aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
blob: 03d22a9307af8fc6084b01f3de486d5e83ae85f9 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
                                
                                                        
                                                 
                                           
                                        
                                          
                                                     
 


                                                            



                                                        

         
  
                                 


                                                                                                                              
                                                                 
                                                                 
                     
                                           
                                   
                                              
                                                  





                                                                    
 
                                           

                                                                                                                                                        

                                           

                                                         
 
                                           

                                                                                                                                                                                                                                  
 
                                           

                                                                          

                                           

                                                                                                                                                                                                            
 
                                           

                                                               
 
                                           
                                                         
                                                      
 



                                                                  
                                            

                                       
 
                                            
                                  
                                    
 



                                                      
                                            
                                                                 



                                            

                                                   
 
                                            

                                   
 
                                            

                                 
 
                                            

                                            
 
                                            

                                                                                       
 
                                            

                  
 
                                            

                                       
 
                                            

                                                                                                                                                           
 
                                            

                                                                                  
 
                                            

                     
 
                                            

                              
 
                                            

                        
 
                                            

                              
 
                                            

                                                      
 
                                            

                                                         
 
                                                                                     
                                            

                                                                                             
 
                                            

                                       
 
                                            

                                                                                                                  
 
                                            


                                                                              
 
                                            
                                                          
         
 
                                            


                                                                                                                
 
                                            
                       
         
 


                                            
 
                                            


                                                   
 
                                            


                                                                                                               
 
                                            

                                                                                                          
 
                                            



























                                                                                                                                                                                                                                                                     
 
                                                          




                                                            
 
                                                          





                                                          
 
                                                          

                           

                                                          





                                                                    
                                           
                                           

                      
 
                                                          

                      
 
                                                          

                                            
 
                                                          





                                                           


                     
                                                           

                 
 
                                                           

                         
 
                                                           


                                                          
 
                                                           

                   
 
                                                           




                                             
 
                                                           

                        
 
                                                           

                          
 
                                                           

                  
 
                                                           

                   
 
                                                           

                       
 
                                                           

                         
 
                                                           

               
 
                                     
                                                           

              
 
                                                           
                     
                      
 
                                                           
                     
                      
 



                                                           
                                                           


                                                     
 
                                                           

                 
 
                                                           

                    
 
                                                           

                  
 
                                                           

                    
 
                                                           

             

                                                           

                   
 
                                                           

                  
 
                                                           

                          
 
                                                           

                       
 
                                                           



                                                       
 




                                                                
                                                           




                                                                             
 
                                                           


                                                    
 
                                                           

                                 
 
                                                           

                   
 
                                                           

                         
 
                                                           

                            
 
                                                           

                 
 
                                                           

                      
 
                                                           

                 
 
                                                           





                                                           
 
                                                           






                                                           
 
                                                           





                                                           
 
                                                           

                       
 
                                                           

                    
 

                                                           

            
 

                                                           

               
 

                                                           

              
 

                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

            
 

                                                           
                 
                  
 

                                                           

              
 

                                                           

                                          
 
                                                           

                                        
 
                                                           

                                         
 

                                                            



                                     
                                                            

                                               
 
                                                            


                  


                                                            
 
                                                            


                                                
 





                                                            


                                                  
 

                                                            


                         
 
                                                            

                                  
 
                                                              

                                 
 
                                                              

                                 
 
                                                              

                   
 
                                                              

                      
 
                                                              

                             
 
                                                    

             
 
                                                    

             

                                                    

             
 
                                                    

              

                                                    

            

                                                    

            





                                                    

          

                                                    

           

                                                     

            

                                                     

             

                                                     


                                                           

                                                     

                  
 
                                                     

                      
 
                                                     



                                                     

                  
 
                                                                    
                                                                     

                                     
 
                                                                    



                                                                    

                 
 




                                                                                

                                                                          
 

                                                                    


                    
                                                                     

                                       
 
                                                                      

                  
 
                                                                      

                                      
 
                                                                      

                                  
 
                                                                      

                                   
 
                                                                          
                                                                   

                                                 
 





                                                                                                                   
                                                                          





                                                                          
 
                                                                   


                                                       
 
                                                                   



                                                                                                                   

                                   
 
                                                                   

                          
 
                                                       

                             
 
                                                  


                                                          
 
                                                  
                                                          

                           
 
                                                  







                                                                       
 




                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                         
 



                                                       
 






























































































































































































































                                                                                                                                                                                                                                                          
 




















                                                               


                                              

                                                         


                                    
                                                      


                                              
                                                       

                                                            
 
                                                       

                                                             
 
                                                       


                                                                  
 
                                                       

                                                       
 
                                                       

                                                        
 
                                                       


                                                             
 






                                                                                                                          
 
                                                       

                       
 
                                                       

                                     
 
                                                           

                        
 
                                                           

                  
 
                                                           

                   
 
                                                           

                       
 
                                                           

                       
 
                                                           

                                
 
                                                            





                                                            
 
                                                            

                       
 
                                                            

                                     
 
                                                            

                    
 
                                                            





                                                            
 
                                                            

                      
 


                                                            
 
                                                            

                    
 



                                                            
                                                            

                  
 
                                                            

                  
 
                                                            

                             
 
                                                            

              
 


                                                            
 





                                                                    
                                                            

               
 


                                                            
 




                                                            

                
 




                                                            
 
                                                            

                 
 


                                                            
 






                                                            
 
                                              

             
 
                                               
                      
                              
 
                                               

                       
 
                                               

                               
 


                                                   
 


                                                   
 
                                                    
           



                                                          
 


                                             
 


                                             
 



                                              
 


                                                   
 


                                                                                   
 


                                                                                                         
 


                                                   
 


                                                          
 
                                                            

                       
 





                                                                              

                    
 


                                                         
                                           
 


                                                         
                                    
 


                                                         
                                          
 


                                                         
                                   
 


                                                         
                                             
 


                                                         
                                      
 
                                                         

                                            
 
                                                         

                               
 
                                                          

                            
 
                                                          

                                
 

                                                                               
                                                



                
                                                         

                                                          
 
                                                         

                      
 
                                                         

                                               
 
                                                         

                                                 
 
                                                         

                    
 
                                                         

                                   
 


                                                                                                                        
 
                                                         

               
 


                                                                                            
 
                                                          

                                                 
 
                                                          

                                                                
 
                                                          

                                                             
 
                                                          

                                
 











































































































































                                                                                                                                    
 


                                                                                                                                                                                                                                 
 
                                              
           

                                                                                                                                                                                 
 







































                                                                                                          
 
                                     





                                                                                                             
 
                                     

                            
 
                                     



                                                      
 
                                     

                                                                                 
 
                                     

                                                                                                               
 
                                     



                                                      
 
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                                                      
 
                                      

                                                                                                                
 
                                      



                                                       
 
                                      

                                                                                 
 
                                      

                                                                 
 


                                                                     
 
                                      

                                                                                    

                                      

                                                         
 
                                      

                                                       
 
                                      

                                                       
 
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                                               
 
                                      

                                                                                      
 
                                      

                                                          
 
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                                           
 
                                      

                                                                                     
 
                                      

                                                            
 
                                      

                                                                    
 
                                      


                                           
 
                                      

                            
 
                                      

                                                                
 
                                      





                                                                                 
 
                                      

                                                                                  
 
                                      

                                                         
 
                                      

                                                                                
 
                                      

                                                                   
 
                                      

                                                                                     
 
                                      



                                                                             
 
                                      

                                                                           
 
                                      

                                                                                                              
 
                                      

                                                               
 
                                      

                                                                                               
 
                                      

                                                                
 
                                      

                                                                                                                                                             
 


                                                                           
 
                                      

                                                                              
 
                                      

                                                                                                                                                             
 
                                      

                                                                        
 
                                      

                                                                                                                            
 
                                      

                                                                     
 
                                      

                                                                                                
 
                                      

                                                     
 
                                      

                                                                                                 
 
                                      

                                                          
 
                                      

                                                                                                 
 
                                      

                                                       
 
                                      

                                   
 
                                      

                                        
 
                                      

                                                  
 
                                      

                                             
 
                                      

                                                     
 
                                      

                                               
 
                                      

                                                       
 
                                      

                                                                        
 
                                      

                                                                                                                
 
                                      

                                                                  
 
                                      

                                                                                                                        
 
                                      

                                                                 
 
                                      

                                     
 
                                      

                                                                               
 
                                      

                                      
 
                                                          
                                      

                                                                                                                                            
 
                                      

                                    
 
                                                          
                                      

                                                                                                                                          
 
                                      


                                    
 



                                                                                   
 
                                      

                                          
 
                                      

                                                                                    
 
                                      

                                            
 


                                                                                       
 





                                                                                
 


                                                                                       
 


                                                                                                                                                                                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 






                                                                              
 



                                                                     
 



                                                                     
 






                                                                              
 



                                                                     
 


                                                                     
 



                                                                     
 



                                                                     
 




                                                                         
 




                                                                          
 




                                                                           
 



                                                                      
 




                                                
 






                                                                              
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 





                                                  
 


                                    
 



                                    
 

                                    
         
 



                                    
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                               
 




                                               
 


                                               
 



                                               
 



                                                                                                             
 


                                                                           
 


                                               
 


                                               
 



                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                  
 





                                                     
 


                                                   
 


                                               
 



                                                  
 





                                                                          
 


                                                                                 
 


                                                                                      
 


                                                                                     
 



                                               
 


                                               
 











                                                                 
 



                                                     
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                                             
 



                                                       
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                                                 
 



                                                        
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                             
 





                                                                              
 





                                                                              
 




                                                                              
 



                                             
 





                                                                              
 



                                             
 




                                                                              
 


                                             
 







                                                                           
 




                                                                          
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 



                                                                          
 



                                             
 




                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                          
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                   
 


                                             
 


                                                   
 


                                             
 


                                                     
 


                                             
 


                                                           
 



                                             
 




                                                                                
 



                                             
 


                                              
 



                                                 
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                                               
 


                                            
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 


                                                                         
 


                                                                          
 


                                                                           
 


                                                                       
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 




                                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                             
 



                                                                                         
 


                                             
 


                                                     
 


                                             
 


                                             
 



                                             
 



                                                
 


                                             
 


                                                          
 


                                             
 


                                                       
 


                                                                          
 




                                             
 


                                             
 


                                           
 


                                                                               
 


                                                                          
 




                                            
 



                                             
 


                                              
 


                                             
 




                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                            
 



                                                  
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 











                                                                 
 





                                            
 





                                            
 





                                            
 


                                            
 





                                            
 




                                                                                                                 
 




                                                                                                             
 




                                                 
 




                                                 
 




                                                 
 



                                                     
 





                                             
 


                                             
 



                                                     
 


                                             
 


                                             
 




                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                                      
 


                                                                         
 


                                            
 


                                          
 


                                                                                           
 


                                                                            
 



                                                   
 





                                                                         
 





                                           
 




                                           
 


                                           
 



                                           
 



                                           
 



                                                                           
 



                                                                                  
 



                                                                          
 



                                                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                                                                     
 


                                                
 


                                                                   
 




                                                                                                                         
 





                                                                                                                           
 






                                                                                                                 
 





                                                                                                                           
 





                                                                                                                            
 





                                                                                                                           
 





                                                                                                                          
 




                                                                                                                                             
 





                                                                                                                               
 





                                                                                                                               
 





                                                                                                                               
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 




                                                                                                                              
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                                              
 



                                              
 


                                          
 



                                                  
 


                                                  
 






                                                                        
 







                                                                        
 






                                                                        
 





                                                                        
 








                                                                             
 









                                                                             
 











                                                                              
 







                                                                             
           

                   
 










                                                                                                          
 


                                                    
 


                                                    
 



                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                            
 


                                                                                   
 


                                            
 



                                                                         
 


                                            
 


                                            
 


                                          
 


                                          
 


                                                                                     
 


                                                                                   
 



                                                                                             
 


                                          
 



                                                
 


                                           
 


                                           
 


                                    
 


                                     
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 



                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                                     
 


                                            
 


                                          
 


                                          
 





                                                                       
 




                                                                       
 






                                                                      
 






                                                                  
 


                                         
 


                                                            
 



                                                                   
 




                                                  
 



                                                      
 











                                                                            
 







                                                      
 









                                                      
 










                                                                            
 


                                       
 


                                                             
 

                                                                                          
           



                        
 

                                                                                           
           



                       
 






                                                                             
           

                                                 
 


                                                                             
           

                                                
 





                                                                     
 





                                                                             
 





                                                                             
 





                                                                     
 


                                                                           
           

                
 


                                                                     
           

                                             
 
                                     
           

                                 
 
                                     
           

                           
 


                                     
 


                                                          
 


                                                                              
 


                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 




                                                
 


                                                
 


                                                                             
 


                                                
 


                                              
 


                                              
 







                                                
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 




                                               
 





                                               
 




                                               
 


                                                   
 


                                                  
 


                                           
 


                                        
 



                                                                           
 



                                                                           
 







                                                                                
 







                                                                            
 




                                                                      
 




                                                                                        
 



                                             
 


                                             
 









                                                                              
 


                                     
 


                                     
 





                                                                              
 




                                                                              
 
                                     
           

                   
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 


                                     
 



                                             
 



                                                                              
 


                                                                                         
 




                                          
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                           
 





                                                                      
 





                                                                      
 









                                                                              
 




                                                                                  
 









                                                
 


                                             
 







                                                                       
 




                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                   
 




                                                
 


                                                                              
 



                                                                              
 



                                         
 






                                                      
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                             
 


                                           
 


                                           
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                 
 


                                                 
 







                                                      
 


                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                    
 


                                                   
 


                                            
 



                                                      
 


                                                      
 


                                          
 



                                                                
           

              
 










                                                                  
 


                                                   
 


                                                  
 


                                           
 



                                                      
 


                                                     
 


                                         
 





                                                                           
 


                                   
 



                                                                    
 


                                                          
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                   
 







                                               
 







                                               
 










                                                                    
 







                                               
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 
                                   
           

                                        
 


                                   
 


                                                                                   
 


                                           
 


                                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                                                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 




                                                    
 





                                                 
 




                                                      
 




                                                  
 





                                           
 



                               
 


                               
 
                               
           

                  
 
                               
           

                         
 
                               
           

                            
 
                               
           

                
 
                               
           

                      
 


                               
 


                                     
 


                                     
 



                                     
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                
 




                                                  
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                  
 


                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                         
 






                                                     
 




                                                  
 






                                                             
 




                                                                 
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                                                                
 




                                                  
 





                                                  
 





                                                  
 



                                                  
 




                                                                                 
 






















                                                                               
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                          
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                              
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                            
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                          
 


                         
 


                           
 


                         
 


                          
 


                          
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                              
 


                               
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                           
 


                           
 


                          
 


                           
 


                            
 


                          
 


                            
 


                           
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                                      
 


                              
 


                                 
 


                               
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                     
 


                                     
 


                          
 


                          
 


                             
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                             
 


                          
 


                           
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                     
 


                          
 


                             
 


                            
 


                          
 


                                
 


                               
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                               
 


                           
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                            
 


                               
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                            
 


                          
 


                          
 


                             
 


                           
 


                           
 


                                    
 


                            
 


                             
 


                            
 


                                
 


                           
 


                            
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                                  
 


                                   
 


                                  
 


                                     
 


                                  
 


                                     
 


                                   
 


                                     
 


                                          
 


                                        
 


                                   
 


                           
 


                           
 


                              
 


                          
 


                          
 


                           
 


                            
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                                      
 


                                
 


                                     
 


                                      
 


                                
 


                                   
 


                              
 


                                    
 


                                   
 


                                 
 


                                 
 


                             
 


                                 
 


                                
 


                               
 


                              
 


                                  
 


                                
 


                             
 


                                 
 


                                  
 


                                
 


                                    
 


                             
 


                                 
 


                                 
 


                                   
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                              
 


                             
 


                                
 


                               
 


                                  
 


                              
 


                                 
 


                               
 


                                     
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                  
 


                             
 


                             
 


                               
 


                            
 



                                                     
 


                                       
 


                                             
 


                                             
 


                                                      
 


                                             
 



                                                                        
 








                                                                    
 

















                                                                    
 


                                              
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                              
 


                                                                           
 


                                                                                                                                                                                                                                                             
 


                                                                                                                                                                                                     
 






                                                                                                                                 
 


                                                               
 


                                                                                                         
 



                                                                    
 


                                                  
 


                                              
 



                                                
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                                  
 


                                              
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 


                                                 
 


                                              
 


                                              
 


                                                 
 


                                                                
 


                                                             
 



                                              
 



                                              
 


                                                            
 



                                                                                                                                                                         
 



                                              
 


                                              
 


                                               
 



                                               
 


                                               
 


                                                 
 












                                                    
 



                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                       
 



                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                         
 


                                                                              
 


                                       
 


                                       
 


                                                   
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                                            
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 





                                            
         
 


                                                                       
 


                                       
 


                                            
 


                                       
 


                                                                
 


                                       
 


                                                                    
 


                                       
 


                                                                      
 


                                       
 


                                                  
 


                                       
 


                                                          
 


                                       
 


                                                            
 


                                       
 


                                           
 


                                                                          
 


                                                                                                                                 
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                           
 


                                                                  
 


                                       
 


                                                 
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 



                                                                                                            
 



                                                                                             
 


                                                                      
 


                                                                                          
 


                                    
 


                                                                   
 


                                                                                              
 


                                                              
 


                                          
 


                                                           
 


                                                                                                                                                 
 


                                          
 


                                          
 


                                                                
 


                                                               
 


                                                            
 


                                                                                                                                                      
 


                                                                                      
 


                                                                                                                                                                                                    
 



                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                                                                      
 


                                                             
 


                                           
 


                                                                                            
 






                                                                              

         



                                                             
 


                                                                                           
 



                                                                    
 



                                                                        
 



                                           
 


                                           
 



                                                                            
 



                                           
 


                                                                                                                                                                                                             
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                                   
 


                                                                            
 


                                             
 


                                                                  
 


                                               
 





                                                                    
        

                                 
 


                                                                                                
 



                                                                   
 



                                                                                                           
 



                                                                   
 



                                                                                                                                       
 



                                                                   
 



                                                                   
 



                                                                   
 


                                                                                                                                                                                                                                                 
         
 



                                                                    
 


                                                                        

         



                                                                    
 


                                                                      
         
 




                                                                    
 



                                                              
 




                                                                    
 

                                                                                                     
         
 



                                                                    
 



                                                                    
 



                                                            
 



                                                                                                                                  
 




                                                               
 

                                                               
        

                                                            
 

                                                               
        

                                               
 



                                                                          
 

                                                               
        

                                               
 
                                                          
        

                                                                                        
 



                                                              
 



                                                                                                                                 
 



                                                              
 



                                                                            
 



                                                              
 



                                                                             
 



                                                              
 



                                                                                                                
 



                                                              
 



                                                                             
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                         
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                             
 



                                                                                                                                 
 



                                                                               
 



                                                                           
 



                                                                       
 



                                                                                                                         
 



                                                              
 



                                                                  
 



                                                              
 



                                                                          
 



                                                                                
 



                                                                            
 



                                                                               
 



                                                                                       
 



                                                                               
 



                                                                                       
 



                                                                              
 



                                                                                      
 



                                                                   
 



                                                                                  
 



                                                                                
 



                                                                                        
 



                                                              
 



                                                                    
 



                                                              
 



                                                                                                                        
 



                                                              
 



                                                                         
 



                                                              
 



                                                                                                                                    
 




                                                               
 



                                                                    
 



                                                              
 



                                                           
 



                                                              
 



                                                                                       
 



                                                              
 



                                                                                    
 








                                                                    
 



                                                              
 


                                                                                                                                                                                                                                       
 



                                                              
 



                                                                  
 



                                                              
 



                                                                                                                                    
 



                                                                               
 



                                                                               
 




                                                               
 



                                                           
 




                                                               
 



                                                                         
 


                                                           
 

                                                           

         



                                                             
 

                                                                                                 
         
 



                                                              
 

                                                                                               
         
 



                                                              
 

                                                                                               
         
 



                                                               
 



                                                                                                                                                   
 




                                                              
 

                                                                              

         



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                                        
 
                                                           
        

                                                                                 
 





                                                              
        

                                                                  
 












                                                                         
         
 



                                                                      
 



                                                            
 






                                                                                     
         
 





                                                              
        

                                                                                                                        
 



                                                              
 



                                                              
 

                                                                                                                                                                                                                                       
         
 



                                                              
 



                                                                  
 



                                                            
 

                                                                                 
         
 



                                                              
 



                                                                                                                     
 



                                                              
 



                                                                             
 



                                                             
 



                                                                                                                                                                                 
 



                                                              
 



                                                                               
 




                                                               
 



                                                                 
 



                                                              
 








                                                             
 



                                                                               
 



                                                              
 



                                                                            
 



                                                              
 



                                                                             
 



                                                 
 



                                                                                                             
 



                                                   
 



                                                                                                                           
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                          
 


                                                                     
 


                                                          
 


                                                                   
 



                                                                                    
 



                                                                                       
 



                                                                 
 



                                                                  
 



                                                                
 


                                                                                                                                                                                                             
 



                                                      
 



                                                                             
 



                                                      
 



                                                           
 



                                                       
 



                                                                 
 



                                                       
 


                                                                                                            
 



                                                       
 


                                                                                                      
 


                                                       
 


                                                                                                                    
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                                                                                              
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                                                
 



                                                       
 



                                                                              
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                                                             
 



                                                       
 



                                                                   
 



                                                               
 



                                                                                                                                             
 








                                                                                                                                            
 



                                                                    
 



                                                                                                                                                  
 



                                                                 
 



                                                                                                                                               
 



                                                                     
 



                                                                                                                                                   
 


                                                                  
 



                                                                                                                    
 




                                                            
 




                                                                                                                                                                                                                                                                                                           
 



                                                         
 



                                                                                                                                                                                                 
 



                                                       
 



                                                                                                                   
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
 


                                                       
 


                                                                                                                                                                                       
 



                                                       
 



                                                                                                                                                             
 



                                                       
 



                                                                                            
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                          
 



                                                                                                                                                    
 



                                                                          
 




                                                                                                                                                    
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                           
 



                                                                 
 



                                                                  
 



                                                       
 



                                                                                                                                                                                                                   
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                   
 



                                                                           
 



                                                                                                                                                                                                                                                        
 



                                                       
 



                                                                  
 



                                                                   
 



                                                                  
 



                                                                                 
 



                                                                                                                                                                                                                                   
 



                                                          
 



                                                           
 




                                                         
 




                                                             
 



                                                             
 



                                                                                             
 



                                                                                                                                                                          
 



                                                                                                                                                                          
 



                                                       
 



                                                                          
 




                                                       
 


                                                                         
 



                                                       
 



                                                           
 



                                                                  
 



                                                                                                                                                                           
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 


                                                                                                                                          
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                                 
 



                                                        
 



                                                                 
 








                                                        
 



                                                        
 



                                                           
 



                                                        
 



                                                                                                                              
 



                                                                             
 



                                                                                                         
 



                                                        
 




                                                                                                                                                                                                                       
 



                                                               
 



                                                                                                                                   
 



                                                        
 



                                                                                                                                         
 



                                                        
 


                                                                                                                                              
 



                                                                      
 



                                                                                                                                                                                    
 



                                                        
 


                                                                                                                                                                                                                                                       
 



                                                        
 



                                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 


                                                        
         
 


                                                                                                                                                                                                        
         
 



                                                        
 



                                                                            
 



                                                        
 



                                                                                          
 



                                                                                     
 








                                                                                   
 



                                                                                   
 




                                                                                            
 




                                                                                                                                                                  
 



                                                                          
 



                                                                                                      
 



                                                                          
 



                                                                                                                               
 



                                                                            
 



                                                                                                           
 



                                                        
 



                                                                      
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                     
 




                                                        
 




                                                                                                                                                                  
 




                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                    
 




                                                                                     
 




                                                                                                                                        
 



                                                                                                                     
 


                                                                                                                                                              
 



                                                        
 



                                                             
 



                                                                                   
 



                                                                      
 




                                                        
 




                                                                                   
 




                                                                              
 




                                                               
 



                                                                                                                             
 


                                                        

         


                                                                                                                                                                                        

         



                                                        
 



                                                                                                                                                                        
 



                                                        
 



                                                         
 



                                                        
 



                                                                    
 



                                                                                 
 



                                                                                       
 




                                                             
 




                                                                                  
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                               
 



                                                                                        
 



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
 



                                                                                                                                          
 



                                                                                                                                                                                                             
 



                                                                                           
 



                                                                                                                                                                                 
 



                                                                    
 








                                                                                                                                  
 



                                                        
 



                                                               
 


                                                        
 


                                                           
 




                                                        
 

                                                                                                                     
         
 




                                                        
 


                                                                                                                                                                                                                                           
 



                                                        
 



                                                                                                                                            
 



                                                                                      
 


                                                                                       
 



                                                                     
 



                                                                     
 



                                                                     
 


                                                                     
 



                                                                     
 


                                                                                
 



                                                                     
 


                                                                               
 


                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 



                                                                                   
 



                                                                                                                                                                                                                                               
 



                                                                           
 



                                                                           
 




                                                                           
 



                                                                                        
 



                                                                     
 



                                                                                                                                               
 



                                                             
 


                                                             
 



                                                                               
 



                                                                               
 


                                                                          
 


                                                                          
 



                                                                               
 



                                                                                 
 


                                                                          
 


                                                                                  
 



                                                                               
 



                                                                                  
 



                                                                               
 



                                                                                             
 




                                                                               
 



                                                                                        
 



                                                                           
 



                                                                                
 



                                                                                    
 



                                                                     
 


                                                                                                                                                                                                                           
 



                                                                     
 



                                                                                                                 
 



                                                       
 



                                                                                    
 



                                                       
 



                                                                                                 
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                                   
 



                                                                               
 



                                                       
 



                                                                                                      
 



                                                        
 



                                                                       
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                                                                                                                       
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                                  
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                 
 



                                                                               
 

                                                              
         
 



                                                                
 



                                                                     
 



                                                              
 



                                                              
 




                                                                   
 



                                                                   
 




                                                                     
 




                                                                     
 





                                                                       
 




                                                                        
 


                                                                     
 



                                                                     
 



                                
 


                                                                    
 


                                                                           
 


                                                            
 


                                           
 


                                                             
 


                                             
 


                                                              
 



                                                              
 


                                       
 




                                                                   
 


                                                                      
 




                                             
 




                                             
 




                                                   
 





                                                   
 



                             
 



                             
 


                           
 


                           
 


                            
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                             
 


                                   
 



                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 



                                              
 






                                                      
 



                                                                              
 


                                    
 







                                                                              
 







                                                                              
 







                                                                              
 







                                                                              
 







                                                                              
 







                                                                              
 







                                                                              
 



                                                                      
 


                                    
 


                                  
 




                                                           
 





                                                              
 




                                                               
 


                                        
 


                                                                           
 


                                                                                  
 



                                                                       
 


                                                                                     
 


                                   
 


                                            
 


                                   
 


                                        
 


                                 
 


                                                 
 







                                                                                            
 





                                       
 





                                   
 





                                       
 





                                   
 





                                     
 





                                   
 





                                    
 





                                   
 





                                      
 





                                   
 





                                      
 





                                   
 





                                     
 


                                         
 



                                                                      
 



                                                                                 
 


                                        
 


                                
 


                                
 


                                                      
 


                                      
 


                                   
 


                                
 






                                                                         
 


                                  
 


                                                                       
 


                                
 


                                  
 



                                   
 


                                
 



                                                         
 


                                                        
 


                                
 


                                
 


                                 
 


                                 
 



                                 
 



                                    
 


                                                                                     
 


                                                               
 


                                                                        
 


                                                              
 


                                         
 


                                                
 


                                   
 


                             
 


                               
 


                                               
 


                          
 



                                                      
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                            
 


                                                          
 


                           
 


                                                                                            
 


                                                                                             
 


                                                                                              
 



                                                
 


                                               
 






                                               
 



                                               
 



                                               
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 





                                                
 



                                                                              
 





                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 







                                                                              
 


                                                                       
 



                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 



                                           
 



                                                                                   
 



                                                                               
 



                                           
 



                                           
 



                                                  
 




                                                                
 





                                                                                                       
 




                                                                             
 



                                                                      
 



                                                
 



                                               
 



                                                    
 



                                                             
 



                                             
 


                                        
 


                                    
 



                                       
 












                                                                 
 


                                                                 
 



                                                 
 



                                               
 



                                     
 



                                                  
 



                                     
 



                                         
 



                                                 
 



                                           
 



                                     
 



                                                 
 



                                                 
 



                                      
 


                                      
 



                                            
 



                                             
 










                                                                                                             
 


                                      
 




                                                                                                    
 


                                   
 


                                     
 


                                                                
 


                                   
 


                                   
 



                                                                                                          
 


                                                                                                                                                                                                                     
 


                                                                    
 


                                                        
 


                                                                    
 


                                                                                                                                                                        
 


                                   
 


                                                                                 
 


                                   
 


                                                                                                                                                                                                    
 


                                     
 


                                   
 


                                                                
 




                                                                    
 


                                                                    
 



                                                                
 



                                                             
 



                                                            
 


                                   
 



                                       
 


                                                            
 


                                       
 









                                                           
 








                                                                      
 






                                                                           
 



                                           
 



                                           
 


                                    
 




                                                                      
 


                               
 


                                  
 


                              
 


                              
 



                              
 



                                                         
 


                              
 




                                                   
 


                                    
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                  
 


                                     
 


                                                                                      
 


                                      
 






                                                          
 



                                                                                 
 


                                     
 


                                                          
 


                                                            
 


                                                          
 


                                                            
 



                                                            
 


                                                                    
 


                                            
 


                                           
 


                               
 


                                                    
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                                
 


                                          
 


                                                                        
 


                                           
 


                                                                            
 


                                         
 


                                                                            
 


                                  
 


                                                                               
 


                               
 


                                                       
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                                                                    
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                                                
 


                               
 


                               
 


                                                                 
 


                               
 


                               
 


                                                                       
 


                               
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                               
 


                               
 


                                               
 


                               
 


                                                    
 


                               
 


                                                      
 


                               
 


                                                 
 


                               
 


                                                          
 


                                     
 


                                                              
 


                               
 


                                                      
 


                                
 


                                                  
 


                               
 


                                                 
 


                               
 


                                      
 


                                        
 


                                       
 


                                        
 


                                       
 


                                   
 


                                  
 


                               
 


                                
 


                                  
 


                                          
 


                               
 


                               
 


                                   
 


                                          
 


                               
 


                                    
 


                                   
 


                                              
 



                               
 



                                   
 


                                    
 


                                           
 


                               
 


                                          
 


                               
 


                                                            
 



                               
 



                               
 



                                  
 



                                                
 




                                                           
 


                                                                     
 


                                                           
 


                                                                            
 



                                                  
 


                                                             
 


                                   
 


                                                 
 


                               
 


                                                         
 


                               
 


                                      
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                           
 


                                                    
 


                                          
 


                                                   
 


                                          
 


                                                  
 


                                      
 


                                               
 


                                                
 


                               
 


                                  
 


                                     
 


                               
 


                                  
 


                                 
 


                               
 


                                                                   
 


                                
 







                                              
 



                                                  
 


                                                     
 


                               
 


                                                                  
 


                                                           
 




                                                      
 




                                                      
 


                                                            
 



                               
 


                                    
 







                                                                                                
 




                                     
 









                                                       
 


                                           
 






                                                                                                                  
 


                                       
 


                                   
 


                                   
 


                                                 
 


                                                
 



                                        
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 


                                 
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                           
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                  
 


                              
 


                                     
 


                              
 



                                                           
 


                                                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                
 


                                  
 


                              
 


                                                              
 


                                                               
 


                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 



                               
 


                               
 




                                     
 




                                     
 



                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                          
 


                                   
 


                                   
 


                                                     
 




                               
 


                                   
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                    
 



                                                                        
 


                                                                         
 


                                  
 


                                 
 


                                
 


                                           
 


                               
 


                                
 



                                                              
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                            
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                             
 


                                                            
 
                                
           

                                      
 
                                
           

                                                                 
 
                                
           

                                             
 
                                
           

                                                         
 
                                
           

                                                                                     
 



                                                       
           

                         
 


                                
 
                                
           

                                                               
 


                                                                                                                                 
 


                                                                                                          
 


                                                                                                
 


                                                                                                                          
 


                                                                                                                                   
 


                                                                                                  
 


                                                                                                                                                                                                     
 


                                                                                                              
 


                                                                                                                                                                                          
 


                                                                     
 


                                             
 


                                                                                                                                                                          
 


                                       
 


                                       
 



                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 




                                                            
 



                                     
 




                                                           
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                                             
 



                                       
 



                                        
 


                                        
 


                                        
 



                                        
 



                                                    
 



                                        
 



                                        
 



                                                   
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 























                                                                 
 



                                                           
 


                          
 



                         
 


                                  
 


                                       
 


                                                                            
 


                                         
 


                                             
 


                                         
 


                                              
 



                                         
 

                                                                                                             
         
 



                                         
 


                                                                                                       
 



                                         
 


                                                                                                                     
 


                                                                                                                                                                                                              
 


                                                                          
 



                                                                                                                                              
 


                                                                                                                                      
 


                                                                                                                                                                                                                                                        
 


                                          
 


                                                   
 


                                          
 


                                                    
 


                                          
 


                                                           
 



                                              
 



                                                                                                                                  
 



                                                      
 



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
 



                                             
 



                                                                                                                                 
 


                                          
 


                                                                                                                                                   
 


                                          
 


                                                                                                                                                                                       
 


                                          
 


                                                                
 


                                              
 


                                                                                                                    
 


                                                    
 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                   
         
 


                                             
 


                                                                                                                     
 


                                                                                                                  
 

                                                                                                                                                                                                                                        
         
 


                                                    
 


                                                                                                                                  
 


                                                       
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   
 


                                                   
 


                                                                                                                                 
 


                                                  
 

                                                                                                                           
         
 


                                                        
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
 


                                                 
 


                                                                                                                            
 


                                          
 


                                                                                              
 

                                                 

         


                                                                                                                           
 


                                       
 




                                                                             
 


                                       
 


                                        
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                     
 


                                       
 



                                            
           

                         
 



                                        
 


                                        
 



                                                   
 


                                        
 


                                        
 
                               
           

                      
 
                                                              
           

                       
 
                                
           

                     
 
                                
           

                       
 


                                  
 










                                                                                                           
 



                                     
 

                                                                                                    

         



                             
 



                                 
 


                               
 


                                                                                                                                                    
 


                              
 


                              
 



                                   
 


                                                
 


                                            
 



                                                            
 


                              
 



                                
 


                              
 


                              
 


                                                    
 



                                                                      
 



                                                          
 



                                                                       
 


                                                                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                                                                                                 
 


                              
 


                                                  
 


                                                
 







                                                     
 


                                                                                                                               
 




                                                                               
 




                                                                                     
 




                                                                                            
 




                                                            
 




                                                                                            
 




                                                                                            
 



                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                           
 


                                                           
 



                              
 
                              
        


                                                           
 
                              
        


                      
 
                              
        


                      
 
                              
        


                        
 


                                     
 


                                          
 


                                          
 


                                             
 


                                
 


                                 
 


                                 
 


                                         
 


                              
 


                                  
 


                              
 


                              
 



                              
 



                                        
 



                                                      
 


                              
 


                                                      
 


                              
 


                                                   
 


                                                       
 



                                
 


                                                 
 


                              
 


                                    
 


                                                              
 


                                                             
 


                                   
 


                                            
 


                                                        
 




                                                                                             
 


                                                                                 
 


                              
 


                                            
 



                                                                
 


                                             
 


                              
 


                                                                
 


                               
 


                                                                    
 


                                                                         
 


                                         
 


                                  
 




                                                     
 


                               
 


                                                 
 


                                         
 


                                           
 


                                                                                    
 


                                                
 


                                                                                              
 


                                                                         
 


                                                                         
 


                                                                         
 



                               
 


                               
 


                                        
 


                               
 


                               
 


                                
 


                                                            
 


                                                
 


                               
 


                                    
 


                               
 


                                                                                                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 



                                                       
 


                               
 


                                       
 


                               
 


                               
 


                                     
 


                                                                   
 


                                              
 


                               
 


                                 
 


                                                                                        
 


                                                                  
 


                                                          
 


                               
 






                                                               
 


                                                                    
 


                                
 


                                
 


                               
 


                               
 


                                 
 


                               
 


                               
 


                               
 



                                                           
 



                                                       
 





                                                                     
 


                               
 


                                     
 


                                                       
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                                                                          
 


                                       
 



                                                   
 


                               
 



                               
 


                               
 


                                  
 



                               
 



                               
 



                               
 


                              
 


                                   
 


                                      
 


                                                             
 


                              
 






                                                                                                                                           
 


                              
 



                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                          
 


                               
 


                               
 


                                   
 


                               
 


                                      
 


                                                                                                                 
 


                                                                                
 


                                                                                                                                                                                 
 


                                                               
 


                                                                                                          
 


                                                                  
 


                                                                                                                                    
 


                                                                                               
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
 


                                                                             
 


                                                                                            
 


                                                                                  
 


                                                                                            
 


                                             
 


                                                                                                                                                                                         
 


                              
 


                                                                                                                                                                        
 


                                                            
 


                                                                                                                       
 


                                                                                 
 


                                                                                                                                                                          
 


                                             
 


                                                                                                                          
 


                              
 


                                                                                               
 


                                                                        
 


                              
 


                                                                                            
 



                                                   
 


                                                                    
 


                              
 


                                                                                       
 


                                                                                                     
 





                                                                         
 


                                             
 


                              
 


                                                       
 


                                              
 


                                             
 


                                                         
 


                                               
 


                                                                   
 


                                                               
 


                                         
 


                                                      
 


                                                                                                                                    
 


                                                                              
 


                                                                      
 


                                                                                                               
 


                                                     
 


                                                                                  
 



                                      
 



                                                                                                                                                                                                                                    
 


                                                          
 


                                                                           
 


                                                            
 


                                         
 


                                       
 


                                                          
 


                                       
 


                                         
 


                                           
 


                                                               
 


                                                           
 


                                                     
 


                                                                            
 


                                                                            
 


                                                                                                       
 


                                                                                                
 


                                                                       
 


                                  
 



                                                     
 


                                                 
 


                                                        
 


                                                                 
 






                                                                           
 


                              
 


                                                                            
 


                                                                                                                                  
 


                                                
 


                                                                           
 


                                                   
 


                                                               
 


                               
 


                                  
 


                                            
 


                                     
 


                                                                                                                                                                            
 


                                                                 
 


                                                                                                                                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                  
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
 


                               
 



                               
 


                                        
 


                                                                                                                                                         
 


                               
 


                                                                          
 



                                                                                 
 


                                                  
 


                                                         
 


                                                                                
 


                                                                                                     
 


                               
 


                               
 


                                                    
 


                                                                                
 


                                                                                                     
 


                               
 



                                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                     
 


                                                                                          
 


                               
 


                                                                 
 


                                                                                                    
 


                                                                    
 


                                          
 


                                                                    
 


                                            
 


                                                 
 


                                                    
 



                                   
 



                                          
 




                                                           
 



                                                  
 



                                   
 


                               
 


                                    
 



                                                 
 



                                    
 



                                                              
 



                                                        
 



                                                 
 


                                
 


                                                                                                                  
 


                               
 


                                      
 


                               
 


                                                             
 


                                                            
 



                                          
 


                                
 


                                
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                      
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                                
 




                                                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                         
 


                                                               
 




                                                                             
 



                                                                               
 


                                                                                                                          
 


                                             
 


                                  
 


                                  
 



                                               
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                             
 








                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                                                                                                  
 


                                                                                                                                  
 


                                                                                                                                                                                                                       
 



                                                  
 


                                                               
 


                                                                                                                                                                                                                
 


                                                                                                                                                                                  
 


                                                                                                                                                                                                                                                                      
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                                                      
 



                                                                    
 


                                                                                                 
 




                                                                                                                               
 



                                                     
 


                                                                        
 


                                                     
 


                                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                 
 




                                                    
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 







                                                            
 


                                                    
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                                    
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                     
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                         
 



                                                                    
 






                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 




                                                         
 





                                                         
 





                                                         
 



                                                         
 



                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                          
 



                                                          
 





                                                          
 


                                                                  
 





                                                          
 


                                                                       
 





                                                          
 





                                                          
 







                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                                 
 




                                                          
 


                                                          
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                            
 


                                            
 


                                                
 



                                                                                                                                                
 



                                                                                                                                                
 


                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 






                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                                                                                                                                                 
 



                                                                      
 



                                                                      
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                                                                                                                                   
 



                                                                
 


                                                             
 


                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 

                                                                                                  

         


                                                                                                                                                                                 
 


                                                                               
 


                                                                                                                                 
 


                                                                           
 


                                                                       
 


                                                                                                                         
 


                                                                                
 


                                                                            
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                                                                                     
 


                                                              
 


                                                                                                                                                
 


                                                                                                                                     
 


                                                                                                                                               
 


                                                                                                                
 


                                                                                                                                                                                                                                        
 


                                                                   
 


                                                                     
 


                                                                   
 


                                                                                                                                                                                                                                        
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                                                                                 
 


                                                                                 
 


                                                                             
 


                                                                                     
 


                                                              
 


                                                                                       
 


                                                                               
 


                                                                                                
 


                                                                                                
 


                                                                    
 


                                                                                                                        
 


                                                                         
 


                                                                            
 


                                                                           
 


                                                                             
 


                                                                              
 


                                                              
 


                                                                  
 


                                                                          
 



                                                                  
 



                                                                           
 



                                                                                         
 


                                                                       
 


                                                               
 


                                                                               
 



                                                                    
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                                          
 


                                                               
 


                                                                        
 



                                                                                                                                                   
 


                                                                                                                             
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                         
 


                                                     
 





                                                                
         
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 













                                                                                                                 
 



                                                                                                                
 



                                                             
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                                                  
 



                                                     
 








                                                 
 



                                                     
 



                                                
 



                                                
 



                                                      
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 



                                                      
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 




                                                 
 



                                                     
 


                                                                                                                                                               
 




                                                       
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                                     
 






                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                      
 




                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                       
 


                                                      
 





                                                                     
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                      
 



                                                      
 







                                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                       
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 


                                                 
 




                                                  
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                                 
 


                                                                      
 


                                                      
 


                                                            
 


                                              
 


                                              
 





                                                      
 




                                                      
 
                                                 
             

                   
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 


                                                 
 

                                                  
           

                              
 



                                                      
 


                                                                                                                                                                                   
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                          
 


                                              
 


                                              
 


                                                      
 





                                                      
 





                                                  
 



                                             
 


                                             
 




                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                 
 


                                             
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                                     
 



                                                   
 


                                                     
 


                                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                                       
 


                                                   
 


                                                            
 


                                                   
 


                                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                                
 



                                                   
 


                                                               
 



                                                   
 



                                                                      
 



                                                   
 



                                                               
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                      
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                        
 


                                                             
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 





                                                   
 





                                                   
 






                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                          
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 



                                                                                                                              
 


                                              
 


                                                                               
 





                                                                           
 




                                                       
 



                                     
 




                                     
 


                                                                    
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                                         
 



                                                                                      
 


                                                                                                                                 
 


                                                     
 


                                                                                          
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                                                   
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                                     
 


                                                                     
 



                                                       
 



                                                               
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                                      
 


                                                        
 



                                                                    
 




                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                                                                                                                                                                                           
 



                                                           
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                                             
 


                                                                                                                                                                   
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                                       
 


                                                                                       
 


                                                               
 


                                                               
 



                                            
 


                                        
 



                                          
 


                                        
 


                                            
 




                                                
 


                                                           
 


                                                                                                                 
 


                                         
 



                                             
 


                                                         
 


                                            
 


                                         
 



                                                           
 


                                          
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 



                                         
 


                                              
 


                                                                
 


                                         
 


                                                           
 


                                                                                           
 


                                                       
 


                                                                    
 


                                                                     
 


                                                                    
 


                                                                                                                                                                                                                                               
 


                                                             
 


                                                      
 


                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                                        
 



                                                 
 


                                                                    
 



                                                                   
 



                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                     
 


                                                                   
 



                                                                                                                                             
 


                                                                   
 


                                                                                   
 


                                                                                                                                                                                                                                              
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                    
 



                                                         
 



                                                                       
 


                                                            
 


                                     
 



                                                                   
 


                                                     
 



                                         
 


                                                         
 


                                                                                                                                                                                                                             
 






                                                                                  
 



                                                        
 



                                                          
 


                                               
 


                                               
 



                                                      
 




                                                
 


                                                     
 



                                               
 



                                                  
 



                                                          
 



                                                
 



                                                
 



                                                
 


                                                       
 


                                                
 




                                                
 



                                                
 



                                                   
 


                                                
 




                                                               
 





                                                               
 


                                        
 







                                                               
 


                                                             
 


                                                             
 



                                               
 




                                               
 


                                               
 



                                                                                  
 



                                                                                  
 



                                                                                  
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 







                                                      


                    


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                       
 


                                                                       
 



                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 


                                                 
 


                                                           
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                                   
 


                                                                      
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 



                                                                                                                                      
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                                             
 



                                                                                                                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                                        
 


                                                     
 



                                                                                         
 



                                                   
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                                                                          
 


                                                                     
 


                                                                                                             
 


                                                                     
 


                                                                                                                                    
 



                             
 


                             
 


                                       
 


                              
 


                               
 


                                                                 
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                                               
 



                                                               
 



                                                                                       
 



                                                       
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                
 



                                               
 


                                                                                                                     
 


                                               
 



                                                                                                                   
 


                                                           
 


                                                                                                                                                            
 


                                                                 
 


                                                                 
 





                                                                
 



                                                                                            
 



                                                  
 


                                                 
 


                                                         
 


                                                                 
 


                                                                       
 



                                                  
 


                                                             
 



                                                         
 



                                                     
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 





                                                      
 


                                                  
 



                                                    
 


                                                   
 


                                                             
 



                                                  
 


                                                  
 



                                                             
 


                                                                          
 



                                                                                     
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                                      
 


                                                                             
 


                                                                               
 



                                                          
 


                                                  
 



                                                  
 



                                                                                                              
 




                                                  
 




                                                                                                                   
 


                                                     
 


                                                                                                                       
 



                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                  
 



                                                  
 


                                                     
 



                                                  
 



                                                                          
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                            
 





                                            
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 



                                            
 




                                              
 




                                             
 




                                              
 




                                             
 






                                            
 





                                            
 





                                            
 



                                                                      
 



                                                           
 



                                                      
 



                                                                       
 



                                                           
 



                                                                        
 



                                                             
 



                                                                                         
 



                                                                              
 



                                                                   
 



                                                         
 



                                                         
 



                                              
 



                                                                 
 



                                                      
 



                                                                       
 



                                                      
 



                                                       
 



                                            
 



                                                               
 



                                                 
 



                                            
 



                                                                    
 



                                                          
 



                                                                                               
 



                                                                                    
 



                                                                                
 



                                                                      
 



                                                                
 



                                                    
 



                                                                          
 



                                                                
 



                                                               
 



                                                                 
 



                                                       
 



                                            
 



                                                                     
 



                                                           
 



                                                             
 



                                                    
 


                                            
 


                                            
 




                                             
 


                                            
 




                                             
 



                                            
 






                                            
 






                                            
 


                                            
 


                                            
 





                                            
 


                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 




                                             
 


                                             
 


                                              
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                                          
 


                                                                   
 



                                                                                                                  
 


                                                             
 


                                                                
 


                                                             
 


                                                                           
 


                                                             
 


                                                                          
 


                                                             
 


                                                                      
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                                 
 


                                                             
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                                           
 


                                                                               
 


                                                                                                                                                                       
 


                                                                               
 


                                                                                                                                                                                                                                    
 


                                                                               
 


                                                                                
 


                                                                                
 


                                                                                                  
 


                                                                                
 


                                                                                                                                                
 





                                                        
 





                                                       
 





                                                       
 




                                                       
 





                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                               
 



                                                                                 
 


                                                                         
 


                                                                         
 




                                                                                                          
 



                                                                                                            
 



                                                                                                                  
 



                                                                                                                      
 






                                                                                                        
 






                                                                                                       
 






                                                                                                       
 



                                                           
 


                                             
 


                                             
 



                                               
 



                                             
 


                                                                                                              
 


                                                                                                              
 


                                                                                                                 
 



                                              
 



                                              
 


                                              
 


                                                    
 


                                              
 


                                                   
 


                                              
 


                                                   
 


                                              
 


                                                      
 


                                                               
 


                                              
 


                                                                                                                            
 


                                                
 


                                               
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                               
 



                                                               
 


                                                                                     
 


                                                
 


                                                            
 


                                                
 


                                                                                                                             
 


                                             
 


                                                                                                
 


                                                       
 


                                             
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                          
 


                                           
 


                                           
 





                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                       
 


                                                      
 





                                                                          
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                                                        
 


                                                      
 


                                                      
 





                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                                          
 


                                                                 
 


                                                                 
 






                                                                          
 


                                            
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                
 


                                                                                                                                                                                           
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                                       
 


                                                                            
 


                                                               
 


                                                               
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 





                                             
 


                                             
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                              
 


                                                                       
 


                                                                                                      
 


                                                
 


                                                     
 


                                                
 


                                                     
 


                                                
 


                                                         
 


                                                
 


                                                          
 


                                                
 


                                                      
 


                                                
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                      
 


                                                
 


                                                                                                                                       
 


                                                
 


                                                             
 


                                                
 


                                                                                                                                         
 


                                                
 


                                                              
 


                                                
 


                                                                                                                                        
 


                                                
 


                                                              
 


                                                
 


                                                                                             
 


                                                
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
 


                                                
 



                                                                              
 


                                                
 


                                                                            
 


                                                
 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                          
 


                                                    
 


                                    
 


                                                                
 


                                 
 






                                                              
 




                                                             
 




                                                             
 


                               
 


                               
 


                                   
 





                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         
 


                                        
 



                                        
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                            
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                
 



                                         
 



                                                            
 


                                         
 


                                            
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 


                                         
 


                                         
 


                                                  
 


                                         
 



                                             
 


                                         
 


                                           
 


                                         
 


                                                     
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                    
 


                                         
 


                                                   
 


                                         
 


                                                      
 


                                         
 


                                                                               
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                            
 


                                         
 


                                         
 


                                                
 


                                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                
 




                                                       
 




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  
 


                                    
 


                                     
 




                                                                                                                                   
 


                                                   
 


                                        
 



                                     
 


                                      
 


                                    
 


                                        
 


                                                                                    
 



                                                                  
 


                                                                  
 


                                               
 



                                                                                                                              
 



                                                                                                                              
 


                                                       
 


                                                                                                  
 


                               
 


                               
 


                                                  
 


                                                                                                                                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                                                                                                
 


                                
 



                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 



                                                      
 



                                                      
 



                                   
 



                                                             
 



                                           
 



                                                                            
 



                                       
 


                                             
 


                                                         
 


                                
 


                                        
 


                                
 


                                      
 


                                           
 



                                                                                      
 



                                                                              
 



                                                                              
 



                                                                              
 





                                                                       
 




                                         
 




                                                                       
 





                                         
 





                                         
 





                                         
 




                                         
 




                                                                       
 




                                                                       
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                                    
 


                                          
 


                                             
 


                                          
 



                                        
 


                                                                                                                                                                     
 


                                                                                                                                                                                   
 



                                   
 



                                                    
 


                              
 




                                            
 



                                      
 


                                     
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                
 


                                              
 


                                                                        
 


                               
 


                               
 


                                
 


                                  
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                 
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                                           
 


                                
 



                                         
 


                                
 


                                
 


                                                                            
 


                                
 


                                                                                  
 


                                
 


                                   
 



                                                             
 



                                                                       
 



                                                                     
 


                                                                                                                                 
 


                                                           
 


                                  
 


                                          
 


                                                  
 


                                                         
 


                                  
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                                       
 


                                       
 


                                         
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                              
 


                                 
 


                                   
 


                                            
 



                              
 


                            
 


                              
 


                                       
 


                                          
 


                               
 


                                                      
 


                                                      
 


                                    
 


                                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                            
 


                                   
 


                            
 


                            
 


                                                      
 


                            
 











                                                        
 


                                                        
 


                             
 


                                      
 


                                       
 


                                         
 


                                  
 


                                   
 


                                             
 


                              
 


                                       
 


                                                                         
 


                                       
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                
 


                                   
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                        
 


                                
 


                                                           
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 







                                                       
 


                                                        
 


                                                                                                                                                
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 




                                                 
 



                                                 
 



                                           
 


                                                 
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                           
 


                                             
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                    
 






                                                                      
 




                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 



                                      
 



                                      
 



                                      
 



                                      
 


                                        
 



                                            
 



                                      
 


                                            
 


                                            
 



                                                      
 


                                                  
 


                                                   
 




                                                   
 


                                                    
 


                                                    
 



                                               
 



                                               
 


                                           
 



                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                           
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          
 



                                          
 



                                                                                                         
 


                                   
 



                                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                             
 


                                   
 


                                               
 


                                                 
 


                                                
 


                                   
 


                                   
 




                                                                    
 





                                                                      
 


                                     
 


                                    
 


                                                                                                                 
 


                                           
 



                                           
 



                                              
 


                                             
 


                                                         
 


                                           
 


                                                                                                                                                                                                                 
 



                                           
 


                                           
 






                                            
 


                                                                     
 



                                            
 



                                            
 


                                                                                                                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                                   
 


                              
 


                                                                                                                                                                     
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                          
 


                                             
 



                                    
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                                  
 


                                     
 


                                              
 


                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                         
 




                                           
 


                                         
 


                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                    
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 





                                                  
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                                                                                                                      
 


                                                  
 


                                                     
 


                                          
 


                                   
 


                                      
 


                                   
 


                                      
 


                                   
 


                                   
 


                                       
 


                                                                     
 




                                                                    
 


                                                              
 



                                   
 


                                      
 


                                          
 





                                                                
 


                                          
 



                                          
 


                                                              
 




                                                       
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 



                                         
 


                                        
 


                                         
 


                                           
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 



                                              
 



                                              
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                                                                                 
 


                                                      
 











                                                                  
 










                                                                        
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 


                                         
 



                                               
 



                                                
 



                                                              
 



                                                           
 


                                                      
 


                                                        
 


                                
 


                                
 
# Finnish messages for evolution
# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi> 2000-2001,
# Sami Pesonen <sampeson@iki.fi> 2001-2003,
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> 2003-2009.
# Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi> 2008.
# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2010.
#
# Huomautus: PIM ei ole suomennettu, evolution on suomeksi
# yksinkertaisesti sähköpostiohjelma. Saa ehdottaa nimeä.
#
#: ../shell/main.c:570
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
# Jiri Grönroos
# Niklas Laxström
msgid ""
msgstr ""
""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 09:04:46+0000\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-13 15:08+0000\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:05:59+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Tätä osoitekirjaa ei voi avata."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid "This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "Tämä osoitekirjapalvelin voi olla saavuttamattomissa, palvelimen nimi väärin kirjoitettu tai verkkoyhteytesi ei ehkä ole käytettävissä."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "LDAP-palvelimelle tunnistautuminen epäonnistui."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Tarkista, että salasanasi on kirjoitettu oikein ja käytät palvelimen tukemaa kirjautumistapaa. Muista että monissa salasanoissa isot ja pienet kirjaimet ovat eri asia. Tarkista myös ettei Caps Lock ole päällä."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Tällä osoitekirjapalvelimella ei ole tuettuja hakupohjia."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
msgstr "Tämä LDAP-palvelin saattaa käyttää vanhempaa versiota LDAP:ista, joka ei tue tätä toimintoa, tai palvelin voi olla väärin konfiguroitu. Kysy ylläpidoltasi mitkä ovat tuetut hakupohjat."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Tämä palvelin ei tue LDAPv3 skeematietoja."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Skeematietoja ei voi hakea LDAP-palvelimelta."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "LDAP palvelin ei vastannut kelvollisella skeematiedolla."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Osoitekirjaa ei voitu poistaa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Poista osoitekirja \"{0}\"?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Tämä osoitekirja poistetaan pysyvästi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Älä poista"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Category editor not available."
msgstr "Luokkien muokkain ei ole käytettävissä."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Osoitekirjaa ei voi avata"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Hakua ei voi suorittaa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "Olet tehnyt muutoksia tähän yhteystietoon. Haluatko tallentaa muutoksesi?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "_Discard"
msgstr "_Hylkää"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Yhteystietoa ei voi siirtää."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "Yrität siirtää yhteystietoa osoitekirjasta toiseen, mutta sitä ei voi poistaa lähteestä. Haluatko sen sijaan tallentaa kopion?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "Valitsemasi kuva on suuri. Haluatko muuttaa kuvan kokoa ja tallentaa sen?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "_Resize"
msgstr "_Muuta kokoa"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "_Use as it is"
msgstr "Käytä _sellaisenaan"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "_Do not save"
msgstr "Ä_lä tallenna"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "{0} ei voi tallentaa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Virhe tallennettaessa {0} kohteeseen {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin osoitekirja sulkeutui odottamatta."

#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Yhteystietoja {0} ei voi käyttää ennen kuin Evolution käynnistetään uudestaan."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Osoite \"{0}\" on jo olemassa."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "Tälle osoitteelle on jo yhteystieto. Haluatko lisätä uuden yhteystiedon samalla osoitteella?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:339 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr ""

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would you like to add them anyway?"
msgstr "Yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite on ja tässä kansioissa.\nHaluatko lisätä joka tapauksessa?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "Skip duplicates"
msgstr ""

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Add with duplicates"
msgstr ""

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr "{0} on jo listalla"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like to add it anyway?"
msgstr "Yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite on ja tässä kansioissa. Haluatko lisätä joka tapauksessa?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Jotkut ominaisuudet eivät välttämättä toimi oikein palvelimen tämänhetkisen version kanssa"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
msgstr "Olet ottamassa yhteyttä GroupWise-palvelimeen, joka ei ole tuettu, ja voit kohdata ongelmia Evolutionin käytössä. Parhaiden tulosten saamiseksi tulisi palvelin päivittää tuettuun versioon"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "GroupWise-osoitekirjan luonti:"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
msgid "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr "Voit tällä hetkellä käyttää vain GroupWisen järjestelmäosoitekirjaa Evolutionista. Käytä jotain toista GroupWise-asiakasta kerran, jotta saat GroupWisen \"Yleisimmät yhteystiedot\"- ja \"Henkilökohtaiset yhteystiedot\"-kansiot käyttöösi."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1258
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Yhteystiedon poisto epäonnistui"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Oikeutesi eivät riitä yhteystietojen poistamiseen tästä osoitekirjasta."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Uutta yhteystietoa ei voi lisätä"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
msgid "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr "\"{0}\" on vain luettavissa oleva osoitekirja eikä sitä voi muokata. Valitse yhteystietonäkymän sivupalkista toinen osoitekirja."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:628
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911
msgid "Contact Editor"
msgstr "Yhteystietojen muokkain"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
msgid "Image"
msgstr "Kuva"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Lempinimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "_File under:"
msgstr "_Näytä nimellä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Where:"
msgstr "_Missä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ry_hmät..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Koko nimi..."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "Haluaa sähköpostit _HTML-muodossa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:392
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
#: ../smime/lib/e-cert.c:811
msgid "Email"
msgstr "Sähköposti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Pikaviestintä"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:990
msgid "Contact"
msgstr "Yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "_Home Page:"
msgstr "K_otisivu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:718
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1980
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Kalenteri:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Vapaa/varattu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Videokeskustelu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Home Page:"
msgstr "Kotisivu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalenteri:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Vapaa/Varattu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Video Chat:"
msgstr "Videokeskustelu:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Web Addresses"
msgstr "Web-osoitteet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web addresses"
msgstr "Web-osoitteet"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "_Profession:"
msgstr "_Ammatti:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Title:"
msgstr "_Titteli:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_Yritys:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Department:"
msgstr "_Osasto:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Manager:"
msgstr "_Esimies:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Apulainen:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "Job"
msgstr "Työ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Office:"
msgstr "_Toimisto:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Puoliso:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Syntymäpäivä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Vuosipäivä:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:729
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2131
msgid "Anniversary"
msgstr "Vuosipäivä"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:728
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2130 ../capplet/anjal-settings-main.c:83
#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "Syntymäpäivä"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaiset"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "Personal Information"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_City:"
msgstr "_Kaupunki:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_Postinumero:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Osavaltio/lääni:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Country:"
msgstr "_Maa:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postilokero:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Address:"
msgstr "_Osoite:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:82
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1360
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:296
msgid "Home"
msgstr "Koti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:81
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:708
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1357
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:304
msgid "Work"
msgstr "Työ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:83
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:421
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3471
msgid "Other"
msgstr "Muut"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
msgid "Mailing Address"
msgstr "Postitusosoite"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "Notes"
msgstr "Muistilaput"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:669
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:672
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:674
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:675
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:673
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:671
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:670
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:676
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:220
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:488
msgid "Error adding contact"
msgstr "Virhe lisättäessä yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Virhe muokattaessa yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
msgid "Error removing contact"
msgstr "Virhe poistettaessa yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2905
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Yhteystietojen muokkain - %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3386
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Valitse kuva tälle henkilölle"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3387
msgid "_No image"
msgstr "_Ei kuvaa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3714
msgid "The contact data is invalid:\n\n"
msgstr "Yhteystieto on virheellinen:\n\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3720
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "'%s' sisältää virheellisen muotoilun"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3727
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr ""

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3735
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s'%s' sisältää virheellisen muotoilun"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3748
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3762
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s'%s' on tyhjä"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3777
msgid "Invalid contact."
msgstr "Virheellinen yhteystieto."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Yhteystiedon pikalisäys"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
msgid "_Edit Full"
msgstr "Muokkaa _kaikkia tietoja"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:492
msgid "_Full name"
msgstr "_Koko nimi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:503
msgid "E_mail"
msgstr "Sähkö_posti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:514
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Valitse osoitekirja"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Mr."
msgstr "Hra."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Mrs."
msgstr "Rva."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
msgid "Ms."
msgstr "Nti."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "Miss"
msgstr "Neiti"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "Dr."
msgstr "Tr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "Sr."
msgstr "Hr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Esq."
msgstr "Esq."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Full Name"
msgstr "Koko nimi"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Etunimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Toinen nimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Last:"
msgstr "_Sukunimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Pääte:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:768
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Yhteystietolistojen muokkain"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "_List name:"
msgstr "_Listan nimi:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Syötä sähköpostiosoite tai raahaa yhteystieto alla olevaa listaan:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Piilota osoitteet lähetettäessä sähköpostia tälle listalle"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Select..."
msgstr "_Valitse..."

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:891
msgid "Contact List Members"
msgstr "Ota yhteyttä listan jäseniin"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1409
msgid "_Members"
msgstr "_Jäsenet"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1523
msgid "Error adding list"
msgstr "Virhe lisättäessä listalle"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1538
msgid "Error modifying list"
msgstr "Virhe muokattaessa listaa"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1553
msgid "Error removing list"
msgstr "Virhe poistettaessa listaa"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Päällekkäisiä yhteystietoja havaittu"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to save the changes anyway?"
msgstr "Yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite on ja tässä kansioissa. Haluatko lisätä joka tapauksessa?"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Ristiriitainen yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Muutettu yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:338
msgid "_Merge"
msgstr "_Yhdistä"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "The name or email address of this contact already exists\nin this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr "Yhteystiedon nimi tai sähköpostiosoite on ja tässä kansioissa.\nHaluatko lisätä joka tapauksessa?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Original Contact:"
msgstr "Alkuperäinen yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
msgid "New Contact:"
msgstr "Uusi yhteystieto:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:320
msgid "Merge Contact"
msgstr "Yhdistä yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1077
msgid "Name contains"
msgstr "Nimi sisältää"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1070
msgid "Email begins with"
msgstr "Sähköposti alkaa"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1063
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1734
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Any field contains"
msgstr "Mikä tahansa kenttä sisältää"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:97
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:106
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
msgid "evolution address book"
msgstr "evolutionin osoitekirja"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopioi _sähköpostiosoite"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:193
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:432
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Kopioi sähköpostiosoite leikepöydälle"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "Lähetä uusi _viesti..."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:200
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:439
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti tähän osoitteeseen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#, fuzzy
msgid "Open map"
msgstr "Avaa"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
#, fuzzy
msgid "List Members:"
msgstr "Listan jäsenet"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:662
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "Kutsumanimi"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:694
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "Yritys"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:695
msgid "Department"
msgstr "Osasto"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:696
msgid "Profession"
msgstr "Ammatti"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:697
msgid "Position"
msgstr "Asema"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:698
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "Johtaja"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:699
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "Apulainen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:700
msgid "Video Chat"
msgstr "Videokeskustelu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:701
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:469
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:528
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:302
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:702
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Vapaa/Varattu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:703
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:725
msgid "Phone"
msgstr "Puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:704
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:705
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:727
msgid "Address"
msgstr "Osoite"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:722
msgid "Home Page"
msgstr "Kotisivu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:723
msgid "Web Log"
msgstr "Web-loki"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:726
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Matkapuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:730
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "Puoliso"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:732
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:385
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:126
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:132
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:123
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:128
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:753
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "Huomautus"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1022
msgid "List Members"
msgstr "Listan jäsenet"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1040
msgid "Job Title"
msgstr "Tehtävänimike"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1077
msgid "Home page"
msgstr "Kotisivu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1086
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1285
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:980
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Napsauta lähettääksesi %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid "This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr "Tätä osoitekirjaa ei voitu avata. Joko tämä osoitekirja ei ole merkitty verkottomaan käyttöön tai sitä ei ole vielä ladattu yhteydettömään tilaan. Nouda osoitekirjan sisältö ollessasi verkottomassa tilassa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
#, c-format
msgid "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists and that permissions are set to access it."
msgstr "Tätä osoitekirjaa ei voitu avata. Tarkista että polku %s on olemassa ja että sinulla on oikeudet käyttää sitä."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr "Tässä Evolutionin versiossa ei ole LDAP-tukea käytettävissä. Jos haluat LDAP-tuen evolutioniin, asenna versio joka on käännetty LDAP-tuen kanssa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
msgid "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI was entered, or the server is unreachable."
msgstr "Tätä osoitekirjaa ei voitu avata. Osoitekirjan URI voi olla virheellinen tai palvelinta ei voi tavoittaa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Yksityiskohtainen virheviesti:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:216
msgid "More cards matched this query than either the server is \nconfigured to return or Evolution is configured to display.\nPlease make your search more specific or raise the result limit in\nthe directory server preferences for this address book."
msgstr "Useampi kortti vastasi tätä kyselyä kuin joko palvelin on\nmääritelty palauttamaan tai Evolution näyttämään.\nTarkenna hakuasi tai muuta tulosten määrän rajaa tämän\nosoitekirjan hakemistopalvelimen asetuksissa."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
msgid "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\nconfigured for this address book.  Please make your search\nmore specific or raise the time limit in the directory server\npreferences for this address book."
msgstr "Tämän kyselyn suorittaminen kesti pidempään kuin palvelimen asetuksissa\nannettu aikaraja. Tarkenna hakuasi, tai pidennä palvelimen aikarajaa tämän\nosoitekirjan hakemistopalvelimen asetuksissa."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:231
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Tämän osoitekirjan taustajärjestelmä ei ymmärtänyt tätä kyselyä. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Tämän osoitekirjan taustajärjestelmä ei suostunut suorittamaan tätä kyselyä. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:242
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:248
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Kyselyä ei voitu suorittaa onnistuneesti. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
msgid "card.vcf"
msgstr "kortti.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
msgid "Select Address Book"
msgstr "Valitse osoitekirja"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:390
msgid "list"
msgstr "lista"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:575
msgid "Move contact to"
msgstr "Siirry yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:577
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopioi yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580
msgid "Move contacts to"
msgstr "Siirrä yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:582
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopioi yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
msgid "No contacts"
msgstr "Ei yhteystietoja"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:167
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d yhteystieto"
msgstr[1] "%d yhteystietoa"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:363
msgid "Error getting book view"
msgstr "Virhe ladattaessa kirjanäkymää"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:752
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Haku keskeytettiin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:160
msgid "Error modifying card"
msgstr "Virhe muutettaessa korttia"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut yhteystiedot leikepöydälle"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut yhteystiedot leikepöydälle"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Liitä yhteystietoja leikepöydältä"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Poista valitut yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Valitse kaikki näkyvät yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä yhteystietolistat?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1310
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystietolistan?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1314
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystietolistan (%s)?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä yhteystiedot?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän yhteystiedon (%s)?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
#, c-format, fuzzy
msgid "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\nDo you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\nDo you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] "%d yhteystiedon avaaminen avaa myös %d uutta ikkunaa.\nHaluatko varmasti näyttää tämän yhteystiedon?"
msgstr[1] "%d yhteystiedon avaaminen avaa myös %d uutta ikkunaa.\nHaluatko varmasti näyttää tämän yhteystiedon?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1492
msgid "_Don't Display"
msgstr "Ä_lä näytä"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1493
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Näytä k_aikki yhteystiedot"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "File As"
msgstr "Kirjaa nimellä"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Given Name"
msgstr "Etunimi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Family Name"
msgstr "Sukunimi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
msgstr "Sähköposti 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
msgstr "Sähköposti 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Apulaisen puhelinnumero"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
msgstr "Työpuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Työpuhelin 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
msgstr "Faksi työhön"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
msgstr "Takaisinsoiton puhelinnumero"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
msgstr "Autopuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
msgstr "Yrityksen puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
msgstr "Kotipuhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Kotipuhelin 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Faksi kotiin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN-numero"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
msgstr "Muu puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
msgstr "Muu faksi"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
msgstr "Hakulaite"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
msgstr "Ensisijainen puhelin"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTTD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Asema"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Titteli"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:653
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "Rooli"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "Web Site"
msgstr "Kotisivu"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Journal"
msgstr "Päiväkirja"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Ryhmät"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
msgid "Open"
msgstr "Avaa"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
msgid "Contact List: "
msgstr "Yhteystietoluettelo: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
msgid "Contact: "
msgstr "Yhteystiedot: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
msgid "evolution minicard"
msgstr "Evolutionin minikortti"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
msgid "New Contact"
msgstr "Uusi yhteystieto"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
msgid "New Contact List"
msgstr "Uusi yhteystietoluettelo"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "Valitussa osoitekirjassa %s on %d kortti"
msgstr[1] "Valitussa osoitekirjassa %s on %d korttia"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
msgstr "Työsähköposti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "Henkilökohtainen sähköposti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:795
msgid "Other Email"
msgstr "Muu sähköposti"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid "\n\nSearching for the Contacts..."
msgstr "\n\nEtsitään yhteystietoja..."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
msgid "\n\nSearch for the Contact\n\nor double-click here to create a new Contact."
msgstr "\n\nEtsi yhteystietoja\n\ntai luo uusi yhteystieto kaksoisnapsautuksella."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:199
msgid "\n\nThere are no items to show in this view.\n\nDouble-click here to create a new Contact."
msgstr "\n\nNäkymässä ei ole mitään näytettävää.\n\nLuo uusi yhteystieto kaksoisnapsautuksella."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:203
msgid "\n\nSearch for the Contact."
msgstr "\n\nEtsi yhteystietoja."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:205
msgid "\n\nThere are no items to show in this view."
msgstr "\n\nNäkymässä ei ole mitään näytettävää."

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
msgid "Card View"
msgstr "Korttinäkymä"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:748
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:546
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:280
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:415
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:944 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Tuodaan..."

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1075
#, fuzzy
msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlookin CSV tai Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1076
#, fuzzy
msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlookin CSV- ja Tab-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1084
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozillan CVS tai Tab (.cvs, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1085
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozillan CVS- ja Tab-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1093
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolutionin CSV tai Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1094
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolutionin CSV- ja Tab-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:796
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP-tiedostonvaihtomuoto (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:797
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolutionin LDIF-tuoja"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:657
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:658
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolutionin vCard-tuoja"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:723
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Määrittele tulostiedosto oletusulostulon sijaan"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "TULOSTIEDOSTO"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
msgid "List local address book folders"
msgstr "Näytä paikalliset osoitekirjakansiot"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Nämä kortit vcard- tai cvs-tiedostoina"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|cvs]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:71
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Vie asynkronisesti"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:74
msgid "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size 100."
msgstr "Yhden tulostiedoston sisältämien korttien lukumäärä käytettäessä asynkronista tilaa. Oletusarvo on 100."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:139
msgid "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "Virhe komentoriviparametreissa, käytä optiota --help nähdäksesi käyttöohjeet."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Vain cvs ja vcard ovat tuettuja muotoja."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:162
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "Asynkronisessa tilassa ulostulon täytyy olla tiedosto."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:170
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "Normaalitilassa kokoa ei pitäisi tarvita antaa."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:201
msgid "Unhandled error"
msgstr "Käsittelemätön virhe"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:654
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
msgid "Can not open file"
msgstr "Tiedostoa ei voi avata"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#, c-format, fuzzy
msgid "Couldn't get list of address books: %s"
msgstr "Luetteloa osoitekirjoista ei löytynyt"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:951 ../em-format/em-format.c:2330
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:640 ../mail/em-folder-tree.c:678
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478 ../plugins/face/face.c:174
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1485
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1855
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "Kalenterin ”%s” lataus epäonnistui (%s)"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:109
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuutti"
msgstr[1] "minuuttia"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:122
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "tunti"
msgstr[1] "tuntia"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:135
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191
#, fuzzy
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "päivä"
msgstr[1] "päivä"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
msgid "Start time"
msgstr "Alkamisaika"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
msgid "Appointments"
msgstr "Tapaamiset"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "_Snooze"
msgstr "_Torku"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
#: ../libevolution-utils/e-alert-dialog.c:162
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Hylkää"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Torkkumis_aika:"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../e-util/e-plugin-util.c:454
#: ../filter/filter.ui.h:8 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:350
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:390
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "days"
msgstr "päivä"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/e-plugin-util.c:453
#: ../filter/filter.ui.h:7
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388
msgid "hours"
msgstr "tuntia"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/e-plugin-util.c:452
#: ../filter/filter.ui.h:6 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:386
msgid "minutes"
msgstr "minuutti"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
msgid "location of appointment"
msgstr "tapaamisen sijainti"

#. Location
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1758
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1768
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1051
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Hylkää _kaikki"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1607
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1739
msgid "No summary available."
msgstr "Ei yhteenvetoa saatavilla."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1618
msgid "No description available."
msgstr "Ei kuvausta saatavilla."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1626
msgid "No location information available."
msgstr "Ei sijaintitietoja saatavilla."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
#, c-format, fuzzy
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "Sinulla on %d hälytystä"
msgstr[1] "Sinulla on %d hälytystä"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1872
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1907
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1876
msgid "Evolution does not support calendar reminders with\nemail notifications yet, but this reminder was\nconfigured to send an email.  Evolution will display\na normal reminder dialog box instead."
msgstr "Evolution ei vielä tue kalenterin muistutuksia, joissa on\nsähköpostihuomautus, mutta tämä muistutus oli määritelty\nlähettämään sähköpostia. Evolution näyttää sen sijaan\ntavallisen huomautusikkunan."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1913
#, c-format
msgid "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:\n\n        %s\n\nAre you sure you want to run this program?"
msgstr "Evolution kalenterin muistutus laukeaa nyt. Muistutus on määritelty suorittamaan seuraavan ohjelman:\n\n         %s\n\nHaluatko varmasti suorittaa tämän ohjelman?"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1928
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Älä kysy tästä ohjelmasta enää uudestaan."

#: ../calendar/alarm-notify/util.c:45
msgid "invalid time"
msgstr "epäkelpo aika"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:71 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:371
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d tunti"
msgstr[1] "%d tuntia"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:377
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuutti"
msgstr[1] "%d minuuttia"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:383
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekunti"
msgstr[1] "%d sekuntia"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Haluatko lähettää perumisilmoituksen kaikille osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the meeting is canceled."
msgstr "Jos et lähetä perumisilmoitusta, eivät muut osanottajat ehkä tiedä että kokous on peruttu."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Do _not Send"
msgstr "Älä läh_etä"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Lähetä huomautus"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapaamisen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid "All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tästä kokouksesta poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the task has been deleted."
msgstr "Jos et lähetä perumisilmoitusta, eivät muut osanottajat ehkä tiedä että tehtävä on peruttu."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tehtävän?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tästä tehtävästä poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Haluatko lähettää perumisilmoituksen tälle muistilapulle?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted."
msgstr "Jos et lähetä perumisilmoitusta, eivät muut osanottajat ehkä tiedä että muistilappu on poistettu."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän muistilapun?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tämän muistilapun tiedot poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapaamisen '{0}'?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tapaamisen nimeltään \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tästä tapaamisesta poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tapaamisen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tehtävän \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa muistilapun \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot tässä muistilapussa poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä {0} tapaamista?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid "All information on these appointments will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot näistä tapaamisista poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä {0} tehtävää?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot näistä tehtävistä poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä {0} muistilappua?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr "Kaikki tiedot näissä muistilapuissa poistetaan eikä niitä voi palauttaa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tähän tapaamiseen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia tähän tapaamiseen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Hylkää muutokset"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Tallenna muutokset"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tähän tapaamiseen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Olet muuttanut tätä tapaamista, mutta et ole vielä tallentanut sitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi tähän tehtävään?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Olet muuttanut tätä tehtävää, mutta et ole vielä tallentanut sitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutoksesi tähän muistioon?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Olet muuttanut tätä muistiota, mutta et ole vielä tallentanut sitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Haluatko lähettää kokouskutsuja osallistujille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr "Kutsu lähetetään kaikille osanottajille ja he voivat kuitata osanottonsa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Lähetä"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Haluatko lähettää päivitetyt kokouksen tiedot osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date."
msgstr "Päivitettyjen tietojen lähettäminen antaa muille mahdollisuuden pitää kalenterinsa ajan tasalla."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Haluatko lähettää tämän tehtävän osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task."
msgstr "Kutsu lähetetään kaikille osanottajille ja he voivat hyväksyä tämän tehtävän."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Tietojen haku on kesken. Haluatko tallentaa tehtävän?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments."
msgstr "Joidenkin liitteiden lataus on vielä kesken. Tehtävän tallentaminen nyt aiheuttaa tehtävän tallentamisen ilman näitä hakemattomia liitteitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Tietojen haku kesken. Haluatko varmasti tallentaa tämän tapaamisen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments."
msgstr "Joidenkin liitteiden lataus on vielä kesken. Tapaamisen tallentaminen nyt aiheuttaa tapaamisen tallentamisen ilman näitä hakemattomia liitteitä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Halutako lähettää päivitetyn tehtävätiedon osanottajille?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date."
msgstr "Päivitettyjen tehtävätietojen lähettäminen antaa muille mahdollisuuden pitää tehtävälistansa ajan tasalla."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin tehtäväkomponentti on sulkeutunut odottamatta."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Tehtävät eivät ole käytettävissä ennen kuin Evolution on käynnistetty uudestaan."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin kalenteri sulkeutui odottamatta."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Kalenterisi eivät ole käytettävissä ennen kuin Evolution on käynnistetty uudestaan."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin muistilappuosa sulkeutui odottamatta."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Muistilaput eivät ole käytettävissä ennen kuin Evolution on käynnistetty uudestaan."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Evolutionin kalenteri sulkeutui odottamatta."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Muokkainta ei voi avata."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko kalenteri \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Tämä kalenteri poistetaan pysyvästi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko tehtävälista \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Tämä tehtävälista poistetaan pysyvästi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Poistetaanko muistilappulista \"{0}\"?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Tämä muistilappulista poistetaan pysyvästi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Haluatko varmasti tallentaa tapaamisen ilman yhteenvetoa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about."
msgstr "Merkityksellisen yhteenvedon lisääminen helpottaa ymmärtämään, mistä tapaamisessa on kyse."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Haluatko varmasti tallentaa tehtävän ilman yhteenvetoa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about."
msgstr "Merkityksellisen yhteenvedon lisääminen tehtävään helpottaa ymmärtämään, mistä tehtävässä on kyse."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Haluatko varmasti tallentaa muistion ilman yhteenvetoa?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Virhe ladattaessa kalenteria"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalenteri ei ole merkitty käytettäväksi yhteydettömässä tilassa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Uutta tapahtumaa ei voi luoda"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr "\"{0}\" on vain luettavissa oleva kalenteri eikä sitä voi muokata. Valitse joku toinen kalenteri kalenterinäkymän sivupalkista."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "Cannot save event"
msgstr "Tapahtumaa ei voi tallentaa"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
msgstr "\"{0}\" on vain luettavissa oleva kalenteri eikä sitä voi muokata. Valitse toinen kalenteri, johon tapaamisia voidaan lisätä."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Cannot save task"
msgstr "Tapahtumaa ei voi tallentaa"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Error loading task list"
msgstr "Virhe ladattaessa tehtävälistaa"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Tehtävälista ei ole merkitty käytettäväksi yhteydettömässä tilassa."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Virhe ladattaessa muistilappulistaa"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Muistilappulistaa ei ole merkitty käytettäväksi yhteydettömässä tilassa."

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "Error on {0}: {1}"
msgstr "Virhe palvelimella \"{0}\""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr "Jotkut toiminnot eivät välttämättä toimi oikein nykyisellä palvelimella."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to a supported version."
msgstr "Olet ottamassa yhteyttä tukemattomaan GroupWise-palvelimen versioon ja voit kohdata ongelmia Evolutionin käytössä. Parhaiden tulosten saamiseksi tulisi palvelin päivittää tuettuun versioon."

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
msgid "Day View"
msgstr "Päivänäkymä"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:91
msgid "Work Week View"
msgstr "Työviikon näkymä"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:94
msgid "Week View"
msgstr "Työviikko"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:97
msgid "Month View"
msgstr "Kuukausinäkymä"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Summary"
msgstr "Kuvaus"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "sisältää"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "ei sisällä"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:528
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Any Field"
msgstr "Mikä tahansa kenttä"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
msgid "Classification"
msgstr "Luokittelu"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is"
msgstr "on"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not"
msgstr "ei ole"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:800 ../calendar/gui/e-cal-model.c:807
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:558 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:809 ../calendar/gui/e-task-table.c:559
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "Henkilökohtainen"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:243
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:811 ../calendar/gui/e-task-table.c:560
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Organizer"
msgstr "Järjestäjä"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Osanottaja"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:861
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Category"
msgstr "Luokka"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "Exist"
msgstr "On olemassa"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Ei ole olemassa"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:321
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:342
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
msgid "Recurrence"
msgstr "Toistuvuus"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
msgid "Occurs"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Less Than"
msgstr "on vähemmän kuin"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
msgid "Exactly"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "More Than"
msgstr "Korealainen"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Summary Contains"
msgstr "Yhteenveto sisältää"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
msgid "Description Contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:632
#, fuzzy
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:413
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Ponnahdusikkuna hälytykselle"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:409
msgid "Play a sound"
msgstr "Soita ääni"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:421
msgid "Run a program"
msgstr "Suorita ohjelma"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:826
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:417
msgid "Send an email"
msgstr "Lähetä sähköpostia"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "minute(s)"
msgstr "minuutti(a)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
msgid "hour(s)"
msgstr "tunti(a)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "day(s)"
msgstr "päivä(ä)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "before"
msgstr "ennen"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "after"
msgstr "jälkeen"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
msgid "start of appointment"
msgstr "tapaamisen alkua"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "end of appointment"
msgstr "tapaamisen päättymistä"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Add Reminder"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:364
#, fuzzy
msgid "Reminder"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "Repeat"
msgstr "Toista"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "_Toista hälytys"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "extra times every"
msgstr "ylimääräistä kertaa joka"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "Custom _message"
msgstr "Oma _viesti"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "Mes_sage:"
msgstr "_Viesti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
#, fuzzy
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "Oma _hälytysääni"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "_Sound:"
msgstr "_Ääni:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
msgid "Select A File"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "_Program:"
msgstr "_Ohjelma:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argumentit:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "Send To:"
msgstr "Lähetä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Toimenpide/liipaisin"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
#, fuzzy
msgid "Reminders"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
msgid "A_dd"
msgstr "_Lisää"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:185
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:529
msgid "_Type:"
msgstr "_Tyyppi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:264 ../mail/mail-config.ui.h:9
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:286
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:316
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "_Kopioi kalenterin sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:318
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "_Kopioi tehtävälistan sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:320
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "_Kopioi muistilappujen sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
#, fuzzy
msgid "Sh_ow reminder notifications"
msgstr "Jaetun kansion huomautus"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:445
msgid "Colo_r:"
msgstr "Vä_ri:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:468
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:480
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:491
#: ../mail/em-folder-properties.c:257 ../mail/mail-config.ui.h:25
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1114
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:240
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3240
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Yleiset"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:481
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "Task List"
msgstr "Tehtävälista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:492
msgid "Memo List"
msgstr "Muistilappulista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:584
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Kalenterin ominaisuudet"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:584
msgid "New Calendar"
msgstr "Uusi kalenteri"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:644
msgid "Task List Properties"
msgstr "Tehtävälistan ominaisuudet"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:644
msgid "New Task List"
msgstr "Uusi tehtävälista"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:704
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Muistilappulistan ominaisuudet"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:704
msgid "New Memo List"
msgstr "Uusi muistilappulista"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Tapahtuma on poistettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Tehtävä on poistettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Muistilappu on poistettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s olet tehnyt muutoksia. Unohda nämä muutokset ja sulje muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Et ole tehnyt muutoksia, sulje muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Tapahtumaa on muutettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Tehtävää on muutettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Muistilappua on muutettu."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Olet tehnyt muutoksia. Unohda nämä muutokset ja päivitä muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Et tehnyt muutoksia, suljetaanko muokkain?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:279
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Liitteitä ei voitu tallentaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:625
msgid "Could not update object"
msgstr "Kohdetta ei voi päivittää"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Muokkaa tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:760
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Kokous - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Tapaaminen - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:768
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Tehtävänanto - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tehtävä - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:775
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Muistilappu - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
msgid "No Summary"
msgstr "Ei yhteenvetoa"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
msgid "Keep original item?"
msgstr "Säilytä alkuperäinen?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1125
msgid "Close the current window"
msgstr "Sulje nykyinen ikkuna"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1132 ../mail/e-mail-browser.c:137
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:459 ../widgets/misc/e-web-view.c:1306
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopioi valinta"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139 ../mail/e-mail-browser.c:144
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1300
msgid "Cut the selection"
msgstr "Leikkaa valinta"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1146
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
msgid "Delete the selection"
msgstr "Poista valinta"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
#, fuzzy
msgid "View help"
msgstr "Näytä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160 ../mail/e-mail-browser.c:151
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1312
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Liitä leikepöytä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
#, fuzzy
msgid "Save current changes"
msgstr "Tallenna nykyinen näkymä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188 ../mail/e-mail-browser.c:158
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
msgid "Select all text"
msgstr "Valitse kaikki teksti"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
msgid "_Classification"
msgstr "Lu_okittelu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1202
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
#: ../mail/e-mail-browser.c:172
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209 ../mail/e-mail-browser.c:165
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:225
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223
msgid "_Insert"
msgstr "L_isää"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
#: ../composer/e-composer-actions.c:339
msgid "_Options"
msgstr "_Asetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237 ../mail/e-mail-browser.c:179
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "_Näytä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1247
#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Liite..."

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
#: ../composer/e-composer-actions.c:290
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
msgid "Attach a file"
msgstr "Liitä tiedosto viestiin"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1257
msgid "_Categories"
msgstr "_Luokat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1259
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Määrittää näytetäänkö luokat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
msgid "Time _Zone"
msgstr "_Aikavyöhyke"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1267
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö aikavyöhykekenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276
msgid "Pu_blic"
msgstr "J_ulkinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1278
msgid "Classify as public"
msgstr "Luokittele julkiseksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1283
msgid "_Private"
msgstr "_Yksityinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1285
msgid "Classify as private"
msgstr "Luokittele yksityiseksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "_Confidential"
msgstr "_Luottamuksellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Luokittele luottamukselliseksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1300
msgid "R_ole Field"
msgstr "R_oolikenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö roolikenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1308
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö RSVP-kenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1316
msgid "_Status Field"
msgstr "_Tilakenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö tilakenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
msgid "_Type Field"
msgstr "T_yyppikenttä"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1326
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö läsnäolijan tyyppi"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2047
#: ../composer/e-composer-actions.c:507
msgid "Attach"
msgstr "Liitä tiedosto"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2393
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2556
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3548
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "Tähän kohtaan tehdyt muutokset voidaan hylätä, jos päivitys saapuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3512
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:66
msgid "attachment"
msgstr "liite"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3580
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nykyistä versiota ei voi käyttää!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:438
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Tarkistusvirhe: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:114
msgid "Could not open destination"
msgstr "Kohdetta ei voi avata"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:126
msgid "Destination is read only"
msgstr "Kohde on vain luettavissa"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:160
#, fuzzy
msgid "Cannot create object"
msgstr "Uutta tapahtumaa ei voi luoda"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:189
msgid "Could not open source"
msgstr "Lähdettä ei voi avata"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Poistetaanko tämä kohta kaikkien muiden vastaanottajien kansioista?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
msgid "_Retract comment"
msgstr "_Poista kommentti"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Tapahtumaa ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Tehtävää ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Muistilappua ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Kohdetta ei voi poistaa dbus-virheen takia: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Tapahtumaa ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Tehtävää ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Muistilappua ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Kohdetta ei voi poistaa, koska oikeudet eivät riitä poistoon"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tapahtumaa ei voi poistaa virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Tehtävää ei voi poistaa virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Muistilappua ei voi poistaa virheen takia: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Kohdetta ei voi poistaa virheen takia: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Syötä valtuutettu"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Valtuuta:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Contacts..."
msgstr "Yhteystiedot..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:216
#, fuzzy
msgid "_Reminders"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:218
#, fuzzy
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "Napsauta tästä, jos haluat asettaa tai poistaa tämän tehtävän hälytyksiä"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Näytä aika _varattuna"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Määrittää näytetäänkö aika varattuna"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:237
msgid "_Recurrence"
msgstr "T_oistuvuus"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Muuta tämä tapahtuma toistuvaksi"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:244
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Send Options"
msgstr "Lähetysasetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:246
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Lisää erityisiä lähetysvaihtoehtoja"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254
msgid "All _Day Event"
msgstr "Koko _päivän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Määrittää onko tämä koko päivän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:265
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Vapaa/Varattu"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:267
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Kysy vapaa/varattu-tietoja osanottajilta"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3327
msgid "Appointment"
msgstr "Tapaaminen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:388
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
msgid "Attendees"
msgstr "Osanottajat"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:585
msgid "Print this event"
msgstr "Tulosta tämä tapahtuma"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:566
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Tapahtuman aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr "Tapahtumaa ei voi muokata, koska valittu kalenteri on vain lukutilassa"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:647
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Tapahtumaa ei voi muokata täysin, koska et ole sen järjestäjä"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:659
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3101
#, fuzzy
msgid "This event has reminders"
msgstr "Tapahtumassa on hälytyksiä"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:726
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Järjestäjä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1285
msgid "Event with no start date"
msgstr "Tapahtuma ilman alkupäivämäärää"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1288
msgid "Event with no end date"
msgstr "Tapahtuma ilman päättymispäivää"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1461
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:723
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Aloituspäiväys on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1471
msgid "End date is wrong"
msgstr "Lopetuspäiväys on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1494
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Alkamisaika on väärin"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1501
msgid "End time is wrong"
msgstr "Lopetusaika on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1664
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:762
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
msgid "An organizer is required."
msgstr "Järjestäjä vaaditaan."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1698
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Vähintään yksi läsnäolija vaaditaan."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1905
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Valtuutetut"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1907
msgid "Atte_ndees"
msgstr "_Osanottajat"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2941
#, c-format, fuzzy
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "Kalenteria \"%s\" ei voi avata."

#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. * (meeting or appointment)  on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
#. * on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. * on behalf of some other user
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3019
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1025
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1858
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Toimit henkilön %s puolesta"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3361
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d päivä ennen tapaamista"
msgstr[1] "%d päivää ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3367
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d tunti ennen tapaamista"
msgstr[1] "%d tuntia ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3373
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuutti ennen tapaamista"
msgstr[1] "%d minuuttia ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3392
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"

#. Translators: "None" for "No reminder set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3398
#, fuzzy
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Määrittelemätön"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "kesto"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "saakka"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minuuttia ennen tapaamista"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "Yksi tunti ennen tapaamista"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "Yksi päivä ennen tapaamista"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:350
msgid "_Description:"
msgstr "K_uvaus:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "_Aika:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Time _zone:"
msgstr "Aika_vyöhyke:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgid "_Summary:"
msgstr "_Yhteenveto:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "Event Description"
msgstr "Tapahtuman kuvaus"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "_Osanottajat..."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
#, fuzzy
msgid "_Reminder"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Custom Reminder:"
msgstr "Omat otsakkeet"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "January"
msgstr "Tammikuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
msgid "February"
msgstr "Helmikuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
msgid "March"
msgstr "Maaliskuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
msgid "April"
msgstr "Huhtikuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
msgid "May"
msgstr "Toukokuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
msgid "July"
msgstr "Heinäkuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
msgid "August"
msgstr "Elokuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
msgid "October"
msgstr "Lokakuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
msgid "November"
msgstr "Marraskuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
msgid "Select Date"
msgstr "Valitse päivämäärä"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
msgid "Select _Today"
msgstr "Valitse _tämä päivä"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3331
msgid "Memo"
msgstr "Muistilappu"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:159
msgid "Print this memo"
msgstr "Tulosta tämä muistilappu"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:423
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Muistilapun aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:460
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr "Muistilappua ei voi muokata, koska valittu muistilappuluettelo on vain lukutilassa"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:464
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Muistilappua ei voi muokata täysin, koska et ole sen järjestäjä"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949
#, c-format, fuzzy
msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "Muistilappuja kohteesta '%s' ei voi avata."

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1156 ../em-format/em-format.c:1065
#: ../em-format/em-format-quote.c:318 ../mail/em-format-html.c:2666
#: ../mail/em-format-html.c:2731 ../mail/em-format-html.c:2755
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "To"
msgstr "Vastaanottaja"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:342
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "_List:"
msgstr "_Sukunimi:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:350
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Organi_zer:"
msgstr "_Järjestäjä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "Vastaan_ottajat:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "_Alkamispäivä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Yhteenveto:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Olet muokkaamassa toistuvaa tapahtumaa. Mitä haluat muokata?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Olet antamassa tehtäväksi toistuvaa tapahtumaa. Mitä haluat delegoida?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Olet muokkaamassa toistuvaa tehtävää. Mitä haluat muokata?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Olet muokkaamassa toistuvaa muistilappua. Mitä haluat muokata?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This Instance Only"
msgstr "Vain tätä kertaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Tätä ja edellisiä kertoja"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Tätä ja tulevia kertoja"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
msgid "All Instances"
msgstr "Kaikki kerrat"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:576
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Tämä tapaaminen sisältää toistuvuuksia, joita Evolution ei voi muokata."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Toistuvuuden päiväys on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Toistuvuuden päättymispäivä oli ennen tapahtuman alkua"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "on"
msgstr "Käytössä"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1098
msgid "first"
msgstr "ensimmäinen"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1104
msgid "second"
msgstr "toinen"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1109
msgid "third"
msgstr "kolmas"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
msgid "fourth"
msgstr "neljäs"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
msgid "fifth"
msgstr "viides"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1124
msgid "last"
msgstr "viimeinen"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1148
msgid "Other Date"
msgstr "Toinen päiväys"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1154
msgid "1st to 10th"
msgstr "1. - 10."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
msgid "11th to 20th"
msgstr "11. - 20."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
msgid "21st to 31st"
msgstr "21. - 31."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1192
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1193
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1194
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1322
msgid "on the"
msgstr "seuraavasti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1501
msgid "occurrences"
msgstr "tapahtumiskertaa"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2217
msgid "Add exception"
msgstr "Lisää poikkeus"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2258
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Valintaa ei voi hakea muokattavaksi."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2264
msgid "Modify exception"
msgstr "Muokkaa poikkeusta"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2308
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Valintaa ei voitu hakea poistettavaksi."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2447
msgid "Date/Time"
msgstr "Päiväys/aika"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "päivä"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "viikko"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "kuukausi"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "vuosi"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "kerrat"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "kunnes"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "ikuisesti"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Tapaaminen on _toistuva"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
msgid "Every"
msgstr "Joka"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgid "Exceptions"
msgstr "Poikkeukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
#, fuzzy
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "Lähetä hälytys tälle tapahtumalle"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Muistuta uusia osallistuja _vain"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:355
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Valmistumispäivä on väärin"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
msgid "Web Page"
msgstr "WWW-sivu"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:582 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../mail/message-list.c:1285 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "High"
msgstr "Korkea"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:328
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1623 ../calendar/gui/e-task-table.c:583
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1284
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Normal"
msgstr "Tavallinen"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:330
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:584 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../mail/message-list.c:1283 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Low"
msgstr "Matala"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:585 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "Määrittelemätön"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:490
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775 ../calendar/gui/e-task-table.c:230
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:245 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
#: ../calendar/gui/print.c:3408 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "Ei aloitettu"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:301
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:492
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:855 ../calendar/gui/e-task-table.c:232
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:247 ../calendar/gui/e-task-table.c:660
#: ../calendar/gui/print.c:3411
msgid "In Progress"
msgstr "Työn alla"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:494
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:234 ../calendar/gui/e-task-table.c:249
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:661 ../calendar/gui/print.c:3414
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:496
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781 ../calendar/gui/e-task-table.c:236
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:251 ../calendar/gui/e-task-table.c:662
#: ../calendar/gui/print.c:3417 ../mail/em-sync-stream.c:152
#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Peruutettu"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3522
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:680
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
msgid "Stat_us:"
msgstr "_Tila:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:19
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "Pros_enttia valmiina:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioriteetti:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Valmistumispäivä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Kotisivun osoite:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
msgid "_Status Details"
msgstr "_Tilan yksityiskohdat"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Napsauta jos haluat muuttaa tai näyttää tehtävän tilan yksityiskohtia"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
msgid "_Send Options"
msgstr "_Lähetysasetukset"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 ../calendar/gui/print.c:3329
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
msgid "Task Details"
msgstr "Tehtävän yksityiskohdat"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:368
msgid "Print this task"
msgstr "Tulosta tämä tehtävä"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:254
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Tehtävän aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:255
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Tehtävän aloitusaika on mennyt"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:289
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr "Tehtävää ei voi muokata, koska valittu tehtävälista on vain luettavissa"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Tehtävää ei voi muokata kokonaan, koska et ole tehtävän järjestäjä"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
#, fuzzy
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list does not support assigned tasks"
msgstr "Tehtävää ei voi muokata, koska valittu tehtävälista on vain luettavissa"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Eräpäivä on virheellinen"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1777
#, c-format, fuzzy
msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
msgstr "Tehtäviä kohteesta '%s' ei voi avata."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "_Eräpäivä:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Time zone:"
msgstr "Aikavyöhyke:"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:320
msgid "New Appointment"
msgstr "Uusi tapaaminen"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:321
msgid "New All Day Event"
msgstr "Uusi koko päivän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:322
msgid "New Meeting"
msgstr "Uusi kokous"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:323
msgid "Go to Today"
msgstr "Siirry tähän päivään"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "Go to Date"
msgstr "Siirry päivään"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:291
#, fuzzy
msgid "It has reminders."
msgstr "Sisältää toistuvuuksia."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:294
msgid "It has recurrences."
msgstr "Sisältää toistuvuuksia."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:297
msgid "It is a meeting."
msgstr "Sisältää kokouksen."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Kalenteritapahtuma, yhteenveto aiheesta: %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:307
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Kalenteritapahtuma, ei yhteenvetoa."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:329
msgid "calendar view event"
msgstr "kalenterinäkymän tapahtuma"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:558
msgid "Grab Focus"
msgstr "Ota kohdistin"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "%d tapahtuma."
msgstr[1] "%d tapahtumaa."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
msgid "It has no events."
msgstr "Ei tapahtumia."

#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Työviikon näkymä: %s. %s"

#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Päivänäkymä: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "kalenterin näkymä työviikkoon"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "Kalenterinäkymä yhdelle tai useammalle päivälle"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:319
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:345
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "taulukko, josta voi nähdä ja valita nykyisen aika-alueen"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalenteri"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d. %Bta %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204 ../calendar/gui/e-day-view.c:1850
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:837
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1057
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1083
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1094
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1101
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %Bta %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234 ../calendar/gui/e-day-view.c:1866
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1090
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:151
msgid "Jump button"
msgstr "Hyppäyspainike"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Napsauta tästä, voit löytää lisää tapahtumia."

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:359
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d päivä"
msgstr[1] "%d päivää"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:365
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d viikko"
msgstr[1] "%d viikkoa"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:427
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Tuntematon suoritettava tehtävä"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s ennen tapaamisen alkua"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:446
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s tapaamisen alun jälkeen"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:453
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s tapaamisen alussa"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:464
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s ennen tapaamisen loppumista"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:469
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s tapaamisen päättymisen jälkeen"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:476
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s tapaamisen lopussa"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:500
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:508
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s tuntemattomalle liipaisintyypille"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Kuukausinäkymä: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Työviikko: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
msgid "calendar view for a month"
msgstr "kalenterin kuukausinäkymä"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "kalenterinäkymä yhdelle tai useammalle viikolle"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:201 ../filter/e-filter-rule.c:691
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:207
msgid "Categories:"
msgstr "Luokat:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:246
msgid "Summary:"
msgstr "Kuvaus:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:270
msgid "Start Date:"
msgstr "Alkamispäivä:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
msgid "Due Date:"
msgstr "Eräpäivä:"

#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1082
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteetti:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349 ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:380
msgid "Web Page:"
msgstr "WWW-sivu:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a task"
msgstr "Lisää tehtävä tästä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
msgid "Start date"
msgstr "Aloituspäivä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:640
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:139
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:586
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Completion date"
msgstr "Valmistumispäivä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Eräpäivä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% valmiina"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Created"
msgstr "Luotu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
msgid "Last modified"
msgstr "Viimeksi muokattu"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut tapahtumat leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut tapahtumat leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Liitä tapahtumat leikepöydältä"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452
msgid "Delete selected events"
msgstr "Poista valitut tapahtumat"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:472 ../calendar/gui/e-memo-table.c:198
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:286
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Poistetaan valitut kohteet"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:638 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1161
msgid "Updating objects"
msgstr "Päivitetään olioita"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1973 ../calendar/gui/e-memo-table.c:555
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:827
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Järjestäjä: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977 ../calendar/gui/e-memo-table.c:560
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:831
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Järjestäjä: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1993 ../calendar/gui/print.c:3363
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Sijainti: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2024
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Aika: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivä"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Päättymispäivä"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:813 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:144 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:242 ../calendar/gui/print.c:1162
#: ../calendar/gui/print.c:1179 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:475
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2885
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1625
msgid "Recurring"
msgstr "Toistuva"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1627
msgid "Assigned"
msgstr "Annettu tehtäväksi"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1629 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1146
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1062
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1629 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1146
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:207
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3021
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Avataan %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3466
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2873
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3467
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:219
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2879
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3468
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
msgid "Tentative"
msgstr "Alustava"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3469
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:235
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2882
msgid "Delegated"
msgstr "Valtuutettu"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3470
msgid "Needs action"
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:157
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:636
msgid "Free"
msgstr "Vapaa"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 ../calendar/gui/e-task-table.c:637
msgid "Busy"
msgstr "Varattu"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:721
msgid "The geographical position must be entered in the format: \n\n45.436845,125.862501"
msgstr "Maantieteellinen sijainti tulee syöttää muodossa:\n\n45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:773
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:163
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:166
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I.%M.%S %p"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:174
#, c-format
msgid "The date must be entered in the format: \n%s"
msgstr "Päiväys täytyy antaa seuraavassa muodossa: \n%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1022 ../calendar/gui/e-week-view.c:774
#: ../calendar/gui/print.c:988 ../calendar/gui/print.c:1007
#: ../calendar/gui/print.c:2498 ../calendar/gui/print.c:2518
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1025 ../calendar/gui/e-week-view.c:777
#: ../calendar/gui/print.c:993 ../calendar/gui/print.c:1009
#: ../calendar/gui/print.c:2503 ../calendar/gui/print.c:2520
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1833 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:833
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:1982
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2650
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Viikko %d"

#. Translators: %02i is the number of minutes;
#. * this is a context menu entry to change the
#. * length of the time division in the calendar
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:791
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minuutin välein"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:816
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Näytä toinen aikavyöhyke"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:833
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:867
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:322
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:262
msgid "Select..."
msgstr "Valitse..."

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Chair Persons"
msgstr "Toimi puheenjohtajana"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:68
msgid "Required Participants"
msgstr "Vaaditut läsnäolijat"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:69
msgid "Optional Participants"
msgstr "Vapaaehtoiset läsnäolijat"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:70
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:178
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1056 ../calendar/gui/print.c:1158
msgid "Individual"
msgstr "Henkilö"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
#: ../calendar/gui/print.c:1159 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:123 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140
#: ../calendar/gui/print.c:1160
msgid "Resource"
msgstr "Resurssi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:125 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:142
#: ../calendar/gui/print.c:1161
msgid "Room"
msgstr "Huone"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
#: ../calendar/gui/print.c:1175
msgid "Chair"
msgstr "Puheenjohtaja"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1059 ../calendar/gui/print.c:1176
msgid "Required Participant"
msgstr "Vaadittu läsnäolija"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:194
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:158 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
#: ../calendar/gui/print.c:1177
msgid "Optional Participant"
msgstr "Vapaaehtoinen läsnäolija"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:160 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177
#: ../calendar/gui/print.c:1178
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ei läsnä"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:217
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069
msgid "Needs Action"
msgstr "Vaatii toimenpiteitä"

#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:615
msgid "Attendee                          "
msgstr "Osallistuja                          "

#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:667
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "Kuittauspyyntö"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:216 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:239
msgid "In Process"
msgstr "Työn alla"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1887
#, c-format, fuzzy
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s palvelimeen %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1897
#, c-format, fuzzy
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Putken luonti epäonnistui: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1902
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:958
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:453
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:339
#: ../smime/gui/component.c:54
msgid "Enter password"
msgstr "Syötä salasana"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "Out of Office"
msgstr "Poissa konttorilta"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
msgid "No Information"
msgstr "Ei tietoa"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
msgid "O_ptions"
msgstr "_Asetukset"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Näytä vain _työtunnit"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:632
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Näytä _etäämpää"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Päivitä vapaa/varattu"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:684
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automaattinen valinta"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:700
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:719
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Kaikki henkilöt ja resurssit"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:730
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Kaikki _henkilöt ja yksi resurssi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:741
msgid "_Required people"
msgstr "_Vaaditut henkilöt"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:751
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Vaaditut henkilöt ja _yksi resurssi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:802
msgid "_Start time:"
msgstr "_Alkamisaika:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:843
msgid "_End time:"
msgstr "_Loppumisaika:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Lisää läsnäolija tästä"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Member"
msgstr "Jäsen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Delegated To"
msgstr "Valtuutettu"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Delegated From"
msgstr "Valtuuttaja"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
msgid "Common Name"
msgstr "Yhteinen nimi"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Language"
msgstr "Kieli"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:436
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:474
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:459
msgid "Memos"
msgstr "Muistilaput"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:517 ../calendar/gui/e-task-table.c:790
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Ei yhteenvetoa *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:874
msgid "Start: "
msgstr "Alkaa: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:623 ../calendar/gui/e-task-table.c:892
msgid "Due: "
msgstr "Erääntyy: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut muistilaput leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut muistilaput leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Liitä muistilaput leikepöydältä"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Poista valitut muistilaput"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Valitse kaikki näkyvissä olevat muistilaput"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Lisää muistilappu tästä"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:611
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:708 ../calendar/gui/print.c:2287
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1048
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:435
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457
msgid "Tasks"
msgstr "Tehtävät"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1025
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Leikkaa valitut tehtävät leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1031
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Kopioi valitut tehtävät leikepöydälle"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1037
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Liitä tehtävät leikepöydältä"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1043
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Poista valitut tehtävät"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1049
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Valitse kaikki näkyvissä olevat tehtävät"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:333
msgid "Select Timezone"
msgstr "Valitse aikavyöhyke"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:1963
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2253
msgid "Purging"
msgstr "Tyhjennetään"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Järjestäjä tulee asettaa."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Vähintään yksi läsnäolija on välttämätön"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770 ../calendar/gui/itip-utils.c:931
msgid "Event information"
msgstr "Tapahtuman tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:773 ../calendar/gui/itip-utils.c:934
msgid "Task information"
msgstr "Tehtävän tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:776 ../calendar/gui/itip-utils.c:937
msgid "Memo information"
msgstr "Muistilapun tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779 ../calendar/gui/itip-utils.c:955
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:782
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenteritiedot"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:826
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Alustavasti hyväksytty"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833 ../calendar/gui/itip-utils.c:881
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Valtuutettu"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:853
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:860
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:867
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:874
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Vastaehdotus"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedot (%s - %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:960
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendarin tiedot"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:987
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "Resurssia ei voida varata, uusi tehtävä on ristiriidassa aiemman kanssa."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:991
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "Resurssia ei voida varata, virhe: "

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1156
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sinun täytyy osallistua tapahtumaan."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "1st"
msgstr "1."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "4th"
msgstr "4."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "5th"
msgstr "5."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "6th"
msgstr "6."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "7th"
msgstr "7."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "8th"
msgstr "8."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "9th"
msgstr "9."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "10th"
msgstr "10."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "11th"
msgstr "11."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "12th"
msgstr "12."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "13th"
msgstr "13."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "14th"
msgstr "14."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "15th"
msgstr "15."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "16th"
msgstr "16."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "17th"
msgstr "17."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "18th"
msgstr "18."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "19th"
msgstr "19."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "20th"
msgstr "20."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "21st"
msgstr "21."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "24th"
msgstr "24."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "25th"
msgstr "25."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "26th"
msgstr "26."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "27th"
msgstr "27."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "28th"
msgstr "28."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "29th"
msgstr "29."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "30th"
msgstr "30."

#: ../calendar/gui/print.c:598
msgid "31st"
msgstr "31."

#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Su"
msgstr "Su"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Mo"
msgstr "Ma"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Tu"
msgstr "Ti"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "We"
msgstr "Ke"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Th"
msgstr "To"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Fr"
msgstr "Pe"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Sa"
msgstr "La"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3156
msgid " to "
msgstr " - "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3166
msgid " (Completed "
msgstr " (Valmis "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3172
msgid "Completed "
msgstr "Valmis "

#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3182
msgid " (Due "
msgstr " (erääntyy "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3189
msgid "Due "
msgstr "Erääntyy "

#: ../calendar/gui/print.c:3354
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Yhteenveto: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3381
msgid "Attendees: "
msgstr "Osanottajat: "

#: ../calendar/gui/print.c:3424
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Tila: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3439
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioriteetti: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3457
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Valmis (%%): %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3468
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3481
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Ryhmät: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3492
msgid "Contacts: "
msgstr "Yhteystiedot: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "In progress"
msgstr "Kesken"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% valmiina"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is greater than"
msgstr "on suurempi kuin"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is less than"
msgstr "on vähemmän kuin"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Tapaamiset ja kokoukset"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:437
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:870
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2499
msgid "Opening calendar"
msgstr "Avataan kalenteria"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:585
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar tiedostot (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:586
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolutionin iCalendar-tuoja"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:676
msgid "Reminder!"
msgstr "Muistutus!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:760
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar-tiedostot (.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:761
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolutionin vCalendar-tuoja"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1041
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenteritapahtumat"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1085
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution-kalenterin älykäs tuoja"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1471
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Kokous"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1471
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Tapahtuma"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1156
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1472
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Tehtävä"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1159
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1473
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Muistilappu"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1168
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "sisältää toistuvuuksia"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1173
#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "Tätä ja edellisiä kertoja"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1178
#, fuzzy
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "_Näytä muistutus"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "sisältää liitteitä"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1196
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1199
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Henkilökohtainen"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Luokittelu"

#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1512
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"

#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1225
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Erääntyy"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1248
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Päättyy"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1258
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Ryhmät"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Valmiina"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1290
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1301
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1304
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Järjestäjä"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1327
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Osanottajat"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1341
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1504
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrikka/Abidjan"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrikka/Accra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrikka/Addis_Abeba"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrikka/Algeria"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrikka/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrikka/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrikka/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrikka/Benjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrikka/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrikka/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrikka/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrikka/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrikka/Kairo"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrikka/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrikka/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrikka/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrikka/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrikka/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrikka/Djibouti"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrikka/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrikka/El_Aaium"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrikka/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrikka/Gaborne"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrikka/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrikka/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrikka/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrikka/Khartum"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrikka/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrikka/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrikka/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrikka/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrikka/Lome"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrikka/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrikka/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrikka/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrikka/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrikka/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrikka/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrikka/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrikka/Mogadishu"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrikka/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrikka/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrikka/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrikka/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrikka/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrikka/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrikka/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrikka/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrikka/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrikka/Tripoli"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrikka/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrikka/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerikka/Adak"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerikka/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerikka/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerikka/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerikka/Nicaragua"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerikka/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerikka/Asuncion"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerikka/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerikka/Belem"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerikka/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerikka/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerikka/Bogota"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerikka/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerikka/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerikka/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerikka/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerikka/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerikka/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerikka/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerikka/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerikka/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerikka/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerikka/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerikka/Costa_Rica"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerikka/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerikka/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerikka/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerikka/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerikka/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerikka/Denver"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerikka/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerikka/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerikka/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerikka/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerikka/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerikka/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerikka/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerikka/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerikka/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerikka/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerikka/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerikka/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerikka/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerikka/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerikka/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerikka/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerikka/Havana"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerikka/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerikka/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerikka/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerikka/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerikka/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerikka/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerikka/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerikka/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerikka/Jamaika"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerikka/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerikka/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerikka/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerikka/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerikka/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerikka/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerikka/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerikka/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerikka/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerikka/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerikka/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerikka/Martinique"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerikka/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerikka/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerikka/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerikka/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerikka/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerikka/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerikka/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerikka/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerikka/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerikka/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerikka/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerikka/New_York"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerikka/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerikka/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerikka/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerikka/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerikka/Panama"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerikka/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerikka/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerikka/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerikka/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerikka/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerikka/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerikka/Puerto_Rico"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerikka/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerikka/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerikka/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerikka/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerikka/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerikka/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerikka/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerikka/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerikka/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerikka/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerikka/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerikka/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerikka/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerikka/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerikka/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerikka/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerikka/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerikka/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerikka/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerikka/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerikka/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerikka/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerikka/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerikka/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerikka/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerikka/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerikka/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Etelämanner/Casey"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Etelämanner/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Etelämanner/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Etelämanner/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Etelämanner/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Etelämanner/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Etelämanner/South_Pole"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Etelämanner/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Etelämanner/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arctic/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Aasia/Aden"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Aasia/Almaty"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Aasia/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Aasia/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Aasia/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Aasia/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Aasia/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Aasia/Bagdad"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Aasia/Bahrain"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Aasia/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Aasia/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Aasia/Beirut"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Aasia/Bishkek"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Aasia/Brunei"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Aasia/Kalkutta"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Aasia/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Aasia/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Aasia/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Aasia/Damaskos"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Aasia/Dhaka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Aasia/Dili"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Aasia/Dubai"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Aasia/Dushanbe"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Aasia/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Aasia/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Aasia/Hong_Kong"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Aasia/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Aasia/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Aasia/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Aasia/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Aasia/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Aasia/Jerusalem"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Aasia/Kabul"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Aasia/Kamchatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Aasia/Karachi"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Aasia/Kashgar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Aasia/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Aasia/Krasnoyarsk"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Aasia/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Aasia/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Aasia/Kuwait"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Aasia/Macao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Aasia/Macau"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Aasia/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Aasia/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Aasia/Manila"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Aasia/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Aasia/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Aasia/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Aasia/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Aasia/Oral"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Aasia/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Aasia/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Aasia/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Aasia/Qatar"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Aasia/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Aasia/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Aasia/Riyadh"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Aasia/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Aasia/Sakhalin"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Aasia/Samarkand"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Aasia/Seoul"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Aasia/Shanghai"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Aasia/Singapore"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Aasia/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Aasia/Tashkent"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Aasia/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Aasia/Teheran"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Aasia/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Aasia/Tokio"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Aasia/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Aasia/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Aasia/Urumqi"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Aasia/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Aasia/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Aasia/Yakutsk"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Aasia/Yekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Aasia/Jerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Azores"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Canary"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Kap_Verde"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Faeroe"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Reykjavik"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Etelä-Georgia"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Saint_Helena"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantin_Valtameri/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australia/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australia/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australia/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australia/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australia/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australia/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australia/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australia/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australia/Perth"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australia/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Eurooppa/Amsterdam"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Eurooppa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Eurooppa/Ateena"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Eurooppa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Eurooppa/Belgrad"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Eurooppa/Berliini"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Eurooppa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Eurooppa/Bryssel"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Eurooppa/Bukarest"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Eurooppa/Budapest"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Eurooppa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Eurooppa/Kööpenhamina"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Eurooppa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Eurooppa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Eurooppa/Helsinki"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Eurooppa/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Eurooppa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Eurooppa/Kiev"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Eurooppa/Lissabon"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Eurooppa/Ljubljana"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Eurooppa/London"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Eurooppa/Luxemburg"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Eurooppa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Eurooppa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Eurooppa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Eurooppa/Monaco"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Eurooppa/Moskova"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Eurooppa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Eurooppa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Eurooppa/Pariisi"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Eurooppa/Praha"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Eurooppa/Riika"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Eurooppa/Rooma"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Eurooppa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Eurooppa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Eurooppa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Eurooppa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Eurooppa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Eurooppa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Eurooppa/Tukholma"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Eurooppa/Tallinna"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Eurooppa/Tirane"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Eurooppa/Uzhgorod"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Eurooppa/Vaduz"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Eurooppa/Vatikaani"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Eurooppa/Wien"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Eurooppa/Vilna"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Eurooppa/Varsova"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Eurooppa/Zagreb"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Eurooppa/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Eurooppa/Zürich"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Intian_Valtameri/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Intian_Valtameri/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Intian_Valtameri/Joulusaaret"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Intian_Valtameri/Kookossaraet"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Intian_Valtameri/Comoro"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Intian_Valtameri/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Intian_Valtameri/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Intian_Valtameri/Malediivit"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Intian_Valtameri/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Intian_Valtameri/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Intian_Valtameri/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Easter"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Fiji"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Galapagos"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Tyyni_Valtameri/Yap"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:161
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "Sen pistokkeen tunnus, johon upotetaan"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:162
msgid "socket"
msgstr "pistoke"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
msgid "Please enter your full name."
msgstr "Syötä koko nimesi."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "Antamasi sähköpostiosoite on virheellinen."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
msgid "Please enter your password."
msgstr "Syötä salasanasi."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:282
#: ../mail/em-account-editor.c:5436 ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:376
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:421
#: ../mail/em-account-editor.c:5307 ../mail/em-account-editor.c:5364
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:295
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:369
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:601
#: ../mail/em-account-editor.c:4840 ../mail/em-account-editor.c:4875
msgid "Always (SSL)"
msgstr "Aina (SSL)"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:500
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:604
#: ../mail/em-account-editor.c:4843 ../mail/em-account-editor.c:4878
msgid "When possible (TLS)"
msgstr "Kun mahdollista (TLS)"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:503
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:607
#: ../mail/em-account-editor.c:1752 ../mail/em-account-editor.c:4846
#: ../mail/em-account-editor.c:4881
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:511
msgid "Personal details:"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:518 ../mail/mail-config.ui.h:180
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:527 ../mail/mail-config.ui.h:181
msgid "Email address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:537 ../mail/mail-config.ui.h:182
msgid "Details:"
msgstr "Tiedot:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:545 ../mail/mail-config.ui.h:183
msgid "Receiving"
msgstr "Vastaanotto"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:552 ../mail/mail-config.ui.h:185
msgid "Server type:"
msgstr "Palvelimen tyyppi:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:561 ../mail/mail-config.ui.h:186
msgid "Server address:"
msgstr "Palvelimen osoite:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:570 ../mail/mail-config.ui.h:187
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:579
msgid "Use encryption:"
msgstr "Käytä salausta:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612 ../mail/mail-config.ui.h:184
msgid "Sending"
msgstr "Lähetys"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:655
msgid "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr "Sähköpostiohjelman käyttämiseksi on luotava tili. Syötä sähköpostiosoitteesi ja salasanasi alla oleviin kenttiin, niin ohjelma yrittää selvittää asetukset. Jos se ei onnistu automaattisesti, ohjelma pyytää sinulta palvelintietoja."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:657
msgid "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please enter them below. We've tried to make a start with the details you just entered but you may need to change them."
msgstr "Sähköpostiasetuksiasi ei saatu selville automaattisesti. Syötä asetukset alla oleviin kenttiin. Kenttiä on täytetty annettujen tietojen mukaan, mutta niitä on ehkä muutettava."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:659
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "Voit määritellä tilin lisävalintoja."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:661
msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure."
msgstr "Nyt tarvitaan sähköpostin lähetysasetukset. Ohjelma on tehnyt arvauksia niistä, mutta ne kannattaa tarkistaa."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:662
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr "Voit määritellä tilin oletusasetukset."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:663
msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch your mail."
msgstr "Tarkista vielä asetukset ennen kuin yritämme yhdistää palvelimelle ja noutaa sähköpostisi."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:678
#: ../mail/em-account-editor.c:2955 ../mail/em-account-editor.c:3094
msgid "Identity"
msgstr "Omat tiedot"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:678
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "Seuraava - Sähköpostin vastaanottaminen"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
msgid "Receiving mail"
msgstr "Sähköpostin vastaanottaminen"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "Seuraava - Sähköpostin lähettäminen"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
msgid "Back - Identity"
msgstr "Edellinen - Omat tiedot"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:679
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "Seuraava - Vastaanottoasetukset"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
msgid "Receiving options"
msgstr "Vastaanottoasetukset"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:680
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "Seuraava - Sähköpostin vastaanottaminen"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Sending mail"
msgstr "Sähköpostin lähettäminen"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
msgid "Next - Review account"
msgstr "Seuraava - Tarkista tili"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Seuraava - Oletukset"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:682
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "Edellinen - Vastaanottoasetukset"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
#: ../mail/em-account-editor.c:4107
msgid "Defaults"
msgstr "Oletusasetukset"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:683
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "Edellinen - Sähköpostin lähettäminen"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
msgid "Review account"
msgstr "Tarkista tili"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
msgid "Finish"
msgstr "Valmis"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:685
msgid "Back - Sending"
msgstr "Edellinen - Sähköpostin lähettäminen"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:855
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
msgstr "Ota käyttöön Googlen yhteystiedot Evolutionin kanssa"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:856
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
msgstr "Ota käyttöön Googlen kalenteri Evolutionin kanssa"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:861
#: ../mail/em-account-editor.c:4935
msgid "You may need to enable IMAP access."
msgstr "IMAP on ehkä otettava käyttöön."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:869
#: ../mail/em-account-editor.c:4912
msgid "Google account settings:"
msgstr "Google-tilin asetukset:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:895
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Ota käyttöön Yahoon kalenteri Evolutionin kanssa"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:899
#: ../mail/em-account-editor.c:4982
msgid "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not correct."
msgstr "Yahoon kalenterit on nimetty tapaan etunimi_sukunimi. Ohjelma on yrittänyt muodostaa kalenterin nimeä. Tarkista ja korjaa kalenterin nimi, jos se on väärä."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:908
#: ../mail/em-account-editor.c:4967
msgid "Yahoo account settings:"
msgstr "Yahoo-tilin asetukset:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:922
msgid "Yahoo Calendar name:"
msgstr "Yahoo-kalenterin nimi:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1119
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1173
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:262
msgid "Close Tab"
msgstr "Sulje välilehti"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1185
msgid "Account Wizard"
msgstr "Ohjattu tilin luonti"

#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Evolutionin sähköpostitilien apulainen"

#. create the local source group
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:377
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:536
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:106
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:119
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:112
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:108
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
msgid "On This Computer"
msgstr "Tällä tietokoneella"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:152
#, c-format
msgid "Modify %s..."
msgstr "Muokkaa tiliä %s..."

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:154
msgid "Add a new account"
msgstr "Lisää uusi tili"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:194
msgid "Account management"
msgstr "Tilinhallinta"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:274
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: ../composer/e-composer-actions.c:208
msgid "Save as..."
msgstr "Tallenna nimellä..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:295
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:211
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"

#: ../composer/e-composer-actions.c:297
msgid "Close the current file"
msgstr "Sulje nykyinen tiedosto"

#: ../composer/e-composer-actions.c:302
msgid "New _Message"
msgstr "Uusi _viesti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:304
msgid "Open New Message window"
msgstr "Avaa uuden viestin luonti-ikkuna"

#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Evolutionin asetukset"

#: ../composer/e-composer-actions.c:318
msgid "Save the current file"
msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"

#: ../composer/e-composer-actions.c:323
msgid "Save _As..."
msgstr "Tallenna _nimellä..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:325
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Tallenna tiedosto uudella nimellä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:332
msgid "Character _Encoding"
msgstr "M_erkistön koodaus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:349
msgid "_Print..."
msgstr "T_ulosta..."

#: ../composer/e-composer-actions.c:356
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Tulostuksen _esikatselu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:363
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Tallenna _luonnoksena"

#: ../composer/e-composer-actions.c:365
msgid "Save as draft"
msgstr "Tallenna luonnoksena"

#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:317
msgid "S_end"
msgstr "_Lähetä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:372
msgid "Send this message"
msgstr "Lähetä viesti heti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:380
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "PGP-_salaus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:382
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Salaa tämä viesti PGP:llä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:388
msgid "PGP _Sign"
msgstr "PGP-_allekirjoitus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:390
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Allekirjoita viesti PGP-avaimellasi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:396
msgid "_Picture Gallery"
msgstr ""

#: ../composer/e-composer-actions.c:398
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr ""

#: ../composer/e-composer-actions.c:404
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Aseta viestin prioriteetti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:406
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Aseta viestille korkea prioriteetti"

#: ../composer/e-composer-actions.c:412
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Pyydä luku_kuittausta"

#: ../composer/e-composer-actions.c:414
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Pyydä lähettämään kuittaus, kun viestisi on luettu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:420
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "S/_MIME-salaus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:422
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Salaa viesti S/MIME-salausvarmenteellasi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:428
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME-a_llekirjoitus"

#: ../composer/e-composer-actions.c:430
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Allekirjoita tämä viesti S/MIME-allekirjoitusvarmenteellasi"

#: ../composer/e-composer-actions.c:436
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_BCC-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:438
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Vaihtelee näytetäänkö BCC-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:444
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopio-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:446
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö Kopio-kenttä (CC)."

#: ../composer/e-composer-actions.c:452
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "_Vastausosoite-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:454
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Määrittää näytetäänkö Vastausosoite-kenttä"

#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save Draft"
msgstr "Tallenna luonnos"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:42
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Syötä viestin vastaanottajat"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:44
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Anna osoitteet joihin lähetetään kopio viestistä (Cc)"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:47
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without appearing in the recipient list of the message"
msgstr "Anna osoitteet, joihin lähetetään kopiot viestistä ilman että muut vastaanottajat näkevät vastaanottajia"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:779
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Lähettäjä:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:788
msgid "_Reply-To:"
msgstr "_Vastausosoite:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:792
msgid "_To:"
msgstr "Vastaan_ottaja:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:797
msgid "_Cc:"
msgstr "_Kopiot:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:802
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Piilokopiot:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:807
msgid "_Post To:"
msgstr "_Postita:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:811
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Aihe:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:820
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Allekirjoitus:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:145
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Avaa osoitekirja tästä"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:135
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Valitse tästä kansiot, joihin postituksia lähetetään"

#: ../composer/e-composer-private.c:215
msgid "Undo the last action"
msgstr "Kumoa viimeisin toiminto"

#: ../composer/e-composer-private.c:219
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Tee viimeisin kumottu toiminto uudelleen"

#: ../composer/e-composer-private.c:223
msgid "Search for text"
msgstr "Etsi tekstiä"

#: ../composer/e-composer-private.c:227
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"

#: ../composer/e-composer-private.c:337
msgid "Save draft"
msgstr "Tallenna luonnos"

#: ../composer/e-msg-composer.c:813
#, c-format
msgid "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr "Lähtevää viestiä ei voi allekirjoittaa: allekirjoitusvarmennetta ei ole asetettu tälle tilille"

#: ../composer/e-msg-composer.c:822
#, c-format
msgid "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this account"
msgstr "Lähtevää viestiä ei voi salata: Salausvarmennetta ei ole asetettu tälle tilille"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1609 ../composer/e-msg-composer.c:1996
msgid "Compose Message"
msgstr "Uusi viesti"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4163
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "(Muokkain sisältää viestin rungon joka ei ole tekstiä ja jota ei voi muokata)"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4867
msgid "Untitled Message"
msgstr "Nimeämätön viesti"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "Et voi lisätä tiedostoa ”{0}” tähän viestiin."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "Tiedosto ”{0}” ei ole tavallinen tiedosto eikä sitä voi lähettää viestissä."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Viestejä ei voi hakea liitettäväksi kohteesta {0}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Syy: &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Haluatko palauttaa viimeistelemättömät viestit?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr "Evolution suljettiin odottamatta, kun olit muokkaamassa uutta viestiä. Viestin palautuksen avulla voit jatkaa siitä, mihin jäit."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "_Do not Recover"
msgstr "Ä_lä palauta"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "_Recover"
msgstr "_Palauta"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Varmuuskopiotiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi tallentaa."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui: &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Tietojen haku kesken. Haluatko lähettää viestin?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr " Joidenkin liitteiden lataus on vielä kesken. Viestin lähettäminen aiheuttaa viestin lähetyksen ilman näitä keskeneräisiä liitteitä "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?"
msgstr "Haluatko todella hylätä viestin otsikolla '{0}', vaikka muokkaat sitä?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Closing this composer window will discard the message permanently, unless you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to continue the message at a later date."
msgstr "Tämän ikkunan sulkeminen hävittää muokatun viestin pysyvästi, ellet tallenna viestiä luonnoskansioon. Luonnoskansioon tallennettujen viestien kirjoitusta voi jatkaa myöhemmin."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Jatka muokkausta"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "_Save Draft"
msgstr "Tallenna _luonnos"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Could not create message."
msgstr "Viestiä ei voi luoda."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "&quot;{0}&quot; johtuen sinun täytyy ehkä valita eri sähköpostiasetukset."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Allekirjoitustiedostoa &quot;{0}&quot; ei voi lukea."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Kaikki tilit on poistettu."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Käyttäjätili täytyy määritellä ennen kuin sähköpostia voidaan lähettää."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr ""

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Tapahtui virhe käynnistettäessä %s: %s."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been saved."
msgstr ""

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:157
#, fuzzy
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Tallenna mbox-muodossa..."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Try Again"
msgstr "_Yritä uudelleen"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä: %s"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Tallennetaan viestiä kansioon"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid "Because you are working offline, the message will be saved to your local Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolutionin hälytysilmoitukset"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Kalenteritapahtumien ilmoitukset"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:941
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Ryhmätyöohjelmisto"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution-sähköposti ja -kalenteri"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Hallitse sähköposteja, yhteystietoja ja ajan käyttöä"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Email Settings"
msgstr "Sähköpostin asetukset"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure email accounts"
msgstr "Tee sähköpostitilien asetukset"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Enable address formatting"
msgstr "Kalenteritiedot"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Automaattisen täydennyksen pituus"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete."
msgstr "Kuinka monta merkkiä tulee kirjoittaa ennen kuin Evolution yrittää automaattista täydennystä."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Näytä automaattitäydennetyt nimet osoitteen kanssa"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry."
msgstr "Pakotetaanko sähköpostiosoitteen näyttäminen nimen lisäksi automaattisesti täydennetyn yhteystiedon kohdalla kentässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "Viimeksi nimien valinta -ikkunassa valitun kansion URI"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "Viimeksi nimien valinta -ikkunassa valitun kansion URI."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
msgid "Contact layout style"
msgstr "Yhteystiedon asettelutyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Yhteystietojen esikatselupaneelin sijainti (vaaka)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Yhteystietojen esikatselupaneelin sijainti (pysty)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Show maps"
msgstr "Näytä animaatiot"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Primary address book"
msgstr "Luettelo osoitekirjoista"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the \"Contacts\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid "Show preview pane"
msgstr "Näytä Esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Muunna sähköpostiviestit Unicode-muotoon"

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.schemas.in.h:2
msgid "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets."
msgstr "Muunna viestin teksti Unicode UTF-8-muotoon, jotta roskapostin tunnistavat merkinnät eivät eroa merkistöjen välillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "Äänihälytysten tiedostojen tallennuskansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
#, fuzzy
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "Kansio, johon äänimerkkien tiedostot tallennetaan"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Tiivistä viikonloput kuukausinäkymässä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday"
msgstr "Pakataanko viikonloput kuukausinäkymässä. Tämä tiivistää lauantain ja sunnuntain yhden viikonpäivän kokoisiksi."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Pyydä vahvistusta poistettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr "Kysytäänkö vahvistusta poistettaessa tapaamista tai tehtävää."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Varmista siivottaessa poistetut lopullisesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr "Kysytäänkö vahvistusta siivottaessa tapaamisia tai tehtäviä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Kuukausinäkymän pystypaneelin sijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar"
msgstr "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä , kalenterin listojen ja päivämäärien selausnäkymän välissä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "Workday end hour"
msgstr "Työpäivän päättymistunti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr "Tunti jona työpäivä päättyy 24-tunnin muodossa, väliltä 0-23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Workday end minute"
msgstr "Työpäivän päättymisminuutti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minuutti, jona työpäivä loppuu, väliltä 0-59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Workday start hour"
msgstr "Työpäivän alkamistunti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Tunti jona työpäivä alkaa 24-tunnin muodossa, väliltä 0-23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Workday start minute"
msgstr "Työpäivän alkamisminuutti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minuutti, jona työpäivä alkaa, väliltä 0-59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Päivänäkymän toissijainen aikavyöhyke"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key"
msgstr "Näyttää toissijaisen aikavyöhykkeen aikanäkymässä, jos asetettu. Arvo on samanlainen kuin avaimessa \"timezone\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Päivänäkymässä äskettäin käytetyt toissijaiset aikavyöhykkeet"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Luettelo äskettäin valituista toissijaisista aikavyöhykkeistä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr "Kuinka monta äskettäin valittua aikavyöhykettä muistetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-zones' list"
msgstr "Enimmäismäärä äskettäin valittuja toissijaisia aikavyöhykkeitä avaimen \"day_second_zones\" luettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid "Default reminder value"
msgstr "Muistutuksen oletusarvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid "Default reminder units"
msgstr "Muistutusten oletusyksikkö"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Näytä luokkakenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö luokkakenttä tapahtuman tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä roolikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö roolikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä RSVP-kenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö RSVP-kenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä tilakenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö tilakenttä tapahtuman, tehtävät tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Näytä aikavyöhyke tapahtuman tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö aikavyöhykekenttä tapahtuman tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytä tyyppikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Näytetäänkö tyyppikenttä tapahtuman, tehtävän tai kokouksen muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Piilota valmistuneet tehtävät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "Piilotetaanko valmistuneet tehtävät tehtävänäkymistä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid "Hide task units"
msgstr "Piilota tehtävien yksiköt"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Yksikkö, jonka avulla päätetään milloin tehtäviä piilotetaan. Arvot \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid "Hide task value"
msgstr "Piilota tehtävän arvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "Kuinka monta yksikköä tarvitaan, jotta tehtävät piilotetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Vaakapaneelin sijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels"
msgstr "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan välissä jos ei olla kuukausinäkymässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
#, fuzzy
msgid "Last reminder time"
msgstr "Viimeisen hälytyksen aika"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "Viimeisimmän hälytyksen suoritusaika, time_t-yksikkönä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Marcus Bains -viivan väri - päivänäkymä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "Marcus Bains -viivan väri päivänäkymässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Marcus Bains -viivan väri - aikajana"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr "Väri, jolla Marcus Bains -viiva piirretään aikajanassa (tyhjä oletuksena)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Marcus Bains -viiva"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "Piirretäänkö Marcus Bains -viiva (viiva nykyhetkessä) kalenteriin."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Muistilappujen esikatselupaneelin sijainti (vaaka)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "Paneelin sijainti sen ollessa vaaka-asennossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Memo layout style"
msgstr "Muistilappujen asettelutyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Muistilappujen esikatselupaneelin sijainti (pysty)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
msgstr "Paneelin sijainti sen ollessa pystyasennossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Kuukausinäkymän vaakapaneelin sijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan välissä käytettäessä kuukausinäkymää."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "Siirrytäänkö kuukausinäkymässä viikoittain, eikä kuukausittain."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "Siirrytäänkö kuukausinäkymässä viikoittain, eikä kuukausittain."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Reminder programs"
msgstr "Muistilaput"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "Ohjelmat, joita voidaan suorittaa hälytyksistä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "Näytä näkyvät hälytykset ilmoitusalueella"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "Käytetäänkö ilmoitusaluetta hälytysten näyttämiseen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
msgid "Preferred New button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Primary calendar"
msgstr "Ensisijainen kalenteri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the \"Calendar\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Primary memo list"
msgstr "Ensisijainen muistilappulista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the \"Memos\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Primary task list"
msgstr "Ensisijainen tehtävälista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the \"Tasks\" view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Vapaa/varattu-mallin osoite"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr "URL-malli, jota käytetään vapaa/varattu-tiedon varaosoitteena. %u korvataan sähköpostiosoitteen käyttäjäosalla ja %d aluenimellä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
#, fuzzy
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Toistuvuuden päiväys on virheellinen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "List of selected calendars"
msgstr "Poista valittu kalenteri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "List of calendars to load"
msgstr "Käytettävissä olevien kalenterien luettelo:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "List of selected memo lists"
msgstr "Poista valittu muistilappuluettelo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "List of memo lists to load"
msgstr "Rekisteri muistilappuluetteloista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "List of selected task lists"
msgstr "Poista valittu tehtäväluettelo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "List of task lists to load"
msgstr "Rekisteri tehtävälistoista"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Näytä tapaamisten loppumisajat viikko- ja kuukausinäkymissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "Näytetäänkö tapahtumien loppumisaika viikko- ja kuukausinäkymissä."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Näytä muistilappujen esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "Näytä muistilappujen esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselupaneeli"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "Näytetäänkö viikkonumerot päivämääräselaimessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "Pystysijainti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
#, fuzzy
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "_Tänään erääntyvät tehtävät:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
msgid "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used together with task-due-today-highlight"
msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Tehtävien esikatselupaneelin sijainti (vaaka)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid "Task layout style"
msgstr "Tehtävien asettelutapa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Tehtävien esikatselupaneelin sijainti (pysty)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "Paneelin sijainti sen ollessa pystyasennossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
#, fuzzy
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "_Eräpäivän ylittäneet tehtävät:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
msgid "Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Eräpäivän ylittäneiden tehtävien väri"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used together with task-overdue-highlight."
msgstr "Eräpäivän ylittäneiden tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Time divisions"
msgstr "Aikajaot"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr "Päivä- ja viikkonäkymissä näytettävät aikavälit minuutteina."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Timezone"
msgstr "Aikavyöhyke"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr "Oletusaikavyöhyke käytettävissä päivämäärissä ja kalenterissa, muodossa kääntämätön Olsenin aikavyöhyketietokantamuoto, esimerkiksi \"Finland/Helsinki\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "24-tunnin kello"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr "Näytetäänkö kello 24 tunnin vai am/pm-muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Tapaamisen oletusmuistutus"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Use system timezone"
msgstr "Käytä järjestelmän aikavyöhykettä"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
#, fuzzy
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr "Käytä järjestelmän aikavyöhykettä Evolutionista valitun sijasta."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "Week start"
msgstr "Viikon alku"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
#, fuzzy
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "Viikonpäivä josta viikko alkaa, sunnuntaista (0) lauantaihin (6)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Work days"
msgstr "Työpäivät"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131
#, fuzzy
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
msgstr "Päivät, joina työtuntien alku ja loppu näytetään kalenterissa."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Configuration version"
msgstr "Konfiguraation versio"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration-tasoilla (esimerkiksi \"2.6.0\")."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Viimeksi päivitetty konfiguraation versio"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr "Viimeisin päivitetty Evolutionin konfiguraatioversio, major/minor/configuration-tasoilla (esimerkiksi \"2.6.0\")."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "Käytä ja poista käytöstä lisäosia"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "The window's X coordinate"
msgstr "Oletusikkunan x-koordinaatti"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "The window's Y coordinate"
msgstr "Oletusikkunan y-koordinaatti"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "The window's width in pixels"
msgstr "Ikkuna, johon kuorinäkymä kuuluu"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "The window's height in pixels"
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Onko ikkuna suurennettu."

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Tarkista onko Evolution sähköpostin oletusohjelma"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr "Tarkista aina Evolutionin käynnistyessä onko se sähköpostin oletusohjelma."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Viestien kirjoittamisessa oletuksena käytetty merkistö"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Viestien kirjoittamisessa oletuksena käytetty merkistö."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
msgid "This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "Spell check inline"
msgstr "Oikolue kirjoitettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Näytä oikoluvun kirjoitusvirhemerkit sanoissa kirjoituksen aikana."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Havaitse linkit automaattisesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Tunnista linkit tekstissä ja korvaa ne linkillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Tunnista hymiöt automaattisesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Tunnista hymiöt tekstissä ja korvaa ne kuvilla."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Attribute message"
msgstr "Liitetty viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
msgid "The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Forward message"
msgstr "Välitetty viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
msgid "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
msgid "Original message"
msgstr "Alkuperäinen viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the 'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through which you happened to receive the copy of the message to which you're replying."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Aseta osoitin viestin loppuun vastattaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
msgid "Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom."
msgstr "Käyttäjät ovat välillä hyvin tarkkoja siitä, mihin kohdistimen tulisi mennä vastattaessa viestiin. Tämä asetus määrittää, viedäänkö kursori viestin alkuun vai loppuun."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Pyydä aina kuittaus lukemisesta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Lisätäänkö kaikkiin viesteihin oletuksena kuittauspyyntö."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Lähetä oletuksena HTML-sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Lähetä HTML-postia oletuksena."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid "Spell checking color"
msgstr "Oikoluvun väri"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "Väärinkirjoitettujen sanojen alleviivauksen väri käytettäessä kirjoituksen aikaista oikolukua."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Oikoluvun kielet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Luettelo oikoluvun käyttämistä sanaston kielikoodeista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Näytä \"Bcc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr "Näytä \"Bcc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia. Tätä asetusta ohjataan Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Näytä \"Cc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr "Näytä \"Cc\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia. Tätä asetusta ohjataan Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr "Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä sähköpostia. Tätä asetusta ohjataan Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Näytä \"From\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
msgstr "Näytä \"From\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään. Tätä asetusta ohjataan Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from the View menu when a news account is chosen."
msgstr "Näytä \"Reply To\"-kenttä lähetettäessä uutisryhmään. Tätä asetusta ohjataan Näytä-valikosta, kun sähköpostitili on valittu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr "Muotoile tiedostonimet Outlookin ja GMailin tapaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 standard."
msgstr "Koodaa tiedostonimet postiotsakkeissa samalla tavalla kuin Outlook ja Gmail, jotta ne pystyvät tunnistamaan Evolution lähettämät tiedostonimet, joissa on UTF-8 merkistön merkkejä. Nämä ohjelmat eivät noudata standardia RFC 2231, vaan käyttävät virheellistä standardia RFC 2047."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Lisää oma allekirjoitus vastauksen alkuun"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Users get all up in arms over where their signature should go when replying to a message. This determines whether the signature is placed at the top of the message or the bottom."
msgstr "Käyttäjät ovat välillä hyvin tarkkoja siitä, mihin allekirjoitus tulisi lisätä vastattaessa viestiin. Tämä asetus määrittää, lisätäänkö se viestin alkuun vai loppuun."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid "Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-Post: header, if there is one."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid "Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Show image animations"
msgstr "Näytä kuvien animaatiot"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr "Näytä animoidut kuvat HTML-viesteissä. Monista käyttäjistä animoidut kuvat ovat ärsyttäviä ja he haluavat nähdä kuvat ilman animaatioita."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Käytetäänkö kirjoituksenaikaista hakua"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder names."
msgstr "Ota sivupalkin hakutoiminto käyttöön etsiäksesi kansionimiä interaktiivisesti."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr "Määritä typistetäänkö kansioiden nimet kansionäkymässä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "Onko kansionimien typistys sivupalkissa poistettu käytöstä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Käytetäänkö maagista välilyöntinäppäintä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list and folders."
msgstr "Käytä tätä, jos kaluat käyttää välilyöntinäppäintä siirtyäksesi viestin esikatselussa, viestiluettelossa ja kansioluettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr "Käytä tätä, jos kaluat käyttää välilyöntinäppäintä siirtyäksesi viestin esikatselussa, viestiluettelossa ja kansioluettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Merkitse lainaukset viestin \"esikatselussa\""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Merkitse lainaukset viestin \"esikatselussa\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Lainauksen korostusväri"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Lainauksen korostukseen käytetty väri."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Kytke/poista caret-tila"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Kytke caret-tila, jolloin näet kursorin lukiessasi sähköpostia."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Viestejä näytettäessä oletuksena käytetty merkistö"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Viestejä näytettäessä oletuksena käytetty merkistö."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Lataa HTML-viestien kuvat käyttäen HTTP:ta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr "Lataa HTML-viestien kuvia HTTP(S):n yli. Mahdolliset arvot ovat: \"0\" - älä koskaan lataa kuvia verkosta, \"1\" - lataa kuvat, jos lähettäjä on osoitekirjassa ja \"2\" - lataa kuvat aina verkosta."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "Show Animations"
msgstr "Näytä animaatiot"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Näytä animoidut kuvat animaatioina."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Show all message headers"
msgstr "Näytä kaikki otsakkeet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Näytä kaikki viestin otsakkeet näytettäessä viestiä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Luettelo omista otsakkeista ja tieto siitä ovatko ne käytössä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the mail view."
msgstr "Tämä avain sisältää listan XML-rakenteista, jotka määrittelevät omia otsakkeita ja sen, näytetäänkö niitä. XML-rakenteen muoto on &lt;header enabled&gt; - määrittele enabled, jos otsake halutaan näyttää postinäkymässä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Näytä lähettäjän valokuva"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Näytä lähettäjän kuva viesti-ikkunan lukupaneelissa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Etsi lähettäjän valokuvaa paikallisista osoitekirjoista"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Tämä ominaisuus helpottaa noudon nopeuden parantamista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "Luettelo MIME-tyypeistä, joista etsitään Bonobo-komponenttikatselimia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr "Jos jollekin MIME-tyypille ei ole sisäänrakennettua katselinta Evolutionissa, voidaan käyttää mitä tahansa Gnomen MIME-tyyppientietokannassa määriteltyä bonobo-komponentin katselinta viestin näyttämiseen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Merkitse nähdyksi määritellyn viiveen jälkeen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Merkitse nähdyksi määritellyn viiveen jälkeen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
#, fuzzy
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "Aikakatkaisu merkittäessä viestejä nähdyiksi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "Aikakatkaisu merkittäessä viestejä nähdyiksi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Näytä lähettäjän sähköposti viestiluettelossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid "Show the email-address of the sender in a separate column in the message list."
msgstr "Näytä lähettäjän sähköpostiosoite viestiluettelossa erillisessä sarakkeessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr "Määrittää käytetäänkö samaa kirjasinta sekä \"Lähettäjä\"- että \"Vastaanottaja\"-riveillä \"Viestit\"-sarakkeessa käytettäessä pystynäkymää."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr "Määrittää käytetäänkö samaa kirjasinta sekä \"Lähettäjä\"- että \"Vastaanottaja\"-riveillä \"Viestit\"-sarakkeessa käytettäessä pystynäkymää."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Näytä poistetut viestit viestiluettelossa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Näytä poistetut viestit yliviivattuna viestiluettelossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
#, fuzzy
msgid "Enable local folders"
msgstr "Kaikki paikalliset kansiot"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid "Enable search folders"
msgstr "Ota hakunäkymät käyttöön"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Ota hakunäkymät käyttöön käynnistettäessä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Piilottaa kansiokohtaisen esikatselun ja poistaa valinnan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr "Tämä avain luetaan kerran, ja nollataan arvoksi \"false\" lukemisen jälkeen.  Tämä peruu sähköpostin valinnan luettelosta ja poistaa esikatselun kansiolta."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Viestiluettelon korkeus"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Viestiluettelopaneelin korkeus."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "State of message headers in paned view"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
msgid "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Viestiluettelopaneelin leveys"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Viestiluettelopaneelin leveys."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Layout style"
msgstr "Asettelutyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the message list."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Variable width font"
msgstr "Vaihtuvanlevyinen kirjasin"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Vaihtelevan levyinen kirjasin viestejä näytettäessä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Terminal font"
msgstr "Päätteen kirjasin"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Päätekirjasin viestejä näytettäessä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Käytä omia kirjasimia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Käytä omia kirjasimia näytettäessä viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Rajaa näytettäviä To-, Cc- ja Bcc-osoitteita"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in address_count."
msgstr "Rajaa To-, Cc- ja Bcc-kentissä näytettävien osoitteiden lukumäärä avaimessa address_count määrättyyn arvoon."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
msgstr "Näytä ainoastaan viestitekstit, jotka eivät ylitä tiettyä kokoa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Enable to display only message texts not exceeding size defined in 'message_text_part_limit' key."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid "Message text limit for display"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
#, fuzzy
msgid "This decides the max size of the message text that will be displayed under Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr "Määrittää evolutionin muotoileman viestin tekstiosan enimmäiskoon. Oletusarvo on 4096kt ja arvo määritellään kilotavuina."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "To-, Cc- ja Bcc-osoitteiden näytettävä lukumäärä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "This sets the number of addresses to show in default message list view, beyond which a '...' is shown."
msgstr "Tämä asettaa viestiluettelon oletusnäkymässä näytettävien viestin lukumäärän, jonka jälkeen näytetään '...'."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Säikeistä viestiluettelo aiheen perusteella"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr "Palataanko viestien säikeistämiseen otsikon perusteella, jos otsakkeet eivät sisällä In-Reply-To tai References-otsakkeita."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Säikeen laajennuksen tilan oletusarvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr "Tämä asetus määrittää, laajennetaanko vai supistetaanko säikeet oletuksena. Muutos vaatii Evolutionin uudelleenkäynnistyksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Järjestetäänkö säikeet säikeen viimeisen viestin mukaan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a restart."
msgstr "Tämä asetus määrittää, järjestetäänkö säikeet säikeen viimeisen viestin mukaan viestin päiväyksen sijasta. Muutos vaatii Evolutionin uudelleenkäynnistyksen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid "Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order given by a user"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Log filter actions"
msgstr "Kirjaa suodatintoimenpiteet"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Kirjaa suodattimien toimenpiteet määriteltyyn lokitiedostoon."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Lokitiedosto suodattimien toimenpiteille"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Lokitiedosto suodattimien toimenpiteille."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately one minute after the last action invocation."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Default forward style"
msgstr "Välityksen oletustyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr "Viestin näyttötyyli (\"normal\", \"full headers\" tai \"source\")"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Kysy vahvistus, jos viestin aihe on tyhjä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Kysy vahvistus, jos yritetään lähettää viestiä tyhjällä aihe-otsakkeella."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
#, fuzzy
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr "Vahvista viestin lähetys, jos ainoastaan Bcc-vastaanottajia on määritelty"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
#, fuzzy
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "Kysy vahvistus, kun kansioista siivotaan pysyvästi poistettuja viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Kysy vahvistus, kun käyttäjä siivoaa poistettuja"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Kysy vahvistus, kun kansioista siivotaan pysyvästi poistettuja viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
#, fuzzy
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Seuraavia vastaanottajia ei tunnistettu kelvollisiksi sähköpostiosoitteiksi:\n{0}"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
#, fuzzy
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Määrittää annetaanko toistuvia  varoituksia viestien poistosta hakunäkymistä ja siitä, että viesti poistetaan pysyvästi, ei vain hakutuloksista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Kysy vahvistus, jos käyttäjä syöttää ainoastaan Bcc-kentän"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr "Varmista, kun käyttäjä yrittää lähettää viestiä ilman Vastaanottaja tai Cc-kenttiä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Kysy vahvistus, jos yritetään lähteä ei-toivottua HTML-postia"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to receive HTML mail."
msgstr "Kysy vahvistus, kun ollaan lähettämässä HTML-viestiä vastaanottajille, jotka eivät sellaista halua vastaanottaa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr "Kysy kun käyttäjä yrittää avata kymmenen tai useampia kerralla"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if they really want to do it."
msgstr "Jos yrität avata 10 tai useampia viestejä kerralla, kysytään haluatko todella tehdä sen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Kysy vahvistus merkittäessä useita viestejä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Näytetäänkö kehto merkittäessä useita viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Kysy poistettaessa viestejä hakukansiosta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from the search results."
msgstr "Määrittää annetaanko toistuvia  varoituksia viestien poistosta hakunäkymistä ja siitä, että viesti poistetaan pysyvästi, ei vain hakutuloksista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
#, fuzzy
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Kysy vahvistus merkittäessä useita viestejä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
#, fuzzy
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr "Määrittää annetaanko toistuvia  varoituksia viestien poistosta hakunäkymistä ja siitä, että viesti poistetaan pysyvästi, ei vain hakutuloksista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
#, fuzzy
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Kysy vahvistus merkittäessä useita viestejä"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
#, fuzzy
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Vahvista viestin lähetys, jos ainoastaan Bcc-vastaanottajia on määritelty"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
#, fuzzy
msgid "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a reply to many people."
msgstr "Poistaa käytöstä ominaisuuden, joka kysyy useita kertoja vaaditaanko synkronointia yhteydettömään tilaan siirryttäessä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
msgid "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Tyhjennä roskakorit lopetettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Tyhjennä kaikki roskakorit kun Evolution suljetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Lyhin aika päivinä, jonka kuluttua roskakori tyhjennetään suljettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Vähimmäisaika roskakorin tyhjennysten välillä (päiviä)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
#, fuzzy
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "Roskakori tyhjennettiin viimeksi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
#, fuzzy
msgid "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Viimeisimmän roskakorin tyhjennyksen unix-aikaleima."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Aika sekunteina, kuinka pitkään virheet näytetään tilarivillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Taso, jonka jälkeen viesti kirjoitetaan lokiin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. \"2\" for debug messages."
msgstr "Tällä asetuksella voi olla kolme arvoa: \"0\" (ei virheitä), \"1\" (varoitukset) tai \"2\" (vianetsintäviestit)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid "Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred format and local time zone."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Merkinnät ja niihin liittyvät värit"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr "Evolutionin sähköpostiosan tuntemat etiketit. Luettelo sisältää nimi:väri pareja, joissa väri on määritelty HTML-värien heksadesimaalisessa muodossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Etsi roskapostia saapuvista sähköposteista"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Suorita roskapostitarkistus saapuvalle postille."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Tyhjennä roskapostikansiot lopetettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Tyhjennä kaikki roskapostikansiot kun Evolution suljetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Lyhin aika päivinä, jonka kuluttua roskapostit poistetaan suljettaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Lyhin aika jonka kuluttua roskapostit poistetaan suljettaessa, arvo päivinä."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
#, fuzzy
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "Viimeisin kerta, kun roskapostikansiot tyhjennettiin"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
#, fuzzy
msgid "The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Viimeisimmän roskapostien poistokerran unix-aikaleima."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Roskapostikäsittelijän oletuslisäosa"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid "This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back to the other available plugins."
msgstr "Tämä on roskapostin käsittelyn oletuslisäosa, vaikka useita olisi käytössä. Jos oletuslisäosa ei ole käytössä, ei palata käyttämään muita käytössä olevia lisäosia."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Määrittää, etsitäänkö osoitekirjasta lähettäjän sähköpostiosoitetta"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid "Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for autocompletion."
msgstr "Määrittää etsitäänkö lähettäjän osoitetta osoitekirjasta. Jos lähettäjä löytyy, ei viestiä tulkita roskapostiksi. Lähettäjää etsitään osoitekirjoista, jotka on valittu automaattista täydennystä varten. Tämä haku voi olla hidas, jos osoitteita täydennetään esimerkiksi LDAP-osoitekirjoista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address book only"
msgstr "Määrittää, etsitäänkö lähettäjän sähköpostiosoitetta roskapostin suodatusta varten vain paikallisista osoitekirjoista"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid "This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr "Tämä valinta liittyy avaimeen lookup_addressbook ja sitä käytetään määrittämään, etsitäänkö paikallisesta osoitekirjasta tunnettuja osoitteita, joille ei tehdä roskapostisuodatusta."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Määrittää käytetäänkö omia roskapostiotsakkeita roskapostin tunnistamiseen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk checking speed."
msgstr "Määrittää käytetäänkö omia roskapostiotsakkeita. Jos tämä valinta on käytössä ja otsakkeet on annettu, voidaan tällä nopeuttaa roskapostin tunnistamista."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Omat otsakkeet, joiden perusteella roskaposti tunnistetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string in the format \"headername=value\"."
msgstr "Määrittää oman otsakkeen, josta roskapostiviestejä tunnistetaan. Luettelon kohdat ovat muodossa \"otsakenimi=arvo\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Oletustilin UID-merkkijono."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid "Save directory"
msgstr "Tallenna kansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Kansio, johon sähköpostin osatiedostot tallennetaan."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Viesti-ikkunan lataus- ja liitekansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Kansio, josta sähköpostin liitteitä etsitään."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
#, fuzzy
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "T_arkista uudet viestit joka"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
msgid "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes also sending messages from Outbox."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
#, fuzzy
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "T_arkista uudet viestit joka"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:239
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Palvelimen synkronoinnin aikaväli"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:240
msgid "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr "Määrittää kuinka usein paikalliset muutokset synkronoidaan postipalvelimelle. Aikavälin täytyy olla vähintään 30 sekuntia."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body"
msgstr "Luettelo vihjeistä, joita liitemuistuttaja etsii viestin rungosta"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:2
msgid "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message body."
msgstr "Luettelo vihjeistä, joita liitemuistuttaja etsii viestin rungosta."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Address book source"
msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
msgstr "Valitse osoitekirja automaattisille yhteystiedoille"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Auto sync GAIM contacts"
msgstr "Automaattiset yhteystiedot"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Valitse kaikki yhteystiedot"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether contacts should be automatically added to the user's addressbook"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "GAIM address book source"
msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "GAIM check interval"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
msgid "GAIM last sync MD5"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
msgid "GAIM last sync time"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Luettelo omista otsakkeista"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid "The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr "Avain määrittää luettelon omista otsakkeita, joita voit lisätä lähteviin viesteihin. Muoto otsakkeiden määrittelyksi avaimessa on seuraava: Otsakkeen nimi, \"=\"-merkki ja otsakkeen sisältö, eroteltuna \";\"-merkeillä."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Default External Editor"
msgstr "Ulkoisen muokkaimen oletuskomento"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Oletuskomento, jota käytetään ulkoisena muokkaimena."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Käynnistä automaattisesti uutta viestiä muokattaessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr "Käynnistä muokkain automaattisesti, kun nappia painetaan viestin muokkaimessa"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Lisää kasvokuva oletuksena"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr "Lisätäänkö kasvokuva lähteviin viestiin automaattisesti. Kuva on asetettava ennen tämän valintaa, muuten mitään ei tapahdu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete processed"
msgstr "Poista _viesti"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Huomauta uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Huomautetaanko uusista viesteistä vain saapuvien kansiossa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Ota käyttöön D-Bus-viestit."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Luo D-BUS-viestin, kun uusia sähköpostiviestejä saapuu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Ota käyttöön kuvake ilmoitusalueella."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr "Näytä sähköpostikuvake ilmoitusalueella, kun uusia viestejä saapuu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Ponnahdusikkuna kuvakkeen kanssa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Näytetäänkö viesti kuvakkeen päällä uuden sähköpostin saapuessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Soita äänitiedosto uuden sähköpostin saapuessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "Soitetaanko äänitiedosto vai piipataanko uuden sähköpostin saapuessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "Piippaa tai soita äänitiedosto."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive."
msgstr "Jos \"true\", piipataan, muutoin soitetaan äänitiedosto uusien viestien saapuessa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Sound filename to be played."
msgstr "Soitettavan äänitiedoston nimi."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "Soitettava äänitiedosto, kun uusia viestejä saapuu (jos ei piippaustilassa)."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "FIXME"
msgstr "TIEDOSTO"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Use sound theme"
msgstr "Käytä ääniteemaa"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr "Soita teeman äänitiedosto viestin saapuessa, jos ei olla piippaustilassa."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr "Käytä omia kirjasimia näytettäessä viestejä."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
msgid "The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a message body."
msgstr "Luettelo avainsana- ja arvopareista, joita pohjat-lisäosa käyttää viestin rungon osien korvaamiseen."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Ohita kehitysversiovaroitus"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Piilotetaanko varoitusikkuna Evolutionin kehitysversion käytöstä vai ei."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Liitenäkymän oletusarvo"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List View."
msgstr "Liitepalkin elementtien oletusnäkymä. \"0\" on kuvakenäkymä, \"1\" luettelonäkymä."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Tiedostovalitsimen oletuskansio"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "GtkFileChooser-ikkunoiden oletuskansio."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9 ../shell/main.c:316
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Aloita yhteydettömässä tilassa"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Käynnistetäänkö Evolution verkkoyhteyksillä vai ilman."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Offline folder paths"
msgstr "Avataan kansiota %s"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr "Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle yhteydettömään käyttöön"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid "Enable express mode"
msgstr "Ota pikatila käyttöön"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Ottaa käyttöön paljon yksinkertaistetun käyttöliittymän."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Ikkunan napit näytetään"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Näytetäänkö ikkunan napit."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid "Window button style"
msgstr "Ikkunan painikkeiden tyyli"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined by the GNOME toolbar setting."
msgstr "Näytettävien painikkeiden tyyli. Voi olla \"text\", \"icons\", \"both\" tai \"toolbar\". Jos \"toolbar\" on valittu, käytetään työkalupalkissa Gnomen asetusta."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Työkalupalkki on näkyvissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö työkalupalkki."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Sivupaneeli on näkyvissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö sivupaneeli."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Tilarivi on näkyvissä"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Näytetäänkö tilarivi."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID tai alias käynnistyksessä oletuksena näytettävälle komponentille."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Sivupaneelin oletusleveys"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Sivupaneelin oletusleveys pikseleinä."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:1
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Käytä ainoastaan paikallisia roskapostin tarkistuksia."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:2
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Käytä ainoastaan paikallisia roskapostin tarkistuksia (ei DNS:ää)."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
msgid "Socket path for SpamAssassin"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:3
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Käytä Spamassassin-palvelinta ja -asiakasta"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:4
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Käytä Spamassassin-palvelinta ja -asiakasta (spamc/spamd)."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin client binary"
msgstr "Spamassassin-valitsimet"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin daemon binary"
msgstr "Käytä Spamassassin-palvelinta ja -asiakasta"

#: ../em-format/em-format.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:327 ../mail/message-list.etspec.h:5
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"

#: ../em-format/em-format.c:1064 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Reply-To"
msgstr "Vastausosoite"

#: ../em-format/em-format.c:1066 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/em-format-html.c:2667 ../mail/em-format-html.c:2735
#: ../mail/em-format-html.c:2758 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Cc"
msgstr "Kopiot"

#: ../em-format/em-format.c:1067 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/em-format-html.c:2668 ../mail/em-format-html.c:2739
#: ../mail/em-format-html.c:2761 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Bcc"
msgstr "Piilokopiot"

#: ../em-format/em-format.c:1068 ../em-format/em-format-quote.c:465
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../smime/lib/e-cert.c:1126
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#: ../em-format/em-format.c:1069 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

#: ../em-format/em-format.c:1070 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Newsgroups"
msgstr "Uutisryhmät"

#: ../em-format/em-format.c:1071 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "Kasvokuva"

#: ../em-format/em-format.c:1474
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "Liite: %s"

#: ../em-format/em-format.c:1588
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "S/MIME-viestin tulkitseminen epäonnistui: tuntematon virhe"

#: ../em-format/em-format.c:1782 ../em-format/em-format.c:2010
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "MIME-viestin tulkitseminen epäonnistui, näytetään lähdekoodi."

#: ../em-format/em-format.c:1793
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Tuntematon salausmuoto muodolle multipart/encrypted"

#: ../em-format/em-format.c:1813
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "PGP/MIME-viestiä ei voitu tulkita"

#: ../em-format/em-format.c:1814
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "PGP/MIME-viestiä ei voitu tulkita: tuntematon virhe"

#: ../em-format/em-format.c:2035
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Allekirjoituksen muoto ei ole tuettu"

#: ../em-format/em-format.c:2048 ../em-format/em-format.c:2230
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"

#: ../em-format/em-format.c:2049 ../em-format/em-format.c:2215
#: ../em-format/em-format.c:2231
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Tuntematon virhe tarkistettaessa allekirjoitusta"

#: ../em-format/em-format.c:2324
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "PGP-viestiä ei voitu tulkita:"

#. pseudo-header
#: ../em-format/em-format-quote.c:476 ../mail/em-format-html.c:2860
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1046
msgid "Mailer"
msgstr "Postittaja"

#: ../em-format/em-format-quote.c:566 ../mail/em-composer-utils.c:1235
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Välitetty viesti ---------"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:248
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (peruttu)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:251
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (valmis)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:254
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr ""

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:258
#, c-format, fuzzy
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (peruttu)"

#: ../e-util/e-activity.c:260
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:265
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d %% valmiina)"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arabia"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Balttilainen"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Keskieurooppalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillinen"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Länsieurooppalainen"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Länsieurooppalainen, uusi"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "Perinteinen"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Yksinkertaistettu"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Visuaali"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1863
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:194
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
msgid "Today"
msgstr "Tänään"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:217 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:222
msgid "Tomorrow"
msgstr "Huomenna"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:219
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:227
#, fuzzy
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Seuraava"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:233
#, fuzzy
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "Seuraava _säie"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:239
#, fuzzy
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "Seuraava _säie"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:245
#, fuzzy
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "Seuraava _säie"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:251
#, fuzzy
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "Seuraava"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:257
#, fuzzy
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Seuraava"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:263
#, fuzzy
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "Seuraava"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:350 ../e-util/e-datetime-format.c:360
#: ../e-util/e-datetime-format.c:369
msgid "Use locale default"
msgstr "Käytä oletusaikavyöhykettä"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:574
msgid "Format:"
msgstr "Muoto:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:150
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(Tuntematon tiedostonimi)"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:154
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa ”%s”"

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:159
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa ”%s” palvelimelle ”%s”"

#: ../e-util/e-plugin-util.c:455 ../filter/filter.ui.h:9
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:392
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
msgid "weeks"
msgstr "viikkoa"

#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa"

#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Tulostusjärjestelmä kertoi seuraavat yksityiskohdat virheestä:"

#: ../e-util/e-print.c:174
msgid "The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Tulostusjärjestelmä ei kertonut tarkempia tietoja virheestä."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Kansio \"{0}\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "_Replace"
msgstr "_Korvaa"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voi tallentaa."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Syy: \"{1}\"."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Tiedostoa \"{0}\" ei voi avata."

#: ../e-util/e-util.c:245
msgid "Could not open the link."
msgstr "Linkkiä ei voitu avata."

#: ../e-util/e-util.c:292
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Evolutionin ohjetta ei voitu näyttää."

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 sekunti sitten"
msgstr[1] "%d sekuntia sitten"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 sekunti tulevaisuudessa"
msgstr[1] "%d sekuntia tulevaisuudessa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minuutti sitten"
msgstr[1] "%d minuuttia sitten"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "yhden minuutin päässä"
msgstr[1] "%d minuutin päässä"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 tunti sitten"
msgstr[1] "%d tuntia sitten"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 tunti tulevaisuudessa"
msgstr[1] "%d tuntia tulevaisuudessa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 päivä sitten"
msgstr[1] "%d päivää sitten"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "yhden päivän päässä"
msgstr[1] "%d päivän päässä"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 viikko sitten"
msgstr[1] "%d viikkoa sitten"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 viikko tulevaisuudessa"
msgstr[1] "%d viikkoa tulevaisuudessa"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 kuukausi sitten"
msgstr[1] "%d kuukautta sitten"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "yhden kuukauden päässä"
msgstr[1] "%d kuukauden päässä"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:81
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 vuosi sitten"
msgstr[1] "%d vuotta sitten"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:82
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "yhden vuoden päässä"
msgstr[1] "%d vuoden päässä"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<napsauta valitaksesi päiväys>"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:135 ../filter/e-filter-datespec.c:146
#: ../filter/e-filter-datespec.c:157
msgid "now"
msgstr "nyt"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/e-filter-datespec.c:142
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:289
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Valitse aika johon verrataan"

#: ../filter/e-filter-file.c:188
msgid "Choose a File"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../filter/e-filter-rule.c:686
msgid "R_ule name:"
msgstr "_Säännön nimi:"

#: ../filter/e-filter-rule.c:718
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Etsi kohdat, jotka vastaavat seuraavia ehtoja"

#: ../filter/e-filter-rule.c:743
msgid "If all conditions are met"
msgstr "jos kaikki ehdot täytetään"

#: ../filter/e-filter-rule.c:744
msgid "If any conditions are met"
msgstr "jos joku ehdoista täyttyy"

#: ../filter/e-filter-rule.c:747
msgid "_Find items:"
msgstr "_Etsi kohteita:"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
#: ../filter/e-filter-rule.c:776 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
msgid "None"
msgstr "Määrittelemätön"

#: ../filter/e-filter-rule.c:777
msgid "All related"
msgstr "Kaikki tähän liittyvät"

#: ../filter/e-filter-rule.c:778 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"

#: ../filter/e-filter-rule.c:779
msgid "Replies and parents"
msgstr "Vastaukset ja vanhemmat"

#: ../filter/e-filter-rule.c:780
msgid "No reply or parent"
msgstr "Ei vastasta tai vanhempaa"

#: ../filter/e-filter-rule.c:783
#, fuzzy
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "O_ta myös säikeet mukaan"

#: ../filter/e-filter-rule.c:808
msgid "A_dd Condition"
msgstr "Lisää _ehto"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1162 ../filter/filter.ui.h:1
#: ../mail/em-utils.c:306
msgid "Incoming"
msgstr "Tulevat"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1162 ../mail/em-utils.c:307
msgid "Outgoing"
msgstr "Lähtevät"

#: ../filter/e-rule-editor.c:273
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"

#: ../filter/e-rule-editor.c:366
msgid "Edit Rule"
msgstr "Muokkaa sääntöä"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Missing date."
msgstr "Päiväys puuttuu."

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "You must choose a date."
msgstr "Unohdit valita päivän."

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Missing filename."
msgstr "Tiedostonimi puuttuu."

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "You must specify a filename."
msgstr "Tiedostonimi täytyy antaa."

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Tiedostoa &quot;{0}&quot; ei ole olemassa tai se ei ole tavallinen tiedosto."

#: ../filter/filter.error.xml.h:6
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa &quot;{0}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Säännöllistä lauseketta &quot;{1}&quot; ei voi kääntää."

#: ../filter/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Missing name."
msgstr "Nimi puuttuu."

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must name this filter."
msgstr "Suodattimella täytyy olla nimi."

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Nimi &quot;{0}&quot; on jo käytössä."

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "Please choose another name."
msgstr "Valitse toinen nimi."

#: ../filter/filter.ui.h:2
msgid "the current time"
msgstr "tämänhetkinen aika"

#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
msgstr "määrittelemäsi aika"

#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "Aika suhteessa tämänhetkiseen aikaan"

#: ../filter/filter.ui.h:5
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"

#: ../filter/filter.ui.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "months"
msgstr "kuukautta"

#: ../filter/filter.ui.h:11
msgid "years"
msgstr "vuotta"

#: ../filter/filter.ui.h:12
msgid "ago"
msgstr "sitten"

#: ../filter/filter.ui.h:13
msgid "in the future"
msgstr "tulevaisuudessa"

#: ../filter/filter.ui.h:14
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Sähköpostin näytön suodattimet:"

#: ../filter/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:165
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Suodatinsäännöt"

#: ../filter/filter.ui.h:17
msgid "Compare against"
msgstr "Vertaa arvoon"

#: ../filter/filter.ui.h:18
msgid "The message's date will be compared against\nthe current time when filtering occurs."
msgstr "Viestin päiväystä verrataan aikaan, jolloin\nsuodatus tapahtuu."

#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid "The message's date will be compared against\n12:00am of the date specified."
msgstr "Viestin päiväystä verrataan määritellyn päivän\n keskipäivään (klo 12:00)."

#: ../filter/filter.ui.h:22
msgid "The message's date will be compared against\na time relative to when filtering occurs."
msgstr "Viestin päiväystä verrataan suhteessa aikaan\njolloin suodatus tapahtuu."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:109
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Tallennetaan viestiä kansioon ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:270
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Välitetyt viestit"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:378
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:627
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Noudetaan %d viesti"
msgstr[1] "Noudetaan %d viestiä"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:472
#, fuzzy
msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr "Tallennetaan viestiä kansioon"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:875
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Poistetaan kansiota ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1009
#, c-format, fuzzy
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Kaikki tilit on poistettu."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1013
msgid "File has been removed."
msgstr "Tiedosto on poistettu."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1072
#, fuzzy
msgid "Removing attachments"
msgstr "Tallennetaan liite"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1234
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Tallennetaan %d viesti"
msgstr[1] "Tallennetaan %d viestiä"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1588 ../mail/em-folder-utils.c:624
#, c-format, fuzzy
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "Virheellinen kansio: ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:108 ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:719
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1095
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
msgid "Inbox"
msgstr "Saapuneet"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:109 ../mail/em-folder-tree-model.c:712
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
msgid "Drafts"
msgstr "Luonnokset"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:110 ../mail/em-folder-tree-model.c:723
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
msgid "Outbox"
msgstr "Lähtevät"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:111 ../mail/em-folder-tree-model.c:727
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
msgid "Sent"
msgstr "Lähetetyt"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:112 ../mail/em-folder-tree-model.c:715
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1041 ../plugins/templates/templates.c:1341
#: ../plugins/templates/templates.c:1351
msgid "Templates"
msgstr "Pohjat"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:697 ../mail/mail-vfolder-ui.c:79
msgid "Search Folders"
msgstr "Hakunäkymät"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:975
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Anna salasana tunnukselle %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:979
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Anna salasana"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:983
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Anna salasana tunnukselle %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:987
msgid "Enter Password"
msgstr "Anna salasana"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1038
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "Käyttäjä perui toimenpiteen."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1157
#, c-format
msgid "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Kohdeosoitetta ei annettu, viestin edelleenlähetys on peruttu."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1166
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Käytettävää tiliä ei löydy, viestin edelleenlähetys on peruttu."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1320
#, c-format, fuzzy
msgid "%s authentication failed"
msgstr "Todennus epäonnistui"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1394
#, c-format, fuzzy
msgid "No password was provided"
msgstr "Salasanasi on vanhentunut."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:416
#, c-format, fuzzy
msgid "Cannot get transport for account '%s'"
msgstr "Siivotaan ja tallennetaan tiliä ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:505
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:616
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Virhe käytettäessä lähtevän postin suodattimia: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:531
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:565
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:635 ../libemail-engine/mail-ops.c:671
#, c-format
msgid "Failed to append to %s: %s\nAppending to local 'Sent' folder instead."
msgstr "Kansioon %s lisääminen epäonnistui: %s\nLisätään paikalliseen ”Lähetetyt”-kansioon."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:585
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Paikalliseen ”Lähetetyt”-kansioon lisääminen epäonnistui: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:795
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:821 ../libemail-engine/mail-ops.c:922
msgid "Sending message"
msgstr "Lähetetään viestiä"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:869
#, c-format, fuzzy
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
msgstr "Peru kansion \"%s\" tilaus"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:169
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Katkaistaan yhteys kohteeseen ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:260
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Yhdistetään uudelleen kohteeseen ”%s”"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:335
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Valmistellaan tiliä \"%s\" yhteydettömään tilaan"

#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:882
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingataan %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:87
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Suodatetaan valittuja viestejä"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:209
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Noudetaan viestejä"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:832
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Lähetetään viestiä %d / %d"

#. Translators: The string is distinguished by total
#. * count of messages to be sent.  Failed messages is
#. * always more than zero.
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:883
#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "%d viestin %d:stä lähetys epäonnistui"
msgstr[1] "%d viestin %d:stä lähetys epäonnistui"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:889 ../mail/mail-send-recv.c:885
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:891 ../mail/mail-send-recv.c:887
msgid "Complete."
msgstr "Valmis."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1003
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Siirretään viestejä kansioon ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1004
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Kopioidaan viestejä kansioon ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1121
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Tallennetaan kansiota %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1194
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Siivotaan ja tallennetaan tiliä ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1195
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Tallennetaan tiliä ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1257
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Päivitetään kansiota ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1475
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Siivotaan poistettuja kansiosta ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1568
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Tyhjennetään roskakoria ”%s”"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1664
#, c-format, fuzzy
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "Yhteyttä %s katkaistaan"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:112
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:224
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Välitetty viesti - %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:226
msgid "Forwarded message"
msgstr "Välitetty viesti"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:77
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Määritellään hakunäkymää: %s"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:214
#, c-format, fuzzy
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
msgstr "Päivitetään hakunäkymää \"%s\""

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:554
#, c-format
msgid "The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n\"%s\"."
msgid_plural "The following Search Folders\n%s have been modified to account for the deleted folder\n\"%s\"."
msgstr[0] "Hakunäkymää ”%s” on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio \n”%s”."
msgstr[1] "Seuraavia hakunäkymiä\n%s on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio \n”%s”."

#: ../libemail-utils/e-signature.c:710
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automaattisesti luotu"

#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
#: ../mail/em-account-editor.c:1660 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../mail/em-account-editor.c:1753
msgid "Always"
msgstr "Aina"

#: ../mail/em-account-editor.c:1754
msgid "Ask for each message"
msgstr "Kysy jokaisen viestin osalta"

#: ../mail/em-account-editor.c:2912 ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "_Path:"
msgstr "_Polku:"

#: ../mail/em-account-editor.c:2915
msgid "Fil_e:"
msgstr "Tie_dosto:"

#: ../mail/em-account-editor.c:2952
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Sähköpostiasetukset"

#: ../mail/em-account-editor.c:2953
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n\nClick \"Continue\" to begin."
msgstr "Tervetuloa Evolutionin sähköpostitilin asetusapulaiseen.\n\nAloita painikkeesta \"Eteenpäin\"."

#: ../mail/em-account-editor.c:2956
msgid "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields below do not need to be filled in, unless you wish to include this information in email you send."
msgstr "Syötä nimesi ja sähköpostiosoitteesi alla oleviin kenttiin. Valinnaiset tiedot eivät ole pakollisia, mutta täyttämällä kyseiset kentät voit lisätä tiedot lähettämiisi sähköpostiviesteihin."

#: ../mail/em-account-editor.c:2958 ../mail/em-account-editor.c:3167
msgid "Receiving Email"
msgstr "Vastaanotto"

#: ../mail/em-account-editor.c:2959
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "Määrittele seuraavat tiliasetukset."

#: ../mail/em-account-editor.c:2961 ../mail/em-account-editor.c:3786
msgid "Sending Email"
msgstr "Lähetys"

#: ../mail/em-account-editor.c:2962
msgid "Please enter information about the way you will send mail. If you are not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "Syötä tiedot siitä, kuinka lähetät sähköpostia. Jos et ole varma asetuksista, kysy järjestelmäsi ylläpitäjältä tai Internet-palveluntarjoajaltasi."

#: ../mail/em-account-editor.c:2964
msgid "Account Summary"
msgstr "Tilin yhteenveto"

#: ../mail/em-account-editor.c:2965
msgid "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr ""

#: ../mail/em-account-editor.c:2969
msgid "Done"
msgstr "Valmis"

#: ../mail/em-account-editor.c:2970
msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n\nYou are now ready to send and receive email using Evolution.\n\nClick \"Apply\" to save your settings."
msgstr "Onneksi olkoon, sähköpostiasetuksesi ovat nyt valmiit.\n\nVoit nyt lähettää ja vastaanottaa sähköpostia Evolutionilla.\n\nTallenna asetuksesi napsauttamalla painiketta \"Toteuta\"."

#: ../mail/em-account-editor.c:3533
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "T_arkista uudet viestit joka"

#: ../mail/em-account-editor.c:3541
msgid "minu_tes"
msgstr "_minuutti"

#: ../mail/em-account-editor.c:4259 ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "Security"
msgstr "Turvallisuus"

#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:4314 ../mail/em-account-editor.c:4416
msgid "Receiving Options"
msgstr "Vastaanottoasetukset"

#: ../mail/em-account-editor.c:4315 ../mail/em-account-editor.c:4417
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Uusien viestien etsintä"

#: ../mail/em-account-editor.c:4920
#, fuzzy
msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
msgstr "Ota käyttöön Googlen yhteystiedot Evolutionin kanssa"

#: ../mail/em-account-editor.c:4927
#, fuzzy
msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
msgstr "Ota käyttöön Googlen kalenteri Evolutionin kanssa"

#: ../mail/em-account-editor.c:4975
#, fuzzy
msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Ota käyttöön Yahoon kalenteri Evolutionin kanssa"

#: ../mail/em-account-editor.c:5000
msgid "Yahoo Calen_dar name:"
msgstr "_Yahoo-kalenterin nimi:"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:405
#, fuzzy
msgid "_Restore Default"
msgstr "Käytä _oletuksia"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:418
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:463
msgid "De_fault"
msgstr "_Oletustili"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:855
msgid "Enabled"
msgstr "käytössä"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:105
msgid "Account Name"
msgstr "Tilin nimi"

#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. * other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:116 ../mail/e-mail-reader.c:3439
#: ../mail/mail-config.ui.h:51
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:311
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:553
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:690
msgid "Default"
msgstr "Oletukset"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:102 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:107
#: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:181
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Liite"
msgstr[1] "Liitteet"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:619
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "Kuvakenäkymä"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:621
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "Luettelonäkymä"

#: ../mail/e-mail-backend.c:661
msgid "Unknown background operation"
msgstr "Tuntematon taustatoiminto"

#: ../mail/e-mail-browser.c:130 ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje tämä ikkuna"

#: ../mail/e-mail-browser.c:289
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"

#: ../mail/e-mail-display.c:68
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "_Lisää osoitekirjaan..."

#: ../mail/e-mail-display.c:75
msgid "_To This Address"
msgstr "_Tähän osoitteeseen"

#: ../mail/e-mail-display.c:82
msgid "_From This Address"
msgstr "_Tästä osoitteesta"

#: ../mail/e-mail-display.c:89
#, fuzzy
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "_Lähetä..."

#: ../mail/e-mail-display.c:91
#, fuzzy
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti tähän osoitteeseen"

#: ../mail/e-mail-display.c:98
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Luo _hakunäkymä"

#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
#. * aligned with the junk mail options above it.
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
msgid "Junk filtering software:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
msgid "_Label name:"
msgstr "_Otsakkeen nimi:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:49
msgid "I_mportant"
msgstr "Tärk_eä"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:50
msgid "_Work"
msgstr "_Työ"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:51
msgid "_Personal"
msgstr "_Henkilökohtainen"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:52
msgid "_To Do"
msgstr "Te_htävää"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:53
msgid "_Later"
msgstr "_Myöhemmin"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:736
msgid "Add Label"
msgstr "Lisää merkintä"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221
msgid "Edit Label"
msgstr "Muokkaa merkintää"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353
msgid "Note: Underscore in the label name is used\nas mnemonic identifier in menu."
msgstr "Huomautus: Alaviivaa merkinnän nimessä käytetään\nvalikon pikavalintana."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89
msgid "Color"
msgstr "Väri"

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1359
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:1269
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Ei voida luoda paikallisia sähköpostikansioita kohteeseen ”%s”: %s"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:627
msgid "Please select a folder"
msgstr "Valitse kansio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:314 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopioi kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:314 ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopioi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:841 ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Move to Folder"
msgstr "Siirrä kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:841 ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "_Move"
msgstr "_Siirrä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1202 ../mail/e-mail-reader.c:1384
#: ../mail/e-mail-reader.c:1424
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Älä kysy uudestaan."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1430
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "_Älä koskaan huomioi postituslistojen Reply-To-otsaketta."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "_Lisää lähettäjä osoitekirjaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Lisää lähettäjä osoitekirjaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Etsi _roskapostia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Suodata valitut viestit roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopioi kansioon..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopioi valitut viestit uuteen kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
msgid "_Delete Message"
msgstr "Poista _viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Merkitse valitut viestit poistettaviksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Suodata postitus_listan mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tälle postilistalle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Suodata _vastaanottajien mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä näille vastaanottajille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Suodata _lähettäjän mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tältä lähettäjältä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Suodata _aiheen mukaan..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Luo sääntö, jolla suodatetaan viestejä tämän otsikon perusteella"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
msgid "A_pply Filters"
msgstr "_Toteuta suodattimet"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Suodata valitut viestit suodatinsäännöillä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Etsi viestistä..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Etsiä tekstiä näytetyn viestin rungosta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
msgid "_Clear Flag"
msgstr "_Poista merkki"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Poista vastausmerkintä valituista viesteistä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Merkitse valittujen viestien vastausmerkintä valmiiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_Vastaa viestiin..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1881
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Merkitse valitut viestit vastattaviksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "_Attached"
msgstr "_Liitetty"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 ../mail/e-mail-reader.c:1895
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit liitteenä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Välitä _liitteenä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "_Inline"
msgstr "S_isäkkäisesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1902 ../mail/e-mail-reader.c:1909
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit uuden viestin rungossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Välitä _rungossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "_Quoted"
msgstr "_Lainattuna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1916 ../mail/e-mail-reader.c:1923
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit lainattuna vastauksen tapaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Välitä _lainattuna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "_Load Images"
msgstr "_Lataa kuvat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Pakota HTML-viestissä olevien kuvien lataus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "_Important"
msgstr "_Tärkeä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Merkitse valitut viestit tärkeiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "_Junk"
msgstr "_Roskapostia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Merkitse valitut viestit roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ei roskapostia"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Merkitse valitut viestit ei-roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
msgid "_Read"
msgstr "_Luettu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Merkitse valitut viestit luetuiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
msgid "Uni_mportant"
msgstr "Sa_mantekevä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Merkitse valitut viestit samantekeviksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
msgid "_Unread"
msgstr "L_ukematon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Merkitse valitut viestit lukemattomiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Muokkaa uutena viestinä..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Avaa valitut viestit muokkaimessa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Kirjoita _uusi viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Luo uusi ikkuna sähköpostin kirjoitusikkuna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Avaa _uudessa ikkunassa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Avaa valitut viestit uudessa ikkunassa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Siirrä kansioon..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Siirrä valitut viestit toiseen kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "_Vaihda kansioon"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
msgid "Display the parent folder"
msgstr "Näytä ylemmän tason kansio"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Siirry _seuraavaan välilehteen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Siirry seuraavaan välilehteen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "Siirry _edelliseen välilehteen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Siirry edelliseen välilehteen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "_Sulje nykyinen välilehti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
msgid "Close current tab"
msgstr "Sulje nykyinen välilehti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "_Next Message"
msgstr "_Seuraava viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
msgid "Display the next message"
msgstr "Näytä seuraava viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Seuraava _tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
msgid "Display the next important message"
msgstr "Näytä seuraava tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "Next _Thread"
msgstr "Seuraava _säie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
msgid "Display the next thread"
msgstr "Näytä seuraava säie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Seuraava _lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Näytä seuraava lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Edellinen viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
msgid "Display the previous message"
msgstr "Näytä edellinen viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "E_dellinen tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Näytä edellinen tärkeä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
#, fuzzy
msgid "Previous T_hread"
msgstr "_Edellinen viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
#, fuzzy
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Näytä edellinen viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "_Edellinen lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Näytä edellinen lukematon viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
msgid "Print this message"
msgstr "Tulosta tämä viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Esikatsele tulostettavaa viestiä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "Re_direct"
msgstr "_Uudelleenohjaa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Uudelleenohjaa (siirrä) valitut viestit jollekulle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
#, fuzzy
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "Tallenna liite"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
#, fuzzy
msgid "Remove attachments"
msgstr "Tallenna liite"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
#, fuzzy
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "Piilota _valitut viestit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
#, fuzzy
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Merkitse valitut viestit poistettaviksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2124 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:181
msgid "Reply to _All"
msgstr "Vastaa k_aikille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Kirjoita vastaus kaikille valitun viestin vastaanottajille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2131 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "Vastaa _listalle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Kirjoita vastaus valitussa viestissä olevalle sähköpostilistalle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:188
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Vastaa lähettäjälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Vastaa valitun viestin lähettäjälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_Tallenna mbox-muodossa..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Tallenna valitut viestit mbox-tiedostona"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
msgid "_Message Source"
msgstr "_Viestin lähdekoodi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Näytä viestin raakatekstimuotoinen lähdekoodi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Palauta viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Palauta valitut viestit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normaali koko"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Palauta teksti alkuperäisen kokoiseksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "_Zoom In"
msgstr "Lä_hennä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
msgid "Increase the text size"
msgstr "Kasvata tekstin kokoa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
msgid "Zoom _Out"
msgstr "L_oitonna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Pienennä tekstin kokoa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
msgid "Create R_ule"
msgstr "Luo _sääntö"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Merkistön _koodaus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
msgid "F_orward As"
msgstr "_Välitä muodossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
msgid "_Group Reply"
msgstr "_Vastaa ryhmälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
msgid "_Go To"
msgstr "_Siirry"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
msgid "Mar_k As"
msgstr "Mer_kitse"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
msgid "_Message"
msgstr "_Viesti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
msgid "_Zoom"
msgstr "_Suurenna"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Hakunäkymä _postilistasta..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Luo hakunäkymä tästä postilistasta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Hakunäkymä _vastaanottajista..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Luo hakunäkymä näistä vastaanottajista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Hakunäkymä _lähettäjästä..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Luo hakunäkymä tästä lähettäjästä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2276
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Hakunäkymä _aiheesta..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Luo hakunäkymä tästä aiheesta"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "_Merkitse edelleen lähetettäväksi..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2309
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Merkitse _tärkeäksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Luokittele _roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2317
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Luokittele _ei-roskapostiksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Merkitse _luetuksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2325
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Merkitse yhden_tekeväksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Merkitse _lukemattomaksi"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2373
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Kohdistin_tila"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2375
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Näytä välkkyvä kursori näytettävien viestin rungossa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2381
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Kaikki viestin _otsikot"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Näytä viesti kaikilla otsakkeillaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2712
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Noudetaan viestiä ”%s”"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3632
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:174
msgid "_Forward"
msgstr "_Välitä"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3633
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Välitä edelleen valitut viestit jollekulle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3652
msgid "Group Reply"
msgstr "Vastaa ryhmälle"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3653
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Vastaa sähköpostilistalle tai kaikille vastaanottajille"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3710 ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Delete"
msgstr "Poista"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3743
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3747
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3756 ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4457
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Kansio ”%s”"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:146
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Älä varoita uudelleen"

#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:641
#, c-format, invalid-plural
msgid "Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete it?"
msgid_plural "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete them?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1020
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Tallenna viesti"
msgstr[1] "Tallenna viestit"

#. Translators: This is part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1041
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Viesti"
msgstr[1] "Viestit"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:293
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Merkitse edelleenlähetettäväksi"

#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value.  To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1229
msgid "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr "${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} kello ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone}, ${Sender} kirjoitti:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1240
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Alkuperäinen viesti-----"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2467
msgid "an unknown sender"
msgstr "Tuntematon lähettäjä"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2862
msgid "Posting destination"
msgstr "Postituksen kohde"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2863
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Valitse kansio johon viesti postitetaan:"

#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:156
msgid "Select Folder"
msgstr "Valitse kansio"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Muuta pisteytystä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Aseta väri"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Aseta pistemäärä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Piippaa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Valmistui"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Otettu vastaan"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "Lähetetty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "ei pääty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "ei ole olemassa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
#, fuzzy
msgid "does not have words"
msgstr "ei pääty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not return"
msgstr "ei palauta"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not sound like"
msgstr "ei kuulosta samalta kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "does not start with"
msgstr "ei ala"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Draft"
msgstr "Luonnos"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "ends with"
msgstr "päättyy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "exists"
msgstr "on olemassa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Expression"
msgstr "Lauseke"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Follow Up"
msgstr "Lähetä edelleen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Forward to"
msgstr "Välitä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
#, fuzzy
msgid "has words"
msgstr "Salasana:"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "Important"
msgstr "Tärkeä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is after"
msgstr "on jälkeen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is before"
msgstr "on ennen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is Flagged"
msgstr "on merkitty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is not Flagged"
msgstr "ei ole merkitty"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "is not set"
msgstr "ei ole asetettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "is set"
msgstr "on asetettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Junk"
msgstr "Roskaposti"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Junk Test"
msgstr "Roskapostitesti"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Label"
msgstr "Merkintä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Mailing list"
msgstr "Postituslista"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Match All"
msgstr "Kaikki käyvät"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message Body"
msgstr "Viestin runko"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message Header"
msgstr "Viestin otsakkeet"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message is Junk"
msgstr "Viesti on roskapostia"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Viesti ei ole roskapostia"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Message Location"
msgstr "Viestin sijainti"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Välitä putkessa ohjelmalle"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Play Sound"
msgstr "Soita ääni"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Read"
msgstr "Luettu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "Vastaanottajat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "Regex Match"
msgstr "Regex-osuma"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Replied to"
msgstr "Vastaus viestiin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "palauttaa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "returns greater than"
msgstr "palauttaa enemmän kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "returns less than"
msgstr "palauttaa vähemmän kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "Run Program"
msgstr "Suorita ohjelma"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Score"
msgstr "Pistemäärä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sender"
msgstr "Lähettäjä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Lähettäjä tai vastaanottajat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Set Label"
msgstr "Aseta merkintä"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Set Status"
msgstr "Aseta tila"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Size (kB)"
msgstr "Koko (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "sounds like"
msgstr "kuulostaa samalta kuin"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "Source Account"
msgstr "Lähteen yhteystieto"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Specific header"
msgstr "Annettu otsake"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "starts with"
msgstr "alkaa"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Stop Processing"
msgstr "Pysäytä käsittely"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:77
#, fuzzy
msgid "Unset Color"
msgstr "Valitsematon sarake"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:78
msgid "Unset Status"
msgstr "Poista tilan asetus"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:527
msgid "Then"
msgstr "sitten"

#: ../mail/em-filter-rule.c:558
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Lisää _toiminto"

#: ../mail/em-folder-properties.c:145
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Lukemattomia viestejä:"
msgstr[1] "Lukemattomia viestejä:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Viestejä kaikkiaan:"
msgstr[1] "Viestejä kaikkiaan:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:177
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Levytilan käyttö (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:179
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Levytilan käyttö"

#: ../mail/em-folder-properties.c:338
msgid "Folder Properties"
msgstr "Kansion ominaisuudet"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:80
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<Valitse kansio tästä>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:389
msgid "C_reate"
msgstr "_Luo"

#: ../mail/em-folder-selector.c:395
msgid "Folder _name:"
msgstr "Kansion _nimi:"

#: ../mail/em-folder-tree.c:647
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Kansion nimi ei voi sisältää merkkiä '/'"

#: ../mail/em-folder-tree.c:783
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1606
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Sähköpostikansioiden puu"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2097 ../mail/em-folder-utils.c:115
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Siirretään kansiota %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2100 ../mail/em-folder-utils.c:117
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopioidaan kansiota %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/message-list.c:2304
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Siirretään viestejä kansioon %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2111 ../mail/message-list.c:2306
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopioidaan viestejä kansioon %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2130
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Viestiä ei voi tiputtaa ylätason taltioon"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:161 ../mail/em-folder-tree-model.c:163
msgid "UNMATCHED"
msgstr "EI VASTAAVAA"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:789 ../mail/em-folder-tree-model.c:1077
msgid "Loading..."
msgstr "Ladataan..."

#: ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "Move Folder To"
msgstr "Siirrä kansio kohteeseen"

#: ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Kopioi kansio kohteeseen"

#: ../mail/em-folder-utils.c:601
msgid "Create Folder"
msgstr "Luo kansio"

#: ../mail/em-folder-utils.c:602
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Määrittele mihin kansio luodaan:"

#: ../mail/em-format-html.c:178
msgid "Formatting message"
msgstr "Muotoillaan viestiä"

#: ../mail/em-format-html.c:393
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Muotoillaan viestiä..."

#: ../mail/em-format-html.c:1637 ../mail/em-format-html.c:1651
#, c-format
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "Noudetaan ”%s”"

#: ../mail/em-format-html.c:1802 ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid "Unsigned"
msgstr "Allekirjoittamaton"

#: ../mail/em-format-html.c:1803 ../mail/em-format-html-display.c:98
msgid "Valid signature"
msgstr "Hyväksytty allekirjoitus"

#: ../mail/em-format-html.c:1804 ../mail/em-format-html-display.c:99
msgid "Invalid signature"
msgstr "Hylätty allekirjoitus"

#: ../mail/em-format-html.c:1805 ../mail/em-format-html-display.c:100
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta lähettäjää ei voi varmistaa"

#: ../mail/em-format-html.c:1806 ../mail/em-format-html-display.c:101
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Allekirjoitus löytyi, mutta tarvitsee julkisen avaimen"

#: ../mail/em-format-html.c:1812 ../mail/em-format-html-display.c:108
msgid "Unencrypted"
msgstr "Salaamaton"

#: ../mail/em-format-html.c:1813 ../mail/em-format-html-display.c:109
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Heikosti salattu"

#: ../mail/em-format-html.c:1814 ../mail/em-format-html-display.c:110
msgid "Encrypted"
msgstr "Salattu"

#: ../mail/em-format-html.c:1815 ../mail/em-format-html-display.c:111
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Salattu vahvalla algoritmilla"

#: ../mail/em-format-html.c:2210
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Tuntematon ulkopuolinen viestin osa."

#: ../mail/em-format-html.c:2220
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Väärin muotoilut rungon ulkopuolinen viestin osa."

#: ../mail/em-format-html.c:2251
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Osoitin FTP-palvelimelle (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2262
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s) palvelimella \"%s\""

#: ../mail/em-format-html.c:2264
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Osoitin paikalliseen tiedostoon (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2285
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Osoitin muulla palvelimella olevaan tietoon (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2300
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Osoitin tuntemattomaan muulla palvelimella olevaan tietoon (tyyppiä \"%s\")"

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../mail/em-format-html.c:3008
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Lähettäjä: %s"

#: ../mail/em-format-html.c:3030
msgid "(no subject)"
msgstr "(Ei aihetta)"

#: ../mail/em-format-html.c:3106
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Tämä viesti lähetettiin %s käyttäjän %s puolesta"

#: ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
msgstr "Viesti ei ole allekirjoitettu. Ei ole varmaa, että viestin lähettäjä on varmasti se, jolta viesti näyttää olevan."

#: ../mail/em-format-html-display.c:98
msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
msgstr "Tämä viesti on allekirjoitettu ja varmennettu. Viesti on hyvin todennäköisesti aito."

#: ../mail/em-format-html-display.c:99
msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
msgstr "Tämän viestin allekirjoitusta ei voi tarkistaa, se on ehkä muuttunut siirron aikana."

#: ../mail/em-format-html-display.c:100
msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
msgstr "Tämä viesti on allekirjoitettu kelvollisella allekirjoituksella, mutta viestin lähettäjää ei voi varmistaa."

#: ../mail/em-format-html-display.c:101
msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
msgstr "Tämä viesti on allekirjoitettu kelvollisella allekirjoituksella, mutta viestin lähettäjän julkista avainta ei löydy."

#: ../mail/em-format-html-display.c:108
msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
msgstr "Viesti ei ole salattu. Viestin sisältöä voidaan tutkia sen kulkiessa Internetin läpi."

#: ../mail/em-format-html-display.c:109
msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Viesti on salattu heikolla salausalgoritmilla. On vaikeaa, mutta ei mahdotonta, että ulkopuolinen pystyy purkamaan ja katsomaan viestin sisällön melko lyhyessä ajassa."

#: ../mail/em-format-html-display.c:110
msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
msgstr "Viesti on salattu. Ulkopuolisen on vaikea avata viestin sisältö luettavakseen."

#: ../mail/em-format-html-display.c:111
msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
msgstr "Tämä viesti on salattu hyvällä salausalgoritmilla. Ulkopuolisen on hyvin vaikea purkaa salausta ja nähdä tämän viestin sisältöä missään käytännöllisessä ajassa."

#: ../mail/em-format-html-display.c:259 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Näytä varmenne"

#: ../mail/em-format-html-display.c:274
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Tätä varmennetta ei voi näyttää"

#: ../mail/em-format-html-display.c:589
msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
msgstr "Evolution ei voi esittää tätä viestiä, koska se on liian suuri käsiteltäväksi.  Voit näyttää sen muotoilemattomana tai ulkoisella tekstinmuokkaimella."

#: ../mail/em-format-html-display.c:773
msgid "Save Image"
msgstr "Tallenna kuva"

#: ../mail/em-format-html-display.c:821
msgid "Save _Image..."
msgstr "Tal_lenna kuva..."

#: ../mail/em-format-html-display.c:823
#, fuzzy
msgid "Save the image to a file"
msgstr "Tallenna nykyinen tiedosto"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1024
msgid "Completed on"
msgstr "Valmistui"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1036
msgid "Overdue:"
msgstr "Eräpäivä ylitetty:"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1044
msgid "by"
msgstr "mennessä"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1325 ../mail/em-format-html-display.c:1376
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Näytä _muotoilematon"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1327
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Piilota _muotoilematon"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1398
msgid "O_pen With"
msgstr "Avaa _ohjelmalla"

#. Translators: Name of an Attachment button for a11y object
#: ../mail/em-format-html-display.c:1407
msgctxt "Button"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"

#: ../mail/em-format-html-print.c:157
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Sivu  %d / %d"

#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
msgid "No HTML stream available"
msgstr "HTML-virtaa ei ole saatavilla"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:870
#, fuzzy
msgid "_Subscribe"
msgstr "Tilattu"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:879
#, fuzzy
msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr "_Tilaa lista"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:887
#, fuzzy
msgid "Subscribe To _All"
msgstr "_Tilaa lista"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:987 ../mail/em-subscription-editor.c:1840
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Peru tilaus"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:996
#, fuzzy
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "Peru kansioiden tilauksia"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1004
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr "Peru \"%s\" tilaus"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1675
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Tilatut kansiot"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1715
msgid "_Account:"
msgstr "_Tili:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1730
#, fuzzy
msgid "Clear Search"
msgstr "Tyhjennä hakukenttä"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1748
#, fuzzy
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "_Näytä vain kohteet, jotka sisältävät:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1793
#, fuzzy
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Peru tämän kansion tilaus"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1794
#, fuzzy
msgid "Su_bscribe"
msgstr "Tilattu"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1839
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1294
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Peru tämän kansion tilaus"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1879
#, fuzzy
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Pienennä _kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1880
#, fuzzy
msgid "C_ollapse All"
msgstr "Pienennä _kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1890
#, fuzzy
msgid "Expand all folders"
msgstr "_Laajenna kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1891
#, fuzzy
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Laajenna kaikki"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1901
#, fuzzy
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Virkistä kansio"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1913
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Keskeytä nykyinen operaatio"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:110
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Haluatko varmasti avata %d viestin kerralla?"
msgstr[1] "Haluatko varmasti avata %d viestiä kerralla?"

#: ../mail/em-utils.c:166
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "Älä _näytä tätä viestiä uudestaan"

#: ../mail/em-utils.c:318
msgid "Message Filters"
msgstr "Viestisuodattimet"

#: ../mail/em-utils.c:979
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Viestit %s:ltä"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:105
msgid "Search _Folders"
msgstr "_Hakunäkymät"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:339
msgid "Add Folder"
msgstr "Lisää kansio"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "Digitally sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Viesti-ikkunan oletusleveys"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Viesti-ikkunan oletusleveys."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Viesti-ikkunan oletuskorkeus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Viesti-ikkunan oletuskorkeus."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Attribute message."
msgstr "Liitetty viesti"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Forward message."
msgstr "Välitetty viesti"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Original message."
msgstr "-----Alkuperäinen viesti-----"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
#, fuzzy
msgid "This setting specifies whether the threads should be in expanded or collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr "Tämä asetus määrittää, laajennetaanko vai supistetaanko säikeet oletuksena. Muutos vaatii Evolutionin uudelleenkäynnistyksen."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order given by a user."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Mail browser width"
msgstr "Postiselaimen leveys"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "Sähköpostien selainikkunan oletusleveys."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Mail browser height"
msgstr "Postiselaimen korkeus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "Sähköpostien selainikkunan oletuskorkeus."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "Postiselain suurennettu"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
msgstr "Sähköpostien selainikkunan oletusleveys."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
#, fuzzy
msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan korkeus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
#, fuzzy
msgid "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloituskorkeus. Arvo muuttuu, jos käyttäjä muuttaa ikkunan korkeutta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
#, fuzzy
msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan suurennustila"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan suurennustilan oletusarvo. Arvo muuttuu, jos käyttäjä suurentaa tai palauttaa ikkunan. Huomaa, että evolution ei käytä tätä arvoa, koska kyseinen ikkuna ei ole suurennettavissa. Avain on olemassa vain teknisten yksityiskohtien takia."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
#, fuzzy
msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan leveys"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
#, fuzzy
msgid "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloitusleveys. Arvo muuttuu, jos käyttäjä muuttaa ikkunan leveyttä."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Default reply style"
msgstr "Vastauksen oletustyyli"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Possible values are: never - to never close browser window always - to always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
msgid "List of accounts"
msgstr "Luettelo tileistä"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr "Luettelo tileistä, jotka Evolutionin sähköpostiosa tuntee. Luettelo sisältää merkkijonoja, jotka nimeävät alihakemistoja hakemiston/apps/evolution/mail/accounts alla."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Hyväksytyt lisenssit"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Luettelo protokollista, joiden lisenssi on hyväksytty."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan korkeus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan suurennustila"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "\"Suodatinmuokkain\" -ikkunan leveys"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
msgid "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
msgid "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also sending messages from Outbox."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
msgid "Whether check for new messages in all active accounts regardless of the account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota\" -ikkunan korkeus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
msgid "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloituskorkeus. Arvo muuttuu, jos käyttäjä muuttaa ikkunan korkeutta."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota\" -suurennustila"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
msgid "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan suurennustilan oletusarvo. Arvo muuttuu, jos käyttäjä suurentaa tai palauttaa ikkunan. Huomaa, että evolution ei käytä tätä arvoa, koska kyseinen ikkuna ei ole suurennettavissa. Avain on olemassa vain teknisten yksityiskohtien takia."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota\" -ikkunan leveys"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr "\"Lähetä ja vastaanota sähköpostia\"-ikkunan aloitusleveys. Arvo muuttuu, jos käyttäjä muuttaa ikkunan leveyttä."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
msgstr "\"Hakukansion muokkain\" -ikkunan korkeus"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window vertically."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
msgstr "\"Hakukansion muokkain\" -ikkunan suurennustila"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
msgid "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
msgstr "\"Hakukansion muokkain\" -ikkunan leveys"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
msgid "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as the user resizes the window horizontally."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:235
msgid "Drag'n'drop export format"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:236
msgid "Define the email export format when doing drag'n'drop. Possible values are mbox or pdf"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:237
msgid "Format of the drag'n'drop export filename"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:238
msgid "Exported filename will be YYYYmmDDHHMMSS_email_title Possible values: 1 (: email sent date), 2 (: drag'n'drop date)"
msgstr ""

#: ../mail/importers/elm-importer.c:181
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Tuodaan tietoja Elmistä"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:353 ../mail/importers/pine-importer.c:460
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1042
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:400
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm-tuoja"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:401
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Tuodaan sähköpostit Elmistä."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Kohdekansio:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:148
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:266
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:557
msgid "Select folder"
msgstr "Valitse kansio"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:149
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:267
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:558
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Valitse kansio, johon tuodaan"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:438
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Aihe"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:443
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Lähettäjä"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:487
#: ../shell/e-shell-utils.c:195
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:488
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Berkeley Mailbox-muotoisten kansioiden tuoja"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:63
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Tuodaan kansiota"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:621
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:770
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Tuodaan ”%s”"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:316
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Tutkitaan %s"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:262
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Tuodaan tietoja Pinestä"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:467
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1115
msgid "Address Book"
msgstr "Osoitekirja"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:515
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolutionin Pine-tuoja"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:516
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Tuo sähköpostit Pinestä."

#: ../mail/mail-autofilter.c:73
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Viesti %s:lle"

#: ../mail/mail-autofilter.c:229 ../mail/mail-autofilter.c:272
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Viesti %s:ltä"

#: ../mail/mail-autofilter.c:255
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Aihe on %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:296
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s postilista"

#: ../mail/mail-autofilter.c:406
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Lisää suodatussääntö"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:513
#, c-format
msgid "The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n\"%s\"."
msgid_plural "The following filter rules\n%s have been modified to account for the deleted folder\n\"%s\"."
msgstr[0] "Suodatussääntöä ”%s” on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio \n”%s”."
msgstr[1] "Seuraavia suodatussääntöjä\n%s on muokattu ottamaan huomioon poistettu kansio\n”%s”."

#: ../mail/mail-config.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Set custom junk header"
msgstr "Lisää oma roskapostiotsake"

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "All new emails with header that matches given content will be automatically filtered as junk"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Header name"
msgstr "Otsakkeen nimi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Header content"
msgstr "Lähettäjä sisältää"

#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Lisää allekirjoitus"

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "The output of this script will be used as your\nsignature. The name you specify will be used\nfor display purposes only. "
msgstr "Tämän komennon tulosta käytetään allekirjoituksenasi. \nValitsemasi nimi on käytössä ainoastaan tässä listassa\nnäytettäessä. "

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "_Script:"
msgstr "_Skripti:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Default Behavior"
msgstr "Oletustoiminta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "Muotoile viestit _HTML:nä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Lisää _hymiöt kuvina automaattisesti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Pyydä aina vastaanoton _kuittausta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr "Muotoile tiedostonimet Outlookin ja GMailin tapaan."

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "Ch_aracter encoding:"
msgstr "_Merkistökoodaus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Vastaukset ja vanhemmat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Vastaustyyli:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Välitä tyyli:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Aloita _kirjoittaminen lopusta vastattaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "_Pidä allekirjoitus alkuperäisen viestin yllä vastattaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Älä huomioi postituslistojen Reply-To-otsaketta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
#, fuzzy
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr "Ryhmävastaus menee vain sähköpostilistalle, jos mahdollista"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Sig_natures"
msgstr "A_llekirjoitukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Signatures"
msgstr "Allekirjoitukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "_Languages"
msgstr "_Kielet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "The list of languages here reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
msgstr "Luettelo käytettävissä olevista kielistä riippuu ainoastaan siitä, mille kielille sinulla on sanastoja asennettuna."

#: ../mail/mail-config.ui.h:31
msgid "Languages Table"
msgstr "Kielitaulukko"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Tarkista _oikeinkirjoitus kirjoitettaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "_Väärin kirjoitettujen sanojen väri:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:35
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Pick a color"
msgstr "Valitse väri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Spell Checking"
msgstr "Oikoluku"

#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "_Kysy vahvistus lähetettäessä viestejä tyhjällä Aihe-otsakkeella"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:41
#, fuzzy
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Vahvista viestin lähetys, jos ainoastaan Bcc-vastaanottajia on määritelty"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Kysy vahvistus lähetettäessä yksityisiä vastauksia _sähköpostilistaviesteihin"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:45
#, fuzzy
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Lähetetäänkö vastaus kaikille vastaanottajille?"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:47
#, fuzzy
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr "Kysy vahvistus, kun sähköpostilista ohjaa yksityisen vastauksen takaisin listalle"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:49
#, fuzzy
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Seuraavia vastaanottajia ei tunnistettu kelvollisiksi sähköpostiosoitteiksi:\n{0}"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50
#, fuzzy
msgid "Confirmations"
msgstr "Asetukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/mail-config.ui.h:56 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:57 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "b"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr "Liite"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Sisäkkäinen alkuperäisviesti (Outlookin tapaan)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:60
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr "Lainattu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do not quote"
msgstr "Älä lainaa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr "Sisäkkäisesti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Välityspalvelimen asetukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Käytä järjestelmän olet_uksia"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Suora yhteys Internetiin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Välipalvelimen käsin asettaminen:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "H_TTP-välityspalvelin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_HTTPS-välityspalvelin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "SOC_KS Proxy:"
msgstr "SO_CKS-välityspalvelin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Ei _välipalvelinta seuraaville:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Käytä _tunnistautumista"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "Us_ername:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Salasana:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
#, fuzzy
msgid "Start up"
msgstr "Alkaa: "

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
#, fuzzy
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "T_arkista uudet viestit joka"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
#, fuzzy
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "T_arkista uudet viestit joka"

#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Message Display"
msgstr "Viestin näyttäminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Käytä samoja _kirjasimia kuin muut ohjelmat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Oletuskirjasin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Valitse HTML-viestin tasalevyinen kirjasin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Valitse HTML-viestin vaihtuvalevyinen kirjasin"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
#, fuzzy
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "_Tasalevyinen kirjasin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Lainausten korostukseen käytetty väri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "color"
msgstr "väri"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Merkistön _oletuskoodaus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Käytä samoja _näkymäasetuksia kaikille kansioille"

#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Palaa viestien säikeistämiseen _aiheen perusteella"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Delete Mail"
msgstr "Sähköpostien poistaminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Tyhj_ennä roskakorit lopetettaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "_Varmista viestien lopullinen siivous kansiosta"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:93
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Näytä animoidut kuvat animaatioina."

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr "_Kysy vahvistus HTML-viesteistä henkilöille, jotka eivät niitä halua"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "Loading Images"
msgstr "Kuvien lataaminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Älä koskaan lataa kuvia verkosta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
#, fuzzy
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "_Lataa viestin kuvat, jos yhteystieto on osoitekirjassa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Lataa _aina kuvat verkosta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-viestit"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "Merkinnät"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Lähettäjän valokuva"

#: ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Näytä lähettäjän valokuva sähköpostin esikatselussa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "Et_si lähettäjän valokuvaa vain paikallisista osoitekirjoista"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Näytettävät viestin otsakkeet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Sähköposti otsikkotaulu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:106
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:188
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Päiväys/aika -muotoilu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "Headers"
msgstr "Otsakkeet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Etsi roskapostia _saapuvasta viesteistä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Poista roskapostit _suljettaessa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Käytä _omia roskapostiotsakkeita"

#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Älä merkitse viestejä _roskapostiksi, jos lähettäjä on osoitekirjassa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Etsi vain paikallisesta osoitekirjasta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr "Valitsin ohitetaan, jos täsmäävä oma sähköpostin roskapostiotsake löydetään."

#: ../mail/mail-config.ui.h:115 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
msgid "No encryption"
msgstr "Ei salausta"

#: ../mail/mail-config.ui.h:116 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-salattu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:117 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-salattu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:118
#, fuzzy
msgid "Special Folders"
msgstr "Paikalliset kansiot"

#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "_Luonnosten kansio:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Lähetettyjen _viestien kansio:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:121
msgid "_Trash Folder:"
msgstr "_Roskakorikansio:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:122
msgid "_Junk Folder:"
msgstr "_Roskapostikansio:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Composing Messages"
msgstr "Viestien kirjoittaminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Lähetä aina _piilotettu kopio (Bcc) osoitteeseen:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:125
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "_Lähetä aina kopio (Cc) osoitteeseen:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:126
msgid "Message Receipts"
msgstr "Viestin kuittaukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Läh_etä viestin kuittaus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid "Account Information"
msgstr "Tilitiedot"

#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid "Type the name by which you would like to refer to this account.\nFor example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr "Anna nimi, jolla haluat kutsua tätä sähköpostitiliä.\nEsimerkiksi \"Työ\" tai \"Henkilökohtaista\""

#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "Required Information"
msgstr "Pakolliset tiedot"

#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "Email _Address:"
msgstr "Sähköposti_osoite:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Koko nimi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:134
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "Valinnaiset tiedot"

#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_Allekirjoitus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Lisää uusi _allekirjoitus..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Organi_saatio:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Vastausosoite:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Tee tästä _oletustilini"

#: ../mail/mail-config.ui.h:140
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Älä allekirjoita kokouskutsuja (Outlook-yhteensopivuus)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:141
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG) -salaus"

#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_avaimen ID:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "_Allekirjoitusalgoritmi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Allekirjoita _aina lähtevät viestit käytettäessä tätä sähköpostitiliä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:145
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Salaa _aina myös itselle lähetettäessä salattu viesti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:146
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "_Luota salattaessa aina avaimiin avainrenkaassani"

#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Suojattu MIME (S/MIME)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:148
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "_Salaa myös itselle, kun lähetetään salattu viesti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "Salaa _lähtevät viestit oletuksena"

#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "_Allekirjoita lähtevät viestit sähköisesti (oletuksena)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Salausvarmenne:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:152
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "_Allekirjoitusvarmenne:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "S_elect..."
msgstr "_Valitse..."

#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "Clea_r"
msgstr "_Tyhjennä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:155
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Allekirjoitus_algoritmi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "Cle_ar"
msgstr "_Tyhjennä"

#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Palvelintyyppi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "description"
msgstr "kuvaus"

#: ../mail/mail-config.ui.h:161
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:162
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_Server:"
msgstr "_Palvelin:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:163 ../plugins/caldav/caldav-source.c:250
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:655
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:273
msgid "User_name:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:165
msgid "Mailbox location"
msgstr "Postilaatikon sijainti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Käytä salattua yhteyttä:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:168
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
msgstr "Tämä Evolution-käännös ei tue SSL:ää"

#: ../mail/mail-config.ui.h:169
msgid "_Authentication Type"
msgstr "_Tunnistautumistapa"

#: ../mail/mail-config.ui.h:170
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Tar_kista tuetut tyypit"

#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "Re_member password"
msgstr "Muista _salasana"

#: ../mail/mail-config.ui.h:172
msgid "Server Configuration"
msgstr "Palvelinasetukset"

#: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "_Port:"
msgstr "_Portti:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:174
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "P_alvelin vaati todennuksen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:175
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1122
msgid "Authentication"
msgstr "Kirjautuminen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:176
msgid "T_ype:"
msgstr "_Tyyppi:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:177
#, fuzzy
msgid "User _Name:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:178
msgid "Remember _password"
msgstr "Muista _salasana"

#: ../mail/mail-config.ui.h:179
msgid "Personal Details:"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:188
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Salaus"

#: ../mail/mail-config.ui.h:189
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Määrittelemätön"

#: ../mail/mail-config.ui.h:190
#, fuzzy
msgid "label"
msgstr "Merkintä"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid "Search Folder Sources"
msgstr ""

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All local folders"
msgstr "Kaikki paikalliset kansiot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All active remote folders"
msgstr "Kaikki aktiiviset etäkansiot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Kaikki paikalliset kansiot ja aktiiviset etäkansiot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Specific folders"
msgstr "Tietyt kansiot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "The messages you have selected for follow up are listed below.\nPlease select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr "Viestit jotka olet valinnut lähetettäviksi edelleen on listattu alla.\nValitse tehtävä uudelleenlähetys \"Merkki\" valikosta."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "_Flag:"
msgstr "_Merkki:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "_Due By:"
msgstr "_Erääntyy:"

#. Translators: Flag Completed
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Valmis"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "Call"
msgstr "Soita"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Älä välitä"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Follow-Up"
msgstr "Lähetä edelleen"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "For Your Information"
msgstr "Tiedoksesi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Forward"
msgstr "Välitä"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Vastaus ei välttämätön"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Reply to All"
msgstr "Vastaa kaikille"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "Review"
msgstr "Arvio"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "License Agreement"
msgstr "Lisenssisopimus"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Laita tähän rasti, jos hyväksyt lisenssiehdot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "_Accept License"
msgstr "_Hyväksy lisenssi"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "Security Information"
msgstr "Turvatiedot"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digitaalinen allekirjoitus"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Virheellinen tunnistautuminen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "This server does not support this type of authentication and may not support authentication at all."
msgstr "Palvelin ei tue tämän tyyppistä tunnistautumista eikä välttämättä tue lainkaan tunnistautumista."

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Kirjautuminen palvelimelle \"{0}\" käyttäjänä \"{0}\" epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Tarkista, että salasanasi on kirjoitettu oikein. Muista että monissa salasanoissa isot ja pienet kirjaimet ovat eri asia. Tarkista myös ettei CapsLock ole päällä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää viestin HTML-muodossa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid "Please make sure the following recipients are willing and able to receive HTML email:\n{0}"
msgstr "Varmista, että seuraavat vastaanottajat haluavat vastaanottaa HTML-muotoista sähköpostia:\n{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää ilman aihetta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients an idea of what your mail is about."
msgstr "Merkityksellisen aihe-kentän lisääminen viesteihisi helpottaa vastaanottajaa ymmärtämään, mistä viestissä on kyse."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää viestin, jossa on vain piilokopion vastaanottajia (Bcc)?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n\nMany email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient. "
msgstr "Luettelo yhteystiedoista, jolle olet lähettämässä viestiä, on asetettu piilottamaan vastaanottajat.\n\nMonet sähköpostijärjestelmän lisäävät viesteihin 'Apparently-To' otsakkeen viesteihin, joissa on vain BCC vastaanottajia. Jos tämä otsake lisätään, se paljastaa kaikki viestisi vastaanottajat. Välttääksesi tämän tulee viestiin määritellä ainakin yksi tavallinen vastaanottaja tai kopio-osoite."

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid "Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: recipient."
msgstr "Monet sähköpostijärjestelmän lisäävät viesteihin 'Apparently-To' otsakkeen viesteihin, joissa on vain BCC vastaanottajia. Jos tämä otsake lisätään, se paljastaa kaikki viestisi vastaanottajat. Välttääksesi tämän tulee viestiin määritellä ainakin yksi tavallinen vastaanottaja tai kopio-osoite."

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää viestin, jossa on virheellinen osoite?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n{0}"
msgstr "Seuraavaa vastaanottajaa ei tunnistettu kelvolliseksi sähköpostiosoitteeksi:\n{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Haluatko varmasti lähettää viestin, jossa on virheellisiä osoitteita?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n{0}"
msgstr "Seuraavia vastaanottajia ei tunnistettu kelvollisiksi sähköpostiosoitteiksi:\n{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Send private reply?"
msgstr "Lähetetäänkö yksityinen vastaus?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Olet vastaamassa yksityisesti viestiin, joka saapui sähköpostilistalta. Sähköpostilista yrittää ohjata vastaustasi takaisin listalle. Haluatko jatkaa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Vastaa _yksityisesti"

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Olet vastaamassa viestiin, joka saapui sähköpostilistalta, mutta olet vastaamassa yksityisesti lähettäjälle etkä sähköpostilistalle. Haluatko jatkaa?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Lähetetäänkö vastaus kaikille vastaanottajille?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr "Olet vastaamassa viestiin, joka lähetettiin useille vastaanottajille. Haluatko vastata kaikille heille?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Viestiä ei voi lähettää, koska et ole määritellyt vastaanottajia"

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr "Syötä kelvollinen sähköpostiosoite Vastaanottaja: kenttään. Voit etsiä sähköpostiosoitteita napsauttamalla Vastaanottaja: -painiketta kentän vieressä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Käytä oletuskansiota luonnoksille?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts folder instead?"
msgstr "Tämän sähköpostitilin luonnoskansiota ei voi avata. Haluatko käyttää luonnosten oletuskansiota sen sijaan?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Use _Default"
msgstr "Käytä _oletuksia"

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in folder \"{0}\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki poistetut viestit kansiosta \"%{0}\"?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Jos jatkat, et voi palauttaa näitä viestejä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "_Expunge"
msgstr "_Poista pysyvästi"

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all folders?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki poistetut viestit kaikista kansioista?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Liian monen viestin avaus kerralla voi viedä pitkän ajan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Avaa viestit"

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Sinulla on lähettämättömiä viestejä, haluatko poistua siitä huolimatta?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started again."
msgstr "Jos suljet, näitä viestejä ei lähetetä ennen kuin Evolution on käynnistetty uudestaan."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Error while {0}."
msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Virhe suoritettaessa toimenpidettä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Enter password."
msgstr "Syötä salasana."

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Virhe ladattaessa suodatinten määrittelyjä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Hakemistoon \"{0}\" ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Tiedostoon \"{0}\" ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Tallennushakemisto ei voi luoda, syy: \"{1}\""

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei voi luoda."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, mutta sitä ei voi ylikirjoittaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Tiedosto on olemassa mutta ei ole tavallinen tiedosto."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi poistaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Järjestelmäkansiota \"{0}\" ei voi poistaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot be renamed, moved, or deleted."
msgstr "Järjestelmäkansioita tarvitaan, jotta Evolution toimii oikein, eikä niitä voi nimetä uudestaan, siirtää tai poistaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Järjestelmäkansiota \"{0}\" ei voi siirtää tai nimetä uudestaan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Poistetaanko todella kansio \"{0}\" ja kaikki sen alikansiot?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents will be deleted permanently."
msgstr "Jos poistat kansion, menetetään kaikki sen sisältö ja alikansiot sisältöineen pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kansion ”{0}”?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "Jos poistat kansion, kaikki sen sisältö menetetään pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:66
#, fuzzy
msgid "These messages are not copies."
msgstr "Tekstin viestiosan kokoraja"

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
#, fuzzy
msgid "Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr "Varoitus: viestin poisto hakunäkymästä poistaa varsinaisen viestin alkuperäisestä kansiosta, ei vain hakutuloksista.\nHaluatko varmasti poistaa viestin?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "\"{0}\" ei voi nimetä uudestaan nimelle \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Kansio \"{1}\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi siirtää  kohtaan \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Lähdettä \"{2}\" ei voi avata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Kohdetta \"{2}\" ei voi avata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi kopioida nimelle \"{1}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Kansiota \"{0}\" ei voi luoda."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Cannot open source \"{1}\"."
msgstr "Lähdettä \"{1}\" ei voi avata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Muutoksia tiliin ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia tarvittavia kohtia."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Et voi luoda kahta tiliä samalla nimellä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Jos jatkat, tilin tiedot poistetaan pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin ja kaikki sen välimuistit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "If you proceed, the account information and\nall proxy information will be deleted permanently."
msgstr "Jos jatkat, tilin tiedot ja kaikki siihen liittyvä välimuistitieto poistetaan pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin käytöstä ja poistaa kaikki sen välimuistit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr "Jos jatkat, kaikki välimuistitilit poistetaan pysyvästi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "_Älä poista käytöstä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:617
msgid "_Disable"
msgstr "Älä _käytä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Allekirjoitustiedostoa ei voi tallentaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Allekirjoitus-skriptiä \"{0}\" ei voi asettaa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Skriptitiedoston tulee olla olemassa ja suoritettavissa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Haluatko tallentaa muutokset?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Tämä allekirjoitus on muuttunut, mutta sitä ei ole tallennettu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Hylkää muutokset"

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Hakunäkymää \"{0}\" ei voi muokata, koska sitä ei ole olemassa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "This folder may have been added implicitly,\ngo to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr "Kansio on ehkä lisätty järjestelmän puolesta.\nSiirry hakunäkymien muokkaukseen ja lisää se erikseen, jos tarpeen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Hakunäkymää \"{0}\" ei voi lisätä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Kansio \"{0}\" on jo olemassa. Valitse toinen nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Hakunäkymät päivitetty automaattisesti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Sähköpostin suodattimet päivitetty automaattisesti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "Missing folder."
msgstr "Kansio puuttuu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:102
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Kansio täytyy valita."

#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Hakunäkymälle täytyy antaa nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "No sources selected."
msgstr "Lähteitä ei ole valittuna."

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid "You must specify at least one folder as a source.\nEither by selecting the folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote folders, or both."
msgstr "Ainakin yksi lähdekansio täytyy olla valittuna.\nValitse joko kansiot yksitellen, kaikki paikalliset tai etäkansiot, tai kaikki etä- ja paikalliset kansiot."

#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Virhe muunnettaessa vanhaa sähköpostikansiota \"{0}\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n\nYou can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or quit."
msgstr "Kansio \"{1}\" on jo olemassa ja sisältää tietoja.\n\nVoit ohittaa tämän kansion, kirjoittaa sen yli, lisätä kansioon tai poistua."

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Ignore"
msgstr "Älä välitä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ylikirjoita"

#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid "_Append"
msgstr "_Lisää"

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you want to migrate now?\n\nAn mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "_Poistu Evolutionista"

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
#, fuzzy
msgid "_Migrate Now"
msgstr "Siirto"

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Lisenssitiedostoa ei voi avata."

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr "Lisenssitiedostoa \"{0}\" ei voi lukea asennusongelman takia. Et voi käyttää tätä lähdettä ennen kuin voit hyväksyä lisenssin."

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Please wait."
msgstr "Odota, ole hyvä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Kysytään palvelimelta tuettuja tunnistautumismenetelmiä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
#, fuzzy
msgid "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Kysytään palvelimelta tuettuja tunnistautumismenetelmiä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "GroupWise-palvelimeen ei saatu yhteyttä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Tarkista tilisi asetukset ja yritä uudestaan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Synkronoidaanko kansiot levylle verkkoyhteydetöntä käyttöä varten?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline usage?"
msgstr "Haluatko synkronoida paikallisesti kansiot, jotka on merkitty yhteydettömään käyttöön?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "Ä_lä synkronoi"

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synkronoi"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Haluatko merkitä kaikki viestit luetuiksi?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr "Tämä toiminto merkitsee kaikki viestit luetuiksi valitussa kansiossa."

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder and its subfolders."
msgstr "Tämä toiminto merkitsee kaikki viestit valitussa kansiossa ja sen alikansioissa luetuiksi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "Close message window."
msgstr "Sulje viesti-ikkuna."

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
#, fuzzy
msgid "Would you like to close the message window?"
msgstr "Haluatko hyväksyä tämän?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_No"
msgstr "_Ei"

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "_Always"
msgstr "_Aina"

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "N_ever"
msgstr "E_i koskaan"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Allekirjoitus on jo olemassa"

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different name."
msgstr "Allekirjoitus nimellä \"{0}\" on jo määritelty. Anna toinen nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "Blank Signature"
msgstr "Tyhjä allekirjoitus"

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Anna allekirjoitukselle yksikäsitteinen nimi."

#: ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "This message cannot be sent because the account you chose to send with is not enabled"
msgstr "Viestiä ei voi lähettää, koska viestin lähetykseen valitsemasi tili ei ole käytössä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Ota tili käyttöön tai lähetä käyttäen toista tiliä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Sähköpostin poisto epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän sähköpostin poistamiseen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:149
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "”Etsi roskapostia” epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "”Ilmoita roskapostiksi” epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "”Ilmoita ei-roskapostiksi” epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:152
#, fuzzy
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Poistetaanko valtuutus %s?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:153
#, fuzzy
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Viimeistelemätön viesti löytyi"

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:155
#, fuzzy
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Liite ei sisällä kelvollista kalenteriviestiä"

#: ../mail/mail.error.xml.h:156
#, fuzzy
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
msgstr "Perutaanko todella kansion \"%s\" tilaus?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:158
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve message."
msgstr "Viestiä ei voi hakea"

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
msgid "Failed to open folder."
msgstr "Kansion avaus epäonnistui."

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
#, fuzzy
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "%d viestin %d:stä lähetys epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:162
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "Viestiä ei voi hakea"

#: ../mail/mail.error.xml.h:163
#, fuzzy
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "Näytä kuvaliitteet suoraan sähköpostiviesteissä."

#: ../mail/mail.error.xml.h:164
#, fuzzy
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "_Nouda viestit yhteydettömään käyttöön"

#: ../mail/mail.error.xml.h:165
#, fuzzy
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "%d viestin %d:stä lähetys epäonnistui"

#: ../mail/mail.error.xml.h:166
msgid "Hidden file is attached."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. Please review it before sending."
msgstr ""

#: ../mail/mail-send-recv.c:207
msgid "Canceling..."
msgstr "Perutaan..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:534
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Lähetä ja vastaanota postia"

#: ../mail/mail-send-recv.c:550
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Peruuta kaikki"

#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:1029
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:736
msgid "Waiting..."
msgstr "Odotetaan..."

#: ../mail/mail-send-recv.c:1009
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Tarkistetaan onko uusia viestejä"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:159
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Muokkaa hakunäkymää"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:270
msgid "New Search Folder"
msgstr "Uusi hakunäkymä"

#: ../mail/message-list.c:1272
msgid "Unseen"
msgstr "Nähty"

#: ../mail/message-list.c:1273
msgid "Seen"
msgstr "Näkemättä"

#: ../mail/message-list.c:1274
msgid "Answered"
msgstr "Vastattu"

#: ../mail/message-list.c:1275
msgid "Forwarded"
msgstr "Välitetty"

#: ../mail/message-list.c:1276
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Useita lukemattomia viestejä"

#: ../mail/message-list.c:1277
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Useita viestejä"

#: ../mail/message-list.c:1281
msgid "Lowest"
msgstr "Matalin"

#: ../mail/message-list.c:1282
msgid "Lower"
msgstr "Matalampi"

#: ../mail/message-list.c:1286
msgid "Higher"
msgstr "Korkeampi"

#: ../mail/message-list.c:1287
msgid "Highest"
msgstr "Korkein"

#: ../mail/message-list.c:1909 ../widgets/table/e-cell-date.c:51
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1916 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Tänään %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1925
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Eilen %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1937
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1945
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l.%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1947
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../mail/message-list.c:2752
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Valitse kaikki näkyvät viestit"

#: ../mail/message-list.c:2888 ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"

#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4101
#, fuzzy
msgid "Follow-up"
msgstr "Lähetä edelleen"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4638 ../mail/message-list.c:5058
msgid "Generating message list"
msgstr "Luodaan viestiluetteloa"

#: ../mail/message-list.c:4875
msgid "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search->Clear menu item or change it."
msgstr "Mikään viesti ei vastaa hakuehtojasi. Tyhjennä hakukenttä valikon kohdasta Haku -> Tyhjennä tai muuta hakua."

#: ../mail/message-list.c:4877
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Tässä kansiossa ei ole viestejä."

#: ../mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "Merkitty"

#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Otettu vastaan"

#: ../mail/message-list.etspec.h:10
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:574
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Flag Status"
msgstr "Merkin tila"

#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Lähetä edelleen-merkki"

#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Due By"
msgstr "Erääntyy"

#: ../mail/message-list.etspec.h:18
msgid "Sent Messages"
msgstr "Lähetetyt viestit"

#: ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Otsikko - rajattu"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Aihe tai lähettäjät sisältävät"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1652
msgid "Recipients contain"
msgstr "Vastaanottajat sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645
msgid "Message contains"
msgstr "Viesti sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1666
msgid "Subject contains"
msgstr "Otsikko sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1659
msgid "Sender contains"
msgstr "Lähettäjä sisältää"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1638
msgid "Body contains"
msgstr "Runko sisältää"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:204
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports SSL."
msgstr "Tämän vaihtoehdon valinta tarkoittaa, että Evolution ottaa yhteyttä LDAP-palvelimeen vain, jos se tukee SSL-salausta."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
msgid "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP server if your LDAP server supports TLS."
msgstr "Tämän vaihtoehdon valinta tarkoittaa, että Evolution ottaa yhteyttä LDAP-palvelimeen vain, jos se tukee TLS-salausta."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
msgid "Selecting this option means that your server does not support either SSL or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable to security exploits."
msgstr "Tämän vaihtoehdon valinta tarkoittaa, ettei palvelin tue SSL- tai TLS-salausta. Tämä tarkoittaa, että yhteytesi on turvaton ja että olet haavoittuvainen yhteyden turvaan kohdistuville hyökkäyksille."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:649
#, fuzzy
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:693
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "Kopioi _kirjan sisältö yhteydettömään käyttöön"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:812
msgid "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what port you should specify."
msgstr "Portti LDAP-palvelimella, johon Evolution yrittää ottaa yhteyttä. Tarjolla on lista yleisistä porteista. Kysy tarvittaessa järjestelmäsi ylläpitäjältä mitä porttia sinun tulisi käyttää."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:898
msgid "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP server."
msgstr "Tämä on menetelmä, jota Evolution käyttää tunnistamiseesi. Huomaa, että asettaminen arvoon \"Sähköpostiosoite\" vaatii anonyymiä pääsyä LDAP-palvelimellesi."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:987
msgid "The search scope defines how deep you would like the search to extend down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath your base."
msgstr "Haun kattavuus määrittelee, kuinka syvälle hakemistopuuhun haluat hakusi menevän. Kattavuus \"Ali\" kattaa kaikki kentät hakupohjasi alla ja sen alipuissa, kun taas kattavuus \"Yksi\" kattaa kentät yhden tason hakupohjastasi alaspäin."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1120
msgid "Server Information"
msgstr "Palvelimen tiedot"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1125
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohtaiset"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1126
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
msgid "Searching"
msgstr "Etsitään"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1128
msgid "Downloading"
msgstr "Noudetaan"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1346
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Osoitekirjan ominaisuudet"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1348
msgid "New Address Book"
msgstr "Uusi osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "EFolderList XML listalle täydennettävistä URI:sta"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "EFolderList XML listalle täydennettävistä URI:sta."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the \"Contacts\" view."
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Whether to show maps in preview pane."
msgstr "Näytetäänkö esikatselupaneeli."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:22
msgid "Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country."
msgstr ""

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:194
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1067
msgid "_Table column:"
msgstr "_Taulukon sarake:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:197
#, fuzzy
msgid "Address formatting"
msgstr "Vapaa/varattu-tiedot"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:200
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:209
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automaattinen täydennys"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:212
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Näytä _aina automaattitäydennetyn yhteystiedon osoite"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:149
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Useita vCard-tiedostoja"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:169
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:198
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "%s yhteystiedot"

#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:108
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP-palvelimilla"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:309
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:311
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
msgid "Create a new contact"
msgstr "Luo uusi yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Yhteystieto_luettelo"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:318
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Luo uusi yhteystietoluettelo"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:326
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:328
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
msgid "Create a new address book"
msgstr "Luo uusi osoitekirja"

#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:345
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:402
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:376
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:356
msgid "Certificates"
msgstr "Varmenteet"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:391
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "Save as vCard"
msgstr "Tallenna vCard-muodossa"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:816
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Ko_pioi kaikki yhteystiedot..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Kopioi valitun osoitekirjan sisältö toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:823
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "_Poista osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Poista valittu osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Sii_rrä kaikki yhteystiedot..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Siirrä valitun osoitekirjan sisältö toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:837
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Uusi osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Osoite_kirjan ominaisuudet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Näytä valitun osoitekirjan ominaisuudet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
#, fuzzy
msgid "Address Book _Map"
msgstr "Osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
#, fuzzy
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr "Kopioi valitun osoitekirjan sisältö toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
msgid "_Rename..."
msgstr "_Nimeä uudestaan..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Nimeä valittu osoitekirja uudestaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
msgid "Stop loading"
msgstr "Keskeytä lataaminen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Kopioi yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Kopioi valitut yhteystiedot toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Poista yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Etsi yhteystiedosta..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Etsi tekstiä näytettävästä yhteystiedosta"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:893
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Välitä yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Lähetä valitut yhteystiedot toiselle henkilölle"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:900
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "_Siirry yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Siirrä valitut yhteystiedot toiseen osoitekirjaan"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:907
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Uusi yhteystieto..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:914
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Uusi yhteystieto_luettelo..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:921
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Avaa yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
msgid "View the current contact"
msgstr "Katsele nykyistä yhteystietoa"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:928
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Lähetä _viesti henkilölle..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Lähetä viesti valituille henkilöille"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
msgid "_Actions"
msgstr "T_oiminnot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1429
msgid "_Preview"
msgstr "_Esikatselu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:690
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:842
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
msgid "_Properties"
msgstr "_Ominaisuudet"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:961
#, fuzzy
msgid "Address Book Map"
msgstr "Osoitekirja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:993
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Yhteystiedon _esikatselu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatseluruutu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
#, fuzzy
msgid "Show _Maps"
msgstr "Näytä luettelona"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
#, fuzzy
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatseluruutu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1548
msgid "_Classic View"
msgstr "_Perinteinen näkymä"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatselu yhteystietoluettelon alla"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Pystysuuntainen näkymä"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Näytä yhteystiedon esikatselu yhteystietoluettelon vieressä"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Any Category"
msgstr "Mikä tahansa luokka"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
msgid "Unmatched"
msgstr "Täsmäämättömät"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1056
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
#: ../shell/e-shell-content.c:664
msgid "Advanced Search"
msgstr "Oma haku"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1089
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Tulosta kaikki näytettävät yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1096
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Esikatsele tulostettavia yhteystietoja"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Tulosta valitut yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1118
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "T_allenna osoitekirja VCardina"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Tallenna yhteystiedot valitussa osoitekirjassa VCardina"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1126
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Tallenna vCard-muodossa..."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1128
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Tallenna valitut yhteystiedot VCardina"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Välitä yhteystiedot"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Välitä yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:379
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Lähetä _viesti henkilöille"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:381
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Lähetä _viesti listalle"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:383
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Lähetä _viesti henkilölle"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonyymisti"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
msgid "Using email address"
msgstr "Käytetään sähköpostiosoitetta"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Käytetään yksilöllistä nimeä (DN)"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "One"
msgstr "Yksi"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:10
msgid "Sub"
msgstr "Ali"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Tuetut hakupohjat"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Ser_ver:"
msgstr "_Palvelin:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Use secure _connection:"
msgstr "_Käytä salattua yhteyttä:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid "_Login method:"
msgstr "_Kirjautumismenetelmä:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Kirjautuminen:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
msgid "Search _base:"
msgstr "Haku_pohja:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Hakualue:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Etsi mahdolliset hakupohjat"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
#, fuzzy
msgid "S_earch filter:"
msgstr "Haku_suodatin:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Search Filter"
msgstr "Hakusuodatin"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr "Hakusuodatin määrittää etsittävien kohteiden tyypin hakua varten. Jos asetusta ei muuteta, etsitään oletuksena \"person\"-tyypin kohderyhmästä."

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "1"
msgstr "1"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
#, fuzzy
msgid "contacts"
msgstr "Yhteystieto"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Timeout:"
msgstr "_Aikakatkaisu:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Haun rajoitus:"

#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "S_elaa tätä kirjaa, kunnes raja tulee vastaan"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Virhe käytettäessä lähtevän postin suodattimia: %s"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr ""

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:311
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter-asetukset"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:320
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Muunna viestin teksti _Unicode-muotoon"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:476
#, fuzzy
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter-asetukset"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the \"Calendar\" view."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr "Oletusaikavyöhyke käytettävissä päivämäärissä ja kalenterissa, muodossa kääntämätön Olsenin aikavyöhyketietokantamuoto, esimerkiksi \"Finland/Helsinki\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr "Käytä järjestelmän aikavyöhykettä Evolutionista valitun sijasta."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key."
msgstr "Näyttää toissijaisen aikavyöhykkeen aikanäkymässä, jos asetettu. Arvo on samanlainen kuin avaimessa \"timezone\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr "Luettelo äskettäin valituista toissijaisista aikavyöhykkeistä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "Kuinka monta äskettäin valittua aikavyöhykettä muistetaan."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day_second_zones' list."
msgstr "Enimmäismäärä äskettäin valittuja toissijaisia aikavyöhykkeitä avaimen \"day_second_zones\" luettelossa."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "Näytetäänkö kello 24 tunnin vai am/pm-muodossa."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "Viikonpäivä josta viikko alkaa, sunnuntaista (0) lauantaihin (6)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Tunti jona työpäivä päättyy 24-tunnin muodossa, väliltä 0-23."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "Päivä- ja viikkonäkymissä näytettävät aikavälit minuutteina."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan välissä jos ei olla kuukausinäkymässä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Vertical pane position"
msgstr "Vaakapaneelin sijainti"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr "Pystypaneelin sijainti pikseleinä, näkymän ja kalenteriselaimen sekä tehtävälistan välissä kun ei käytetä kuukausinäkymää."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä, kalenteriselaimen ja tehtävälistan välissä käytettäessä kuukausinäkymää."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr "Pystypaneelin sijainti pikseleinä, näkymän ja kalenteriselaimen sekä tehtävälistan välissä käytettäessä kuukausinäkymää."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar."
msgstr "Vaakapaneelin sijainti pikseleinä , kalenterin listojen ja päivämäärien selausnäkymän välissä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday."
msgstr "Pakataanko viikonloput kuukausinäkymässä. Tämä tiivistää lauantain ja sunnuntain yhden viikonpäivän kokoisiksi."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "Näytetäänkö tapahtumien loppumisaika viikko- ja kuukausinäkymissä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "Päivät, joina työtuntien alku ja loppu näytetään kalenterissa."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "Piirretäänkö Marcus Bains -viiva (viiva nykyhetkessä) kalenteriin."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "Marcus Bains -viivan väri päivänäkymässä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr "Väri, jolla Marcus Bains -viiva piirretään aikajanassa (tyhjä oletuksena)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the \"Memos\" view."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the \"Tasks\" view."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Piilotetaanko valmistuneet tehtävät tehtävänäkymistä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Yksikkö, jonka avulla päätetään milloin tehtäviä piilotetaan. Arvot \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:86
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Kuinka monta yksikköä tarvitaan, jotta tehtävät piilotetaan."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Eräpäivän ylittäneiden tehtävien väri, \"#rrggbb\"-muodossa."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "Kysytäänkö vahvistusta poistettaessa tapaamista tai tehtävää."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "Kysytäänkö vahvistusta siivottaessa tapaamisia tai tehtäviä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
msgstr "Asetetaanko tapaamisille oletusmuistutus."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
msgstr "Kuinka monta yksikköä määrittelee oletusmuistutuksen."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
#, fuzzy
msgid "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr "Oletusmuistutusten yksikkö, \"minutes\", \"hours\" tai \"days\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
msgstr "Näytetäänkö viikkonumerot eripuolilla kalenteria."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Vieritä kuukausinäkymää viikoittain"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr "Siirrytäänkö kuukausinäkymässä viikoittain, eikä kuukausittain."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
#, fuzzy
msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
msgstr "Viimeisimmän hälytyksen suoritusaika, time_t-yksikkönä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Calendars to run reminders for"
msgstr "Kalenterit, joille suoritetaan hälytyksiä"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
msgstr "Ohjelmat, joita voidaan suorittaa hälytyksistä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
msgstr "Käytetäänkö ilmoitusaluetta hälytysten näyttämiseen."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "Vapaa/varattu-palvelinten osoitteet"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "Luettelo osoitteista, joissa julkaistaan vapaa/varattu tietoja."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
#, no-c-format
msgid "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr "URL-malli, jota käytetään vapaa/varattu-tiedon varaosoitteena. %u korvataan sähköpostiosoitteen käyttäjäosalla ja %d aluenimellä."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for debug messages."
msgstr "Tällä asetuksella voi olla kolme arvoa: \"0\" (ei virheitä), \"1\" (varoitukset) tai \"2\" (vianetsintäviestit)."

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:316
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
msgid "I_mport"
msgstr "_Tuo"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:397
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Valitse kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:424
msgid "Select a Task List"
msgstr "Valitse tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:434
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "Tuo _kalenteriin"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:441
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "_Tuo tehtäviin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:467
#, fuzzy
msgid "Selected Calendars for Reminders"
msgstr "Valitse kalenterit hälytyksille"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:891
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "_Päiväys ja aika:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:892
msgid "_Date only:"
msgstr "_Vain päiväys:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Days"
msgstr "Päivää"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "05 minutes"
msgstr "5 minuuttia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
msgid "Time"
msgstr "Aika"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "_Toinen aikavyöhyke:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Näytetään päivänäkymässä)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "Näytä _järjestelmän aikavyöhyke"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Time format:"
msgstr "Ajan muoto:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 tuntia (am/pm)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 tuntia"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
msgid "Work Week"
msgstr "Työviikko"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "_Viikon ensimmäinen päivä:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Work days:"
msgstr "Työpäivät:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Päivä alkaa:"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "_Mon"
msgstr "_Ma"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "_Tue"
msgstr "_Ti"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "_Wed"
msgstr "_Ke"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_hu"
msgstr "_To"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "_Pe"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "_Sat"
msgstr "_La"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "S_un"
msgstr "_Su"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Day _ends:"
msgstr "Päivä _päättyy:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Alerts"
msgstr "Hälytykset"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Pyydä _vahvistusta poistettaessa"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Aikajaot:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_Näytä tapaamisten loppumisajat viikko- ja kuukausinäkymissä"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Tiivistä viikonloput kuukausinäkymässä"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Näytä viikko_numerot"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "Vie_ritä kuukausinäkymää viikoittain"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "Display"
msgstr "Näytä"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "_Tänään erääntyvät tehtävät:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "_Eräpäivän ylittäneet tehtävät:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Piilota _poistetut viestit kun on kulunut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
#, fuzzy
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "Näytä hälytykset vain _ilmoitusalueella"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "_Näytä muistutus"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "before every appointment"
msgstr "ennen tapaamista"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Näytä _muistutus"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "ennen joka vuosipäivää ja syntymäpäivää"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
#, fuzzy
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "Valitse kalenterit, joiden hälytykset lähetetään"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Oletus-vapaa/varattu-palvelin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "Template:"
msgstr "Pohja:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u ja %d korvataan sähköpostiosoitteen käyttäjällä ja aluenimellä."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
#, fuzzy
msgid "Publishing Information"
msgstr "Julkaisupaikka"

#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:198
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:114
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:155
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:110
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:164
msgid "On The Web"
msgstr "Verkossa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:127
msgid "Weather"
msgstr "Sää"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:212
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:66
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Syntymä- ja vuosipäivät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:453
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Luo uusi tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:458
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Koko päivän tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:460
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Luo uusi koko päivän tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:465
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Kokous"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:467
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Luo uusi kokouskutsu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:475
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:477
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Luo uusi kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:800
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalenteri ja tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:190
msgid "Loading calendars"
msgstr "Ladataan kalentereita"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:761
msgid "_New Calendar..."
msgstr "_Uusi kalenteri..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:778
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Kalenterin valinta"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1114
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Avataan kalenteria %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
msgid "Print"
msgstr "Tulosta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:320
msgid "This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events."
msgstr "Tämä toimenpide poistaa kaikki tapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin valittu aika. Jos jatkat, et voi palauttaa näitä tapahtumia."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:337
msgid "Purge events older than"
msgstr "Poista vanhemmat tapahtumat kuin"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:564
msgid "Copying Items"
msgstr "Kopioidaan tiedostoja"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:848
msgid "Moving Items"
msgstr "Siirretään kohteita"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1175
msgid "event"
msgstr "tapahtuma"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1177
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:219
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:286
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Tallenna iCalendar-muodossa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopioi..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_Poista kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Poista valittu kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
msgid "Go Back"
msgstr "Siirry takaisin"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
msgid "Go Forward"
msgstr "Siirry eteenpäin"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
msgid "Select today"
msgstr "Valitse tämä päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
msgid "Select _Date"
msgstr "Valitse _päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
msgid "Select a specific date"
msgstr "Valitse tietty päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Uusi kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
msgid "Purg_e"
msgstr "_Tyhjennä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Poista vanhat tapaamiset ja kokoukset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Re_fresh"
msgstr "Vi_rkistä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Päivitä valittu kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Nimeä valittu kalenteri uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "Näytä _vain tämä kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Kopioi kalenteriin..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegoi kokous..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Poista tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Poista valitut tapaamiset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Poista tämä _tapahtumakerta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Poista tapahtumiskerta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Poista kaikki _esiintymät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Poista kaikki esiintymät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Uusi koko pä_ivän tapahtuma..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Luo uusi koko päivän tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Välitä iCalendar-muodossa..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Uusi _kokous..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Luo uusi kokous"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "_Siirrä kalenteriin..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Uusi t_apaaminen..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Muuta tämä kerta _siirrettäväksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Avaa tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
msgid "View the current appointment"
msgstr "Näytä valittu tapaaminen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
msgid "_Reply"
msgstr "_Vastaa"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Järjestä kokous..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Muuntaa tapaamisen kokoukseksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "_Muunna kokoukseksi..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Muuntaa kokouksen tapaamiseksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
msgid "Day"
msgstr "Päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
msgid "Show one day"
msgstr "Näytä yksi päivä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1658
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
msgid "Show as list"
msgstr "Näytä luettelona"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
msgid "Show one month"
msgstr "Näytä yksi kuukausi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
msgid "Week"
msgstr "Viikko"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
msgid "Show one week"
msgstr "Näytä yksi viikko"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
msgid "Show one work week"
msgstr "Näytä yksi työviikko"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktiiviset tapaamiset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Seuraavien 7 päivän tapaamiset"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
msgid "Description contains"
msgstr "Kuvaus sisältää"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1748
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:802
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1001
msgid "Summary contains"
msgstr "Yhteenveto sisältää"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
msgid "Print this calendar"
msgstr "Tulosta tämä kalenteri"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Esikatsele tulostettavaa kalenteria"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1789
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:381
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1042
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Tallenna iCalendar-muodossa..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1866
msgid "Go To"
msgstr "Siirry"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:217
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:522
msgid "memo"
msgstr "muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
msgid "New _Memo"
msgstr "_Uusi muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:262
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:310
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
msgid "Create a new memo"
msgstr "Luo uusi muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:267
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:661
msgid "_Open Memo"
msgstr "_Avaa muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:269
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
msgid "View the selected memo"
msgstr "Näytä valittu muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:806
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Avaa www-sivu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Tulosta valittu muistilappu"

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:284
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:639
msgid "task"
msgstr "tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Anna tehtäväksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Merkitse valmiiksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:335
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Merkitse valitut tehtävät valmistuneiksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "_Merkitse keskeneräiseksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:342
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Merkitse valitut tehtävät keskeneräisiksi"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "New _Task"
msgstr "Uusi _tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:305
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
msgid "Create a new task"
msgstr "Luo uusi tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "_Open Task"
msgstr "Avaa _tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "View the selected task"
msgstr "Näytä valitut tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
msgid "Print the selected task"
msgstr "Tulosta valittu tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:308
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:315
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Jaettu muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:317
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Luo uusi jaettu muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:325
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Mui_stilappulista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:327
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Luo uusi muistilappulista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:186
msgid "Loading memos"
msgstr "Ladataan muistilappuja"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:703
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Muistilappuluetteloiden valitsin"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:1001
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Avataan muistilappuja sijainnista %s"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
msgid "Print Memos"
msgstr "Tulosta muistilaput"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Poista muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Etsi muistilapusta..."

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Etsi tekstiä näytettävästä muistilapusta"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "_Poista muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Poista valittu muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Uusi muistilappulista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Päivitä valittu muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Nimeä valittu muistilappuluettelo uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Näytä _vain tämä muistilappuluettelo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
msgid "Memo _Preview"
msgstr "Muistilapun _esikatselu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Näytä muistilapun esikatselupaneeli"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Näytä muistilapun esikatselu muistilappuluettelon alla"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Näytä muistilapun esikatselu muistilappuluettelon vieressä"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Tulosta luettelo muistilapuista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Esikatsele luetteloa tulostettavista muistilapuista"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
msgid "Delete Memos"
msgstr "Poista muistilaput"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
msgid "Delete Memo"
msgstr "Poista muistilappu"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d muistilappu"
msgstr[1] "%d muistilappua"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:609
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr ", %d valittu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:310
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Tehtäväksi_anto"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:312
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Luo uusi tehtäväksianto"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:320
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Te_htävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
msgid "Create a new task list"
msgstr "Luo uusi tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:186
msgid "Loading tasks"
msgstr "Ladataan tehtäviä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:703
msgid "Task List Selector"
msgstr "Tehtävienluetteloiden valitsin"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:1002
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Avataan tehtävät %s"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
msgid "Print Tasks"
msgstr "Tulosta tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:583
msgid "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks.\n\nReally erase these tasks?"
msgstr "Tämä toimenpide poistaa kaikki tehtävät, jotka on merkitty tehdyiksi. Jos jatkat, et voi myöhemmin palauttaa näitä tehtäviä.\n\nValmis poistaa nämä tehtävät?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:590
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Älä kysy uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Poista tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Etsi tehtävästä..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Etsi tekstiä näytettävästä tehtävästä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "Copy..."
msgstr "Kopioi..."

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
msgid "D_elete Task List"
msgstr "_Poista tehtäväluettelo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Poista valittu tehtäväluettelo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "_New Task List"
msgstr "_Uusi tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Päivitä valittu tehtäväluettelo"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Nimeä valittu tehtäväluettelo uudestaan"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Näytä _vain tämä tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "_Merkitse keskeneräiseksi"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Poista valmistuneet tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
msgid "Task _Preview"
msgstr "Tehtävien _esikatselu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselupaneeli"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselu tehtävälistan alla"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Näytä tehtävien esikatselu tehtävälistan alla"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiiviset tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Valmistuneet tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Seuraavien 7 päivän tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Vanhentuneet tehtävät"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Tehtävät, joissa on liitteitä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Tulosta tehtävälista"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1020
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Esikatsele luetteloa tulostettavista tehtävistä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:362
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Poista tehtäviä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:364
msgid "Delete Task"
msgstr "Poista tehtävä"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:498
msgid "Expunging"
msgstr "Poistetaan poistettuja"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:605
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d tehtävä"
msgstr[1] "%d tehtävää"

#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:389
#, c-format, fuzzy
msgid "%d attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d liitetty viesti"
msgstr[1] "%d liitetty viesti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:230
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Sähköpostiviesti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:232
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Kirjoita uusi viesti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:240
#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr "Sähköpostitilit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:242
#, fuzzy
msgid "Create a new mail account"
msgstr "Luo uusi sähköpostikansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:247
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Sähköposti_kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:249
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Luo uusi sähköpostikansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:464
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Sähköpostitilit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:473
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Sähköpostin asetukset"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:482
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Muokkaimen asetukset"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:491
msgid "Network Preferences"
msgstr "Verkkoasetukset"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:725
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutionin sähköpostitilien apulainen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:771
msgid "Account Editor"
msgstr "Tilimuokkain"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:947
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Poista tili käytöstä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
msgid "Disable this account"
msgstr "Poista tämä tili käytöstä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1189
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Poista kaikki pyyhityt viesti pysyvästi kaikista kansioista"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1196
#, fuzzy
msgid "Edit properties of this account"
msgstr "Vaihda tämän kansion ominaisuuksia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Nouda viestit yhteydettömään käyttöön"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1203
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr "Lataa yhteydettömään käyttöön merkittyjen tilien ja kansioiden viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1208
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "T_yhjennä lähtevien kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Kopioi kansio..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1217
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopioi valittu kansio toiseen kansioon"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1224
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Poista tämä kansio pysyvästi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
msgid "E_xpunge"
msgstr "_Poista poistetut"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1231
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Poista pysyvästi kaikki poistetut viestit tästä kansiosta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Mer_kitse kaikki viestit luetuiksi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1238
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Merkitse kaikki kansion viestit luetuksi"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1243
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "_Siirrä kansio..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1245
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Siirrä valittu kansio toiseen kansioon"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1250
msgid "_New..."
msgstr "_Uusi..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1252
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Luo uusi kansio viestien tallentamiseen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1259
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Vaihda tämän kansion ominaisuuksia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1266
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Virkistä kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1273
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Muuta tämän kansion nimeä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Valitse viesti_säie"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1280
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Valitse kaikki viestit, jotka ovat samassa säikeessä kuin nyt valittu viesti"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Valitse viesti_säie"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1287
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Valitse kaikki vastaukset nyt valittuun viestiin"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Tyhjennä roskakori"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1301
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Poista pysyvästi kaikki poistetut viestit kaikilta tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
msgid "_New Label"
msgstr "_uusi merkintä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1315
msgid "N_one"
msgstr "Ei _mitään"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1329
#, fuzzy
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Tilaukset..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Tilaa tai peru kansioiden tilauksia muilta palvelimilta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1336
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1357
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Lähetä ja _vastaanota"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit ja nouda uudet viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1343
#, fuzzy
msgid "R_eceive All"
msgstr "Otettu vastaan"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
#, fuzzy
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Poista pysyvästi kaikki poistetut viestit kaikilta tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1350
#, fuzzy
msgid "_Send All"
msgstr "_Lähetä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
#, fuzzy
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit ja nouda uudet viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1378
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:313
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1380
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Peru nykyinen postioperaatio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1385
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Sulje kaikki _säikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1387
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Sulje kaikki viestisäikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1392
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "_Laajenna kaikki säikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1394
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Laajenna kaikki viestisäikeet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
msgid "_Message Filters"
msgstr "Viesti_suodattimet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Luo tai muokkaa sääntöjä uuden sähköpostin suodatukseen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1406
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Tilaukset..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1415
msgid "F_older"
msgstr "_Kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1422
msgid "_Label"
msgstr "_Merkintä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1439
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Luo _hakunäkymä haun perusteella..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1446
msgid "Search F_olders"
msgstr "Etsi _kansioita"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1448
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Luo tai muokkaa hakunäkymien määrittelyjä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1483
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Uusi kansio..."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1511
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Näytä viestin _esikatselu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1513
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Näytä viestin esikatseluikkuna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Näytä _poistetut viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1521
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Näytä poistetut viestit yliviivattuna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1527
msgid "_Group By Threads"
msgstr "Ryhmittele _säikeittäin"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
msgid "Threaded message list"
msgstr "Säikeistetty viestiluettelo"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1550
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Näytä viestin esikatselu viestiluettelon alla"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Näytä viestin esikatselu viestiluettelon vieressä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1565
msgid "All Messages"
msgstr "Kaikki viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1572
msgid "Important Messages"
msgstr "Tärkeät viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1579
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Viimeisten viiden päivän viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1586
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Viestit, jotka eivät ole roskapostia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Viestit, joissa on liitteitä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1600
msgid "No Label"
msgstr "Ei merkintää"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1607
msgid "Read Messages"
msgstr "Luetut viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1614
msgid "Recent Messages"
msgstr "Viimeisimmät viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lukemattomat viestit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1673
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Aihe tai osoitteet sisältävät"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1683
msgid "All Accounts"
msgstr "Kaikki tilit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1690
msgid "Current Account"
msgstr "Valittu tili"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1697
msgid "Current Folder"
msgstr "Valittu kansio"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:560
msgid "All Account Search"
msgstr "Etsi kaikilta tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:721
msgid "Account Search"
msgstr "Haku tileiltä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:945
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Kirjaudu _pois välimuistista"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d valittu, "
msgstr[1] "%d valittua, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d poistettu"
msgstr[1] "%d poistettua"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d roskaposti"
msgstr[1] "%d roskapostia"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d luonnos"
msgstr[1] "%d luonnosta"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1059
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d lähettämätön"
msgstr[1] "%d lähettämätöntä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d lähetetty"
msgstr[1] "%d lähetettyä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d lukematon, "
msgstr[1] "%d lukematonta, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d viesti"
msgstr[1] "%d viestiä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Tehtävä"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1579
msgid "Send / Receive"
msgstr "Lähetä / Vastaanota"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:513
msgid "Language(s)"
msgstr "Kielet"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "Joka kerta"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "Kerran päivässä"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "Kerran viikossa"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "Kerran kuussa"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:293
msgid "Header"
msgstr "Otsake"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:297
msgid "Contains Value"
msgstr "Sisältää arvon"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1069
msgid "_Date header:"
msgstr "_Päiväysotsake:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1070
msgid "Show _original header value"
msgstr "Näytä _alkuperäinen otsakkeen arvo"

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Haluatko käyttää Evolutionia oletuksena sähköpostin käsittelyyn?"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:258
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Osoitteeseen %1$s %3$s lähettämäsi viesti ”%2$s” on luettu."

#. Translators: %s is the subject of the email message.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:324
#, c-format, fuzzy
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "Toimituskuittaus viestille: ”%s”"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:449
#, c-format, fuzzy
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "Läh_etä viestin kuittaus:"

#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:454
#, fuzzy
msgid "_Notify Sender"
msgstr "Älä läh_etä"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution on parhaillaan yhteydettömässä tilassa."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution ei ole verkossa, koska verkko ei ole käytettävissä."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Evolution will return to online mode once a network connection is established."
msgstr "Evolution ei ole verkossa, koska verkko ei ole käytettävissä."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:388
msgid "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain an authentication token."
msgstr ""

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:475
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:477
msgid "This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts service"
msgstr ""

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
msgid "Author(s)"
msgstr "Kirjoittaja(t)"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:255
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Lisäosien hallinta"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:270
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Huomio: jotkut muutokset eivät astu voimaan ennen uudelleenkäynnistystä"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:299
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:368
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:451
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
msgid "_Plugins"
msgstr "_Lisäosat"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:490
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Käytä ja poista käytöstä lisäosia"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
msgstr "Python-testilisäosa"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Testilisäosa pythonin EPlugin-lataimelle."

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr "Pythonin liitännäislataimen testit"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Hello Python"
msgstr "Hei Python"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:190
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:213
#, fuzzy
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "Suodata roskaposteja spamassasinilla."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:232
#, c-format, fuzzy
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "%d viestin %d:stä lähetys epäonnistui"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:260
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:315
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr ""

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:834
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "Spamassassin-valitsimet"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:849
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Lisää myös etätestit"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:863
#, fuzzy
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Tämä tekee Spamassassinista luotettavamman, mutta hitaamman"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1072
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:283
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:403
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Valitse tieto jota haluaisit tuoda:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:315
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:559
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ohjelmasta %s:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:326
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:424
msgid "Importing Files"
msgstr "Tiedostojen tuonti"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:402
msgid "Import cancelled."
msgstr "Tuonti peruttiin."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
msgid "Import complete."
msgstr "Tuonti valmistui."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:494
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolutionin asetusapulainen"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:500
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:505
#, fuzzy
msgid "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, and to import files from other applications."
msgstr "Tervetuloa Evolutioniin. Seuraavaksi kysyttävien tietojen avulla Evolution ottaa yhteyttä sähköpostitileihisi ja tuo tarvittavia tietoja muista sovelluksista.\n\nJatka painamalla \"Eteenpäin\"-painiketta. "

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:613
#, fuzzy
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Ladataan..."

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Address Books"
msgstr "Paikalliset osoitekirjat"

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "Lisää paikallisia osoitekirjoja Evolutioniin."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:136
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "Älä _näytä tätä viestiä uudestaan."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:484
#: ../plugins/templates/templates.c:462
msgid "Keywords"
msgstr "Avainsanat"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Viestissä ei ole liitteitä"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Evolution has found some keywords that suggest that this message should contain an attachment, but cannot find one."
msgstr "Evolution löysi joitain avainsanoja, joista ohjelma päätteli että tämän viestin pitäisi sisältää liitetiedosto, mutta liitettä ei ole lisätty."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add Attachment..."
msgstr "_Lisää liite..."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Muokkaa viestiä"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Liitemuistuttaja"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "Muistuttaa, jos unohdit lisätä liitteen viestiin."

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Audio"
msgstr "Sisäkkäiset äänet"

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "Soita ääniliitteet suoraan sähköpostiviesteistä."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
#, fuzzy
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Varmuuskopioi Evolutionin hakemisto"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Palauta Evolutionin hakemisto"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
#, fuzzy
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Tarkista evolutionin varmuuskopio"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Käynnistä Evolution uudestaan"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Graafisen käyttöliittymän kanssa"

#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:308
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:432
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Sammutetaan Evolutionia"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Varmuuskopioidaan Evolutionin tilejä ja asetuksia"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:329
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Varmuuskopioidaan Evolutionin tietoja (viestejä, yhteystietoja, kalentereita, tehtäviä ja muistioita)"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:345
msgid "Back up complete"
msgstr "Varmuuskopiointi valmistui"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:352
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:570
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Käynnistetään Evolution uudestaan"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:438
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Varmuuskopioi tämänhetkiset Evolutionin tiedot"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:446
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Puretaan tiedostoja varmuuskopiosta"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Ladataan Evolutionin asetuksia"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:551
#, fuzzy
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Poistetaan varmuuskopioinnin väliaikaistiedostoja"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:563
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Tarkistetaan paikalliset lähteet"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
#, fuzzy
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Evolutionin varmuuskopiointi"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:768
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Varmuuskopioidaan kansioon %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:772
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolutionin palautus"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:773
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Palautetaan kansiosta %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:841
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Varmuuskopioidaan Evolutionin tietoja"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:842
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Odota, että Evolution ottaa varmuuskopion tiedoistasi."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:844
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Palautetaan Evolutionin tietoja"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:845
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Odota, että Evolution palauttaa tietosi."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:863
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Tämä saattaa kestää hetken, riippuen tililläsi olevien tietojen määrästä."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:225
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Valitse Evolutionin varmuuskopiotiedoston nimi"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:258
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Käynnistä Evolution _uudestaan varmuuskopioinnin jälkeen"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:285
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Valitse palautettavan Evolutionin varmuuskopiotiedoston nimi"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:298
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Käynnistä Evolution _uudestaan varmuuskopioinnin jälkeen"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:385
msgid "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal settings, mail filters etc."
msgstr "Voit palauttaa tiedot Evolutioniin varmuuskopiotiedostosta. Varmuuskopiosta voi palauttaa kaikki sähköpostit, kalenterit, tehtävät, muistiot ja osoitekirjat. Palautus palauttaa myös kaikki asetukset, sähköpostisuotimet jne."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Palauta tiedot Evolutioniin varmuuskopiotiedostosta"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:405
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Valitse palautettava Evolution-varmuuskopio:"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:409
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Valitse palautettava tiedosto"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:423
msgid "Restore from backup"
msgstr "Palauta varmuuskopio"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:470
#, fuzzy
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "Varmuuskopioidaan Evolutionin tietoja"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:472
#, fuzzy
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Varmuuskopioi Evolutionin tiedot ja asetukset arkistotiedostoon"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:477
#, fuzzy
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "Palautetaan Evolutionin tietoja"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:479
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Palauta Evolutionin tietoja ja asetuksia arkistotiedostosta"

#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Back up and Restore"
msgstr "Varmuuskopiointi ja palautus"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Varmuuskopioi ja palauta Evolutionin tietoja ja asetuksia."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Virheellinen Evolutionin varmuuskopiotiedosto"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Valitse palautettavaksi kelvollinen Evolutionin varmuuskopio"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Haluatko varmasti sulkea Evolutionin?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr "Tietojen ja asetusten varmuuskopioimiseksi Evolution on suljettava. Tallenna kaikki tallentamattomat tiedot ennen jatkamista."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Sulje ja varmuuskopioi Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa Evolutionin valitusta varmuuskopiotiedostosta?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid "To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete all your current Evolution data and settings and restore them from your backup."
msgstr "Tietojen ja asetusten palauttamiseksi Evolution on suljettava. Tallenna kaikki tallentamattomat tiedot ennen jatkamista. Tämä poistaa kaikki nykyiset Evolutionin tiedot ja asetukset ja palauttaa varmuuskopion."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Sulje ja palauta Evolutionin varmuuskopio"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Oikeudet eivät riitä"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Valittuun kansioon ei voi kirjoittaa."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:668 ../plugins/bbdb/bbdb.c:677
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automaattiset yhteystiedot"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:692
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "Lisää lähettäjä _osoitekirjaan lähetettäessä viestejä"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:700
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Valitse osoitekirja automaattisille yhteystiedoille"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:717
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Pikaviestinnän yhteystiedot"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:732
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "_Yhdistä yhteystiedot ja kuvat Pidginin tuttavalistasta"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:740
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Valitse osoitekirja Pigdinin tuttavalistalle"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:753
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Yhdistä tiedot _tuttavalistasta"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid "Takes the gruntwork out of managing your address book.\n\nAutomatically fills your address book with names and email addresses as you reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy lists."
msgstr "Huolehtii tylsistä osoitekirjan hallintatehtävistä.\n\nLisää nimet ja sähköpostiosoitteet automaattisesti osoitekirjaan, kun vastaat viesteihin. Liittää myös IM-yhteystiedot tuttavalistoiltasi."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:215
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui. Palvelin vaatii onnistuneen kirjautumisen."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:217
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "Annettua osoitetta ei löydy."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
#, c-format
msgid "Server returned unexpected data.\n%d - %s"
msgstr "Palvelin palautti odottamatonta dataa.\n%d - %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:361
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:695
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Palvelimen vastauksen tulkitseminen ei onnistunut"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:477
msgid "User's calendars"
msgstr "Käyttäjän kalenteri"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:589
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:764
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "Palvelimen osoitteen noutaminen epäonnistui."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:762
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:803
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1502
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "Etsitään käyttäjän kalentereja..."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "Yhtään käyttäjäkalenteria ei löytynyt."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:939
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "Aiempi yritys epäonnistui: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:941
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Edellinen yritys epäonnistui koodilla %d"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:946
#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s palvelimeen %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1009
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr ""

#. fetch content
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1267
msgid "Searching folder content..."
msgstr "Etsitään kansion sisältöä..."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1326
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:262
msgid "Server _handles meeting invitations"
msgstr ""

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1333
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Käytettävissä olevien kalenterien luettelo:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1371
msgid "Supports"
msgstr "Tukee"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1402
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:260
#, fuzzy
msgid "User e_mail:"
msgstr "Uusi sähköposti"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1478
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr ""

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1599
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "Palvelimen osoite ”%s” on virheellinen"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1609
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr ""

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:241
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:109
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:261
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:248
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:149
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:359
#, fuzzy
msgid "Use _secure connection"
msgstr "_Käytä salattua yhteyttä:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:265
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr ""

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:283
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:207
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:132
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:421
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:661
msgid "Re_fresh:"
msgstr "Vi_rkistä:"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "CalDAV Support"
msgstr "CalDAV-tuki"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
msgstr "Lisää CalDAV-tuki Evolutioniin."

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:136
#, fuzzy
msgid "C_ustomize options"
msgstr "_Muokkausvalinnat"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:155
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:333
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:273
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Tiedostonimi:"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:160
msgid "Choose calendar file"
msgstr "Valitse kalenteritiedosto"

#. Translators: This is one setting for when to refresh a memo/calendar/tasks list
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "On open"
msgstr "Avattaessa"

#. Translators: This is one setting for when to refresh a memo/calendar/tasks list
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:215
msgid "On file change"
msgstr "Tiedoston muuttuessa"

#. Translators: This is one setting for when to refresh a memo/calendar/tasks list
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:217
msgid "Periodically"
msgstr "Toistuvasti"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:238
msgid "Force read _only"
msgstr "Pakota vain _luku"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Local Calendars"
msgstr "Paikalliset kalenterit"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr "Lisää paikallisia kalentereita Evolutioniin."

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:214
msgid "Userna_me:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Web Calendars"
msgstr "Web-kalenterit"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Add web calendars to Evolution."
msgstr "Lisää web-kalentereita Evolutioniin."

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Sää: sumuista"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Sää: pilvistä"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Sää: pilvinen yö"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Sää: poutaista"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Sää: sadekuuroja"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Sää: lunta"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Sää: aurinkoista"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Sää: kirkas yö"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:73
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Sää: ukkosmyrskyjä"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:239
msgid "Select a location"
msgstr "Valitse sijainti"

#. Translators: "None" location for a weather calendar
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:350
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:477
msgid "_Units:"
msgstr "_Yksikkö:"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:486
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Metrinen (Celsiusta, cm jne.)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:489
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Imperial (Fahrenheitia, tuumia jne.)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Sääkalenterit"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgstr "Lisää sääkalenterit Evolutioniin."

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:292
#, fuzzy
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Tuodaan tietoja Outlookista"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Outlookin PST-tuoja"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Outlookin omat kansiot (.pst)"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Tuo outlook-viestejä PST-tiedostosta."

#: ../plugins/default-source/default-source.c:169
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Merkitse _oletusosoitekirjaksi"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:183
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "_Täydennä automaattisesti tästä osoitekirjasta"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:192
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Merkitse _oletuskalenteriksi"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:193
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Merkitse _oletustehtävälistaksi"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:194
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Merkitse _oletusmuistiolistaksi"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Oletuslähteet"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr "Merkitse haluamasi osoitekirja ja kalenteri oletusarvoisiksi."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Turvallisuus:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:305
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:306
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Ei luokiteltu"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:307
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Suojattu"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:308
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Luottamuksellinen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:309
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Salainen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:310
#, fuzzy
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Erittäin salainen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:367
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:540
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Omat otsakkeet"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:803
msgid "The format for specifying a Custom Header key value is:\nName of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr "Omien otsakeavainten määrittelyssä käytetty muoto on seuraava:\nOmien otsakenimien avainarvot eroteltuna merkillä \";\"."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:857
msgid "Key"
msgstr "Avaimet"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:873
#: ../plugins/templates/templates.c:470
msgid "Values"
msgstr "Arvot"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
msgid "Custom Header"
msgstr "Omat otsakkeet"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Lisää oma otsake lähteviin viesteihin."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Omat sähköpostiotsakkeet"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr "Käynnistä muokkain automaattisesti, kun nappia painetaan viestin muokkaimessa"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Ulkoisen muokkaimen käynnistyskomento: "

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
#, fuzzy
msgid "For XEmacs use \"xemacs\"\nFor Vim use \"gvim -f\""
msgstr "Emacsia varten käytä arvoa \"xemacs\"\nVI:tä varten käytä arvoa \"gvim -f\""

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Kirjoita viestit ulkoisessa muokkaimessa"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Ulkoinen muokkain"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Kirjoita tekstimuotoiset viestit ulkoisessa muokkaimessa."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Muokkainta ei voi käynnistää"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try setting a different editor."
msgstr "Lisäosien asetuksissa määriteltyä ulkoista muokkainta ei voi käynnistää. Yritä käyttää muuta komentoa."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voi luoda"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry later."
msgstr "Evolution ei voinut luoda väliaikaistiedostoa viestin tallentamiseksi. Yritä myöhemmin uudestaan."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid "External editor still running"
msgstr "Ulkoinen muokkain on edelleen käynnissä"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid "The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active."
msgstr "Ulkoinen muokkain on vielä käynnissä. Viestin lähetysikkunaa ei voi sulkea ennen kuin ulkoinen muokkain on käynnissä."

#: ../plugins/face/face.c:292
#, fuzzy
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../plugins/face/face.c:302
msgid "Image files"
msgstr "Kuvatiedostot"

#: ../plugins/face/face.c:361
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Lisää kasvokuva oletuksena"

#: ../plugins/face/face.c:374
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Lataa uusi _kasvokuva"

#: ../plugins/face/face.c:435
msgid "Include _Face"
msgstr "Sisällytä _kasvokuva"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Lisää lähteviin viesteihin pieni kuva kasvoistasi."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Luku epäonnistui"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Tiedostoa ei voi lukea"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Virheellinen kuvakoko"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Valitse kuva kokoa 48 * 48"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "Not an image"
msgstr "Tiedosto ei ole kuvatiedosto"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "Valittu tiedosto ei näytä kelvolliselta .png-kuvalta. Virhe: {0}"

#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:249
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:452
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s tilattujen kalentereiden käyttöä varten."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:564
#, c-format
msgid "Cannot read data from Google server.\n%s"
msgstr "Ei voi lukea tietoja Googlen palvelimelta.\n%s"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:564
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1103
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:665
msgid "Cal_endar:"
msgstr "_Kalenteri:"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:702
msgid "Retrieve _List"
msgstr "Nouda _luettelo"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Google Calendars"
msgstr "Google-kalenterit"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgstr "Lisää Google-kalentereita Evolutioniin."

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Sisäkkäiset kuvat"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Näytä kuvaliitteet suoraan sähköpostiviesteissä."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:334
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "Custom Headers"
msgstr "Omat otsakkeet"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:356
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:7
msgid "IMAP Headers"
msgstr "IMAP-otsakkeet"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Select your IMAP Header Preferences. \nThe more headers you have the more time it will take to download."
msgstr "Valitse IMAP-otsakkeiden asetukset.\nMitä enemmän otsakkeita noudat, sitä kauemmin niiden nouto kestää."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "Nouda _kaikki otsakkeet"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "_Basic Headers (Fastest) \nUse this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr "_Perusotsakkeet (nopein)\nKäytä tätä, jos sinulla ei ole otsakkeisiin perustuvia postituslistasuotimia"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Tavalliset ja _postituslistojen otsakkeet (oletus)"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid "Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above standard headers. \nYou can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr "Anna lisäotsakkeet, jotka haluat hakea yllä määriteltyjen oletusotsakkeiden lisäksi.\nVoit ohittaa tämän, jos valitset \"Kaikki otsakkeet\"."

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "IMAP Features"
msgstr "IMAP-ominaisuudet"

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr "Hienosäädä IMAP-tilien asetuksia."

#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. * the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:505
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "Kalenterin ”%s” lataus epäonnistui (%s)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:665
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Kalenterin \"%s\" sisältämä tapaaminen on ristiriidassa tämän kokouksen kanssa"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:689
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Tapaaminen löytyi kalenterista \"%s\""

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:802
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Yhtäkään kalenteria ei löydy"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:809
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Tätä kokousta ei löydy mistään kalenterista"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:813
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Tätä tehtävää ei löydy mistään tehtävälistasta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:817
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Tätä muistilappua ei löydy mistään muistilappuluettelosta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1119
#, fuzzy
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "Avataan kalenteria, odota hetki..."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Etsitään olemassa olevia versioita tapaamisesta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1484
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Kohtaa ei voi lähettää kalenteriin \"%s\". %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1498
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" hyväksyttynä"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" alustavana"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1507
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" hylättynä"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1512
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Lähetetty kalenteriin \"%s\" peruttuna"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1581
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1974
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2065
#, fuzzy
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "Avataan kalenteria, odota hetki..."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Kohdetta ei voi tulkita"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1800
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Järjestäjä on poistanut valtuutuksen %s "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1807
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Lähetettiin perumisilmoitus valtuutetulle"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1809
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Perumisilmoitusta ei voi lähettää valtuutetulle"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1855
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Läsnäolijaa ei voi päivittää. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1861
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Läsnäolon tila päivitetty"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1881
#, fuzzy
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "Kohde on virheellinen eikä sitä voi päivittää\n"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1947
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Läsnäolon tilaa ei voi päivittää virheellisen tilan takia"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2004
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2042
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Läsnäolon tilaa ei voi päivittää, koska kohdetta ei enää ole olemassa"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2086
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Kokouksen tiedot lähetetty"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2089
msgid "Task information sent"
msgstr "Tehtävän tiedot lähetetty"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2092
msgid "Memo information sent"
msgstr "Muistilapun tiedot lähetetty"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2101
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Kokoustietoja ei voitu lähettää, koska kokousta ei löydy"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2104
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Tehtävän tietoja ei voitu lähettää, koska tehtävää ei löydy"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2107
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Muistilapun tietoja ei voitu lähettää, koska muistilappua ei löydy"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2173
msgid "calendar.ics"
msgstr "kalenteri.ics"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2178
msgid "Save Calendar"
msgstr "Tallenna kalenteri"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2241
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2252
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Liitetty kalenteri ei ole kelvollinen"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2242
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2253
msgid "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid iCalendar."
msgstr "Viesti väittää sisältävänsä kalenterin, mutta kalenteri ei ole kelvollinen iCalendar-tiedosto."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2293
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2321
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2432
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Kalenterin sisältö ei ole kelvollinen"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2294
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2322
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2433
msgid "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, tasks or free/busy information"
msgstr "Viesti sisältää kalenterin, mutta kalenterissa ei ole tapahtumia, tehtäviä tai vapaa/varattu-tietoja."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2335
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Liitetyssä kalenterissa on useita kohtia"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
msgid "To process all of these items, the file should be saved and the calendar imported"
msgstr "Jos haluat käsitellä kaikki nämä kohdat, tiedosto täytyy tallentaa ja avata tuomalla tiedosto kalenteriin"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2860
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2876
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Alustavasti hyväksytty"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2994
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Tapaaminen on toistuva"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2997
msgid "This task recurs"
msgstr "Tehtävä on toistuva"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3000
msgid "This memo recurs"
msgstr "Muistilappu on toistuva"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3231
#, fuzzy
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Kokouksen tiedot"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3257
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Poista viesti, kun toimenpide on suoritettu"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3271
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3304
msgid "Conflict Search"
msgstr "Ristiriitaisuuksien haku"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3286
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Valitse kalenterit, joista etsitään päällekkäisiä kokouksia"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Tänään %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:203
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Tänään %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:212
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Tänään %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Huomenna %H.%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:231
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Huomenna %H.%M.%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Huomenna %l.%M %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:240
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Huomenna %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:259
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%Ana klo %H.%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:268
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%Ana klo %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%Ana klo %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:277
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%Ana klo %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:286
msgid "%A, %B %e"
msgstr "+%Ana %d. %Bn %Y"

#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:296
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:305
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "+%Ana %d. %Bn klo %l.%M.%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%Ana %d. %Bta %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H.%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %H.%M.%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l.%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:329
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Ana %d. %Bta %Y klo %l.%M.%S %p"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
msgid "An unknown person"
msgstr "Tuntematon henkilö"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Vastaa henkilön %s puolesta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Vastaanotettu henkilön %s puolesta"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s on julkaissut seuraavat kokoustiedot %s kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s on julkaissut seuraavat kokoustiedot:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s delegoi seuraavan kokouksen sinulle:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s pyytää läsnäoloasi seuraavassa kokouksessa %s:n kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s pyytää läsnäoloasi seuraavassa kokouksessa:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s toivoo lisäystänsä olemassa olevaan kokoukseen %s kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s toivoo lisäystään olemassa olevaan kokoukseen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s %s kautta pyytää viimeisimpiä tietoja seuraavasta kokouksesta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavasta kokouksesta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s %s kautta lähetti takaisin seuraavan kokousvastauksen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s lähetti takaisin seuraavan kokousvastauksen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s perui seuraavan kokouksen %s:n kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
#, c-format, fuzzy
msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s on perunut seuraavan tapaamisen."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s %s kautta ehdottaa seuraavia muutoksia kokoukseen."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
#, c-format, fuzzy
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "%s ehdottaa seuraavia muutoksia kokoukseen."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s kieltäytyi %s:n kautta seuraavista muutoksista kokoukseen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:429
#, c-format, fuzzy
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s kieltäytyi seuraavista kokousmuutoksista."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s julkaisi %s:n kautta seuraavat tehtävät:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s julkaisi seuraavat tehtävät:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s pyytää %s:n suorittamaan seuraavat tehtävät:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s antoi sinulle tehtävän %s:n kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s antoi sinulle tehtävän:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan tehtävään %s kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan tehtävään:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s %s kautta toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavista työtehtävistä:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s toivoo saavansa viimeisimmät tiedot seuraavista työtehtävistä:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s lähetti takaisin %s kautta seuraavan annetun tehtävän vastauksen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s lähetti takaisin seuraavan annetun tehtävän vastauksen:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:503
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s on perunut seuraavan annetun tehtävän %s:n kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:505
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s on perunut seuraavan annetun tehtävän:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:509
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s %s kautta ehdottaa seuraavia muutoksia annettuun tehtävään:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:511
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s ehdottaa seuraavia muutoksia annettuun tehtävään:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:515
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s kieltäytyi seuraavasta toimeksiannosta %s kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:517
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s on kieltäytynyt seuraavasta annetusta tehtävästä:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:554
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s julkaisi %s:n kautta seuraavan muistilapun:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s julkaisi seuraavan muistilapun:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:561
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan muistilappuun %s kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:563
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s haluaa lisätä olemassa olevaan muistilappuun:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:567
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s perui seuraavan jaetun muistilapun %s:n kautta:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:569
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s on perunut seuraavan jaetun muistilapun:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:693
msgid "All day:"
msgstr "Koko päivä:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
msgid "Start day:"
msgstr "Aloituspäivä:"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1061
msgid "Start time:"
msgstr "Alkamisaika:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
msgid "End day:"
msgstr "Päättymispäivä:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1072
msgid "End time:"
msgstr "Loppumisaika:"

#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Avaa kalenteri"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:889
msgid "_Decline"
msgstr "_Hylkää"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:891
msgid "A_ccept"
msgstr "_Hyväksy"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Decline all"
msgstr "_Hylkää kaikki"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
msgid "_Tentative all"
msgstr "Kaikki _alustavasti"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:868
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:885
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:890
msgid "_Tentative"
msgstr "_Alustavasti"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
msgid "A_ccept all"
msgstr "_Hyväksy kaikki"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
msgid "_Send Information"
msgstr "_Lähetä tiedot"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Päivitä läsnäolijan tila"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
msgid "_Update"
msgstr "_Päivitä"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1092
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1148
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1131
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_Vastaa lähettäjälle"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1171
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Lähetä _päivitykset osallistujille"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1180
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "Toteuta _kaikkiin tapahtumakertoihin"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1191
msgid "Show time as _free"
msgstr "Näytä aika _vapaana"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1194
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Säilytä oma muistutus"

#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1200
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_Peri muistutus"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1982
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Tehtävät:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1984
msgid "_Memos:"
msgstr "_Muistilaput:"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip-muotoilija"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Näytä \"text/calendar\"-MIME-osat viesteissä."

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "Vastaus ei ole olemassa olevalta läsnäolijalta. Lisätäänkö läsnäolijaksi?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Kokous on valtuutettu"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr "&quot;{0}&quot; on antanut kokouksen järjestettäväksi. Haluatko lisätä osallistujan &quot;{1}&quot;?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:350
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Nouda listan _arkisto"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:352
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Nouda arkisto viestin sisältämästä postituslistasta"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:357
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Näytä tietoja listan _käytöstä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:359
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Nouda tietoja viestin sisältämän postituslistan käytöstä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:364
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Ota yhteyttä listan _omistajaan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Ota yhteyttä viestin sisältämän sähköpostilistan omistajaan"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:371
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Lähetä viesti listalle"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Kirjoita vastaus viestin sisältämälle sähköpostilistalle"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:378
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_Tilaa lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Tilaa viestin sisältämä postituslista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:385
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Per_u listan tilaus"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Peru viestin sisältämän postituslistan tilaus"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
msgid "Mailing _List"
msgstr "Postitus_lista"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Postituslistan toiminnot"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr "Suorita yleisimpiä postituslistan komentoja (tilaa, peru tilaus...)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Toiminto ei käytettävissä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid "This message does not contain the header information required for this action."
msgstr "Tämä viesti ei sisällä otsaketietoja, jotka vaaditaan tähän toimenpiteeseen."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Postitus ei ole sallittu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
msgid "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr "Tälle sähköpostilistalle lähetys ei ole sallittu. Voi olla että tämä on vain luettavissa oleva sähköpostilista. Kysy lisätietoja listan omistajalta."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Lähetä sähköpostiviesti listalle?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the message automatically, or see and change it first.\n\nYou should receive an answer from the mailing list shortly after the message has been sent."
msgstr "Sähköpostiviesti lähetetään URLiin \"{0}\". Voit joko lähettää viestin automaattisesti tai katsoa ja muuttaa sitä ensin.\n\nsaat vastauksen sähköpostilistalta vähän sen jälkeen kun viestisi on lähetetty."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "_Send message"
msgstr "_Lähetä viesti"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid "_Edit message"
msgstr "_Muokkaa viestiä"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
msgid "Malformed header"
msgstr "Virhe otsakkeen muotoilussa"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
msgid "The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n\nHeader: {1}"
msgstr "Otsake {0} tässä viestissä on virheellinen eikä sitä voi käsitellä.\n\nOtsake: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
msgid "No e-mail action"
msgstr "Ei sähköpostitoimintoa"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid "The action could not be performed. The header for this action did not contain any action that could be processed.\n\nHeader: {0}"
msgstr "Tätä toimintoa ei voitu suorittaa. Otsake toimenpiteelle ei sisältänyt mitään toimintoa, joka voidaan käsitellä.\n\nOtsake: {0}"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384
#, c-format
msgid "You have received %d new message\nin %s."
msgid_plural "You have received %d new messages\nin %s."
msgstr[0] "%d uusi viesti\nkansiossa %s."
msgstr[1] "%d uutta viestiä\nkansiossa %s."

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Aihe: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "%d uusi viesti vastaanotettu."
msgstr[1] "%d uutta viestiä vastaanotettu."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:429
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:437
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
msgid "New email"
msgstr "Uusi sähköposti"

#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
#, c-format, fuzzy
msgid "Show %s"
msgstr "Näytä kentät"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "_Soita ääni uuden sähköpostin saapuessa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693
msgid "_Beep"
msgstr "_Piippaa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:706
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Käytä ääni_teemaa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
msgid "Play _file:"
msgstr "So_ita tiedosto:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Select sound file"
msgstr "Valitse äänitiedosto"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:790
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Huomauta uusista viesteistä _vain saapuvien kansiossa"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
#, fuzzy
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "Näytä sähköpostikuvake ilmoitusalueella, kun uusia viestejä saapuu."

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Huomautus uusista viesteistä"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Huomauttaa uusien viestien saapumisesta."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:243
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Luotu sähköpostiviestistä, jonka lähetti %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:618
#, c-format
msgid "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the old event?"
msgstr "Valittu kalenteri sisältää jo tapahtuman \"%s\". Haluatko muokata aiemmin lisättyä tapahtumaa?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:621
#, c-format
msgid "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the old task?"
msgstr "Valittu tehtävälista sisältää jo tehtävän \"%s\". Haluatko muokata aiemmin lisättyä tehtävää?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:624
#, c-format
msgid "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the old memo?"
msgstr "Valittu muistilappulista sisältää jo muistilapun \"%s\". Haluatko muokata aiemmin lisättyä muistilappua?"

#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:643
#, c-format, invalid-plural
msgid "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?"
msgid_plural "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to add them all?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
#, c-format, invalid-plural
msgid "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?"
msgid_plural "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to add them all?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:655
#, c-format, invalid-plural
msgid "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?"
msgid_plural "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to add them all?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:676
#, fuzzy
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "Haluatko ylikirjoittaa?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Ei yhteenvetoa]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:763
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Palvelin palautti virheellisen olion"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:815
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Tapahtui virhe käsiteltäessä: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:840
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kalenteria ei voi avata: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:847
msgid "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other source, please."
msgstr "Valittu lähde on vain luettavissa, joten et voi luoda siihen tapahtumia. Valitse joku toinen lähde."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:850
msgid "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other source, please."
msgstr "Valittu lähde on vain luettavissa, joten et voi luoda siihen tehtäviä. Valitse joku toinen lähde."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:853
msgid "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other source, please."
msgstr "Valittu lähde on vain luettavissa, joten et voi luoda siihen muistilappuja. Valitse joku toinen lähde."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1103
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Lähdeluetteloa ei voi avata: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1164
#, fuzzy
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "Ei kuvausta saatavilla."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1258
msgid "Create an _Event"
msgstr "Luo t_apahtuma"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1260
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Luo uusi tapahtuma valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1265
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Luo _muistilappu"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1267
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Luo uusi muistilappu valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
msgid "Create a _Task"
msgstr "Luo _tehtävä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1274
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Luo uusi tehtävä valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1282
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Luo _kokous"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Luo uusi kokous valitusta viestistä"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Muunna valittu viesti tehtäväksi."

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Merkitse viestit myös alikansioissa?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:45
msgid "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?"
msgstr "Haluatko merkitä viestit luetuksi vain nykyisessä kansiossa vai myös kaikissa sen alikansioissa?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:216
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "Nykyisessä kansiossa ja alikan_sioissa"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:230
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Vain nykyisessä _kansiossa"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:576
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Merkitse vie_stit luetuiksi"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Merkitse kaikki luetuksi"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Merkitse kaikki kansion viestit luetuksi."

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Suosi raakatekstiä"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Raakatekstin tila"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "Näytä viestit raakatekstinä, vaikka ne sisältäisivät HTML-sisältöä."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Näytä HTML:ää, jos se on saatavilla"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Anna Evolutionin valita näytettäväksi paras osa."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:254
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Näytä raakatekstinä, jos mahdollista"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
msgid "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Näytä raakatekstiosa, jos se on saatavilla, muussa tapauksessa anna Evolutionin valita näytettäväksi paras osa."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:259
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Näytä aina raakatekstinä"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:260
msgid "Always show plain text part and make attachments from other parts, if requested."
msgstr "Näytä aina raakatekstinä ja tee muista osista liitetiedostoja, jos niin pyydetään."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:311
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Näytä _piilotetut HTML-osat liitetiedostoina"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:333
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-_tila"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Outlookin PST-tuoja"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Outlookin omat kansiot (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Tuo Outlook-viestejä PST-tiedostosta"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:543
msgid "_Mail"
msgstr "_Sähköposti"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:571
msgid "Destination folder:"
msgstr "Kohdekansio:"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:581
msgid "_Address Book"
msgstr "_Osoitekirja"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:586
msgid "A_ppointments"
msgstr "_Tapaamiset"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:591 ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "_Tasks"
msgstr "_Tehtävät"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:596
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Päiväkirjamerkinnät"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:707
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Tuodaan tietoja Outlookista"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:155
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:157
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Kalenterien julkaisu"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Sijainnit"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Julkaise kalenterit verkossa."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:218
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:469
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Ei voitu avata %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:220
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Ei voitu avata kohdetta %s: tuntematon virhe"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:240
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Virhe julkaistaessa kohteeseen %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:242
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Julkaisu kohteeseen %s onnistui"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:286
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Kohteen %s liittäminen epäonnistui:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:617
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "E_nable"
msgstr "Kä_ytä"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:765
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän sijainnin?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1099
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Julkaisusäiettä ei voitu luoda."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1107
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Julkaise kalenteritietoja"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Käsin (Toiminnot-valikon kautta)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "Salattu FTP (SSH)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Public FTP"
msgstr "Julkinen FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (sisäänkirjautumisen vaativa)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Windows share"
msgstr "Windows-jako"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Salattu WebDAV (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Custom Location"
msgstr "Mukautettu sijainti"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Julkaise muodossa:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "Julkaisu_tiheys:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "_Kesto:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "Sources"
msgstr "Lähteet"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
msgid "Service _type:"
msgstr "Palvelun _tyyppi:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_File:"
msgstr "_Tiedosto:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ortti:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Username:"
msgstr "Käyttäjät_unnus:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Password:"
msgstr "_Salasana:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "_Remember password"
msgstr "_Muista salasana"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "Publishing Location"
msgstr "Julkaisupaikka"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:94
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:91
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "Kalenteria ei voitu julkaista: kalenterin taustaohjelmaa ei enää ole olemassa"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:521
msgid "New Location"
msgstr "Uusi sijainti"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:523
msgid "Edit Location"
msgstr "Muokkaa sijaintia"

#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function.  It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:168
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "Description List"
msgstr "Kuvauslista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Categories List"
msgstr "Luokkalista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Comment List"
msgstr "Kommenttilista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Contact List"
msgstr "Yhteystietolista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Start"
msgstr "Alkaa"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "End"
msgstr "Päättyy"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
msgid "Due"
msgstr "Erääntyy"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
msgid "percent Done"
msgstr "prosenttia valmiina"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
msgid "Attendees List"
msgstr "Osanottajalista"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "CSV-muodon _lisäasetukset"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Lisää otsake _ennen"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:590
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "_Arvojen erotin:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:601
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "_Kenttien erotin:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:612
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "_Kapsuloi arvot käyttäen:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "Pilkuin erotetut arvot (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:175 ../shell/e-shell-utils.c:199
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Tallenna valittu"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Tallenna kalenteri tai tehtävälista levylle."

#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:152
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:387
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF-tiedostot (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
msgid "_Format:"
msgstr "_Muoto:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:189
msgid "Select destination file"
msgstr "Valitse kohdetiedosto"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Tallenna valittu kalenteri levylle"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Tallenna valittu muistilappu levylle"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Tallenna valittu tehtävälista levylle"

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid "Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from an email you are replying to."
msgstr ""

#: ../plugins/templates/templates.c:1105
msgid "No Title"
msgstr "Ei otsikkoa"

#: ../plugins/templates/templates.c:1217
msgid "Save as _Template"
msgstr "Tallenna _pohjana"

#: ../plugins/templates/templates.c:1219
msgid "Save as Template"
msgstr "Tallenna pohjana"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "TNEF-purkaja"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr "Pura Microsoft Outlookin lähettämät TNEF-liitteet (winmail.dat)."

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
msgstr "Sisäkkäiset vCard-tiedostot"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Näytä vCard-liitteet sähköpostiviestin sisällä."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:208
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:293
msgid "Show Full vCard"
msgstr "Näytä koko vCardin"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:211
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Näytä tiivistetty vCard"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:272
msgid "There is one other contact."
msgstr "Löytyi yksi muu yhteystieto."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:281
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Löytyi %d muu yhteystieto."
msgstr[1] "Löytyi %d muuta yhteystietoa."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:302
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Tallenna osoitekirjaan"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "WebDAV contacts"
msgstr "WebDAV-yhteystiedot"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "Lisää WebDAV-yhteystietoja Evolutioniin."

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:70
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:287
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "_Vältä IfMatch-komentoa (vaaditaan Apache-versiolle < 2.2.8)"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr "Luettelo poluista kansioihin, jotka synkronisoidaan kovalevylle yhteydettömään käyttöön"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Default window Y coordinate"
msgstr "Oletusikkunan y-koordinaatti"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "The default Y coordinate for the main window."
msgstr "Pääikkunan Y-koordinaatin oletusarvo."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "Default window X coordinate"
msgstr "Oletusikkunan x-koordinaatti"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "The default X coordinate for the main window."
msgstr "Pääikkunan X-koordinaatin oletusarvo."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "Default window width"
msgstr "Ikkunan oletusleveys"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Pääikkunan oletusleveys pikseleinä."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid "Default window height"
msgstr "Ikkunan oletuskorkeus"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Pääikkunan oletuskorkeus pikseleinä."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Default window state"
msgstr "Ikkunan oletustila"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Onko ikkuna suurennettu."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Välipalvelimen asetustila"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url\" respectively."
msgstr "Valitse välityspalvelimen asetustila. Tuetut arvot ovat 0, 1, 2, ja 3, jotka tarkoittavat arvoja \"käytä järjestelmän asetuksia\", \"ei välityspalvelinta\", \"aseta välityspalvelin käsin\" ja \"käytä automaattimäärittelyn URL:issa annettua määrittelyä\"."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP-välipalvelimen portti"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" that you proxy through."
msgstr "Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/network_config/http_host\" määriteltyä välipalvelinta."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "HTTP-välipalvelimen verkkonimi"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Verkkonimi, jota käytetään HTTP-välipalvelimena."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Salatun HTTP-välipalvelimen portti"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" that you proxy through."
msgstr "Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/network_config/secure_host\" määriteltyä välipalvelinta."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Salatun HTTP-välipalvelimen verkkonimi"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Verkkonimi, jota käytetään HTTPS-välipalvelimena."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS-välipalvelimen portti"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" that you proxy through."
msgstr "Portti, jonka kautta käytetään avaimessa \"/apps/evolution/shell/network_config/socks_host\" määriteltyä välipalvelinta."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "SOCKS-välipalvelimen verkkonimi"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Verkkonimi, jota käytetään SOCKS-välipalvelimena."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Käytä HTTP-välipalvelinta"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr "Määrittää välipalvelinasetukset avattaessa HTTP- tai HTTPS-yhteyksiä verkkoon."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Tunnistaudu välipalvelimelle"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "If true, then connections to the proxy server require authentication. The username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr "Jos tosi, vaativat yhteyden välipalvelimelle tunnistautumisen. Käyttäjätunnus otetaan avaimesta \"/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user\" ja salasana luetaan joko gnome-keyring -avainrenkaasta tai tiedostosta ~/.gnome2_private/Evolution."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "HTTP-välipalvelimen käyttäjätunnus"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "HTTP-välipalvelimelle tunnistautumiseen käytetty käyttäjätunnus."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "HTTP-välipalvelimen salasana"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "HTTP-välipalvelimelle yhteyttä otettaessa käytettävä salasana."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Välipalvelimen ohittavat palvelimet"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr "Tämä avain sisältää luettelon palvelimista, johon otetaan yhteys suoraan ilman välipalvelinta (jos määritelty). Arvot voivat olla verkkonimi, aluenimiä muodossa *.foo.com, IP-osoitteita (sekä IPv4 että IPv6) tai verkkopeitteitä (jotain tyyliin 192.168.0.0/24)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "Automaattisen välipalvelinmäärittelyn URL"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "Välipalvelimen asetustietoja tarjoava URL."

#: ../shell/e-shell.c:312
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Valmistellaan verkotonta tilaa..."

#: ../shell/e-shell.c:365
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Valmistellaan verkkoyhteydellistä tilaa..."

#: ../shell/e-shell.c:436
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Valmistellaan sulkemista..."

#: ../shell/e-shell-content.c:727 ../shell/e-shell-content.c:728
msgid "Searches"
msgstr "Haut"

#: ../shell/e-shell-content.c:771
msgid "Save Search"
msgstr "Tallenna haku"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
msgid "Sho_w:"
msgstr "Nä_ytä:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Etsi:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
msgid "i_n"
msgstr "lä_hteestä"

#: ../shell/e-shell-utils.c:197
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:220
msgid "All Files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:303
msgid "Saving user interface state"
msgstr ""

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
msgid "translator-credits"
msgstr "Ilkka Tuohela, 2002-2009\nTimo Jyrinki, 2008\nSami Pesonen, 2001-2003\nJarkko Ranta, 2000-2001\nVille-Pekka Vainio, 2010\n\nhttp://gnome.fi/\n\nLaunchpad Contributions:\n  Antti Kajander https://launchpad.net/~antti-kajander\n  Christian Hellberg https://launchpad.net/~christian-hellberg\n  Elias Julkunen https://launchpad.net/~eliasj\n  Glome https://launchpad.net/~markus-ilmola\n  Heikki Kulhia https://launchpad.net/~hessuk\n  Heikki Mäntysaari https://launchpad.net/~heikki-mantysaari\n  Ilari Oras https://launchpad.net/~ilarioras\n  Ilkka Tuohela https://launchpad.net/~hile\n  Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n  Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n  Marko Kervinen https://launchpad.net/~jadawin\n  T Kortehisto https://launchpad.net/~temakort\n  Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n  papukaija https://launchpad.net/~papukaija"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolutionin www-sivut"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:914
#, fuzzy
msgid "Categories Editor"
msgstr "Luokkalista"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1249
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug buddya ei ole asennettu."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1251
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug buddya ei voitu suorittaa."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Näytä tietoja Evolutionista"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
msgid "_Close Window"
msgstr "_Sulje ikkuna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Avaa Evolutionin käyttäjäopas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "_Unohda salasanat"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Unohda kaikki tallennetut salasanat"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
msgid "I_mport..."
msgstr "_Tuo..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Tuo tietoja muista ohjelmista"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
msgid "New _Window"
msgstr "Uusi _Ikkuna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Luo uusi ikkuna tälle näkymälle"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
#, fuzzy
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Valittavat kentät"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
#, fuzzy
msgid "Manage available categories"
msgstr "_Kopioi käytettäväksi yhteydettömässä tilassa"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Pikaopas"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Näytä Evolutionin pikanäppäimet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
msgid "Exit the program"
msgstr "Poistu ohjelmasta"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Oma haku..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Luo monimutkaisempi haku"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Tyhjennä nykyiset hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Muokkaa tallennettuja hakuja..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Hallitse tallennettuja hakuja"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Muuta hakutyyppiä napsauttamalla tästä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
msgid "_Find Now"
msgstr "_Etsi nyt"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Suorita tämänhetkiset hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Tallenna haku..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Tallenna tämänhetkiset hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Lähetä _vikailmoitus..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Lähetä vikailmoitus käyttäen Bug Buddyä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Katkaise verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Katkaise verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
msgid "_Work Online"
msgstr "A_vaa verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Avaa verkkoyhteydet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
msgid "Lay_out"
msgstr "_Asettelu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
msgid "_New"
msgstr "_Uusi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
msgid "_Search"
msgstr "Et_si"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Valit_simen tyyli"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
msgid "_Window"
msgstr "_Ikkuna"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1699
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Näytä sivu_palkki"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
msgid "Show the side bar"
msgstr "Näytä sivupalkki"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Näytä _painikkeet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Näytä vaihtimen painikkeet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Näytä _tilarivi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
msgid "Show the status bar"
msgstr "Näytä tilarivi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Näytä työ_kalupalkki"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1725
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Näytä työkalurivi"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
msgid "_Icons Only"
msgstr "Vain _kuvakkeet"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1749
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Näytä ikkunan napit ainoastaan kuvakkeina"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
msgid "_Text Only"
msgstr "Vain _teksti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1756
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Näytä ikkunan napit ainoastaan tekstinä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Kuvakkeet _ja teksti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Näytä ikkunan napit kuvakkeina ja tekstinä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "_Työkalupalkin tyyli"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Näytä ikkunan napit työpöydän työkalupalkin asetuksen mukaisesti"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1778
msgid "Define Views..."
msgstr "Määrittele näkymät..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1780
msgid "Create or edit views"
msgstr "Luo tai muokkaa näkymiä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Tallenna oma näkymä..."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1787
msgid "Save current custom view"
msgstr "Tallenna nykyinen muokattu näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
msgid "C_urrent View"
msgstr "N_ykyinen näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1804
msgid "Custom View"
msgstr "Oma näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1806
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Nykyinen näkymä tai muokattu näkymä"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1816
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Muuta nykyisen tulostimen sivuasetuksia"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2206
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Avaa %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2327
#, c-format, fuzzy
msgid "Select view: %s"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2428
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Suorita nämä hakuehdot"

#: ../shell/e-shell-window.c:494
msgid "New"
msgstr "Uusi"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:577
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:188
#, no-c-format
msgid "Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\nof the Evolution groupware suite.\n\nThis version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\nbut some features are either unfinished or do not work properly.\n\nIf you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\nthis version, and install version %s instead.\n\nIf you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\nThis product comes with no warranty and is not intended for\nindividuals prone to violent fits of anger.\n\nWe hope that you enjoy the results of our hard work, and we\neagerly await your contributions!\n"
msgstr "Hei, kiitos että olet ottanut käyttöön tämän Evolution-sovelluksen\nesiversion.\n\nTämä versio ei ole vielä valmis. Valmistuminen alkaa olla lähellä, \nmutta jotkut ominaisuudet ovat joko keskeneräisiä tai eivät toimi \nkunnolla.\n\nJos haluat vakaan version Evolutionista, ehdotamme että poistat\ntämän version ja asennat tilalle version %s.\n\nJos löydät tästä versiosta vikoja, ole hyvä ja raportoi ne osoitteessa\nbugzilla.gnome.org. Tällä tuotteella ei ole minkäänlaisia takuita eikä\nsitä ole tarkoitettu henkilöille, jotka ovat taipuvaisia väkivaltaan.\n\nToivomme että nautit kovan työmme tuloksista, ja odotamme innolla\nosallistumistasi kehitystyöhön!\n"

#: ../shell/main.c:212
msgid "Thanks\nThe Evolution Team\n"
msgstr "Kiitos\nEvolution-tiimi\n"

#: ../shell/main.c:219
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Älä kerro tätä uudestaan"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:310
msgid "Start Evolution showing the specified component. Available options are 'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""

#: ../shell/main.c:314
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Käytä annettua muotoa pääikkunalle"

#: ../shell/main.c:318
msgid "Start in online mode"
msgstr "Käynnistä verkkoyhteydet auki"

#: ../shell/main.c:320
#, fuzzy
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Onko verkko käytettävissä"

#: ../shell/main.c:322
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Käynnistä ”pikatilassa”"

#: ../shell/main.c:325
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Sammuta Evolution väkisin"

#: ../shell/main.c:328
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Älä lataa mitään lisäosia."

#: ../shell/main.c:330
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Poista sähköpostien, yhteystietojen ja tehtävien esikatselu käytöstä."

#: ../shell/main.c:334
#, fuzzy
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "Tuo argumentteina annettavat URI-osoitteet tai tiedostot."

#: ../shell/main.c:336
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Pyydä käynnissä olevaa Evolution-prosessia lopettamaan"

#: ../shell/main.c:510 ../shell/main.c:518
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr ", sähköposti- ja ajanhallintaohjelma"

#: ../shell/main.c:583
#, c-format, fuzzy
msgid "%s: --online and --offline cannot be used together.\n  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: --online ja --offline eivät voi olla käytössä samaan aikaan.\n Käytä %s '--help' saadaksesi lisätietoja.\n"

#: ../shell/main.c:589
#, c-format, fuzzy
msgid "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s: --online ja --offline eivät voi olla käytössä samaan aikaan.\n Käytä %s '--help' saadaksesi lisätietoja.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Päivitys edellisestä versiosta epäonnistui:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "{0}\n\nIf you choose to continue, you may not have access to some of your old data.\n"
msgstr "{0}\n\nJos päätät jatkaa, et ehkä pääse käsiksi joihinkin vanhoista tiedoistasi.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Jatka silti"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Quit Now"
msgstr "Lopeta nyt"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Versiosta {0} ei voi päivittää suoraan"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid "Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then upgrading to Evolution 3."
msgstr "Evolution ei enää tue päivittämistä suoraan versiosta {0}. Kiertokeinona voit kokeilla päivittää ensin Evolutionin versioon 2 ja sitten versioon 3."

#: ../shell/shell.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Haluatko varmasti unohtaa kaikki muistetut salasanat?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:12
msgid "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be reprompted next time they are needed."
msgstr "Salasanojen unohtaminen tyhjentää kaikki tallennetut salasanat. Salasanaa kysytään uudestaan, kun sitä seuraavan kerran tarvitaan."

#: ../shell/shell.error.xml.h:13
msgid "_Forget"
msgstr "_Unohda"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:52
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_Testikohde"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:54
msgid "Create a new test item"
msgstr "Luo uusi testikohde"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "Testi_lähde"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:64
msgid "Create a new test source"
msgstr "Luo uusi testilähde"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen .desktop-tiedosto"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Tuntematon työpöytätiedoston versio \"%s\""

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Käynnistetään %s"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Ohjelma ei hyväksy asiakirjoja komentorivillä"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Tuntematon käynnistinvalitsin: %d"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Asiakirja-URIa ei voi välittää \"Type-Link\"-työpöytälinkille"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Kohde ei ole käynnistettävä"

#: ../smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan"

#: ../smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Anna tallennetut asetukset sisältävä tiedosto"

#: ../smclient/eggsmclient.c:232
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"

#: ../smclient/eggsmclient.c:235
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Anna istunnonhallinnan tunniste"

#: ../smclient/eggsmclient.c:235
msgid "ID"
msgstr "TUNNISTE"

#: ../smclient/eggsmclient.c:256
msgid "Session management options:"
msgstr "Istunnonhallinnan valitsimet:"

#: ../smclient/eggsmclient.c:257
msgid "Show session management options"
msgstr "Näytä istunnonhallinnan valinnat"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
#, c-format
msgid "Certificate '%s' is a CA certificate.\n\nEdit trust settings:"
msgstr "Varmenne '%s' on varmentajan varmenne (CA).\n\nMuokkaa luotettavuusasetuksia:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116
msgid "Certificate Name"
msgstr "Varmenteen nimi"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
#, fuzzy
msgid "Issued To Organization"
msgstr "Organi_saatio:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
#, fuzzy
msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr "Organisaatioyksikkö (OU)"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
#: ../smime/lib/e-cert.c:543
msgid "Serial Number"
msgstr "Sarjanumero"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
msgid "Purposes"
msgstr "Käyttötarkoitus"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Issued By"
msgstr "Myöntäjä"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
#, fuzzy
msgid "Issued By Organization"
msgstr "Organi_saatio:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
#, fuzzy
msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr "Organisaatioyksikkö (OU)"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
#, fuzzy
msgid "Issued"
msgstr "Myöntäjä"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124
msgid "Expires"
msgstr "Vanhenemispäivä"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 sormenjälki"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 sormenjälki"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:97
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:584
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Valitse tuotava varmenne..."

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:597
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:632
#, fuzzy
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Käyttäjän varmenteen tuonti epäonnistui"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1006
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Kaikki PKCS12-tiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1023
msgid "All email certificate files"
msgstr "Kaikki sähköpostivarmennetiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1040
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Kaikki CA-varmenteiden tiedostot"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Varmenteen katselin: %s"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid "Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Koska luotat varmentajaan, joka myönsi tämän varmenteen, luotat myös tämän varmenteen oikeellisuuteen, jollei tässä muuten mainita"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
msgid "Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here"
msgstr "Koska et luota varmentajaan, joka myönsi tämän varmenteen, et automaattisesti luota tähän varmenteeseen, jollei tässä muuten mainita"

#: ../smime/gui/component.c:50
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr ""

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:76
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Syötä uusi salasana varmennetietokannalle"

#: ../smime/gui/component.c:79
msgid "Enter new password"
msgstr "Syötä uusi salasana"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid "Issued to:\n  Subject: %s\n"
msgstr "Myönnetty:\n  Käyttöön: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:123
#, c-format
msgid "Issued by:\n  Subject: %s\n"
msgstr "Myöntäjä:\n Käyttö: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:176
msgid "Select certificate"
msgstr "Valitse varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:803
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL-asiakkaan varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:807
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL-palvelimen varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Sähköpostin allekirjoittajan varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Sähköpostin vastaanottajan varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tämä varmenne on todennettu seuraaviin käyttötarkoituksiin:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Issued To"
msgstr "Myönnetty"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Julkinen nimi (CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organisaatio (O)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organisaatioyksikkö (OU)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Issued On"
msgstr "Myönnetty"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Expires On"
msgstr "Vanhenee"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Fingerprints"
msgstr "Sormenjäljet"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Ei varmenteen osa>"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Validity"
msgstr "Kelvollisuus"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Varmennehierarkia"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Varmenteen kentät"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Field Value"
msgstr "Kentän arvo"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Seuraavien organisaatioiden varmenteet varmentavat identiteettisi:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Certificates Table"
msgstr "Varmennetaulu"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
msgid "_Backup"
msgstr "_Varmuuskopioi"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
msgid "Backup _All"
msgstr "Varmuuskopioi _kaikki"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "Your Certificates"
msgstr "Omat varmenteet"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Seuraavat henkilöt voidaan tunnistaa tallentamistasi varmenteista:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Tuttavien varmenteet"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr "Seuraavat varmentajat voidaan tunnistaa tallentamistasi varmenteista:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
msgid "Authorities"
msgstr "Varmentajat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Varmentajan luottamus"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr "Luota tähän CA:han www-sivustojen tunnistamisessa."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "Luota tähän CA:han sähköpostikäyttäjien tunnistamisessa."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "Luota tähän CA:han ohjelmistokehittäjien tunnistamisessa."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available)."
msgstr "Ennen kuin luotat tähän CA:han missään tarkoituksessa, tulisi sinun tutkia varmenne tarkasti."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1072
msgid "Certificate"
msgstr "Varmenne"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "Certificate details"
msgstr "Varmenteen yksityiskohdat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Varmenteen luottamuksen asetukset"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Luota tämän varmenteen oikeellisuuteen"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Älä luota tämän varmenteen oikeellisuuteen"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Muokkaa CA:n luottamusta"

#: ../smime/lib/e-cert.c:202 ../smime/lib/e-cert.c:214
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:391
msgid "Sign"
msgstr "Allekirjoita"

#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Encrypt"
msgstr "Salaa"

#: ../smime/lib/e-cert.c:504
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: ../smime/lib/e-cert.c:519
msgid "Version 1"
msgstr "Versio 1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:522
msgid "Version 2"
msgstr "Versio 2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:525
msgid "Version 3"
msgstr "Versio 3"

#: ../smime/lib/e-cert.c:608
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 RSA-salauksella"

#: ../smime/lib/e-cert.c:611
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 RSA-salauksella"

#: ../smime/lib/e-cert.c:614
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 RSA-salauksella"

#: ../smime/lib/e-cert.c:617
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 RSA-salauksella"

#: ../smime/lib/e-cert.c:620
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 RSA-salauksella"

#: ../smime/lib/e-cert.c:623
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 RSA-salauksella"

#: ../smime/lib/e-cert.c:650
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA-salaus"

#: ../smime/lib/e-cert.c:653
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Varmenneavaimen käyttö"

#: ../smime/lib/e-cert.c:656
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape-varmenteen tyyppi"

#: ../smime/lib/e-cert.c:659
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Varmentajan avaintunniste"

#: ../smime/lib/e-cert.c:671
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Kohteen tunniste (%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:723
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Algoritmin tunniste"

#: ../smime/lib/e-cert.c:731
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Algoritmin parametrit"

#: ../smime/lib/e-cert.c:753
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Aiheen julkisen avaimen tiedot"

#: ../smime/lib/e-cert.c:758
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Aiheen julkisen avaimen algoritmi"

#: ../smime/lib/e-cert.c:773
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Kohteen julkinen avain"

#: ../smime/lib/e-cert.c:794 ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Virhe: laajennosta ei voi käsitellä"

#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:827
msgid "Object Signer"
msgstr "Kohteen allekirjoittaja"

#: ../smime/lib/e-cert.c:819
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL-varmenteiden varmentaja"

#: ../smime/lib/e-cert.c:823
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Sähköpostivarmenteiden varmentaja"

#: ../smime/lib/e-cert.c:852
msgid "Signing"
msgstr "Allekirjoitus"

#: ../smime/lib/e-cert.c:856
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Kiistämättömyys"

#: ../smime/lib/e-cert.c:860
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Avaimen salakoodaus"

#: ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Tiedon salakoodaus"

#: ../smime/lib/e-cert.c:868
msgid "Key Agreement"
msgstr "Avaimen sopimus"

#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Varmenteen allekirjoittaja"

#: ../smime/lib/e-cert.c:876
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL allekirjoittaja"

#: ../smime/lib/e-cert.c:925
msgid "Critical"
msgstr "Kriittinen"

#: ../smime/lib/e-cert.c:927 ../smime/lib/e-cert.c:930
msgid "Not Critical"
msgstr "Ei-kriittinen"

#: ../smime/lib/e-cert.c:951
msgid "Extensions"
msgstr "Laajennokset"

#. Translators: This string is used in Certificate
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
#. * shows the field name on the left and its respective
#. * value on the right, both as stored in the
#. * certificate itself.  You probably do not need to
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value.  As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1030
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1086 ../smime/lib/e-cert.c:1209
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Varmenteen allekirjoitusalgoritmi"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1095
msgid "Issuer"
msgstr "Myöntäjä"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1150
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Myöntäjän yksilöllinen ID"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1169
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Kohteen yksilöllinen tunniste"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1215
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Varmenteen allekirjoituksen arvo"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:859
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Varmenne on jo olemassa"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS 12 tiedoston salasana"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Syötä salasana PKCS12 tiedostolle:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:306
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Tuotu varmenne"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Osoitekortit"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_List View"
msgstr "_Luettelonäkymä"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
msgstr "_Yrityksen mukaan"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "_Day View"
msgstr "_Päivänäkymä"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Work Week View"
msgstr "Työviikk_onäkymä"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "W_eek View"
msgstr "_Viikkonäkymä"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_Kuukausinäkymä"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "_Messages"
msgstr "_Viestit"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "_Lähetetyt-kansion mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Su_bject"
msgstr "_Aiheen mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "_Lähettäjän mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By S_tatus"
msgstr "_Tilan mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "_Vastaus viestiin -lipun mukaan"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Le_veälle näkymälle"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Lähetetyt-kansion mukaan _leveässä näkymässä"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Muistilaput"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Due Date"
msgstr "_Eräpäivän kanssa"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
msgstr "_Tilan kanssa"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:416
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:420
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:424
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:770
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Valitse aikavyöhyke"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time zone.\nUse the right mouse button to zoom out."
msgstr "Lähennä kartalla vasemmalla hiiren napilla haluamallesi alueelle ja valitse aikavyöhyke.\nLoitonna kartalla oikealla hiiren napilla."

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Time Zones"
msgstr "Aikavyöhykkeet"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid "_Selection"
msgstr "_Valinta"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:6
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Aikavyöhykkeen valinnan pudotusvalikko"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:364
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Määrittele näkymät - %s"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:372
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:374
msgid "Define Views"
msgstr "Määrittele näkymät"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Määrittele %s näkymät"

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:115
msgid "Table"
msgstr "Taulu"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:289
msgid "Save Current View"
msgstr "Tallenna nykyinen näkymä"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "Luo uusi _näkymä"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Korvaa olemassaoleva näkymä"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:172
msgid "Define New View"
msgstr "Määrittele uusi näkymä"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Uuden näkymän nimi:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of view:"
msgstr "Näkymän tyyppi:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of View"
msgstr "Näkymän tyyppi"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:306
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:315
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d. %Bta %Y"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:318
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalenteri väliltä %s - %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:354
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolutionin kalenterin kohta"

#: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:120
msgid "Close this message"
msgstr "Sulje tämä viesti"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1000
msgid "Attached message"
msgstr "Liitetty viesti"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1811 ../widgets/misc/e-attachment.c:2349
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
msgid "attachment.dat"
msgstr "liite.dat"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1854 ../widgets/misc/e-attachment.c:2651
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Lataus on jo käynnissä"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1862 ../widgets/misc/e-attachment.c:2659
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Tallennus on jo käynnissä"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1954
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "%s ei voitu ladata"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1957
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Liitettä ei voitu avata"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2230
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "%s ei voitu avata"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2233
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Liitettä ei voitu avata"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2667
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Liitteen sisältöä ei ladattu"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2743
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu tallentaa"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2746
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Liitettä ei voitu tallentaa"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:311
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Liitteen ominaisuudet"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:368
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME-tyyppi:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:376
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:442
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Ehdota liitteen automaattista näyttämistä"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:99
msgid "Could not set as background"
msgstr "Ei voitu asettaa taustakuvaksi"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
msgid "Set as _Background"
msgstr "Aseta _taustakuvaksi"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Liitettä ei voitu lähettää"
msgstr[1] "Liitteitä ei voitu lähettää"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:135
msgid "_Send To..."
msgstr "_Lähetä..."

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:137
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Lähetä valitut liitteet jonnekin"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:166
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:549
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:178
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:561
msgid "Saving"
msgstr "Tallennetaan"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:104
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Piilota _liitepalkki"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:106
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:719
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Näytä _liitepalkki"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:430
msgid "Add Attachment"
msgstr "Lisää liite"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:433
msgid "A_ttach"
msgstr "Lii_tä"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:496
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Tallenna liite"
msgstr[1] "Tallenna liitteet"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
msgid "Open With Other Application..."
msgstr ""

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:386
msgid "S_ave All"
msgstr "Tallenna _kaikki"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:412
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Lisää liite..."

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:436
msgid "_Hide"
msgstr "_Piilota"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:443
msgid "Hid_e All"
msgstr "_Piilota kaikki"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:450
msgid "_View Inline"
msgstr "Näytä _sisäkkäisesti"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:457
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "_Näytä kaikki sisäkkäisesti"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:778
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Avaa sovelluksella \"%s\""

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:781
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Avaa tämä liite ohjelmalla %s"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:387
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Ctrl-napsauta avataksesi linkin"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
msgid "Month Calendar"
msgstr "Kuukausikalenteri"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1269
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:100
msgid "Character Encoding"
msgstr "Merkistön koodaus"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:123
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Syötä käytettävä merkistö"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:342
msgid "Other..."
msgstr "Muut..."

#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:355
#, fuzzy
msgid "Contacts Map"
msgstr "Yhteystietokartta"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
msgid "Date and Time"
msgstr "Päiväys ja aika"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:525
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Tekstikenttä päiväyksen syöttöön"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Paina tästä näyttääksesi kalenterin"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Yhdistelmävalitsin ajan valitsemiseen"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
msgid "No_w"
msgstr "N_yt"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:673
msgid "_Today"
msgstr "_Tänään"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:682
msgid "_None"
msgstr "_Ei mitään"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1694 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1927
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1821
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Virheellinen päivämäärä"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1865
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Virheellinen ajan kuvaus"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:256
msgid "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type of file it is from the list."
msgstr "Valitse Evolutioniin tuotavat tiedosto ja valitse listasta tiedoston tyyppi."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:283
msgid "Select a file"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:297
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:472
msgid "File _type:"
msgstr "Tiedoston _tyyppi:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:340
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:920
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Valitse tämän tuonnin kohde"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:365
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Valitse suoritettavan tuojan tyyppi:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:373
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Tuo tietoja ja asetuksia _vanhemmista ohjelmista"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:381
msgid "Import a _single file"
msgstr "Tuo _yksi tiedosto"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:533
msgid "Evolution checked for settings to import from the following applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr "Evolution etsi tuotavia asetuksia seuraavista ohjelmista: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Mitään tuotavia asetuksia ei löytynyt. Jos haluat kokeilla uudestaan, napsauta ”Takaisin”-painiketta."

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Peru tuonti"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Esikatsele tuotavia tietoja"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
msgid "Import Data"
msgstr "Tuo tiedot"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Valitse luettelosta minkä tyyppisen tiedoston haluat tuoda."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolutionin tuontiapulainen"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1298
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1354
msgid "Import Location"
msgstr "Tuo sijainti"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
msgid "Welcome to the Evolution Import Assistant.\nWith this assistant you will be guided through the process of importing external files into Evolution."
msgstr "Tervetuloa Evolutionin tuontiapulaiseen.\nTällä apulaisella voit tuoda ulkopuolisia tiedostoja muista ohjelmista Evolutionin käyttöön."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
msgid "Importer Type"
msgstr "Tuojan tyyppi"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Valitse tuotavat tiedot"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Select a File"
msgstr "Valitse tiedosto"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Tuo tiedosto Evolutioniin napsauttamalla \"Toteuta\"."

#: ../widgets/misc/e-map.c:886
msgid "World Map"
msgstr "Maailmankartta"

#: ../widgets/misc/e-map.c:889
msgid "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr "Hiirikäyttöinen maailmankartta aikavyöhykkeen valintaa varten. Näppäimistön käyttäjät voivat valita aikavyöhykkeen alla olevasta pudotusvalikosta."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr "Evolution on verkossa. Katkaise verkkoyhteydet napsauttamalla napista."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr "Evolution ei ole verkossa. Avaa verkkoyhteydet napsauttamalla napista."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution ei ole verkossa, koska verkko ei ole käytettävissä."

#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolutionin asetukset"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:85
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Osumia: %d"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:566
msgid "Close the find bar"
msgstr "Sulje hakupalkki"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
msgid "Fin_d:"
msgstr "Et_si:"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:586
msgid "Clear the search"
msgstr "Tyhjennä hakukenttä"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:610
msgid "_Previous"
msgstr "_Edellinen"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Etsi lauseen edellinen esiintymä"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:635
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Etsi lauseen seuraava esiintymä"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:648
msgid "Mat_ch case"
msgstr "Huomioi _kirjainkoko"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:676
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Saavutettiin sivun loppu, jatketaan alusta"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:698
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Saavutettiin sivun alku, jatketaan lopusta"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:570
msgid "When de_leted:"
msgstr "Milloin _poistettu:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Standard"
msgstr "Tavallinen"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
msgid "Proprietary"
msgstr ""

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
msgid "Secret"
msgstr "Salainen"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
msgid "Top Secret"
msgstr "Erittäin salainen"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Vain sinulle"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Sähköpostin vastaanotto"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "V_astausta pyydetty"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "S_isällä"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "päivää"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "_When convenient"
msgstr "Milloin _sopii"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Viivästä viestin toimitusta"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Jälkeen"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "päivää"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Aseta _eräpäivä"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Kunnes"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Delivery Options"
msgstr "Toimitusvalinnat"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "_Classification:"
msgstr "Lu_okittelu:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "_Yleisasetukset"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "_Luo lähetyskohde, jonka tietoja seurataan"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "_Delivered"
msgstr "_Toimitettu"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "_Toimitettu ja avattu"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "_Kaikki tiedot"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Poista lähetetty _automaattisesti"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "Status Tracking"
msgstr "Tilan seuranta"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_When opened:"
msgstr "_Milloin avattu:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Milloin h_ylätty:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Milloin val_mistuu:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Milloin hy_väksytty:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
msgid "Return Notification"
msgstr ""

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "_Tilan seuranta"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:142
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:567
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:376
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:223
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimeämätön"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:218
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Tallenna ja sulje"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:434
msgid "Edit Signature"
msgstr "Muokkaa allekirjoitusta"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:449
msgid "_Signature Name:"
msgstr "Allekirjoituk_sen nimi:"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:321
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Lisää allekirjoitus-skripti"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:386
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Muokkaa allekirjoitus-skriptiä"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:605
msgid "Add _Script"
msgstr "Lisää _skripti"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:270
msgid "The output of this script will be used as your\nsignature. The name you specify will be used\nfor display purposes only."
msgstr "Tämän komennon tulostetta käytetään allekirjoituksenasi. \nValitsemasi nimi on käytössä ainoastaan tässä listassa\nnäytettäessä."

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
msgid "S_cript:"
msgstr "_Skripti:"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Skriptitiedoston tulee olla suoritettavissa."

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Napsauta tästä avataksesi URLin"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:410
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopioi linkin sijainti"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Kopioi linkki leikepöydälle"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Avaa linkki selaimessa"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Avaa linkki selaimessa"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopioi sähköpostiosoite"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
msgid "_Copy Image"
msgstr "K_opioi kuva"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Kopioi kuva leikepöydälle"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:469 ../widgets/misc/e-web-view.c:1318
msgid "Select all text and images"
msgstr "Valitse kaikki teksti ja kuvat"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:982 ../widgets/misc/e-web-view.c:984
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:986
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Soita numeroon %s napsauttamalla"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:988
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Napsauta piilottaaksesi tai näyttääksesi osoitteet"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:990
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Napsauta avataksesi %s"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:187
msgid "popup list"
msgstr "ponnahduslista"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Now"
msgstr "Nyt"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:873
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Ajan tulee olla muodossa: %s"

#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:80
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Prosenttiarvon tulee olla välillä 0 - 100"

#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:610
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "lisää napsauttamalla"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Ascending)"
msgstr "(nouseva)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Descending)"
msgstr "(laskeva)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
msgid "Not sorted"
msgstr "Ei järjestetty"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
msgid "No grouping"
msgstr "Ei ryhmitystä"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "Show Fields"
msgstr "Näytä kentät"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
msgid "Available Fields"
msgstr "Valittavat kentät"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Valittavat kentät:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Näytä kentät järjestyksessä:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Move _Up"
msgstr "Siirrä _ylös"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
msgid "Move _Down"
msgstr "Siirrä _alas"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Näytä kenttä näkymässä"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1736
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Group Items By"
msgstr "Ryhmittele kentän mukaan"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show _field in View"
msgstr "Näytä _kenttä näkymässä"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Then By"
msgstr "sitten"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Näytä k_enttä näkymässä"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Show field in _View"
msgstr "Näytä kenttä _näkymässä"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Clear _All"
msgstr "Tyhjennä k_aikki"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "Sort"
msgstr "Järjestä"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "Sort Items By"
msgstr "Järjestä kentän mukaan"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "Clear All"
msgstr "Tyhjennä merkki"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Sort..."
msgstr "_Järjestä..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Group By..."
msgstr "_Ryhmittele..."

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Näytettävät kentät..."

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:153
msgid "To add a column to your table, drag it into\nthe location in which you want it to appear."
msgstr "Lisää sarake taulukkoon raahaamalla se kohtaan,\njohon haluat sen ilmestyvän."

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
msgid "Add a Column"
msgstr "Lisää sarake"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
#. * The first %s is replaced with a column title.
#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:361
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s: %s (%d kohta)"
msgstr[1] "%s: %s (%d kohtaa)"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
#. * The %s is replaced with an actual group value.
#. * The %d is replaced with count of items in this group.
#. * Example: "Smith (13 items)"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:373
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d kohta)"
msgstr[1] "%s (%d kohtaa)"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1574
msgid "Customize Current View"
msgstr "Muokkaa nykyistä näkymää"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1596
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "järjestä _nousevasti"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Järjestä _laskevasti"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
msgid "_Unsort"
msgstr "Poista _järjestys"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1605
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Ryhmittele tämän _kentän mukaan"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1608
msgid "Group By _Box"
msgstr "Ryhmittele _laatikoittain"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Poista tämä sa_rake"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1615
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Lisää _sarake..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1619
msgid "A_lignment"
msgstr "_Tasaus"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1622
msgid "B_est Fit"
msgstr "_Paras sovitus"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1625
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Muotoile _sarakkeet..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1629
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "_Mukauta nykyistä näkymää..."

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1691
msgid "_Sort By"
msgstr "_Järjestystapa"

#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1709
msgid "_Custom"
msgstr "_Oma"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:123
msgid "Table Cell"
msgstr "Taulukon solu"

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
msgid "popup a child"
msgstr "Ponnauta lapsi"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
msgid "toggle the cell"
msgstr "Vaihtele solun näkyvyyttä"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "laajentaa tämän solun sisältävän rivin ETreessä"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "piilota tämän solun sisältävä ETreen rivi"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72
msgid "click"
msgstr "napsauta"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:161
msgid "sort"
msgstr "järjestä"

#: ../widgets/text/e-text.c:2338
msgid "Select All"
msgstr "Valitse kaikki"

#: ../widgets/text/e-text.c:2351
msgid "Input Methods"
msgstr "Syötemenetelmät"