgid "Could not perform this operation on {0}."
msgstr "Kohdetta ei voi avata"

#: ../mail/mail.error.xml.h:172
msgid "You must be working online to complete this operation."
msgstr ""
"Verkkoyhteyden tulee olla muodostettu, jotta tämä toimenpide on mahdollista "
"suorittaa."

#: ../mail/mail-send-recv.c:202
msgid "Canceling..."
msgstr "Perutaan..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:546
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Lähetä ja vastaanota postia"

#: ../mail/mail-send-recv.c:562
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Peruuta kaikki"

#: ../mail/mail-send-recv.c:655 ../mail/mail-send-recv.c:1047
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:655 ../mail/mail-send-recv.c:736
msgid "Waiting..."
msgstr "Odotetaan..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:1020
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Checking for new mail"
msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr "Tarkistetaan onko uusia viestejä"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:78
msgid "Search Folders"
msgstr "Hakunäkymät"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:158
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Muokkaa hakunäkymää"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:279
msgid "New Search Folder"
msgstr "Uusi hakunäkymä"

#: ../mail/message-list.c:298
msgid "Unseen"
msgstr "Nähty"

#: ../mail/message-list.c:299
msgid "Seen"
msgstr "Näkemättä"

#: ../mail/message-list.c:300
msgid "Answered"
msgstr "Vastattu"

#: ../mail/message-list.c:301
msgid "Forwarded"
msgstr "Välitetty"

#: ../mail/message-list.c:302
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Useita lukemattomia viestejä"

#: ../mail/message-list.c:303
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Useita viestejä"

#: ../mail/message-list.c:316
msgid "Lowest"
msgstr "Matalin"

#: ../mail/message-list.c:317
msgid "Lower"
msgstr "Matalampi"

#: ../mail/message-list.c:321
msgid "Higher"
msgstr "Korkeampi"

#: ../mail/message-list.c:322
msgid "Highest"
msgstr "Korkein"

#: ../mail/message-list.c:466 ../mail/message-list.c:5717
msgid "Generating message list"
msgstr "Luodaan viestiluetteloa"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1858 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:244
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Tänään %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1867
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Eilen %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1879
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1887
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1889
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../mail/message-list.c:2767
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Valitse kaikki näkyvät viestit"

#: ../mail/message-list.c:3395 ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"

#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4762
#, fuzzy
msgid "Follow-up"
msgstr "Lähetä edelleen"

#: ../mail/message-list.c:5655
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
"by changing the query above."
msgstr ""

#: ../mail/message-list.c:5663
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Tässä kansiossa ei ole viestejä."

#: ../mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "Merkitty"

#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Otettu vastaan"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Flag Status"
msgstr "Merkin tila"

#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Lähetä edelleen-merkki"

#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Due By"
msgstr "Erääntyy"

#: ../mail/message-list.etspec.h:18
#, fuzzy
#| msgid "Messages"
msgid "Messages To"
msgstr "Viestit"

#: ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Otsikko - rajattu"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Aihe tai lähettäjät sisältävät"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2001
msgid "Recipients contain"
msgstr "Vastaanottajat sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1994
msgid "Message contains"
msgstr "Viesti sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2015
msgid "Subject contains"
msgstr "Otsikko sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2008
msgid "Sender contains"
msgstr "Lähettäjä sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1987
msgid "Body contains"
msgstr "Runko sisältää"

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1213
msgid "_Table column:"
msgstr "_Taulukon sarake:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:126
msgid "Address formatting"
msgstr "Osoitteen muotoilu"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:129
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:137
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automaattinen täydennys"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:140
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Näytä _aina automaattitäydennetyn yhteystiedon osoite"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:148
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Useita vCard-tiedostoja"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:156
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:168
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:195
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:197
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:259
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:125
msgid "New Address Book"
msgstr "Uusi osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:268
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:270
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:982
msgid "Create a new contact"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:275
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Yhteystieto_luettelo"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:277
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:989
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Luo uusi yhteystietoluettelo"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
msgid "Create a new address book"
msgstr "Luo uusi osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:315
msgid "Certificates"
msgstr "Varmenteet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:198
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:479
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:775
msgid "Save as vCard"
msgstr "Tallenna vCard-muodossa"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:882
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Ko_pioi kaikki yhteystiedot..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:884
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Kopioi valitun osoitekirjan sisältö toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:889
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "_Poista osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:891
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Poista valittu osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Sii_rrä kaikki yhteystiedot..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:898
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Siirrä valitun osoitekirjan sisältö toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Uusi osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:910
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Osoite_kirjan ominaisuudet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Näytä valitun osoitekirjan ominaisuudet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:917
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
msgid "Re_fresh"
msgstr "Vi_rkistä"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:919
#| msgid "Rename the selected address book"
msgid "Refresh the selected address book"
msgstr "Päivitä valittu osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:924
#, fuzzy
msgid "Address Book _Map"
msgstr "Osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:926
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr "Näytä kartta, jossa on kaikki yhteystiedot valitusta osoitekirjasta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:931
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1609
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudestaan..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Nimeä valittu osoitekirja uudestaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
msgid "Stop loading"
msgstr "Keskeytä lataaminen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:945
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Kopioi yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:947
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Kopioi valitut yhteystiedot toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:952
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Poista yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:959
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Etsi yhteystiedosta..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:961
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Etsi tekstiä näytettävästä yhteystiedosta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:966
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Välitä yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:968
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Lähetä valitut yhteystiedot toiselle henkilölle"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:973
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "_Siirry yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:975
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Siirrä valitut yhteystiedot toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:980
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Uusi yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:987
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Uusi yhteystieto_luettelo..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:994
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Avaa yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:996
msgid "View the current contact"
msgstr "Katsele nykyistä yhteystietoa"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Lähetä _viesti henkilölle..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Lähetä viesti valituille henkilöille"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1010
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1577
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
msgid "_Actions"
msgstr "T_oiminnot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:832
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1774
msgid "_Preview"
msgstr "_Esikatselu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:693
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:845
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1030
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1525
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1038
msgid "Address Book Map"
msgstr "Osoitekirjakartta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1070
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Yhteystiedon _esikatselu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatseluruutu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1078
msgid "Show _Maps"
msgstr "Näytä _kartat"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1080
#, fuzzy
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatseluruutu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1099
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1904
msgid "_Classic View"
msgstr "_Perinteinen näkymä"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1101
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatselu yhteystietoluettelon alla"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1106
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1911
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Pystysuuntainen näkymä"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1108
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatselu yhteystietoluettelon vieressä"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1123
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1754
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Unmatched"
msgstr "Täsmäämättömät"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1133
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1764
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:983
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1980
#: ../shell/e-shell-content.c:658
msgid "Advanced Search"
msgstr "Oma haku"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1166
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Tulosta kaikki näytettävät yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1173
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Esikatsele tulostettavia yhteystietoja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1180
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Tulosta valitut yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1195
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "T_allenna osoitekirja VCardina"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1197
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Tallenna yhteystiedot valitussa osoitekirjassa VCardina"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1203
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1213
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Tallenna vCard-muodossa..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1205
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Tallenna valitut yhteystiedot VCardina"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:312
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Välitä yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:314
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Välitä yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Lähetä _viesti henkilöille"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Lähetä _viesti listalle"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:349
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Lähetä _viesti henkilölle"

#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio.c:316
msgid "Audio Player"
msgstr "Äänisoitin"

#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio.c:317
msgid "Play the attachment in embedded audio player"
msgstr ""

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:165
msgid ""
"You can restore Evolution from a backup file.\n"
"\n"
"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
msgstr ""
"Voit palauttaa tiedot Evolutioniin varmuuskopiotiedostosta.\n"
"\n"
"Palautus palauttaa kaikki henkilökohtaiset tiedot, asetukset, "
"sähköpostisuodattimet jne."

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:180
msgid "_Restore from a backup file:"
msgstr "_Palauta varmuuskopiotiedostosta:"

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:191
msgid "Choose a backup file to restore"
msgstr "Valitse palautettava varmuuskopiotiedosto"

#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:311
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
msgid "Restore from Backup"
msgstr "Palauta varmuuskopiosta"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:217
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Valitse Evolutionin varmuuskopiotiedoston nimi"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:250
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Käynnistä Evolution _uudestaan varmuuskopioinnin jälkeen"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:277
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Valitse palautettavan Evolutionin varmuuskopiotiedoston nimi"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:290
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Käynnistä Evolution _uudestaan varmuuskopioinnin jälkeen"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:308
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "_Varmuuskopioi Evolutionin tiedot..."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:310
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Varmuuskopioi Evolutionin tiedot ja asetukset arkistotiedostoon"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:315
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "Palauta _Evolutionin tiedot..."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:317
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Palauta Evolutionin tietoja ja asetuksia arkistotiedostosta"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Varmuuskopioi Evolutionin hakemisto"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:86
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Palauta Evolutionin hakemisto"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Tarkista Evolutionin varmuuskopio"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:90
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Käynnistä Evolution uudestaan"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Graafisen käyttöliittymän kanssa"

#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:322
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:516
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Sammutetaan Evolutionia"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:331
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Varmuuskopioidaan Evolutionin tilejä ja asetuksia"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:348
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Varmuuskopioidaan Evolutionin tietoja (viestejä, yhteystietoja, "
"kalentereita, tehtäviä ja muistioita)"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364
msgid "Back up complete"
msgstr "Varmuuskopiointi valmistui"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:371
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:703
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Käynnistetään Evolution uudestaan"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:522
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Varmuuskopioi tämänhetkiset Evolutionin tiedot"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:529
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Puretaan tiedostoja varmuuskopiosta"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:611
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Ladataan Evolutionin asetuksia"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:677
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Poistetaan varmuuskopioinnin väliaikaistiedostoja"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:688
msgid "Reloading registry service"
msgstr "Ladataan uudelleen rekisteripalvelua"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:915
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Evolutionin varmuuskopiointi"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:916
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Varmuuskopioidaan kansioon %s"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:920
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolutionin palautus"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:921
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Palautetaan kansiosta %s"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Varmuuskopioidaan Evolutionin tietoja"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:992
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Odota, että Evolution ottaa varmuuskopion tiedoistasi."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Palautetaan Evolutionin tietoja"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Odota, että Evolution palauttaa tietosi."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1017
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Tämä saattaa kestää hetken, riippuen tililläsi olevien tietojen määrästä."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Virheellinen Evolutionin varmuuskopiotiedosto"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Valitse palautettavaksi kelvollinen Evolutionin varmuuskopio"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Haluatko varmasti sulkea Evolutionin?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
"Tietojen ja asetusten varmuuskopioimiseksi Evolution on suljettava. Tallenna "
"kaikki tallentamattomat tiedot ennen jatkamista."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Sulje ja varmuuskopioi Evolution"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr ""
"Haluatko varmasti palauttaa Evolutionin valitusta varmuuskopiotiedostosta?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
"backup."
msgstr ""
"Tietojen ja asetusten palauttamiseksi Evolution on suljettava. Tallenna "
"kaikki tallentamattomat tiedot ennen jatkamista. Tämä poistaa kaikki "
"nykyiset Evolutionin tiedot ja asetukset ja palauttaa varmuuskopion."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Sulje ja palauta Evolutionin varmuuskopio"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Oikeudet eivät riitä"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Valittuun kansioon ei voi kirjoittaa."

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Virhe käytettäessä lähtevän postin suodattimia: %s"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr ""

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter-asetukset"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Muunna viestin teksti _Unicode-muotoon"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447
#| msgid "S_tandard Font:"
msgid "Standard LDAP Port"
msgstr "Standardi LDAP_portti"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:625
msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
msgstr "LDAP SSL:n yli (vanhennettu)"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459
msgid "Microsoft Global Catalog"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:465
msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
msgstr ""

#. Page 1
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:570
msgid "Connecting to LDAP"
msgstr "LDAP:iin yhdistäminen"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:587
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelimen tiedot"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:628
msgid "StartTLS (recommended)"
msgstr "StartTLS (suositeltu)"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
msgid "Encryption:"
msgstr "Salaus:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:654
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:246
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:180
msgid "Authentication"
msgstr "Kirjautuminen"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymisti"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:680
msgid "Using email address"
msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:683
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Käytetään yksilöllistä nimeä (DN)"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685
#| msgid "Input Methods"
msgid "Method:"
msgstr "Menetelmä:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
#| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
#| "server."
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
"Tämä on menetelmä, jota Evolution käyttää tunnistamiseesi. Huomaa, että "
"asettaminen arvoon \"Sähköpostiosoite\" vaatii anonyymiä pääsyä LDAP-"
"palvelimellesi."

#. Page 2
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:705
msgid "Using LDAP"
msgstr "LDAP:in käyttäminen"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:722
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:117
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:744
msgid "Search Base:"
msgstr "Hakupohja:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749
#, fuzzy
#| msgid "_Find Possible Search Bases"
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "_Etsi mahdolliset hakupohjat"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:774
msgid "One Level"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
msgid "Subtree"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
msgid "Search Scope:"
msgstr "Hakualue:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:783
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The search scope defines how deep you would like the search to extend "
#| "down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all "
#| "entries below your search base. A search scope of \"one\" will only "
#| "include the entries one level beneath your base."
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
"below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
"Haun kattavuus määrittelee, kuinka syvälle hakemistopuuhun haluat hakusi "
"menevän. Kattavuus \"Ali\" kattaa kaikki kentät hakupohjasi alla ja sen "
"alipuissa, kun taas kattavuus \"Yksi\" kattaa kentät yhden tason "
"hakupohjastasi alaspäin."

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:792
msgid "Search Filter:"
msgstr "Hakusuodatin:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804
msgid "Downloading"
msgstr "Noudetaan"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:825
msgid "Limit:"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:836
msgid "contacts"
msgstr "yhteystietoa"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:841
#, fuzzy
#| msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "S_elaa tätä kirjaa, kunnes raja tulee vastaan"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:136
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:205
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:128
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:146
#, fuzzy
#| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "_Vältä IfMatch-komentoa (vaaditaan Apache-versiolle < 2.2.8)"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP-virhe: %s"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:475
#, fuzzy
#| msgid "Could not parse PGP message: "
msgid "Could not parse response"
msgstr "PGP-viestiä ei voitu tulkita:"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:484
msgid "Empty response"
msgstr "Tyhjä vastaus"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:492
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "Odottamaton vastaus palvelimelta"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1124
#, fuzzy
#| msgid "Could not find any user calendar."
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "Yhtään käyttäjäkalenteria ei löytynyt."

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1348
msgid "Path"
msgstr "Polku"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
msgid "Choose a Calendar"
msgstr "Valitse kalenteri"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
#, fuzzy
#| msgid "New Memo List"
msgid "Choose a Memo List"
msgstr "Uusi muistilappulista"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
#, fuzzy
#| msgid "Select a Task List"
msgid "Choose a Task List"
msgstr "Valitse tehtävälista"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:219
#, fuzzy
#| msgid "Web Calendars"
msgid "Find Calendars"
msgstr "Web-kalenterit"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:222
#, fuzzy
#| msgid "Memo List"
msgid "Find Memo Lists"
msgstr "Muistilappulista"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:225
#, fuzzy
#| msgid "Task List"
msgid "Find Task Lists"
msgstr "Tehtävälista"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:243
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti_"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:248
msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr "Palvelin hallitsee tapaamiskutsuja"

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71
#| msgid "Add local address books to Evolution."
msgid "Choose which address books to use."
msgstr "Valitse käytettävät osoitekirjat."

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:201
#, fuzzy
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
msgid "Default User Calendar"
msgstr "Käyttäjän oletuskalenteri"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:515
#, c-format
msgid "Enter Google password for user '%s'."
msgstr "Anna käyttäjän '%s' Google-salasana."

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:532
msgid "User declined to provide a password"
msgstr "Käyttäjä kieltäytyi antamasta salasanaa"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:160
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
msgstr "Käytä olemassa olevaa iCalendar (ics) -tiedostoa"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:185
msgid "iCalendar File"
msgstr "iCalendar-tiedosto"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:197
msgid "Choose an iCalendar file"
msgstr "Valitse iCalendar-tiedosto"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:200
msgid "File:"
msgstr "Tiedosto:"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:215
msgid "Allow Evolution to update the file"
msgstr "Salli Evolutionin päivittää tiedosto"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:320
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "I_mport"
msgstr "_Tuo"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:406
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Valitse kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:433
msgid "Select a Task List"
msgstr "Valitse tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:443
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "Tuo _kalenteriin"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:450
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "_Tuo tehtäviin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:517
#, fuzzy
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Valitse kalenterit hälytyksille"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:925
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "_Päiväys ja aika:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:926
msgid "_Date only:"
msgstr "_Vain päiväys:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "Days"
msgstr "Päivää"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "05 minutes"
msgstr "5 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "_Toinen aikavyöhyke:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Näytetään päivänäkymässä)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "Näytä _järjestelmän aikavyöhyke"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Time format:"
msgstr "Ajan muoto:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 tuntia (am/pm)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 tuntia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1716
msgid "Work Week"
msgstr "Työviikko"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "_Viikon ensimmäinen päivä:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Work days:"
msgstr "Työpäivät:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Päivä alkaa:"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
msgid "_Mon"
msgstr "_Ma"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "_Tue"
msgstr "_Ti"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
msgid "_Wed"
msgstr "_Ke"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "T_hu"
msgstr "_To"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "_Fri"
msgstr "_Pe"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "_Sat"
msgstr "_La"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
msgid "S_un"
msgstr "_Su"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Day _ends:"
msgstr "Päivä _päättyy:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Alerts"
msgstr "Hälytykset"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Pyydä _vahvistusta poistettaessa"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Aikajaot:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_Näytä tapaamisten loppumisajat viikko- ja kuukausinäkymissä"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Tiivistä viikonloput kuukausinäkymässä"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Näytä viikko_numerot"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "Vie_ritä kuukausinäkymää viikoittain"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "Display"
msgstr "Näytä"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "Task List"
msgstr "Tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "_Tänään erääntyvät tehtävät:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "_Eräpäivän ylittäneet tehtävät:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Piilota _poistetut viestit kun on kulunut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
#, fuzzy
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "Näytä hälytykset vain _ilmoitusalueella"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "_Näytä muistutus"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "before every appointment"
msgstr "ennen tapaamista"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Näytä _muistutus"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "ennen joka vuosipäivää ja syntymäpäivää"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
#, fuzzy
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "Valitse kalenterit, joiden hälytykset lähetetään"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Oletus-vapaa/varattu-palvelin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "Template:"
msgstr "Pohja:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u ja %d korvataan sähköpostiosoitteen käyttäjällä ja aluenimellä."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
#, fuzzy
msgid "Publishing Information"
msgstr "Julkaisupaikka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:313
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
msgid "New Calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:322
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:324
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1521
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Luo uusi tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:329
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Koko päivän tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:331
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Luo uusi koko päivän tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:336
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Kokous"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:338
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Luo uusi kokouskutsu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:346
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:348
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Luo uusi kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:703
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalenteri ja tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:119
#, c-format
msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr "Avataan kalenteria %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:591
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Kalenterin valinta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalenterin ominaisuudet"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Tämä toimenpide poistaa kaikki tapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin valittu "
"aika. Jos jatkat, et voi palauttaa näitä tapahtumia."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339
msgid "Purge events older than"
msgstr "Poista vanhemmat tapahtumat kuin"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:585
msgid "Copying Items"
msgstr "Kopioidaan tiedostoja"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:878
msgid "Moving Items"
msgstr "Siirretään kohteita"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1211
msgid "event"
msgstr "tapahtuma"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1213
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:527
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:644
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Tallenna iCalendar-muodossa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopioi..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_Poista kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Poista valittu kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
msgid "Go Back"
msgstr "Siirry takaisin"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
msgid "Go Forward"
msgstr "Siirry eteenpäin"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
msgid "Select today"
msgstr "Valitse tämä päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
msgid "Select _Date"
msgstr "Valitse _päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
msgid "Select a specific date"
msgstr "Valitse tietty päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Uusi kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
msgid "Purg_e"
msgstr "_Tyhjennä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Poista vanhat tapaamiset ja kokoukset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Päivitä valittu kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Nimeä valittu kalenteri uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
msgid "Find _next"
msgstr "Etsi _seuraava"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
#, fuzzy
#| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgid "Find next occurrence of the current search string"
msgstr "Etsi lauseen seuraava esiintymä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
msgid "Find _previous"
msgstr "Etsi _edellinen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
#, fuzzy
#| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgid "Find previous occurrence of the current search string"
msgstr "Etsi lauseen edellinen esiintymä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
msgid "Stop _running search"
msgstr "Pysäytä _meneillään oleva haku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
msgid "Stop currently running search"
msgstr "Pysäytä meneillään oleva haku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Näytä _vain tämä kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Kopioi kalenteriin..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegoi kokous..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Poista tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Poista valitut tapaamiset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Poista tämä _tapahtumakerta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Poista tapahtumiskerta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Poista kaikki _esiintymät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Poista kaikki esiintymät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Uusi koko pä_ivän tapahtuma..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Luo uusi koko päivän tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1505
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Uusi _kokous..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1507
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Luo uusi kokous"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Siirrä kalenteriin..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Uusi t_apaaminen..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Muuta tämä kerta _siirrettäväksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1533
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Avaa tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1535
msgid "View the current appointment"
msgstr "Näytä valittu tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
msgid "_Reply"
msgstr "_Vastaa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1554
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Järjestä kokous..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Muuntaa tapaamisen kokoukseksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1561
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "_Muunna kokoukseksi..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Muuntaa kokouksen tapaamiseksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1568
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1688
msgid "Day"
msgstr "Päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1690
msgid "Show one day"
msgstr "Näytä yksi päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1695
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1697
msgid "Show as list"
msgstr "Näytä luettelona"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1702
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1704
msgid "Show one month"
msgstr "Näytä yksi kuukausi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1709
msgid "Week"
msgstr "Viikko"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1711
msgid "Show one week"
msgstr "Näytä yksi viikko"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1718
msgid "Show one work week"
msgstr "Näytä yksi työviikko"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktiiviset tapaamiset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1740
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Seuraavien 7 päivän tapaamiset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1747
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr "Ilmenee vähemmän kuin viisi kertaa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1778
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:997
msgid "Description contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1785
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004
msgid "Summary contains"
msgstr "Yhteenveto sisältää"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
msgid "Print this calendar"
msgstr "Tulosta tämä kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1804
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Esikatsele tulostettavaa kalenteria"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1826
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:846
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1045
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Tallenna iCalendar-muodossa..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1903
msgid "Go To"
msgstr "Siirry"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:525
msgid "memo"
msgstr "muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
msgid "New _Memo"
msgstr "_Uusi muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:219
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
msgid "Create a new memo"
msgstr "Luo uusi muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Avaa muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
msgid "View the selected memo"
msgstr "Näytä valittu muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Avaa www-sivu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:831
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Tulosta valittu muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1600
msgid "Searching next matching event"
msgstr "Etsitään seuraavaa vastaavaa tapahtumaa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1601
msgid "Searching previous matching event"
msgstr "Etsitään edellistä vastaavaa tapahtumaa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1622
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] "Vastaavaa tapahtumaa ei löydy %d vuoden aikana"
msgstr[1] "Vastaavaa tapahtumaa ei löydy %d vuoden aikana"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1626
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] "Vastaavaa tapahtumaa ei löydy edellisen %d vuoden ajalta"
msgstr[1] "Vastaavaa tapahtumaa ei löydy edellisen %d vuoden ajalta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1651
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr ""

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:296
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:642
msgid "task"
msgstr "tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:704
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Anna tehtäväksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Merkitse valitut tehtävät valmistuneiksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Merkitse keskeneräiseksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Merkitse valitut tehtävät keskeneräisiksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
msgid "New _Task"
msgstr "Uusi _tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:216
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:797
msgid "Create a new task"
msgstr "Luo uusi tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:366
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
msgid "_Open Task"
msgstr "Avaa _tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804
msgid "View the selected task"
msgstr "Näytä valitut tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1030
msgid "Print the selected task"
msgstr "Tulosta valittu tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:208
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196
msgid "New Memo List"
msgstr "Uusi muistilappulista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:217
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:224
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Jaettu muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:226
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Luo uusi jaettu muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:234
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Mui_stilappulista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:236
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Luo uusi muistilappulista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:117
#, c-format
msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr "Avataan muistilappuluetteloa '%s'"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:547
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Muistilappuluetteloiden valitsin"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:212
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:227
msgid "Print Memos"
msgstr "Tulosta muistilaput"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:268
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Muistilappulistan ominaisuudet"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:587
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Poista muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Etsi muistilapusta..."

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:596
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Etsi tekstiä näytettävästä muistilapusta"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "_Poista muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Poista valittu muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Uusi muistilappulista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Päivitä valittu muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Nimeä valittu muistilappuluettelo uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Näytä _vain tämä muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729
msgid "Memo _Preview"
msgstr "Muistilapun _esikatselu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:731
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Näytä muistilapun esikatselupaneeli"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Näytä muistilapun esikatselu muistilappuluettelon alla"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:759
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Näytä muistilapun esikatselu muistilappuluettelon vieressä"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:817
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Tulosta luettelo muistilapuista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:824
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Esikatsele luetteloa tulostettavista muistilapuista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:239
msgid "Delete Memos"
msgstr "Poista muistilaput"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:241
msgid "Delete Memo"
msgstr "Poista muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:538
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d muistilappu"
msgstr[1] "%d muistilappua"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:542
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:746
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr ", %d valittu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:205
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:219
msgid "New Task List"
msgstr "Uusi tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:214
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:221
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tehtäväksi_anto"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:223
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Luo uusi tehtäväksianto"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:231
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Te_htävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:233
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:748
msgid "Create a new task list"
msgstr "Luo uusi tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:117
#, c-format
msgid "Opening task list '%s'"
msgstr "Avataan tehtävälistaa '%s'"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:547
msgid "Task List Selector"
msgstr "Tehtävienluetteloiden valitsin"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:250
msgid "Print Tasks"
msgstr "Tulosta tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:291
msgid "Task List Properties"
msgstr "Tehtävälistan ominaisuudet"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:586
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Tämä toimenpide poistaa kaikki tehtävät, jotka on merkitty tehdyiksi. Jos "
"jatkat, et voi myöhemmin palauttaa näitä tehtäviä.\n"
"\n"
"Valmis poistaa nämä tehtävät?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:593
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Älä kysy uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:711
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Poista tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Etsi tehtävästä..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:720
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Etsi tekstiä näytettävästä tehtävästä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
msgid "Copy..."
msgstr "Kopioi..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
msgid "D_elete Task List"
msgstr "_Poista tehtäväluettelo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Poista valittu tehtäväluettelo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
msgid "_New Task List"
msgstr "_Uusi tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Päivitä valittu tehtäväluettelo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Nimeä valittu tehtäväluettelo uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Näytä _vain tämä tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "_Merkitse keskeneräiseksi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Poista valmistuneet tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893
msgid "Task _Preview"
msgstr "Tehtävien _esikatselu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:895
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselupaneeli"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselu tehtävälistan alla"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:923
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselu tehtävälistan alla"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:931
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiiviset tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:945
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Valmistuneet tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:952
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Seuraavien 7 päivän tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Vanhentuneet tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Tehtävät, joissa on liitteitä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1016
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Tulosta tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1023
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Esikatsele luetteloa tulostettavista tehtävistä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:374
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Poista tehtäviä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:376
msgid "Delete Task"
msgstr "Poista tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:631
msgid "Expunging"
msgstr "Poistetaan poistettuja"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:742
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d tehtävä"
msgstr[1] "%d tehtävää"

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:149
msgid "ITIP"
msgstr "ITIP"

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:150
msgid "Display part as an invitation"
msgstr ""

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Tänään %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:239
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Tänään %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:248
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Tänään %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Huomenna %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:267
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Huomenna %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Huomenna %l.%M %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:276
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Huomenna %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:295
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%Ana klo %H.%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:304
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%Ana klo %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:309
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%Ana klo %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%Ana klo %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e"
msgstr "+%Ana %e. %Bn %Y"

#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:328
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "+%Ana %e. %Bn klo %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:332
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "+%Ana %e. %Bn klo %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:337
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "+%Ana %e. %Bn klo %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:341
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "+%Ana %e. %Bn klo %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:347
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%Ana %e. %Bta %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:352
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%Ana %e. %Bta %Y klo %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:356
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Ana %e. %Bta %Y klo %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:361
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%Ana %e. %Bta %Y klo %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:365
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Ana %e. %Bta %Y klo %l.%M.%S %p"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:403
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:404
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:493
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:494
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:583
msgid "An unknown person"
msgstr "Tuntematon henkilö"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Vastaa henkilön %s puolesta"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:410
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:500
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:589
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Vastaanotettu henkilön %s puolesta"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s on julkaissut seuraavat kokoustiedot %s kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:417
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s on julkaissut seuraavat kokoustiedot:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s delegoi seuraavan kokouksen sinulle:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:425
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s pyytää läsnäoloasi seuraavassa kokouksessa %s:n kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:427
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s pyytää läsnäoloasi seuraavassa kokouksessa:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:433
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s toivoo lisäystänsä olemassa olevaan kokoukseen %s kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:435
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s toivoo lisäystään olemassa olevaan kokoukseen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:439
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr "%s %s kautta pyytää viimeisimpiä tietoja seuraavasta kokouksesta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:441
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavasta kokouksesta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:445
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s %s kautta lähetti takaisin seuraavan kokousvastauksen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:447
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s lähetti takaisin seuraavan kokousvastauksen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s perui seuraavan kokouksen %s:n kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:453
#, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s on perunut seuraavan tapaamisen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s %s kautta ehdottaa seuraavia muutoksia kokoukseen."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:459
#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "%s ehdottaa seuraavia muutoksia kokoukseen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:463
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s kieltäytyi %s:n kautta seuraavista muutoksista kokoukseen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:465
#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s kieltäytyi seuraavista kokousmuutoksista:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s julkaisi %s:n kautta seuraavat tehtävät:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:507
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s julkaisi seuraavat tehtävät:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s pyytää %s:n suorittamaan seuraavat tehtävät:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:515
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s antoi sinulle tehtävän %s:n kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:517
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s antoi sinulle tehtävän:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:523
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan tehtävään %s kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan tehtävään:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:529
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"%s %s kautta toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavista työtehtävistä:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavista työtehtävistä:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:535
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s lähetti takaisin %s kautta seuraavan annetun tehtävän vastauksen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:537
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s lähetti takaisin seuraavan annetun tehtävän vastauksen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s on perunut seuraavan annetun tehtävän %s:n kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:543
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s on perunut seuraavan annetun tehtävän:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s %s kautta ehdottaa seuraavia muutoksia annettuun tehtävään:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s ehdottaa seuraavia muutoksia annettuun tehtävään:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:553
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s kieltäytyi seuraavasta toimeksiannosta %s kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:555
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s on kieltäytynyt seuraavasta annetusta tehtävästä:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s julkaisi %s:n kautta seuraavan muistilapun:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:596
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s julkaisi seuraavan muistilapun:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:601
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan muistilappuun %s kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:603
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan muistilappuun:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:607
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s perui seuraavan jaetun muistilapun %s:n kautta:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:609
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s on perunut seuraavan jaetun muistilapun:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:682
msgid "All day:"
msgstr "Koko päivä:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "Start day:"
msgstr "Aloituspäivä:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:688
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1490
msgid "Start time:"
msgstr "Alkamisaika:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:697
msgid "End day:"
msgstr "Päättymispäivä:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:697
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1491
msgid "End time:"
msgstr "Loppumisaika:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1016
#| msgid "_Open Calendar"
msgid "Ope_n Calendar"
msgstr "_Avaa kalenteri"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1019
msgid "_Decline all"
msgstr "_Hylkää kaikki"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
msgid "_Decline"
msgstr "_Hylkää"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
msgid "_Tentative all"
msgstr "Kaikki _alustavasti"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
msgid "_Tentative"
msgstr "_Alustavasti"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
#| msgid "A_ccept all"
msgid "Acce_pt all"
msgstr "_Hyväksy kaikki"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
#| msgid "Accepted"
msgid "Acce_pt"
msgstr "H_yväksy"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
#, fuzzy
#| msgid "_Send Information"
msgid "Send _Information"
msgstr "_Lähetä tiedot"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Päivitä läsnäolijan tila"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
msgid "_Update"
msgstr "_Päivitä"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1493
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1541
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1612
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"

#. RSVP area
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1529
msgid "Send reply to sender"
msgstr "Vastaa lähettäjälle"

#. Updates
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1544
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Lähetä _päivitykset osallistujille"

#. The recurrence check button
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1547
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "Toteuta _kaikkiin tapahtumakertoihin"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1548
msgid "Show time as _free"
msgstr "Näytä aika _vapaana"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1549
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Säilytä oma muistutus"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1550
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_Peri muistutus"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1880
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tehtävät:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1883
msgid "_Memos:"
msgstr "_Muistilaput:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3111
msgid "Sa_ve"
msgstr "_Tallenna"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3571
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5016
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Läsnäolon tila päivitetty"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3750
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
"Kalenterin \"%s\" sisältämä tapaaminen on ristiriidassa tämän kokouksen "
"kanssa"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3779
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Tapaaminen löytyi kalenterista \"%s\""

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3892
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Yhtäkään kalenteria ei löydy"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3900
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Tätä kokousta ei löydy mistään kalenterista"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3905
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Tätä tehtävää ei löydy mistään tehtävälistasta"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3910
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Tätä muistilappua ei löydy mistään muistilappuluettelosta"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4254
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "Avataan kalenteria, odota hetki..."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4259
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Etsitään olemassa olevia versioita tapaamisesta"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4652
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Kohtaa ei voi lähettää kalenteriin \"%s\". %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" hyväksyttynä"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4672
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" alustavana"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4678
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" hylättynä"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4684
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" peruttuna"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4705
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5162
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5268
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "Tallennetaan muutoksia kalenteriin, odota hetki..."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4746
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Kohdetta ei voi tulkita"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4939
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Järjestäjä on poistanut valtuutuksen %s "

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4956
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Lähetettiin perumisilmoitus valtuutetulle"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4960
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Perumisilmoitusta ei voi lähettää valtuutetulle"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5008
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Läsnäolijaa ei voi päivittää. %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5051
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "Tapaaminen on virheellinen, eikä sitä voi päivittää"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5127
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Läsnäolon tilaa ei voi päivittää virheellisen tilan takia"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5199
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5238
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Läsnäolon tilaa ei voi päivittää, koska kohdetta ei enää ole olemassa"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5301
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Kokouksen tiedot lähetetty"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5306
msgid "Task information sent"
msgstr "Tehtävän tiedot lähetetty"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311
msgid "Memo information sent"
msgstr "Muistilapun tiedot lähetetty"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5322
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Kokoustietoja ei voitu lähettää, koska kokousta ei löydy"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5327
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Tehtävän tietoja ei voitu lähettää, koska tehtävää ei löydy"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5332
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Muistilapun tietoja ei voitu lähettää, koska muistilappua ei löydy"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5397
msgid "calendar.ics"
msgstr "kalenteri.ics"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5402
msgid "Save Calendar"
msgstr "Tallenna kalenteri"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5451
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5464
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Liitetty kalenteri ei ole kelvollinen"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5452
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5465
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
"Viesti väittää sisältävänsä kalenterin, mutta kalenteri ei ole kelvollinen "
"iCalendar-tiedosto."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5507
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5537
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5638
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Kalenterin sisältö ei ole kelvollinen"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5508
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5538
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5639
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"Viesti sisältää kalenterin, mutta kalenterissa ei ole tapahtumia, tehtäviä "
"tai vapaa/varattu-tietoja."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5553
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Liitetyssä kalenterissa on useita kohtia"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5554
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Jos haluat käsitellä kaikki nämä kohdat, tiedosto täytyy tallentaa ja avata "
"tuomalla tiedosto kalenteriin"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6055
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6071
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Alustavasti hyväksytty"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6231
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Tapaaminen on toistuva"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6234
msgid "This task recurs"
msgstr "Tehtävä on toistuva"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6237
msgid "This memo recurs"
msgstr "Muistilappu on toistuva"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
"Vastaus ei ole olemassa olevalta läsnäolijalta. Lisätäänkö läsnäolijaksi?"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Kokous on valtuutettu"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr ""
"&quot;{0}&quot; on antanut kokouksen järjestettäväksi. Haluatko lisätä "
"osallistujan &quot;{1}&quot;?"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Kokouskutsut"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:108
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Poista viesti, kun toimenpide on suoritettu"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:122
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:153
msgid "Conflict Search"
msgstr "Ristiriitaisuuksien haku"

#. Source selector
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:137
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Valitse kalenterit, joista etsitään päällekkäisiä kokouksia"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip-muotoilija"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Näytä \"text/calendar\"-MIME-osat viesteissä."

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
msgid "Google Features"
msgstr "Google-ominaisuudet"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
msgstr "Lisää _Google-kalenteri tähän tiliin"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
msgid "Add Google Con_tacts to this account"
msgstr "Lisää Google-_yhteystiedot tähän tiliin"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
msgid "You may need to enable IMAP access"
msgstr "Sinun on mahdollisesti sallittava IMAP-käyttö"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
#, fuzzy
#| msgid "Save directory"
msgid "Mail _Directory:"
msgstr "Tallenna kansio"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file to restore"
msgid "Choose a MH mail directory"
msgstr "Valitse palautettava tiedosto"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
msgid "Local Delivery _File:"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
#, fuzzy
#| msgid "Choose calendar file"
msgid "Choose a local delivery file"
msgstr "Valitse kalenteritiedosto"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file to restore"
msgid "Choose a Maildir mail directory"
msgstr "Valitse palautettava tiedosto"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
#, fuzzy
#| msgid "_File:"
msgid "Spool _File:"
msgstr "_Tiedosto:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
#, fuzzy
#| msgid "Choose a File"
msgid "Choose a mbox spool file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
#, fuzzy
#| msgid "Save directory"
msgid "Spool _Directory:"
msgstr "Tallenna kansio"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
#, fuzzy
#| msgid "Choose a file to restore"
msgid "Choose a mbox spool directory"
msgstr "Valitse palautettava tiedosto"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:137
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:80
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:159
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:155
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:98
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_Server:"
msgstr "_Palvelin:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:169
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:111
msgid "_Port:"
msgstr "_Portti:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:227
msgid "User_name:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:214
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:148
msgid "Encryption _method:"
msgstr "Salaus_tapa:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:229
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS yhteyden muodostamisen jälkeen"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:233
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:167
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL tietyssä portissa"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:70
msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
msgstr "_Käytä omavalintaista binääriä 'sendmail'-binäärin sijaan"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:74
#| msgid "Custom Reminder:"
msgid "_Custom binary:"
msgstr "_Omavalintainen binääri:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:91
#, fuzzy
#| msgid "Use custom fonts"
msgid "U_se custom arguments"
msgstr "Käytä omia kirjasimia"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:95
#, fuzzy
#| msgid "_Arguments:"
msgid "Cus_tom arguments:"
msgstr "_Argumentit:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:113
msgid ""
"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
"   %F - stands for the From address\n"
"   %R - stands for the recipient addresses"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:128
#, fuzzy
#| msgid "Start in offline mode"
msgid "Send mail also when in offline _mode"
msgstr "Aloita yhteydettömässä tilassa"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "P_alvelin vaati todennuksen"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:209
msgid "T_ype:"
msgstr "_Tyyppi:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
msgid "Yahoo! Features"
msgstr "Yahoo!-ominaisuudet"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
msgstr "Lisää Yahoo!-kalenteri ja -tehtävät tälle tilille"

#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:425
#, c-format
msgid "%d attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d liitetty viesti"
msgstr[1] "%d liitettyä viestiä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:237
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Sähköpostiviesti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:239
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Kirjoita uusi viesti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:247
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr "_Sähköpostitili"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:249
msgid "Create a new mail account"
msgstr "Luo uusi sähköpostitili"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:254
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Sähköposti_kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:256
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Luo uusi sähköpostikansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:551
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Sähköpostitilit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:560
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Sähköpostin asetukset"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:569
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Muokkaimen asetukset"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:578
msgid "Network Preferences"
msgstr "Verkkoasetukset"

#. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:867
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:659
#| msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgid "Marking messages as read..."
msgstr "Merkitään viestejä luetuiksi..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Poista tili käytöstä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1513
msgid "Disable this account"
msgstr "Poista tämä tili käytöstä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1520
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Poista kaikki pyyhityt viesti pysyvästi kaikista kansioista"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1527
msgid "Edit properties of this account"
msgstr "Muokkaa tilin ominaisuuksia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1532
#| msgctxt "Meeting"
#| msgid "Refresh"
msgid "_Refresh"
msgstr "_Päivitä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1534
#| msgid "Edit properties of this account"
msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr "Päivitä tämän tilin kansioiden luettelo"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1539
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Nouda viestit yhteydettömään käyttöön"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1541
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr "Lataa yhteydettömään käyttöön merkittyjen tilien ja kansioiden viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1546
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "T_yhjennä lähtevien kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1553
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Kopioi kansio..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopioi valittu kansio toiseen kansioon"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1562
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Poista tämä kansio pysyvästi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
msgid "E_xpunge"
msgstr "_Poista poistetut"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1569
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Poista pysyvästi kaikki poistetut viestit tästä kansiosta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1574
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1674
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Mer_kitse kaikki viestit luetuiksi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1576
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1676
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Merkitse kaikki kansion viestit luetuksi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1581
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Siirrä kansio..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Siirrä valittu kansio toiseen kansioon"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1588
msgid "_New..."
msgstr "_Uusi..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1590
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Luo uusi kansio viestien tallentamiseen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1597
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Vaihda tämän kansion ominaisuuksia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1604
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Virkistä kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1611
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Muuta tämän kansion nimeä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1616
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Valitse viesti_säie"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1618
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
"Valitse kaikki viestit, jotka ovat samassa säikeessä kuin nyt valittu viesti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Valitse viesti_säie"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1625
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Valitse kaikki vastaukset nyt valittuun viestiin"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1637
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1639
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Poista pysyvästi kaikki poistetut viestit kaikilta tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1644
msgid "_New Label"
msgstr "_uusi merkintä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1653
msgid "N_one"
msgstr "Ei _mitään"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1667
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Hallitse tilauksia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1669
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1753
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Tilaa tai peru kansioiden tilauksia muilta palvelimilta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1681
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1702
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Lähetä ja _vastaanota"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1683
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit ja nouda uudet viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1688
msgid "R_eceive All"
msgstr "_Vastaanota kaikki"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1690
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Vastaanota kohteita kaikilta tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1695
msgid "_Send All"
msgstr "_Lähetä kaikki"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1697
#, fuzzy
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit ja nouda uudet viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1725
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Peru nykyinen postioperaatio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1730
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Sulje kaikki _säikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1732
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Sulje kaikki viestisäikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1737
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "_Laajenna kaikki säikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1739
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Laajenna kaikki viestisäikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1744
msgid "_Message Filters"
msgstr "Viesti_suodattimet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1746
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Luo tai muokkaa sääntöjä uuden sähköpostin suodatukseen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1751
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Tilaukset..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1760
msgid "F_older"
msgstr "_Kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1767
msgid "_Label"
msgstr "_Merkintä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1784
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Luo _hakunäkymä haun perusteella..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1791
msgid "Search F_olders"
msgstr "Etsi _kansioita"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1793
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Luo tai muokkaa hakunäkymien määrittelyjä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1832
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1860
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Näytä viestin _esikatselu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1862
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Näytä viestin esikatseluikkuna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1868
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Näytä _poistetut viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1870
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Näytä poistetut viestit yliviivattuna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1876
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Ryhmittele _säikeittäin"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1878
msgid "Threaded message list"
msgstr "Säikeistetty viestiluettelo"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1884
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr ""

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1886
#, fuzzy
#| msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr "Määrittää näytetäänkö roolikenttä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1906
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Näytä viestin esikatselu viestiluettelon alla"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1913
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Näytä viestin esikatselu viestiluettelon vieressä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1921
msgid "All Messages"
msgstr "Kaikki viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1928
msgid "Important Messages"
msgstr "Tärkeät viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1935
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Viimeisten viiden päivän viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1942
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Viestit, jotka eivät ole roskapostia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1949
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Viestit, joissa on liitteitä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1956
msgid "No Label"
msgstr "Ei merkintää"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1963
msgid "Read Messages"
msgstr "Luetut viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1970
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lukemattomat viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2022
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Aihe tai osoitteet sisältävät"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2032
msgid "All Accounts"
msgstr "Kaikki tilit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2039
msgid "Current Account"
msgstr "Valittu tili"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2046
msgid "Current Folder"
msgstr "Valittu kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:630
msgid "All Account Search"
msgstr "Etsi kaikilta tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:734
msgid "Account Search"
msgstr "Haku tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:988
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d valittu, "
msgstr[1] "%d valittua, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:997
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d poistettu"
msgstr[1] "%d poistettua"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1029
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d roskaposti"
msgstr[1] "%d roskapostia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d luonnos"
msgstr[1] "%d luonnosta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d lähettämätön"
msgstr[1] "%d lähettämätöntä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1048
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d lähetetty"
msgstr[1] "%d lähetettyä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d lukematon, "
msgstr[1] "%d lukematonta, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1063
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d viesti"
msgstr[1] "%d viestiä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084
msgid "Trash"
msgstr "Roskakori"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1522
msgid "Send / Receive"
msgstr "Lähetä / Vastaanota"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:447
msgid "Language(s)"
msgstr "Kielet"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
#| msgid "Every time"
msgid "On exit, every time"
msgstr "Poistuessa, joka kerta"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
#| msgid "Once per day"
msgid "On exit, once per day"
msgstr "Poistuessa, kerran päivässä"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
#| msgid "Once per week"
msgid "On exit, once per week"
msgstr "Poistuessa, kerran viikossa"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
#| msgid "Once per month"
msgid "On exit, once per month"
msgstr "Poistuessa, kerran kuussa"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
msgid "Immediately, on folder leave"
msgstr ""

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:356
msgid "Header"
msgstr "Otsake"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:360
msgid "Contains Value"
msgstr "Sisältää arvon"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1215
msgid "_Date header:"
msgstr "_Päiväysotsake:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1216
msgid "Show _original header value"
msgstr "Näytä _alkuperäinen otsakkeen arvo"

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:142
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Haluatko käyttää Evolutionia oletuksena sähköpostin käsittelyyn?"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:311
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Osoitteeseen %1$s %3$s lähettämäsi viesti ”%2$s” on luettu."

#. Translators: %s is the subject of the email message.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "Toimituskuittaus viestille: ”%s”"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "Läh_etä viestin kuittaus:"

#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:548
msgid "_Notify Sender"
msgstr "_Ilmoita lähettäjälle"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr "Lähettäjä haluaa tiedon, kun olet lukenut viestin."

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr "Lähettäjälle on ilmoitettu, että luit hänen viestinsä."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution on parhaillaan yhteydettömässä tilassa."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution ei ole verkossa, koska verkko ei ole käytettävissä."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
msgstr "Evolution ei ole verkossa, koska verkko ei ole käytettävissä."

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
msgid "Author(s)"
msgstr "Kirjoittaja(t)"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Lisäosien hallinta"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr ""
"Huomio: jotkut muutokset eivät astu voimaan ennen uudelleenkäynnistystä"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
msgid "_Plugins"
msgstr "_Lisäosat"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Käytä ja poista käytöstä lisäosia"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
#| msgid "Display the next message"
msgid "Display plain text version"
msgstr "Näytä raakatekstiversio"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
#, fuzzy
#| msgid "Display the next important message"
msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
msgstr "Näytä seuraava tärkeä viesti"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148
msgid "Display HTML version"
msgstr "Näytä HTML-versio"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
#, fuzzy
#| msgid "Display the previous important message"
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
msgstr "Näytä edellinen tärkeä viesti"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Näytä HTML:ää, jos se on saatavilla"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Anna Evolutionin valita näytettäväksi paras osa."

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Näytä raakatekstinä, jos mahdollista"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"Näytä raakatekstiosa, jos se on saatavilla, muussa tapauksessa anna "
"Evolutionin valita näytettäväksi paras osa."

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Näytä aina raakatekstinä"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:54
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
"Näytä aina raakatekstinä ja tee muista osista liitetiedostoja, jos niin "
"pyydetään."

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:105
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Näytä _piilotetut HTML-osat liitetiedostoina"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:127
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-_tila"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Suosi raakatekstiä"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Raakatekstin tila"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "Näytä viestit raakatekstinä, vaikka ne sisältäisivät HTML-sisältöä."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:151
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:174
#, fuzzy
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "Suodata roskaposteja spamassasinilla."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "%d viestin %d:stä lähetys epäonnistui"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:221
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:276
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:356
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "Spamassassin-valitsimet"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:371
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Lisää myös etätestit"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:385
#, fuzzy
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Tämä tekee Spamassassinista luotettavamman, mutta hitaamman"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:559
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"

#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:262
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:342
msgid "Importing Files"
msgstr "Tiedostojen tuonti"

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:261
msgid "Import cancelled."
msgstr "Tuonti peruttiin."

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:278
msgid "Import complete."
msgstr "Tuonti valmistui."

#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:156
msgid ""
"Welcome to Evolution.\n"
"\n"
"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
"and to import files from other applications."
msgstr ""
"Tervetuloa Evolutioniin.\n"
"\n"
"Seuraavaksi kysyttävien tietojen avulla Evolution ottaa yhteyttä "
"sähköpostitileihisi ja tuo tarvittavia tietoja muista sovelluksista."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:229
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Ladataan tilejä..."

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
msgid "_Format as..."
msgstr "_Muotoile..."

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
msgid "_Other languages"
msgstr "_Muut kielet"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:367
msgid "Text Highlight"
msgstr "Tekstin korostus"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:368
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:32
msgid "_Plain text"
msgstr "_Raakateksti"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:38
msgid "_Assembler"
msgstr "_Assembler"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:43
msgid "_Bash"
msgstr "_Bash"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:54
msgid "_C/C++"
msgstr "_C/C++"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:63
msgid "_C#"
msgstr "_C#"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:68
msgid "_Cascade Style Sheet"
msgstr "_Cascade Style Sheet (CSS)"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:73
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:81
msgid "_Java"
msgstr "_Java"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:87
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:93
msgid "_Patch/diff"
msgstr "_Patch/diff"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:99
msgid "_Perl"
msgstr "_Perl"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:110
msgid "_PHP"
msgstr "_PHP"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:123
msgid "_Python"
msgstr "_Python"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:128
msgid "_Ruby"
msgstr "_Ruby"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:135
msgid "_Tcl/Tk"
msgstr "_Tcl/Tk"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:141
msgid "_TeX/LaTeX"
msgstr "_TeX/LaTeX"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:147
msgid "_Vala"
msgstr "_Vala"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:152
msgid "_Visual Basic"
msgstr "_Visual Basic"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:159
msgid "_XML"
msgstr "_XML"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:177
msgid "_ActionScript"
msgstr "_ActionScript"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:182
msgid "_ADA95"
msgstr "_ADA95"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:189
msgid "_ALGOL 68"
msgstr "_ALGOL 68"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:194
msgid "(_G)AWK"
msgstr "(_G)AWK"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:199
msgid "_COBOL"
msgstr "_COBOL"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:204
msgid "_DOS Batch"
msgstr "_DOS Batch"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:209
msgid "_D"
msgstr "_D"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:214
msgid "_Erlang"
msgstr "_Erlang"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:219
msgid "_FORTRAN 77"
msgstr "_FORTRAN 77"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:225
msgid "_FORTRAN 90"
msgstr "_FORTRAN 90"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:230
msgid "_F#"
msgstr "_F#"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:235
msgid "_Go"
msgstr "_Go"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:240
msgid "_Haskell"
msgstr "_Haskell"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:245
msgid "_JSP"
msgstr "_JSP"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:250
msgid "_Lisp"
msgstr "_Lisp"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:258
msgid "_Lotus"
msgstr "_Lotus"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:263
msgid "_Lua"
msgstr "_Lua"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:268
msgid "_Maple"
msgstr "_Maple"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:273
msgid "_Matlab"
msgstr "_Matlab"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:278
msgid "_Maya"
msgstr "_Maya"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:283
msgid "_Oberon"
msgstr "_Oberon"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:288
msgid "_Objective C"
msgstr "_Objective C"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:294
msgid "_OCaml"
msgstr "_OCaml"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:299
msgid "_Octave"
msgstr "_Octave"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:304
msgid "_Object Script"
msgstr "_Object Script"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:309
msgid "_Pascal"
msgstr "_Pascal"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:314
msgid "_POV-Ray"
msgstr "_POV-Ray"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:319
msgid "_Prolog"
msgstr "_Prolog"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:324
msgid "_PostScript"
msgstr "_PostScript"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:329
msgid "_R"
msgstr "_R"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:334
msgid "_RPM Spec"
msgstr "_RPM Spec"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:339
msgid "_Scala"
msgstr "_Scala"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
msgid "_Smalltalk"
msgstr "_Smalltalk"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:350
msgid "_TCSH"
msgstr "_TCSH"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:355
msgid "_VHDL"
msgstr "_VHDL"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:129
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:152
msgid "Show F_ull vCard"
msgstr "Näytä koko _vCard"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:132
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:170
msgid "Show Com_pact vCard"
msgstr "Näytä tiivistetty vCar_d"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:157
msgid "Save _To Addressbook"
msgstr "Tallenna _osoitekirjaan"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:178
msgid "There is one other contact."
msgstr "Löytyi yksi muu yhteystieto."

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:184
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Löytyi %d muu yhteystieto."
msgstr[1] "Löytyi %d muuta yhteystietoa."

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:209
#, fuzzy
msgid "Addressbook Contact"
msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:210
msgid "Display the part as an addressbook contact"
msgstr ""

#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:96
#, fuzzy
#| msgid "Evolution Website"
msgid "Evolution Web Inspector"
msgstr "Evolutionin www-sivut"

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:121
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Älä _näytä tätä viestiä uudestaan."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583
#: ../plugins/templates/templates.c:480
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Viestissä ei ole liitteitä"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution löysi joitain avainsanoja, joista ohjelma päätteli että tämän "
"viestin pitäisi sisältää liitetiedosto, mutta liitettä ei ole lisätty."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add Attachment..."
msgstr "_Lisää liite..."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Muokkaa viestiä"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Liitemuistuttaja"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "Muistuttaa, jos unohdit lisätä liitteen viestiin."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:635 ../plugins/bbdb/bbdb.c:644
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automaattiset yhteystiedot"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "Lisää lähettäjä _osoitekirjaan lähetettäessä viestejä"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:666
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Valitse osoitekirja automaattisille yhteystiedoille"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:683
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Pikaviestinnän yhteystiedot"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:698
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "_Yhdistä yhteystiedot ja kuvat Pidginin tuttavalistasta"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Valitse osoitekirja Pigdinin tuttavalistalle"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:718
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Yhdistä tiedot _tuttavalistasta"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Huolehtii tylsistä osoitekirjan hallintatehtävistä.\n"
"\n"
"Lisää nimet ja sähköpostiosoitteet automaattisesti osoitekirjaan, kun "
"vastaat viesteihin. Liittää myös IM-yhteystiedot tuttavalistoiltasi."

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Tuodaan Outlook Expressin tietoja"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Outlook DBX -tuonti"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Outlook Express 5/6 -henkilökohtaiset kansiot (.dbx)"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Tuodaan Outlook Express -viestejä DBX-tiedostosta"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Turvallisuus:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Luokittelematon"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Suojattu"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Salainen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Erittäin salainen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:360
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:536
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Omat otsakkeet"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:806
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Omien otsakeavainten määrittelyssä käytetty muoto on seuraava:\n"
"Omien otsakenimien avainarvot eroteltuna merkillä \";\"."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:859
msgid "Key"
msgstr "Avaimet"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:876
#: ../plugins/templates/templates.c:489
msgid "Values"
msgstr "Arvot"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
msgid "Custom Header"
msgstr "Omat otsakkeet"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Lisää oma otsake lähteviin viesteihin."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Omat sähköpostiotsakkeet"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Ulkoisen muokkaimen käynnistyskomento: "

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
#, fuzzy
msgid ""
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
"For Vim use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Emacsia varten käytä arvoa \"xemacs\"\n"
"VI:tä varten käytä arvoa \"gvim -f\""

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:123
#| msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgid "_Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Käynnistä _automaattisesti, kun uutta viestiä on muokattu"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:413
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:415
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Kirjoita viestit ulkoisessa muokkaimessa"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Ulkoinen muokkain"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Kirjoita tekstimuotoiset viestit ulkoisessa muokkaimessa."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Muokkainta ei voi käynnistää"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"Lisäosien asetuksissa määriteltyä ulkoista muokkainta ei voi käynnistää. "
"Yritä käyttää muuta komentoa."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voi luoda"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Evolution ei voinut luoda väliaikaistiedostoa viestin tallentamiseksi. Yritä "
"myöhemmin uudestaan."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid "External editor still running"
msgstr "Ulkoinen muokkain on edelleen käynnissä"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"Ulkoinen muokkain on vielä käynnissä. Viestin lähetysikkunaa ei voi sulkea "
"ennen kuin ulkoinen muokkain on käynnissä."

#: ../plugins/face/face.c:171 ../smime/gui/certificate-manager.c:322
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"

#: ../plugins/face/face.c:289
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Valitse kasvokuva"

#: ../plugins/face/face.c:299
msgid "Image files"
msgstr "Kuvatiedostot"

#: ../plugins/face/face.c:358
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Lisää kasvokuva oletuksena"

#: ../plugins/face/face.c:371
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Lataa uusi _kasvokuva"

#: ../plugins/face/face.c:432
msgid "Include _Face"
msgstr "Sisällytä _kasvokuva"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Lisää lähteviin viesteihin pieni kuva kasvoistasi."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Luku epäonnistui"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Tiedostoa ei voi lukea"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Virheellinen kuvakoko"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Valitse kuva kokoa 48 * 48"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "Not an image"
msgstr "Tiedosto ei ole kuvatiedosto"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "Valittu tiedosto ei näytä kelvolliselta .png-kuvalta. Virhe: {0}"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Sisäkkäiset kuvat"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Näytä kuvaliitteet suoraan sähköpostiviesteissä."

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:368
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Nouda listan _arkisto"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:370
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Nouda arkisto viestin sisältämästä postituslistasta"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:375
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Näytä tietoja listan _käytöstä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:377
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Nouda tietoja viestin sisältämän postituslistan käytöstä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:382
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Ota yhteyttä listan _omistajaan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:384
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Ota yhteyttä viestin sisältämän sähköpostilistan omistajaan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:389
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Lähetä viesti listalle"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:391
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Kirjoita vastaus viestin sisältämälle sähköpostilistalle"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:396
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_Tilaa lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:398
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Tilaa viestin sisältämä postituslista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:403
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Per_u listan tilaus"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:405
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Peru viestin sisältämän postituslistan tilaus"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:412
msgid "Mailing _List"
msgstr "Postitus_lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Postituslistan toiminnot"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr "Suorita yleisimpiä postituslistan komentoja (tilaa, peru tilaus...)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Toiminto ei käytettävissä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr ""
"Tämä viesti ei sisällä otsaketietoja, jotka vaaditaan tähän toimenpiteeseen."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Postitus ei ole sallittu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"Tälle sähköpostilistalle lähetys ei ole sallittu. Voi olla että tämä on vain "
"luettavissa oleva sähköpostilista. Kysy lisätietoja listan omistajalta."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti listalle?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"Sähköpostiviesti lähetetään URLiin \"{0}\". Voit joko lähettää viestin "
"automaattisesti tai katsoa ja muuttaa sitä ensin.\n"
"\n"
"saat vastauksen sähköpostilistalta vähän sen jälkeen kun viestisi on "
"lähetetty."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "_Send message"
msgstr "_Lähetä viesti"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid "_Edit message"
msgstr "_Muokkaa viestiä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
msgid "Malformed header"
msgstr "Virhe otsakkeen muotoilussa"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Otsake {0} tässä viestissä on virheellinen eikä sitä voi käsitellä.\n"
"\n"
"Otsake: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
msgid "No e-mail action"
msgstr "Ei sähköpostitoimintoa"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Tätä toimintoa ei voitu suorittaa. Otsake toimenpiteelle ei sisältänyt "
"mitään toimintoa, joka voidaan käsitellä.\n"
"\n"
"Otsake: {0}"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "%d uusi viesti vastaanotettu."
msgstr[1] "%d uutta viestiä vastaanotettu."

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Lähettäjä: %s"

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Aihe: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:426
msgid "New email in Evolution"
msgstr "Uusia sähköpostiviestejä Evolutionissa"

#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Näytä %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:663
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "_Soita ääni uuden sähköpostin saapuessa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:695
msgid "_Beep"
msgstr "_Piippaa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:708
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Käytä ääni_teemaa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "Play _file:"
msgstr "So_ita tiedosto:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:736
msgid "Select sound file"
msgstr "Valitse äänitiedosto"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:792
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Huomauta uusista viesteistä _vain saapuvien kansiossa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:802
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "Näytä ilmoitus uusien _viestien saapuessa"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Huomautus uusista viesteistä"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Huomauttaa uusien viestien saapumisesta."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:232
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Luotu sähköpostiviestistä, jonka lähetti %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:616
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"Valittu kalenteri sisältää jo tapahtuman \"%s\". Haluatko muokata aiemmin "
"lisättyä tapahtumaa?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:619
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"Valittu tehtävälista sisältää jo tehtävän \"%s\". Haluatko muokata aiemmin "
"lisättyä tehtävää?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:622
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"Valittu muistilappulista sisältää jo muistilapun \"%s\". Haluatko muokata "
"aiemmin lisättyä muistilappua?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:642
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:656
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:677
#, fuzzy
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "Haluatko ylikirjoittaa?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:753
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Ei yhteenvetoa]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:766
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Palvelin palautti virheellisen olion"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:855
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kalenteria ei voi avata: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
#| msgid ""
#| "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select "
#| "other source, please."
msgid ""
"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
"calendar, please."
msgstr ""
"Valittu kalenteri on vain luettavissa, joten et voi luoda siihen tapahtumia. "
"Valitse jokin toinen kalenteri."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
#| "source, please."
msgid ""
"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
"task list, please."
msgstr ""
"Valittu lähde on vain luettavissa, joten et voi luoda siihen tehtäviä. "
"Valitse joku toinen lähde."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:868
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
#| "source, please."
msgid ""
"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"memo list, please."
msgstr ""
"Valittu lähde on vain luettavissa, joten et voi luoda siihen muistilappuja. "
"Valitse joku toinen lähde."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "Kirjoitettavaa kalenteria ei ole saatavilla."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1280
msgid "Create an _Appointment"
msgstr "Luo _tapaaminen"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Luo uusi tapahtuma valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1287
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Luo _muistilappu"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1289
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Luo uusi muistilappu valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
msgid "Create a _Task"
msgstr "Luo _tehtävä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Luo uusi tehtävä valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1304
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Luo _kokous"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1306
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Luo uusi kokous valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Muunna valittu viesti tehtäväksi."

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Outlookin PST-tuoja"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Outlookin omat kansiot (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Tuo Outlook-viestejä PST-tiedostosta"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:530
msgid "_Mail"
msgstr "_Sähköposti"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:559
msgid "Destination folder:"
msgstr "Kohdekansio:"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:569
msgid "_Address Book"
msgstr "_Osoitekirja"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:574
msgid "A_ppointments"
msgstr "_Tapaamiset"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:579 ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tehtävät"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:584
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Päiväkirjamerkinnät"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:701
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Tuodaan tietoja Outlookista"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:141
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:148
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Kalenterien julkaisu"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Sijainnit"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Julkaise kalenterit verkossa."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:217
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:484
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Ei voitu avata %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Virhe julkaistaessa kohteeseen %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Julkaisu kohteeseen %s onnistui"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:290
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Kohteen %s liittäminen epäonnistui:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:649
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "E_nable"
msgstr "Kä_ytä"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:799
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sijainnin?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1138
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Julkaisusäiettä ei voitu luoda."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1148
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Julkaise kalenteritietoja"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Käsin (Toiminnot-valikon kautta)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "Salattu FTP (SFTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Public FTP"
msgstr "Julkinen FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (sisäänkirjautumisen vaativa)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Windows share"
msgstr "Windows-jako"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Salattu WebDAV (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Custom Location"
msgstr "Mukautettu sijainti"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Julkaise muodossa:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "Julkaisu_tiheys:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "_Kesto:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
msgid "Service _type:"
msgstr "Palvelun _tyyppi:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_File:"
msgstr "_Tiedosto:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ortti:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Username:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "_Remember password"
msgstr "_Muista salasana"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "Publishing Location"
msgstr "Julkaisupaikka"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:100
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid source UID '%s'"
msgstr "Virheellinen kansio: ”%s”"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
msgid "New Location"
msgstr "Uusi sijainti"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
msgid "Edit Location"
msgstr "Muokkaa sijaintia"

#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function.  It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Description List"
msgstr "Kuvauslista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Categories List"
msgstr "Luokkalista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
msgid "Comment List"
msgstr "Kommenttilista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "Contact List"
msgstr "Yhteystietolista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "End"
msgstr "Päättyy"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Due"
msgstr "Erääntyy"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "percent Done"
msgstr "prosenttia valmiina"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Attendees List"
msgstr "Osanottajalista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:564
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "CSV-muodon _lisäasetukset"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:572
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Lisää otsake _ennen"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "_Arvojen erotin:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:592
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "_Kenttien erotin:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:603
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "_Kapsuloi arvot käyttäen:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:629
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "Pilkuin erotetut arvot (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:184 ../shell/e-shell-utils.c:178
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Tallenna valittu"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Tallenna kalenteri tai tehtävälista levylle."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF-tiedostot (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:121
msgid "_Format:"
msgstr "_Muoto:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187
msgid "Select destination file"
msgstr "Valitse kohdetiedosto"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:343
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Tallenna valittu kalenteri levylle"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:374
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Tallenna valittu muistilappu levylle"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:405
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Tallenna valittu tehtävälista levylle"

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""

#: ../plugins/templates/templates.c:1148
msgid "No Title"
msgstr "Ei otsikkoa"

#: ../plugins/templates/templates.c:1257
msgid "Save as _Template"
msgstr "Tallenna _pohjana"

#: ../plugins/templates/templates.c:1259
msgid "Save as Template"
msgstr "Tallenna pohjana"

#: ../shell/e-shell.c:278
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Valmistellaan verkotonta tilaa..."

#: ../shell/e-shell.c:331
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Valmistellaan verkkoyhteydellistä tilaa..."

#: ../shell/e-shell.c:412
#| msgid "Preparing to quit..."
msgid "Preparing to quit"
msgstr "Valmistellaan sulkemista"

#: ../shell/e-shell.c:418
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Valmistellaan sulkemista..."

#: ../shell/e-shell-content.c:721 ../shell/e-shell-content.c:722
msgid "Searches"
msgstr "Haut"

#: ../shell/e-shell-content.c:765
msgid "Save Search"
msgstr "Tallenna haku"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1102
msgid "Sho_w:"
msgstr "Nä_ytä:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1136
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Etsi:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1217
msgid "i_n"
msgstr "lä_hteestä"

#: ../shell/e-shell-utils.c:175
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:199
msgid "All Files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:292
msgid "Saving user interface state"
msgstr "Tallennetaan käyttöliittymän tilaa"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ilkka Tuohela, 2002-2009\n"
"Timo Jyrinki, 2008\n"
"Sami Pesonen, 2001-2003\n"
"Jarkko Ranta, 2000-2001\n"
"Ville-Pekka Vainio, 2010\n"
"\n"
"http://gnome.fi/\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Antti Kajander https://launchpad.net/~antti-kajander\n"
"  Christian Hellberg https://launchpad.net/~christian-hellberg\n"
"  Elias Julkunen https://launchpad.net/~eliasj\n"
"  Glome https://launchpad.net/~markus-ilmola\n"
"  Heikki Kulhia https://launchpad.net/~hessuk\n"
"  Heikki Mäntysaari https://launchpad.net/~heikki-mantysaari\n"
"  Ilari Oras https://launchpad.net/~ilarioras\n"
"  Ilkka Tuohela https://launchpad.net/~hile\n"
"  Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
"  Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n"
"  Marko Kervinen https://launchpad.net/~jadawin\n"
"  T Kortehisto https://launchpad.net/~temakort\n"
"  Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
"  papukaija https://launchpad.net/~papukaija"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:85
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolutionin www-sivut"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:341
msgid "Categories Editor"
msgstr "Luokkamuokkain"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:672
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug buddya ei ole asennettu."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:673
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug buddya ei voitu suorittaa."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:853
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Näytä tietoja Evolutionista"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:858 ../shell/e-shell-window-actions.c:872
msgid "_Close Window"
msgstr "_Sulje ikkuna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:879
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:881
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Avaa Evolutionin käyttäjäopas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:907
msgid "I_mport..."
msgstr "_Tuo..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:909
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Tuo tietoja muista ohjelmista"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:914
msgid "New _Window"
msgstr "Uusi _Ikkuna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:916
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Luo uusi ikkuna tälle näkymälle"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:928
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Käytettävissä olevat _luokat"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:930
msgid "Manage available categories"
msgstr "Hallitse käytettävissä olevia luokkia"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:942
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Pikaopas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Näytä Evolutionin pikanäppäimet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:951
msgid "Exit the program"
msgstr "Poistu ohjelmasta"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:956
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Oma haku..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Luo monimutkaisempi haku"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:965
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Tyhjennä nykyiset hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:970
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Muokkaa tallennettuja hakuja..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Hallitse tallennettuja hakuja"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:979
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Muuta hakutyyppiä napsauttamalla tästä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:984
msgid "_Find Now"
msgstr "_Etsi nyt"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:986
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Suorita tämänhetkiset hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:991
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Tallenna haku..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:993
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Tallenna tämänhetkiset hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1005
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Lähetä _vikailmoitus..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1007
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Lähetä vikailmoitus käyttäen Bug Buddyä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1012
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Katkaise verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1014
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Katkaise verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1019
msgid "_Work Online"
msgstr "A_vaa verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1021
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Avaa verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1049
msgid "Lay_out"
msgstr "_Asettelu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1056
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1063
msgid "_Search"
msgstr "Et_si"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1070
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Valit_simen tyyli"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1084
msgid "_Window"
msgstr "_Ikkuna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1113
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Näytä sivu_palkki"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1115
msgid "Show the side bar"
msgstr "Näytä sivupalkki"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Näytä _painikkeet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1123
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Näytä vaihtimen painikkeet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1129
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Näytä _tilarivi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1131
msgid "Show the status bar"
msgstr "Näytä tilarivi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1137
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Näytä työ_kalupalkki"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1139
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Näytä työkalurivi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1161
msgid "_Icons Only"
msgstr "Vain _kuvakkeet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1163
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Näytä ikkunan napit ainoastaan kuvakkeina"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1168
msgid "_Text Only"
msgstr "Vain _teksti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1170
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Näytä ikkunan napit ainoastaan tekstinä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Kuvakkeet _ja teksti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1177
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Näytä ikkunan napit kuvakkeina ja tekstinä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "_Työkalupalkin tyyli"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1184
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Näytä ikkunan napit työpöydän työkalupalkin asetuksen mukaisesti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1192
#| msgid "Save Current View"
msgid "Delete Current View"
msgstr "Poista nykyinen näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1199
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Tallenna oma näkymä..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1201
msgid "Save current custom view"
msgstr "Tallenna nykyinen muokattu näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1208
msgid "C_urrent View"
msgstr "N_ykyinen näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
msgid "Custom View"
msgstr "Oma näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1220
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Nykyinen näkymä tai muokattu näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Muuta nykyisen tulostimen sivuasetuksia"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Avaa %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "Valitse näkymä: %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731
#, c-format
#| msgid "Select view: %s"
msgid "Delete view: %s"
msgstr "Poista näkymä: %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1825
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Suorita nämä hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window.c:455
msgid "New"
msgstr "Uusi"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:580
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:183
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hei, kiitos että olet ottanut käyttöön tämän Evolution-sovelluksen\n"
"esiversion.\n"
"\n"
"Tämä versio ei ole vielä valmis. Valmistuminen alkaa olla lähellä, \n"
"mutta jotkut ominaisuudet ovat joko keskeneräisiä tai eivät toimi \n"
"kunnolla.\n"
"\n"
"Jos haluat vakaan version Evolutionista, ehdotamme että poistat\n"
"tämän version ja asennat tilalle version %s.\n"
"\n"
"Jos löydät tästä versiosta vikoja, ole hyvä ja raportoi ne osoitteessa\n"
"bugzilla.gnome.org. Tällä tuotteella ei ole minkäänlaisia takuita eikä\n"
"sitä ole tarkoitettu henkilöille, jotka ovat taipuvaisia väkivaltaan.\n"
"\n"
"Toivomme että nautit kovan työmme tuloksista, ja odotamme innolla\n"
"osallistumistasi kehitystyöhön!\n"

#: ../shell/main.c:207
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Kiitos\n"
"Evolution-tiimi\n"

#: ../shell/main.c:213
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Älä kerro tätä uudestaan"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:302
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
"Käynnistä Evolution näyttäen tiettyä näkymää. Käytettävissä olevat valinnat "
"ovat 'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks' ja 'memos'"

#: ../shell/main.c:306
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Käytä annettua muotoa pääikkunalle"

#: ../shell/main.c:310
msgid "Start in online mode"
msgstr "Käynnistä verkkoyhteydet auki"

#: ../shell/main.c:312
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Älä kiinnitä huomiota, onko verkko käytettävissä vai ei"

#: ../shell/main.c:315
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Sammuta Evolution väkisin"

#: ../shell/main.c:318
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Älä lataa mitään lisäosia."

#: ../shell/main.c:320
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Poista sähköpostien, yhteystietojen ja tehtävien esikatselu käytöstä."

#: ../shell/main.c:324
#, fuzzy
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "Tuo argumentteina annettavat URI-osoitteet tai tiedostot."

#: ../shell/main.c:326
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Pyydä käynnissä olevaa Evolution-prosessia lopettamaan"

#: ../shell/main.c:403
#, c-format
msgid ""
"Cannot start Evolution.  Another Evolution instance may be unresponsive. "
"System error: %s"
msgstr ""

#: ../shell/main.c:499 ../shell/main.c:504
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution, henkilökohtaisten tietojen hallinta sekä sähköposti"

#: ../shell/main.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online ja --offline eivät voi olla käytössä samaan aikaan.\n"
" Käytä %s '--help' saadaksesi lisätietoja.\n"

#: ../shell/main.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online ja --offline eivät voi olla käytössä samaan aikaan.\n"
" Käytä %s '--help' saadaksesi lisätietoja.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Päivitys edellisestä versiosta epäonnistui:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Jos päätät jatkaa, et ehkä pääse käsiksi joihinkin vanhoista tiedoistasi.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Jatka silti"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Quit Now"
msgstr "Lopeta nyt"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Versiosta {0} ei voi päivittää suoraan"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
"Evolution ei enää tue päivittämistä suoraan versiosta {0}. Kiertokeinona "
"voit kokeilla päivittää ensin Evolutionin versioon 2 ja sitten versioon 3."

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:109
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Varmenne '%s' on varmentajan varmenne (CA).\n"
"\n"
"Muokkaa luotettavuusasetuksia:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
msgid "Certificate Name"
msgstr "Varmenteen nimi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
#, fuzzy
msgid "Issued To Organization"
msgstr "Organi_saatio:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
#, fuzzy
msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr "Organisaatioyksikkö (OU)"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:638 ../smime/lib/e-asn1-object.c:134
msgid "Serial Number"
msgstr "Sarjanumero"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
msgid "Purposes"
msgstr "Käyttötarkoitus"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:640
msgid "Issued By"
msgstr "Myöntäjä"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
#, fuzzy
msgid "Issued By Organization"
msgstr "Organi_saatio:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
#, fuzzy
msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr "Organisaatioyksikkö (OU)"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
msgid "Issued"
msgstr "Myönnetty"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
msgid "Expires"
msgstr "Vanhenemispäivä"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:650
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1-sormenjälki"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:651
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5-sormenjälki"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:614
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Valitse tuotava varmenne..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:628
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:664
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Varmenteen tuonti epäonnistui"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1046
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Kaikki PKCS12-tiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1063
msgid "All email certificate files"
msgstr "Kaikki sähköpostivarmennetiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1080
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Kaikki CA-varmenteiden tiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:292
#, fuzzy
#| msgid "<Not Part of Certificate>"
msgid "Not part of certificate"
msgstr "<Ei varmenteen osa>"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:600
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tämä varmenne on todennettu seuraaviin käyttötarkoituksiin:"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:604 ../smime/lib/e-asn1-object.c:387
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL-asiakkaan varmenne"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:609 ../smime/lib/e-asn1-object.c:391
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL-palvelimen varmenne"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:614
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Sähköpostin allekirjoittajan varmenne"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:619
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Sähköpostin vastaanottajan varmenne"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:634
msgid "Issued To"
msgstr "Myönnetty"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:635 ../smime/gui/certificate-viewer.c:641
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Julkinen nimi (CN)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:636 ../smime/gui/certificate-viewer.c:642
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organisaatio (O)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:637 ../smime/gui/certificate-viewer.c:643
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organisaatioyksikkö (OU)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:645
msgid "Validity"
msgstr "Kelvollisuus"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:646
msgid "Issued On"
msgstr "Myönnetty"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:647
msgid "Expires On"
msgstr "Vanhenee"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:649
msgid "Fingerprints"
msgstr "Sormenjäljet"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:671
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Varmennehierarkia"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:674
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Varmenteen kentät"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:677
msgid "Field Value"
msgstr "Kentän arvo"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:679
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohtaiset"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Koska luotat varmentajaan, joka myönsi tämän varmenteen, luotat myös tämän "
"varmenteen oikeellisuuteen, jollei tässä muuten mainita"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Koska et luota varmentajaan, joka myönsi tämän varmenteen, et "
"automaattisesti luota tähän varmenteeseen, jollei tässä muuten mainita"

#: ../smime/gui/component.c:56
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Enter Google password for user '%s'."
msgid "Enter the password for '%s', token '%s'"
msgstr "Anna käyttäjän '%s' Google-salasana."

#: ../smime/gui/component.c:58
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr ""

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:86
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Syötä uusi salasana varmennetietokannalle"

#: ../smime/gui/component.c:89
msgid "Enter new password"
msgstr "Syötä uusi salasana"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Myönnetty:\n"
"  Käyttöön: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:123
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Myöntäjä:\n"
" Käyttö: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:176
msgid "Select certificate"
msgstr "Valitse varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Seuraavien organisaatioiden varmenteet varmentavat identiteettisi:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid "Certificates Table"
msgstr "Varmennetaulu"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "_Backup"
msgstr "_Varmuuskopioi"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Backup _All"
msgstr "Varmuuskopioi _kaikki"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Your Certificates"
msgstr "Omat varmenteet"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Seuraavat henkilöt voidaan tunnistaa tallentamistasi varmenteista:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Tuttavien varmenteet"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "Seuraavat varmentajat voidaan tunnistaa tallentamistasi varmenteista:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Authorities"
msgstr "Varmentajat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Varmentajan luottamus"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr "Luota tähän CA:han www-sivustojen tunnistamisessa."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "Luota tähän CA:han sähköpostikäyttäjien tunnistamisessa."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "Luota tähän CA:han ohjelmistokehittäjien tunnistamisessa."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Ennen kuin luotat tähän CA:han missään tarkoituksessa, tulisi sinun tutkia "
"varmenne tarkasti."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 ../smime/lib/e-asn1-object.c:658
msgid "Certificate"
msgstr "Varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "Certificate details"
msgstr "Varmenteen yksityiskohdat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Varmenteen luottamuksen asetukset"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Luota tämän varmenteen oikeellisuuteen"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Älä luota tämän varmenteen oikeellisuuteen"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Muokkaa CA:n luottamusta"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:95
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:110
msgid "Version 1"
msgstr "Versio 1"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:113
msgid "Version 2"
msgstr "Versio 2"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:116
msgid "Version 3"
msgstr "Versio 3"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:192
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 RSA -salauksella"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:195
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 RSA -salauksella"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:198
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 RSA -salauksella"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:201
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 RSA -salauksella"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:204
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 RSA -salauksella"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:207
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 RSA -salauksella"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:234
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA-salaus"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:237
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Varmenneavaimen käyttö"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:240
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape-varmenteen tyyppi"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:243
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Varmentajan avaintunniste"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:255
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Kohteen tunniste (%s)"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:306
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Algoritmin tunniste"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:314
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Algoritmin parametrit"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:336
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Aiheen julkisen avaimen tiedot"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:341
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Aiheen julkisen avaimen algoritmi"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:356
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Kohteen julkinen avain"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:378 ../smime/lib/e-asn1-object.c:428
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Virhe: laajennosta ei voi käsitellä"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:399 ../smime/lib/e-asn1-object.c:411
msgid "Object Signer"
msgstr "Kohteen allekirjoittaja"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:403
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL-varmenteiden varmentaja"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:407
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Sähköpostivarmenteiden varmentaja"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:436
msgid "Signing"
msgstr "Allekirjoitus"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:440
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Kiistämättömyys"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:444
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Avaimen salakoodaus"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:448
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Tiedon salakoodaus"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:452
msgid "Key Agreement"
msgstr "Avaimen sopimus"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:456
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Varmenteen allekirjoittaja"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:460
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL allekirjoittaja"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:509
msgid "Critical"
msgstr "Kriittinen"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:511 ../smime/lib/e-asn1-object.c:514
msgid "Not Critical"
msgstr "Ei-kriittinen"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:535
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennokset"

#. Translators: This string is used in Certificate
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
#. * shows the field name on the left and its respective
#. * value on the right, both as stored in the
#. * certificate itself.  You probably do not need to
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value.  As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:615
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:672 ../smime/lib/e-asn1-object.c:807
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Varmenteen allekirjoitusalgoritmi"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:681
msgid "Issuer"
msgstr "Myöntäjä"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:735
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Myöntäjän yksilöllinen ID"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:754
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Kohteen yksilöllinen tunniste"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:813
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Varmenteen allekirjoituksen arvo"

#: ../smime/lib/e-cert.c:201 ../smime/lib/e-cert.c:213
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Sign"
msgstr "Allekirjoita"

#: ../smime/lib/e-cert.c:393
msgid "Encrypt"
msgstr "Salaa"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:864
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Varmenne on jo olemassa"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12-tiedoston salasana"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Syötä salasana PKCS12-tiedostolle:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Tuotu varmenne"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Osoitekortit"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_List View"
msgstr "_Luettelonäkymä"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
msgstr "_Yrityksen mukaan"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "_Day View"
msgstr "_Päivänäkymä"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Work Week View"
msgstr "Työviikk_onäkymä"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "W_eek View"
msgstr "_Viikkonäkymä"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_Kuukausinäkymä"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "_Messages"
msgstr "_Viestit"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "_Lähetetyt-kansion mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Su_bject"
msgstr "_Aiheen mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "_Lähettäjän mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By S_tatus"
msgstr "_Tilan mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "_Vastaus viestiin -lipun mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Le_veälle näkymälle"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Lähetetyt-kansion mukaan _leveässä näkymässä"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Muistilaput"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Due Date"
msgstr "_Eräpäivän kanssa"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
msgstr "_Tilan kanssa"

#~ msgid "Card View"
#~ msgstr "Korttinäkymä"

#~ msgid "Export in asynchronous mode"
#~ msgstr "Vie asynkronisesti"

#~ msgid ""
#~ "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
#~ "100."
#~ msgstr ""
#~ "Yhden tulostiedoston sisältämien korttien lukumäärä käytettäessä "
#~ "asynkronista tilaa. Oletusarvo on 100."

#~ msgid "NUMBER"
#~ msgstr "NUMERO"

#~ msgid "In async mode, output must be file."
#~ msgstr "Asynkronisessa tilassa ulostulon täytyy olla tiedosto."

#~ msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
#~ msgstr "Normaalitilassa kokoa ei pitäisi tarvita antaa."

#~ msgid ""
#~ "Evolution does not support calendar reminders with\n"
#~ "email notifications yet, but this reminder was\n"
#~ "configured to send an email.  Evolution will display\n"
#~ "a normal reminder dialog box instead."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution ei vielä tue kalenterin muistutuksia, joissa on\n"
#~ "sähköpostihuomautus, mutta tämä muistutus oli määritelty\n"
#~ "lähettämään sähköpostia. Evolution näyttää sen sijaan\n"
#~ "tavallisen huomautusikkunan."

#~ msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
#~ msgstr "Evolutionin tehtäväkomponentti on sulkeutunut odottamatta."

#~ msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
#~ msgstr ""
#~ "Kalenterisi eivät ole käytettävissä ennen kuin Evolution on käynnistetty "
#~ "uudestaan."

#~ msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
#~ msgstr "Evolutionin muistilappuosa sulkeutui odottamatta."

#~ msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
#~ msgstr "Evolutionin kalenteri sulkeutui odottamatta."

#~ msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "Poistetaanko etäkalenteri &quot;{0}&quot;?"

#~| msgid "Delete task list '{0}'?"
#~ msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "Poistetaanko tehtävälista &quot;{0}&quot;?"

#~ msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "Poistetaanko muistiolista &quot;{0}&quot;?"

#~ msgid "Cannot create a new event"
#~ msgstr "Uutta tapahtumaa ei voi luoda"

#~ msgid ""
#~ "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
#~ "different calendar from the side bar in the Calendar view."
#~ msgstr ""
#~ "\"{0}\" on vain luettavissa oleva kalenteri eikä sitä voi muokata. "
#~ "Valitse joku toinen kalenteri kalenterinäkymän sivupalkista."

#~ msgid "Error on {0}: {1}"
#~ msgstr "Virhe kohteessa {0}: {1}"

#~| msgid "Could not open destination"
#~ msgid "Could not perform this operation."
#~ msgstr "Toimenpiteen suoritus epäonnistui."

#~ msgid "Day View"
#~ msgstr "Päivänäkymä"

#~ msgid "Work Week View"
#~ msgstr "Työviikon näkymä"

#~ msgid "Week View"
#~ msgstr "Työviikko"

#~ msgid "Month View"
#~ msgstr "Kuukausinäkymä"

#~ msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
#~ msgstr "Kalenterin '%s' avaus ei onnistu: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
#~ msgstr "Muistilappuja kohteesta '%s' ei voi avata."

#~ msgid "Web Page"
#~ msgstr "WWW-sivu"

#~ msgid "Stat_us:"
#~ msgstr "_Tila:"

#~ msgid "_Status Details"
#~ msgstr "_Tilan yksityiskohdat"

#~ msgid "Click to change or view the status details of the task"
#~ msgstr ""
#~ "Napsauta jos haluat muuttaa tai näyttää tehtävän tilan yksityiskohtia"

#~ msgid "Task Details"
#~ msgstr "Tehtävän yksityiskohdat"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
#~ msgstr "Tehtäviä kohteesta '%s' ei voi avata."

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Avataan %s"

#~ msgid "Save draft"
#~ msgstr "Tallenna luonnos"

#~ msgid "Email Settings"
#~ msgstr "Sähköpostin asetukset"

#~ msgid "Configure email accounts"
#~ msgstr "Tee sähköpostitilien asetukset"

#~ msgid "Week start"
#~ msgstr "Viikon alku"

#~ msgid "Work days"
#~ msgstr "Työpäivät"

#, fuzzy
#~ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
#~ msgstr "Päivät, joina työtuntien alku ja loppu näytetään kalenterissa."

#~ msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
#~ msgstr "Onko kansionimien typistys sivupalkissa poistettu käytöstä."

#~ msgid ""
#~ "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
#~ "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
#~ "contacts. \"2\" - Always load images off the net."
#~ msgstr ""
#~ "Lataa HTML-viestien kuvia HTTP(S):n yli. Mahdolliset arvot ovat: \"0\" - "
#~ "älä koskaan lataa kuvia verkosta, \"1\" - lataa kuvat, jos lähettäjä on "
#~ "osoitekirjassa ja \"2\" - lataa kuvat aina verkosta."

#~ msgid ""
#~ "This key should contain a list of XML structures specifying custom "
#~ "headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML "
#~ "structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be "
#~ "displayed in the mail view."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä avain sisältää listan XML-rakenteista, jotka määrittelevät omia "
#~ "otsakkeita ja sen, näytetäänkö niitä. XML-rakenteen muoto on &lt;header "
#~ "enabled&gt; - määrittele enabled, jos otsake halutaan näyttää "
#~ "postinäkymässä."

#~ msgid "Search for the sender photo in local address books"
#~ msgstr "Etsi lähettäjän valokuvaa paikallisista osoitekirjoista"

#~ msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
#~ msgstr "Tämä ominaisuus helpottaa noudon nopeuden parantamista."

#~ msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
#~ msgstr ""
#~ "Luettelo MIME-tyypeistä, joista etsitään Bonobo-komponenttikatselimia"

#~ msgid ""
#~ "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside "
#~ "Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo "
#~ "component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying "
#~ "content."
#~ msgstr ""
#~ "Jos jollekin MIME-tyypille ei ole sisäänrakennettua katselinta "
#~ "Evolutionissa, voidaan käyttää mitä tahansa Gnomen MIME-"
#~ "tyyppientietokannassa määriteltyä bonobo-komponentin katselinta viestin "
#~ "näyttämiseen."

#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
#~ msgstr "Käytä Spamassassin-palvelinta ja -asiakasta"

#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
#~ msgstr "Käytä Spamassassin-palvelinta ja -asiakasta (spamc/spamd)."

#~ msgid "SpamAssassin client binary"
#~ msgstr "Spamassassin-ohjelman binääri"

#~ msgid "SpamAssassin daemon binary"
#~ msgstr "Spamassassin-taustapalvelun binääri"

#, fuzzy
#~| msgid "Error removing list"
#~ msgid "Error resolving '%s'"
#~ msgstr "Virhe poistettaessa listaa"

#~ msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
#~ msgstr "Ei voida luoda paikallisia sähköpostikansioita kohteeseen ”%s”: %s"

#~ msgid "Please select a folder"
#~ msgstr "Valitse kansio"

#~ msgid "_Switch to Folder"
#~ msgstr "_Vaihda kansioon"

#~ msgid "Display the parent folder"
#~ msgstr "Näytä ylemmän tason kansio"

#~ msgid "Switch to _next tab"
#~ msgstr "Siirry _seuraavaan välilehteen"

#~ msgid "Switch to the next tab"
#~ msgstr "Siirry seuraavaan välilehteen"

#~ msgid "Switch to _previous tab"
#~ msgstr "Siirry _edelliseen välilehteen"

#~ msgid "Switch to the previous tab"
#~ msgstr "Siirry edelliseen välilehteen"

#~ msgid "Cl_ose current tab"
#~ msgstr "_Sulje nykyinen välilehti"

#~ msgid "Close current tab"
#~ msgstr "Sulje nykyinen välilehti"

#~ msgid "Folder '%s'"
#~ msgstr "Kansio ”%s”"

#, fuzzy
#~| msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
#~ msgid "Failed to load part '%s'"
#~ msgstr "Kalenterin ”%s” lataus epäonnistui (%s)"

#~ msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
#~ msgstr "Et_si lähettäjän valokuvaa vain paikallisista osoitekirjoista"

#~ msgid "Cannot open source \"{1}\"."
#~ msgstr "Lähdettä \"{1}\" ei voi avata."

#~ msgid ""
#~ "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
#~ "subfolders."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä toiminto merkitsee kaikki viestit valitussa kansiossa ja sen "
#~ "alikansioissa luetuiksi."

#~ msgid "Close message window."
#~ msgstr "Sulje viesti-ikkuna."

#~ msgid "Would you like to close the message window?"
#~ msgstr "Haluatko sulkea viesti-ikkunan?"

#~ msgid "Sent Messages"
#~ msgstr "Lähetetyt viestit"

#~ msgid "Anonymously"
#~ msgstr "Anonyymisti"

#~ msgid "One"
#~ msgstr "Yksi"

#~ msgid "Sub"
#~ msgstr "Ali"

#~ msgid "Supported Search Bases"
#~ msgstr "Tuetut hakupohjat"

#~ msgid "Ser_ver:"
#~ msgstr "_Palvelin:"

#~ msgid "Use secure _connection:"
#~ msgstr "_Käytä salattua yhteyttä:"

#~ msgid "_Login method:"
#~ msgstr "_Kirjautumismenetelmä:"

#~ msgid "Lo_gin:"
#~ msgstr "_Kirjautuminen:"

#~ msgid "Search _base:"
#~ msgstr "Haku_pohja:"

#~ msgid "_Search scope:"
#~ msgstr "_Hakualue:"

#~ msgid "_Find Possible Search Bases"
#~ msgstr "_Etsi mahdolliset hakupohjat"

#, fuzzy
#~ msgid "S_earch filter:"
#~ msgstr "Haku_suodatin:"

#~ msgid "Search Filter"
#~ msgstr "Hakusuodatin"

#~ msgid ""
#~ "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
#~ "modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
#~ msgstr ""
#~ "Hakusuodatin määrittää etsittävien kohteiden tyypin hakua varten. Jos "
#~ "asetusta ei muuteta, etsitään oletuksena \"person\"-tyypin kohderyhmästä."

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "_Timeout:"
#~ msgstr "_Aikakatkaisu:"

#~ msgid "_Download limit:"
#~ msgstr "_Haun rajoitus:"

#~ msgid "B_rowse this book until limit reached"
#~ msgstr "S_elaa tätä kirjaa, kunnes raja tulee vastaan"

#~| msgid "_Path:"
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Polku:"

#~ msgid "Loading calendars"
#~ msgstr "Ladataan kalentereita"

#~ msgid "Loading memos"
#~ msgstr "Ladataan muistilappuja"

#~ msgid "Loading tasks"
#~ msgstr "Ladataan tehtäviä"

#~ msgid "_Fetch All Headers"
#~ msgstr "Nouda _kaikki otsakkeet"

#, fuzzy
#~| msgid "Mail Headers Table"
#~ msgid "_Basic Headers (fastest)"
#~ msgstr "Sähköposti otsikkotaulu"

#, fuzzy
#~ msgid "Use this if you are not filtering any mailing lists."
#~ msgstr ""
#~ "_Perusotsakkeet (nopein)\n"
#~ "Käytä tätä, jos sinulla ei ole otsakkeisiin perustuvia "
#~ "postituslistasuotimia"

#, fuzzy
#~| msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
#~ msgid "Basic and _Mailing List Headers (default)"
#~ msgstr "Tavalliset ja _postituslistojen otsakkeet (oletus)"

#~ msgid "Custom Headers"
#~ msgstr "Omat otsakkeet"

#~ msgid "A_ccept"
#~ msgstr "_Hyväksy"

#~ msgid "Proxy _Logout"
#~ msgstr "Kirjaudu _pois välimuistista"

#~| msgid "_Select..."
#~ msgid "_Inspect..."
#~ msgstr "_Tutki..."

#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "Tuntematon virhe."

#~ msgid "Mark All Read"
#~ msgstr "Merkitse kaikki luetuksi"

#~ msgid "Mark all messages in a folder as read."
#~ msgstr "Merkitse kaikki kansion viestit luetuksi."

#~ msgid "Could not open %s: Unknown error"
#~ msgstr "Ei voitu avata kohdetta %s: tuntematon virhe"

#~ msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
#~ msgstr ""
#~ "Kalenteria ei voitu julkaista: kalenterin taustaohjelmaa ei enää ole "
#~ "olemassa"

#~ msgid "Define Views..."
#~ msgstr "Määrittele näkymät..."

#~ msgid "Create or edit views"
#~ msgstr "Luo tai muokkaa näkymiä"

#~ msgid "Start in \"express\" mode"
#~ msgstr "Käynnistä ”pikatilassa”"

#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
#~ msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen .desktop-tiedosto"

#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
#~ msgstr "Tuntematon työpöytätiedoston versio \"%s\""

#~ msgid "Starting %s"
#~ msgstr "Käynnistetään %s"

#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
#~ msgstr "Ohjelma ei hyväksy asiakirjoja komentorivillä"

#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
#~ msgstr "Tuntematon käynnistinvalitsin: %d"

#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
#~ msgstr "Asiakirja-URIa ei voi välittää \"Type-Link\"-työpöytälinkille"

#~ msgid "Not a launchable item"
#~ msgstr "Kohde ei ole käynnistettävä"

#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan"

#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
#~ msgstr "Anna tallennetut asetukset sisältävä tiedosto"

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "TIEDOSTO"

#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "Anna istunnonhallinnan tunniste"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "TUNNISTE"

#~ msgid "Session management options:"
#~ msgstr "Istunnonhallinnan valitsimet:"

#~ msgid "Show session management options"
#~ msgstr "Näytä istunnonhallinnan valinnat"

#~ msgid "Certificate Viewer: %s"
#~ msgstr "Varmenteen katselin: %s"

#~ msgid "Define Views for %s"
#~ msgstr "Määrittele näkymät - %s"

#~ msgid "Define Views"
#~ msgstr "Määrittele näkymät"

#~ msgid "Define Views for \"%s\""
#~ msgstr "Määrittele %s näkymät"

#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Taulu"

#~ msgid "Define New View"
#~ msgstr "Määrittele uusi näkymä"

#~ msgid "Name of new view:"
#~ msgstr "Uuden näkymän nimi:"

#~ msgid "Type of view:"
#~ msgstr "Näkymän tyyppi:"

#~ msgid "Type of View"
#~ msgstr "Näkymän tyyppi"

#~ msgid "Could not send attachment"
#~ msgid_plural "Could not send attachments"
#~ msgstr[0] "Liitettä ei voitu lähettää"
#~ msgstr[1] "Liitteitä ei voitu lähettää"

#~ msgid "_Send To..."
#~ msgstr "_Lähetä..."

#~ msgid "Send the selected attachments somewhere"
#~ msgstr "Lähetä valitut liitteet jonnekin"

#~ msgid "Available Fields"
#~ msgstr "Valittavat kentät"

#~ msgid "A_vailable Fields:"
#~ msgstr "_Valittavat kentät:"

#~ msgid "_Show these fields in order:"
#~ msgstr "_Näytä kentät järjestyksessä:"

#~ msgid "Move _Up"
#~ msgstr "Siirrä _ylös"

#~ msgid "Move _Down"
#~ msgstr "Siirrä _alas"

#~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
#~ msgstr ""
#~ "Jotkut ominaisuudet eivät välttämättä toimi oikein palvelimen "
#~ "tämänhetkisen version kanssa"

#~ msgid ""
#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
#~ "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded "
#~ "to a supported version"
#~ msgstr ""
#~ "Olet ottamassa yhteyttä GroupWise-palvelimeen, joka ei ole tuettu, ja "
#~ "voit kohdata ongelmia Evolutionin käytössä. Parhaiden tulosten saamiseksi "
#~ "tulisi palvelin päivittää tuettuun versioon"

#~ msgid "GroupWise Address book creation:"
#~ msgstr "GroupWise-osoitekirjan luonti:"

#~ msgid ""
#~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
#~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
#~ "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
#~ msgstr ""
#~ "Voit tällä hetkellä käyttää vain GroupWisen järjestelmäosoitekirjaa "
#~ "Evolutionista. Käytä jotain toista GroupWise-asiakasta kerran, jotta saat "
#~ "GroupWisen \"Yleisimmät yhteystiedot\"- ja \"Henkilökohtaiset yhteystiedot"
#~ "\"-kansiot käyttöösi."

#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't get list of address books: %s"
#~ msgstr "Luetteloa osoitekirjoista ei löytynyt"

#~ msgid "Some features may not work properly with your current server."
#~ msgstr ""
#~ "Jotkut toiminnot eivät välttämättä toimi oikein nykyisellä palvelimella."

#~ msgid ""
#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
#~ "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded "
#~ "to a supported version."
#~ msgstr ""
#~ "Olet ottamassa yhteyttä tukemattomaan GroupWise-palvelimen versioon ja "
#~ "voit kohdata ongelmia Evolutionin käytössä. Parhaiden tulosten saamiseksi "
#~ "tulisi palvelin päivittää tuettuun versioon."

#~ msgid "_Type:"
#~ msgstr "_Tyyppi:"

#, fuzzy
#~ msgid "Sh_ow reminder notifications"
#~ msgstr "Jaetun kansion huomautus"

#~ msgid "You are acting on behalf of %s"
#~ msgstr "Toimit henkilön %s puolesta"

#~ msgid "ID of the socket to embed in"
#~ msgstr "Sen pistokkeen tunnus, johon upotetaan"

#~ msgid "socket"
#~ msgstr "pistoke"

#~ msgid "Please enter your full name."
#~ msgstr "Syötä koko nimesi."

#~ msgid "Please enter your email address."
#~ msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi."

#~ msgid "The email address you have entered is invalid."
#~ msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on virheellinen."

#~ msgid "Please enter your password."
#~ msgstr "Syötä salasanasi."

#~ msgid "CalDAV"
#~ msgstr "CalDAV"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "Google"

#~ msgid "Always (SSL)"
#~ msgstr "Aina (SSL)"

#~ msgid "When possible (TLS)"
#~ msgstr "Kun mahdollista (TLS)"

#~ msgid "Personal details:"
#~ msgstr "Henkilökohtaiset tiedot:"

#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "Sähköpostiosoite:"

#~ msgid "Details:"
#~ msgstr "Tiedot:"

#~ msgid "Server type:"
#~ msgstr "Palvelimen tyyppi:"

#~ msgid "Server address:"
#~ msgstr "Palvelimen osoite:"

#~ msgid "Use encryption:"
#~ msgstr "Käytä salausta:"

#~ msgid ""
#~ "To use the email application you'll need to setup an account. Put your "
#~ "email address and password in below and we'll try and work out all the "
#~ "settings. If we can't do it automatically you'll need your server details "
#~ "as well."
#~ msgstr ""
#~ "Sähköpostiohjelman käyttämiseksi on luotava tili. Syötä "
#~ "sähköpostiosoitteesi ja salasanasi alla oleviin kenttiin, niin ohjelma "
#~ "yrittää selvittää asetukset. Jos se ei onnistu automaattisesti, ohjelma "
#~ "pyytää sinulta palvelintietoja."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. "
#~ "Please enter them below. We've tried to make a start with the details you "
#~ "just entered but you may need to change them."
#~ msgstr ""
#~ "Sähköpostiasetuksiasi ei saatu selville automaattisesti. Syötä asetukset "
#~ "alla oleviin kenttiin. Kenttiä on täytetty annettujen tietojen mukaan, "
#~ "mutta niitä on ehkä muutettava."

#~ msgid "You can specify more options to configure the account."
#~ msgstr "Voit määritellä tilin lisävalintoja."

#~ msgid ""
#~ "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some "
#~ "guesses but you should check them over to make sure."
#~ msgstr ""
#~ "Nyt tarvitaan sähköpostin lähetysasetukset. Ohjelma on tehnyt arvauksia "
#~ "niistä, mutta ne kannattaa tarkistaa."

#~ msgid "You can specify your default settings for your account."
#~ msgstr "Voit määritellä tilin oletusasetukset."

#~ msgid ""
#~ "Time to check things over before we try and connect to the server and "
#~ "fetch your mail."
#~ msgstr ""
#~ "Tarkista vielä asetukset ennen kuin yritämme yhdistää palvelimelle ja "
#~ "noutaa sähköpostisi."

#~ msgid "Next - Receiving mail"
#~ msgstr "Seuraava - Sähköpostin vastaanottaminen"

#~ msgid "Receiving mail"
#~ msgstr "Sähköpostin vastaanottaminen"

#~ msgid "Next - Sending mail"
#~ msgstr "Seuraava - Sähköpostin lähettäminen"

#~ msgid "Back - Identity"
#~ msgstr "Edellinen - Omat tiedot"

#~ msgid "Next - Receiving options"
#~ msgstr "Seuraava - Vastaanottoasetukset"

#~ msgid "Receiving options"
#~ msgstr "Vastaanottoasetukset"

#~ msgid "Back - Receiving mail"
#~ msgstr "Seuraava - Sähköpostin vastaanottaminen"

#~ msgid "Sending mail"
#~ msgstr "Sähköpostin lähettäminen"

#~ msgid "Next - Review account"
#~ msgstr "Seuraava - Tarkista tili"

#~ msgid "Next - Defaults"
#~ msgstr "Seuraava - Oletukset"

#~ msgid "Back - Receiving options"
#~ msgstr "Edellinen - Vastaanottoasetukset"

#~ msgid "Back - Sending mail"
#~ msgstr "Edellinen - Sähköpostin lähettäminen"

#~ msgid "Review account"
#~ msgstr "Tarkista tili"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Valmis"

#~ msgid "Back - Sending"
#~ msgstr "Edellinen - Sähköpostin lähettäminen"

#~ msgid "Setup Google contacts with Evolution"
#~ msgstr "Ota käyttöön Googlen yhteystiedot Evolutionin kanssa"

#~ msgid "Setup Google calendar with Evolution"
#~ msgstr "Ota käyttöön Googlen kalenteri Evolutionin kanssa"

#~ msgid "Google account settings:"
#~ msgstr "Google-tilin asetukset:"

#~ msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
#~ msgstr "Ota käyttöön Yahoon kalenteri Evolutionin kanssa"

#~ msgid ""
#~ "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form "
#~ "the calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it "
#~ "is not correct."
#~ msgstr ""
#~ "Yahoon kalenterit on nimetty tapaan etunimi_sukunimi. Ohjelma on "
#~ "yrittänyt muodostaa kalenterin nimeä. Tarkista ja korjaa kalenterin nimi, "
#~ "jos se on väärä."

#~ msgid "Yahoo account settings:"
#~ msgstr "Yahoo-tilin asetukset:"

#~ msgid "Yahoo Calendar name:"
#~ msgstr "Yahoo-kalenterin nimi:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Salasana:"

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "Sulje välilehti"

#~ msgid "Account Wizard"
#~ msgstr "Ohjattu tilin luonti"

#~ msgid "Evolution account assistant"
#~ msgstr "Evolutionin sähköpostitilien apulainen"

#~ msgid "On This Computer"
#~ msgstr "Tällä tietokoneella"

#~ msgid "Modify %s..."
#~ msgstr "Muokkaa tiliä %s..."

#~ msgid "Add a new account"
#~ msgstr "Lisää uusi tili"

#~ msgid "Account management"
#~ msgstr "Tilinhallinta"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Asetukset"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Kumoa viimeisin toiminto"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "Tee viimeisin kumottu toiminto uudelleen"

#~ msgid "Search for text"
#~ msgstr "Etsi tekstiä"

#~ msgid "Search for and replace text"
#~ msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"

#, fuzzy
#~ msgid "List of selected calendars"
#~ msgstr "Poista valittu kalenteri"

#, fuzzy
#~ msgid "List of calendars to load"
#~ msgstr "Käytettävissä olevien kalenterien luettelo:"

#, fuzzy
#~ msgid "List of selected memo lists"
#~ msgstr "Poista valittu muistilappuluettelo"

#, fuzzy
#~ msgid "List of memo lists to load"
#~ msgstr "Rekisteri muistilappuluetteloista"

#, fuzzy
#~ msgid "List of selected task lists"
#~ msgstr "Poista valittu tehtäväluettelo"

#, fuzzy
#~ msgid "List of task lists to load"
#~ msgstr "Rekisteri tehtävälistoista"

#~ msgid "Configuration version"
#~ msgstr "Konfiguraation versio"

#~ msgid ""
#~ "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration "
#~ "level (for example \"2.6.0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration-tasoilla "
#~ "(esimerkiksi \"2.6.0\")."

#~ msgid "Last upgraded configuration version"
#~ msgstr "Viimeksi päivitetty konfiguraation versio"

#~ msgid ""
#~ "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
#~ "configuration level (for example \"2.6.0\")."
#~ msgstr ""
#~ "Viimeisin päivitetty Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/"
#~ "configuration-tasoilla (esimerkiksi \"2.6.0\")."

#, fuzzy
#~ msgid "Enable local folders"
#~ msgstr "Kaikki paikalliset kansiot"

#~ msgid "Enable search folders on startup."
#~ msgstr "Ota hakunäkymät käyttöön käynnistettäessä."

#~ msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
#~ msgstr "Näytä ainoastaan viestitekstit, jotka eivät ylitä tiettyä kokoa"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This decides the max size of the message text that will be displayed "
#~ "under Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). "
#~ "This value is used only when 'force_message_limit' key is activated."
#~ msgstr ""
#~ "Määrittää evolutionin muotoileman viestin tekstiosan enimmäiskoon. "
#~ "Oletusarvo on 4096kt ja arvo määritellään kilotavuina."

#~ msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
#~ msgstr "Viestin näyttötyyli (\"normal\", \"full headers\" tai \"source\")"

#~ msgid "Play sound when new messages arrive."
#~ msgstr "Soita äänitiedosto uuden sähköpostin saapuessa."

#~ msgid ""
#~ "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
#~ "arrive."
#~ msgstr ""
#~ "Jos \"true\", piipataan, muutoin soitetaan äänitiedosto uusien viestien "
#~ "saapuessa."

#, fuzzy
#~ msgid "FIXME"
#~ msgstr "TIEDOSTO"

#~ msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
#~ msgstr "S/MIME-viestin tulkitseminen epäonnistui: tuntematon virhe"

#~ msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
#~ msgstr "PGP/MIME-viestiä ei voitu tulkita: tuntematon virhe"

#~ msgid "Unknown error verifying signature"
#~ msgstr "Tuntematon virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"

#~ msgid "If all conditions are met"
#~ msgstr "jos kaikki ehdot täytetään"

#~ msgid "If any conditions are met"
#~ msgstr "jos joku ehdoista täyttyy"

#~ msgid "Enter Passphrase for %s"
#~ msgstr "Anna salasana tunnukselle %s"

#~ msgid "Enter Password"
#~ msgstr "Anna salasana"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot get transport for account '%s'"
#~ msgstr "Siivotaan ja tallennetaan tiliä ”%s”"

#, fuzzy
#~ msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
#~ msgstr "Peru kansion \"%s\" tilaus"

#~ msgid "Refreshing folder '%s'"
#~ msgstr "Päivitetään kansiota ”%s”"

#~ msgid "Expunging folder '%s'"
#~ msgstr "Siivotaan poistettuja kansiosta ”%s”"

#, fuzzy
#~ msgid "Disconnecting %s"
#~ msgstr "Yhteyttä %s katkaistaan"

#~ msgctxt "mail-signature"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ei mitään"

#~ msgid "Fil_e:"
#~ msgstr "Tie_dosto:"

#~ msgid "Mail Configuration"
#~ msgstr "Sähköpostiasetukset"

#~ msgid "Please configure the following account settings."
#~ msgstr "Määrittele seuraavat tiliasetukset."

#~ msgid ""
#~ "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
#~ "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
#~ msgstr ""
#~ "Syötä tiedot siitä, kuinka lähetät sähköpostia. Jos et ole varma "
#~ "asetuksista, kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä tai Internet-"
#~ "palveluntarjoajaltasi."

#~ msgid "minu_tes"
#~ msgstr "_minuutti"

#~ msgid "Checking for New Messages"
#~ msgstr "Uusien viestien etsintä"

#, fuzzy
#~ msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
#~ msgstr "Ota käyttöön Googlen yhteystiedot Evolutionin kanssa"

#, fuzzy
#~ msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
#~ msgstr "Ota käyttöön Googlen kalenteri Evolutionin kanssa"

#, fuzzy
#~ msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
#~ msgstr "Ota käyttöön Yahoon kalenteri Evolutionin kanssa"

#~ msgid "Yahoo Calen_dar name:"
#~ msgstr "_Yahoo-kalenterin nimi:"

#~ msgid "Create R_ule"
#~ msgstr "Luo _sääntö"

#~ msgid "Formatting Message..."
#~ msgstr "Muotoillaan viestiä..."

#~ msgid "Retrieving '%s'"
#~ msgstr "Noudetaan ”%s”"

#~ msgid "Unknown external-body part."
#~ msgstr "Tuntematon ulkopuolinen viestin osa."

#~ msgid ""
#~ "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
#~ "view it unformatted or with an external text editor."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution ei voi esittää tätä viestiä, koska se on liian suuri "
#~ "käsiteltäväksi.  Voit näyttää sen muotoilemattomana tai ulkoisella "
#~ "tekstinmuokkaimella."

#~ msgid "Completed on"
#~ msgstr "Valmistui"

#~ msgid "Overdue:"
#~ msgstr "Eräpäivä ylitetty:"

#~ msgid "by"
#~ msgstr "mennessä"

#~ msgid "View _Unformatted"
#~ msgstr "Näytä _muotoilematon"

#~ msgid "Hide _Unformatted"
#~ msgstr "Piilota _muotoilematon"

#~ msgid "O_pen With"
#~ msgstr "Avaa _ohjelmalla"

#~ msgctxt "Button"
#~ msgid "Attachment"
#~ msgstr "Liite"

#~ msgid "Composer Window default width"
#~ msgstr "Viesti-ikkunan oletusleveys"

#~ msgid "Default width of the Composer Window."
#~ msgstr "Viesti-ikkunan oletusleveys."

#~ msgid "Composer Window default height"
#~ msgstr "Viesti-ikkunan oletuskorkeus"

#~ msgid "Default height of the Composer Window."
#~ msgstr "Viesti-ikkunan oletuskorkeus."

#, fuzzy
#~ msgid "Attribute message."
#~ msgstr "Liitetty viesti"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward message."
#~ msgstr "Välitetty viesti"

#, fuzzy
#~ msgid "Original message."
#~ msgstr "-----Alkuperäinen viesti-----"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#~ "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä asetus määrittää, laajennetaanko vai supistetaanko säikeet "
#~ "oletuksena. Muutos vaatii Evolutionin uudelleenkäynnistyksen."

#~ msgid "Mail browser width"
#~ msgstr "Postiselaimen leveys"

#~ msgid "Default width of the mail browser window."
#~ msgstr "Sähköpostien selainikkunan oletusleveys."

#~ msgid "Mail browser height"
#~ msgstr "Postiselaimen korkeus"

#~ msgid "Default height of the mail browser window."
#~ msgstr "Sähköpostien selainikkunan oletuskorkeus."

#~ msgid "Mail browser maximized"
#~ msgstr "Postiselain suurennettu"

#~ msgid "Default maximized state of the mail browser window."
#~ msgstr "Sähköpostien selainikkunan oletusleveys."

#, fuzzy
#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
#~ msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan korkeus"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloituskorkeus. Arvo "
#~ "muuttuu, jos käyttäjä muuttaa ikkunan korkeutta."

#, fuzzy
#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
#~ msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan suurennustila"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions"
#~ "\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
#~ "detail."
#~ msgstr ""
#~ "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan suurennustilan oletusarvo. "
#~ "Arvo muuttuu, jos käyttäjä suurentaa tai palauttaa ikkunan. Huomaa, että "
#~ "evolution ei käytä tätä arvoa, koska kyseinen ikkuna ei ole "
#~ "suurennettavissa. Avain on olemassa vain teknisten yksityiskohtien takia."

#, fuzzy
#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
#~ msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan leveys"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloitusleveys. Arvo muuttuu, "
#~ "jos käyttäjä muuttaa ikkunan leveyttä."

#~ msgid "List of accounts"
#~ msgstr "Luettelo tileistä"

#~ msgid ""
#~ "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list "
#~ "contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/"
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Luettelo tileistä, jotka Evolutionin sähköpostiosa tuntee. Luettelo "
#~ "sisältää merkkijonoja, jotka nimeävät alihakemistoja hakemiston/apps/"
#~ "evolution/mail/accounts alla."

#~ msgid "List of accepted licenses"
#~ msgstr "Hyväksytyt lisenssit"

#~ msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
#~ msgstr "Luettelo protokollista, joiden lisenssi on hyväksytty."

#~ msgid "\"Filter Editor\" window height"
#~ msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan korkeus"

#~ msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
#~ msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan suurennustila"

#~ msgid "\"Filter Editor\" window width"
#~ msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan leveys"

#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
#~ msgstr "\"Lähetä ja vastaanota\" -ikkunan korkeus"

#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloituskorkeus. Arvo "
#~ "muuttuu, jos käyttäjä muuttaa ikkunan korkeutta."

#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
#~ msgstr "\"Lähetä ja vastaanota\" -suurennustila"

#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
#~ "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#~ "implementation detail."
#~ msgstr ""
#~ "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan suurennustilan oletusarvo. "
#~ "Arvo muuttuu, jos käyttäjä suurentaa tai palauttaa ikkunan. Huomaa, että "
#~ "evolution ei käytä tätä arvoa, koska kyseinen ikkuna ei ole "
#~ "suurennettavissa. Avain on olemassa vain teknisten yksityiskohtien takia."

#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
#~ msgstr "\"Lähetä ja vastaanota\" -ikkunan leveys"

#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloitusleveys. Arvo muuttuu, "
#~ "jos käyttäjä muuttaa ikkunan leveyttä."

#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
#~ msgstr "\"Hakukansion muokkain\" -ikkunan korkeus"

#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
#~ msgstr "\"Hakukansion muokkain\" -ikkunan suurennustila"

#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
#~ msgstr "\"Hakukansion muokkain\" -ikkunan leveys"

#~ msgid "_Add Signature"
#~ msgstr "_Lisää allekirjoitus"

#~ msgid ""
#~ "The output of this script will be used as your\n"
#~ "signature. The name you specify will be used\n"
#~ "for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Tämän komennon tulosta käytetään allekirjoituksenasi. \n"
#~ "Valitsemasi nimi on käytössä ainoastaan tässä listassa\n"
#~ "näytettäessä. "

#~ msgid "Drafts _Folder:"
#~ msgstr "_Luonnosten kansio:"

#~ msgid "_Trash Folder:"
#~ msgstr "_Roskakorikansio:"

#~ msgid "_Junk Folder:"
#~ msgstr "_Roskapostikansio:"

#~ msgid "Signat_ure:"
#~ msgstr "_Allekirjoitus:"

#~ msgid "_Make this my default account"
#~ msgstr "Tee tästä _oletustilini"

#~ msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
#~ msgstr "_Salaa myös itselle, kun lähetetään salattu viesti"

#~ msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
#~ msgstr "Salaa _lähtevät viestit oletuksena"

#~ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
#~ msgstr "_Allekirjoita lähtevät viestit sähköisesti (oletuksena)"

#~ msgid "S_elect..."
#~ msgstr "_Valitse..."

#~ msgid "Clea_r"
#~ msgstr "_Tyhjennä"

#~ msgid "Cle_ar"
#~ msgstr "_Tyhjennä"

#~ msgid "description"
#~ msgstr "kuvaus"

#~ msgid "Mailbox location"
#~ msgstr "Postilaatikon sijainti"

#~ msgid "_Use secure connection:"
#~ msgstr "_Käytä salattua yhteyttä:"

#~ msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
#~ msgstr "Tämä Evolution-käännös ei tue SSL:ää"

#~ msgid "_Authentication Type"
#~ msgstr "_Tunnistautumistapa"

#~ msgid "Re_member password"
#~ msgstr "Muista _salasana"

#~ msgid "Server Configuration"
#~ msgstr "Palvelinasetukset"

#, fuzzy
#~ msgid "User _Name:"
#~ msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#~ msgid "Remember _password"
#~ msgstr "Muista _salasana"

#, fuzzy
#~ msgid "none"
#~ msgstr "Määrittelemätön"

#, fuzzy
#~ msgid "label"
#~ msgstr "Merkintä"

#~ msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
#~ msgstr "Allekirjoitus-skriptiä \"{0}\" ei voi asettaa."

#~ msgid "The script file must exist and be executable."
#~ msgstr "Skriptitiedoston tulee olla olemassa ja suoritettavissa."

#~ msgid "Please check your account settings and try again."
#~ msgstr "Tarkista tilisi asetukset ja yritä uudestaan."

#~ msgid "Signature Already Exists"
#~ msgstr "Allekirjoitus on jo olemassa"

#~ msgid ""
#~ "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a "
#~ "different name."
#~ msgstr "Allekirjoitus nimellä \"{0}\" on jo määritelty. Anna toinen nimi."

#~ msgid ""
#~ "No message satisfies your search criteria. Either clear search with "
#~ "Search->Clear menu item or change it."
#~ msgstr ""
#~ "Mikään viesti ei vastaa hakuehtojasi. Tyhjennä hakukenttä valikon "
#~ "kohdasta Haku -> Tyhjennä tai muuta hakua."

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
#~ "server if your LDAP server supports SSL."
#~ msgstr ""
#~ "Tämän vaihtoehdon valinta tarkoittaa, että Evolution ottaa yhteyttä LDAP-"
#~ "palvelimeen vain, jos se tukee SSL-salausta."

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
#~ "server if your LDAP server supports TLS."
#~ msgstr ""
#~ "Tämän vaihtoehdon valinta tarkoittaa, että Evolution ottaa yhteyttä LDAP-"
#~ "palvelimeen vain, jos se tukee TLS-salausta."

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that your server does not support either SSL "
#~ "or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you "
#~ "will be vulnerable to security exploits."
#~ msgstr ""
#~ "Tämän vaihtoehdon valinta tarkoittaa, ettei palvelin tue SSL- tai TLS-"
#~ "salausta. Tämä tarkoittaa, että yhteytesi on turvaton ja että olet "
#~ "haavoittuvainen yhteyden turvaan kohdistuville hyökkäyksille."

#~ msgid ""
#~ "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect "
#~ "to. A list of standard ports has been provided. Ask your system "
#~ "administrator what port you should specify."
#~ msgstr ""
#~ "Portti LDAP-palvelimella, johon Evolution yrittää ottaa yhteyttä. "
#~ "Tarjolla on lista yleisistä porteista. Kysy tarvittaessa järjestelmäsi "
#~ "ylläpitäjältä mitä porttia sinun tulisi käyttää."

#~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
#~ msgstr "EFolderList XML listalle täydennettävistä URI:sta"

#~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
#~ msgstr "EFolderList XML listalle täydennettävistä URI:sta."

#, fuzzy
#~ msgid "Whether to show maps in preview pane."
#~ msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#~ msgid "On LDAP Servers"
#~ msgstr "LDAP-palvelimilla"

#~ msgid ""
#~ "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
#~ "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
#~ msgstr ""
#~ "Oletusaikavyöhyke käytettävissä päivämäärissä ja kalenterissa, muodossa "
#~ "kääntämätön Olsenin aikavyöhyketietokantamuoto, esimerkiksi \"Finland/"
#~ "Helsinki\"."

#~ msgid ""
#~ "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
#~ msgstr "Käytä järjestelmän aikavyöhykettä Evolutionista valitun sijasta."

#~ msgid ""
#~ "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
#~ "used in a 'timezone' key."
#~ msgstr ""
#~ "Näyttää toissijaisen aikavyöhykkeen aikanäkymässä, jos asetettu. Arvo on "
#~ "samanlainen kuin avaimessa \"timezone\"."

#~ msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
#~ msgstr "Luettelo äskettäin valituista toissijaisista aikavyöhykkeistä."

#~ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
#~ msgstr "Kuinka monta äskettäin valittua aikavyöhykettä muistetaan."

#~ msgid ""
#~ "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
#~ "'day_second_zones' list."
#~ msgstr ""
#~ "Enimmäismäärä äskettäin valittuja toissijaisia aikavyöhykkeitä avaimen "
#~ "\"day_second_zones\" luettelossa."

#~ msgid ""
#~ "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
#~ msgstr "Näytetäänkö kello 24 tunnin vai am/pm-muodossa."

#~ msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
#~ msgstr "Viikonpäivä josta viikko alkaa, sunnuntaista (0) lauantaihin (6)."

#~ msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
#~ msgstr "Tunti jona työpäivä päättyy 24-tunnin muodossa, väliltä 0-23."

#~ msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
#~ msgstr "Päivä- ja viikkonäkymissä näytettävät aikavälit minuutteina."

#~ msgid ""
#~ "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
#~ "the task list when not in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan "
#~ "välissä jos ei olla kuukausinäkymässä."

#~ msgid "Vertical pane position"
#~ msgstr "Vaakapaneelin sijainti"

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Pystypaneelin sijainti pikseleinä, näkymän ja kalenteriselaimen sekä "
#~ "tehtävälistan välissä kun ei käytetä kuukausinäkymää."

#~ msgid ""
#~ "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan "
#~ "välissä käytettäessä kuukausinäkymää."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Pystypaneelin sijainti pikseleinä, näkymän ja kalenteriselaimen sekä "
#~ "tehtävälistan välissä käytettäessä kuukausinäkymää."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
#~ "navigator calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä , kalenterin listojen ja päivämäärien "
#~ "selausnäkymän välissä."

#~ msgid ""
#~ "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
#~ "Sunday in the space of one weekday."
#~ msgstr ""
#~ "Pakataanko viikonloput kuukausinäkymässä. Tämä tiivistää lauantain ja "
#~ "sunnuntain yhden viikonpäivän kokoisiksi."

#~ msgid ""
#~ "Whether to display the end time of events in the week and month views."
#~ msgstr "Näytetäänkö tapahtumien loppumisaika viikko- ja kuukausinäkymissä."

#~ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
#~ msgstr "Päivät, joina työtuntien alku ja loppu näytetään kalenterissa."

#~ msgid ""
#~ "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
#~ "calendar."
#~ msgstr "Piirretäänkö Marcus Bains -viiva (viiva nykyhetkessä) kalenteriin."

#~ msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
#~ msgstr "Marcus Bains -viivan väri päivänäkymässä."

#~ msgid ""
#~ "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
#~ msgstr ""
#~ "Väri, jolla Marcus Bains -viiva piirretään aikajanassa (tyhjä oletuksena)."

#~ msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
#~ msgstr "Piilotetaanko valmistuneet tehtävät tehtävänäkymistä."

#~ msgid ""
#~ "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Yksikkö, jonka avulla päätetään milloin tehtäviä piilotetaan. Arvot "
#~ "\"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#~ msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
#~ msgstr "Kuinka monta yksikköä tarvitaan, jotta tehtävät piilotetaan."

#~ msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
#~ msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#~ msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
#~ msgstr "Eräpäivän ylittäneiden tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
#~ msgstr "Kysytäänkö vahvistusta poistettaessa tapaamista tai tehtävää."

#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
#~ msgstr "Kysytäänkö vahvistusta siivottaessa tapaamisia tai tehtäviä."

#~ msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
#~ msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#~ msgid "Number of units for determining a default reminder."
#~ msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#~ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
#~ msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
#~ msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#, fuzzy
#~ msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
#~ msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
#~ "\"days\"."
#~ msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#~ msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
#~ msgstr "Näytetäänkö viikkonumerot eripuolilla kalenteria."

#~ msgid "Scroll Month View by a week"
#~ msgstr "Vieritä kuukausinäkymää viikoittain"

#~ msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
#~ msgstr "Siirrytäänkö kuukausinäkymässä viikoittain, eikä kuukausittain."

#, fuzzy
#~ msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
#~ msgstr "Viimeisimmän hälytyksen suoritusaika, time_t-yksikkönä."

#, fuzzy
#~ msgid "Calendars to run reminders for"
#~ msgstr "Kalenterit, joille suoritetaan hälytyksiä"

#, fuzzy
#~ msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
#~ msgstr "Ohjelmat, joita voidaan suorittaa hälytyksistä."

#, fuzzy
#~ msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
#~ msgstr "Käytetäänkö ilmoitusaluetta hälytysten näyttämiseen."

#~ msgid "Free/busy server URLs"
#~ msgstr "Vapaa/varattu-palvelinten osoitteet"

#~ msgid ""
#~ "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
#~ "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
#~ msgstr ""
#~ "URL-malli, jota käytetään vapaa/varattu-tiedon varaosoitteena. %u "
#~ "korvataan sähköpostiosoitteen käyttäjäosalla ja %d aluenimellä."

#~ msgid ""
#~ "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
#~ "debug messages."
#~ msgstr ""
#~ "Tällä asetuksella voi olla kolme arvoa: \"0\" (ei virheitä), "
#~ "\"1\" (varoitukset) tai \"2\" (vianetsintäviestit)."

#~ msgid "On The Web"
#~ msgstr "Verkossa"

#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "Sää"

#~ msgid "Birthdays & Anniversaries"
#~ msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#~ msgid "_New Calendar..."
#~ msgstr "_Uusi kalenteri..."

#~ msgid "Recent Messages"
#~ msgstr "Viimeisimmät viestit"

#~ msgid "Python Test Plugin"
#~ msgstr "Python-testilisäosa"

#~ msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
#~ msgstr "Testilisäosa pythonin EPlugin-lataimelle."

#~ msgid "Python Plugin Loader tests"
#~ msgstr "Pythonin liitännäislataimen testit"

#~ msgid "Evolution Setup Assistant"
#~ msgstr "Evolutionin asetusapulainen"

#~ msgid "Local Address Books"
#~ msgstr "Paikalliset osoitekirjat"

#~ msgid "Inline Audio"
#~ msgstr "Sisäkkäiset äänet"

#~ msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
#~ msgstr "Soita ääniliitteet suoraan sähköpostiviesteistä."

#~ msgid "Ensuring local sources"
#~ msgstr "Tarkistetaan paikalliset lähteet"

#~ msgid "_Restore Evolution from the backup file"
#~ msgstr "_Palauta tiedot Evolutioniin varmuuskopiotiedostosta"

#~ msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
#~ msgstr "Valitse palautettava Evolution-varmuuskopio:"

#~ msgid "Back up and Restore"
#~ msgstr "Varmuuskopiointi ja palautus"

#, fuzzy
#~ msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
#~ msgstr "Varmuuskopioi ja palauta Evolutionin tietoja ja asetuksia."

#~ msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
#~ msgstr ""
#~ "Tunnistautuminen epäonnistui. Palvelin vaatii onnistuneen kirjautumisen."

#~ msgid "Given URL cannot be found."
#~ msgstr "Annettua osoitetta ei löydy."

#~ msgid ""
#~ "Server returned unexpected data.\n"
#~ "%d - %s"
#~ msgstr ""
#~ "Palvelin palautti odottamatonta dataa.\n"
#~ "%d - %s"

#~ msgid "Failed to parse server response."
#~ msgstr "Palvelimen vastauksen tulkitseminen ei onnistunut"

#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Tapahtumat"

#~ msgid "User's calendars"
#~ msgstr "Käyttäjän kalenteri"

#~ msgid "Failed to get server URL."
#~ msgstr "Palvelimen osoitteen noutaminen epäonnistui."

#~ msgid "Searching for user's calendars..."
#~ msgstr "Etsitään käyttäjän kalentereja..."

#~ msgid "Previous attempt failed: %s"
#~ msgstr "Aiempi yritys epäonnistui: %s"

#~ msgid "Previous attempt failed with code %d"
#~ msgstr "Edellinen yritys epäonnistui koodilla %d"

#~ msgid "Enter password for user %s on server %s"
#~ msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s palvelimeen %s"

#~ msgid "Searching folder content..."
#~ msgstr "Etsitään kansion sisältöä..."

#~ msgid "List of available calendars:"
#~ msgstr "Käytettävissä olevien kalenterien luettelo:"

#~ msgid "Supports"
#~ msgstr "Tukee"

#, fuzzy
#~ msgid "User e_mail:"
#~ msgstr "Uusi sähköposti"

#~ msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
#~ msgstr "Palvelimen osoite ”%s” on virheellinen"

#~ msgid "Re_fresh:"
#~ msgstr "Vi_rkistä:"

#~ msgid "CalDAV Support"
#~ msgstr "CalDAV-tuki"

#~ msgid "Add CalDAV support to Evolution."
#~ msgstr "Lisää CalDAV-tuki Evolutioniin."

#, fuzzy
#~ msgid "C_ustomize options"
#~ msgstr "_Muokkausvalinnat"

#~ msgid "On open"
#~ msgstr "Avattaessa"

#~ msgid "On file change"
#~ msgstr "Tiedoston muuttuessa"

#~ msgid "Periodically"
#~ msgstr "Toistuvasti"

#~ msgid "Force read _only"
#~ msgstr "Pakota vain _luku"

#~ msgid "Local Calendars"
#~ msgstr "Paikalliset kalenterit"

#~ msgid "Add local calendars to Evolution."
#~ msgstr "Lisää paikallisia kalentereita Evolutioniin."

#~ msgid "Userna_me:"
#~ msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#~ msgid "Add web calendars to Evolution."
#~ msgstr "Lisää web-kalentereita Evolutioniin."

#~ msgid "Weather: Fog"
#~ msgstr "Sää: sumuista"

#~ msgid "Weather: Cloudy"
#~ msgstr "Sää: pilvistä"

#~ msgid "Weather: Cloudy Night"
#~ msgstr "Sää: pilvinen yö"

#~ msgid "Weather: Overcast"
#~ msgstr "Sää: poutaista"

#~ msgid "Weather: Showers"
#~ msgstr "Sää: sadekuuroja"

#~ msgid "Weather: Snow"
#~ msgstr "Sää: lunta"

#~ msgid "Weather: Sunny"
#~ msgstr "Sää: aurinkoista"

#~ msgid "Weather: Clear Night"
#~ msgstr "Sää: kirkas yö"

#~ msgid "Weather: Thunderstorms"
#~ msgstr "Sää: ukkosmyrskyjä"

#~ msgid "Select a location"
#~ msgstr "Valitse sijainti"

#~ msgctxt "weather-cal-location"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ei mitään"

#~ msgid "_Units:"
#~ msgstr "_Yksikkö:"

#~ msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
#~ msgstr "Metrinen (Celsiusta, cm jne.)"

#~ msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
#~ msgstr "Imperial (Fahrenheitia, tuumia jne.)"

#~ msgid "Weather Calendars"
#~ msgstr "Sääkalenterit"

#~ msgid "Add weather calendars to Evolution."
#~ msgstr "Lisää sääkalenterit Evolutioniin."

#~ msgid "Default Sources"
#~ msgstr "Oletuslähteet"

#~ msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
#~ msgstr "Merkitse haluamasi osoitekirja ja kalenteri oletusarvoisiksi."

#~ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
#~ msgstr ""
#~ "Käynnistä muokkain automaattisesti, kun nappia painetaan viestin "
#~ "muokkaimessa"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Palvelin"

#~ msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
#~ msgstr ""
#~ "Syötä salasana käyttäjälle %s tilattujen kalentereiden käyttöä varten."

#~ msgid ""
#~ "Cannot read data from Google server.\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ei voi lukea tietoja Googlen palvelimelta.\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Cal_endar:"
#~ msgstr "_Kalenteri:"

#~ msgid "Retrieve _List"
#~ msgstr "Nouda _luettelo"

#~ msgid ""
#~ "Select your IMAP Header Preferences. \n"
#~ "The more headers you have the more time it will take to download."
#~ msgstr ""
#~ "Valitse IMAP-otsakkeiden asetukset.\n"
#~ "Mitä enemmän otsakkeita noudat, sitä kauemmin niiden nouto kestää."

#~ msgid ""
#~ "Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
#~ "standard headers. \n"
#~ "You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
#~ msgstr ""
#~ "Anna lisäotsakkeet, jotka haluat hakea yllä määriteltyjen "
#~ "oletusotsakkeiden lisäksi.\n"
#~ "Voit ohittaa tämän, jos valitset \"Kaikki otsakkeet\"."

#~ msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
#~ msgstr "Hienosäädä IMAP-tilien asetuksia."

#~ msgid ""
#~ "You have received %d new message\n"
#~ "in %s."
#~ msgid_plural ""
#~ "You have received %d new messages\n"
#~ "in %s."
#~ msgstr[0] ""
#~ "%d uusi viesti\n"
#~ "kansiossa %s."
#~ msgstr[1] ""
#~ "%d uutta viestiä\n"
#~ "kansiossa %s."

#~ msgid "New email"
#~ msgstr "Uusi sähköposti"

#~ msgid "Cannot get source list. %s"
#~ msgstr "Lähdeluetteloa ei voi avata: %s"

#~ msgid "Create an _Event"
#~ msgstr "Luo t_apahtuma"

#~ msgid "TNEF Decoder"
#~ msgstr "TNEF-purkaja"

#~ msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
#~ msgstr "Pura Microsoft Outlookin lähettämät TNEF-liitteet (winmail.dat)."

#~ msgid "Inline vCards"
#~ msgstr "Sisäkkäiset vCard-tiedostot"

#~ msgid "Show vCards directly in mail messages."
#~ msgstr "Näytä vCard-liitteet sähköpostiviestin sisällä."

#~ msgid "WebDAV contacts"
#~ msgstr "WebDAV-yhteystiedot"

#~ msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
#~ msgstr "Lisää WebDAV-yhteystietoja Evolutioniin."

#~ msgid "WebDAV"
#~ msgstr "WebDAV"

#~ msgid ""
#~ "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
#~ msgstr ""
#~ "Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle "
#~ "yhteydettömään käyttöön"

#~ msgid "Default window Y coordinate"
#~ msgstr "Oletusikkunan y-koordinaatti"

#~ msgid "The default Y coordinate for the main window."
#~ msgstr "Pääikkunan Y-koordinaatin oletusarvo."

#~ msgid "Default window X coordinate"
#~ msgstr "Oletusikkunan x-koordinaatti"

#~ msgid "The default X coordinate for the main window."
#~ msgstr "Pääikkunan X-koordinaatin oletusarvo."

#~ msgid "Default window width"
#~ msgstr "Ikkunan oletusleveys"

#~ msgid "The default width for the main window, in pixels."
#~ msgstr "Pääikkunan oletusleveys pikseleinä."

#~ msgid "Default window height"
#~ msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"

#~ msgid "The default height for the main window, in pixels."
#~ msgstr "Pääikkunan oletuskorkeus pikseleinä."

#~ msgid "Default window state"
#~ msgstr "Ikkunan oletustila"

#~ msgid "Whether or not the window should be maximized."
#~ msgstr "Onko ikkuna suurennettu."

#~ msgid "Proxy configuration mode"
#~ msgstr "Välipalvelimen asetustila"

#~ msgid ""
#~ "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
#~ "representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
#~ "configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig "
#~ "url\" respectively."
#~ msgstr ""
#~ "Valitse välityspalvelimen asetustila. Tuetut arvot ovat 0, 1, 2, ja 3, "
#~ "jotka tarkoittavat arvoja \"käytä järjestelmän asetuksia\", \"ei "
#~ "välityspalvelinta\", \"aseta välityspalvelin käsin\" ja \"käytä "
#~ "automaattimäärittelyn URL:issa annettua määrittelyä\"."

#~ msgid "HTTP proxy port"
#~ msgstr "HTTP-välipalvelimen portti"

#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "http_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/"
#~ "network_config/http_host\" määriteltyä välipalvelinta."

#~ msgid "HTTP proxy host name"
#~ msgstr "HTTP-välipalvelimen verkkonimi"

#~ msgid "The machine name to proxy HTTP through."
#~ msgstr "Verkkonimi, jota käytetään HTTP-välipalvelimena."

#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
#~ msgstr "Salatun HTTP-välipalvelimen portti"

#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "secure_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/"
#~ "network_config/secure_host\" määriteltyä välipalvelinta."

#~ msgid "Secure HTTP proxy host name"
#~ msgstr "Salatun HTTP-välipalvelimen verkkonimi"

#~ msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
#~ msgstr "Verkkonimi, jota käytetään HTTPS-välipalvelimena."

#~ msgid "SOCKS proxy port"
#~ msgstr "SOCKS-välipalvelimen portti"

#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "socks_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/"
#~ "network_config/socks_host\" määriteltyä välipalvelinta."

#~ msgid "SOCKS proxy host name"
#~ msgstr "SOCKS-välipalvelimen verkkonimi"

#~ msgid "The machine name to proxy socks through."
#~ msgstr "Verkkonimi, jota käytetään SOCKS-välipalvelimena."

#~ msgid "Use HTTP proxy"
#~ msgstr "Käytä HTTP-välipalvelinta"

#~ msgid ""
#~ "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the "
#~ "Internet."
#~ msgstr ""
#~ "Määrittää välipalvelinasetukset avattaessa HTTP- tai HTTPS-yhteyksiä "
#~ "verkkoon."

#~ msgid "Authenticate proxy server connections"
#~ msgstr "Tunnistaudu välipalvelimelle"

#~ msgid ""
#~ "If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
#~ "username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from "
#~ "either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
#~ msgstr ""
#~ "Jos tosi, vaativat yhteyden välipalvelimelle tunnistautumisen. "
#~ "Käyttäjätunnus otetaan avaimesta \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "authentication_user\" ja salasana luetaan joko gnome-keyring -"
#~ "avainrenkaasta tai tiedostosta ~/.gnome2_private/Evolution."

#~ msgid "HTTP proxy username"
#~ msgstr "HTTP-välipalvelimen käyttäjätunnus"

#, fuzzy
#~ msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
#~ msgstr "HTTP-välipalvelimelle tunnistautumiseen käytetty käyttäjätunnus."

#~ msgid "HTTP proxy password"
#~ msgstr "HTTP-välipalvelimen salasana"

#~ msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
#~ msgstr "HTTP-välipalvelimelle yhteyttä otettaessa käytettävä salasana."

#~ msgid "Non-proxy hosts"
#~ msgstr "Välipalvelimen ohittavat palvelimet"

#~ msgid ""
#~ "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
#~ "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, "
#~ "domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses "
#~ "(both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like "
#~ "192.168.0.0/24)."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä avain sisältää luettelon palvelimista, johon otetaan yhteys suoraan "
#~ "ilman välipalvelinta (jos määritelty). Arvot voivat olla verkkonimi, "
#~ "aluenimiä muodossa *.foo.com, IP-osoitteita (sekä IPv4 että IPv6) tai "
#~ "verkkopeitteitä (jotain tyyliin 192.168.0.0/24)."

#~ msgid "Automatic proxy configuration URL"
#~ msgstr "Automaattisen välipalvelinmäärittelyn URL"

#~ msgid "URL that provides proxy configuration values."
#~ msgstr "Välipalvelimen asetustietoja tarjoava URL."

#~ msgid "_Forget Passwords"
#~ msgstr "_Unohda salasanat"

#~ msgid "Forget all remembered passwords"
#~ msgstr "Unohda kaikki tallennetut salasanat"

#~ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
#~ msgstr "Haluatko varmasti unohtaa kaikki muistetut salasanat?"

#~ msgid ""
#~ "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will "
#~ "be reprompted next time they are needed."
#~ msgstr ""
#~ "Salasanojen unohtaminen tyhjentää kaikki tallennetut salasanat. Salasanaa "
#~ "kysytään uudestaan, kun sitä seuraavan kerran tarvitaan."

#~ msgid "_Forget"
#~ msgstr "_Unohda"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "_Test Item"
#~ msgstr "_Testikohde"

#~ msgid "Create a new test item"
#~ msgstr "Luo uusi testikohde"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Test _Source"
#~ msgstr "Testi_lähde"

#~ msgid "Create a new test source"
#~ msgstr "Luo uusi testilähde"