aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/de.po
blob: 1fb39517d26450f7f9c66b485f305dadd27d4400 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
                          
                                                   
                                      
                                         
 

         
                                     

                                            
                                                         
                                              
                     

                                                
 







                                                                    


                                           


                                                          
  
                                                          

                                                                  
                
                

                                                          

                                                                  
                   
                        

                                                          

                                                                  
                       
                           

                                                          

                                                                  
                     
                          

                                                          

                                                                  
                        
                                    

                                                          

                                                                  
                      
                                   

                                                           

                                                                   




                                                           
                                

                                                           
                                             
                                              


                                                           
                                                           

                                                           

                                                                   
                         
                          

                                                           

                                                                   
                          
                               

                                                           

                                                                   
                     
                        


                                                           



                                                                   



                                          

                                                      

                                                           

                                                                   
                                               
                                                  

                                                           

                                                                   



                                         

                                                    
 

                                            


                
                                            

                                         
                                       
 

                                            
                                          
                                              
 

                                            
                                                        
                                                             
 
                                            
                                                     
                                                         
 
  


                                                   
  











                                                              
                                                     


                  
                                                     
                                                     


                     
                                                     


                       
                                                     


                           
                                                     


                
                                                     


             
                                                     


               

                                                     


                 
                                                     


                   
                                                     


                     
                                                     


             
                                                     


              

                                                     
                              


               
                                                     


                    
                                                     


              
                                                     


               
                                                     


              
                                                     


              
                                                     
               
                
 

                                                           


                       
                                                     


                 
                                                     


                 
  


                                                   
  




                                                                       
                             





                                                                       
  


                                                   
  



                                                          




                                                                          









                                                           
                                                                          
                                                          























                                                           


                     
                                                           


                 
                                                           


                           
                                                           


               
                                                           


                     
                                                           


                                    
                                                           


                    

                                                           


                      
                                                           


                            
                                                           


                 



                                                           
                                                           
                                              











































                                                           
                                                     


                
  


                                                   
  


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                 
 


                                                 
 





                                                 

                
                                                 
        


           
         


            
 


























                                                   















         


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 
                                              


                                         
                                              




















                                                            
                                              


                        




                                              


                                                    



                                                
  


                                                   
  
















































                                                                 
               
                 
 
                                             


            
                                             


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          

                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          
                                              


          



                                                   
 


                                                        
 
                                                   
                           
                                
 
                                                












                                                           

                                                           


               
  


                                                   
  

































































































                                                  
                                              
               
                











































































                                                  
                                                           


           
                                                           


           












                                                                   
 



                                                                   
 





                                                                        
                                                      
                                                             
 








                                                    
 



                                                              
 


                                                           
 


                                                                    
 

                                            



                                                              


                   
                                      


                       
                                      


                    
                                      


                     
                                      


                        
                                      


                      
                                      


                                    
                                      


                                           
                                      


                                      
                                      


                                    
                                       


                             
                                       


                        
                                       


                           
                                       


            
                                       


                         
                                       


               
                                       


                                
                                       


              
                                       


                       
                                       


              
                                       


                       
                                       


             
                                       


                      



















                                                                      


                   

                                                     


               

                                                     


                    
                                                                      


                  
                                    


          
                                    


          
                                    


          
                                    


          
                                    


                    
                                    
              
             
 
                                    





                                            
                                                       


    





























                                                                      




                                                             
                                                                        


                      


                                                                      
 


                                                                  
 
                                     


                                                
                                                 


                                        
                                                 


                                                                



                                                 
  


                                                   
  
                                              
                                   


                  
                                                                            










                                               






























































































                                                                          
 

                                         
                               
                                       
 












































































                                                                          


                            
                                                                          


                               




                                                                          
                        
                              
 
                                         
                                  
                                    
 
                                         
                             
                                           
 
                                                                          


                               
                                         
                               
                                         
 
                                         
                           
                                
 
                                         


                         
                                         
                            
                               
 























                                                                          
 
                                         
                                              
                                                              
 
                                                                          


                          






                                                                          
 


                                                                          
 
                                         
                             
                                   
 
                                         
                                  
                                      
 

























































                                                                             
 
  


                                                   
  
                                                    

                           

                                                    

                        


                                                    
                      





                                                     

                         

                                                     

                
 
                                                     
                   
                       
 












                                                     
                  
                    
 
                                                     


             


                                                     
 















                                                                       




                                                     
                


                                                     
                          

                                                     


             



                                      
 



                                              
 


                                      

                                      

                 
 

                                      
                     
 


                                      
 

                                      
                               
 


                                      
 
                                                              


                  






                                      
 
                                      


            


                                                              
 
                                      


                  
                                      
                     
                           
 
                                      
                     
                                    
 
                                      
                              
                                                
 
                                      
                       
                               
 
                                          



                                    




















                                                                    


                          

                                                                  


                                    

                                                                 


                               
                                                                 


                                       
                                                                 


                                 
                                                                 


                                
                                  


                          


                                   
 
                                   


                           
                                   


                               


                                   
 
                                   


                                          








                                              


                                      
                                   


                                                 

                                                             


                      
       
  

                                                             
  
                                     
  
                                     
  
                                                           
  


                                                                   

  


                                                   
  

                                             
                            
 


                                             
 
                                             

             
 
                                              
                   
                     
 
                                              

                 
 
                                              

                             
 
                                              


                   
                                              


                
                                              


                     



                                              








           
                                              


                
                                              
              
              
 
                                              
                
                  
 
                                              
             
             
 
                                              
                 
                 
 
                                              
                     




                                              
 
                                              
                       
                           
 
                                              


                
                                              


                    
                                              


                  
                                              


                 
                                              
               
                
 


                                              
              
              
 
                                              


               
                                              
               
                
 
                                              


                 
                                              



                                      
                                              



                                      
                                              



                                      
                                              



                                      
                                              



                                      
                                              




                                                  
                                              



                                      
                                              
               
                
 
                                              
                                              
                    
                       
 
                                              
                           
                         
 
                                              






         




      
 
                                              
















              
                                              
             
             
 
                                              


                 
                                              


                
                                              
               
                
 
                                              


                   
                                              
                      
                              
 
                                              
               
                 
 
                                              


                  
                                              
                     
                          
 
                                              


                  
                                              
              
               
 
                                              































                             


































































                             
                                                         


             
                                                         






                             
                                                         


              
                                                         


            
                                                         


               
                                                         






                             
                                                         


















                             

                                                          































































                                                    
                                


                               
                                


                                 
                                


                         
                                


                   
                                


                   
                                


                               



                                                             
 



                                                
 



                                               
 




                                                                          

                                  
                                                              






                         
                          



                       
                          








                                                  
                          


                         
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


            
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           
                           


           


                           

      
                            


                                      


                                                      
 


                            
 
                            
           

                                 

        


                                

       
                            


                            
                            


                         
                                                      


                      
                          



                    
                          


                   
                          


                           
                          



                   
                          


                            
                          


                
                          



               
                          


                     
                          











                                                  
                          


                     
                          


                   
                          


                           
                          


               
                          


                                



                          
                          


                            
                          


                                      
                          


                                       
                          


                                              
                          


                                        
                          


                                      
                          


                    


                          
 
                          
                          


                            
                          


                                      
                          


                                    
                                                  


                  
                          



                                       
                          


                         
                                               


                     
                                               


                                                             
                                               


                 
                                               


                                                             

                                               


                 

                                               


                                                
                                               


                                    
  


                                                   
  












                                                    
                             






                                                    



                                                    













                                                    
               


                                                    
               


                                                    
               
 
                                              


               
                                              



                 
                                              



              
                                              



              
                                              



              
                                               


                          

                                                                            


                  
                                               


                                                           
                                               


                             
                                               


                                               
  


                                                   
  






                                               
 



                                                
                                                                        


             
                                     


                                        


                                                                               
 
                                     


            
                                     


                                             
                                     


            
                                     


                                                                          
                                     


             
                                     



                                                                             

                                                                  
 
                                     


                 
                                     


                                          
                                


                           
                                



                                            
                                



                                        
                                
                                    
                                             
 
                                
                                           
                                                       
 
                                                              


                  
                                




                                   
                                         
    
                                       
 
                                


                     
                                


                                     
                                


                                             
                                


                                                      
                                


                                                                      
                                






                                                
                                


                                                  
                                


               
                                


                   
                                
                                       
                                                 
 
                                
                
                      
 
                                


                            


                                
 
                                
                                          
                                                          
 
                                


                                
                                


                                                           
                                

                                      
 
                                


                                                       






                                   
 


                                
 




                                    
                 
                      
 
                                
                                 
                                        
 
                                 


                    
                                 

             
 
                                 
                                    
                                       
 
                                                                

                 
 
                                 
                         
                          
 
                                 
                             
                                   
 
                                 


               
                                 


                               
                                 


                 
                                 


                            
                                 


                                 



                                                  













































































                                                 

                                                       


                         
                             


                         







                              
 


                             
 
                                                       
                     

                      
                             

                            
 
                             
                                       





                                                  


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                      
 


                                              
 


                             
 


                            
 


                                   
 


                                                  
 


                                 
 


                                                                
 



                                                                          
 
                                   



                                



                                                                        
 


                            
 



                            
 



                             
 


                                                        
 



                             
 
                           
        



                                            
         



                                                
 
                            

                                     
                              
         
                                         
                                  
 
                            

                                          
                              
         
                                              








                                           
 
                            
                          
                                     
 
                            
                          
                                  
 
                            



                                    

                                        
 
                            




                                     
                                            

    








                                                     



                                                                               



                                                                         
 
                             


                     
                             


                        
                             


                      
                             


                       
                                                         


                      
                             


                
                             


                      
                             


              
                             


                        
                             


                                          
                             


                                             
                             

                             
 
                                                          





                                                                              
         

                                                                               
    

                                                                          
 
                              





                                                                              
         

                                                                               
    
                                                                          

                                                                        
 
                              


                            
                              


                             























































                                                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                                                
 







                                             
 
  


                                                   
  















                                                          
 



                              









                                    
                                          
 

                                   
                                                 
 


                                                                       
 


                                                                       
 



                                                                       
 


                                         
 




                             
        

                                       
         

                                                  
 


                                
 



                          
 








                                     
           





                                               
 
                        

                                               
                                                 
 
                        

                                             
                                                 
 






                                                                 

                              
                              
 
                     

                           
                              
 



                                    
 







                                        
 


                                   
 
                      

                      
                     
 
                      
                                           
                                                    
 
                      

                   
                      
 
                      
                                        
                                                     
 

















                                                       

                        
                       
 
                      

                      
                       
 
                      

                                               
                                                    
 
                      

                                                
                                                 
 
                      

                                             
                                                     
 
                      

                                             
                                                 
 













                                            

                                         
                                              
 
                       

                                      
                                              
 





                                     

                                  
                                  
 
                       

                              
                                  
 
                       
                        
                             
 
                       

                                             
                                               
 
                       

                                   
                                        
 
                       

                                  
                                         
 
                       
                                              
                                                           
 
                       

                              
                                      
 
                       
                                           
                                                           
 





                                                        
        
                                                                               
         

                                                                               
 
                       

                      
                    
 
                       

                   
                     
 
                       

                       
                       
 
                       

                     
                        
 
                       

                                                                     

                                                      
 
                       

                            
                              
 
                       

                          
                               
 
                       

                                     
                                        
 
                       
                                
                                  
 
                       

                                  
                                        
 
                       
                             
                                   
 
                       

                                           
                                            
 
                       

                                 
                                      
 



                         
 



                        
 
                       

                                           
                                                
 
                       

                                 
                                                 
 





                                                 




                                
                                   

    
                          




                     
                     

    
                          


                                                       
                          
                                                       
                                                                
 
                          
                                                  
                                                      
 
                          
                                    
                                             
 
                          
                             

                                          
                        



                                                     
                        


                                                                           


                                                                              
 
                        



                
                        



                                         
                        


                                  
                        



                                       
                        


                                                       
                        



                                                     
                        






                               
 
                          


                      




































                                                               
 
                          


            
                          


                
                          

              
 
                          
                
                  
 
                          


           
                          


              


















                                
 


                              
 



































                                                    
 









                                                                          


                                                                          







                               



                        






                          


                         


                                               
                                                    
 
                      


                                     
                                                 

                              
                                        
                                                   
                                    
 






                                                    



                                                    
 
                                            







                                                
                                             
                                               
                                                   
 
                                             
                                     
                                         
 
                                             



                                                    

                                                 
 
                                              


               
                                                                            
                  
                   
 

                                                   
  
                                



                                                    
                                


                                            
                                


                                              
                                








                                                  
                                


                          
                           


                                
                           


               
                           



                       









                                                                  



                                                     






















                                        

                     
                               


                                                    

                               

                    
                               


                                                 
















                                             


                   
                               


                                     
                               






                                                               
                        


                    
                        


                    
                        


                           
                        


                                                            
                        


                                              
                        


                    
                        


                                                         
                        


                                                   
                        


                                                             
                        


                             
                        


                                    
                        


                                                                          
                        


                           
                                 
                                
                                        
 
                  
        

                                                                    
    



                                                                    
    






                                                                    






                                                                         



                                                                         
    








                                                                          



                                                                        
                  





                      
 
                   
                                              
                                                       
 
                   


                                                      

                                                    
                  








































































                                                    





                                                             

                                                                 
                                     


                




                                                                          



                                     



















                                                                                 
                                         


                  
# German po for Evolution.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>, 2000.
# Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.4\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-10 16:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-10 16:20+02:00\n"
"Last-Translator: Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1066
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1078 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Konnte Bonobo nicht initialisieren"

#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:70
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiv"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:71
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisieren"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:72
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Aus Pilot kopieren"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:73
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "In Pilot kopieren"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:74
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Aus Pilot einfließen lassen"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:75
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "In Pilot einfließen lassen"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:116
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
msgid "Gpilotd address conduit"
msgstr "Gpilot Adressen-Conduit"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
msgstr "Konfigurationswerkzeug für den Adressen-Conduit.\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:124
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:155
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Synchronisationsaktion"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:214
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr "Conduit-Zustand"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:279
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
"No pilot configured, please choose the\n"
"'Pilot Link Properties' capplet first."
msgstr ""
"Kein Pilot konfiguriert, bitte wählen Sie zunächst\n"
"das Capplet \"Pilot-Verbindungseigenschaften\"."

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:285
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Nicht mit dem gnome-pilot-Dämon verbunden"

#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:290
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr ""
"Ein Fehler trat beim dem Versuch auf, die Pilot-\n"
"Liste vom gnome-pilot-Dämon zu lesen"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
msgid "BLARG\n"
msgstr "BLARG\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
#, c-format
msgid "Address holds %ld address entries"
msgstr "Address hat %ld Adresseinträge"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
msgid "Could not start addressbook server"
msgstr "Konnte Adressbuchserver nicht starten"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Konnte Address-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
msgid "Error while communicating with address server"
msgstr "Fehler beim Kommunizieren mit dem Adressenserver"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
msgid "categories"
msgstr "Kategorien"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
msgstr "Eintrag/Einträge gehört/gehören zu diesen Kategorien:"

#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
msgid "Available Categories:"
msgstr "Verfügbare Kategorien:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
msgid "Business"
msgstr "Geschäftlich"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "Business 2"
msgstr "Geschäftlich 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
msgid "Business Fax"
msgstr "Geschäftliches Fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
msgid "Callback"
msgstr "Rückruf"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Car"
msgstr "Auto"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
msgid "Home"
msgstr "Zu Hause"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Home 2"
msgstr "Zu Hause 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax zu Hause"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
msgid "Other Fax"
msgstr "Anderes Fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Primary Email"
msgstr "Primäre E-Mail"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
msgid "Email 2"
msgstr "E-Mail 2"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Email 3"
msgstr "E-Mail 3"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie\n"
"diesen Kontakt löschen wollen?"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Kontakt löschen?"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203
msgid "_Delete"
msgstr "Löschen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon-Typen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
msgstr "Neuer Telefon-Typ"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakteditor"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
msgstr "Voller Name..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "File As:"
msgstr "Einsortieren unter:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Web page address:"
msgstr "Adresse der Webseite:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Will HTML-Mail erhalten"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "_Business"
msgstr "Geschäftlich"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "_Home"
msgstr "Zu Hause"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
msgstr "Geschäftliches Fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Mobile"
msgstr "Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "B_usiness"
msgstr "Geschäftlich"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Dies ist die Postadresse"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
msgstr "Kontakte..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategorien..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
msgstr "Stellenbezeichnung:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "Firma:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "_Address..."
msgstr "Adresse..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "_Department:"
msgstr "Abteilung:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "_Office:"
msgstr "Büro:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
msgstr "Beruf:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "Spitzname:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
msgstr "Partner:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
msgid "_Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "Name des Assistenten:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Name des Vorgesetzten:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Jahrestag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "No_tes:"
msgstr "Notizen:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31
msgid "Details"
msgstr "Details"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "Check Address"
msgstr "Adresse prüfen"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_Street Address:"
msgstr "Straßenadresse"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "City:"
msgstr "Stadt:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "State/Province:"
msgstr "Staat/Bundesland:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "Country:"
msgstr "Land:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
msgid "ZIP/Postal Code:"
msgstr "ZIP/Postleitzahl:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
msgid "E_xt:"
msgstr "Suffix:"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
msgid ""
"USA\n"
"Canada\n"
"Finland\n"
msgstr ""
"USA\n"
"Kanada\n"
"Finnland\n"

#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
msgid "PO Box:"
msgstr "Postfach:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Vollen Namen prüfen"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Herr\n"
"Frau\n"
"Dr.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21
msgid "_First:"
msgstr "Vorname:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22
msgid "_Title:"
msgstr "Titel:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_Middle:"
msgstr "Mittelname:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
msgid "_Last:"
msgstr "Nachname:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
msgid "_Suffix:"
msgstr "Suffix:"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kann das Adressbuch nicht öffnen"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
"compiled in.  If you've entered a URI, check the URI for\n"
"correctness and reenter.  If not, you probably have\n"
"attempted to access an LDAP server.  If you wish to be\n"
"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
"Wir haben dieses Adressbuch nicht öffnen können. Dies\n"
"heißt entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n"
"haben, oder versucht haben, auf einen LDAP-Server\n"
"zuzugreifen, ohne LDAP-Unterstützung eincompiliert zu\n"
"haben. Wenn Sie einen URI eingegeben haben, prüfen Sie\n"
"ihn auf Richtigkeit und geben Sie ihn noch einmal ein.\n"
"Wenn nicht, haben Sie wahrscheinlich versucht, auf einen\n"
"LDAP-Server zuzugreifen. Wenn Sie LDAP verwenden wollen,\n"
"müssen Sie OpenLDAP herunterladen, installieren, und\n"
"Evolution neu compilieren und installieren.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
msgid "As _Minicards"
msgstr "Als _Minikarten"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
msgid "As _Table"
msgstr "Als Tabelle"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird"

#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
msgid "External Directories"
msgstr "Externe Verzeichnisse"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP-Server:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Portnummer:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Root-DN:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "Select Names"
msgstr "Namen wählen"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "Find..."
msgstr "Suchen..."

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
msgstr "Name aus Liste wählen:"

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
msgid "Message Recipients"
msgstr "Nachrichtenempfänger"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "window2"
msgstr "windows2"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "123"
msgstr "123"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "a"
msgstr "a"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "b"
msgstr "b"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "c"
msgstr "c"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "d"
msgstr "d"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "e"
msgstr "e"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "f"
msgstr "f"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "g"
msgstr "g"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
#: calendar/cal-util/timeutil.c:100
msgid "h"
msgstr "h"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "i"
msgstr "i"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "j"
msgstr "j"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "k"
msgstr "k"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "l"
msgstr "l"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "m"
msgstr "m"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "n"
msgstr "n"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "o"
msgstr "o"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "p"
msgstr "p"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "q"
msgstr "q"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "r"
msgstr "r"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "s"
msgstr "s"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28
msgid "t"
msgstr "t"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29
msgid "u"
msgstr "u"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30
msgid "v"
msgstr "v"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31
msgid "w"
msgstr "w"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32
msgid "x"
msgstr "x"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33
msgid "y"
msgstr "y"

#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34
msgid "z"
msgstr "z"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
msgid "Save as VCard"
msgstr "Als VCard speichern"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Hier klicken, um einen Kontakt hinzuzufügen *"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
msgid "Save in addressbook"
msgstr "In Adressbuch speichern"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"In dieser Ansicht gibt es keine Einträge zum Anzeigen.\n"
"\n"
"Doppelklicken Sie hier, um einen neuen Kontakt anzulegen."

#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
#: mail/folder-browser.c:490
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
msgstr "Seite einrichten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
msgstr "Stilname:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr "Dazunehmen:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
msgstr "Abschnitte:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Folgen einander unmittelbar"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Buchstabenreiter an der Seite"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Überschriften für jeden Buchstaben"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
msgstr "Auf einer neuen Seite beginnen"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr "Anzahl Spalten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Leere Formulare am Ende:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "Schrifarten"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
msgstr "Schrifart..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
msgstr "Überschriften"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 Punkt Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
msgstr "Textkörper"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 Punkt Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
msgstr "Schattierung"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Mit grauer Schattierung drucken"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
msgstr "Papier"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
msgid "label26"
msgstr "label26"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr "Ausmaße:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
msgstr "Papierquelle:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
msgstr "Ränder"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
msgstr "Oben:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr "Unten:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr "Links:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr "Rechts:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
msgstr "Hochformat"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr "Querformat"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr "Fußzeile:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Auf geraden Seiten umkehren"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Kopf-/Fußzeile"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr "AM"

#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr "PM"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:114
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114
msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:115
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115
msgid "Original Author:"
msgstr "Ursprünglicher Autor:"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:120
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolution-Kalender-Verbindung"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation and Helix Code"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationswerkzeug für die Evolution-Kalender-Verbindung.\n"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:554
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:566
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fehler bei der Kommunikation mit dem Kalender-Server"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:664
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Konnte den wombat-Server nicht starten"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:653
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:665
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Konnte wombat nicht starten"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:718
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Konnte Calendar-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Evolution-ToDo-Verbindung"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationswerkzeug für die Evolution-ToDo-Verbindung.\n"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:727
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:730
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Konnte den ToDo-Anwendungsblock des Pilot nicht lesen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
msgid "Outline:"
msgstr "Umrandung:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Headings:"
msgstr "Überschriften:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Empty days:"
msgstr "Leere Tage:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Appointments:"
msgstr "Termine:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
msgid "Highlighted day:"
msgstr "Markierter Tag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
msgid "Day numbers:"
msgstr "Tagesnummern:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
msgid "Current day's number:"
msgstr "Nummer des aktuellen Tages:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:66
msgid "To-Do item that is not yet due:"
msgstr "Noch nicht fälliger To-Do-Eintrag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:67
msgid "To-Do item that is due today:"
msgstr "Heute fälliger To-Do-Eintrag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:68
msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "Überfälliger To-Do-Eintrag:"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:394
msgid "Open calendar"
msgstr "Kalender öffnen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
msgid "Save calendar"
msgstr "Kalender speichern"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:464
msgid "Show 1 day"
msgstr "Einen Tag zeigen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
msgid "5 Days"
msgstr "5 Tage"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:467
msgid "Show the working week"
msgstr "Die Arbeitswoche zeigen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
msgid "Week"
msgstr "Woche"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:470
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 Woche zeigen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:473
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 Monat zeigen"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:477
msgid "Show 1 year"
msgstr "1 Jahr zeigen"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a, %d.%m.%Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/calendar-model.c:344
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"

#: calendar/gui/calendar-model.c:347
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Private"
msgstr "Privat"

#: calendar/gui/calendar-model.c:350
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"

#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"

#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/calendar-model.c:441
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "E"
msgstr "O"

#: calendar/gui/calendar-model.c:443
msgid "W"
msgstr "W"

#: calendar/gui/calendar-model.c:515
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: calendar/gui/calendar-model.c:518
msgid "Opaque"
msgstr "Opak"

#: calendar/gui/calendar-model.c:748
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Das Datum muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
"\n"
"%s"

#. strptime format for a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897
#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507
#: widgets/misc/e-dateedit.c:664 widgets/misc/e-dateedit.c:720
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:867
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:870
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%s"

#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
#: calendar/gui/calendar-model.c:874
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: calendar/gui/calendar-model.c:877
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H.%M%n"

#: calendar/gui/calendar-model.c:997
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Die geographische Position muss in diesem Format eingegeben werden: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Der Prozentwert muss zwischen 0 und 100 (einschließlich) sein"

#: calendar/gui/calendar-model.c:1077
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Die Priorität muss zwischen 1 und 9 (einschließlich) sein"

#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Alarm am %A, %d. %b %Y um %H.%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "Hinweis auf Ihren Termin am %A, %d. %b %Y um %H.%M"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
msgid "No summary available."
msgstr "Keine Zusammenfassung verfügbar."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
#: calendar/gui/event-editor.c:1372
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427
msgid "Snooze"
msgstr "Weiterschlafen"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
msgid "Edit appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Weiterschlaf-Zeit (Minuten)"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Auftrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Auftrags-Anfrage"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Nachricht senden"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: Termin"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Besprechungs-Anfrage"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Kontakt"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Journal-Eintrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Notiz"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183
#: calendar/gui/event-editor.c:1291
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Formular wählen..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Memo-Stil"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Druckstile definieren..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Senden"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Anlagen speichern..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: In Ordner verschieben..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: In Ordner kopieren..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208
msgid "Page Set_up"
msgstr "Seite einrichten"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Druckvorschau"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Besonderes einfügen..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: Als ungelesen markieren"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239
msgid "_Object"
msgstr "Objekt"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244
#: calendar/gui/event-editor.c:1251
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Eintrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245
#: calendar/gui/event-editor.c:1252
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Ungelesener Eintrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510
msgid "FIXME: In_complete Task"
msgstr "FIXME: Unvollständiger Auftrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Erster Eintrag im Ordner"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Letzter Eintrag im Ordner"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Standard"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: Formatieren"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Anpassen..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268
msgid "Pre_vious"
msgstr "Voriger"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269
msgid "Ne_xt"
msgstr "Nächster"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273
msgid "_Toolbars"
msgstr "Werkzeugleisten"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: Datei..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Eintrag..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Objekt..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Schriftart..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Absatz..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Dieses Formular entwerfen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Ein Formular entwerfen..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Formular veröffentlichen..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Formular veröffentlichen als..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Skriptdebugger"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Rechtschreibung..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "FIXME: Namen prüfen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "FIXME Adressbuch..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309
msgid "_Forms"
msgstr "Formulare"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570
msgid "FIXME: _New Task"
msgstr "FIXME: _Neuer Auftrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572
msgid "FIXME: S_end Status Report"
msgstr "FIXME: Statusbericht senden"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573
msgid "FIXME: _Mark Complete"
msgstr "FIXME: Als abgeschlossen markieren"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "FIXME: Wiederholung..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576
msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
msgstr "FIXME: Wiederholung überspringen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578
msgid "FIXME: Assig_n Task"
msgstr "FIXME: Auftrag zuweisen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580
msgid "FIXME: _Reply"
msgstr "FIXME: Antworten"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581
msgid "FIXME: Reply to A_ll"
msgstr "FIXME: Antwort an alle"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: Weiterleiten"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334
msgid "_Insert"
msgstr "Einfügen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335
#: composer/e-msg-composer.c:1022
msgid "F_ormat"
msgstr "Format"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336
msgid "_Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337
msgid "Actio_ns"
msgstr "Aktionen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362
msgid "Save and Close"
msgstr "Speichern und schließen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Den Auftrag speichern und das Dialogfenster schließen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: Drucken..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
msgid "Print this item"
msgstr "Diesen Eintrag drucken"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: Datei einfügen..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Eine Datei als Anlage einfügen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639
msgid "FIXME: Assign Task..."
msgstr "FIXME: Auftrag zuweisen..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640
msgid "Assign the task to someone"
msgstr "Jemandem den Auftrag zuweisen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
#: mail/mail-view.c:163
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645
msgid "Delete this task"
msgstr "Diesen Auftrag löschen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: Voriger"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Zum vorigen Eintrag gehen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: Nächster"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400
msgid "Go to the next item"
msgstr "Zum nächsten Eintrag gehen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Hilfe"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403
msgid "See online help"
msgstr "Onlinehilfe einsehen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913
msgid "Edit Task"
msgstr "Auftrag bearbeiten"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285
msgid "No summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Termin - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Auftrag - %s"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journal-Eintrag  - %s"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "task-editor-dialog"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "S_ummary"
msgstr "Zusammenfassung"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Anfangsdatum:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "_Due Date:"
msgstr "Fällig am:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% abgeschlossen:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "_Status:"
msgstr "Status:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "In Progress"
msgstr "Unterwegs"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
msgid "_Priority:"
msgstr "_Priorität:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "High"
msgstr "Hoch"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "C_lassification:"
msgstr "Klassifikation:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992
#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Contacts..."
msgstr "Kontakte..."

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28
msgid "Task"
msgstr "Auftrag"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29
msgid "Date Completed:"
msgstr "Abgeschlossen am:"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#. Create the header columns
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198
msgid "Completion date"
msgstr "Abschlussdatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200
msgid "Start date"
msgstr "Anfangsdatum"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201
msgid "Due date"
msgstr "Fällig am"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202
msgid "Geographical position"
msgstr "Geographische Position"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203
msgid "Percent complete"
msgstr "Fortschritt in Prozent"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786
msgid "Alarms"
msgstr "Alarme"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318
msgid "Open..."
msgstr "Öffnen..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319
msgid "Open the task"
msgstr "Den Auftrag öffnen"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321
msgid "Mark Complete"
msgstr "Als abgeschlossen markieren"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Den Auftrag als abgeschlossen markieren"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325
msgid "Delete the task"
msgstr "Diesen Auftrag löschen"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
msgid "%d %b"
msgstr "%d. %b"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2571 calendar/gui/e-day-view.c:2578
#: calendar/gui/e-day-view.c:2587 calendar/gui/e-week-view.c:2931
#: calendar/gui/e-week-view.c:2938 calendar/gui/e-week-view.c:2947
msgid "New appointment..."
msgstr "Neuer Termin..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2575 calendar/gui/e-day-view.c:2582
#: calendar/gui/e-week-view.c:2935 calendar/gui/e-week-view.c:2942
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Diesen Termin bearbeiten..."

#: calendar/gui/e-day-view.c:2576 calendar/gui/e-week-view.c:2936
#: calendar/gui/event-editor.c:1368
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Diesen Termin löschen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2583 calendar/gui/e-week-view.c:2943
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Diesen Termin beweglich machen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2584 calendar/gui/e-week-view.c:2944
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Dieses Auftreten löschen"

#: calendar/gui/e-day-view.c:2585 calendar/gui/e-week-view.c:2945
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Jedes Auftreten löschen"

#: calendar/gui/event-editor.c:279
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"

#: calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: _Formatting"
msgstr "FIXME: _Formatieren"

#: calendar/gui/event-editor.c:1271
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "FIXME: Kalender..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1314
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "FIXME: Neuer Termin"

#: calendar/gui/event-editor.c:1318
msgid "Schedule _Meeting..."
msgstr "Besprechung vereinbaren..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1320
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Als vCalendar weiterleiten"

#: calendar/gui/event-editor.c:1363
msgid "Save and close this appointment"
msgstr "Diesen Termin speichern und schließen"

#: calendar/gui/event-editor.c:1373
msgid "Close this appointment"
msgstr "Diesen Termin schließen"

#: calendar/gui/event-editor.c:1389
msgid "FIXME: Invite Attendees..."
msgstr "FIXME: Teilnehmer einladen..."

#: calendar/gui/event-editor.c:1390
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr "Teilnehmer zu einer Besprechung einladen"

#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"

#. todo
#.
#. build some of the recur stuff by hand to take into account
#. the start-on-monday preference?
#.
#. get the apply button to work right
#.
#. make the properties stuff unglobal
#.
#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
#.
#. closing the dialog window with the wm caused a crash
#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
#. on line 669:  gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
#.
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
msgid "_Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Start time:"
msgstr "Anfangszeit:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "End time:"
msgstr "Endzeit:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "A_ll day event"
msgstr "Ganztägiges Ereignis"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Pu_blic"
msgstr "Öffentlich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pri_vate"
msgstr "Privat"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "_Confidential"
msgstr "Vertraulich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid ""
"Minutes\n"
"Hours\n"
"Days\n"
msgstr ""
"Minuten\n"
"Stunden\n"
"Tage\n"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Display"
msgstr "Anzeige"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Audio"
msgstr "Audio"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "_Program"
msgstr "_Programm"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "_Mail"
msgstr "Mail"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "Mail _to:"
msgstr "Mail an:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "_Run program:"
msgstr "Programm ausführen:"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Wiederholungsregel"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "label23"
msgstr "label23"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
msgid "Every "
msgstr "Alle "

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
msgid "day(s)"
msgstr "Tag(e)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
msgid "label24"
msgstr "label24"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
msgid "week(s)"
msgstr "Woche(n)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
msgid "label25"
msgstr "label25"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
msgid "Recur on the"
msgstr "Wiederholen am"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
msgid "th day of the month"
msgstr ". Tag des Monats"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
msgid ""
"1st\n"
"2nd\n"
"3rd\n"
"4th\n"
"5th\n"
msgstr ""
"1.\n"
"2.\n"
"3.\n"
"4.\n"
"5.\n"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid ""
"Monday\n"
"Tuesday\n"
"Wednesday\n"
"Thursday\n"
"Friday\n"
"Saturday\n"
"Sunday\n"
msgstr ""
"Montag\n"
"Dienstag\n"
"Mittwoch\n"
"Donnerstag\n"
"Freitag\n"
"Samstag\n"
"Sonntag\n"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
msgid "Every"
msgstr "Alle"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
msgid "month(s)"
msgstr "Monat(e)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
msgid "year(s)"
msgstr "Jahr(e)"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
msgid "label27"
msgstr "label27"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
msgid "Ending date"
msgstr "Enddatum"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
msgid "Repeat forever"
msgstr "Für immer wiederholen"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
msgid "End on "
msgstr "Ende am "

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
msgid "End after"
msgstr "Ende nach"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
msgid "occurrence(s)"
msgstr "maligem Auftreten"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
msgid "Exceptions"
msgstr "Ausnahmen"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "Change"
msgstr "Ändern"

#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"

#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
msgstr "Januar"

#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
msgstr "Februar"

#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
msgstr "März"

#: calendar/gui/getdate.y:394
msgid "april"
msgstr "April"

#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
msgstr "Mai"

#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
msgstr "Juni"

#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
msgstr "Juli"

#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
msgstr "August"

#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
msgstr "September"

#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
msgstr "Sep"

#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
msgstr "Oktober"

#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
msgstr "November"

#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
msgstr "Dezember"

#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
msgstr "Sonntag"

#: calendar/gui/getdate.y:405
msgid "monday"
msgstr "Montag"

#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: calendar/gui/getdate.y:407
msgid "tues"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
msgstr "Mittw"

#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
msgstr "Don"

#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
msgstr "Donn"

#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
msgstr "Freitag"

#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
msgstr "Samstag"

#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61
msgid "year"
msgstr "Jahr"

#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62
msgid "month"
msgstr "Monat"

#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
msgstr "14 Tage"

#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63
msgid "week"
msgstr "Woche"

#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64
msgid "day"
msgstr "Tag"

#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65
msgid "hour"
msgstr "Stunde"

#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66
msgid "minute"
msgstr "Minute"

#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
msgstr "min"

#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67
msgid "second"
msgstr "Sekunde"

#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
msgstr "s"

#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
msgstr "morgen"

#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"

#: calendar/gui/getdate.y:437
msgid "today"
msgstr "heute"

#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504
#: filter/filter-datespec.c:664
msgid "now"
msgstr "jetzt"

#: calendar/gui/getdate.y:439
msgid "last"
msgstr "letzter"

#: calendar/gui/getdate.y:440
msgid "this"
msgstr "dieser"

#: calendar/gui/getdate.y:441
msgid "next"
msgstr "nächster"

#: calendar/gui/getdate.y:442
msgid "first"
msgstr "erster"

#. { N_("second"),      tUNUMBER,   2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
msgstr "dritter"

#: calendar/gui/getdate.y:445
msgid "fourth"
msgstr "vierter"

#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
msgstr "fünfter"

#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
msgstr "sechster"

#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
msgstr "siebter"

#: calendar/gui/getdate.y:449
msgid "eighth"
msgstr "achter"

#: calendar/gui/getdate.y:450
msgid "ninth"
msgstr "neunter"

#: calendar/gui/getdate.y:451
msgid "tenth"
msgstr "zehnter"

#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
msgstr "elfter"

#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
msgstr "zwölfter"

#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
msgstr "her"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Create to-do item"
msgstr "To-Do-Eintrag erzeugen"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Edit to-do item"
msgstr "To-Do-Eintrag bearbeiten"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:186
msgid "Due Date:"
msgstr "Fällig am:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:201
msgid "Priority:"
msgstr "Priorität:"

#: calendar/gui/gncal-todo.c:219
msgid "Item Comments:"
msgstr "Kommentar zum Eintrag:"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Erinnerung an Ihren Termin am "

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Konnte den Kalender in `%s' nicht laden"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Konnte keinen Kalender in `%s' anlegen"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
"Die Methode, die zum Laden von `%s' benötigt wird, ist nicht unterstützt"

#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"

#: calendar/gui/goto.c:270
msgid "Go to date"
msgstr "Zu Datum gehen"

#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:281
msgid ""
"Please select the date you want to go to.\n"
"When you click on a day, you will be taken\n"
"to that date."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie das Datum, zu dem Sie gehen\n"
"wollen. Wenn Sie auf einen Tag klicken, werden\n"
"Sie zu diesem Datum gebracht."

#: calendar/gui/goto.c:318
msgid "Go to today"
msgstr "Zum heutigen Tag"

#: calendar/gui/print.c:288
msgid "1st"
msgstr "1."

#: calendar/gui/print.c:288
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: calendar/gui/print.c:288
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: calendar/gui/print.c:288
msgid "4th"
msgstr "4."

#: calendar/gui/print.c:288
msgid "5th"
msgstr "5."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
msgstr "6."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "7th"
msgstr "7."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "8th"
msgstr "8."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "9th"
msgstr "9."

#: calendar/gui/print.c:289
msgid "10th"
msgstr "10."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "11th"
msgstr "11."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "12th"
msgstr "12."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "13th"
msgstr "13."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "14th"
msgstr "14."

#: calendar/gui/print.c:290
msgid "15th"
msgstr "15."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "16th"
msgstr "16."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "17th"
msgstr "17."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "18th"
msgstr "18."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "19th"
msgstr "19."

#: calendar/gui/print.c:291
msgid "20th"
msgstr "20."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "21st"
msgstr "21."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "24th"
msgstr "24."

#: calendar/gui/print.c:292
msgid "25th"
msgstr "25."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "26th"
msgstr "26."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "27th"
msgstr "27."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "28th"
msgstr "28."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "29th"
msgstr "29."

#: calendar/gui/print.c:293
msgid "30th"
msgstr "30."

#: calendar/gui/print.c:294
msgid "31st"
msgstr "31."

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Su"
msgstr "So"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Tu"
msgstr "Di"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "We"
msgstr "Mi"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Th"
msgstr "Do"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: calendar/gui/print.c:350
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: calendar/gui/print.c:936
msgid "Tasks"
msgstr "Aufträge"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1066
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Aktueller Tag (%a, %d. %b %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d. %b"

#: calendar/gui/print.c:1081
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"

#: calendar/gui/print.c:1092
#, c-format
msgid "Current week (%s - %s)"
msgstr "Aktuelle Woche (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1100
msgid "Current month (%b %Y)"
msgstr "Aktueller Monat (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1107
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Aktuelles Jahr (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:1144
msgid "Print Calendar"
msgstr "Kalender drucken"

#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"

#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "Time display"
msgstr "Zeitanzeige"

#. Time format
#: calendar/gui/prop.c:340
msgid "Time format"
msgstr "Zeitformat"

#: calendar/gui/prop.c:341
msgid "12-hour (AM/PM)"
msgstr "12 Stunden (AM/PM)"

#: calendar/gui/prop.c:342
msgid "24-hour"
msgstr "24 Stunden"

#. Weeks start on
#: calendar/gui/prop.c:352
msgid "Weeks start on"
msgstr "Wochen beginnen mit"

#: calendar/gui/prop.c:353
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: calendar/gui/prop.c:354
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:364
msgid "Day range"
msgstr "Tagesbereich"

#: calendar/gui/prop.c:375
msgid ""
"Please select the start and end hours you want\n"
"to be displayed in the day view and week view.\n"
"Times outside this range will not be displayed\n"
"by default."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie den Anfang und das Ende des\n"
"Stundenbereichs, der in der Tages- und\n"
"Wochenansicht dargestellt werden soll. Zeiten\n"
"außerhalb dieses Bereichs werden normalerweise\n"
"nicht dargestellt."

#: calendar/gui/prop.c:391
msgid "Day start:"
msgstr "Tagesbeginn:"

#: calendar/gui/prop.c:402
msgid "Day end:"
msgstr "Tagesende:"

#: calendar/gui/prop.c:525
msgid "Colors for display"
msgstr "Farben für Anzeige"

#: calendar/gui/prop.c:528
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: calendar/gui/prop.c:605
msgid "Show on TODO List:"
msgstr "Auf To-Do-Liste zeigen:"

#: calendar/gui/prop.c:610
msgid "Due Date"
msgstr "Fällig am"

#: calendar/gui/prop.c:612
msgid "Time Until Due"
msgstr "Zeit bis Fälligkeit"

#: calendar/gui/prop.c:643
msgid "To Do List style options:"
msgstr "Stiloptionen der To-Do-Liste:"

#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight overdue items"
msgstr "Überfällige Einträge markieren"

#: calendar/gui/prop.c:651
msgid "Highlight not yet due items"
msgstr "Noch nicht fällige Einträge markieren"

#: calendar/gui/prop.c:654
msgid "Highlight items due today"
msgstr "Heute fällig Einträge markieren"

#: calendar/gui/prop.c:684
msgid "To Do List Properties"
msgstr "Eigenschaften der To-Do-Liste"

#: calendar/gui/prop.c:687
msgid "To Do List"
msgstr "To-Do-Liste"

#: calendar/gui/prop.c:718
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"

#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:789
msgid "Alarm Properties"
msgstr "Alarm-Eigenschaften"

#: calendar/gui/prop.c:799
msgid "Beep on display alarms"
msgstr "Bei angezeigtem Alarm piepsen"

#: calendar/gui/prop.c:809
msgid "Audio alarms timeout after"
msgstr "Audio-Alarme schweigen nach"

#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837
msgid " seconds"
msgstr " Sekunden"

#: calendar/gui/prop.c:826
msgid "Enable snoozing for "
msgstr "Weiterschlafen aktivieren für "

#. populate default frame/box
#: calendar/gui/prop.c:842
msgid "Defaults"
msgstr "Voreinstellungen"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Gewähltes Element in die Zwischenablage ausschneiden"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Gewähltes Element in die Zwischenablage ausschneiden"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "Element aus der Zwischenablage einfügen"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Empfängeradresse auswählen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
msgid "Recipient list:"
msgstr "Empfängerliste:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
msgstr "An: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
msgid "Cc: >>"
msgstr "Cc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
msgid "Bcc: >>"
msgstr "Bcc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
msgid "label9"
msgstr "label9"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
msgid "label7"
msgstr "label7"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
msgid "label8"
msgstr "label8"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
msgid "1 byte"
msgstr "1 Byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u Bytes"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Add attachment"
msgstr "Anhang hinzufügen"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:239
#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Entferne das gewählte Element aus der Anhangsliste"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "Anhang hinzufügen..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Eine Datei zu der Nachricht hinzufügen"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
msgstr "Anlagen-Eigenschaften"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-Typ:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
msgstr "Dateiname:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Für das Adressbuch hier klicken"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Geben Sie die Identität ein, mit der Sie diese Nachricht senden wollen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "To:"
msgstr "An:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Gebe die Empfänger der Nachricht ein"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Gebe die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Gebe die Adressen ein, die eine Kopie erhalten, dienicht in der "
"Empfängerliste auftaucht."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Gebe den Betreff der Nachricht an"

#: composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."

#: composer/e-msg-composer.c:479
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:499
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:521
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Speichere Änderungen an Nachricht..."

#: composer/e-msg-composer.c:523
msgid "About to save changes to message..."
msgstr "Dabei, Änderungen an Nachricht zu speichern..."

#: composer/e-msg-composer.c:608 shell/e-shell-view-menu.c:166
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: composer/e-msg-composer.c:614
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Diese Nachricht wurde nicht versandt.\n"
"\n"
"Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?"

#: composer/e-msg-composer.c:636
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"

#: composer/e-msg-composer.c:755
msgid "That file does not exist."
msgstr "Diese Datei existiert nicht."

#: composer/e-msg-composer.c:765
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Diese Datei ist keine normale Datei."

#: composer/e-msg-composer.c:775
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Diese Datei existiert, ist aber nicht lesbar."

#: composer/e-msg-composer.c:785
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Diese Datei scheint lesbar zu sein, aber open(2) schlug fehl."

#: composer/e-msg-composer.c:807
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
msgstr ""
"Diese Datei ist sehr groß (mehr als 100 kB).\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie sie einfügen wollen?"

#: composer/e-msg-composer.c:828
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Ein Fehler trat beim Lesen der Datei auf."

#: composer/e-msg-composer.c:924
msgid "_File"
msgstr "_Datei"

#: composer/e-msg-composer.c:930
msgid "_Open..."
msgstr "Ö_ffnen..."

#: composer/e-msg-composer.c:931
msgid "Load a previously saved message"
msgstr "Eine vorher gespeicherte Nachricht laden"

#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "_Save..."
msgstr "_Speichern..."

#: composer/e-msg-composer.c:940
msgid "Save message"
msgstr "Nachricht speichern"

#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Save _as..."
msgstr "Speichern unter..."

#: composer/e-msg-composer.c:949
msgid "Save message with a different name"
msgstr "Speichert die Nachricht unter einem anderen Namen"

#: composer/e-msg-composer.c:957
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Speichern in _Ordner..."

#: composer/e-msg-composer.c:958
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Speichere die Nachricht in einem bestimmten Ordner"

#: composer/e-msg-composer.c:967
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "Textdatei einfügen... (FIXME)"

#: composer/e-msg-composer.c:968
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Diese Datei als Text in die Nachricht einfügen"

#: composer/e-msg-composer.c:977
msgid "Send _Now"
msgstr "Jetzt senden"

#: composer/e-msg-composer.c:978
msgid "Send the message now"
msgstr "Die Nachricht jetzt senden"

#: composer/e-msg-composer.c:986
msgid "Send _Later"
msgstr "Später senden"

#: composer/e-msg-composer.c:987
msgid "Send the message later"
msgstr "Die Nachricht später senden"

#: composer/e-msg-composer.c:997
msgid "_Close..."
msgstr "S_chließen..."

#: composer/e-msg-composer.c:998
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Den Nachrichteneditor verlassen"

#: composer/e-msg-composer.c:1011
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"

#: composer/e-msg-composer.c:1028
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: composer/e-msg-composer.c:1029
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Die Mail in HTML-Format senden"

#: composer/e-msg-composer.c:1042 shell/e-storage-set-view.c:221
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"

#: composer/e-msg-composer.c:1048
msgid "Show _attachments"
msgstr "_Anlagen anzeigen"

#: composer/e-msg-composer.c:1049
msgid "Show/hide attachments"
msgstr "Anlagen anzeigen/verbergen"

#: composer/e-msg-composer.c:1082
msgid "Send"
msgstr "Senden"

#: composer/e-msg-composer.c:1083
msgid "Send this message"
msgstr "Diese Nachricht senden"

#: composer/e-msg-composer.c:1092
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"

#: composer/e-msg-composer.c:1093
msgid "Attach a file"
msgstr "eine Datei anhängen"

#: composer/e-msg-composer.c:1317
msgid "Compose a message"
msgstr "Eine Nachricht erstellen"

#: composer/e-msg-composer.c:1394
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Konnte Erstellungsfenster nicht erzeugen."

#: filter/filter-datespec.c:61
msgid "years"
msgstr "Jahre"

#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "months"
msgstr "Monate"

#: filter/filter-datespec.c:63
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"

#: filter/filter-datespec.c:64
msgid "days"
msgstr "Tage"

#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "hours"
msgstr "Stunden"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: filter/filter-datespec.c:232
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
"Das Datum der Nachricht wird mit der Zeit\n"
"verglichen, zu der der Filter ausgeführt oder\n"
"der VFolder geöfnet wird."

#: filter/filter-datespec.c:254
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
"Das Datum der Nachricht wird mit der hier\n"
"von Ihnen angegebenen Zeit verglichen."

#: filter/filter-datespec.c:293
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
"\"a week ago\", for example."
msgstr ""
"Das Datum der Nachricht wird verglichen mit\n"
"einer zur Zeit der Filterausführung relativen\n"
"Zeit, z.B. \"vor einer Woche\"."

#. keep in sync with FilterDatespec_type!
#: filter/filter-datespec.c:328
msgid "the current time"
msgstr "der aktuellen Zeit"

#: filter/filter-datespec.c:328
msgid "a time you specify"
msgstr "einer von Ihnen angegebene Zeit"

#: filter/filter-datespec.c:329
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "einer zur momentanen Zeit relativen Zeit"

#. The label
#: filter/filter-datespec.c:387
msgid "Compare against"
msgstr "Vergleichen mit"

#: filter/filter-datespec.c:661
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<hier klicken, um ein Datum zu wählen>"

#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127
#: filter/vfolder-editor.c:153
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"

#: filter/filter-editor.c:199
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bearbeiten"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:396
msgid "Then"
msgstr "Dann"

#: filter/filter-filter.c:409
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"

#: filter/filter-filter.c:415
msgid "Remove action"
msgstr "Aktion entfernen"

#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner wählen"

#: filter/filter-folder.c:209
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Ordner-URI eingeben"

#: filter/filter-folder.c:253
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<hier klicken, um einen Ordner zu wählen>"

#: filter/filter-part.c:420
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:504
msgid "Rule name: "
msgstr "Regelname: "

#: filter/filter-rule.c:508
msgid "untitled"
msgstr "namenlos"

#: filter/filter-rule.c:519
msgid "If"
msgstr "Wenn"

#: filter/filter-rule.c:536
msgid "Execute actions"
msgstr "Aktionen ausführen"

#: filter/filter-rule.c:540
msgid "if all criteria are met"
msgstr "wenn alle Kriterien zutreffen"

#: filter/filter-rule.c:547
msgid "if any criteria are met"
msgstr "wenn irgendwelche Kriterien zutreffen"

#: filter/filter-rule.c:561
msgid "Add criterion"
msgstr "Kriterium hinzufügen"

#: filter/filter-rule.c:567
msgid "Remove criterion"
msgstr "Kriterium entfernen"

#: filter/score-editor.c:165
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Bewertungsregel bearbeiten"

#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"

#: filter/vfolder-editor.c:192
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "VFolder-Regel bearbeiten"

#: mail/component-factory.c:213
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kann die Evolution-Mail-Komponente nicht initialisieren"

#: mail/component-factory.c:219
msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
msgstr ""
"Kann die Evolution-Mailzusammenfassungs-Komponente nicht initialisieren."

#: mail/folder-browser-factory.c:53
#, c-format
msgid "Run filter \"%s\""
msgstr "Filter \"%s\" ausführen"

#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
#: mail/folder-browser.c:488
msgid "Full Search"
msgstr "Volle Suche"

#: mail/folder-browser.c:493
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mail an %s"

#: mail/mail-autofilter.c:229
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-Mail von %s"

#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filter-Regel hinzufügen"

#: mail/mail-autofilter.c:328
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Mailingliste %s"

#: mail/mail-callbacks.c:72
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
"Sie haben den Mailclient nicht konfiguriert.\n"
"Sie müssen dies tun, bevor Sie Mail senden,\n"
"empfangen oder erstellen können.\n"
"Möchten Sie ihn jetzt konfigurieren?"

#: mail/mail-callbacks.c:112
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Sie müssen eine Identität einrichten,\n"
"bevor Sie Mail erstellen können."

#: mail/mail-callbacks.c:126
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Sie müssen einen Mailtransport einrichten,\n"
"bevor Sie Mail erstellen können."

#: mail/mail-callbacks.c:242
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Diese Nachricht hat keine Betreffzeile.\n"
"Wirklich senden?"

#: mail/mail-callbacks.c:504
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Machricht(en) verschieben in"

#: mail/mail-callbacks.c:506
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Machricht(en) kopieren in"

#: mail/mail-callbacks.c:608
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
"Sie können nur im Entwürfe-Ordner\n"
"abgespeicherte Nachrichten bearbeiten."

#: mail/mail-callbacks.c:707
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n"
"%s"

#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1615
msgid "Print Message"
msgstr "Nachricht drucken"

#: mail/mail-callbacks.c:801
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Drucken der Nachricht fehlgeschlagen"

#: mail/mail-config-gui.c:432
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
"Geben Sie den Namen und die E-Mail-Adresse zur Verwendung in Ihrer "
"ausgehenden Mail ein. Sie können auf Wunsch auch den Namen Ihrer "
"Organisation erwähnen, und den einer Datei, in der Ihre Signatur steht."

#: mail/mail-config-gui.c:445
msgid "Full name:"
msgstr "Voller Name:"

#: mail/mail-config-gui.c:469
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"

#: mail/mail-config-gui.c:484
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"

#: mail/mail-config-gui.c:495
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturdatei:"

#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturdatei"

#: mail/mail-config-gui.c:897
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: mail/mail-config-gui.c:903
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"

#: mail/mail-config-gui.c:909
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"

#: mail/mail-config-gui.c:918
msgid "Authentication:"
msgstr "Authentikation:"

#: mail/mail-config-gui.c:930
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Unterstützte Typen feststellen..."

#: mail/mail-config-gui.c:957
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Nachrichten nicht vom Server löschen"

#: mail/mail-config-gui.c:969
msgid "Test Settings"
msgstr "Einstellungen testen"

#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Wählen Sie, welche Art von Mailserver Sie haben, und geben Sie die relevante "
"Information dazu ein.\n"
"\n"
"Wenn der Server Authentikation erfordert, können Sie auf \"Unterstützte "
"Typen feststellen...\" klicken, bevor Sie andere Informationen eingeben."

#: mail/mail-config-gui.c:1125
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
"\n"
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
"Wählen Sie, welche Art von Newsserver Sie haben, und geben Sie die relevante "
"Information dazu ein.\n"
"\n"
"Wenn der Server Authentikation erfordert, können Sie auf \"Unterstützte "
"Typen feststellen...\" klicken, nachdem Sie die anderen Informationen "
"eingegeben haben."

#: mail/mail-config-gui.c:1144
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Mailtransport-Typ:"

#: mail/mail-config-gui.c:1199
msgid "Add Identity"
msgstr "Identität hinzufügen"

#: mail/mail-config-gui.c:1201
msgid "Edit Identity"
msgstr "Identität bearbeiten"

#: mail/mail-config-gui.c:1293
msgid "Add Source"
msgstr "Quelle hinzufügen"

#: mail/mail-config-gui.c:1295
msgid "Edit Source"
msgstr "Quelle bearbeiten"

#: mail/mail-config-gui.c:1390
msgid "Add News Server"
msgstr "Newsserver hinzufügen"

#: mail/mail-config-gui.c:1392
msgid "Edit News Server"
msgstr "Newsserver bearbeiten"

#: mail/mail-config-gui.c:2263
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Die Verbindung war erfolgreich!"

#: mail/mail-config-gui.c:2313
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr "Ermittle Autorisationsfähigkeiten von \"%s\""

#: mail/mail-config-gui.c:2315
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Ermittle Autorisation auf \"%s\""

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Mailkonfiguration"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n"
"By filling in some information about your email\n"
"settings, you can start sending and receiving email\n"
"right away. Click Next to continue."
msgstr ""
"Willkommen zum Evolution-Mailkonfigurations-Druiden!\n"
"Durch Eintragen einiger Informationen über Ihre E-Mail-\n"
"Einstellungen können Sie sofort beginnen, Mail zu\n"
"senden und zum Empfangen. Klicken Sie \"Weiter\" zum\n"
"Fortsetzen."

#: mail/mail-config-druid.glade.h:13
msgid "Identity"
msgstr "Identität"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
msgid "Mail Source"
msgstr "Mailquelle"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Mail Transport"
msgstr "Mailtransport"

#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
msgid ""
"Your email configuration is now complete.\n"
"Click \"Finish\" to save your new settings"
msgstr ""
"Ihre E-Mail-Konfiguration ist nun fertig.\n"
"Klicken Sie auf \"Abschließen\", um Ihre\n"
"neuen Einstellungen zu speichern."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Identities"
msgstr "Identitäten"

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"

#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Mail Sources"
msgstr "Mailquellen"

#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "News Servers"
msgstr "Newsserver"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "News Sources"
msgstr "Newsquellen"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Nachrichten in HTML-Format senden"

#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr "Nachrichten als gesehen markieren [ms]: "

#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre PGP-/GPG-Passphrase ein."

#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
msgid "No password provided."
msgstr "Kein Passwort angegeben."

#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Konnte Pipe zu GPG/PGP nicht anlegen: %s"

#: mail/mail-crypto.c:600
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "Kein GPG/PGP-Programm verfügbar."

#: mail/mail-display.c:68
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Datei überschreiben?"

#: mail/mail-display.c:72
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.\n"
"Überschreiben?"

#: mail/mail-display.c:274
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Auf Platte speichern..."

#: mail/mail-display.c:276
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öffnen in %s..."

#: mail/mail-display.c:278
msgid "View Inline"
msgstr "An Ort und Stelle betrachten"

#: mail/mail-display.c:299
msgid "External Viewer"
msgstr "Externer Betrachter"

#: mail/mail-display.c:322
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "An Ort und Stelle betrachten (über %s)"

#: mail/mail-display.c:326
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: mail/mail-local.c:257
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Wandle Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format um"

#: mail/mail-local.c:261
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Ordner \"%s\" in \"%s\"-Format umwandeln"

#. This is how we could do to display extra information about the
#. folder.
#: mail/mail-local-storage.c:97
msgid " (XXX unread)"
msgstr " (XXX ungelesen)"

#: mail/mail-ops.c:68
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
msgstr "Rufe E-Mail von %s ab"

#: mail/mail-ops.c:70
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
msgstr "E-Mail von %s abrufen"

#: mail/mail-ops.c:171
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d"
msgstr "Rufe Nachricht %d von %d ab"

#: mail/mail-ops.c:288
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
msgstr "Es gibt keine neue Mail auf %s."

#: mail/mail-ops.c:342
msgid "Filtering email on demand"
msgstr "Filtere E-Mail auf Anfrage"

#: mail/mail-ops.c:344
msgid "Filter email on demand"
msgstr "E-Mail auf Anfrage filtern"

#: mail/mail-ops.c:511
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sende \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:516
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Sende eine Nachricht ohne eine Betreffzeile"

#: mail/mail-ops.c:519
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "\"%s\" senden"

#: mail/mail-ops.c:522
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Eine Nachricht ohne eine Betreffzeile senden"

#: mail/mail-ops.c:666
msgid "Sending queue"
msgstr "Sende Warteschlange"

#: mail/mail-ops.c:668
msgid "Send queue"
msgstr "Warteschlange senden"

#: mail/mail-ops.c:804 mail/mail-ops.c:811
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Hänge \"%s\" an"

#: mail/mail-ops.c:808 mail/mail-ops.c:814
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Hänge eine Nachricht ohne eine Betreffzeile an"

#: mail/mail-ops.c:886
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
msgstr "Säubere \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:888
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
msgstr "\"%s\" säubern"

#: mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Verschiebe Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:949
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:952
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Machrichten von \"%s\" in \"%s\" verschieben"

#: mail/mail-ops.c:954
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiere Nachrichten von \"%s\" in \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:985
msgid "Moving"
msgstr "Verschiebe"

#: mail/mail-ops.c:988
msgid "Copying"
msgstr "Kopiere"

#: mail/mail-ops.c:1008
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s Nachricht %d von %d (UID \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1087
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Markiere Nachrichten in Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1090
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Markiere Nachrichten in Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1121
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr "Markiere Nachricht %d von %d"

#: mail/mail-ops.c:1241
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Taste Ordner in \"%s\" ab"

#: mail/mail-ops.c:1244
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Ordner in \"%s\" abtasten"

#: mail/mail-ops.c:1313
msgid "(No description)"
msgstr "(Keine Beschreibung)"

#: mail/mail-ops.c:1373
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Hänge Nachrichten aus Ordner \"%s\" an"

#: mail/mail-ops.c:1376
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Nachrichten aus \"%s\" anhängen"

#: mail/mail-ops.c:1479
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Leite Nachrichten weiter: \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1484
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Leite eine Nachricht ohne eine Betreffzeile weiter"

#: mail/mail-ops.c:1487
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Nachricht \"%s\" weiterleiten"

#: mail/mail-ops.c:1492
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Eine Nachricht ohne eine Betreffzeile weiterleiten"

#: mail/mail-ops.c:1529
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Rufe Nachricht Nummer %d von %d ab (UID \"%s\")"

#: mail/mail-ops.c:1546
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Konnte beim Erzeugen der weitergeleiteten Nachricht keinen MIME-Part aus der "
"Nachricht erzeugen."

#: mail/mail-ops.c:1632
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Lade \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1634
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "\"%s\" laden"

#: mail/mail-ops.c:1736
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Erzeuge \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1738
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "\"%s\" erzeugen"

#: mail/mail-ops.c:1784
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
"Ausnahmezustand beim Übermitteln des Ergebnisses an "
"Shell-Komponenten-Listener."

#: mail/mail-ops.c:1830
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synchronisiere \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1832
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "\"%s\" synchronisieren"

#: mail/mail-ops.c:1895
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Zeige Nachrichten-UID \"%s\" an"

#: mail/mail-ops.c:1898
msgid "Clearing message display"
msgstr "Lösche Nachrichtenanzeige"

#: mail/mail-ops.c:1901
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Nachrichten-UID \"%s\" anzeigen"

#: mail/mail-ops.c:1904
msgid "Clear message display"
msgstr "Nachrichtenanzeige löschen"

#: mail/mail-ops.c:2013
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Öffne Nachrichten aus Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:2016
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Nachrichten aus \"%s\" öffnen"

#: mail/mail-ops.c:2120
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Lade %s-Ordner"

#: mail/mail-ops.c:2122
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "%s-Ordner laden"

#: mail/mail-ops.c:2187
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Betrachte Nachrichten aus Ordner \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:2190
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Nachrichten aus Ordner \"%s\" betrachten"

#: mail/mail-ops.c:2216
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Rufe Nachricht %d von %d ab (UID \"%s\")"

#: mail/mail-threads.c:298
#, c-format
msgid ""
"Error while preparing to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim Vorbereiten auf %s:\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:647
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fehler beim `%s'_\n"
"%s"

#: mail/mail-threads.c:700
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Unvollständige Nachricht auf Pipe geschrieben!"

#: mail/mail-threads.c:704
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Fehler beim Lesen von Befehlen vom verwaltenden Thread."

#: mail/mail-threads.c:769
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Schadhafte Nachricht von verwaltendem Thread?"

#: mail/mail-threads.c:880
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Konnte Dialogfenster nicht erzeugen."

#: mail/mail-threads.c:889
msgid "User cancelled query."
msgstr "Benutzer hat Anfrage abgebrochen."

#: mail/mail-tools.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Konnte temporäre Mbox `%s' nicht anlegen: %s"

#: mail/mail-tools.c:294
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
msgstr ""
"Konnte UID-Cachedatei \"%s\" nicht lesen. Es ist möglich, dass Sie doppelte "
"Nachrichten erhalten werden."

#: mail/mail-tools.c:387
#, c-format
msgid "[%s] %s"
msgstr "[%s] %s"

#: mail/mail-tools.c:389
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (weitergeleitete Nachricht)"

#: mail/mail-tools.c:398
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (keine Betreffzeile)"

#: mail/mail-tools.c:435
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s"

#: mail/mail-tools.c:437
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht (keine Betreffzeile)"

#: mail/mail-tools.c:549
#, c-format
msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
msgstr "Kenne Protokol zum Öffnen von URI `%s' nicht"

#: mail/mail-tools.c:578
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann Ort `%s' nicht öffnen:\n"
"%s"

#: mail/mail-vfolder.c:291
msgid "New VFolder"
msgstr "Neuer VFolder"

#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
#: mail/mail-view.c:151
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"

#: mail/mail-view.c:151
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "An den Sender der Nachricht antworten"

#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1618
msgid "Reply to All"
msgstr "Allen antworten"

#: mail/mail-view.c:154
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "allen Empfängern der Nachricht antworten"

#: mail/mail-view.c:157
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"

#: mail/mail-view.c:157
msgid "Forward this message"
msgstr "Die Nachricht weiterleiten"

#: mail/mail-view.c:161
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: mail/mail-view.c:161
msgid "Print the selected message"
msgstr "Die gewählte Nachricht drucken"

#: mail/mail-view.c:163
msgid "Delete this message"
msgstr "Die Nachricht löschen"

#: mail/message-list.c:890
msgid "From"
msgstr "Von"

#: mail/message-list.c:897
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: mail/message-list.c:904
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: mail/message-list.c:911
msgid "Received"
msgstr "Empfangen"

#: mail/message-list.c:918
msgid "To"
msgstr "An"

#: mail/message-list.c:925
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: mail/message-list.c:1613
msgid "Open in New Window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"

#: mail/message-list.c:1614
msgid "Edit Message"
msgstr "Nachricht bearbeiten"

#: mail/message-list.c:1617
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Antwort an Absender"

#: mail/message-list.c:1619
msgid "Forward Message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"

#: mail/message-list.c:1621
msgid "Delete Message"
msgstr "Nachricht löschen"

#: mail/message-list.c:1622
msgid "Move Message"
msgstr "Nachricht verschieben"

#: mail/message-list.c:1623
msgid "Copy Message"
msgstr "Nachricht kopieren"

#: mail/message-list.c:1625
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "VOrdner über Betreffzeile"

#: mail/message-list.c:1626
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "VOrdner über Absender"

#: mail/message-list.c:1627
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "VOrdner über Empfänger"

#: mail/message-list.c:1629
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filter über Betreffzeile"

#: mail/message-list.c:1630
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filter über Absender"

#: mail/message-list.c:1631
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filter über Empfänger"

#: mail/message-list.c:1632 mail/message-list.c:1655
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filter über Mailingliste"

#: mail/message-list.c:1657
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filter über Mailingliste (%s)"

#: shell/e-setup.c:47
msgid "Evolution installation"
msgstr "Installation von Evolution"

#: shell/e-setup.c:51
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
msgstr "Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie Evolution ausführen."

#: shell/e-setup.c:52
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr ""
"Bitte klicken Sie \"OK\", um Evolutions Benutzerdateien zu installieren "
"unter:"

#: shell/e-setup.c:69
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Kann das Verzeichnis\n"
"%s\n"
"nicht anlegen.\n"
"Fehler: %s"

#: shell/e-setup.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
"Kann Dateien nicht in\n"
"`%s'\n"
"kopieren."

#: shell/e-setup.c:88
msgid "Evolution files successfully installed."
msgstr "Evolutions Dateien erfolgreich installiert."

#: shell/e-setup.c:109
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
"Please move it in order to allow installation\n"
"of the Evolution user files."
msgstr ""
"Die Datei `%s' ist kein Verzeichnis.\n"
"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n"
"Benutzerdateien installieren kann."

#: shell/e-setup.c:121
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
"Evolution directory.  Please move it in order\n"
"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
"Das Verzeichnis `%s' existiert, ist aber nicht\n"
"das Evolution-Verzeichnis. Bitte verschieben Sie\n"
"es, damit Evolution seine Benutzerdateien\n"
"installieren kann."

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kann den angegebenen Ordner nicht erstellen:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - Neuen Ordner anlegen"

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
msgstr ""
"Der Typ des ausgewählten Ordners ist für die \n"
"gewählte Operation nicht gültig."

#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
msgid "New..."
msgstr "Neu..."

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namenlos)"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Der Fehlermelder kann nicht gefunden werden"

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Der Fehlermelder kann nicht starten"

#: shell/e-shell-view-menu.c:168
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution ist eine Mail-, Kalender-\n"
"und Kontakt-Management Anwendung\n"
"innerhalt der GNOME-Desktops."

#: shell/e-shell-view-menu.c:331
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gehe zu Ordner..."

#: shell/e-shell-view.c:134
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"

#: shell/e-shell-view.c:413
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"

#: shell/e-shell-view.c:996
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"

#: shell/e-shell-view.c:1136
#, c-format
msgid ""
"Ooops!  The view for `%s' has died unexpectedly.  :-(\n"
"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
"Hoppla! Die Ansicht für `%s' ist unerwartet gestorben.  :-(\n"
"Das heißt wahrscheinlich, dass die %s-Komponente abgestürzt ist."

#: shell/e-shell.c:331
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kann lokalen Speicher nicht einstellen -- %s"

#: shell/e-shortcuts-view.c:122
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Neue Verknüpfungsgruppe anlegen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:125
msgid "Group name:"
msgstr "Gruppenname:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:234
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove group\n"
"`%s' from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Wollen Sie wirklich Gruppe `%s' aus\n"
"der Verknüpfungsleiste entfernen?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:239
msgid "Don't remove"
msgstr "Nicht entfernen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:250
msgid "_Small Icons"
msgstr "Kleine Icons"

#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Die Verknüpfungen als kleine Icons anzeigen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:253
msgid "_Large Icons"
msgstr "Große Icons"

#: shell/e-shortcuts-view.c:254
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Die Verknüpfungen als große Icons zeigen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:265
msgid "_New Group..."
msgstr "Neue Gruppe..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Eine neue Verknüpfungsgruppe anlegen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:268
msgid "_Remove This Group..."
msgstr "Diese Gruppe entfernen..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe entfernen"

#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: shell/e-shortcuts-view.c:353
msgid "Activate this shortcut"
msgstr "Diese Verknüpfung aktivieren"

#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen"

#: shell/e-shortcuts.c:358
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."

#: shell/e-storage.c:127
msgid "(No name)"
msgstr "(Kein Name)"

#: shell/e-storage.c:318
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"

#: shell/e-storage.c:320
msgid "Generic error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"

#: shell/e-storage.c:322
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ein Ordner mit dem gleichen Namen existiert bereits"

#: shell/e-storage.c:324
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig"

#: shell/e-storage.c:326
msgid "I/O error"
msgstr "E-/A-Fehler"

#: shell/e-storage.c:328
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner zu erstellen"

#: shell/e-storage.c:330
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden"

#: shell/e-storage.c:332
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert"

#: shell/e-storage.c:334
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"

#: shell/e-storage.c:336
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation nicht unterstützt"

#: shell/e-storage.c:338
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt"

#: shell/e-storage.c:340
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: shell/e-storage-set-view.c:221
msgid "View the selected folder"
msgstr "Den gewählten Ordner betrachten"

#: shell/main.c:68
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
"be sure to keep a backup.)\n"
"\n"
"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
"security, you still get the disclaimer:  Evolution will: crash,\n"
"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
"Use only as directed.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hallo. Viele Dank dafür, dass Sie sich die Zeit genommen haben, diese\n"
"Vorschauversion der Evolution-Groupware-Suite herunterzuladen.\n"
"\n"
"Über die letzten anderthalb Monate haben wir uns darauf konzentriert,\n"
"Evolution benutzbar zu machen. Viele der Evolution-Entwickler\n"
"verwenden inzwischen Evolution, um all ihre Mail zu lesen. Auch Sie\n"
"könnten das tun. (Machen Sie aber Sicherheitskopien.)\n"
"\n"
"Doch obwohl wir viele Fehler ausgemerzt haben, die die Stabilität und\n"
"Sicherheit beeinträchtigt haben, kriegen Sie trotzdem einen\n"
"Disclaimer: Evolution wird: abstürzen, Ihre Mail verlieren wenn Sie\n"
"das nicht wollen, sich weigern, Ihre Mail zu löschen, wenn Sie es\n"
"wollen, freilaufende Prozesse zurücklassen, 100% CPU verbrauchen, sich\n"
"verklemmen, sich aufhängen, HTML-Mail an zufällig ausgewählte\n"
"Mailinglisten verschicken und Sie vor Ihren Freunden und Mitarbeitern\n"
"lächerlich machen. Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt\n"
"oder Apotheker.\n"
"\n"
"Wir hoffen, dass Ihnen die Ergebnisse unserer harten Arbeit gefallen\n"
"werden, und wir hoffen auf Ihre Mitarbeit!\n"

#: shell/main.c:95
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Danke.\n"
"das Evolution-Team\n"

#: shell/main.c:123
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kann die Evolution-Shell nicht initialisieren."

#: shell/main.c:160
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kann das Bonobo-System nicht initialisieren."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Vorläufig"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Außer Haus"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Keine Information"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Andere einladen..."

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "Optionen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Nur Arbeitszeit anzeigen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Weggezoomt anzeigen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "Frei/beschäftigt aktualisieren"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "<<"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "AutoWahl"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">>"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "Alle Leute und Ressourcen"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle Leute und eine Ressource"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "Benötigte Leute"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Benötigte Leute und eine Ressource"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Anfang der Besprechung:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Ende der Besprechung:"

#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle Anwesenden"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MDMDFSS"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-dateedit.c:320
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"

#: widgets/misc/e-dateedit.c:326
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:636 widgets/misc/e-dateedit.c:726
#: widgets/misc/e-dateedit.c:983
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"

#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:639 widgets/misc/e-dateedit.c:729
#: widgets/misc/e-dateedit.c:986
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"