aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: c91591747732326ca9ad02d154f6925e3272d223 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
                          
                                                   
                                      
                                         
 

         
                                     

                                            
                                                         
                                              
                     

                                                
 



                                                            
                                             
                                                     

                                                                   


                                           


                                                          
  


                                                                  
                
                
 


                                                                  
                   
                        
 


                                                                  
                       
                           
 


                                                                  
                     
                          
 


                                                                  
                        
                                    
 


                                                                  
                      
                                   
 














                                                                   


                                          


                                                           
 




                                                                   
 


                                                                          
 


                                                                   
                         
                          
 


                                                                   
                          
                               
 

                                                                   
                                                           
                     
                        
 



                                                                   

                                                           



                                          

                                                      
 

                                                                   
                                                           
                                               
                                                  
 

                                                                   
                                                           



                                         

                                                    
 

                                            


                
                                            
                                                    


                                               
 
                                            
                                                    


                                            
 

                                            
                                                        
                                                             
 
  


                                                   
  











                                                              
                                                     


                  

                                                     


                     
                                                     


                       
                                                     


                           
                                                     


                
                                                     


             
                                                     


               

                                                     


                 
                                                     


                   
                                                     


                     
                                                     


             
                                                     


              

                                                     
                              


               
                                                     


                    
                                                     


              
                                                     


               
                                                     


              
                                                     


              
                                                     
               
                
 
                                                           
                                                     


                       
                                                     


                 
                                                     


                 
  


                                                   
  




                                                                       
                             





                                                                       
  


                                                   
  



                                                          
                                                          
                         


                









                                                           
                                                                       


                                                                             























                                                           


                     
                                                           


                 
                                                           


                           
                                                           


               
                                                           


                     
                                                           


                                    
                                                           


                    

                                                           


                      
                                                           


                            
                                                           


                 



                                                           
                                                           
                                              











































                                                           
                                                     


                
  


                                                   
  


                                                
 
                                                

                  
 
                                                

              
 
                                                 

                   
 
                                                 

                   
 
                                                 

                           

                                                 

            
 
                                                 

               
 










                                                 























                                                   















         


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 















                                                                            


                                         
                                              




















                                                            
                                              


                                                    



                                                
  


                                                   
  

















                                                          





























                                                                 
               
                 
 
                                             


            
                                             


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          

                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                                   


                                           
 
                                                   
                           
                                
 
                                                












                                                           
                                                           
                            


               
  


                                                   
  

































































































                                                  
               
                











































































                                                  
                                                           


           
                                                           


           
                                                                   

                                      
 
                                                                   


                                                                        
                                                    
                                            
                                                      
                                                             
 

                                                    

                                                              
 
                                                           

                                  
 
                                                           

                                                                    
 

                                            


                                                              
                                      


                   
                                      


                       
                                      


                    
                                      


                     
                                      


                        
                                      


                      
                                      


                                    
                                      


                                           
                                      


                                      
                                      


                                    
                                       


                             
                                       


                        
                                       


                           

                                           
                                                         





                                                     
                                                                      




                                                   
                                                                      




                                                     


                   

                                                     


               

                                                     


                    
                                                                      


                  
                                    


          
                                    


          
                                    


          
                                    


          
                                    


                    
                                    
              
             
 
                                    





                                            
                                                       


    
                              



                                                                      




                                                                    
                                    
                     
         

                                                        
                                    
                  
                 


                                                                    
                                    
                  
         

                                                                   
                                    


                
                                    




                                                             
                                                                        


                      
                                     

                                                                      
 
                                     

                                                                  
 
                                     


                                                
                                                 


                                        
                                                 


                                                                



                                                 
  


                                                   
  
                                              
                                                               


                  
                                                                            










                                               











                                                   
 
                                                  


                                      
 
                                                   


                                      
 
                                                   


                                      
 
                                                   


                                      
 
                                                   


                                      
 
                                                   


                                      
 

                                                   


                                      
 


                                                   
 

                                                                      

               
 
                                                   
                                              

                 
 
                                                   
                                              

                 
 
                                                   
                                              

                   
 
                                                   
                                              

                
 
                                                   
                                              

                
 

                                                                      

                
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 











































































                                                                           
 


                                                   
 


                                                   
 

















































                                                                           
 


                                                   
 



                                                   
 






                                                   
 
                                         


                           
                                                                         


                              
                                                                         



                        
                                                                         



                     
                                                                         


                              
 
  


                                                   
  
                                                    

                           

                                                    

                        


                                                    
                      





                                                     

                         

                                                     

                
 
                                                     
                   
                       
 












                                                     
                  
                    
 
                                                     


             


                                                     
 







                                                     
                                                                              

                                                              



                                                     




                                                     
                


                                                     
                          

                                                     


             


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                                                
 
                                      
                                                                       






                                                                 
 
                                      
                       
                               
 
                                          



                                    

                                                             

                                                                        




                                                                    

                                                                        




                                                                  

                                                                        


               


                                                                  


                          

                                                                  


                                    
                                                                 


                               
                                                                 


                                       
                                                                 


                                 
                                                                 


                                






                                                 
                                  


                          








                                                             
                                                      


                      
       
  
                                     
  
                                     
  
                                                           
  


                                                                   

  


                                                   
  

                                             
                            
 
                                             

                                              
                         
 
                                             

             
 
                                              
                    
                     
 
                                              
                  
                 
 
                                              

                             
 



                                              
                                              


                   
                                              


                
                                              


                     
                                              






                                              
                                              






                                              
                                              


                                              
 
                                              


                
                                              
                
                  
 
                                              
             
             
 
                                              
                 
                 
 
                                              
                     

                            




                                              

                   
 



                                              
 


                                              
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 



                                              
 



                                              
 



















                                              
 
                                              

                              
 
                                              

                                        
 
                                              

               
 
                                              

                 
 
                                              


                


                                              
 


                                              
 


                                              
 
                                              


                  

                                              
               
 














                                                                                                                            





























                             


































































                             
                                                         


             
                                                         






                             
                                                         


              
                                                         


            
                                                         


               
                                                         






                             
                                                         


















                             

                                                          































































                                                    
                                


                               
                                


                                 
                                


                         
                                


                   
                                


                   
                                


                               

                                                             

                                        
 
                                


                                                
 
                                


                                               
 
                                



                                                                          

                                  
                                                              






                         
                          



                       
                          








                                                  
                          


                         
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           


                           

      
                            


                                      


                                                      
 


                            
 
                            
           

                                 

        


                                

       
                            


                            
                            


                         
                                                      


                      
                          



                    
                          


                   
                          


                           
                          



                   
                          


                            
            
                          


                     
                          











                                                  
                          


                     
                          


                   
                          


                           
                          


                                
                          


                                      
                          


                                       
                          


                                              
                          


                                        
                          


                                      
                          


                    


                          
 



                          
                          
                          


                            
                          


                                      
                          


                                    
                                                  


                  
                          


                                       



                                                       
 



                                                          
 



                                                      
 



                                                                
 



                                                          
 





                                                                      
 



                                            
 



                                                           
 



                                                                        
 



                                              
 



                                                    
 



                                             
 







                                           
 



                                                                           
 



                                 
 



                                 
 



                                                                       
 


                                                                             
 



                                                   
 



                                                 
 



                                          
 
                            
           

                                  
 
                            
           

                                                                 
 
                            
           

                                                  
 
                            
           





                                                
 



                                                     
 



                                                               
 



                                                   
 



                                                
 



                                                
 


                                                                      
 



                                                               
 



                                                   
 



                                                           
 


                                                                            
 


                                                
 


                                                           
 




                                              
 




                                                                               
 



                                                                          
 



                                                          
 

                                              
        


                                          
         


                                                               
 



                                                        
 



                                                    
 




                                                                
 
                                               
           





                                                  
 








                                                                               
           





                                            
 




                                              
 







                                              
 




                                              
 


                                              
        

                                 
         

                                             
 



                                                    
 



                                                                      
 


                                                      
 



                                              
 












                                                                      
 















































                                                                 
        

                          
         

                                            
 


                                            
 


                                                                      
 







                                             
 







                                             
 



                                          
 




                                                     
 




                                                      
 



                                                                
 


                                                    
 



                                          
 



                                                        
 


                                            
 


                                                            
 


                                               
 



                                               
 


                                                               
 




                                                               
 



                                                                   
 


                                                
 



                                                                            
 



                                                                    
 











































































































                                                                               
 







                                                              
 



                                              
 


                                                        
 































                                                                               
 















































                                                                             
 
                                             
                                                                       



                                               
                     



































































                                                                               
 


































































































                                                                             


                                 
                                 


                                                  













































































                                                 



                                                        
 











                                                     
 
                              
                             


             
                             

                          
 
                             

                         
 
                                                       
                     

                      
                             

                            
 
                             
                                       





                                                  
                           

                    
 


                           
 
                           

             
 
                           

                           
 
                           

                                      
 
                           

                                              
 
                           

                             
 
                           

                            
 















































































































                                                          







                             


                              












                             


                       
                             


                        
                             


                  
                             


            
                             


                        
                             


                     
                             


                    




                             


                 
                             







                            

                                   
 


                                                  
 




                                 

                                 
 
                               

                                                                
 
                               


                                                                          
 




                                                                          
           





                                                             
 




























                                   

                    
 
                            

                  
 
                            


                   
 
                             


                      
 
                             


                        
 
                           
        



                                            
         



                                                
 
                            

                                     
                              
         
                                         
                                  
 
                            

                                          
                              
         
                                              

                                  












                                                                 





                                           
 




                                                                    
                          
                                     
 
                            
                          
                                  
 
                            



                                    

                                        
 
                            




                                     
                                            

    
                                                     


                          
                            



                                             



                                                                               



                                                                         
 
                             


                     
                             


                        
                             


                      
                             


                       
                                                         


                      
                             


                
                             


                      
                             


              
                             


                        
                             


                                          
                             


                                             
                             

                             
 




                                                          





                                                                              
         

                                                                               
    

                                                                          
 




                              





                                                                              
         

                                                                               
    
                                                                          

                                                                        
 
                              


                            
                              


                             
                              


                             
                              


                          
                              


                          
                              


                              
                              


                              










                                  


                                        
                              



                                                     
                              

























                                                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                                                
 







                                             
 
  


                                                   
  



                                                         



                             



                             


                              
 



                              









                                    
                                          
 

                                   
                                                 
 














                                                    


                                                                       
 


                                                                       
 



                                                                       
 


                                         
 




                             
        

                                       
         

                                                  
 
                         







                                          
                         



                                                   
                          


                         
                          



                                                                
                          

                                
 
                          


                        
 
                          


                                     
                          


                            
                          
           


                                               
                          

                  
 
                        

                                               
                                                 
 
                        

                                             
                                                 
 
































                                                                    






                                                                 

                              
                              
 
                     

                           
                              
 
                      
           

                                
 
                      



                                        
                      

                                   
 
                      

                                   
 
                      

                      
                     
 
                      
                                           
                                                    
 
                      

                   
                      
 
                      
                                        
                                                     
 
                      


                            
                      


                             
                                          



                        
                                          


                                                       
                      

                        
                       
 
                      

                      
                       
 
                      

                                               
                                                    
 
                      

                                                
                                                 
 
                      

                                             
                                                     
 
                      

                                             
                                                 
 
                      


                   
                      


                
                      



                                            
                       

                                         
                                              
 
                       

                                      
                                              
 
                       



                                     
                       

                                  
                                  
 
                       

                              
                                  
 
                                                   
                        
                             
 
                       

                                             
                                               
 
                       

                                   
                                        
 
                       

                                  
                                         
 
                       
                                              
                                                           
 
                       

                              
                                      
 
                       
                                           
                                                           
 
                       



                                                        
                       
        
                                                                               
         

                                                                               
 
                       

                      
                    
 
                       

                   
                     
 
                       

                       
                       
 
                       

                     
                        
 
                       

                                                                     

                                                      
 
                       

                            
                              
 
                       

                          
                               
 
                       

                                     
                                        
 
                       
                                
                                  
 
                       

                                  
                                        
 
                       
                             
                                   
 
                       

                                           
                                            
 
                       

                                 
                                      
 
                       


                         
 
                       


                        
 
                       

                                           
                                                
 
                       

                                 
                                                 
 
                       



                                                 
                          




                                
                                   

    
                          




                     
                     

    
                          


                                                       
                          
                                                       
                                                                
 
                          
                                                  
                                                      
 
                          
                                    
                                             
 
                          
                             

                                          
                        



                                                     





                         
                        


                                                                           


                                                                              
 












                                     
           

                                   
 
                        



                                         
                        


                                  
                        



                                       
                        


                                                       
                        



                                                     
                        






                               
 




                          


                      

                                                               
                                              


                  
                                              


                                              
                                                                       


                        
                                              


                                                 
                                              


                     
                                              


                                   

                                                     


                
                                              


                                       
                                              

                              
 


                          
 


                          
 


                          
 
                           


                                
                           


                             
                           


                            
                           


                               
                           

                          
 
                           

                              
 
                           


                           
                           


                                  
                           


                              
                           


                               
                           


                                 
                           


                             
                           


                              
                                                    


                                 
                           


                                      
 












                                                  


                                   






















                                                                               


                                                                          
                      
                                                                     


                                                                          
 
                      





                               



                        
 
                      




                          


                         
 
                      


                                     
                                                 

                              
                                        
                                                   
                                    
 
                      





                                                    



                                                    
 
                                            







                                                
                                             
                                               
                                                   
 
                                             
                                     
                                         
 
                                             



                                                    

                                                 
 
                                              


               
                                                                            
                  
                   
 

                                                   
  
                                



                                                    
                                


                                            
                                


                                              
                                








                                                  
                                


                          
                           


                                
                           


               
                           



                       
                            







                                                                  
                      



                                                     






















                                        

                     
                               


                                                    

                               

                    
                               


                                                 
















                                             


                   
                               


                                     
                               






                                                               
                        


                    
                        


                    
                        


                           
                        


                                                            
                        


                                              
                        


                    
                        


                                                         
                        


                                                   
                        


                                                             
                        


                             
                        


                                    
                        


                                                                          


                                                   
 
                                 
                                
                                        
 
                  
        

                                                                    
    



                                                                    
    






                                                                    






                                                                         



                                                                         
    








                                                                          



                                                                        
                  





                      
 
                   
                                              
                                                       
 
                   


                                                      






















































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                 

                                                    
                  








































































                                                    

                                                             
                                                         



                                                     

                                                                 
                                     


                
                                                           
                                                                          


              



                                     
                                


              
                                                              


                                                              



                                                                                 


                                                              


                 
                                         


                  
# German po for Evolution.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000.
# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-29 14:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-29 14:19+01:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Konnte Bonobo nicht initialisieren"

#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisieren"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Aus Pilot kopieren"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "In Pilot kopieren"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Aus Pilot einfließen lassen"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "In Pilot einfließen lassen"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
msgid "Original Author:"
msgstr "Ursprünglicher Autor:"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Addressbook Conduit"
msgstr "Evolution-Adressbuch-Verbindung"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation and Helix Code"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
msgstr "Konfigurationswerkzeug für die Evolution-Adressbuch-Verbindung.\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Synchronisationsaktion"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr "Conduit-Zustand"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
"Kein Pilot konfiguriert, bitte wählen Sie zunächst\n"
"das Capplet \"Pilot-Verbindungseigenschaften\"."

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Nicht mit dem gnome-pilot-Dämon verbunden"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
"Ein Fehler trat beim dem Versuch auf, die Pilot-\n"
"Liste vom gnome-pilot-Dämon zu lesen"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
msgid "BLARG\n"
msgstr "BLARG\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Konnte den wombat-Server nicht starten"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Konnte wombat nicht starten"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Konnte Address-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr "Kategorien"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
msgstr "Eintrag/Einträge gehört/gehören zu diesen Kategorien:"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
msgid "Available Categories:"
msgstr "Verfügbare Kategorien:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
msgid "Business"
msgstr "Geschäftlich"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
msgid "Business 2"
msgstr "Geschäftlich 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Business Fax"
msgstr "Geschäftliches Fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Callback"
msgstr "Rückruf"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "Car"
msgstr "Auto"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
msgid "Home"
msgstr "Zu Hause"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "Home 2"
msgstr "Zu Hause 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax zu Hause"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
msgid "Other Fax"
msgstr "Anderes Fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Primary Email"
msgstr "Primäre E-Mail"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Email 2"
msgstr "E-Mail 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Email 3"
msgstr "E-Mail 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie\n"
"diesen Kontakt löschen wollen?"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Kontakt löschen?"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: ui/evolution-mail.h:48
msgid "_Delete"
msgstr "Löschen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon-Typen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "Neuer Telefon-Typ"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakteditor"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr "Voller Name..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "Einsortieren unter:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Adresse der Webseite:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Will HTML-Mail erhalten"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "_Business"
msgstr "Geschäftlich"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "Zu Hause"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "Geschäftliches Fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "Geschäftlich"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Dies ist die Postadresse"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "Kontakte..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategorien..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "Stellenbezeichnung:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "Firma:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
msgstr "Adresse..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "Abteilung:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "Büro:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "Beruf:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "Spitzname:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "Partner:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Name des Assistenten:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Name des Vorgesetzten:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Jahrestag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "Notizen:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "Details"
msgstr "Details"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Check Address"
msgstr "Adresse prüfen"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_City:"
msgstr "Ort:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postfach:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Staat/Bundesland:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "USA"
msgstr "USA"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Postleitzahl/_ZIP:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
msgid "Countr_y:"
msgstr "Land:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Vollen Namen prüfen"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Herr\n"
"Frau\n"
"Dr.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
msgid "_First:"
msgstr "Vorname:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
msgid "_Title:"
msgstr "Titel:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_Middle:"
msgstr "Mittelname:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Last:"
msgstr "Nachname:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Suffix:"
msgstr "Suffix:"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
msgid "As _Minicards"
msgstr "Als _Minikarten"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
msgid "As _Table"
msgstr "Als Tabelle"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kann das Adressbuch nicht öffnen"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
"Wir haben dieses Adressbuch nicht öffnen können. Dies\n"
"heißt entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n"
"haben, oder versucht haben, auf einen LDAP-Server\n"
"zuzugreifen, ohne LDAP-Unterstützung eincompiliert zu\n"
"haben. Wenn Sie einen URI eingegeben haben, prüfen Sie\n"
"ihn auf Richtigkeit und geben Sie ihn noch einmal ein.\n"
"Wenn nicht, haben Sie wahrscheinlich versucht, auf einen\n"
"LDAP-Server zuzugreifen. Wenn Sie LDAP verwenden wollen,\n"
"müssen Sie OpenLDAP herunterladen, installieren, und\n"
"Evolution neu compilieren und installieren.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird"

#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
msgid "External Directories"
msgstr "Externe Verzeichnisse"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-Server:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portnummer:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Root-DN:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "Select Names"
msgstr "Namen wählen"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "Find..."
msgstr "Suchen..."

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
msgstr "Name aus Liste wählen:"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
msgid "Message Recipients"
msgstr "Nachrichtenempfänger"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "windows2"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "123"
msgstr "123"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "a"
msgstr "a"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "b"
msgstr "b"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "c"
msgstr "c"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "d"
msgstr "d"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "e"
msgstr "e"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "f"
msgstr "f"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "g"
msgstr "g"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
msgid "h"
msgstr "h"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "i"
msgstr "i"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "j"
msgstr "j"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "k"
msgstr "k"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "l"
msgstr "l"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "m"
msgstr "m"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "n"
msgstr "n"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "o"
msgstr "o"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "p"
msgstr "p"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "q"
msgstr "q"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "r"
msgstr "r"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "s"
msgstr "s"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
msgid "t"
msgstr "t"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
msgid "u"
msgstr "u"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
msgid "v"
msgstr "v"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
msgid "w"
msgstr "w"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
msgid "x"
msgstr "x"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
msgid "y"
msgstr "y"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
msgid "z"
msgstr "z"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
msgid "Save as VCard"
msgstr "Als VCard speichern"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
msgid "Save in addressbook"
msgstr "In Adressbuch speichern"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen.\n"
"\n"
"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen."

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/folder-browser.c:494
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
msgstr "Seite einrichten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
msgstr "Stilname:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr "Dazunehmen:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
msgstr "Abschnitte:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Folgen einander unmittelbar"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Buchstabenreiter an der Seite"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Überschriften für jeden Buchstaben"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
msgstr "Auf einer neuen Seite beginnen"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr "Anzahl Spalten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Leere Formulare am Ende:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "Schrifarten"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
msgstr "Schrifart..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 Punkt Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 Punkt Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
msgstr "Schattierung"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Mit grauer Schattierung drucken"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "label26"
msgstr "label26"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr "Ausmaße:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
msgstr "Papierquelle:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
msgstr "Ränder"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
msgstr "Oben:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr "Unten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr "Links:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr "Rechts:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr "Fußzeile:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Auf geraden Seiten umkehren"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Kopf-/Fußzeile"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "AM"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "PM"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolution-Kalender-Verbindung"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationswerkzeug für die Evolution-Kalender-Verbindung.\n"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Kalender-Server"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Konnte Calendar-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Evolution-ToDo-Verbindung"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationswerkzeug für die Evolution-ToDo-Verbindung.\n"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Konnte den ToDo-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Outline:"
msgstr "Umrandung:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Headings:"
msgstr "Überschriften:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Empty days:"
msgstr "Leere Tage:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
msgid "Appointments:"
msgstr "Termine:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
msgid "Highlighted day:"
msgstr "Markierter Tag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "Day numbers:"
msgstr "Tagesnummern:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
msgid "Current day's number:"
msgstr "Nummer des aktuellen Tages:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr "Noch nicht fälliger To-Do-Eintrag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr "Heute fälliger To-Do-Eintrag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:69
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "Überfälliger To-Do-Eintrag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:386
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:410
msgid "Open calendar"
msgstr "Kalender öffnen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:449
msgid "Save calendar"
msgstr "Kalender speichern"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a, %d.%m.%Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:344
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"

#: calendar/gui/calendar-model.c:347
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: calendar/gui/calendar-model.c:350
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"

#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "E"
msgstr "O"

#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "W"
msgstr "W"

#: calendar/gui/calendar-model.c:515
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: calendar/gui/calendar-model.c:518
msgid "Opaque"
msgstr "Opak"

#: calendar/gui/calendar-model.c:734
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Das Datum muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
"\n"
"%s"

#. strptime format for a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:853
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr ""

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:856
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:860
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr ""

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:863
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H.%M%n"

#: calendar/gui/calendar-model.c:983
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Die geographische Position muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Die Priorität muss zwischen 1 und 9 (einschließlich) sein"

#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm am %A, %d. %b %Y um %H.%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Hinweis auf Ihren Termin am %A, %d. %b %Y um %H.%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
msgid "No summary available."
msgstr "Keine Zusammenfassung verfügbar."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
msgid "Snooze"
msgstr "Weiterschlafen"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Edit appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Kalender-Einstellungen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Work week"
msgstr "Arbeitswoche"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "First day of week:"
msgstr "Erster Tag der Woche:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Start of day:"
msgstr "Anfang des Tages:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "End of day:"
msgstr "Ende des Tages:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Display options"
msgstr "Anzeigeoptionen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time divisions:"
msgstr "Zeit-Unterteilungen:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time format:"
msgstr "Zeitformat:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Endzeiten von Terminen anzeigen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Compress weekends"
msgstr "Wochenenden komprimieren"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 Stunden (am/pm)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "24 hour"
msgstr "24 Stunden"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "60 minutes"
msgstr "60 Minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "30 minutes"
msgstr "30 Minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "15 minutes"
msgstr "15 Minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "10 minutes"
msgstr "Minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "05 minutes"
msgstr "05 Minuten"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Date navigator options"
msgstr "Optionen zum Datumsnavigator"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Show week numbers"
msgstr "Wochennummern zeigen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
msgid "Due Date"
msgstr "Fällig am"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
msgid "Time Until Due"
msgstr "Zeit bis Fälligkeit"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "Highlight"
msgstr "Markieren"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Overdue Items"
msgstr "Überfällige Einträge"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Items Due Today"
msgstr "Heute fällige Einträge"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Noch nicht fällige Einträge"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Pick a color"
msgstr "Eine Farbe auswählen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Noch nicht fällige Einträge:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Heute fällige Einträge:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Überfällige Einträge:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "TaskPad"
msgstr "Auftragsblock"

#. populate default frame/box
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
msgid "Defaults"
msgstr "Voreinstellungen"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Mich an alle Termine erinnern,"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
msgid "minutes before they occur."
msgstr "Minuten bevor sie auftreten."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Visuelle Alarme"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Piepsen, wenn Alarmfenster erscheinen."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Audio-Alarme"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Alarme schweigen nach"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
msgid "seconds."
msgstr "Sekunden."

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Weiterschlafen aktivieren für "

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
msgid "Reminders"
msgstr "Erinnerungen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
msgid "Edit Task"
msgstr "Auftrag bearbeiten"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
msgid "No summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Termin - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Auftrag - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journal-Eintrag  - %s"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "task-editor-dialog"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "S_ummary"
msgstr "Zusammenfassung"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Anfangsdatum:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Due Date:"
msgstr "Fällig am:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% abgeschlossen:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "_Status:"
msgstr "Status:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "In Progress"
msgstr "Unterwegs"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorität:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "High"
msgstr "Hoch"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "C_lassification:"
msgstr "Klassifikation:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr "Kontakte..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Task"
msgstr "Auftrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Date Completed:"
msgstr "Abgeschlossen am:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
msgid "Open the task"
msgstr "Den Auftrag öffnen"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
msgid "Mark Complete"
msgstr "Als abgeschlossen markieren"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Den Auftrag als abgeschlossen markieren"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
msgid "Delete the task"
msgstr "Diesen Auftrag löschen"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:406
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
msgid "New appointment..."
msgstr "Neuer Termin..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Diesen Termin bearbeiten..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Diesen Termin löschen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Diesen Termin beweglich machen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Dieses Auftreten löschen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Jedes Auftreten löschen"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"

#: calendar/gui/event-editor.c:297
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"

#: calendar/gui/event-editor.c:342
msgid "on"
msgstr "bei"

#: calendar/gui/event-editor.c:470
msgid "ocurrences"
msgstr "maligem Auftreten"

#: calendar/gui/event-editor.c:2371 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"

#. todo
#.
#. get the apply button to work right
#.
#. make the properties stuff unglobal
#.
#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
#.
#. closing the dialog window with the wm caused a crash
#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
#. on line 669:  gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
#.
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Zusammenfassung:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Start time:"
msgstr "Anfangszeit:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "_End time:"
msgstr "Endzeit:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "A_ll day event"
msgstr "Ganztägiges Ereignis"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Pu_blic"
msgstr "Öffentlich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pri_vate"
msgstr "Privat"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "_Confidential"
msgstr "Vertraulich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Days"
msgstr "Tage"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Display"
msgstr "Anzeige"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Program"
msgstr "_Programm"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Mail"
msgstr "Mail"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "Mail _to:"
msgstr "Mail an:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Run program:"
msgstr "Programm ausführen:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Audio"
msgstr "Audio"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "Recur on the"
msgstr "Wiederholen am"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "th day of the month"
msgstr ". Tag des Monats"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
msgid "1st"
msgstr "1."

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
msgid "4th"
msgstr "4."

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
msgid "5th"
msgstr "5."

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
msgid "Every"
msgstr "Alle"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
msgid "month(s)"
msgstr "Monat(e)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Termin-Grundeinstellungen"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
msgid "_Starting date:"
msgstr "Anfangsdatum:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Wiederholungsregel"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
msgid "No recurrence"
msgstr "Keine Wiederholung"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Einfache Wiederholung"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Benutzerdefinierte Wiederholung"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(e)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid "week(s)"
msgstr "Woche(n)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
msgid "year(s)"
msgstr "Jahr(e)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
msgid "for"
msgstr "für"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
msgid "until"
msgstr "bis"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
msgid "forever"
msgstr "für immer"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid "Exceptions"
msgstr "Ausnahmen"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
msgid "label21"
msgstr "label21"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
msgid ""
"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
"Evolution.\n"
"\n"
"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
"displayed properly in the calendar views."
msgstr ""
"Dieser Termin hat benutzerdefinierte Wiederholungsregeln, die von Evolution nicht bearbeitet werden können.\n"
"\n"
"Trotzdem wird der Termin sich auf die angebrachte Weise wiederholen und in den Kalenderansichten korrekt angezeigt werden."

#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr "Januar"

#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
msgstr "Februar"

#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
msgstr "März"

#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
msgstr "April"

#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
msgstr "Mai"

#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
msgstr "Juni"

#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
msgstr "Juli"

#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
msgstr "August"

#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
msgstr "September"

#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
msgstr "Sep"

#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
msgstr "Oktober"

#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
msgstr "November"

#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
msgstr "Dezember"

#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
msgstr "Sonntag"

#: calendar/gui/getdate.y:405
msgid "monday"
msgstr "Montag"

#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
msgstr "Mittw"

#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
msgstr "Don"

#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
msgstr "Donn"

#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
msgstr "Freitag"

#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
msgstr "Samstag"

#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
msgid "year"
msgstr "Jahr"

#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
msgid "month"
msgstr "Monat"

#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
msgstr "14 Tage"

#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
msgid "week"
msgstr "Woche"

#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
msgid "day"
msgstr "Tag"

#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
msgid "hour"
msgstr "Stunde"

#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
msgid "minute"
msgstr "Minute"

#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
msgstr "min"

#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
msgid "second"
msgstr "Sekunde"

#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
msgstr "s"

#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
msgstr "morgen"

#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"

#: calendar/gui/getdate.y:437
msgid "today"
msgstr "heute"

#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
#: filter/filter-datespec.c:664
msgid "now"
msgstr "jetzt"

#: calendar/gui/getdate.y:439
msgid "last"
msgstr "letzter"

#: calendar/gui/getdate.y:440
msgid "this"
msgstr "dieser"

#: calendar/gui/getdate.y:441
msgid "next"
msgstr "nächster"

#: calendar/gui/getdate.y:442
msgid "first"
msgstr "erster"

#. { N_("second"),      tUNUMBER,   2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
msgstr "dritter"

#: calendar/gui/getdate.y:445
msgid "fourth"
msgstr "vierter"

#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
msgstr "fünfter"

#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
msgstr "sechster"

#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
msgstr "siebter"

#: calendar/gui/getdate.y:449
msgid "eighth"
msgstr "achter"

#: calendar/gui/getdate.y:450
msgid "ninth"
msgstr "neunter"

#: calendar/gui/getdate.y:451
msgid "tenth"
msgstr "zehnter"

#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
msgstr "elfter"

#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
msgstr "zwölfter"

#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
msgstr "her"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Create to-do item"
msgstr "To-Do-Eintrag erzeugen"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Edit to-do item"
msgstr "To-Do-Eintrag bearbeiten"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
msgstr "Fällig am:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
msgid "Priority:"
msgstr "Priorität:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
msgid "Item Comments:"
msgstr "Kommentar zum Eintrag:"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Erinnerung an Ihren Termin am "

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Konnte den Kalender in `%s' nicht laden"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Konnte keinen Kalender in `%s' anlegen"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
"Die Methode, die zum Laden von `%s' benötigt wird, ist nicht unterstützt"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"

#: calendar/gui/goto.c:270
msgid "Go to date"
msgstr "Zu Datum gehen"

#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:281
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie das Datum, zu dem Sie gehen\n"
"wollen. Wenn Sie auf einen Tag klicken, werden\n"
"Sie zu diesem Datum gebracht."

#: calendar/gui/goto.c:318
msgid "Go to today"
msgstr "Zum heutigen Tag"

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
msgstr "6."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "7th"
msgstr "7."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "8th"
msgstr "8."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "9th"
msgstr "9."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "10th"
msgstr "10."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "11th"
msgstr "11."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "12th"
msgstr "12."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "13th"
msgstr "13."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "14th"
msgstr "14."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "15th"
msgstr "15."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "16th"
msgstr "16."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "17th"
msgstr "17."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "18th"
msgstr "18."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "19th"
msgstr "19."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "20th"
msgstr "20."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "21st"
msgstr "21."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "24th"
msgstr "24."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "25th"
msgstr "25."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "26th"
msgstr "26."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "27th"
msgstr "27."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "28th"
msgstr "28."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "29th"
msgstr "29."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "30th"
msgstr "30."

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "31st"
msgstr "31."

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Su"
msgstr "So"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Tu"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "We"
msgstr "Mi"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Th"
msgstr "Do"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: calendar/gui/print.c:936
msgid "Tasks"
msgstr "Aufträge"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1066
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Aktueller Tag (%a, %d. %b %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d. %b"

#: calendar/gui/print.c:1081
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"

#: calendar/gui/print.c:1092
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Aktuelle Woche (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1100
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Aktueller Monat (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1107
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Aktuelles Jahr (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1144
msgid "Print Calendar"
msgstr "Kalender drucken"

#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"

#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "Time display"
msgstr "Zeitanzeige"

#. Time format
#: calendar/gui/prop.c:340
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"

#: calendar/gui/prop.c:341
msgid "12-hour (AM/PM)"
msgstr "12 Stunden (AM/PM)"

#: calendar/gui/prop.c:342
msgid "24-hour"
msgstr "24 Stunden"

#. Weeks start on
#: calendar/gui/prop.c:352
msgid "Weeks start on"
msgstr "Wochen beginnen mit"

#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:364
msgid "Day range"
msgstr "Tagesbereich"

#: calendar/gui/prop.c:375
msgid ""
"Please select the start and end hours you want\n"
"to be displayed in the day view and week view.\n"
"Times outside this range will not be displayed\n"
"by default."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Anfang und das Ende des\n"
"Stundenbereichs, der in der Tages- und\n"
"Wochenansicht dargestellt werden soll. Zeiten\n"
"außerhalb dieses Bereichs werden normalerweise\n"
"nicht dargestellt."

#: calendar/gui/prop.c:391
msgid "Day start:"
msgstr "Tagesbeginn:"

#: calendar/gui/prop.c:402
msgid "Day end:"
msgstr "Tagesende:"

#: calendar/gui/prop.c:525
msgid "Colors for display"
msgstr "Farben für Anzeige"

#: calendar/gui/prop.c:605
msgid "Show on TODO List:"
msgstr "Auf To-Do-Liste zeigen:"

#: calendar/gui/prop.c:643
msgid "To Do List style options:"
msgstr "Stiloptionen der To-Do-Liste:"

#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight overdue items"
msgstr "Überfällige Einträge markieren"

#: calendar/gui/prop.c:651
msgid "Highlight not yet due items"
msgstr "Noch nicht fällige Einträge markieren"

#: calendar/gui/prop.c:654
msgid "Highlight items due today"
msgstr "Heute fällig Einträge markieren"

#: calendar/gui/prop.c:684
msgid "To Do List Properties"
msgstr "Eigenschaften der To-Do-Liste"

#: calendar/gui/prop.c:687
msgid "To Do List"
msgstr "To-Do-Liste"

#: calendar/gui/prop.c:718
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#: calendar/gui/prop.c:786
msgid "Alarms"
msgstr "Alarme"

#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:789
msgid "Alarm Properties"
msgstr "Alarm-Eigenschaften"

#: calendar/gui/prop.c:799
msgid "Beep on display alarms"
msgstr "Bei angezeigtem Alarm piepsen"

#: calendar/gui/prop.c:809
msgid "Audio alarms timeout after"
msgstr "Audio-Alarme schweigen nach"

#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
msgid " seconds"
msgstr " Sekunden"

#: calendar/gui/prop.c:826
msgid "Enable snoozing for "
msgstr "Weiterschlafen aktivieren für "

#: camel/camel-movemail.c:96
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Maildatei %s konnte nicht überprüft werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Lockdatei für %s konnte nicht angelegt werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:143
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:153
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Temporäre Maildatei %s konnte nicht geöffnet werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:194
#, c-format
msgid "Could not test lock file for %s: %s"
msgstr "Lockdatei für %s konnte nicht getestet werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:214
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Zeitüberschreitung beim Versuch, eine Lockdatei auf %s zu erhalten. "
"Versuchen Sie es später noch einmal."

#: camel/camel-movemail.c:240
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Maildatei: %s"

#: camel/camel-movemail.c:251
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Maildatei: %s"

#: camel/camel-movemail.c:269
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Mail konnte nicht in temporärer Datei %s gespeichert werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:301
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Pipe konnte nicht angelegt werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:313
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "forK() konnte nicht durchgeführt werden: %s"

#: camel/camel-movemail.c:351
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail-Programm fehlgeschlagen: %s"

#: camel/camel-movemail.c:352
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Unbekannter Fehler)"

#: camel/camel-provider.c:133
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s"

#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s konnte nicht geladen werden: Kein Initialisationscode im Modul."

#: camel/camel-remote-store.c:185
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s-Server %s"

#: camel/camel-remote-store.c:189
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s-Dienst für %s auf %s"

#: camel/camel-remote-store.c:230
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Verbindung zu %s (Port %d) konnte nicht hergestellt werden: %s"

#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190
msgid "(unknown host)"
msgstr "(unbekannter Rechner)"

#: camel/camel-service.c:119
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' benötigt einen Benutzernamen-Teil"

#: camel/camel-service.c:128
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' braucht einen Rechnernamen-Teil"

#: camel/camel-service.c:137
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%ss' braucht einen Pfad-Teil"

#: camel/camel-service.c:516
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Rechner %s gibt es nicht."

#: camel/camel-service.c:519
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Momentan ist es nicht möglich, Rechername %s aufzulösen."

#: camel/camel-session.c:271
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Keine Quelle für Protokoll `%s' verfügbar"

#: camel/camel-session.c:359
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"

#: camel/camel-url.c:77
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthält kein Protokoll"

#: camel/camel-url.c:92
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
msgstr "URL-Zeichenkette `%s' enthält ein ungültiges Protokoll"

#: camel/camel-url.c:153
#, c-format
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "Portnummer in URL `%s' ist nicht numerisch"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:220
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Unerwartete Antwort von IMAP-Server: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-Befehl fehlgeschlagen: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229 shell/e-storage.c:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:370
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Antwort des IMAP-Servers enthielt keine %s-Information"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Unerwartete OK-Antwort von IMAP-Server: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:219
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Zusammenfassung für %s konnte nicht geladen werden"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:578
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nachrichtenrumpf in Antwort auf FETCH konnte nicht gefunden werden."

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
msgid "IMAPv4"
msgstr "IMAPv4"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Zum Lesen und Speichern von Mail auf IMAP-Servern."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Diese Option verbindet zum IMAP-Server mit einem unverschlüsselten "
"Passwortes."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188
#, c-format
msgid "Could not connect to IMAP server on %s."
msgstr "Verbindung zu IMAP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:252
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sBitte geben Sie das IMAP-Passwort für %s@%s ein"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:274
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Legitimation beim IMAP-Server konnte nicht erreicht werden.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:479
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"

#. FIXME: right error code
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
msgid "Could not create summary"
msgstr "Zusammenfassung konnte nicht erzeugt werden"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
msgstr "Nachricht kann nicht an mbox-Datei angehängt werden: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
#, c-format
msgid "Cannot get message: %s"
msgstr "Nachricht kann nicht abgerufen werden: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
msgid "UNIX mbox-format mail files"
msgstr "UNIX-Maildateien im mbox-Format"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
msgid ""
"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
"local disk."
msgstr ""
"Zum Lesen von Mail, die vom lokalen System geliefert wird, und zum Speichern "
"von Mail auf einer lokalen Platte."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Datei `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
"%s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Ordner `%s' existiert nicht."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Datei `%s' konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' ist keine reguläre Datei."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden:\n"
"%s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Ordner `%s' ist nicht leer. Nicht gelöscht."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: Ziel existiert"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
msgid "Mbox folders may not be nested."
msgstr "Mbox-Ordner können nicht geschachtelt werden."

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokale Maildatei %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
#, c-format
msgid "Could not open summary %s"
msgstr "Zusammenfassung %s konnte nicht geöffnet werden"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Temporäre Mailbox konnte nicht angelegt werden: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
msgid "Summary mismatch, aborting sync"
msgstr "Zusammenfassungs-Prüffehler, Synchronisation wird abgebrochen"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
msgstr "Zusammenfassungs-Prüffehler, X-Evolution-Kopfzeile fehlt"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf temporäre Mailbox: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
#, c-format
msgid "Cannot copy data to output file: %s"
msgstr "Daten können nicht in Ausgabedatei kopiert werden: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"

#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Unbekannter Fehler: %s"

#. FIXME: right error code
#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
msgid "Could not load or create summary"
msgstr "Zusammenfassung konnte nicht erzeugt oder geladen werden"

#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
msgstr "Nachricht kann nicht an mh-Ordner angehängt werden: %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Nachricht kann nicht erhalten werden: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
msgid "UNIX MH-format mail directories"
msgstr "Mailverzeichnisse im UNIX-MH-Format"

#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
msgstr "Zum Speichern lokaler Mail in Mailverzeichnissen im MH-Format"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ordner `%s' konnte nicht geöffnet werden:\n"
"%s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Ordner `%s' konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' ist kein Verzeichnis."

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Ordner `%s' konnte nicht gelöscht werden: %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
#, c-format
msgid "Could not rename folder `%s': %s"
msgstr "Ordner `%s' konnte nicht umbenannt werden: %s"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
#, c-format
msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
msgstr "Ordner `%s' konnte nicht umbenannt werden: %s existiert"

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
msgid "MH folders may not be nested."
msgstr "MH-Ordner können nicht geschachtelt werden."

#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
#, c-format
msgid "Local mail directory %s"
msgstr "Lokales Mailverzeichnis %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "Bitte geben Sie das NNTP-Passwort für %s@%s ein"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
msgid "Server rejected username"
msgstr "Server lehnte Benutzername ab"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
msgid "Failed to send username to server"
msgstr "Benutzername konnte nicht an Server gesendet werden"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Server lehnte Benutzername/Passwort ab"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Nachricht %s nicht gefunden."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "Gruppenliste konnte nicht vom Server abgerufen werden."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:93
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:102
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr "grouplist-Datei für %s konnte nicht geladen werden: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:151
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr "grouplist-Datei für %s konnte nicht gespeichert werden: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "USENET news"
msgstr "USENET-News"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr ""
"Dies ist eine Quelle zum Lesen von und zum Posten in USENET-Newsgroups."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
#, c-format
msgid "Could not open directory for news server: %s"
msgstr "Verzeichnis für Newsserver konnte nicht geöffnet werden: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET-News über %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
"Diese Option führt die Legitimation am NNTP-Server mit einem "
"unverschlüsselten Passwort durch."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
#, c-format
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ".newsrc-Datei für %s konnte nicht geöffnet oder erstellt werden: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
"Ordner konnte nicht geöffnet werden: Nachrichtenliste war unvollständig."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Keine Nachricht mit UID %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Nachricht konnte nicht vom POP-Server %s abgerufen werden: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid ""
"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr ""
"Zum Verbinden mit POP-Servern. Das PO-Protokoll kann auch verwendet werden, "
"om Mail von manchen Web-Mailprovidern und proprietären E-Mail-Systemen "
"abzurufen."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem unverschlüsselten Passwort "
"verbinden. Viele POP-Server unterstützen nur dies."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Diese Option wird mit dem POP-Server unter einem verschlüsselten Passwort "
"über das APO-Protokoll verbinden. Dies funktioniert evtl. nicht für alle "
"Benutzer, sogar auf Servern, die behaupten, es zu unterstützen."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:174
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"Dies verbindet mit dem POP-Server und benutzt Kerberos 4, um sich zu "
"legitimieren."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Legitimation beim KPOP-Server konnte nicht erfolgen: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Verbindung zu POP-Server auf %s konnte nicht hergestellt werden."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sBitte geben Sie das POP3-Passwort für %s@%s ein"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending username: %s"
msgstr ""
"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
"Fehler beim Senden des Benutzernamens: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Unbekannt)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
msgstr ""
"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
"Keine Unterstützung für den verlangten Legitimationsmechanismus."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Verbindung mit POP-Server konnte nicht hergestellt werden.\n"
"Fehler beim Senden des Passworts: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ordner `%s' gibt es nicht."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Zum Ausliefern von Mail durch Übergabe an das Programm \"sendmail\" auf dem "
"lokalen System."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Pipe zu sendmail konnte nicht angelegt werden: %s: Mail nicht gesendet"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "sendmail konnte nicht geforkt werden: %s: Mail nicht gesendet"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail brach mit Signal %s ab: Mail nicht gesendet."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: Mail nicht gesendet."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail gab Status %d zurück: Mail nicht gesendet."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Mailauslieferung über das Programm sendmail"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "Zum Ausliefern von Mail über einen Mailknotenpunkt im Netz per SMTP."

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner"

#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Zum Lesen von Mail in Form einer Abfrage über andere Ordner"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
msgid "1 byte"
msgstr "1 Byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u Bytes"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1f kB"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1f MB"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1f GB"

#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
msgid "attachment"
msgstr "anlage"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
msgid "Attach a file"
msgstr "Eine Datei beilegen"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Entferne das gewählte Element aus der Anlagenliste"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
msgid "Add attachment..."
msgstr "Anlage hinzufügen..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Eine Datei zu der Nachricht hinzufügen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
msgstr "Anlagen-Eigenschaften"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-Typ:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Für das Adressbuch hier klicken"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Geben Sie die Identität ein, mit der Sie diese Nachricht senden wollen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300
msgid "To:"
msgstr "An:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Gebe die Empfänger der Nachricht ein"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der "
"Empfängerliste auftaucht."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Gebe den Betreff der Nachricht an"

#: composer/e-msg-composer.c:299
#, c-format
msgid ""
"Could not open signature file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Signaturdatei %s konnte nicht geöffnet werden:\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:406
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."

#: composer/e-msg-composer.c:417
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:437
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:459
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Speichere Änderungen an Nachricht..."

#: composer/e-msg-composer.c:461
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Änderungen an Nachricht speichern..."

#: composer/e-msg-composer.c:502
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Fehler beim Speichern des Erstellen in 'Entwürfe': %s"

#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: composer/e-msg-composer.c:552
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n"
"\n"
"Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?"

#: composer/e-msg-composer.c:574
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"

#: composer/e-msg-composer.c:700
msgid "That file does not exist."
msgstr "Diese Datei existiert nicht."

#: composer/e-msg-composer.c:710
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Diese Datei ist keine normale Datei."

#: composer/e-msg-composer.c:720
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Diese Datei existiert, ist aber nicht lesbar."

#: composer/e-msg-composer.c:730
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Diese Datei scheint lesbar zu sein, aber open(2) schlug fehl."

#: composer/e-msg-composer.c:752
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"Diese Datei ist sehr groß (mehr als 100 kB).\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie sie einfügen wollen?"

#: composer/e-msg-composer.c:773
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Ein Fehler trat beim Lesen der Datei auf."

#: composer/e-msg-composer.c:1136
msgid "Compose a message"
msgstr "Eine Nachricht erstellen"

#: composer/e-msg-composer.c:1210
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Konnte Erstellungsfenster nicht erzeugen."

#: filter/filter-datespec.c:61
msgid "years"
msgstr "Jahre"

#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "months"
msgstr "Monate"

#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"

#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "days"
msgstr "Tage"

#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: filter/filter-datespec.c:232
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n"
"verglichen, zu der der Filter ausgeführt oder\n"
"der VFolder geöfnet wird."

#: filter/filter-datespec.c:254
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n"
"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen."

#: filter/filter-datespec.c:293
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n"
"einer zur Zeit der Filterausführung relativen\n"
"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:328
msgid "the current time"
msgstr "der aktuellen Zeit"

#: filter/filter-datespec.c:328
msgid "a time you specify"
msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit"

#: filter/filter-datespec.c:329
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "einer zur momentanen Zeit relativen Zeit"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:387
msgid "Compare against"
msgstr "Vergleichen mit"

#: filter/filter-datespec.c:661
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<hier klicken, um ein Datum zu wählen>"

#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
#: mail/mail-autofilter.c:336
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel hinzufügen"

#: filter/filter-editor.c:207
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Filterregel bearbeiten"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
msgid "Edit Filters"
msgstr "Filter bearbeiten"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr "Dann"

#: filter/filter-filter.c:414
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"

#: filter/filter-filter.c:420
msgid "Remove action"
msgstr "Aktion entfernen"

#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner wählen"

#: filter/filter-folder.c:209
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Ordner-URI eingeben"

#: filter/filter-folder.c:254
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<hier klicken, um einen Ordner zu wählen>"

#: filter/filter-part.c:420
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:509
msgid "Rule name: "
msgstr "Regelname: "

#: filter/filter-rule.c:513
msgid "Untitled"
msgstr "Namenlos"

#: filter/filter-rule.c:527
msgid "If"
msgstr "Wenn"

#: filter/filter-rule.c:544
msgid "Execute actions"
msgstr "Aktionen ausführen"

#: filter/filter-rule.c:548
msgid "if all criteria are met"
msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen"

#: filter/filter-rule.c:553
msgid "if any criteria are met"
msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen"

#: filter/filter-rule.c:564
msgid "Add criterion"
msgstr "Kriterium hinzufügen"

#: filter/filter-rule.c:570
msgid "Remove criterion"
msgstr "Kriterium entfernen"

#: filter/filter.glade.h:8
msgid ""
"Incoming\n"
"Outgoing\n"
msgstr ""
"Ankommend\n"
"Ausgehend\n"

#: filter/filter.glade.h:11
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregeln"

#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: filter/filter.glade.h:15
msgid "Edit VFolders"
msgstr "VOrdner bearbeiten"

#: filter/filter.glade.h:16
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtuelle Ordner"

#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
msgid "vFolder Sources"
msgstr "vOrdner-Quellen"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
msgstr "Farbe zuweisen"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Bewertung zuweisen"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "In Ordner kopieren"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Empfangsdatum"

#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Sendedatum"

#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr "Ausdrucl"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Forward to Address"
msgstr "Weiterleiten an Adresse"

#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Message Body"
msgstr "Nachrichtenrumpf"

#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Message was received"
msgstr "Nachricht wurde empfangen"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message was sent"
msgstr "Nachricht wurde gesendet"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Move to Folder"
msgstr "In Ordner verschieben"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Recipients"
msgstr "Empfänger"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Sender"
msgstr "Absender"

#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "Specific header"
msgstr "Bestimmte Kopfzeile"

#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Stop Processing"
msgstr "Verarbeitung abbrechen"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "after"
msgstr "nach"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "before"
msgstr "vor"

#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "contains"
msgstr "enthält"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "does not contain"
msgstr "enthält nicht"

#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "does not end with"
msgstr "endet nicht mit"

#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "does not exist"
msgstr "existiert nicht"

#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "does not match regex"
msgstr "passt nicht auf Regex"

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "does not start with"
msgstr "beginnt nicht mit"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"

#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "exists"
msgstr "existiert"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "is greater than"
msgstr "ist größer als"

#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is less than"
msgstr "ist kleiner als"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"

#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is"
msgstr "ist"

#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "matches regex"
msgstr "passt auf Regex"

#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "on or after"
msgstr "am oder nach"

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "on or before"
msgstr "am oder vor"

#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "was after"
msgstr "war nach"

#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "was before"
msgstr "war vor"

#: filter/score-editor.c:127
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"

#: filter/score-editor.c:166
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Bewertungsregel bearbeiten"

#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"

#: filter/vfolder-editor.c:155
msgid "Add VFolder Rule"
msgstr "VOrdner-Regel hinzufügen"

#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "VFolder-Regel bearbeiten"

#: mail/component-factory.c:230
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kann die Evolution-Mail-Komponente nicht initialisieren"

#: mail/component-factory.c:236
msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
msgstr ""
"Kann die Evolution-Mailzusammenfassungs-Komponente nicht initialisieren."

#: mail/component-factory.c:241
msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
msgstr "Evolutions Mailspeicherungs-Hash kann nicht initialisiert werden."

#: mail/component-factory.c:323
#, c-format
msgid "Bad storage URL (no server): %s"
msgstr "Ungültiger Speicher-URL (kein Server): %s"

#: mail/component-factory.c:342
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Speicher kann nicht bei der Shell registriert werden"

#: mail/folder-browser.c:137
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Rumpf oder Betreff enthält"

#: mail/folder-browser.c:138
msgid "Body contains"
msgstr "Rumpf enthält"

#: mail/folder-browser.c:139
msgid "Subject contains"
msgstr "Betreff enthält"

#: mail/folder-browser.c:140
msgid "Body does not contain"
msgstr "Rumpf enthält nicht"

#: mail/folder-browser.c:141
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Betreff enthält nicht"

#: mail/folder-browser.c:142
msgid "Custom search"
msgstr "Benutzerdefinierte Suche"

#: mail/folder-browser.c:314
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: mail/folder-browser.c:492
msgid "Full Search"
msgstr "Volle Suche"

#: mail/folder-browser.c:497
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: mail/mail-autofilter.c:76
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mail an %s"

#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-Mail von %s"

#: mail/mail-autofilter.c:332
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Mailingliste %s"

#: mail/mail-callbacks.c:73
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n"
"Sie müssen dies tun, bevor Sie Mail senden,\n"
"empfangen oder erstellen können.\n"
"Möchten Sie ihn jetzt konfigurieren?"

#: mail/mail-callbacks.c:113
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Sie müssen eine Identität einrichten,\n"
"bevor Sie Mail erstellen können."

#: mail/mail-callbacks.c:127
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Sie müssen einen Mailtransport einrichten,\n"
"bevor Sie Mail erstellen können."

#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
msgid "You have no mail sources configured"
msgstr "Sie haben keine Mailquellen konfiguriert"

#: mail/mail-callbacks.c:212
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Sie haben keine Mailtransport-Methode eingestellt"

#: mail/mail-callbacks.c:221
msgid "You have no Outbox configured"
msgstr "Sie haben keinen Ordner für ausgehende Mail konfiguriert"

#: mail/mail-callbacks.c:245
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Diese Nachricht hat keine Betreffzeile.\n"
"Wirklich senden?"

#: mail/mail-callbacks.c:290
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu senden."

#: mail/mail-callbacks.c:532
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Machricht(en) verschieben in"

#: mail/mail-callbacks.c:534
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Machricht(en) kopieren in"

#: mail/mail-callbacks.c:649
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Sie können nur im Entwürfe-Ordner\n"
"abgespeicherte Nachrichten bearbeiten."

#: mail/mail-callbacks.c:748
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
msgid "Print Message"
msgstr "Nachricht drucken"

#: mail/mail-callbacks.c:840
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen"

#: mail/mail-config-gui.c:432
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen und die E-Mail-Adresse zur Verwendung in Ihrer "
"ausgehenden Mail ein. Sie können auf Wunsch auch den Namen Ihrer "
"Organisation erwähnen, und den einer Datei, in der Ihre Signatur steht."

#: mail/mail-config-gui.c:445
msgid "Full name:"
msgstr "Voller Name:"

#: mail/mail-config-gui.c:469
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"

#: mail/mail-config-gui.c:484
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"

#: mail/mail-config-gui.c:495
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturdatei:"

#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturdatei"

#: mail/mail-config-gui.c:906
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: mail/mail-config-gui.c:912
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"

#: mail/mail-config-gui.c:918
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"

#: mail/mail-config-gui.c:927
msgid "Authentication:"
msgstr "Authentikation:"

#: mail/mail-config-gui.c:941
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Unterstützte Typen feststellen..."

#: mail/mail-config-gui.c:968
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Nachrichten nicht vom Server löschen"

#: mail/mail-config-gui.c:980
msgid "Test Settings"
msgstr "Einstellungen testen"

#: mail/mail-config-gui.c:1107
msgid "Mail source type:"
msgstr "Mailquellen-Typ:"

#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Wählen Sie, welche Art von Mailserver Sie haben, und geben Sie die relevante "
"Information dazu ein.\n"
"\n"
"Wenn der Server Authentikation erfordert, können Sie auf \"Unterstützte "
"Typen feststellen...\" klicken, bevor Sie andere Informationen eingeben."

#: mail/mail-config-gui.c:1131
msgid "News source type:"
msgstr "Newsquellen-Typ:"

#: mail/mail-config-gui.c:1136
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Wählen Sie, welche Art von Newsserver Sie haben, und geben Sie die relevante "
"Information dazu ein.\n"
"\n"
"Wenn der Server Authentikation erfordert, können Sie auf \"Unterstützte "
"Typen feststellen...\" klicken, nachdem Sie die anderen Informationen "
"eingegeben haben."

#: mail/mail-config-gui.c:1155
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Mailtransport-Typ:"

#: mail/mail-config-gui.c:1210
msgid "Add Identity"
msgstr "Identität hinzufügen"

#: mail/mail-config-gui.c:1212
msgid "Edit Identity"
msgstr "Identität bearbeiten"

#: mail/mail-config-gui.c:1310
msgid "Add Source"
msgstr "Quelle hinzufügen"

#: mail/mail-config-gui.c:1312
msgid "Edit Source"
msgstr "Quelle bearbeiten"

#: mail/mail-config-gui.c:1407
msgid "Add News Server"
msgstr "Newsserver hinzufügen"

#: mail/mail-config-gui.c:1409
msgid "Edit News Server"
msgstr "Newsserver bearbeiten"

#: mail/mail-config-gui.c:2233
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Teste \"%s\""

#: mail/mail-config-gui.c:2235
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr "Testverbindung mit \"%s\""

#: mail/mail-config-gui.c:2277
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Die Verbindung war erfolgreich!"

#: mail/mail-config-gui.c:2327
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr "Ermittle Autorisationsfähigkeiten von \"%s\""

#: mail/mail-config-gui.c:2329
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Ermittle Autorisation auf \"%s\""

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Mailkonfiguration"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
"By filling in some information about your email\n"
"settings, you can start sending and receiving email\n"
"right away. Click Next to continue."
msgstr ""
"Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n"
"Durch Eintragen einiger Informationen über Ihre E-Mail-\n"
"Einstellungen können Sie sofort beginnen, Mail zu\n"
"senden und zum Empfangen. Klicken Sie \"Weiter\" zum\n"
"Fortsetzen."

#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
msgid "Identity"
msgstr "Identität"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
msgid "Mail Source"
msgstr "Mailquelle"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Mail Transport"
msgstr "Mailtransport"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
msgid ""
"Your email configuration is now complete.\n"
"Click \"Finish\" to save your new settings"
msgstr ""
"Ihre E-Mail-Konfiguration ist nun fertig.\n"
"Klicken Sie auf \"Abschließen\", um Ihre\n"
"neuen Einstellungen zu speichern."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Identities"
msgstr "Identitäten"

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"

#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Mail Sources"
msgstr "Mailquellen"

#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "News Servers"
msgstr "Newsserver"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "News Sources"
msgstr "Newsquellen"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Nachrichten in HTML-Format senden"

#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr "Nachrichten als gesehen markieren [ms]: "

#: mail/mail-crypto.c:137
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
msgstr "Pipe zu %s konnte nicht angelegt werden: %s"

#: mail/mail-crypto.c:164
#, c-format
msgid "Could not execute %s: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden: %s\n"

#: mail/mail-crypto.c:168
#, c-format
msgid "Cannot fork %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht forken: %s"

#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre PGP-/GPG-Passphrase ein."

#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
msgid "No password provided."
msgstr "Kein Passwort angegeben."

#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Konnte Pipe zu GPG/PGP nicht anlegen: %s"

#: mail/mail-crypto.c:600
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Kein GPG/PGP-Programm verfügbar."

#: mail/mail-display.c:68
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Datei überschreiben?"

#: mail/mail-display.c:72
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"Überschreiben?"

#: mail/mail-display.c:86
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Datei %s konnte nicht geöffnet werden:\n"
"%s"

#: mail/mail-display.c:98
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"

#: mail/mail-display.c:194
msgid "Save Attachment"
msgstr "Anlage speichern"

#: mail/mail-display.c:234
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"

#: mail/mail-display.c:276
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Auf Platte speichern..."

#: mail/mail-display.c:278
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öffnen in %s..."

#: mail/mail-display.c:280
msgid "View Inline"
msgstr "An Ort und Stelle betrachten"

#: mail/mail-display.c:304
msgid "External Viewer"
msgstr "Externer Betrachter"

#: mail/mail-display.c:327
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "An Ort und Stelle betrachten (über %s)"

#: mail/mail-display.c:331
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: mail/mail-local.c:279
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um"

#: mail/mail-local.c:283
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format umwandeln"

#: mail/mail-local.c:327
msgid "Closing current folder"
msgstr "Schließe aktuellen Ordner"

#: mail/mail-local.c:359
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Benenne alten Ordner um und öffne"

#: mail/mail-local.c:380
msgid "Creating new folder"
msgstr "Lege einen neuen Ordner an"

#: mail/mail-local.c:395
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopiere Nachrichten"

#: mail/mail-local.c:407
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
"Metainformationen zu Ordner können nicht gespeichert werden; Sie\n"
"werden ihn wahrscheinlich nie mehr öffnen können: %s"

#: mail/mail-local.c:443
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Mailbox nicht mehr öffnen können,\n"
"werden Sie sie wohl von Hand reparieren müssen."

#. This is how we could do to display extra information about the
#. folder.
#: mail/mail-local-storage.c:97
msgid " (XXX unread)"
msgstr " (XXX ungelesen)"

#: mail/mail-ops.c:68
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Rufe E-Mail von %s ab"

#: mail/mail-ops.c:70
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "E-Mail von %s abrufen"

#: mail/mail-ops.c:110
#, c-format
msgid "Retrieving messages : %s"
msgstr "Rufe Nachrichten ab: %s"

#: mail/mail-ops.c:253
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Es gibt keine neue Mail auf %s."

#: mail/mail-ops.c:308
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Filtere E-Mail auf Anfrage"

#: mail/mail-ops.c:310
msgid "Filter email on demand"
msgstr "E-Mail auf Anfrage filtern"

#: mail/mail-ops.c:441
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sende \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:446
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Sende eine Nachricht ohne eine Betreffzeile"

#: mail/mail-ops.c:449
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "\"%s\" senden"

#: mail/mail-ops.c:452
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Eine Nachricht ohne eine Betreffzeile senden"

#: mail/mail-ops.c:623
msgid "Sending queue"
msgstr "Sende Warteschlange"

#: mail/mail-ops.c:625
msgid "Send queue"
msgstr "Warteschlange senden"

#: mail/mail-ops.c:761 mail/mail-ops.c:768
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Hänge \"%s\" an"

#: mail/mail-ops.c:765 mail/mail-ops.c:771
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Hänge eine Nachricht ohne eine Betreffzeile an"

#: mail/mail-ops.c:843
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Säubere \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:845
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "\"%s\" säubern"

#: mail/mail-ops.c:904
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Verschiebe Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:906
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:909
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Machrichten von \"%s\" in \"%s\" verschieben"

#: mail/mail-ops.c:911
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:942
msgid "Moving"
msgstr "Verschiebe"

#: mail/mail-ops.c:945
msgid "Copying"
msgstr "Kopiere"

#: mail/mail-ops.c:965
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s Nachricht %d von %d (UID \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1044
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Markiere Nachrichten in Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1047
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Markiere Nachrichten in Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1078
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr "Markiere Nachricht %d von %d"

#: mail/mail-ops.c:1198
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab"

#: mail/mail-ops.c:1201
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Ordner in \"%s\" abtasten"

#: mail/mail-ops.c:1272 mail/subscribe-dialog.c:194
msgid "(No description)"
msgstr "(Keine Beschreibung)"

#: mail/mail-ops.c:1332
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Hänge Nachrichten aus Ordner \"%s\" an"

#: mail/mail-ops.c:1335
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Nachrichten aus \"%s\" beilegen"

#: mail/mail-ops.c:1438
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Leite Nachrichten weiter: \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1443
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Leite eine Nachricht ohne eine Betreffzeile weiter"

#: mail/mail-ops.c:1446
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Nachricht \"%s\" weiterleiten"

#: mail/mail-ops.c:1451
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Eine Nachricht ohne eine Betreffzeile weiterleiten"

#: mail/mail-ops.c:1488
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Rufe Nachricht Nummer %d von %d ab (UID \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1505
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Konnte beim Erzeugen der weitergeleiteten Nachricht keinen MIME-Part aus der "
"Nachricht erzeugen."

#: mail/mail-ops.c:1591
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Lade \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1593
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "\"%s\" laden"

#: mail/mail-ops.c:1695
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Erzeuge \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1697
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "\"%s\" erzeugen"

#: mail/mail-ops.c:1745
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
"Ausnahmezustand beim Übermitteln des Ergebnisses an "
"Shell-Komponenten-Listener."

#: mail/mail-ops.c:1791
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synchronisiere \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1793
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "\"%s\" synchronisieren"

#: mail/mail-ops.c:1856
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Zeige Nachrichten-UID \"%s\" an"

#: mail/mail-ops.c:1859
msgid "Clearing message display"
msgstr "Lösche Nachrichtenanzeige"

#: mail/mail-ops.c:1862
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Nachrichten-UID \"%s\" anzeigen"

#: mail/mail-ops.c:1865
msgid "Clear message display"
msgstr "Nachrichtenanzeige löschen"

#: mail/mail-ops.c:1974
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Öffne Nachrichten aus Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1977
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Nachrichten aus \"%s\" öffnen"

#: mail/mail-ops.c:2081
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Lade %s-Ordner"

#: mail/mail-ops.c:2083
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "%s-Ordner laden"

#: mail/mail-ops.c:2150
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Betrachte Nachrichten aus Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:2153
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Nachrichten aus Ordner \"%s\" betrachten"

#: mail/mail-ops.c:2179
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Rufe Nachricht %d von %d ab (UID \"%s\")"

#: mail/mail-threads.c:299
#, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim Vorbereiten auf %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:648
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim `%s'_\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:701
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Unvollständige Nachricht auf Pipe geschrieben!"

#: mail/mail-threads.c:705
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Fehler beim Lesen von Befehlen vom verwaltenden Thread."

#: mail/mail-threads.c:770
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Schadhafte Nachricht von verwaltendem Thread?"

#: mail/mail-threads.c:889
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Konnte Dialogfenster nicht erzeugen."

#: mail/mail-threads.c:899
msgid "User cancelled query."
msgstr "Benutzer hat Anfrage abgebrochen."

#: mail/mail-tools.c:210
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Konnte temporäre Mbox `%s' nicht anlegen: %s"

#. Get all uids of source
#: mail/mail-tools.c:264
#, c-format
msgid "Examining %s"
msgstr "Begutachte %s"

#: mail/mail-tools.c:294
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
"Konnte UID-Cachedatei \"%s\" nicht lesen. Es ist möglich, dass Sie doppelte "
"Nachrichten erhalten werden."

#. Info
#: mail/mail-tools.c:315
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Rufe Nachricht %d von %d ab"

#. Append it to dest
#: mail/mail-tools.c:328
#, c-format
msgid "Writing message %d of %d"
msgstr "Schreibe Nachricht %d von %d"

#: mail/mail-tools.c:357
#, c-format
msgid "Saving changes to %s"
msgstr "Speichere Änderungen an %s"

#: mail/mail-tools.c:391
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (weitergeleitete Nachricht)"

#: mail/mail-tools.c:400
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (keine Betreffzeile)"

#: mail/mail-tools.c:437
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s"

#: mail/mail-tools.c:439
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht (keine Betreffzeile)"

#: mail/mail-tools.c:551
#, c-format
msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
msgstr "Kenne Protokol zum Öffnen von URI `%s' nicht"

#: mail/mail-tools.c:580
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Ort `%s' nicht öffnen:\n"
"%s"

#: mail/mail-vfolder.c:147
msgid "VFolders"
msgstr "VOrdner"

#: mail/mail-vfolder.c:292
msgid "New VFolder"
msgstr "Neuer VFolder"

#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"

#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "An den Sender der Nachricht antworten"

#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Allen antworten"

#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "allen Empfängern der Nachricht antworten"

#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"

#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
msgid "Forward this message"
msgstr "Die Nachricht weiterleiten"

#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
msgid "Print the selected message"
msgstr "Die gewählte Nachricht drucken"

#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
msgid "Delete this message"
msgstr "Die Nachricht löschen"

#: mail/message-list.c:518
msgid "Unseen"
msgstr "Ungelesen"

#: mail/message-list.c:521
msgid "Seen"
msgstr "Gelesen"

#: mail/message-list.c:524
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"

#: mail/message-list.c:1572
msgid "Open in New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"

#: mail/message-list.c:1573
msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"

#: mail/message-list.c:1576
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Antwort an Absender"

#: mail/message-list.c:1578
msgid "Forward Message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"

#: mail/message-list.c:1580
msgid "Delete Message"
msgstr "Nachricht löschen"

#: mail/message-list.c:1581
msgid "Move Message"
msgstr "Nachricht verschieben"

#: mail/message-list.c:1582
msgid "Copy Message"
msgstr "Nachricht kopieren"

#: mail/message-list.c:1584
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "VOrdner über Betreffzeile"

#: mail/message-list.c:1585
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "VOrdner über Absender"

#: mail/message-list.c:1586
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "VOrdner über Empfänger"

#: mail/message-list.c:1588
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filter über Betreffzeile"

#: mail/message-list.c:1589
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filter über Absender"

#: mail/message-list.c:1590
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filter über Empfänger"

#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filter über Mailingliste"

#: mail/message-list.c:1616
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filter über Mailingliste (%s)"

#: mail/message-list.c:1734
msgid "Rebuilding message view"
msgstr "Baue Nachrichtenansicht neu auf"

#: mail/message-list.c:1736
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Nachrichtenansicht neu aufbauen"

#: mail/subscribe-dialog.c:132
msgid "Display folders containing:"
msgstr "Ordner anzeigen, die folgendes enthalten:"

#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
msgid "Evolution installation"
msgstr "Installation von Evolution"

#: shell/e-setup.c:110
msgid ""
"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
"into your personal Evolution directory"
msgstr ""
"Diese neue Version von Evolution muss zusätzliche Dateien in Ihr\n"
"persönliches Evolution-Verzeichnis installieren"

#: shell/e-setup.c:111
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
msgstr ""
"Bitte klicken Sie \"OK\", um die Dateien zu installieren, oder \"Abbrechen\" "
"zum Beenden."

#: shell/e-setup.c:152
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden"

#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolutions Dateien erfolgreich installiert."

#: shell/e-setup.c:179
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie Evolution ausführen."

#: shell/e-setup.c:180
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Bitte klicken Sie \"OK\", um Evolutions Benutzerdateien zu installieren "
"unter:"

#: shell/e-setup.c:197
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Kann das Verzeichnis\n"
"%s\n"
"nicht anlegen.\n"
"Fehler: %s"

#: shell/e-setup.c:212
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Kann Dateien nicht in\n"
"`%s'\n"
"kopieren."

#: shell/e-setup.c:237
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Die Datei `%s' ist kein Verzeichnis.\n"
"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n"
"Benutzerdateien installieren kann."

#: shell/e-setup.c:249
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Das Verzeichnis `%s' existiert, ist aber nicht\n"
"das Evolution-Verzeichnis. Bitte verschieben Sie\n"
"es, damit Evolution seine Benutzerdateien\n"
"installieren kann."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann den angegebenen Ordner nicht erstellen:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Der Typ des ausgewählten Ordners ist für die \n"
"gewählte Operation nicht gültig."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
msgid "New..."
msgstr "Neu..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namenlos)"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden"

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten"

#: shell/e-shell-view-menu.c:169
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:171
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution ist eine Mail-, Kalender-\n"
"und Kontakt-Management Anwendung\n"
"innerhalt der GNOME-Desktops."

#: shell/e-shell-view-menu.c:332
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gehe zu Ordner..."

#: shell/e-shell-view.c:136
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"

#: shell/e-shell-view.c:417
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"

#: shell/e-shell-view.c:993
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell-view.c:1133
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The view for `%s' has died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Hoppla! Die Ansicht für `%s' ist unerwartet gestorben.  :-(\n"
"Das heißt wahrscheinlich, dass die %s-Komponente abgestürzt ist."

#: shell/e-shell.c:336
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kann lokalen Speicher nicht einstellen -- %s"

#: shell/e-shortcuts-view.c:122
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Neue Verknüpfungsgruppe anlegen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:125
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenname:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n"
"der Verknüpfungsleiste entfernen?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Don't remove"
msgstr "Nicht entfernen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Small Icons"
msgstr "Kleine Icons"

#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Die Verknüpfungen als kleine Icons anzeigen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "_Large Icons"
msgstr "Große Icons"

#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Die Verknüpfungen als große Icons zeigen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_New Group..."
msgstr "Neue Gruppe..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Diese Gruppe entfernen..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe entfernen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Diese Verknüpfung aktivieren"

#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."

#: shell/e-storage.c:127
msgid "(No name)"
msgstr "(Kein Name)"

#: shell/e-storage.c:318
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"

#: shell/e-storage.c:320
msgid "Generic error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"

#: shell/e-storage.c:322
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits"

#: shell/e-storage.c:324
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig"

#: shell/e-storage.c:326
msgid "I/O error"
msgstr "E-/A-Fehler"

#: shell/e-storage.c:328
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner zu erstellen"

#: shell/e-storage.c:330
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden"

#: shell/e-storage.c:332
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert"

#: shell/e-storage.c:334
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"

#: shell/e-storage.c:336
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation nicht unterstützt"

#: shell/e-storage.c:338
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt"

#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"

#: shell/e-storage-set-view.c:223
msgid "View the selected folder"
msgstr "Den gewählten Ordner betrachten"

#: shell/main.c:68
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hallo. Viele Dank dafür, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese\n"
"Vorschauversion der Evolution-Groupware-Suite herunterzuladen.\n"
"\n"
"Über die letzten anderthalb Monate haben wir uns darauf konzentriert,\n"
"Evolution benutzbar zu machen. Viele der Evolution-Entwickler\n"
"verwenden inzwischen Evolution, um all ihre Mail zu lesen. Auch Sie\n"
"könnten das tun. (Machen Sie aber Sicherheitskopien.)\n"
"\n"
"Doch obwohl wir viele Fehler ausgemerzt haben, die die Stabilität und\n"
"Sicherheit beeinträchtigt haben, kriegen Sie trotzdem einen\n"
"Disclaimer: Evolution wird: abstürzen, Ihre Mail verlieren wenn Sie\n"
"das nicht wollen, sich weigern, Ihre Mail zu löschen, wenn Sie es\n"
"wollen, freilaufende Prozesse zurücklassen, 100% CPU verbrauchen, sich\n"
"verklemmen, sich aufhängen, HTML-Mail an zufällig ausgewählte\n"
"Mailinglisten verschicken und Sie vor Ihren Freunden und Mitarbeitern\n"
"lächerlich machen. Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt\n"
"oder Apotheker.\n"
"\n"
"Wir hoffen, dass Ihnen die Ergebnisse unserer harten Arbeit gefallen\n"
"werden, und wir hoffen auf Ihre Mitarbeit!\n"

#: shell/main.c:95
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Danke.\n"
"das Evolution-Team\n"

#: shell/main.c:123
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kann die Evolution-Shell nicht initialisieren."

#: shell/main.c:160
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kann das Bonobo-System nicht initialisieren."

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Neuer Verzeichnisserver"

#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
msgid "_Actions"
msgstr "_Aktionen"

#: ui/evolution-addressbook.h:10
msgid "Create a new contact"
msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"

#: ui/evolution-addressbook.h:12
msgid "Delete a contact"
msgstr "Einen Kontakt löschen"

#: ui/evolution-addressbook.h:13
msgid "Find"
msgstr "Suchen"

#: ui/evolution-addressbook.h:14
msgid "Find a contact"
msgstr "Einen Kontakt suchen"

#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
msgid "New"
msgstr "Neu"

#: ui/evolution-addressbook.h:17
msgid "Print contacts"
msgstr "Kontakte drucken"

#: ui/evolution-addressbook.h:18
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: ui/evolution-addressbook.h:19
msgid "Stop Loading"
msgstr "Laden abbrechen"

#: ui/evolution-addressbook.h:20
msgid "View All"
msgstr "Alle betrachten"

#: ui/evolution-addressbook.h:21
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte betrachten"

#: ui/evolution-addressbook.h:22
msgid "_New Contact"
msgstr "Neuer Kontakt?"

#: ui/evolution-addressbook.h:23
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Kontakte drucken..."

#: ui/evolution-addressbook.h:24
msgid "_Search for contacts"
msgstr "Nach Kontakten suchen"

#: ui/evolution-addressbook.h:25
msgid "_Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-calendar.h:9
msgid "5 Days"
msgstr "5 Tage"

#: ui/evolution-calendar.h:10
msgid "Alter preferences"
msgstr "Einstellungen ändern"

#: ui/evolution-calendar.h:11
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Kalender-Einstellungen..."

#: ui/evolution-calendar.h:12
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Einen neuen Termin anlegen"

#: ui/evolution-calendar.h:13
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Einen neuen Kalender anlegen"

#: ui/evolution-calendar.h:14
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: ui/evolution-calendar.h:15
msgid "Go back in time"
msgstr "In der Zeit zurückgehen"

#: ui/evolution-calendar.h:16
msgid "Go forward in time"
msgstr "In der Zeit vorangehen"

#: ui/evolution-calendar.h:17
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"

#: ui/evolution-calendar.h:18
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Zu bestimmtem Datum gehen"

#: ui/evolution-calendar.h:19
msgid "Go to present time"
msgstr "Zur aktuellen Zeit gehen"

#: ui/evolution-calendar.h:20
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: ui/evolution-calendar.h:22
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Neuer Kalender"

#: ui/evolution-calendar.h:23
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: ui/evolution-calendar.h:24
msgid "Open a calendar"
msgstr "Einen Kalender öffnen"

#: ui/evolution-calendar.h:25
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"

#: ui/evolution-calendar.h:27
msgid "Print this calendar"
msgstr "Diesen Kalender drucken"

#: ui/evolution-calendar.h:28
msgid "Save calendar As something else"
msgstr "Kalender unter anderem Namen speichern"

#: ui/evolution-calendar.h:29
msgid "Show 1 day"
msgstr "Einen Tag zeigen"

#: ui/evolution-calendar.h:30
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 Monat zeigen"

#: ui/evolution-calendar.h:31
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 Woche zeigen"

#: ui/evolution-calendar.h:32
msgid "Show the working week"
msgstr "Die Arbeitswoche zeigen"

#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: ui/evolution-calendar.h:34
msgid "Week"
msgstr "Woche"

#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
msgid "_New"
msgstr "_Neu"

#: ui/evolution-calendar.h:36
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Neuer Termin..."

#: ui/evolution-calendar.h:37
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"

#: ui/evolution-calendar.h:38
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Kalender öffnen"

#: ui/evolution-calendar.h:39
msgid "_Print this calendar"
msgstr "Diesen Kalender drucken"

#: ui/evolution-calendar.h:40
msgid "_Save Calendar As"
msgstr "Kalender _speichern unter"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19
#: ui/evolution.h:29
msgid "_File"
msgstr "_Datei"

#: ui/evolution-contact-editor.h:10
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"

#: ui/evolution-contact-editor.h:11
msgid "Save _As"
msgstr "Speichern _unter"

#: ui/evolution-contact-editor.h:13
msgid "_Print"
msgstr "Drucken"

#: ui/evolution-contact-editor.h:15
msgid "Save and Close"
msgstr "Speichern und schließen"

#: ui/evolution-contact-editor.h:16
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Den Kontakt speichern und das Dialogfenster schließen"

#: ui/evolution-contact-editor.h:17
msgid "Print..."
msgstr "Drucken..."

#: ui/evolution-contact-editor.h:18
msgid "Print this item"
msgstr "Diesen Eintrag drucken"

#: ui/evolution-contact-editor.h:20
msgid "Delete this item"
msgstr "Diesen Eintrag löschen"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-mail.h:9
msgid "Compose"
msgstr "Erstellen"

#: ui/evolution-mail.h:10
msgid "Compose a new message"
msgstr "Eine neue Nachricht erstellen"

#: ui/evolution-mail.h:11
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: ui/evolution-mail.h:12
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner kopieren"

#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
msgid "F_older"
msgstr "Ordner"

#: ui/evolution-mail.h:16
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Filter über Absender"

#: ui/evolution-mail.h:17
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filter über Empfänger"

#: ui/evolution-mail.h:18
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Passwörter vergessen"

#: ui/evolution-mail.h:21
msgid "Get Mail"
msgstr "Mail abrufen"

#: ui/evolution-mail.h:22
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Mail_filter..."

#: ui/evolution-mail.h:23
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Abonnements verwalten..."

#: ui/evolution-mail.h:24
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Als gelesen markieren"

#: ui/evolution-mail.h:25
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Als ungelesen markieren"

#: ui/evolution-mail.h:26
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: ui/evolution-mail.h:27
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Die Nachricht in einen neuen Ordner verschieben"

#: ui/evolution-mail.h:28
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Zeigt eine Vorschau der zu druckenden Nachricht"

#: ui/evolution-mail.h:30
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Druckvorschau der Nachricht..."

#: ui/evolution-mail.h:31
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Nachricht auf dem Drucker drucken"

#: ui/evolution-mail.h:32
msgid "Print message..."
msgstr "Nachricht drucken..."

#: ui/evolution-mail.h:36
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Allen antworten"

#: ui/evolution-mail.h:37
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Antwort an Absender"

#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
msgid "Select _All"
msgstr "Alle auswählen"

#: ui/evolution-mail.h:41
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Mail in der Warteschlange senden und neue Mail abholen"

#: ui/evolution-mail.h:42
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Nachrichtenliste in Stränge geordnet"

#: ui/evolution-mail.h:43
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VOrdner über Absender"

#: ui/evolution-mail.h:44
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VOrdner über Empfänger"

#: ui/evolution-mail.h:45
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Filter _anwenden"

#: ui/evolution-mail.h:46
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Ordner konfigurieren"

#: ui/evolution-mail.h:47
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "In Ordner kopieren"

#: ui/evolution-mail.h:49
msgid "_Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"

#: ui/evolution-mail.h:50
msgid "_Expunge"
msgstr "Säubern"

#: ui/evolution-mail.h:51
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Filter über Betreffzeile"

#: ui/evolution-mail.h:52
msgid "_Forward"
msgstr "Weiterleiten"

#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"

#: ui/evolution-mail.h:54
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "_Mailkonfiguration..."

#: ui/evolution-mail.h:55
msgid "_Message"
msgstr "Nachricht"

#: ui/evolution-mail.h:56
msgid "_Move to Folder"
msgstr "In Ordner verschieben"

#: ui/evolution-mail.h:57
msgid "_Open in New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"

#: ui/evolution-mail.h:58
msgid "_Print Message"
msgstr "Nachricht drucken"

#: ui/evolution-mail.h:59
msgid "_Threaded"
msgstr "In Strängen"

#: ui/evolution-mail.h:60
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "VOrdner über Betreffzeile"

#: ui/evolution-mail.h:61
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Editor für virtuelle Ordner..."

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution-subscribe.h:9
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Ordner zu Ihrer Liste abonnierter Ordner hinzufügen"

#: ui/evolution-subscribe.h:12
msgid "Refresh List"
msgstr "Liste aktualisieren"

#: ui/evolution-subscribe.h:13
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Liste von Ordnern aktualisieren"

#: ui/evolution-subscribe.h:14
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Ordner aus Ihrer Liste abonnierter Ordner entfernen"

#: ui/evolution-subscribe.h:16
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: ui/evolution-subscribe.h:17
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement kündigen"

#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"

#.
#. *  This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
#. *
#. *  This file contains translatable strings generated by
#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ui/evolution.h:9
msgid "Create a new folder"
msgstr "Einen neuen Ordner anlegen"

#: ui/evolution.h:10
msgid "Display a different folder"
msgstr "Einen anderen Ordner anzeigen"

#: ui/evolution.h:11
msgid "E_xit"
msgstr "Beenden"

#: ui/evolution.h:12
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution-Leistenverknüpfung"

#: ui/evolution.h:13
msgid "Exit the program"
msgstr "Das Programm verlassen"

#: ui/evolution.h:14
msgid "Getting _Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: ui/evolution.h:15
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Information über Evolution anzeigen"

#: ui/evolution.h:16
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Die Ordnerleiste anzeigen"

#: ui/evolution.h:17
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Die Verknüpfungsleiste anzeigen"

#: ui/evolution.h:18
msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Einen Fehlerbericht mit Bug Buddy einschicken"

#: ui/evolution.h:19
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus"

#: ui/evolution.h:20
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Anzeige der Verknüpfungsleiste an/aus"

#: ui/evolution.h:21
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Die Kontaktverwaltung benutzen"

#: ui/evolution.h:22
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Den Kalender benutzen"

#: ui/evolution.h:23
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Den _Mailer benutzen"

#: ui/evolution.h:24
msgid "_About Evolution..."
msgstr "Über Evolution..."

#: ui/evolution.h:25
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Termin (FIXME)"

#: ui/evolution.h:26
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Kontakt (FIXME)"

#: ui/evolution.h:27
msgid "_Create New Folder..."
msgstr "Neuen Ordner anlegen..."

#: ui/evolution.h:30
msgid "_Folder"
msgstr "Ordner"

#: ui/evolution.h:31
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gehe zu Ordner..."

#: ui/evolution.h:32
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"

#: ui/evolution.h:33
msgid "_Index"
msgstr "_Index"

#: ui/evolution.h:34
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "Mailnachricht (FIXME)"

#: ui/evolution.h:36
msgid "_Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: ui/evolution.h:37
msgid "_Submit Bug Report"
msgstr "Fehlerbericht einschicken"

#: ui/evolution.h:38
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Auftrag (FIXME)"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Vorläufig"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Außer Haus"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Keine Information"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Andere einladen..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "Optionen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Weggezoomt anzeigen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "Frei/beschäftigt aktualisieren"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "AutoWahl"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "Alle Leute und Ressourcen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle Leute und eine Ressource"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "Benötigte Leute"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Benötigte Leute und eine Ressource"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Anfang der Besprechung:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Ende der Besprechung:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle Anwesenden"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MDMDFSS"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-dateedit.c:325
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"

#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"

#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734
#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"