aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/da.po
blob: a6cba154447814b73e29e6c9e2f2ee4b2d75b082 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                 



                                                   


                                      
                                            
                                           
                                                  
                                         



                                                









                                                          

                     

                                                          

                

                                                           

                     

                                                           

                          

                                                           

                          

                                                           

                 

                                                           

                 

                                                           

              

                                                           

                     

                                                           

               

                                                           

                     

                                                           





                                                           

                                                           

                      

                                                           







                                                           


                
                                                           


                   
                                                           


                
                                                           


                       
                                                           


                   
                                                           



                                                           


                    
                                                           


                         

                                                           

                    
                                                           


                     
                                                           



                                                           


                 

                                                           


               
                                                           



                                    
                                                           


                      
                                                           
                                                           


















































































































                                                          
                                        





















































































































































                                                                             


             

                                               
                                             
 
                                                                             


               

                                               
                                            
 
                                               
                                                                             
             
               
 


                                               
                                
 



                                               
























































                                                    
                                              


               
                                              



                
                                              



              
                                              



              
                                              



              
                                               


                      
                                               


              
                                               


                                                      
                                               


                         
                                               


                                      



                                           




















                                                   
                                    


                                       
                                     


             
                                     


                                            
                                     


            
                                     
                                                                          
                                                                   
 
                                     


             
                                     




                                                                               
                                    
 
                                     


                
                                     


                                      
                                


                          
                                


                                                

                                                              


             
                                


                         
                                
                         
                   
 
                                
                             
                        
 
                                


                              
                                
                                              
                                              
 
                                
                                               
                                             
 
                                
                                                
                                             
 
                                


                
                                


                                 
                                


                
                                


                       
                                   
        

                                                                       
    


                                                                       
    




                                                                          
    



                                                                        
    


                                                                       













                                                                              
                                                                      





                                                                           






                                    
                        
 


                                    
 
                                    


                           
                                    


                              
                                    


             
                                    


                         
                                    


             
                                    


                                                
                                    


                      
                                    


                                                    
                                    


                   
                                    


                                    
                                    


                
                                    


                                      
                                    


                              
                                    


                
                                    
                                                                        
                                                                  
 
                            
                                                    
                                           
 
                            
                                                 
                                       
 
                 
                                                     
                                                  
 
                          


                  
                          


            
                          


               
                          


              
                          


               
                          


            
                          


                  




















                                                      




                                                  


                                                            

                                                              


               
                                
                               
                                
 
                                


                           
                                                              


                                     
                                


                    
                                
                        
                          
 
                                


                 
                                


                
                                
                     
                             
 
                                
                      
                         
 
                                


               
                                
                       
                     
 
                                


                   
                                


            
                                


             
                                
                        
                       
 
                                
                                 
                              
 
                                


                             
                                


                                
                                


                           
                                


                             







                                          
                            
                                


                 
                                


                    
                     

                                         
                                             
 
                   
                                                      
                                                          
 
                   
                                              
                                                 





















































                                                   


                                
# Danish translation of evolution
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 2000.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-15 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt redaktør"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
msgid "_Full Name..."
msgstr "_Fulde navn"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Company:"
msgstr "Firma:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
msgid "File As:"
msgstr "Opbevar som:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
msgid "Web page address:"
msgstr "Web-side adresse:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "Wants _HTML mail"
msgstr "Ønsker _HTML post"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Business"
msgstr "_Arbejde"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
msgid "Business _Fax"
msgstr "Firma _fax"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær epost"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
msgid "Business"
msgstr "Firma"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "Dette er _postadressen"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
msgid "Job Title"
msgstr "Job titel"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "General"
msgstr "generel"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "Department:"
msgstr "Afdeling:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "Office:"
msgstr "Kontor:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "Profession:"
msgstr "Beskæftigelse:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "Nickname:"
msgstr "Kaldenavn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
msgid "Spouse:"
msgstr "Ægtefælle:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Fødselsdag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "Assistant's name:"
msgstr "Sekretærs navn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
msgid "Manager's Name:"
msgstr "Chefs navn:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "Anniversary:"
msgstr "Bryllupsdag:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
msgid "Notes:"
msgstr "Notat:"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
#: mail/folder-browser-factory.c:153
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon-typer"

#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
msgid "Check Full Name"
msgstr "Tjek fulde navn"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
msgid "_First:"
msgstr "_Første:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
msgid "_Middle:"
msgstr "_Mellem:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
msgid "_Last:"
msgstr "_Sidste:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Endelse:"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
msgid ""
"\n"
"Mr.\n"
"Mrs.\n"
"Dr.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hr.\n"
"Fr.\n"
"Dr.\n"

#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
msgid ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sr.\n"
"Jr.\n"
"I\n"
"II\n"
"III\n"
"Esq.\n"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP tjener:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
msgid "Port Number:"
msgstr "Port nummer:"

#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
msgid "Root DN:"
msgstr "Root DN:"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Page Setup:"
msgstr "Sideopsætning"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Style name:"
msgstr "Stilnavn:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Preview:"
msgstr "Forhåndsvisning:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
msgstr "Valgmuligheder"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Include:"
msgstr "Inkluder:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Sections:"
msgstr "Afdelinger:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Følg umiddelbart efter hinanden"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Bogstavsmærker til siden"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Overskrift for hvert brev"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Start on a new page"
msgstr "Send en ny side"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolonner"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Tomme formularer i slutningen:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
msgid "Font..."
msgstr "Skrifttype..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 punkt Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Body"
msgstr "Krop"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 punkt Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Shading"
msgstr "Toning"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Udskriv med grå toning"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
msgid "Paper"
msgstr "Papir"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
msgid "label26"
msgstr "label26"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Paper source:"
msgstr "Papirkilde:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Margins"
msgstr "Marginer"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Top:"
msgstr "Top:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Bottom:"
msgstr "Bund:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Left:"
msgstr "Venstre:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Right:"
msgstr "Højre:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Page"
msgstr "Side"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
msgstr "Landskab"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
msgid "Header"
msgstr "Hoved"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
msgid "Footer:"
msgstr "Fod:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Omvendt på lige sider"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
msgid "Header/Footer"
msgstr "Hoved/fod"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Cut"
msgstr "Klip"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
msgid "Paste item from clipboard"
msgstr "Indsæt fra klippebordet"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Vælg modtagernes adresser"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
msgid "Recipient list:"
msgstr "Modtagelsesliste"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr "Søg..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
msgid "To: >>"
msgstr "Til: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
msgid "Cc: >>"
msgstr "Cc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
msgid "Bcc: >>"
msgstr "Bcc: >>"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
msgid "label9"
msgstr "label9"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
msgid "label7"
msgstr "label7"

#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
msgid "label8"
msgstr "label8"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u byte"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fk"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
msgid "Add attachment"
msgstr "Vedhæft bilag"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Add attachment..."
msgstr "Vedhæft bilag..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
msgid "Select attachment"
msgstr "Vælg bilag"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaber for bilag"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME type:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
msgid "Browse..."
msgstr "Bladr..."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klik her for adressebogen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
msgid "To:"
msgstr "Til:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til "
"syne i meddelelsens modtagerliste."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"

#: composer/e-msg-composer.c:424
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Gem i _mappe..."

#: composer/e-msg-composer.c:424
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"

#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464
#: mail/folder-browser-factory.c:139
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: composer/e-msg-composer.c:427
msgid "Send the message"
msgstr "Send meddelelsen"

#: composer/e-msg-composer.c:435
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _bilag"

#: composer/e-msg-composer.c:435
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"

#: composer/e-msg-composer.c:464
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meddelelse"

#: composer/e-msg-composer.c:466
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"

#: composer/e-msg-composer.c:467
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"

#: composer/e-msg-composer.c:468
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"

#: composer/e-msg-composer.c:469
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"

#: composer/e-msg-composer.c:469
msgid "Undo last operation"
msgstr "Fortryd sidste operation"

#: composer/e-msg-composer.c:471
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"

#: composer/e-msg-composer.c:471
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"

#: mail/folder-browser-factory.c:85
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
"the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
"possible.  And we're very tired.  But we're not done -- not yet.\n"
"\n"
"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
"not on the user interface.  We are just cresting the hill now, though,\n"
"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
"here out.  But at least you know that you're not using demoware.\n"
"\n"
"So, time for the nerdy disclaimer.  Evolution will: crash, lose your\n"
"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
"your friends and co-workers.  Use at your own risk.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
"await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne forsøgsudgave \n"
"af Evolution gruppevare samlingen.\n"
"\n"
"Holdet bag Evolution har arbejdet hårdt for at gøre Evolution så robust,\n"
"udvideligt, smukt, hurtigt og veltilpasset til tunge Internet brugere\n"
"som muligt. Og vi er meget trætte. Men vi er ikke færdige - endnu.\n"
"\n"
"Når du udforsker Evolution så fårstå venligst at det meste af vores\n"
"arbejde har været koncentreret omkring de underliggende mekanismer,\n"
"der driver hele systemet, og ikke på brugerfladen. Men vi er netop\n"
"lige kommet over denne bakke, så fra nu af vil vi udøse det meste af vores\n"
"kærlighed og opmærksomhed på brugerfladen. Men i det mindste véd du\n"
"nu at du ikke bruger demonstrationsprogrammel.\n"
"\n"
"So, her er den nørdede ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gå ned,\n"
"tabe din post, efterlade vildfarne kørende processer, bruge 100 %% CPU,\n"
"sende HTML til tilfældige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n"
"venner og kolleger. Brug det på eget ansvar.\n"
"\n"
"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
"venter ivrigt på dine bidrag!\n"

#: mail/folder-browser-factory.c:114
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"

#: mail/folder-browser-factory.c:138
msgid "Get mail"
msgstr "Hent post"

#: mail/folder-browser-factory.c:138
msgid "Check for new mail"
msgstr "Tjek for ny e-post"

#: mail/folder-browser-factory.c:139
msgid "Send a new message"
msgstr "Send en ny meddelelse"

#: mail/folder-browser-factory.c:140
msgid "Find"
msgstr "Find"

#: mail/folder-browser-factory.c:140
msgid "Find messages"
msgstr "Find meddelelser"

#: mail/folder-browser-factory.c:144
msgid "Reply"
msgstr "Svar"

#: mail/folder-browser-factory.c:144
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"

#: mail/folder-browser-factory.c:145
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"

#: mail/folder-browser-factory.c:145
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"

#: mail/folder-browser-factory.c:147
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"

#: mail/folder-browser-factory.c:147
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"

#: mail/folder-browser-factory.c:151
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"

#: mail/folder-browser-factory.c:151
msgid "Print the selected message"
msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"

#: mail/folder-browser-factory.c:153
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"

#: mail/folder-browser-factory.c:170
msgid "_Expunge"
msgstr "_Udslet"

#: mail/folder-browser-factory.c:292
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres."

#: mail/folder-browser.c:207
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI'en som mappebladreren vil vise"

#: mail/folder-browser.c:210
msgid "Whether a message preview should be shown"
msgstr "Om en forkig-besked skal vises"

#: mail/main.c:54
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"

#: mail/message-list.c:420
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: mail/message-list.c:434
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: mail/message-list.c:441
msgid "Subject"
msgstr "Emne"

#: mail/message-list.c:448
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"

#: mail/message-list.c:455
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"

#: mail/message-list.c:462
msgid "To"
msgstr "Til"

#: mail/message-list.c:469
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:62
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy fandtes ikke i din $PATH"

#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:68
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy kunne ikke køres"

#: shell/e-shell-view-menu.c:110
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: shell/e-shell-view-menu.c:112
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc."

#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution er en samling af gruppeorienterede anvendelser\n"
"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
"indenfor GNOMEs skrivebordsmiljø."

#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"

#: shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution _genvejslinie"

#: shell/e-shell-view-menu.c:173
msgid "_Mail message"
msgstr "E-post _meddelelse"

#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"

#: shell/e-shell-view-menu.c:176
msgid "_Appointment"
msgstr "_Aftale"

#: shell/e-shell-view-menu.c:179
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Møde-forespørgsel"

#: shell/e-shell-view-menu.c:182
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: shell/e-shell-view-menu.c:185
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"

#: shell/e-shell-view-menu.c:188
msgid "Task _Request"
msgstr "Opgave _forespørgsel"

#: shell/e-shell-view-menu.c:191
msgid "_Journal Entry"
msgstr "_Journal-indgang"

#: shell/e-shell-view-menu.c:194
msgid "_Note"
msgstr "_Notat"

#: shell/e-shell-view-menu.c:204
msgid "_Selected Items"
msgstr "_Valgte ting"

#: shell/e-shell-view-menu.c:212
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"

#: shell/e-shell-view-menu.c:220
msgid "_New"
msgstr "_Ny"

#: shell/e-shell-view-menu.c:221
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"

#: shell/e-shell-view-menu.c:222
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Luk all_e ting"

#: shell/e-shell-view-menu.c:222
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Lukker alle åbne ting"

#: shell/e-shell-view-menu.c:243
msgid "_Toggle Shortcut Bar"
msgstr "Skift _genvejslinjen"

#: shell/e-shell-view-menu.c:244
msgid "Toggles the shortcut bar"
msgstr "Skifter genvejslinjen"

#: shell/e-shell-view-menu.c:246
msgid "_Toggle Treeview"
msgstr "Skift _træsynsmåde"

#: shell/e-shell-view-menu.c:247
msgid "Toggles the tree view"
msgstr "Skifter træsynsmåde"

#: shell/e-shell-view-menu.c:262
msgid "_Submit bug"
msgstr "_Indsend fejlrapport"

#: shell/e-shell-view-menu.c:263
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy"

#. FIXME: add Favorites here
#: shell/e-shell-view-menu.c:278
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"

#: shell/e-shell-view-menu.c:279
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"

#: shell/e-shell.c:81
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"

#: shell/main.c:111
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet."

#: shell/main.c:126
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallen."

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
msgid "Fields"
msgstr "Felter"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
msgid "Grouping"
msgstr "Grupering"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
msgid "Sort"
msgstr "Sortér"

#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
msgid "window1"
msgstr "vindue1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
msgid "Available fields"
msgstr "Tilgængelige felter"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
msgid "label1"
msgstr "label1"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
msgid "Show in this order"
msgstr "Vis i denne orden"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
msgid "label2"
msgstr "label2"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
msgid "Add >>"
msgstr "Tilføj >>"

#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Fjern"

#~ msgid "Internet Free-Busy"
#~ msgstr "Internet fri/optaget"