aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: 12d39216b4273e3892ca1693bb6cfdd6d20b6038 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
                                 
                                                                                          


                                                                           
                                                 
                                          
                                                   
                                               
                                       
                                             
                                          
                                            
                                          
                                                             
                      

         
                                 



                                                  
                                                      
                
                     
                                           
                                    
                                                                         
 

                                                              



                                                                            
                                                                                       
                                                         

                                           





                                                                               
 
                                           











                                                                                        
                                     
                                        
 
                                           
                              
                                    
 
                                           
                            
                                  
 
                                           
                                      
                                          
 
                                            







                                                                                     
 
                                            
                                                         
                                                             
 
                                            
                                      
                                   
 
                                            




                                                                          


                                                                                    
 
                                            
                                  
                                       
 
                                            
                                                                  


                      
                                            

                                               
 
                                            
                                                
                                                       
 
                                            
                                                       
                                
                                   
 
                                            


                                        
                                            


                                                                  












                                                                   
                                                                    
         
                                                                                    
 
                                            
                                                         

                                                     
                                            




                                                                                   
 
                                            






                                                                                 
                                                     
 
                                            
                                              
                                         
 
                                            
                                                                          
                                                                                          
 
                                            





                                                                                
 
                                            


                                                      
                                            


                                                               
                                            

                                   
 
                                            
                                 
                                  
 
                                            
                           
                           
 
                                            


                                            
                                            





                                                                                    
 
                                            




                                                                              


                                                                                     
 








                                                                                       
                                                                           
                                                                                      
 
                                            


                                                                         
                                                                  
 
                                                                                     
                                            


                                                                           

                                                                              
 
                                                                          
                                          


                 
                                            
                
                 
 
                                            
                    
                    
 
                                            
               
                          
 
                                            
                     
                         
 
                                                          

                                                       

                   
 





                                                                


                                                                             

                   
 





                                                          
                                            
                                           
                      
                      
 
                                                          


                    
                                                          
                                                          

                
 
                                                          

                                                           
                                                            

                         
 
                                                          



                                                        
                                                            
                            


               
                                                           


                        
                                                           
                     
                         
 
                                                           
                                                           
                                                      

                                                        


              
                                                           


                            
                                                           

                 
 
                                                           


                          
                                                           


               
                                                           

                          
 
                                                           



                                                    
                                                           

                      
 
                                                           

                  
 
                                                           
                                                           
                                                      

                                                       


                
                                                           

                            
 
                                                           

                 
 
                                                           


                    
                                                           


                       


                                                           
 
                                                           
                                                           
                                                      


                                                        


                  
                                                           

                 
 
                                                           

                     
 
                                                           

                   
 
                                                           

                     
 




                                                           
                                           
                                             
                                             

                     
 
                                                           

                 
 
                                                           

                      
 
                                                           

                 
 
                                                           

                     
 
                                                           

                       
 
                                                           

                         
 
                                                           

                             
 
                                                           

                   
 
                                                           

                     
 
                                                           

                 
 
                                                           

                     
 
                                                           

                      
 
                                                           

                          
 
                                                           
                                                     
               
                
 
                                                           

                     
 
                                                           

                                      
 
                                                           
                                                                    

               
 
                                                           

                         
 
                                                           
                                                       

            
 
                                                           
                                                       

               
 
                                                           
                                                       

              
 
                                                           
                                                       

                  
 
                                                           
                                                       

            
 
                                                           
                                                       

            
 
                                                           
                                                       

                  
 
                                                           
                                                       

              
 
                                                           
                                                

                                          
 
                                                           

                                     
 
                                                           

                                            
 
                                                           
                                                            

                           
                                
 
                                                            

                                                  
 
                                                            

                           
 
                                                            
        

                                
         

                                 
 
                                                            

                                  
                                          
 





                                                            

                                    
                                            
 

                                                            

                       
                                
 
                                                            

                           
 
                                                              

                                    
 
                                                              

                       
 
                                                              

                      
 
                                                              

                
 
                                                              

                                
 


                                                    
 




                                                    


                                                            
 




































                                                     

                    
 
                                                     

                      
 
                                                     

                       
 
                                                     

                    
 
                                                                    
                                                                     

                                 
 


                                                                    
 
                                                                    

                                                                  
 
                                                                    

                         
 
                                                                    
                               
                  
                   

                                                                    

                                                                                  
 
                                                                     

                                    
 




                                                                      

                                         
 
                                                                      

                                    
 
                                                                      

                                           
 
                                                                          

                            
 

                                                                                                   

                             
 
                                                                          
                                                                   

                                      
 
                                                                          
        

                                                                             
         

                                                                                
 
                                                                   

                       
 
                                                                   

                           
 
                                                                   





                                                                     
 
                                                                   
                                                       

                  
 
                                                       

                         
 
                                                  
                                                                     
                                    

                                                          

                                                      

                                      
 
                                                  
                                                          

                            
 
                                                  
                                                          

                        
 




                                                       
 


                                                       
 



                                                              
 



                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 



                                                            
 



                                                           
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                            
 
                                                       
                                                           

                 
 


                                                       
 









                                                            
 





                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                            
 



                                                            
 















                                                       
 



                                                            
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 




                                                        
 









                                                                                             
 

                                                
        

                                                                            
         

                                                                                  
 
                                                
        

                                                                              
         


                                                                                
 
                                                
        

                                                                               
         

                                                                                      
 




                                                
        



                                                                      
         




                                                                               
 
                                                
        



                                                                         
         




                                                                                    
 




                                                                                                 
 




                                                                                                 
 





                                                                                                 
 



                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                       
 






                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                         
 


                                                      
 


                                                            
 


                                                          
 



                                                               
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                          
 

















                                                          
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 






                                                           
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 
































































































                                                                    
           




                                                          
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 








                                                   
 












                                                             
 












                                                           
 


















                                                         
 
                                                            


                         



                                                          

                                                                              
                    
                            
 
                                                         


                                          
                                                         


                                    
                                                         


                                          
                                                         


                                    
                                                         


                                            
                                                         


                                      
                                                         


                                             
                                                         


                                   
                                                          


                            
                                                          


                                    

                                                                               
                                                



                    
                                                         


                                                                
                                                         


                       
                                                         


                                           
                                                         


                                                    
                                                         


                    
                                                         


                                           
                                                         





                                                                                     
 
                                                         


               
                                                          




                                                                                 
 
                                                          


                                              
                                                          


                                                           
                                                          


                                                                    
                                                          


                             




                                                                      
 



                                                                      
 










































































































































































































































                                                                                                                                    

                                                                              
         

                                                                                      
 
                                     
                                                                               


                                                                                  
 
                                      
                                                                             

                                                                                     
 
                                      





                                                                                 
 
                                      
                                                                               


                                                                              
 
                                      



                                                                                     
 
                                      



                                                                                    
 
                                      
                                                                             

                                                                                     
 
                                      
                                                                             

                                                                                  
 
                                      
                                                       
                                                  
 
                                      
                                                                     
                                                              
 
                                      
                                                                 
                                                              
 
                                      
                                                       
                                                      
 
                                      


                                                               
                                      


                                                        
                                      


                                                        
                                      


                                                         

                                            



                                                     

                                            



                                                  

                                            



                                                  
                                      

                                                                        
 
                                      

                                                                 
 
                                      

                                                                 
 
                                      


                                       
                                      


                               





                                      
                              
                                        
 
                                      
                               
                                              
 
                                      
                               
                                            
 
                                      


                     
                                      


                                                                  
                                      


                                                           
                                      


                                   
                                      





                                                                                    
 
                                      




                                                                                    
                                      


                                            
                                      


                                                  
                                      


                                                


                                                                                
                                      


                         
                                      





                                                                                          
 
                                      





                                                                                          
 
                                      





                                                                                          
 
                                      





                                                                                            
 
                                      





                                                                                          
 
                                      





                                                                                     
 
                                      





                                                                                     
 
                                      
                                                                     

                                                                                     
 
                                      


                                                      
                                      


                                                         
                                      


                                                      
                                      


                                                   
                                      
                                                     
                                                                    
 
                                      


                                                                                
                                      


                                                                              
                                      


                                                  
                                      


                                                        
                                      


                                                      
                                      


                                                                
                                      


                                                            
                                      


                                                         
                                      


                                                         
                                      


                                                                  
                                      


                                                                         
                                      


                                                                   
                                      


                                                         
                                      


                                                                           
                                      


                                                                        
                                      







                                                                                      
 
                                      


                                                                              
                                      


                                                                               
                                      


                                                                            
                                      


                                                                              
                                      
                                                                          

                                                                                 
 
                                      
                                                                      

                                                                               
 
                                      


                                                                                   
                                      
                                           


                        
                                                                           


                 
                                      


                        

                                                                        
                                                                             


                 
                                      


                           
                                              

                       
 
                                              

                                      
 
                                              

                          
 
                                              

                            
 



                                                                     
 



                                                                     
 




                                                
 



                                                                     
 


                                                                     
 
                                                                         
                                                                       


                                                                          
 

                                                                              
                                                          
                                               


                                         
 



                                                                     
 

























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                           
 



                                     
 


                                          
 


                                                           
 


                                                                              
 


                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 




                                                
 


                                                
 


                                                                            
 


                                                
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 





                                              
 


                                              
 




                                              
 




                                               
 


                                               
 







                                                 
 


                                                
 


                                                   
 


                                        
 


                                        
 



                                                                           
 



                                                                           
 







                                                                                
 







                                                                            
 




                                                                      
 




                                                                                        
 


                                             
 



                                             
 









                                                                              
 


                                     
 


                                     
 





                                                                              
 




                                                                              
 



                                     
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 


                                     
 



                                             
 



                                                                              
 








                                                             
 




                                          
 



                                                            
 



                                                            
 







                                              
 





                                                                      
 





                                                                      
 









                                                                              
 




                                                                                  
 







                                                                               
 


                                             
 







                                                                       
 




                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                   
 




                                                
 


                                                                              
 
                                         
           



                                                                              
 



                                         
 






                                                      
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                            
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 







                                                      
 


                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                
 


                                                   
 


                                       
 



                                                      
 


                                             
 


                                           
 







                                                                
 










                                                                  
 


                                             
 


                                                
 


                                      
 



                                                      
 


                                          
 


                                         
 





                                                                           
 


                                   
 



                                                                    
 


                                                
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                   
 







                                               
 







                                               
 










                                                                    
 







                                               
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 
                                   
           

                                             
 


                                   
 


                                                                          
 


                                          
 


                                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                                                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 




                                                    
 





                                                 
 




                                                      
 




                                                  
 





                                           
 



                               
 


                               
 



                               
 



                               
 



                               
 



                               
 



                               
 


                               
 



                                    
 


                                    
 


                                     
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                
 




                                                  
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                  
 


                                                      
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                         
 






                                                     
 




                                                  
 






                                                             
 




                                                                 
 




                                                  
 




                                                  
 




                                                                                                
 




                                                  
 





                                                  
 





                                                  
 



                                                  
 




                                                                                 
 
  
















                                                                               
  
  


                                                                      
  


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                           
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                              
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                                     
 


                             
 


                                
 


                              
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 


                          
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                               
 


                              
 


                            
 


                           
 


                            
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                              
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                                  
 


                          
 


                           
 


                          
 


                                
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                                  
 


                          
 


                                    
 


                           
 


                                  
 


                           
 


                          
 


                            
 


                                 
 


                               
 


                          
 


                            
 


                            
 


                               
 


                          
 


                          
 


                            
 


                             
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                                     
 


                               
 


                                           
 


                                          
 


                               
 


                                  
 


                             
 


                                 
 


                                  
 


                                
 


                                
 


                           
 


                               
 


                              
 


                                            
 


                            
 


                                
 


                              
 


                             
 


                               
 


                                
 


                              
 


                                  
 


                           
 


                               
 


                               
 


                                 
 


                             
 


                                
 


                             
 


                                
 


                             
 


                            
 


                           
 


                              
 


                             
 


                                
 


                            
 


                               
 


                             
 


                                   
 


                                
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                
 


                           
 


                           
 


                             
 


                          
 



                                                     
 


                                       
 


                                             
 


                                                 
 


                                                             
 


                                             
 



                                                                        
 








                                                                    
 


                                              
 


                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                              
 



                                              
 


                                                                           
 








                                                                                    
 








                                                                                     
 


                                                              
 






                                                                                        
 


                                                               
 






                                                                                    
 



                                                                    
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 


                                              
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                       
 


                                                         
 



                                                                 
 



                                              
 


                                                        
 









                                                                                         
 



                                              
 


                                              
 


                                               
 



                                               
 


                                               
 


                                               
 












                                                    
 



                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                       
 



                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                                              
 


                                       
 


                                       
 


                                                     
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                                            
 


                                       
 


                                       
 


                                             
 


                                       
 


                                                   
 


                                       
 


                                                                       
 


                                       
 


                                          
 


                                        
 


                                                               
 


                                       
 


                                                                           
 


                                       
 


                                                                
 


                                       
 


                                                  
 


                                       
 


                                                 
 


                                       
 


                                                                  
 


                                       
 


                                           
 


                                                                          
 






                                                                                     
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                           
 


                                                    
 


                                       
 


                                          
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 






                                                                              
 







                                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                                 
 










                                                                                          
 


                                          
 


                                                                  
 


                                                                      
 


                                                                       
 




                                                                                 
 


                                                                                 
 


                                          
 








                                                                                       
 







                                                                                            
 


                                           
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                                             
 


                                                   
 


                                                           
 


                                                                        
 






                                                                                
 


                                                               
 


                                                                                    
 


                                                                        
 






                                                                               
 


                                                                              
 


                                                                   
 


                                                                     
 



                                                                                 
 



                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                                   
 


                                      
 


                                                                            
 


                                                  
 


                                               
 


                                               
 



                                                                   
 



                                                                   
 



                                                                   
 



                                                                   
 




                                                                   
 



                                                                           
 



                                                                       
 



                                                                    
 



                                                                    
 



                                                                    
 



                                                                    
 







                                                                                    
 











                                                                                  
 







                                                                                   
 



                                                                    
 



                                                                    
 




                                                                       
 







                                                                                
 



                                                              
 



                                                                    
 



                                                            
 







                                                                             
 



                                                              
 





                                                                                           
 





                                                                                           
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 




                                                                                      
 



                                                                    
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                         
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                  
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                              
 




                                                                                   
 




                                                                                     
 



                                                                                 
 



                                                                               
 



                                                                                    
 



                                                              
 



                                                           
 


                                                           
 



                                                                                  
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 




                                                                                      
 







                                                                                     
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                            
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                              
 







                                                                                        
 







                                                                                        
 



                                                                       
 



                                                                         
 



                                                                     
 







                                                                                     
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                 
 



                                                                    
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                            
 



                                                                 
 



                                                                   
 



                                                                            
 



                                                                       
 




                                                                                
 



                                                              
 



                                                                  
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                              
 



                                                                 
 





                                                                                 
 







                                                                                   
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 







                                                                                     
 







                                                                              
 







                                                                            
 








                                                                                 
 








                                                                                           
 










                                                                                  
 









                                                                                        
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                      
 



                                                              
 



                                                              
 







                                                                           
 





                                                                                     
 






                                                                                           
 



                                                               
 




                                                                                        
 



                                                            
 



                                                               
 



                                                                          
 



                                                                           
 



                                                                               
 



                                                                              
 








                                                                                   
 







                                                                                       
 



                                                                                  
 




                                                                                     
 



                                                                 
 



                                                                            
 



                                                             
 



                                                                 
 



                                                                      
 



                                                                     
 



                                                                        
 



                                                                      
 




                                                                                         
 



                                                                           
 



                                                                     
 



                                                                            
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                 
 



                                                      
 



                                                 
 







                                                                                   
 







                                                                            
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                  
 



                                                  
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                                     
 


                                                                   
 



                                                      
 





                                                                                 
 







                                                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                                           
 



                                                                
 



                                                      
 



                                                                 
 



                                                                                    
 



                                                       
 



                                                       
 





                                                                            
 


                                                       
 



                                                             
 







                                                                            
 







                                                                                         
 



                                                                         
 







                                                                                     
 



                                                         
 



                                                          
 



                                                              
 



                                                               
 



                                                       
 



                                                       
 







                                                                              
 







                                                                                      
 



                                                                      
 











                                                                                       
 



                                                                                     
 









                                                                                      
 







                                                                                                 
 







                                                                                                 
 



                                                                  
 


                                                                       
 



                                                             
 



                                                                                
 



                                                                               
 



                                                       
 



                                                                
 



                                                                  
 



                                                         
 




                                                                                           
 



                                                                                         
 







                                                                                  
 



                                                                           
 




                                                       
 



                                                        
 



                                                                         
 



                                                                                
 



                                                       
 



                                                       
 







                                                                                 
 

                                                       
        

                                                                              
         

                                                                                     
 







                                                                                    
 




                                                                                     
 





                                                                                 
 



                                                       
 



                                                                     
 










                                                                                       
 






                                                                                    
 



                                                       
 




                                                                     
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                              
 

                                                       
        

                                                                           
         

                                                                                
 

                                                       
        


                                                                               
         


                                                                                      
 



                                                       
 

                                                       
        



                                                                              
         


                                                                                          
 

                                                       
        






                                                                                      
 







                                                                                            
 






                                                                                          
 

                                                       
        


                                                                               
         



                                                                                        
 

                                                       
        

                                                                               
         

                                                                                      
 



                                                                                        
 



                                                                  
 



                                                       
 




                                                                  
 



                                                       
 








                                                                              
 



                                                                         
 

                                                       
        

                                                                             
         

                                                                                       
 


                                                       
 



                                                         
 

                                                       
        


                                                                           
         


                                                                                         
 



                                                       
 



                                                                    
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                       
 





                                                                                        
 



                                                                                        
 



                                                                               
 




                                                                                             
 



                                                                                           
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                
 







                                                                                    
 




                                                                                      
 



                                                        
 



                                                                     
 



                                                                     
 




                                                                                  
 



                                                               
 



                                                           
 



                                                                              
 



                                                                            
 



                                                           
 



                                                        
 



                                                        
 


                                                                  
         
                                                                                  
 

                                                        
        

                                                                              
         

                                                                                       
 


                                                                             
         

                                                                                  
 



                                                                         
 



                                                        
 



                                                         
 



                                                        
 



                                                                 
 



                                                        
 



                                                                 
 



                                                        
 



                                                              
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                  
 



                                                        
 







                                                                                        
 



                                                                              
 



                                                                      
 



                                                                         
 



                                                                                      
 



                                                                                 
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                   
 



                                                        
 



                                                                           
 



                                                         
 



                                                        
 



                                                          
 



                                                        
 







                                                                                       
 







                                                                                        
 







                                                                                          
 







                                                                                             
 







                                                                                          
 






                                                                                    
 









                                                                                        
 



                                                                        
 
























                                                                                            
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 






                                                                               
 



                                                        
 



                                                                               
 






                                                                                               
 






                                                                                         
 










                                                                                      
 



                                                        
 







                                                                                        
 







                                                                                        
 






                                                                                      
 



                                                                
 







                                                                                                 
 










                                                                                     
 









                                                                                        
 







                                                                                            
 











                                                                                      
 









                                                                                       
 



                                                                  
 







                                                                                   
 







                                                                                     
 








                                                                                      
 









                                                                                           
 



                                                             
 



                                                               
 








                                                                
 





                                                                                 
 



                                                        
 



                                                             
 








                                                                                       
 








                                                                                      
 



                                                        
 



                                                                                          
 



                                                                                     
 







                                                                                      
 



                                                                     
 










                                                                                    
 







                                                                              
 









                                                                                         
 


                                                                         
 



                                                        
 



                                                        
 







                                                                                       
 

                                                                            
        




                                                                                       
 



                                                                     
 



                                                                     
 


                                                                               
 



                                                                     
 


                                                                     
 



                                                                     
 



                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                      
 



                                                                          
 



                                                                                   
 









                                                                                           
 



                                                                                 
 




                                                                           
 



                                                                           
 






















                                                                                        
 


                                                             
 



                                                                               
 



                                                                          
 



                                                                               
 


                                                                          
 



                                                                          
 







                                                                                      
 



                                                                               
 



                                                                               
 





                                                                                
 


                                                                           
 




                                                                                 
 



                                                                               
 





                                                                                       
 



                                                                                
 



                                                                                
 



                                                                           
 



                                                                                
 



                                                                     
 





                                                                              
 



                                                                     
 







                                                                                      
 



                                                       
 



                                                       
 



                                                                               
 



                                                                              
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                          
 







                                                                                       
 






                                                                                 
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                                    
 



                                                        
 



                                                        
 









                                                                                                
 



                                                        
 




                                                                                
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 




                                                                                    
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                                
 



                                                                 
 



                                                                
 



                                                                
 




                                                                   
 



                                                                   
 




                                                                     
 




                                                                     
 





                                                                        
 




                                                                        
 


                                                                     
 



                                                                     
 



                                
 


                                                        
 


                                                                        
 


                                                                
 


                                         
 


                                                          
 


                                       
 


                                                              
 



                                                              
 


                                     
 




                                                                   
 


                                                                      
 




                                             
 




                                             
 




                                                   
 





                                                   
 



                             
 



                             
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                
 



                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 



                                              
 






                                                      
 



                                                                              
 


                                    
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 



                                                                      
 


                                    
 


                                   
 

                                                           
           

                                  
 


                                                           
           

                                        
 




                                                               
 


                                        
 


                                                                           
 



                                                                            
 


                                   
 


                                          
 


                                        
 


                                    
 


                                   
 


                                                                
 


                                
 


                                                 
 








                                                                                            
 






                                       
 






                                   
 






                                       
 






                                   
 






                                     
 






                                   
 






                                    
 






                                   
 






                                     
 
                                   
           




                                
 






                                      
 






                                   
 
                                   
           




                                     
 


                                        
 



                                                                      
 



                                                                                 
 


                                        
 


                                
 


                                
 


                                                                   
 


                                               
 


                                              
 


                                
 






                                                                         
 


                                
 


                                                                       
 


                                
 


                                  
 


                                
 


                                
 



                                                         
 


                                                        
 


                                
 


                                
 


                                                     
 


                                                              
 


                                                                        
 


                                 
 


                                 
 


                                                             
 


                                                   
 


                                      
 


                                 
 


                                        
 


                                       
 


                          
 


                                      
 






                                               
 






                                                               
 






                                                 
 


                                                          
 


                                                  
 


                           
 


                           
 



                                                       
 


                           
 


                           
 


                                 
 


                           
 



                                                          
 


                                               
 


                                               
 






                                               
 



                                                   
 



                                               
 


                                               
 


                                                
 






                                                
 



                                                                              
 





                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 







                                                                              
 



                                          
 


                                          
 



                                          
 


                                          
 



                                          
 




                                                                                    
 




                                                                                       
 



                                           
 



                                           
 



                                                  
 




                                                
 









                                                                      
 




                                                                
 



                                                                      
 



                                                
 



                                              
 



                                                       
 



                                                 
 



                                             
 


                                       
 


                                    
 



                                    
 



                                        
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                    
 



                                                    
 



                                     
 



                                                 
 



                                     
 



                                                
 



                                               
 



                                        
 



                                     
 



                                                    
 



                                                                                     
 



                                      
 


                                      
 


                                      
 



                                       
 


                                                            
 


                                       
 





                                                           
 


                                         
 








                                                                      
 








                                                                           
 



                                           
 



                                           
 



                                      
 




                                                                      
 


                               
 


                                  
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                            
 


                                     
 




                                                       
 


                                    
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                  
 


                                     
 






                                                          
 


                                      
 






                                                          
 



                                                               
 


                                     
 


                                                          
 


                                                            
 


                                                          
 


                                                            
 



                                                            
 


                                                                            
 


                                            
 


                                           
 


                                           
 


                                                                 
 


                                  
 


                                                     
 


                               
 


                                                   
 


                                              
 


                                                                                  
 


                                    
 


                                                                       
 


                                     
 


                                                                          
 


                                   
 


                                                                        
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                                                            
 


                                  
 


                                                                        
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                                                
 


                                   
 






                                                                 
 


                               
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                               
 


                                               
 


                               
 


                                                   
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                      
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                          
 


                                       
 


                                                              
 


                               
 


                                                  
 


                                  
 


                                                  
 


                                  
 


                                                     
 


                               
 


                                      
 


                                           
 


                                          
 


                                        
 


                                       
 


                                   
 


                                  
 


                                
 


                                        
 


                                            
 


                                                    
 


                                
 


                                        
 


                                              
 


                                                      
 


                               
 


                                     
 


                                         
 


                                                 
 


                               
 


                                     
 


                                           
 


                                                   
 


                                
 


                                         
 


                               
 


                                                                
 


                               
 


                               
 


                                       
 


                                                 
 




                                                            
 


                                                                     
 


                                                            
 


                                                                      
 



                                                  
 


                                                             
 


                               
 


                                                  
 


                               
 


                                                        
 


                                      
 


                                              
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                 
 


                               
 


                                
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                          
 


                                                                   
 


                                                
 


                                                        
 


                                                 
 


                                                            
 


                                               
 


                                                        
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 


                                          
 


                                   
 


                                     
 


                                     
 


                               
 


                                                                    
 


                                    
 


                                                         
 



                                       
 



                                                  
 


                                               
 


                               
 


                                                                     
 


                                                           
 




                                                      
 




                                                      
 


                                                            
 
                               
           

                         
 


                                    
 


                                              
           











                                                                              
 





                                     
 










                                                       
 


                                  
 


                                                              
 




                                                                                                    
 



                                                                    
 


                                   
 


                                   
 


                                                                
 


                                   
 


                                   
 
                                   
        


                                                          
         


                                                      
 
                                   
        


                                                                          
         


                                                                                          
 


                                                                    
 


                                                           
 


                                                                    
 
                                   
        

                                                                            
         

                                                                                   
 



                                   
 



                                                                           
 


                                   
 












                                                                                  
 


                                                        
 


                                   
 


                                                                
 




                                                                    
 


                                                                    
 



                                                                    
 


                                                                    
 



                                                       
 



                                                         
 



                                                        
 



                                   
 










                                                                                
 


                                            
 


                                   
 


                                   
 


                                              
 


                                         
 



                                        
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                          
 


                                      
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                 
 


                                    
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                                           
 


                                                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                               
 


                                                               
 


                                    
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                               
 


                               
 





                                     
 





                                     
 



                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                          
 






                                   
 


                                                
 




                               
 


                                
 



                                                              
 



                                                              
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                                   
 



                                                                        
 


                                                                         
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                   
 


                               
 


                                 
 



                                                              
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                           
 


                                         
 



                                 
 



                                                                  
 








                                      
 



                                                        
 

















                                                       
        


                                                                               
 
                                      
        

                                                                               
         
                                                                                  
 
                                      
        


                                                                                           
 
                                      
        

                                                                               
         

                                                                                      
 
                                      
        

                                                                         
         

                                                                                        
 
                                       
        

                                                                             
         

                                                                                          
 
                                       
        


                                                                               
         


                                                                                     
 
                                       
        

                                                                            
         

                                                                                    
 
                                       
        


                                                                             
         

                                                                                    
 


                                                                     
 


                                         
 
                                       
        

                                                                            
         

                                                                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 



                                     
 




                                                           
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                                             
 



                                       
 



                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                             
 


                                             
 


                                        
 



                                                   
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 










                                                                 
 



                                                           
 


                         
 



                         
 


                                  
 


                                
 


                                          
 


                                               
 


                                           
 


                                                  
 


                                                       
 


                                                   
 


                                                              
 


                                                         
 


                                                     
 


                                                      
 


                                                           
 


                                                       
 


                                         
 


                                                 
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                     
 


                                                           
 


                                         
 


                                                   
 


                                                      
 




                                                                               
 






                                                                              
 


                                                                            
 


                                         
 




                                                                             
 


                                                 
 



                                                                     
 






                                                                                          
 






                                                                                              
 






                                                                                           
 
                                         
        

                                                                               
         

                                                                                      
 
                                         
        



                                                                              
         




                                                                                       
 
                                         
        



                                                                               
         




                                                                                        
 
                                         
        



                                                                               
         




                                                                                            
 
                                         
        




                                                                             
         




                                                                                        
 
                                         
        

                                                                               
         

                                                                                           
 
                                         
        

                                                                             
         

                                                                                               
 






                                                                                           
 
                                          
        

                                                                              
         

                                                                                       
 


                                          
 


                                          
 






                                                                                     
 


                                                                   
 


                                          
 


                                           
 


                                          
 




                                          
        

                                                                         
         

                                                                                    
 
                                          
        



                                                                               
         
 
                                          





                                                                                        
 
                                          


                                                                             
         

                                                                                        
 
                                          




                                                                                      
 
                                          





                                                                                     
 
                                          







                                                                                           
 
                                          








                                                                                    
 
                                          





                                                                               
 

                                                                          
         
 
                                       

                                  
 

                                                                             
                                       

               
 
                                       

                                  
 
                                       

                                 
 

                                                  

                            
 


                                                  

                        
 


                                                  

                                        
 
                                                  


                  
 
                                                  


                 
 

                                                  

                                
 
                                                  

                                                       
 
                                       

                                 
 
                                            
                                        

                                           


                              
 
                                        


                           
 
                                        

                                  
 

                                                   

                    
 
                                        

                                   
 
                                        

                                  
 
                               



                  
                                                              


                     
 
                                


                        
 
                                


                       
 
                                

                                
 




                                                        
                                


















                                                                                  
 



                             


                                 
 


                                                                              
 




                                                                              

                                                                               
 
                                                            
                             


                                                                                        
 
                             

                                                                     
 
                             

                                       
 
                             

                                               
 
                              

                                                                       
 
                              

                                                                     
 
                              

                                               
 
                              

                                                                     
 
                              
                                                   
                      
                               
 
                              

                                                  
 
                              

                        
 
                              

                                   
 
                              

                                                                      
 
                              

                                              
 
                              

                                                                
 
                              

                                                                    
 
                              

                                        
 
                              

                 
 
                              

                 
 
                              

                                            
 
                              

                            
 
                              
                                                           

                     
 
                              

                                                            
 
                              

                     
 
                              

                                                     

                             
 
                              

                            
 
                              

                                       
 
                              

                         
 
                              

                                                          
 




                                                                             

                                                                
 
                              

                                     
 
                              


                                                                                  
 
                              

                    
 
                              

                                 
 
                              

                            
 
                              

                                          
 
                              

                                  
 
                              

                                                  
 





                              

                                                   
 
                              

                                    
 
                              

                                        
 
                              

                       
 
                              


                                                                                     
 
                              

                     
 
                              

                     
 
                              
                      
                        
 
                              
                   
                         
 
                              

                  
 
                              

                                      
 
                              

                                                                    
 
                              

                  
 
                              

                                     
 
                                                              

                 
 
                              

                        
 
                              

                                         
 
                              

                                 
 
                              

                                         
 
                              

                           
 
                              

                           
 
                              

                             
 
                                                                        


                         
                              
                                                                      
         

                                                                                 
 
                              


                                                       
 
                              

                      
 
                              

                             
 
                              

                  
 






                                                     

                      
 
                              

              
 
                              

                                      
 
                              

                         
 
                              

                  
 
                              

                              
 
                              

                           
 
                              

                              
 
                              

                                 
 
                              

                               
 
                              

             
 
                              

               
 
                              

               
 
                               

               
 





                                                                          


                         
                               

                                                       
 
                               

                                                                              
 
                               

                   
 
                               

                                    
 
                               

                             
 
                               


                                    
                               


                                                   
                               

                                                         
 
                               

                                
 
                                                            
                               

                                                                            
 
                                                            
                               
                                                                        
         
                                                                                  
 
                                                            
                               

                                                          
 
                                                            
                               

                                                           
 
                                                            
                               

                                                         
 
                               

                                        
 
                               
                                       
                                                 
 
                               

                            
 
                               

                      
 
                               
                              
                                                          
 
                               

                                
 
                               

                   
 
                               

                                 
 
                               

                   
 
                               

                  
 
                               

                                
 
                               

                            
 
                               

                             
 
                               

                                               
 
                               

                    
 
                                                                          


                         
                               

              
 
                               




                                                                                  
 
                               







                                                      
 
                               





                                                                                     
 
                               





                                                                   
 
                               

                               
 
                               

                              
 
                               

                               
 
                               

                        
 
                               

                                              
 
                               
                            
                                    
 
                               

                                           
 
                               

                                                                              
 
                               

                               
 
                               

                                      
 
                               

                                                                
 
                               

                  
 
                               

                                                             
 
                               

                                             
 
                               

                                                
 
                               

                                    
 
                               

                                                
 
                                                                          


               
                               
                                                                      
         

                                                                                  
 
                               

                          
 
                               

                 
 
                               

                                     
 
                               


                                                       
 
                                                                                             
                               

                                        
 
                               

                                                               
 
                               

                             
 
                               
                               
                                               
 
                               

                            
 
                               

                                                       
 
                                                             

          
 
                                                             

          
 
                               

              
 
                               

                   
 








                               


                                             
 


                                                        
 


                                   
 


                              
 

                              

                    
 
                              

                             
 
                              

                       
 
                              

                     
 
                               

                      
 
                               

                            
 
                               

                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                 
 


                                  
 


                               
 







                                                                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                           
 


                                                      
 


                                                          
 


                                                      
 


                                                                                  
 




                                                                                  
        



                                                                             
         



                                                                                
 
                             
        


                                                                                 
 
                              
        

                                                                              
         

                                                                                    
 
                              

                                                                           
 
                              

                                                     
 
                              


                                                                                    
 
                              
        

                                                                              
         
                                                                                    
 
                              




                                                                                       
 
                              

                                                               
 
                              

                                                                     
 
                              

                                                                       
 
                              

                                                                         
 
                              

                                                                  
 
                              

                       
 
                              

                                                   
 
                              

                                                          
 
                              

                                           
 
                              

                                                             
 
                              

                                                                      
 
                              

                                           
 
                              

                                                       
 
                              

                                                                          
 
                              

                                                         
 
                              

                                         
 
                              

                                         
 
                              

                                        
 
                              





                                                                                      
 
                              

                                                   
 
                              

                                                                          
 
                              

                                       
 
                              

                                               
 
                              

                                            
 
                              

                                                 
 
                              
        

                                                                            
         

                                                                                   
 
                              

                               
 
                              

                                      
 
                              

                       
 
                              

                           
 
                              





                                                                                        
 
                              

                                                           
 
                              

                                         
 
                              

                       
 
                              

                                                 
 
                              

                                          
 



                                                                         
                              

                        
 
                              
        






                                                                               
         







                                                                                    
 
                              

                                                                 
 
                              
                                                        
                                                                
 
                              
                                          
                                                  
 
                              
                              
                                    
 
                              


                                                                           

                                                                                 
 
                              

                                                   
 
                              

                                    
 
                              


                                          
                              

                                              
 
                              

                                                 
 
                              



                                                      
                              

                                                               
 




                                


                                                                        
                              
        

                                                                             
         

                                                                                      
 
                              
        


                                                                                  
                              
                                                                       
         
                                                                                   
 
                              
        

                                                    
         

                                                                
 
                              

                                                                                 
 
                              





                                                                                 
 
                              

                  
 
                              
                              
                                            
 
                              

                                
 
                              

                                                       
 
                              









                                                                                     
 
                              




                                                                               


                                                                                      
 
                              

                        
 
                              

               
 
                              

                                                 
 
                              

                                      
 
                              

                                                                                
 
                              

                                                                       
 
                              

                                                                      
 
                              
        

                                                                          
         

                                                                             
 
                              
        


                                                                            
         


                                                                                           
 
                              

                                                                             
 
                               

                           
 
                               


                                                                
                               
                                                                          


                                                                             
 
                               

                                                                         
 
                               

                                             
 
                               

                                       
 
                               

                               
 
                               


                                                           
                               


                                    
                               


                                              
                               


                                
                               


                                                                           
                               






                                                                                      






                                                                            














                                                                                       
 
                               





                                                                              
 
                               





                                                                                
 
                               

                                                                  
 
                               
                                      
                                   
 
                               





                                                                              
 
                               





                                                                                      
 
                               


                                                                                         
 
                               



                                                                               
                                                                                 
                     
 
                               

                                                                
 
                               



                                                                                          
 
                               

                                                                        
 
                               

                                                  
 
                               





                                                                                      
 
                               

                                     
 
                               
                                   
                               
 
                               

                            
 
                               

                                              
 
                               

                                                   
 
                               







                                                                                         
 
                               






                                                                                   
 
                               





                                                                                   
 
                               

                                                                      
 
                               

                                                               
 
                               

                                                             
 
                               

                                                             
 
                               

                                                   
 
                               

                                  
 
                               







                                                                                 
 
                               

                                                                           
 
                               

               
 
                               

                   
 

                                                     

                  
 
                               

                        
 

                                                   

                          
 
                               

                            
 
                               

                   
 
                               

                         
 
                               

            
 
                               

                           
 
                               

                        
 
                               

             
 
                               
           
            
 






































































                                                                               

                      
 
                              

                    
 
                              

                     
 
                              

                     
 
                              

                                     
 
                              

                         
 
                              

                    
 
                              

                 
 
                              

                 
 
                              

                    
 
                                                                

          
 
                             
                                        
                                                                        

                      
 
                              

                          
 
                              

                   
 
                              

                      
 
                              

                 
 
                              

                                           
 
                                                               

                
 
                                                                             
                              


                      
                                                                               
                                                          

                                    
 
                              





                                                                                    
 
                              

                                                 
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 
                                   
                                               

                 
 


                                   
 
                              
                                                   

                       
 
                              
                                                   

                         
 
                              
                                                   

                             
 
                              
                                                   

                             
 
                              
                                                   

                           
 


                                        
 
                                                  





                                                                                   
 
                                                  





                                                                                   
 
                                                  







                                                                                       
 
                                                  
                                                 
                                                    
 
                                                  

                                                                          
 
                                                  







                                                                                      
 
                                                  




                                                                           


                                                                                   
 
                                                  









                                                                                             
 
                                                   

                            
 
                                                   


                                
 
                                                   
                                         

                       
 
                                                   

                    
 
                                                   

                               
 
                                                   

                        
 


                                                                   
 


                                                                   
 
                                                                    





                                                                                    
 
                                                                    
        

                                                                       
         
 
                                                                    
                                             
                                                  
 
                                                                                                                               
                                                     
                                         

                          
 






























                                                                        
 



                                                 
 
                               
                                                    
                                                    

                          
 
                                                    


                 
 

                                                         

                                
 
                                                    


                          
 

                                                         


                                         
                                                    


                     
 

                                                         

                                  
 
                            


                                                    
                                               
                                                            

                 
 
                                                    

                     
 
                                           

                                                         

                           
 
                                                         

                                            
 
                                                         

                                                                 
 
                                                         

                             
 
                                                         

                                        
 
                                                         

                                            
 
                                                         

                                                                 
 
                                                         

                         
 
                                                         

                                
 
                                                         

                                                    
 
                                                         
                         
                         
 
                                                         
                                                             
                                                                 
 
                                                         


                                                      
                                                   

                         
 
                                                         

                                        
 
                                                         

                              
 
                                                         

                                  
 
                                                         

                                                           
 
                                                         

                           
 
                                                         

                              
 
                                                         

                                                  
 
                                                         

                               
 
                                                         

                                                
 
                                                         

                                  
 
                                                         

                                                           
 
                                                         

                          
 
                                                         

                                   
 
                                                         

                           
 
                                                         

                                    
 
                                                         

                                    
 
                                                         

                                               
 
                                                         

                                                      

                
 
                                                         

                                                      
                                                   

                 
 
                                                         


                                                      

                   
 
                                                         

                    
 
                                                         
                        
                        
 
                                                         

                           
 
                                                         

                                           
 
                                                          
                  
                       
 
                                                          
                                           
                                                    
 
                                                          

                                                      
                                                   

                              
 
                                                          

                                                           
 
                                                          

                                                      
                                                   

                            
 
                                                          

                                                            
 
                                                          


                                                      

                             
 

                                                          

                                                      

                       
 

                                                          

                                                      

                                                   

                                   
 
                                                          

                                                
 
                                                          

                                          
 
                                                          

                                   
 
                                                          


                                      
                                                          



                                                                 

                                                          


                               
                                                          

                                             
 
                                                 

                             
 
                                                 

                            
 
                                                 

                                   
 
                                                 

                                
 
                                                 

                                 
 



                                                                      
 



                                                                      
 


                                            
 


                                                                                                                                                   
                                                                   
 


                                            
 
                                                                                                                                                


                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 






                                                                                            
 



                                             
 



                                                                                                                                                
 


                                             
 



                                               
 


                                                    
 


                                             
 


                                             
 


                                                
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                                   
 


                                                             
 


                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 
                                                             

                                                                                           
 
                                                             

                                                                                           
 


                                                                  
 
                                                             



                                                                                      
 
                                                              

                                                                    
 
                                                              

                                                                          
 
                                                              

                                                           
 
                                                              


                                                                                   
 
                                                              

                                                                                 
 
                                                              

                                                                               
 
                                                              

                                                                                    
 
                                                              

                                                                                  
 
                                                              

                                                                                       
 
                                                              





                                                                                     
 
                                                              


                                                                                      
 
                                                              

                                                                            
 
                                                              

                                                           
 
                                                              

                                                           
 
                                                              





                                                                                        
 
                                                              





                                                                                        
 
                                                              

                                                                       
 
                                                              

                                                                         
 
                                                              

                                                                     
 
                                                              





                                                                                     
 
                                                              





                                                                                  
 
                                                              



                                                                         

                                                                                  
 


                                                                 
 

                                                              
                                                     
 



                                                                                
 






                                                                                   
 






                                                                                     
 






                                                                              
 






                                                                            
 








                                                                                 
 







                                                                                           
 









                                                                                  
 








                                                                                        
 






                                                                                       
 
                                                              

                                                                      
 






                                                                           
 




                                                                                     
 





                                                                                           
 



                                                                                        
 


                                                               
 


                                                                          
 
                                                               

                                                                              
 


                                                                                   
 


                                                                              
 


































































































































































                                                                                         
 


                                                           
 



                                                                                                        
 



                                                                                                                 
 


                                                                               
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                      
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                               
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                                           
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 








                                                                                                                
 
                                 
                                                
                                                


                                                 
                                                 

                  
 
                                                
                                                     

                 
 
                                                
                                               

                                 
 
                                                


                    
 
                                                
                                                      

                                 
 
                                                


                             
 
                                                

                                            
 
                                                


                  
 
                                                

                                            
 
                                                


                    
 
                                                
                                                      

                                   
 
                                                

                            
 
                                                

                                            
 
                                                

                             
 
                                                

                            
 
                                          
                                                 


                                                
 

                                                     

                 
 
                                                     
        


                                                                           
         

                                                                                   
 

                                                       
                                                     

                                          
 
                                                     

                               
 
                                                     

                         
 

                                                                     
                                                      

                
 




                                                      

                               
 

                                                      

                       
 
                                                      

                              
 
                                                      

                                       
 
                                                      

                   
 
                                                      

                      
 
                                                      

                       
 
                                                      

                      
 
                                                      

                                 
 
                                                      

                          
 

                                                      

                   
 
                                                      

                                              
 


                                                      

                 
 
                                                      

                                     
 
                                                      

                                          
 
                                                      

                                         
 
                                                      

                                      
 
                                                      

                               
 
                                                      

                            
 
                                                      

                                    
 
                                                      

                                 
 
                                                      

                                
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                                    
 
                                                      

                                      
 
                                                      

                                            
 




                                                      

                                   
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                 
 
                                                      

                                      
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                                
 
                                                      

                            
 
                                                      

                                     
 
                                                      

                     
 
                                                      

                                 
 
                                                      

                                            
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                                            
 
                                                      

                 
 
                                                      

            
 
                                                      

                             
 
                                                      

               
 
                                                      

                             
 
                                                      

                
 
                                                      

                                 
 
                                                      

               
 
                                                      

                                
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                             
 




                                                      

                                                      

                            
 
                                                      

                                                       

                          
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                                          
 
                                                      





                                                       
 
                                                      

                
 

                                                                     

                                                      

                 
 

                                                      

                         
 
                                                     
                                                 
                                                      

                                  
 

                                                      

                             
 

                                                      

                                    
 



                                                      

                                
 

                                                      

                                    
 



                                                                     

                                                      

             
 

                                                      

                       
 

                                                      

                                   
 

                                                      

                                                  
 
                                                     

                                     
 

                                                      

                                                    
 

                                                      

                     
 
                                                     
                                                 
                                                      

                              
 

                                                      

                         
 

                                                      

                                
 

                                                       

                                 
 
                                                 


                   
 
                                                 


                             
 
                                                 

                                            
 
                                                 


                          
 
                                                 
                                                      

                                         
 
                                                 

                               
 
                                                 

                                  
 
                                          
                                                  


                                    
 

                                                      

                           
 
                                                      

                             
 
                                                      

                               
 
                                                      

                                             
 
                                                      

                                    
 
                                                      

                                            
 
                                                      

                                
 
                                                      

                                          
 
                                                      

                                               
 
                                                      

                                             
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                            
 
                                                      

                                                            
 
                                                      

                                                             
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                                               
 







                                              
                                                      





                        
 
                                                      
                                                      


                    
 
                                                 


               
 
                                                 


                            
 
                                                 

                                           
 
                                                 


                        
 
                                                 
                                                      

                                       
 
                                                 

                             
 
                                                 

                                
 
                                          
                                                  


                                  
 

                                                      

                        
 
                                                      









                                                                                     
 
                                                      


                             
                                                      

                         
 
                                                      

                            
 
                                                      

                                             
 
                                                      

                      
 
                                                      

                                  
 
                                                      

                                          
 
                                                      

                              
 
                                                      

                                        
 
                                                      

                                             
 
                                                      

                                           
 
                                                      

                                     
 
                                                      

                                     
 
                                                      

                        
 
                                                      

                                             
 
                                                      

                                                       
 
                                                      

                                                       
 
                                                      

                        
 
                                                      

                           
 
                                                      

                                      
 
                                                      

                              
 
                                                      

                              
 
                                                       

                                
 
                                                       

                                               
 







                                              
                                                      

                              
 
                                                      





                       
 
                                         

                                      
 
                                         

                      
 
                                                   
                                                  


                                 
 
                                             


                     
 
                                             

                                  
 
                                             


                        
 
                                             

                                       
 
                                             

                       
 
                                             

                          
 
                                             

                            
 
                                             

                           
 

                                                   

                         
 
                                                   

                              
 
                                                   

                                                                         
 
                                                   

                                                          
 
                                                   

                                                                                           
 
                                                   

                                                       
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                                                     
 
                                                   

                                        
 
                                                   

                   
 
                                                   

                                                                         
 
                                                   

                                                    
 
                                                   

                                                              
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                                                     
 
                                                   

                  
 
                                                   

                                                       
 
                                                   

                                            
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                      
 
                                                   

                                
 
                                                   

                                                                               
 
                                                   

                                   
 
                                                   

                                                                 
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                                                        
 
                                                   

                        
 
                                                   

                  
 
                                                   

                                  
 

                                                   

                                                                     
 

                                                   

                             
 
                                                   

                                                                          
 
                                                   

                        
 
                                                   

                                                   
 
                                                   

                      
 
                                                   

                                                                   
 

                                                   

                
 
                                                   

                                          
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                                       
 
                                                   

                                   
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                        
 
                                                   

                                                                       
 
                                                   

                           
 
                                                   


                 
                                                   

                  
 
                                                   


                                                               
                                                   


                           
                                                   


                                                          
                                                   

                          
 
                                                   

                             
 
                                                   

                                             
 
                                                   

                                       
 
                                                   

                                                                        
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                                  
 
                                                   

                                                       
 
                                                   

                                                        
 
                                                   

                         
 
                                                   

                            
 
                                                   

                                      
 
                                                   

                                     
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                     
 
                                                   

                            
 
                                                   

                          
 
                                                   

                              
 
                                                   

                                         
 
                                                   

                        
 
                                                   

                          
 
                                                   

                           
 
                                          


                                      
                                          


                              
                                          


                                     
                                                   





                            
 
                                                   





                          
 

                                                   





                                     
 
                                                   





                        
 
                                                   





                          
 
                                                   





                        
 
                                                   





                             
 
                                                   



                       

                     
 
                                                   

             
 
                                                   

                            
 
                                          

                   
 
                                       

                  
 
                                       

                      
 
                                       


                         
                                       


                          
                                        

                  
 
                                        

                         
 
                                                                                                                              
                                         

                         
 
                                         

                                              
 
                                                           

                                                                     
 































                                                                     


                                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                 
 





                                                                                      
 
                                                     






                                                                                        
                                                     


              
                                                     




                                                                                 
                                                          

                 
 
                                                           

                                     
 
                                                           

                                                                       
 
                                                           

                 
 

                                                           

                        
 
                                                           

                          
 
                                                           

                                            
 







                                                                        


                                                                     
 


                                                                     
 
                                                       


                                               
 
                                                       


                                                               
                                                       



                                                    
                                                       


                                                   
                                                       


                                                                           
                                                       


                               
                                                       


                                      


                                                                          
 


                                                        
 
                                                           
                                           

                                                                    
 
                                                           
                                           


                
 

                                                           

                              
 



                                                           
 



                                                           
 
                                                           

                                          
 
                                                           

                 
 

                                                           
        
                                                                             
                                                                      
         




                                                                                
 
                                                           
                           
                                 
 

                                                                       
                                                          
 



                                                                       
                                                           

                                               
 

                                                           

                         
 






                                                                                         
 


                                                                             
 
                                                                             
                          
                              
 


                                                                             
 


                                                                                       
 


                                                                                        
 


                                                               
 


                                                                          
 
                                        

                                       
 
                                        

                                    
 
                                        

                                                
 
                                        

                              
 
                                        

                                               
 
                                                

                                         

                                
 
                                         

                                                      
 
                                         

                                                                                       
 
                                         

                                 
 

                                         

                                 
 
                                         

                                                      
 
                                         

                                          
 
                                         

                                           
 
                                         

                                                     
 
                                         

                                         
 





                                         


                                    
 




                                         


                                    
 
                                         

                                     
 
                                         

                                                                     
 
                                         

                                
 
                                         

                                                                 
 
                                         



                                                                                    
 

























































                                                                                      



                                                                   
 


                                                                         
 


                                                                   
 
                                                                   
        
        
                                                                           
                                                                             
 


                                                                   
 


                                                                   
 


                                                                   
 
                                                                   

                                     
                                                       
 
                                                                   

                                                     
                                                              
 


                                                                   
 







                                                                                      
 
                                                                    
        


                                                                               

                                                                          




                                                                                      
 
                                                        


                                                         
 
                       
                             

                                                                   
 
                             

                                                   
 
                             

                                   
 
                       
                             



                                                                          
 
                             

                                                                            
 
                          
                             

                                                    
 


                                                         
 












                                                                                         
                                               
                                                             

                                                                                    
 
                                               

                                        
 
                                               
           





                                       
 

                                               

                                                   
 
                                               

                  
 
                                               

                               
 

                                               

                                               
 


                                                

                                                       
 
                                               

                                                      
 
                                               
           

                                     
 
                                               
           

                                             
 
                                               
           

                                                       
 
                                                
           

                                                             
 
                
                                                

                                         
 
                                                
                                        
                                           
                                               
 
                                                

                                         
 
                                                

                  
 
                                                
                                        
                    
                            
 
                                                
           

                                        
 
                                                
           

                                                             
 
                                                

                                         
 

                                               
             
                     
 


                                                               

                                              
 

                                                               
                                                      
                                                               

                               
 
                                        
                                     
                                                     
 




                                                               
                                                      

                  
 


                                                             
 


                                                             
 
                                               

                             
 
                                               

                         
 
                                               

                                  
 
                                               

                       
 
                                               

                           
 
                                               

                    
 
                                               

                                   
 


                                                                 
 


                                                                 
 
                                               

                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 
                                                    

                       
 
                                                    

                            
 
                                                    

                                 
 
                                                    

                            
 
                                                    


                              
                                                    

                        
 
                                                    

                            
 
                                                    

                             
 
                                                    

                              
 
                                                     

                            
 
                                                      

                                                     


                              
 
                                                     

                   
 
                                                     

                                     
 
                                                     

                                              
 


                                                                       
 


                                                                       
 
                                           

                                                    
 


                                                                   
 


                                                           
 


                                                            
 
                                                 

                                           
 
                                                 

                                                     
 
                                                 

                                            
 
                                                 

                                                
 
                                                 

                                                  
 


                                                                   
 


                                                                        
 
                                                           


                                      
 
                                                           


                                      
 
                                                           


                                      
 
                                                           


                                      
 
                                                           


                                      
 
                                                           


                                      
 
                                                           


                                      
 
                                                           


                             
 
                                                           

                            
 
                                                                                                                                     
                                                           





                                                                       
 
                                                           

               
 

                                                           

                
 



                                                                                                                                                                     
 


                                                                             
 


                                                                      
 


                                                                                 
 
                                                   

                                                                    
 

                                                   
        

                             
         

                                               
 

                                                   

                                            
 


                                                                     
 


                                                                                    
 


                                                                     
 


                                                                     
 






                                                                                
 


                                                                     
 
                                                                     
        

                                                                           
         

                                                                                       
 



                                                                             
         

                                                                                
 
                             

                                   
 
                             

                          
 
                             

                                                
 
                             

                                           
 
                             

                           
 


                                                                          
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                     
 


                                               
 



                                                                               
 

                                                               

               
 
                                                      




                                                                                        
 
                                                      






                                        
 


                                                      

                         
 
                                                      

                     
 
                                                      

                        
 


                                                                           
 


                                                                           
 


                                                               
 


                                                                            
 
                                              


                                               
 
                                              


                                               
 


                                                          
 








                                                                           
 






                                                                   
 

                                               
                             

                                                            
                                           
                                                                          
 


                                                
 


                                                                 
 


                                                                 
 
                                                                
                                          
                                                 


                                                    
 
                                                 


                                                                       
 
                                                 


                                                  
 
                                                 

                                          
 
                                                 

                                                   
 
                                                 

                                                      
 
                                                 

                                                        
 
                                                  

                                                     
 
                                                  

                                                             
 
                                                  


                                                           
 
                                                  


                                                         
 
                                                  


                                                             
 
                                                  


                                                           
 
                                                  


                                                         
 
                                                  










                                                      


                                              
 
                                                  

                                                     
 
                                                  

                                                             
 
                                                  


                                            
 
                                                  

                                            
 









                                                                          

                                                                                         
 
                                                  

                                       
 
                                                  

                                     
 
                                                  

                                        
 
                                                  

                                                                      
 
                                                  

                                                                
 
                                                  

                                                                  
 
                                                          
                                                  

                     
 
                                                  

                           
 

                                                  

                                             
 

                                                  




                                                                                       
 


                                                  

                                             
 


                                                  





                                                                               
 
                                                  

                                                          
 
                                                  





                                                                                    
 
                                                  


                  
 
                                                  

                                   
 
                                                  

                                 
 
                                                  

                               
 
                                                  

                                  
 
                                                  
                           

                              
                                                  

                                           
 

                                                  

                             
 
                  
                                                  

                                                                      
 
                             
                                        
                                            

                   
 
                             
                       
                                            

                      
 
                             
                       
                                            

                         
 
                             
                                        
                                            



                             
                       
                                            

                         
 
                             
                                        
                                            

                         
 
                             
                       
                                            

                            
 
                                
                                            


           
 
                                     
                                              
                                            

                 
 
                                     
                             
                                            

                    
 
                                     
                                              
                                            

                   
 
                                     
                             
                                            

                      
 
                                          
                    
                                            

                   
 
                                       

                                        
                                            

                        
 
                                                      
                                   
                                            

                            
 
                                                      
                                                    
                                            

                          
 
                                                      
                                   
                                            

                             
 
                                           
                                            

                      
 
                                             
                                              
                                            

                            
 
                                             
                             
                                            

                               
 
                                             
                                              
                                            

                              
 
                                             
                             
                                            

                                 
 
                                            
                                            
                                            
                                            
                                            

                         
 


                                            


                                      
 


                                            


                                
 
                                            


                                                                         
 
                                            


                                                              
 
                                            


                                                      
 
                                            


                                                                          
 
                                            


                                                               
 
                                            


                                                                           
 
                                            



                                                                
                                            
           
        

                                                                           
         
                                                                                    
 
                                            


                                                                                
 
                                            


                                                                           
 
                                            


                                                                
 
                                            


                                                          
 


                                              
                                               
 
                                            


                                                                 
 


                                                      
                                                     
 
                                            


                                                                 
 


                                                      
                                                      
 
                                            


                                                          
 
                                            


                                               
 
                                            


                                                                
 
                                            


                                                
 
                                            


                                     
 
                                            


                                                                          
 
                                            


                                                               
 
                                            
           
        

                                                                           
         

                                                                                          
 
                                            
           
        
                                                                              
         
                                                                                      
 
                                            


                                                                                       
 
                                            


                                                                            
 
                                            


                                                                    
 
                                            


                                                         
 
                                            


                                                                           
 
                                            


                                                                
 
                                            


                                                                    
 
                                            


                                                         
 
                                            


                                                              
 
                                            


                                                   
 
                                            


                                                                            
 
                                            


                                                                 
 
                                            


                                                             
 
                                            


                                                          
 
                                            

                   
 
                                            

                           
 
             
                                            
                                             

                        
 
                                            

                       
 
           
                                            
                                             

                    
 
                                  
                                            

                              
 




                                            

                    
 




                                            

                   
 
                                            

                         
 
                                            

                                
 



                                            

                       
 
                                            

                        
 
                                         
                                            

                           
 
                                         
                                            

                                        
 
                                            

                      
 
          

                                             

                   
 
                                             

                                  
 
                                             

                                           
 
                                             

                                       
 
                                             

                                     
 
                                             

                                    
 
                                                             
                                             

                             
 
                                             

                 
 
                                             

                    
 


                                                                        
 

































































                                                                                     
 


                                                             
 


                                                                               
 

                                                                               
         
                                                                                            
 


                                                                               
 
                                                                               
        




                                                                               
         



                                                                                      
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 



                                                                               
         

                                                                                      
 


                                                                               
 





                                                                                
         



                                                                                    
 








                                                                                
 




                                                                                
 






                                                                                
 
                                                       















                                     
 

                                                  
                                                       


                      
 
                                                       





                                                 
 


                                                       

                     
 

                                      
                                                       


                    
 
                                                       
                                              
                                                  
 
                                                       

                  
 
                                                       

                                   
 
                                                       

                           
 
                                                       

                                
 
                                                       

                                                              
 
                                                       

                                                            
 


                                                                         
 


                                                                         
 
                                                                                                          
                                             


                                   
 
                                             





                                                                                      
 
                                             





                                                                                    
 
                                             






                                                                                      
 
                                             
           
        

                                                                              
         

                                                                                
 
                                             
           
        

                                                                             
         

                                                                             
 
                                             
           
        

                                                                             
         

                                                                                 
 
                                             

                                                                    
 
                                             

                            
 
                                             

                                             
 
                                             


                                                
 
                                             


                                       
 
                                             
        

                                                                             
         

                                                                                    
 
                                             
        

                                                                            
         

                                                                                     
 
                                             





                                                                                     
 
                                              


                                           
 
                                              


                                                            
                                              

                            
 
                                              

                                                    
 


                                              
 


                                                     
 


                                              
 














                                                               
 
                                              

                                                
 
                                              





                                                                                   
 
                                               

                                              
 
                                               

                                    
 
                                               

                                           
 


                                                                 
 


                                                                 
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                                                
 
                                             

                                        
 
                                             

                                                                
 
                                             

                                                    
 
                                             
        

                                                                            
         

                                                                                     
 
                                             

                                    
 
                                             
        

                                                                        
         

                                                                                     
 
                                             

                                                            
 
                                             

                     
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 
                                           

                
 
                                           

                           
 
                                           

                     
 
                                           

                     
 
                                                                          

                
 
                                           

                          
 
                                           

                                           
 
                                                                       


                                                     

                                     
 


                                                                       
 


                                                                       
 
                                                     
                                                     


                            
 
                                                     


                                            
 
                                                     


                                                  
 
                                                     


                                                   
 
                                                     


                                
 
                                                     


                                                      
 
                                                     

                                                      
 
                                                                         

                                                                          
                                                      

                                               
 
                                                      

                                     
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 
                                                       

                         
                                 
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 

                                                       


                                                                         
 
                                                      

                     
 
                                                      

                       
 


                                                          
                                            

              
 
                                            

            
 
                                            

                        
 
                                            

                          
 
                                            

                         
 
                                            

                         
 
                                            

                  
 
                                            

              
 
                                            

                            
 
                                            

                           
 
                                            

                   
 
                                            

                             
 
                                            

                  
 
                                            

                                               
 
                                            

                                        
 
                                            

                             
 
                                            

                                
 
                                            

                                 
 
                                            

                                           
 
                                                                          

                         
 


                                                                 
 








                                                                          
                                            

              
 
                                            

                   
 
                                               

                  
 
                                               

                               
 
                                               

                                            
 
                                               

                                                  
 
                                               

                                                
 
                                                         




                                                                               


                                                                                        
 
                                        

                    
 
                                        

                               
 
                                        

                              
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                               
 


                                                               
 

                                             

                             
 
                                             

                                  
 
                                             

                                        
 
                                             





                                            
 
                                             

                              
 


                                                                           
 


                                                                           
 
                                                              

               
 
                                                               

                    
 
                                                               
                                                 
                                                         
 

                                               
                                                    
 


                                                     
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 





                                                                                   
 


                                                
 


                                                
 






                                                
 






                                                                             



                                                                                  
 

                                                



                                                                                 
 
                                                

                              
 
                                                
                                                                    
                                                                        
 
                                                

                                    
 
                                                

                                     
 
                                                

                         
 
                                                

                                                    
 
                                                

                                        
 
                                                









                                                                                                    
 
                                                

                                                     
 
                                                

                                                     
 
                                                

                                                          
 
                                                

                                                         
 
                                                

                                                               
 
                                                

                                                                               
 
                                                

                                                                
 
                                                





                                                                             
 
                                                





                                                                             
 
                                                





                                                                             
 
                                                










                                                                                          
                                                

                                                                   
 
                                                

                            
 
                                                
                                                                    
                                                                                       
 
                                                

                                                      
 


                                             
 


                                               
 


                                              
 
                                                                

                  
 
                                 

                               
 



                                                              
                                   

                   
 

                                                             
                                   

                 
 

                                                             
                                    

           
 
                               

                     
 
                               

                             
 
                              

                                                    
 


                                                           
                                        










                                             
 
                                        

                                   
 
                                        
                         
                          
 
                                         

                                       
 
                                         

                                   
 
                                         

                                        
 

                                         

                       
 
                                         

                 
 
                                         

                                                       
 
                                         

                          
 
                                         

                                            
 
                                         

                       
 
                                         

                                            
 
                                         

                    
 
                                         

                                                        
 
                                         
                             
                             
 
                                         
                                   
                                      
 
                                         

                               
 
                                         


                                                
                                         


                         
                                         

                                  
 
                                         

                                              
 
                                         

                                                  
 
                                         

                                             
 
                                         

                                      
 
                                         

                                                    
 
                                         

                 
 
                            
                                         

                                                 
 
                                         

                                   
 
                                         

                                                 
 
                                         

                                       
 
                                         

                                                     
 
                                         

                                 
 
                                         

                                                 
 
                                         

                          
 
                                         

                                               
 
                                         

                     
 
                                         

               
 
                                         

                
 
                                         

                             
 
                                         

               
 
                                         

                                  
 
                                         

                                 
 
                                         

                               
 
                                         

                                           
 
                                         

                                     
 
                                         

                                    
 
                                         

                                      
 
                                         

                                     
 
                                         

                   
 
                                         

                                                 
 
                                         

                  
 
                                         

                                                
 
                                         

                       
 
                                         

                                                      
 
                                         

                                
 
                                         

                                                                                      
 
                                         

                                
 
                                         

                                          
 
                                         

                                       
 
                                         

                                      
 
                                         

                               
 
                                         

                            
 
                                         

                                                            
 
                                         

                                                         
 
                                         


                        
 





                                         

                                         
 



                                
                                                       
                                        


                       
 
                                             
                      
































                                                                                    
 
                      





                      
 
                      

                                      
 

                                                   
                      





                                                                               
 
                      

                                                   
 
                      

                                  
 
                      

                                    
 
                      

                                           
 
                      

                                     
 
                      

                                                               
 
                      

                                                          
 
                      

                                                           
 
                      

                                                                          
 
                      

                                                               
 
                                          

                                            
 
                      






                                                                 
 
                      






                                                                 
 


                                                                 
 


                                                
 


                               
 







                                                                                        
 






                                                                                         
 


                               
 


                                                 
 


                               
 










                                                                               
 
                                          


                             
 
                                          

                                       
 
                                          


                          
 
                                          

                                         
 
                                   


                                                
 
                                   


                                                           
 
                                   


                                 
 
                                    


                                                               
 
                                    


                                            
 
                                    



                                                                                  
 
                                    


                                
 
                                

                                              
 
                                

                                                         
 
                                

             
 
                                

                                     
 
                                

           
 
                                

                                   
 
                                

                                       
 
                                     
           







                                                                
 

                                                                              

                            
 
                                                                              
                              
                               

                                                                              
                                     
                                           
 

                                                                              
                            

                          
 











                                                                              
                              
                            



                                         
                                     
                                        



                                         
              
                



                                         

                 
 




                                                                       
 




                                                                       
 

                                         
                     
                          
 
                                         


                                                         
                                         


                         
                                         
                                    
                                   
 
                                         


                                
                                          


                                                    
                                          

                                          
 
                                        


                                      
 

















                                                                                      
                              


                                   
 
                                       
                              

                                                        
 
                              

                            
 
                                            
                                     






                   
 
                                     






                   
 
                                     

                           
 


                                       
 


                               
 


                               
 






                                                                                     
 
                                                          

                    
 


                                          
 


                               
 


                                
 


                                 
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                         
 


                                                   
 


                                       
 


                                            
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                    
 
                                                          

                                
 
                                                          

                                
 


                                                                     
 


                                                  
 
                                

                                               
                                                                    
 
                                

                                                       
                                                                      
 
                                

                                            

                                                                                  
 


                                
 


                                                                              
 




                                                                                 
 


                                                                     
 


                                
 



                                         
 


                                
 
                                                      

                   
 
                               
                            

                       
 
                            

                     
 
                            

               
 
                            

                 
 
                            

                 
 
                            

                 
 
                            

                                         
 
                            

                                         
 
                            

                                           
 
                            

                                             
 
                            

                                             
 
                            

                                             
 
                            

                                 
 
                            

                                       
 
                            

                                  
 
                            

                                                       
 
                            


                                    
 
                            

                                 
 
                            

                            
 
                            

                                                  
 
                            

                                                  
 
                            

                                    
 
                                                      

                                             
 
                                                      

                             
 
                            

                                    
 
                            

                                        
 
                            

                       
 
                            

                       
 
                            

                             
 
                            

                         
 
                            

                          
 
                            

                                  
 
                            

                         
 
                            

                  
 
                                                      

                    
 
                            

                      
 







                                                        
                             


                
 
                                                        

                                        
 
                             

                  
 
                             

                                  
 
                             

                                  
 
                             

                                     
 




                                  

                             
 
                              

                                         
 
                              

                                 
 


                                       
 


                                       
 


                                                                         
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                       
 


                                                        
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                        
 


                                 
 


                                
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 




                                                       
                                                       

            
 
                                                        

                               
 
                                                        

                        
 
                                                        

                                            
 
                                                        







                                                                                           
 
                                                        

                  
 
                                                 



                                           
 

                                                 

                             
 



                                           
 
                                                 

                
 
                                                          

                                      
 


                                                           
 


                                                           
 
                                             

                                   
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                         
 































































                                                                          
 



                                      
 
                                            

                             
 
                                            

                         
 
                                            

                  
 
                                            
                                           

                                                      
 
                                                  

                                    
 
                                                   

                               
 
                                                   




                                         
 
                                                    

                         
 
                                                    

                                               
 

                                               

                     
 

                                               

                    
 
                                           

                                
 

                                           

                                  
 
                                           

                          
 
                                           

                    
 
                                           




                               
 




                                          

                      
 
                                          

                              
 
                                          

                
 
                                          

                     
 
                                          

                          
 
                                          

                               
 
                                          
           
                        
                             
 
                                          


                                      
 
                                                                                                         
                                        

                                                            
 
                                   

                            
 




                                                           
                                           

                           
 
                                            

                                          
 
                                            

                 
 
                                             


                       
                                   

                     
 
                                   

                                      
 
                                   

                                                          
 
                                   

                                                
 
                                   

               
 
                                   

              
 
                                                                    
                      
                                   

                  
 

                                                                
                                                                      


                 
 
                                    

                               
 
                                    

                                
 
                                           




                                                                               
 
                                           

                         
 
                                           

                       
 

                                           

                      
 
                                           
                                           

                                              
 
                                           

                                                       
 
                                           

                                                              
 
                                           

                                 
 
                                           








                                                                                    
 
                                           
                                           

                        
 
                                           

                                                         
 




                                            

                        
 
                                           

                                                                  
 

                                            

                                      
 

                                            

                               
 
                                            






                                                                                 
 
                                            

                       
 
                                            

                                             
 
                                            

                       
 
                                            

                                                                                     
 
                              

                    
 
                              





                                                                                         
 
                                       



                                                                               
 
                                       



                                                                                
 
                                       

                                                                          
 
                                             

                             
 
                                    


                     
 
                                     

                                 
 
                                     

                 
 
                                     

                              
 
                                     

                     
 
                                     

                                                  
 
                                     

                 
 
                                     

                                                   
 
                                     

                                      
 
                                     

                                                          
 
                                     

                                                                    
 
                                       

                            
 


                                                  
 


                                                                
 


                                        
 


                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                        
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                             
 


                                         
 


                                         
 




                                           
 



                                                  

                    
 
                                           

                            
 
                                           

                       
 
                                           

                         
 
                                            

                               
 
                                            

                               
 
                                            

                        
 
                                                  







                                                      
 
                                                  

                 
 
                                                  

                                                
 


                                               
 
                                   
                           
                                       
 
                                   

                                       
 
                                   

                                         
 
                                   

                                                  
 
                                   

                                      
 
                                   
                   
                             
 
                                   
                                       
                                          
 
                                                                     

                                     
 

                                                                    


                                
 
                                   

                                      
 
                                   


                                    
 
                                      

                        
 
                                          

              
 
                                                                                
                                          


                    
 
                                          

               
 
                                          


                                          
 
                                       

                                                                
 
                                              
                                                      
                                                       

                             
 
                                                                              

                     
 
                                                                              

                    
 
                                        

                     
 
                                        

                   
 
                                        


                                          
 
                                        

                        
 


                                         
 
                                         
                                              

                   
 


                                         
 


                                         
 
                                         
                                              

                  
 


                                         
 


                                         
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                          


                                          
 


                                          
 


                                          
 
                                               





                                                   
 



                                                      
                                                                 




                                                                  
  
                                                 





                                 
 
                                                                 



                                                                        
  
                                                 





                            
 
                                              

                                            
 
                                              

                           
 
                                              

                          
 
                                              

                  
 
                                              

                                    
 
                                              

                                    
 
                                              

                                 
 
                                              

                            
 
                                              

                     
 
                                              

                             
 
                                              

                                
 
                                              

                                                
 
                                              

                      
 
         
                                              

                  
 



                                         
                                               
                                               

                                      
 
                                                
                                                

                         
 
                                                 
                                              

                                                          
 
                                                  
                                              

                                                           
 
                                                      

                 
 
                                                        

               
 
                                

                    
 
                                
                     

                        




































































                                                                                    







                                     
# Czech translation of evolution.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of evolution.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>, 2002.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2006.
# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2010.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009, 2012.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010.
# Jiri Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2008, 2009, 2010, 2011.
#: ../shell/main.c:570
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-31 21:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"„{0}“ je adresář pouze pro čtení a nemůže být změněn. Vyberte prosím v "
"bočním panelu v zobrazení kontaktů jiný adresář."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Již existuje kontakt s touto adresou. Chcete přesto přidat novou kartu se "
"stejnou adresou?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid ""
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
"to add it anyway?"
msgstr ""
"Seznam kontaktů nazvaný „{0}“ už je v tomto seznamu kontaktů. Přejete si jej "
"přesto přidat?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Add with duplicates"
msgstr "Přidat s duplikáty"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Adresa „{0}“ již existuje."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Nelze přidat nový kontakt"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Nelze přesunout kontakt."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor kategorie není dostupný."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Zkontrolujte, že vaše heslo je zadáno správně a že používáte podporovanou "
"metodu přihlašování. Nezapomeňte, že u mnoha hesel se rozlišuje velikost "
"písmen; možná máte zapnut caps lock."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Nelze získat od serveru LDAP informace o schématu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Nelze odstranit adresář."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
msgid ""
"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"Nyní můžete z aplikace Evolution přistupovat pouze k systémovému adresáři "
"GroupWise. Použijte prosím některého jiného poštovního klienta GroupWise k "
"získání složek častých kontaktů GroupWise a osobních kontaktů GroupWise."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Odstranit adresář „{0}“?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Neodstranit"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Chyba při ukládání {0} do {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Ověření totožnosti u serveru LDAP selhalo."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Selhalo smazání kontaktu"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Vytvořen adresář GroupWise:"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Server LDAP neodpověděl platnou informací o schématu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr "Seznam „{0}“ je již v tomto seznamu kontaktů."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "Skip duplicates"
msgstr "Přeskočit duplikáty"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr "Některé adresy již existují v tomto seznamu kontaktů."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
"Některé funkce možná nebudou pracovat správně s vaším současným serverem"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Adresář Evolution neočekávaně skončil."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Obrázek, který jste vybrali, je velký. Chcete změnit jeho velikost a uložit "
"jej?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Tento server LDAP možná používá starší verzi LDAP, která tuto funkci "
"nepodporuje, nebo je možná špatně nastaven. Zeptejte se svého správce na "
"podporované základní větvě pro vyhledávání."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Tento adresář nelze otevřít."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Tento server adresáře nenavrhuje žádné základní větve pro vyhledávání."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Server adresáře možná není dostupný, nebo by v názvu serveru mohl být "
"překlep, nebo možná nefunguje vaše připojení k síti."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Tento adresář bude natrvalo odstraněn."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Tento server nepodporuje informace o schématu LDAPv3."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Nelze otevřít adresář"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Nelze provést hledání."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Nelze uložit {0}."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Chcete uložit změny?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Přesouváte kontakt z jednoho adresáře do druhého, ale nelze jej odstranit ze "
"zdroje. Chcete místo toho uložit kopii?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
"Připojujete se k nepodporovanému serveru GroupWise a při používání aplikace "
"Evolution můžete narazit na problémy. Pro nejlepší výsledky by měl být "
"server aktualizován na podporovanou verzi"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid ""
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
"you like to add them anyway?"
msgstr ""
"Pokoušíte se přidat adresy, které již jsou součástí tohoto seznamu. Přejete "
"si je přesto přidat?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro smazání kontaktů v tomto adresáři."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "V tomto kontaktu jste provedli změny. Chcete je uložit?"

#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Vaše kontakty pro {0} nebudou k dispozici, dokud nebude aplikace Evolution "
"znovu spuštěna."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/em-vfolder-rule.c:597
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
msgid "_Discard"
msgstr "Zaho_dit"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "_Do not save"
msgstr "_Neukládat"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
msgid "_Resize"
msgstr "_Změnit velikost"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
msgid "_Use as it is"
msgstr "Po_užít jak je"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:720
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2068
msgid "Anniversary"
msgstr "Výročí"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:719
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2067 ../capplet/anjal-settings-main.c:78
#: ../shell/main.c:134
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorie…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalendář:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:990
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:654
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:676
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2937
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktů"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:392
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:638
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:646
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1046
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../smime/lib/e-cert.c:833
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Volno/obsazeno:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Full _Name..."
msgstr "Celé _jméno…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1351
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:297
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "Home Page:"
msgstr "Domovská stránka:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Instant Messaging"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
msgstr "Úloha"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "Poštovní adresa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Přezdívka:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:79
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:412
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3449
msgid "Other"
msgstr "Další"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "Personal Information"
msgstr "Osobní informace"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Video Chat:"
msgstr "Video chat:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web Addresses"
msgstr "Webové adresy"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "Web addresses"
msgstr "Webové adresy"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:699
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1348
#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:305
msgid "Work"
msgstr "Pracovní"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Výročí:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Asistent:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Birthday:"
msgstr "Na_rozeniny:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:714
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1971
msgid "_Calendar:"
msgstr "Ka_lendář:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_City:"
msgstr "_Město:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Company:"
msgstr "_Společnost:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Country:"
msgstr "_Země:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Department:"
msgstr "_Oddělení:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_File under:"
msgstr "_Uložit jako:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Volno/obsazeno:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Domovská stránka:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Manager:"
msgstr "_Vedoucí:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Office:"
msgstr "_Kancelář:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_PO Box:"
msgstr "PO _Box:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Profession:"
msgstr "_Povolání:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Partner(ka):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stát/provincie:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Titul:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Video chat:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "_Kde:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_PSČ:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:660
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:663
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:665
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:666
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:664
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:662
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:661
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:667
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:220
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:481
msgid "Error adding contact"
msgstr "Chyba při přidávání kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Chyba při úpravě kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
msgid "Error removing contact"
msgstr "Chyba při odstraňování kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:670
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2931
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Editor kontaktů – %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Zvolte prosím obrázek pro tento kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
msgid "_No image"
msgstr "Žád_ný obrázek"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3739
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Data kontaktu nejsou platná:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "„%s“ je v neplatném formátu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3752
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr ""

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3760
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s„%s“ je v neplatném formátu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3773
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3787
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s„%s“ je prázdný"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3802
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:438
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Rychlé přidání kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:441
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Upravit celé"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:490
msgid "_Full name"
msgstr "Celé _jméno"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:501
msgid "E_mail"
msgstr "E-_mail"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:512
msgid "_Select Address Book"
msgstr "Vybrat nový adre_sář"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Esq."
msgstr "Esq."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "ml."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Slečna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "Mr."
msgstr "P."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Pí"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Sl."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
msgid "Sr."
msgstr "st."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Křestní:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Příjmení:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "Pros_třední:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "Přípo_na:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:762
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor seznamu kontaktů"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "Members"
msgstr "Členové"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Skrýt adresy při posílání e-mailu do tohoto seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
msgstr "Název _seznamu:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
#: ../mail/mail-config.ui.h:175
msgid "_Select..."
msgstr "_Vybrat…"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Napište e-mailovou adresu nebo přetáhněte kontakt do seznamu níže:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:885
msgid "Contact List Members"
msgstr "Členové seznamu kontaktů"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1402
msgid "_Members"
msgstr "Č_lenové"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1516
msgid "Error adding list"
msgstr "Chyba při přidávání seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1531
msgid "Error modifying list"
msgstr "Chyba při úpravě seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1546
msgid "Error removing list"
msgstr "Chyba při odstraňování seznamu"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Změněný kontakt:"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Konfliktní kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Zjištěn duplicitní kontakt"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to save the changes anyway?"
msgstr ""
"Jméno nebo e-mail tohoto kontaktu již v této složce existuje. Přejete si "
"změny přesto uložit?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Nový kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Původní kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Jméno nebo e-mail tohoto kontaktu již v tomto souboru existuje.\n"
"Přejete si jej přesto přidat?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:338
msgid "_Merge"
msgstr "_Sloučit"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:320
msgid "Merge Contact"
msgstr "Sloučit kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1063
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1734
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Any field contains"
msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1070
msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail začíná na"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1077
msgid "Name contains"
msgstr "Jméno obsahuje"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:97
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:106
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:189
msgid "evolution address book"
msgstr "adresář evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:182
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopírovat _e-mailovou adresu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:184
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:432
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Automaticky kopírovat e-mailovou adresu do schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:189
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Odeslat novou zprávu…"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:439
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Odeslat e-mailovou zprávu na tuto adresu?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
msgid "Open map"
msgstr "Otevřít mapu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
msgid "List Members:"
msgstr "Členové seznamu:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:685
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company"
msgstr "Společnost"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:686
msgid "Department"
msgstr "Oddělení"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:687
msgid "Profession"
msgstr "Povolání"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:688
msgid "Position"
msgstr "Pozice"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:689
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "Vedoucí"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:690
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:691
msgid "Video Chat"
msgstr "Video chat"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:692
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:463
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:528
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:302
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:528
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:693
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "Volno/obsazeno"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:694
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:716
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:695
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:696
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:718
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:713
msgid "Home Page"
msgstr "Domovská stránka"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:714
msgid "Web Log"
msgstr "Weblog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:717
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilní telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:721
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Partner(ka)"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:723
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:379
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:126
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:144
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:128
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:121
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:128
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:744
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1013
msgid "List Members"
msgstr "Členové seznamu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1031
msgid "Job Title"
msgstr "Název pozice"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1068
msgid "Home page"
msgstr "Pager domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1077
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1276
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:980
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknutím sem pošlete e-mail %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:120
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Nelze otevřít tento adresář. To buď znamená, že adresář není označen pro "
"používání při odpojení, nebo ještě nebyl stažen pro používání při odpojení. "
"Prosím načtete adresář jednou v režimu on-line, chcete-li stáhnout jeho "
"obsah."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Nelze otevřít tento adresář. Ověřte prosím, že cesta %s existuje a jsou "
"nastavena práva pro přístup."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"Tato verze Evolutionu v sobě nemá zakompilovanou podporu LDAP. Pokud chcete "
"LDAP v Evolution používat, je nutné nainstalovat balíček Evolution, ve "
"kterém je povolen LDAP."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Nelze otevřít tento adresář. To znamená, že jste buď zadali nesprávné URI, "
"nebo že server je nedostupný."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:178
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Zpráva s podrobnosti chyby:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Dotazu odpovídá více karet, než je maximální počet nastavený\n"
"na serveru, který může server vrátit, nebo než je maximální počet,\n"
"který může Evolution zobrazit. Zkuste dotaz zadat přesněji nebo zvyšte "
"omezení maximálního počtu vrácených karet\n"
"v nastavení adresářového serveru pro tento adresář."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:216
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Čas potřebný ke spuštění tohoto dotazu překročil omezení na serveru nebo "
"limit\n"
"nastavený pro tento adresář. Zkuste dotaz zadat přesněji\n"
"nebo zvyšte časový limit v nastavení adresářového serveru\n"
"pro tento adresář."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Obsluha tohoto adresáře nebyla schopna zpracovat tento dotaz. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Obsluha tohoto adresáře odmítla provést tento dotaz. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:235
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:241
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Tento dotaz nebyl úspěšně dokončen. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:263
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
msgid "Select Address Book"
msgstr "Vybrat adresář"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:383
msgid "list"
msgstr "seznam"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:568
msgid "Move contact to"
msgstr "Přesunout kontakt do"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:570
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopírovat kontakt do"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:573
msgid "Move contacts to"
msgstr "Přesunout kontakty do"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:575
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopírovat kontakty do"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:157
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakty"
msgstr[2] "%d kontaktů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:357
msgid "Error getting book view"
msgstr "Chyba při získávání zobrazení knihy"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:774
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Hledání přerušeno"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:158
msgid "Error modifying card"
msgstr "Chyba při úpravě karty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané kontakty do schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané kontakty do schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Vložit kontakty ze schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Odstranit vybrané kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Vybrat všechny viditelné kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1326
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto seznamy kontaktů?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1330
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto seznamy kontaktů?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1334
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit seznam kontaktů (%s)?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1340
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto kontakty?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1344
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento kontakt?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1348
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento kontakt (%s)?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1504
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"Otevření %d kontaktů otevře také %d nových oken.\n"
"Opravdu chcete zobrazit všechny tyto kontakty?"
msgstr[1] ""
"Otevření %d kontaktů otevře také %d nových oken.\n"
"Opravdu chcete zobrazit všechny tyto kontakty?"
msgstr[2] ""
"Otevření %d kontaktů otevře také %d nových oken.\n"
"Opravdu chcete zobrazit všechny tyto kontakty?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1512
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Nezobrazovat"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1513
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Zobrazit _všechny kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon asistenta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax do práce"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefon do práce"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. telefon do práce"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon pro zpětný dotaz"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon do auta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "Firemní telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "2. e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "3. e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "Příjmení"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Uložit jako"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "Křestní jméno"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. telefon domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "Telefon ISDN"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "Deník"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Další fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Další telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Hlavní telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Radiostanice"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:638
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Funkce"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
msgstr "Dálnopis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
msgid "Title"
msgstr "Titul"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
msgstr "WWW stránka"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:156
msgid "Contact List: "
msgstr "Seznam kontaktů: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:157
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:183
msgid "evolution minicard"
msgstr "minikarta evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
msgid "New Contact"
msgstr "Nový kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
msgid "New Contact List"
msgstr "Nový seznam kontaktů"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:172
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "aktuální složka adresáře %s má %d kartu"
msgstr[1] "aktuální složka adresáře %s má %d karty"
msgstr[2] "aktuální složka adresáře %s má %d karet"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
msgid "Work Email"
msgstr "Pracovní e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
msgid "Home Email"
msgstr "Domácí e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:819
msgid "Other Email"
msgstr "Další e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hledat kontakt…"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hledejte kontakt\n"
"\n"
"nebo dvakrát klikněte sem k vytvoření nového kontaktu."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"V tomto zobrazení nejsou viditelné žádné položky.\n"
"\n"
"K vytvoření nového kontaktu dvakrát klikněte sem."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hledat kontakt."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:204
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"V tomto zobrazení nejsou viditelné žádné položky."

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
msgid "Card View"
msgstr "Zobrazení karty"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:748
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:546
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:280
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:413
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:903
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:942 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Probíhá import…"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1075
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV nebo Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1076
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Importér Outlook CSV a Tab"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1084
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV nebo Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1085
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Importér Mozilla CSV a Tab"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1093
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV nebo Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1094
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Importér Evolution CVS a Tab"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:796
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:797
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Importér Evolution z LDIF"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:657
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:658
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Importér Evolution z VCard"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:721
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Stránka %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Určení souboru výstupu místo standardního výstupu"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "SOUBORVÝSTUPU"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:64
msgid "List local address book folders"
msgstr "Vypsat místní složky adresáře"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Zobrazovat karty jako vcard nebo soubor csv"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:71
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Exportovat v asynchronním režimu"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:74
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
"Počet karet v jednom souboru výstupu v asynchronním režimu, výchozí velikost "
"100."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
msgid "NUMBER"
msgstr "POČET"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:139
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Chyba v argumentech na příkazovém řádku, pro zobrazení použití prosím "
"použijte přepínač --help."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Podporuje jen formát csv nebo vcard."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:162
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "V asynchronním režimu musí výstup být soubor."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:170
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "V normálním režimu není potřeba přepínač velikosti."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:201
msgid "Unhandled error"
msgstr "Neobsloužená chyba"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:654
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:689
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
msgid "Can not open file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#, c-format
msgid "Couldn't get list of address books: %s"
msgstr "Nelze získat seznam adresářů: %s"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:949 ../em-format/em-format.c:2321
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:636 ../mail/em-folder-tree.c:674
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1472 ../plugins/face/face.c:174
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1483
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1853
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:313
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
#, c-format
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "Selhalo otevření klienta „%s“: %s"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:109
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:122
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:135
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1188
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "den"
msgstr[1] "dny"
msgstr[2] "dní"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:331
msgid "Start time"
msgstr "Čas začátku"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
msgid "Appointments"
msgstr "Události"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Zahodit _vše"

#. Location
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1756
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1766
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1052
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "_Doba odložení:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert-dialog.c:160
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Zahodit"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "_Snooze"
msgstr "Od_ložit"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:454
#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:350
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:387
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:453
#: ../filter/filter.ui.h:15
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:386
msgid "hours"
msgstr "hodiny"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
msgid "location of appointment"
msgstr "umístění události"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:452
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:385
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1605
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
msgid "No summary available."
msgstr "Souhrn není k dispozici."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1614
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1616
msgid "No description available."
msgstr "Popis není dostupný."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1624
msgid "No location information available."
msgstr "Informace o místě nejsou k dispozici."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1670
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "Máte %d připomenutí"
msgstr[1] "Máte %d připomenutí"
msgstr[2] "Máte %d připomenutí"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1870
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1874
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution zatím nepodporuje připomínky\n"
"s oznámením e-mailem. Tato připomínka však byla\n"
"vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n"
"zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1911
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Připomínka kalendáře Evolution se chystá spustit se. Tato připomínka je "
"nastavena tak, aby spustila následující program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Opravdu chcete spustit tento program?"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1926
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Příště se neptat na tento program."

#: ../calendar/alarm-notify/util.c:45
msgid "invalid time"
msgstr "neplatný čas"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:71 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hodinu"
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodin"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:77 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:411
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutu"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:81 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:417
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekundu"
msgstr[1] "%d sekundy"
msgstr[2] "%d sekund"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
"„{0}“ je kalendář pouze pro čtení a nemůže být změněn. Vyberte prosím jiný "
"kalendář z postranního panelu v zobrazení kalendáře."

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"„{0}“ je kalendář pouze pro čtení a nemůže být změněn. Vyberte prosím jiný "
"kalendář, který může přijmout události."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Přidání smysluplného souhrnu k vaší události vám dá představu, o čem tato "
"vaše událost je."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Přidání smysluplného souhrnu k vašemu úkolu vám dá představu, o čem tento "
"vaš úkol je."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace v těchto poznámkách budou odstraněny a nebude možné je "
"obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace v této poznámce budou odstraněny a nebude možné je obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Všechny informace o těchto událostech budou odstraněny a nebude možné je "
"obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o těchto úkolech budou odstraněny a nebude možné je "
"obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o této události budou odstraněny a nebude možné je obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o této schůzce budou odstraněny a nebude je možné obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o této poznámce budou odstraněny a nebude je možné obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o tomto úkolu budou odstraněny a nebude možné je obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit úkol „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit událost nazvanou „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit schůzku nazvanou „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit poznámku „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto {0} událostí?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto {0} poznámek?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto {0} úkolů?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto událost?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto schůzku?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto poznámku?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento úkol?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Opravdu chcete uložit událost bez souhrnu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Opravdu chcete uložit poznámku bez souhrnu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Opravdu chcete uložit úkol bez souhrnu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Nelze vytvořit novou událost"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Cannot save event"
msgstr "Nelze uložit událost"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Cannot save task"
msgstr "Nelze uložit událost"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Odstranit kalendář „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Odstranit seznam poznámek „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Odstranit seznam úkolů „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Neodesílat"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Probíhá stahování. Chcete uložit tuto událost?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Probíhá stahování. Chcete uložit tento úkol?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Editor nelze načíst."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"E-maily s pozvánkami budou odeslány všem účastníkům, aby mohli tento úkol "
"přijmout."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"E-maily s pozvánkami budou odeslány všem účastníkům, aby mohli odpovědět."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Chyba při načítání kalendáře"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Chyba při načítání seznamu poznámek"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "Error loading task list"
msgstr "Chyba při načítání seznamu úkolů"

# Grrrr
#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "Error on {0}: {1}"
msgstr "Chyba na {0}:{1}"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Pokud nepošlete oznámení o zrušení, ostatní účastníci možná nebudou vědět, "
"že je schůzka zrušena."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Pokud nepošlete oznámení o zrušení, ostatní účastníci možná nebudou vědět, "
"že poznámka byla smazána."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Pokud nepošlete oznámení o zrušení, ostatní účastníci možná nebudou vědět, "
"že úkol byl zrušena."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Poslání aktualizovaných informací umožní jiným účastníkům, aby udržovali své "
"kalendáře aktuální."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Poslání aktualizovaných informací umožní ostatním účastníkům, aby udržovali "
"své seznamy úkolů aktuální."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"Stahuje se několik příloh. Uložení události způsobí, že se tyto přílohy "
"ztratí."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"Stahuje se několik příloh. Uložení události způsobí, že se tyto přílohy "
"ztratí."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
"Některé funkce možná nebudou pracovat správně s vaším aktuálním serverem."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Kalendář Evolution neočekávaně skončil."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Kalendáře Evolutionu neočekávaně skončily."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Poznámky Evolution neočekávaně skončily."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Úkoly Evolution neočekávaně skončily."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalendář nebyl označen pro používání při odpojení."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Tento seznam poznámek není označen pro používání při odpojení."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Tento seznam úkolů nebyl označen pro používání při odpojení."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Tento kalendář bude navždy odstraněn."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Tento seznam poznámek bude navždy odstraněn."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Tento seznam úkolů bude navždy odstraněn."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Chcete uložit změny této události?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Chcete uložit změny této schůzky?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Chcete uložit změny této poznámky?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Chcete uložit změny tohoto úkolu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Chcete poslat oznámení o zrušení této poznámky?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Chcete poslat všem účastníkům oznámení o zrušení?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Chcete poslat účastníkům pozvánky na schůzku?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Chcete tento úkol poslat účastníkům?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Chcete účastníkům poslat aktualizované informace o schůzce?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Chcete účastníkům poslat aktualizované informace o úkolu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
"Připojujete se k nepodporovanému serveru GroupWise a při používání Evolution "
"můžete narazit na problémy. Pro nejlepší výsledky by měl být server "
"aktualizován na podporovanou verzi."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Provedli jste změny této události, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Provedli jste změny v této schůzce, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Provedli jste změny tohoto úkolu, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Provedli jste změny této poznámky, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Vaše kalendáře nebudou k dispozici, dokud nebude Evolution znovu spuštěna."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Vaše poznámky nebudou k dispozici, dokud nebude Evolution znovu spuštěna."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Vaše úkoly nebudou k dispozici, dokud nebude Evolution znovu spuštěna."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Za_hodit změny"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 ../composer/e-composer-actions.c:316
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Uložit změny"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:164
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Odeslat"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
msgid "_Send Notice"
msgstr "Po_slat oznámení"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:110
msgid "Day View"
msgstr "Zobrazení dne"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:113
msgid "Work Week View"
msgstr "Zobrazení pracovního týdne"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
msgid "Week View"
msgstr "Zobrazení týdne"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:119
msgid "Month View"
msgstr "Zobrazení měsíce"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Any Field"
msgstr "Libovolné pole"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Účastník"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikace"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:243
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:799 ../calendar/gui/e-task-table.c:544
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:70
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:526
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Description Contains"
msgstr "Popis obsahuje"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Neexistují"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11
msgid "Exactly"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "Existují"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Less Than"
msgstr "je méně než"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:855
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:397
msgid "Location"
msgstr "Místo"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15
msgid "More Than"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
msgid "Occurs"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Organizer"
msgstr "Organizátor"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:797 ../calendar/gui/e-task-table.c:543
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:788 ../calendar/gui/e-cal-model.c:795
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:542 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Summary Contains"
msgstr "Shrnutí obsahuje"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is"
msgstr "je"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "není"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:632
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Upravit připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Zobrazit dialog"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
msgid "Play a sound"
msgstr "Zahrát zvuk"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:455
msgid "Run a program"
msgstr "Spustit program"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:826
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:451
msgid "Send an email"
msgstr "Poslat e-mail"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "Add Reminder"
msgstr "Přidat připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
msgid "Custom _message"
msgstr "_Vlastní zpráva"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "Vlastní zvuk připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "Mes_sage:"
msgstr "_Zpráva:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
msgid "Reminder"
msgstr "Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
msgid "Select A File"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Send To:"
msgstr "Komu poslat:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Parametry:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "_Program:"
msgstr "_Program:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "_Opakovat připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "_Sound:"
msgstr "_Zvuk:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "after"
msgstr "po"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
msgid "before"
msgstr "před"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "day(s)"
msgstr "den(dnů)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "end of appointment"
msgstr "konec události"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "extra times every"
msgstr "krát navíc každých"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "hour(s)"
msgstr "hodin(y)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(y)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "start of appointment"
msgstr "začátek události"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Akce/spuštění"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "_Přidat"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "Reminders"
msgstr "Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:169
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:185
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:527
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:262 ../mail/mail-config.ui.h:167
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:314
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Z_kopírovat obsah kalendáře lokálně pro práci při odpojení"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:316
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr "Z_kopírovat obsah seznamu úkolů lokálně pro práci při odpojení"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:318
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Z_kopírovat obsah seznamu poznámek lokálně pro práci při odpojení"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:364
msgid "Sh_ow reminder notifications"
msgstr "Zob_razovat upozornění na připomínky"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:439
msgid "Colo_r:"
msgstr "_Barva:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:462
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:474
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:485
#: ../mail/em-folder-properties.c:234 ../mail/mail-config.ui.h:56
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1082
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:240
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3234
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:475
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "Task List"
msgstr "Seznam úkolů"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:486
msgid "Memo List"
msgstr "Seznam poznámek"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:578
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Vlastnosti kalendáře"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:578
msgid "New Calendar"
msgstr "Nový kalendář"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:638
msgid "Task List Properties"
msgstr "Vlastnosti seznamů úkolů"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:638
msgid "New Task List"
msgstr "Nový seznam úkolů"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:698
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Vlastnosti seznamu poznámek"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:698
msgid "New Memo List"
msgstr "Nový seznam poznámek"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Tato událost byla odstraněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Tento úkol byl odstraněn."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Tato poznámka byla odstraněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Provedli jste změny. Opominout tyto změny a zavřít editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Neprovedli jste žádné změny. Zavřít editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "Tato událost byla změněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "Tento úkol byl změněn."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Tato poznámka byla změněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Provedli jste změny. Opominout tyto změny a aktualizovat editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Neprovedli jste změny, aktualizovat editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:276
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Nelze uložit přílohy"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:622
msgid "Could not update object"
msgstr "Nelze aktualizovat objekt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:750
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Upravit událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:757
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Schůzka - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:759
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Událost - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:765
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Přidělený úkol - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:767
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Úkol - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Poznámka - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:788
msgid "No Summary"
msgstr "Žádné shrnutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:909
msgid "Keep original item?"
msgstr "Zachovat původní položku?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1122
msgid "Close the current window"
msgstr "Zavřít aktuální okno"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129 ../mail/e-mail-browser.c:137
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1467
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:459 ../widgets/misc/e-web-view.c:1306
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136 ../mail/e-mail-browser.c:144
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1300
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1143
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
msgid "Delete the selection"
msgstr "Odstranit výběr"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
msgid "View help"
msgstr "Zobrazit nápovědu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157 ../mail/e-mail-browser.c:151
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1312
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
msgid "Save current changes"
msgstr "Uložit aktuální změny"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185 ../mail/e-mail-browser.c:158
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1586
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
msgid "Select all text"
msgstr "Vybrat všechen text"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192
msgid "_Classification"
msgstr "Klasi_fikace"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1199
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
#: ../mail/e-mail-browser.c:172
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1614
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206 ../mail/e-mail-browser.c:165
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1621
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1628
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227
#: ../composer/e-composer-actions.c:339
msgid "_Options"
msgstr "V_olby"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234 ../mail/e-mail-browser.c:179
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1663 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244
#: ../composer/e-composer-actions.c:288
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Přílohu…"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1246
#: ../composer/e-composer-actions.c:290
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:439
msgid "Attach a file"
msgstr "Připojit soubor"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1254
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorie"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1256
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Přepne zobrazení kategorií"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
msgid "Time _Zone"
msgstr "Časové pás_mo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole pro časové pásmo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1273
msgid "Pu_blic"
msgstr "Veř_ejné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275
msgid "Classify as public"
msgstr "Zařadit mezi veřejné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280
msgid "_Private"
msgstr "Soukro_mé"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
msgid "Classify as private"
msgstr "Zařadit mezi soukromé"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1287
msgid "_Confidential"
msgstr "_Důvěrné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Zařadit mezi důvěrné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1297
msgid "R_ole Field"
msgstr "S_loupce Funkce"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1299
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole pro funkce"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1305
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313
msgid "_Status Field"
msgstr "Sloupe_c Stav"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole stavu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1321
msgid "_Type Field"
msgstr "Sloupec T_yp"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Přepíná, zda se má typ účastníka zobrazovat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
#: ../composer/e-composer-private.c:77
msgid "Recent _Documents"
msgstr "_Nedávné dokumenty"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2079
#: ../composer/e-composer-actions.c:507
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2427
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2590
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3582
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Změny provedené v této položce mohou být ztraceny, pokud dorazí aktualizace"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3546
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:66
msgid "attachment"
msgstr "příloha"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3614
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nelze používat aktuální verzi!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:461
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Chyba ověření: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:114
msgid "Could not open destination"
msgstr "Nelze otevřít cíl"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:130
msgid "Destination is read only"
msgstr "Cíl je jen pro čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:164
msgid "Cannot create object"
msgstr "Objekt nelze vytvořit"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:193
msgid "Could not open source"
msgstr "Nelze otevřít zdroj"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:212
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"S_mazat tuto položku ve všech ostatních poštovních schránkách příjemce?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:215
msgid "_Retract comment"
msgstr "Z_rušit poznámku"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Poznámka nemohla být odstraněna kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn, protože přístup byl zamítnut"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Poznámka nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna kvůli chybě: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn kvůli chybě: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Poznámka nemohla být odstraněna kvůli chybě: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna kvůli chybě: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Kontakty…"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Postoupit komu:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Zapsat postoupení"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
msgid "_Reminders"
msgstr "_Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "Nastavit nebo zrušit připomenutí pro tuto událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Zobrazovat čas jako _obsazený"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Přepne čas jako obsazený"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
msgid "_Recurrence"
msgstr "Opaková_ní"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Vytvoří opakující se událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
msgid "Send Options"
msgstr "Možnosti odesílání"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:128
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Vložit pokročilé možnosti odesílání"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
msgid "All _Day Event"
msgstr "Celo_denní událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Přepne událost na celodenní"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
msgid "_Free/Busy"
msgstr "V_olno/obsazeno"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Informace o volném/obsazeném čase pro tuto schůzku"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3327
msgid "Appointment"
msgstr "Událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
msgid "Print this event"
msgstr "Vytisknout tuto údálost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:562
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Začátek události je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
"Událost nemůže být upravována, protože vybraný kalendář je pouze pro čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Událost nemůže být plně upravována, protože nejste organizátor"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:655
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3097
msgid "This event has reminders"
msgstr "Tato událost má nastavena připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Organizátor:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1281
msgid "Event with no start date"
msgstr "Událost bez počátečního data"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1284
msgid "Event with no end date"
msgstr "Událost bez konečného data"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1457
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:721
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:840
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Počáteční datum je chybné"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1467
msgid "End date is wrong"
msgstr "Konečné datum je chybné"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1490
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Počáteční čas je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1497
msgid "End time is wrong"
msgstr "Konečný čas je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1660
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:760
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:893
msgid "An organizer is required."
msgstr "Je požadován organizátor."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1694
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1901
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegáti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1903
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Úča_stníci"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2937
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
msgstr "Nelze otevřít kalendář „%s“: %s"

#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. * (meeting or appointment)  on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
#. * on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. * on behalf of some other user
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3015
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1023
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1858
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Jednáte v zastoupení %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3342
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d den před událostí"
msgstr[1] "%d dny před událostí"
msgstr[2] "%d dnů před událostí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3348
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d hodinu před událostí"
msgstr[1] "%d hodiny před událostí"
msgstr[2] "%d hodin před událostí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3354
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minutu před událostí"
msgstr[1] "%d minuty před událostí"
msgstr[2] "%d minut před událostí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3373
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"

#. Translators: "None" for "No reminder set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3379
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "Úč_astníci…"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
msgid "Custom Reminder:"
msgstr "Vlastní připomenutí:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgid "Event Description"
msgstr "Popis události"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "Time _zone:"
msgstr "Časové pá_smo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:381
msgid "_Location:"
msgstr "_Místo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "_Reminder"
msgstr "_Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Summary:"
msgstr "_Souhrn:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
msgid "_Time:"
msgstr "Ča_s:"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 den před událostí"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 hodinu před událostí"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minut před událostí"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "po dobu"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "až do"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "April"
msgstr "Duben"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
msgid "August"
msgstr "Srpen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
msgid "December"
msgstr "prosinec"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
msgid "February"
msgstr "Únor"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
msgid "January"
msgstr "Leden"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
msgid "July"
msgstr "Červen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
msgid "June"
msgstr "červen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
msgid "March"
msgstr "březen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
msgid "May"
msgstr "květen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
msgid "November"
msgstr "listopad"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
msgid "October"
msgstr "říjen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "Vybrat datum"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1363
msgid "Select _Today"
msgstr "Vybrat _dnešek"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
msgid "September"
msgstr "září"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3331
msgid "Memo"
msgstr "Poznámka"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
msgid "Print this memo"
msgstr "Vytisknout tuto poznámku"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:421
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Počáteční datum poznámky je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:458
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"Poznámka nemůže být upravována, protože vybraný seznam poznámek je pouze pro "
"čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:462
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Poznámka nemůže být plně upravována, protože nejste organizátor"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:947
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
msgstr "Nelze otevřít poznámky v „%s“: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1154 ../em-format/em-format.c:1062
#: ../em-format/em-format-quote.c:318 ../mail/em-format-html.c:2663
#: ../mail/em-format-html.c:2728 ../mail/em-format-html.c:2752
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "To"
msgstr "Komu"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "_Začátek:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Shrnutí:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "_Komu:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:342
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "_Seznam:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se událost. Co chcete změnit?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Delegujete opakující se událost. Co chcete delegovat?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se úkol. Co chcete změnit?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se poznámku. Co chcete změnit?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This Instance Only"
msgstr "Jen tuto instanci"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Tuto a předchozí instance"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Tuto a budoucí instance"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
msgid "All Instances"
msgstr "Všechny instance"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:573
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Tato událost obsahuje taková opakování, která Evolution nemůže editovat."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Datum opakování je neplatné"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Konec opakování byl před tím, než událost nastala"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
msgid "on"
msgstr "zapnuto"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1095
msgid "first"
msgstr "1."

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1101
msgid "second"
msgstr "2."

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
msgid "third"
msgstr "3."

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
msgid "fourth"
msgstr "4."

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
msgid "fifth"
msgstr "páté"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "last"
msgstr "poslední"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1145
msgid "Other Date"
msgstr "Další data"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1151
msgid "1st to 10th"
msgstr "1. až 10."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1157
msgid "11th to 20th"
msgstr "11. až 20."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1163
msgid "21st to 31st"
msgstr "21. až 31."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1189
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1190
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "Tuesday"
msgstr "úterý"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1191
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1192
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1193
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Friday"
msgstr "pátek"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1194
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:38
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1319
msgid "on the"
msgstr " "

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1494
msgid "occurrences"
msgstr "opakování"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2210
msgid "Add exception"
msgstr "Přidat výjimku"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2251
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Nelze získat výběr k modifikaci."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2257
msgid "Modify exception"
msgstr "Změnit výjimku"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2301
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Nelze získat výběr k vymazání."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2435
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/čas"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
msgid "Every"
msgstr "Každých"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgid "Exceptions"
msgstr "Výjimky"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Tato událost se _opakuje"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "dnů"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "po"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "navždy"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "měsíců"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "až do"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "týdnů"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "roků"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:196
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "Poslat s touto událostí má připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:198
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Upozornit p_ouze nové účastníky"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:351
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Čas dokončení je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:486
msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778 ../calendar/gui/e-task-table.c:220
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:646
#: ../calendar/gui/print.c:3417 ../mail/em-sync-stream.c:152
#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:297
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:218 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:645 ../calendar/gui/print.c:3414
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:566 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1285 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:216
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:644
#: ../calendar/gui/print.c:3411
msgid "In Progress"
msgstr "Probíhá"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1283 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1611 ../calendar/gui/e-task-table.c:567
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1284
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Normal"
msgstr "Normální"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:304
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:487
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:643
#: ../calendar/gui/print.c:3408 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "Nezačato"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "_Dokončeno procent:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
msgid "Stat_us:"
msgstr "_Stav:"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3500
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:661
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:569 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Datum dokončení:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Priority:"
msgstr "_Naléhavost:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "_WWW stránka:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
msgid "_Status Details"
msgstr "Podrobno_sti o úkolu"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Kliknutím změníte nebo zobrazíte podrobnosti o stavu úkolu"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
msgid "_Send Options"
msgstr "Možno_sti odesílání"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 ../calendar/gui/print.c:3329
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:535
msgid "Task"
msgstr "Úkol"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:324
msgid "Task Details"
msgstr "Podrobnosti úkolů"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366
msgid "Print this task"
msgstr "Vytisknout tento úkol"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:254
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Datum začátku úkolu je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:255
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Termínu dokončení úkolu je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:289
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"Úkol nemůže být upravován, protože vybraný seznam úkolů je pouze pro čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Úkol nemůže být plně upravován, protože nejste organizátor"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
#, fuzzy
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
msgstr ""
"Úkol nemůže být upravován, protože vybraný seznam úkolů je pouze pro čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:350
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_zátor:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:822
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Termín dokončení je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1777
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
msgstr "Nelze otevřít úkoly v „%s“: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "Kat_egorie…"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "_Termín dokončení:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Časové pásmo:"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:315
msgid "New Appointment"
msgstr "Nová událost"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:316
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nová celodenní událost"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:317
msgid "New Meeting"
msgstr "Nová schůzka"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:318
msgid "Go to Today"
msgstr "Jít na dnešek"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:319
msgid "Go to Date"
msgstr "Jít na datum"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
msgid "It has reminders."
msgstr "Má nastavena připomenutí."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:293
msgid "It has recurrences."
msgstr "Opakuje se."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:296
msgid "It is a meeting."
msgstr "Je to schůzka."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:303
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Událost kalendáře: Souhrn je %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:306
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Událost kalendáře: Nemá souhrn."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:328
msgid "calendar view event"
msgstr "událost zobrazení kalendáře"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:557
msgid "Grab Focus"
msgstr "Získat zaměření"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:151 ../calendar/gui/ea-week-view.c:151
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Má %d událost."
msgstr[1] "Má %d události."
msgstr[2] "Má %d událostí."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:156 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
msgid "It has no events."
msgstr "Nemá události."

#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:163
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení pracovního týdne: %s. %s"

#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení dne: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:203
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "zobrazení kalendáře na pracovní týden"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:205
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "zobrazení kalendáře na jeden nebo více dnů"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:318
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:344
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "tabulka pro zobrazení a výběr aktuálního rozsahu času"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1078
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Kalendář GNOME"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%a %d. %b %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204 ../calendar/gui/e-day-view.c:1838
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1057
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1063
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1066
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d. %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1083
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1094
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1101
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %B %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234 ../calendar/gui/e-day-view.c:1854
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:238
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1090
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:150
msgid "Jump button"
msgstr "Tlačítko skoku"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:159
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Další události můžete hledat kliknutím sem."

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d den"
msgstr[1] "%d dny"
msgstr[2] "%d dnů"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d týden"
msgstr[1] "%d týdny"
msgstr[2] "%d týdnů"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Má se vykonat neznámá akce"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s před začátkem události"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:480
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s po začátku události"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s při začátku události"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s před koncem události"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s po konci události"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:510
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s na konci události"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:534
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s při %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:542
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s pro neznámý typ spouštění"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení měsíce: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení týdne: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:197
msgid "calendar view for a month"
msgstr "zobrazení kalendáře na měsíc"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:199
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "zobrazení kalendáře na jeden nebo více týdnů"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 ../filter/e-filter-rule.c:680
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:200
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:239
msgid "Summary:"
msgstr "Shrnutí"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:263
msgid "Start Date:"
msgstr "Datum začátku:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:277
msgid "Due Date:"
msgstr "Termín dokončení:"

#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1083
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
msgid "Priority:"
msgstr "Naléhavost:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:342 ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:373
msgid "Web Page:"
msgstr "WWW stránka:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% hotovo"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Úkol přidáte kliknutím zde"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "Dokončeno"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "Datum dokončení"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due date"
msgstr "Termín dokončení"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy změněno"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:394
msgid "Priority"
msgstr "Naléhavost"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Start date"
msgstr "Začátek"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:627
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:139
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:423
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané události do schránky"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:429
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané události do schránky"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:435
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Vložit události ze schránky"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:441
msgid "Delete selected events"
msgstr "Odstranit vybrané události"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:460 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:270
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Odstraňování vybraných objektů"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:656 ../calendar/gui/e-memo-table.c:862
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1145
msgid "Updating objects"
msgstr "Aktualizace objektů"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1912 ../calendar/gui/e-memo-table.c:539
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:811
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organizátor: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1916 ../calendar/gui/e-memo-table.c:544
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:815
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organizátor: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/print.c:3363
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Místo: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1963
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Datum: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "End Date"
msgstr "Konečné datum"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Začátek"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:801 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:140 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:238 ../calendar/gui/print.c:1162
#: ../calendar/gui/print.c:1179 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:475
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2881
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1613
msgid "Recurring"
msgstr "Opakovaný"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1615
msgid "Assigned"
msgstr "Přiřazeno"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1617 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1143
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1057
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1617 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1143
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:194
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2999
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otevírání %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3444
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:213
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2869
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptováno"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3445
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:214
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2875
msgid "Declined"
msgstr "Zamítnuto"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3446
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:215
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "Tentative"
msgstr "Předběžné"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3447
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:216
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2878
msgid "Delegated"
msgstr "Delegováno"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3448
msgid "Needs action"
msgstr "Vyžaduje akci"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:188
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:620
msgid "Free"
msgstr "Volný"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:191
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 ../calendar/gui/e-task-table.c:621
msgid "Busy"
msgstr "Obsazený"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:718
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Zeměpisná pozice musí být uvedena ve formátu: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:770
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Datum musí být vloženo ve formátu:\n"
"%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1021 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
#: ../calendar/gui/print.c:988 ../calendar/gui/print.c:1007
#: ../calendar/gui/print.c:2498 ../calendar/gui/print.c:2518
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1024 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
#: ../calendar/gui/print.c:993 ../calendar/gui/print.c:1009
#: ../calendar/gui/print.c:2503 ../calendar/gui/print.c:2520
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1821 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:848
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:215 ../calendar/gui/print.c:1982
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2638
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Týden %d"

#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:804
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i rozdělení minuty"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:825
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Zobrazovat druhé časové pásmo"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:842
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:874
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:258
msgid "Select..."
msgstr "Vybrat…"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
msgid "Chair Persons"
msgstr "Předsedové"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Required Participants"
msgstr "Vyžadovaní účastníci"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Optional Participants"
msgstr "Nepovinní účastníci"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1051 ../calendar/gui/print.c:1158
msgid "Individual"
msgstr "Jednotlivec"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
#: ../calendar/gui/print.c:1159 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
#: ../calendar/gui/print.c:1160
msgid "Resource"
msgstr "Zdroj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:121 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138
#: ../calendar/gui/print.c:1161
msgid "Room"
msgstr "Místnost"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
#: ../calendar/gui/print.c:1175
msgid "Chair"
msgstr "Předseda"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1054 ../calendar/gui/print.c:1176
msgid "Required Participant"
msgstr "Vyžadovaný účastník"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:189
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
#: ../calendar/gui/print.c:1177
msgid "Optional Participant"
msgstr "Nepovinný účastník"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:156 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
#: ../calendar/gui/print.c:1178
msgid "Non-Participant"
msgstr "Bez účasti"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:212
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1064
msgid "Needs Action"
msgstr "Potřeba akce"

#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:608
msgid "Attendee                          "
msgstr "Účastník                          "

#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:650
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:235
msgid "In Process"
msgstr "Probíhá"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1880
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
"Zadejte heslo pro přístup k informacím volno/obsazeno na serveru %s jako "
"uživatel %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1890
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Důvod sehlání: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1895
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:958
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:458
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:337
#: ../smime/gui/component.c:54
msgid "Enter password"
msgstr "Zadejte heslo"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
msgid "Out of Office"
msgstr "Mimo kancelář"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
msgid "No Information"
msgstr "Žádné informace"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:586
msgid "O_ptions"
msgstr "_Možnosti"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:604
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Zobrazovat pouze _pracovní hodiny"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:615
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Zobrazovat z_menšené"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:631
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Aktualizovat volný/obsazený čas"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:664
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automatický výběr"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:679
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:697
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Všichni lidé a zdroje"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Všichni _lidé a jeden zdroj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:717
msgid "_Required people"
msgstr "_Nezbytní lidé"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:726
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Nezbytní lidé a _jeden zdroj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:775
msgid "_Start time:"
msgstr "_Začátek:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:815
msgid "_End time:"
msgstr "_Konec:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Účastníka přidáte kliknutím zde"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Společné jméno"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegováno kým"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegováno komu"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Člen"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:420
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:474
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:459
msgid "Memos"
msgstr "Poznámky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:501 ../calendar/gui/e-task-table.c:774
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Žádné shrnutí *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:588 ../calendar/gui/e-task-table.c:858
msgid "Start: "
msgstr "Začátek: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:607 ../calendar/gui/e-task-table.c:876
msgid "Due: "
msgstr "Dokončení: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané poznámky do schránky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané poznámky do schránky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Vložit poznámky ze schránky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Odstranit vybrané poznámky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:750
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Vybrat všechny viditelné poznámky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Poznámku přidáte kliknutím zde"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:595
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:692 ../calendar/gui/print.c:2287
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1044
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:435
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:457
msgid "Tasks"
msgstr "Úkoly"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1009
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané úkoly do schránky"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1015
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané úkoly do schránky"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1021
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Vložit úkoly ze schránky"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1027
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:710
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Odstranit vybrané úkoly"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1033
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Vybrat všechny viditelné úkoly"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
msgid "Select Timezone"
msgstr "Vybrat časové pásmo"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:232 ../calendar/gui/print.c:1963
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2255
msgid "Purging"
msgstr "Probíhá čištění"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:516 ../calendar/gui/itip-utils.c:571
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:684
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Musí být stanoven organizátor."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:563
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Alespoň jeden účastník je nezbytný"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:770 ../calendar/gui/itip-utils.c:931
msgid "Event information"
msgstr "Informace o události"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:773 ../calendar/gui/itip-utils.c:934
msgid "Task information"
msgstr "Informace o úkolu"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:776 ../calendar/gui/itip-utils.c:937
msgid "Memo information"
msgstr "Informace poznámky"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:779 ../calendar/gui/itip-utils.c:955
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informace o volném/obsazeném čase"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:782
msgid "Calendar information"
msgstr "Informace o kalendáři"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:819
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptováno"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:826
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Předběžně akceptováno"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:833 ../calendar/gui/itip-utils.c:881
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Zamítnuto"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Delegováno"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:853
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:860
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:867
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:874
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Protinávrh"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informace o volném čase (%s do %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:960
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informace iCalendar"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:987
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "Nelze rezervovat zdroj, událost koliduje s jinou."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:991
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "Nelze rezervovat zdroj, chyba:"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1156
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Musíte být účastníkem události."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "1st"
msgstr "1."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "4th"
msgstr "4."

#: ../calendar/gui/print.c:592
msgid "5th"
msgstr "5."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "6th"
msgstr "6."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "7th"
msgstr "7."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "8th"
msgstr "8."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "9th"
msgstr "9."

#: ../calendar/gui/print.c:593
msgid "10th"
msgstr "10."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "11th"
msgstr "11."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "12th"
msgstr "12."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "13th"
msgstr "13."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "14th"
msgstr "14."

#: ../calendar/gui/print.c:594
msgid "15th"
msgstr "15."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "16th"
msgstr "16."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "17th"
msgstr "17."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "18th"
msgstr "18."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "19th"
msgstr "19."

#: ../calendar/gui/print.c:595
msgid "20th"
msgstr "20."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "21st"
msgstr "21."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "24th"
msgstr "24."

#: ../calendar/gui/print.c:596
msgid "25th"
msgstr "25."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "26th"
msgstr "26."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "27th"
msgstr "27."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "28th"
msgstr "28."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "29th"
msgstr "29."

#: ../calendar/gui/print.c:597
msgid "30th"
msgstr "30."

#: ../calendar/gui/print.c:598
msgid "31st"
msgstr "31."

#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Su"
msgstr "Ne"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Mo"
msgstr "Po"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "Tu"
msgstr "Út"

#: ../calendar/gui/print.c:655
msgid "We"
msgstr "St"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Th"
msgstr "Čt"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Fr"
msgstr "Pá"

#: ../calendar/gui/print.c:656
msgid "Sa"
msgstr "So"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3156
msgid " to "
msgstr " do "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3166
msgid " (Completed "
msgstr " (Dokončený "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3172
msgid "Completed "
msgstr "Dokončený "

#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3182
msgid " (Due "
msgstr " (Termín dokončení "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3189
msgid "Due "
msgstr "Termín dokončení "

#: ../calendar/gui/print.c:3354
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Shrnutí: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3381
msgid "Attendees: "
msgstr "Účastníci: "

#: ../calendar/gui/print.c:3424
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stav: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3439
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorita: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3457
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Dokončeno procent: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3468
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Adresa URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3481
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorie: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3492
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakty: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% hotovo"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "In progress"
msgstr "Probíhá"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "je více než"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "je méně než"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Události a schůzky"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:435
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:868
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2495
msgid "Opening calendar"
msgstr "Otevírám kalendář"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:583
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "soubory iCalendar (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:584
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Importér Evolution z iCalendar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:674
msgid "Reminder!"
msgstr "Připomínka!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:758
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "Soubory vCalendar (.vcf)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:759
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Importér Evolution z vCalendar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1039
msgid "Calendar Events"
msgstr "Události kalendáře"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1079
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Inteligentní importér kalendáře Evolution"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1147
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1465
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Schůzka"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1147
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1465
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Událost"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1150
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1466
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Úkol"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1153
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1467
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Poznámka"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1162
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "opakuje se"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1167
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "je instancí"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1172
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "má připomenutí"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1177
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "má přílohy"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1196
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikace"

#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Místo"

#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1219
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1502
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Termín dokončení"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Konec"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1295
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1298
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizátor"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1318
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1321
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1498
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Abeba"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Alžír"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Káhira"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Džibuti"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Chartúm"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadišo"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripolis"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Kostarika"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guayana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamajka"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinik"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Portoriko"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktida/Casey"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktida/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktida/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktida/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktida/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktida/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktida/Jižní_pól"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktida/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktida/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktida/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asie/Aden"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asie/Alma-Ata"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asie/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asie/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asie/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asie/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asie/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asie/Bagdád"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asie/Bahrajn"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asie/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asie/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asie/Bejrút"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asie/Biškek"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asie/Brunej"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asie/Kalkata"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asie/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asie/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asie/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asie/Damašek"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asie/Dháka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asie/Dilí"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asie/Dubaj"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asie/Dušanbe"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asie/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asie/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asie/Hongkong"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asie/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asie/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asie/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asie/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asie/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asie/Jeruzalém"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asie/Kábul"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asie/Kamčatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asie/Karáčí"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asie/Kašgar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asie/Káthmándú"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asie/Krasnojarsk"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asie/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asie/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asie/Kuvajt"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asie/Macao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asie/Macau"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asie/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asie/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asie/Manila"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asie/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asie/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asie/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asie/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asie/Oral"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asie/Phnem_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asie/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asie/Pchjongjang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asie/Katar"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asie/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asie/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asie/Rijád"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asie/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asie/Sachalin"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asie/Samarkand"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asie/Soul"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asie/Šanghaj"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asie/Singapur"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asie/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asie/Taškent"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asie/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asie/Teherán"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asie/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asie/Tokio"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asie/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asie/Ulanbátár"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asie/Urumči"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asie/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asie/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asie/Jakutsk"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asie/Jekatěrinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asie/Jerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azorské ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermudy"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantik/Kanárské ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Kapverdy"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantik/Faerské ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantik/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Rejkjavík"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantik/Jižní_Georgia"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/Svatá_Helena"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantik/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Austrálie/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austrálie/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Austrálie/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Austrálie/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austrálie/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Austrálie/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Austrálie/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Austrálie/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Austrálie/Perth"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Austrálie/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Evropa/Amsterodam"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Evropa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Evropa/Atény"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Evropa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Evropa/Bělehrad"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Evropa/Berlín"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Evropa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Evropa/Brusel"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Evropa/Bukurešť"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Evropa/Budapešť"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Evropa/Kišiněv"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Evropa/Kodaň"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Evropa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Evropa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Evropa/Helsinky"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Evropa/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Evropa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Evropa/Kyjev"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Evropa/Lisabon"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Evropa/Lublaň"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Evropa/Londýn"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Evropa/Lucembursko"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Evropa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Evropa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Evropa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Evropa/Monako"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Evropa/Moskva"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Evropa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Evropa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Evropa/Paříž"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Evropa/Praha"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Evropa/Riga"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Evropa/Řím"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Evropa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Evropa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Evropa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Evropa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Evropa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Evropa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Evropa/Stockholm"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Evropa/Talin"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Evropa/Tirana"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Evropa/Užgorod"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Evropa/Vadúz"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Evropa/Vatikán"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Evropa/Vídeň"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Evropa/Vilnius"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Evropa/Varšava"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Evropa/Záhřeb"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Evropa/Záporoží"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Evropa/Curych"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indický oceán/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indický oceán/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indický oceán/Vánoční ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indický oceán/Kokosové ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indický oceán/Komory"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indický oceán/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indický oceán/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indický oceán/Maledivy"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indický oceán/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indický oceán/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indický oceán/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Tichý oceán/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Tichý oceán/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Tichý oceán/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Tichý oceán/Velikonoční ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Tichý oceán/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Tichý oceán/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Tichý oceán/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Tichý oceán/Fidži"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Tichý oceán/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Tichý oceán/Galapágy"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Tichý oceán/Gambír"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Tichý oceán/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Tichý oceán/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Tichý oceán/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Tichý oceán/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Tichý oceán/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Tichý oceán/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Tichý oceán/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Tichý oceán/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Tichý oceán/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Tichý oceán/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Tichý oceán/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Tichý oceán/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Tichý oceán/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Tichý oceán/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Tichý oceán/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Tichý oceán/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Tichý oceán/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Tichý oceán/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Tichý oceán/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Tichý oceán/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Tichý oceán/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Tichý oceán/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Tichý oceán/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Tichý oceán/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Tichý oceán/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Tichý oceán/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Tichý oceán/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Tichý oceán/Yap"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:153
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "ID socketu pro vložení"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:154
msgid "socket"
msgstr "socket"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
msgid "Please enter your full name."
msgstr "Zadejte prosím své celé jméno"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Zadejte prosím svoji e-mailovou adresu."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "E-mailová adresa, kterou jste zadali, je neplatná."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
msgid "Please enter your password."
msgstr "Zadejte prosím své heslo."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:280
#: ../mail/em-account-editor.c:5362 ../plugins/caldav/caldav-source.c:67
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:374
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:419
#: ../mail/em-account-editor.c:5233 ../mail/em-account-editor.c:5290
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:295
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:369
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:87
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:486
msgid "Personal details:"
msgstr "Osobní údaje:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:493 ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:502 ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Email address:"
msgstr "E-mailová adresa:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Details:"
msgstr "Podrobnosti:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:520 ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "Receiving"
msgstr "Příjem"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:527 ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serveru:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536 ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid "Server address:"
msgstr "Adresa serveru:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:545 ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:554
msgid "Use encryption:"
msgstr "Použít šifrování:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:559
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
msgid "never"
msgstr "nikdy"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Sending"
msgstr "Odesílání"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
msgid ""
"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr ""
"Chcete-li používat e-mailovou aplikaci, budete si muset nastavit účet. Níže "
"vložte e-mailovou adresu a heslo a my zkusíme veškerá nastavení. Pokud to "
"nebudeme schopní udělat automaticky, budete potřebovat i informace o serveru."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid ""
"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
"entered but you may need to change them."
msgstr ""
"Promiňte, bohužel nemůžeme zprovoznit nastavení pro vaši poštu automaticky. "
"Zadejte je prosím níže. Zkoušeli jsme to nahodit s informacemi, které jste "
"vložili, ale asi je budete muset změnit."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "Můžete zadat více voleb pro nastavení účtu."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
msgid ""
"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
"but you should check them over to make sure."
msgstr ""
"Potřebujeme nyní vaše nastavení pro odesílání pošty. Zkusili jsme hádat, ale "
"měli byste to zkontrolovat, chcete-li si být jistí."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr "Můžete zadat výchozí nastavení pro svůj účet."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
msgid ""
"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
"your mail."
msgstr ""
"Čas na zkontrolování věcí před tím, než se zkusíme připojit k serveru a "
"stáhnout poštu."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:636
#: ../mail/em-account-editor.c:2924 ../mail/em-account-editor.c:3060
msgid "Identity"
msgstr "Identita"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:636
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "Další - Příjem pošty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
msgid "Receiving mail"
msgstr "Příjem pošty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "Další - Posílání pošty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
msgid "Back - Identity"
msgstr "Zpět - Identita"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "Další - Možnosti příjmu"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
msgid "Receiving options"
msgstr "Možnosti příjmu"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "Zpět - Příjem pošty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
msgid "Sending mail"
msgstr "Posílání pošty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:641
msgid "Next - Review account"
msgstr "Další - Zkontrolovat účet"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Další - Výchozí hodnoty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "Zpět - Možnosti příjmu"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:641
#: ../mail/em-account-editor.c:4043
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:641
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "Zpět - Posílání pošty"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:643
msgid "Review account"
msgstr "Zkontrolovat účet"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:643
msgid "Finish"
msgstr "Dokončit"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:643
msgid "Back - Sending"
msgstr "Zpět - Posílání"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
msgstr "Nastavit kontakty Google s aplikací Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:767
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
msgstr "Nastavit kalendář Google s aplikací Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:772
#: ../mail/em-account-editor.c:4861
msgid "You may need to enable IMAP access."
msgstr "Možná budete potřebovat povolit přístup přes IMAP."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
#: ../mail/em-account-editor.c:4838
msgid "Google account settings:"
msgstr "Nastavení účtu Google:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:806
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Nastavit kalendář Yahoo s aplikací Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:810
#: ../mail/em-account-editor.c:4908
msgid ""
"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
"correct."
msgstr ""
"Kalendáře Yahoo bývají pojmenované jako jméno_příjmení. Název kalendáře se "
"zkusí vytvořit v této podobě. Zkontrolujte jej prosím a potvrďte, případně "
"opravte."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:819
#: ../mail/em-account-editor.c:4893
msgid "Yahoo account settings:"
msgstr "Nastavení účtu Yahoo:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:833
msgid "Yahoo Calendar name:"
msgstr "Název kalendáře Yahoo:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1020
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1072
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:256
msgid "Close Tab"
msgstr "Zavřít kartu"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1082
msgid "Account Wizard"
msgstr "Průvodce vytvářením účtu"

#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Asistent pro účet Evolution"

#. create the local source group
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:371
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:534
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:106
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:119
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:108
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:110
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:108
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
msgid "On This Computer"
msgstr "V tomto počítači"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:152
#, c-format
msgid "Modify %s..."
msgstr "Změnit %s…"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:154
msgid "Add a new account"
msgstr "Přidat nový účet"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:190
msgid "Account management"
msgstr "Správa účtu"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:266
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: ../composer/e-composer-actions.c:208
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:295
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:207
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: ../composer/e-composer-actions.c:297
msgid "Close the current file"
msgstr "Uzavřít aktuální soubor"

#: ../composer/e-composer-actions.c:302
msgid "New _Message"
msgstr "Nová _zpráva"

#: ../composer/e-composer-actions.c:304
msgid "Open New Message window"
msgstr "Otevřít okno nové zprávy"

#: ../composer/e-composer-actions.c:311 ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Nastavit Evolution"

#: ../composer/e-composer-actions.c:318
msgid "Save the current file"
msgstr "Uložit aktuální soubor"

#: ../composer/e-composer-actions.c:323
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:325
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Uložit aktuální soubor pod jiným jménem"

#: ../composer/e-composer-actions.c:332
msgid "Character _Encoding"
msgstr "_Kódování znaků"

#: ../composer/e-composer-actions.c:349
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisk…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:356
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Náh_led před tiskem"

#: ../composer/e-composer-actions.c:363
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Uložit jako _koncept"

#: ../composer/e-composer-actions.c:365
msgid "Save as draft"
msgstr "Uložit jako koncept"

#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:349
msgid "S_end"
msgstr "P_oslat"

#: ../composer/e-composer-actions.c:372
msgid "Send this message"
msgstr "Poslat tuto zprávu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:380
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "Ši_frování PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:382
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Zašifrovat tuto zprávu pomocí PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:388
msgid "PGP _Sign"
msgstr "Pod_pis PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:390
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Podepsat tuto zprávu vaším klíčem PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:396
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Galerie obrázků"

#: ../composer/e-composer-actions.c:398
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "Zobrazuje obrázky, které jste přetáhli do zprávy."

#: ../composer/e-composer-actions.c:404
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Důležitost zprávy"

#: ../composer/e-composer-actions.c:406
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Nastavit vysokou prioritu zprávy"

#: ../composer/e-composer-actions.c:412
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Žáda_t o doručenku o čtení"

#: ../composer/e-composer-actions.c:414
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Doručit oznámení, že vaše zpráva byla přečtena"

#: ../composer/e-composer-actions.c:420
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Šif_rování S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:422
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Zašifrovat tuto zprávu vaším šifrovacím certifikátem S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:428
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Po_dpis S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:430
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Podepsat tuto zprávu podpisovým certifikátem S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:436
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Skrytá kopie:"

#: ../composer/e-composer-actions.c:438
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole BCC"

#: ../composer/e-composer-actions.c:444
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopie"

#: ../composer/e-composer-actions.c:446
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole CC"

#: ../composer/e-composer-actions.c:452
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Odpovědět-_komu:"

#: ../composer/e-composer-actions.c:454
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Přepíná zobrazení/skrytí pole „Komu odpovědět“"

#: ../composer/e-composer-actions.c:513
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Vyplnit příjemce zprávy"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:40
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"Vyplňte adresy, které obdrží kopii, aniž by se objevily v seznamu příjemců "
"zprávy"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:775
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Od:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:784
msgid "_Reply-To:"
msgstr "Komu o_dpovědět:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:788
msgid "_To:"
msgstr "_Komu:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:793
msgid "_Cc:"
msgstr "Ko_pie:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:798
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Skrytá kopie:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:803
msgid "_Post To:"
msgstr "_Uložit do:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:807
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Předmět:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:816
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Podpis:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:145
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:135
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Kliknutím sem vyberte složky, kam uložit"

#: ../composer/e-composer-private.c:247
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátit zpět poslední akci"

#: ../composer/e-composer-private.c:251
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Opakovat poslední vrácenou akci"

#: ../composer/e-composer-private.c:255
msgid "Search for text"
msgstr "Hledat text"

#: ../composer/e-composer-private.c:259
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Hledat a nahradit text"

#: ../composer/e-composer-private.c:369
msgid "Save draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: ../composer/e-msg-composer.c:813
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Nelze podepsat odchozí zprávu: Pro tento účet nebyl nastaven podpisový "
"certifikát"

#: ../composer/e-msg-composer.c:822
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Nelze zašifrovat odchozí zprávu: Pro tento účet nebyl nastaven šifrovací "
"certifikát"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1609 ../composer/e-msg-composer.c:1996
msgid "Compose Message"
msgstr "Napsat zprávu"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4166
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "Editor zpráv obsahuje netextové tělo zprávy, které nelze upravovat."

#: ../composer/e-msg-composer.c:4870
msgid "Untitled Message"
msgstr "Nepojmenovaná zpráva"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" Stahuje se několik příloh. Odeslání zprávy způsobí, že zpráva bude odeslána "
"bez těchto příloh "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Všechny účty byly odstraněny."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Během ukládání do složky Koncepty se vyskytla chyba."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Během ukládání do složky K odeslání se vyskytla chyba."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Během odesílání se vyskytla chyba. Jak chcete pokračovat?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr "Opravdu chcete zahodit zprávu s předmětem „{0}“, kterou píšete?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Protože „{0}“, možná budete muset zvolit jiná nastavení pošty."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Protože „{1}“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid ""
"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
"Protože pracujete odpojeni, zpráva bude uložena do místní složky K odeslání. "
"Až budete znovu připojeni, můžete zprávu odeslat kliknutím na tlačítko "
"Odeslat/přijmout v nástrojové liště aplikace Evolution."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"Zavření tohoto okna editoru natrvalo zahodí zprávu, pokud se ji nerozhodnete "
"uložit do své složky „Koncepty“. To vám umožní pokračovat ve zprávě později."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Could not create message."
msgstr "Nelze vytvořit zprávu."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nelze číst soubor podpisu &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Nelze z {0} získat zprávy, které připojit."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nelze uložit do souboru automatického ukládání &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Chcete obnovit nedokončené zprávy?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Probíhá stahování. Chcete odeslat zprávu?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Chyba při automatickém ukládání, protože &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Když jste psali novou zprávu, Evolution neočekávaně skončila. Obnovení "
"zprávy vám umožní pokračovat, kde jste přestali."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Probíhá ukládání zprávy do složky K odeslání."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "Soubor „{0}“ není běžný soubor a nemůže být poslán ve zprávě."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nahlášená chyba byla &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid ""
"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
"saved."
msgstr ""
"Nahlášená chyba byla &quot;{0}&quot;. Zpráva nebyla s největší "
"pravděpodobností uložena."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr "Nahlášená chyba byla  &quot;{0}&quot;. Zpráva nebyla odeslána."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "K této zprávě nemůžete přiložit soubor „{0}“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Než budete moci psát zprávu, musíte nastavit účet."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr ""
"Zpráva byla odeslána, ale vyskytla se chyba během následného zpracování."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Pokračovat v editaci"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Neobnovovat"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnovit"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Uložit koncept"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Uložit do složky K odeslání"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid "_Try Again"
msgstr "_Zkusit znovu"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Upozornění na události v kalendáři"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Upozornění alarmem Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:938
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Pošta a kalendář Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Sada groupware"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Spravujte svůj e-mail, kontakty a rozvrh"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure email accounts"
msgstr "Nastavit poštovní účty"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Email Settings"
msgstr "Nastavení pošty"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Délka automatického doplňování"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "Contact layout style"
msgstr "Styl rozložení kontaktů"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů (vodorovného)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů (svislého)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable address formatting"
msgstr "Informace o kalendáři"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů, když je orientován vodorovně."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů, když je orientován svisle."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Primary address book"
msgstr "Primární adresář"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Zobrazit automaticky doplněné jméno s adresou"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid "Show maps"
msgstr "Zobrazit mapy"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid "Show preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view"
msgstr ""
"UID pro vybrané (nebo \"primární\") adresáře v postranním panelu zobrazení "
"\"Kontakty\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"kontaktů. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam "
"kontaktů. „1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznamu "
"kontaktů.  "

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Počet znaků, které musí být napsány, než se Evolution pokusí automaticky "
"doplnit."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI složky naposledy používané v dialogu výběru jmen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI složky naposledy používané v dialogu výběru jmen."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
"destination country"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:20
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Zda si vynutit v záznamu zobrazení e-mailových adres s jménem automaticky "
"doplněného kontaktu."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "Jestli zobrazovat mapy v panelu náhledu."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:22
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Jestli zobrazovat panel náhledu."

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Převést všechny poštovní zprávy do Unicode"

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.schemas.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
"Převést text zprávy do Unicode UTF-8, aby se sjednotily spam/ham tokeny "
"přicházející s různými znakovými sadami."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Vyžadovat potvrzení před odstraňováním položek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
msgstr "Barva pozadí úkolů, které mají být splněny dnes, ve formátu „#rrggbb“."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
msgstr "Barva pozadí úkolů, které již měly být splněny, ve formátu „#rrggbb“."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Připomínka narozenin a výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Jednotky připomínky narozenin a výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Hodnota připomínky narozenin a výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr ""
"Barva, kterou kreslit čáru Marca Bainse v liště času (prázdné pro výchozí)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "Barva, kterou kreslit čáru Marca Bainse v zobrazení dne."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Komprimovat víkendy v zobrazení měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Potvrzovat vyčištění"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
msgstr "Dny, kdy má být označen začátek a konec pracovní doby."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Výchozí připomínka události"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default reminder units"
msgstr "Výchozí jednotka připomínky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder value"
msgstr "Výchozí hodnota připomínky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "Složka pro ukládání zvukových souborů připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Adresa URL šablony s volnými/obsazenými termíny"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Skrýt dokončené úkoly"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide task units"
msgstr "Skrýt jednotky úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Hide task value"
msgstr "Skrýt hodnotu úkolu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "Úkoly, které již _měly být splněny:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "Úkoly, které mají být splněny _dnes:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Umístění vodorovného panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr ""
"Hodina, kdy končí pracovní den, ve dvacetičtyřhodinovém formátu, 0 až 23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
"Hodina, kdy začíná pracovní den, ve dvacetičtyřhodinovém formátu, 0 až 23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "Pokud je „true“, zobrazit panel náhledu poznámek v hlavním okně."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr "Pokud je „true“, zobrazit panel náhledu úkolů v hlavním okně."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr "Intervaly zobrazované v zobrazeních dne a pracovního týdne v minutách."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Last reminder time"
msgstr "Poslední čas připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
#, fuzzy
msgid "List of calendars to load"
msgstr "Seznam dostupných kalendářů:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
msgid "List of memo lists to load"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
#, fuzzy
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Seznam naposledy použitých druhých časových pásem v Zobrazení dne."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "List of selected calendars"
msgstr "Odstranit vybrané kalendáře"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid "List of selected memo lists"
msgstr "Odstranit vybraný seznam poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
#, fuzzy
msgid "List of selected task lists"
msgstr "Odstranit vybraný seznam úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
msgid "List of task lists to load"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Čára Marca Bainse"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Barva čáry Marca Bainse - zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Barva čáry Marca Bainse - lišta času"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr ""
"Maximální počet naposledy použitých časových pásem, které se mají uchovat."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
"zones' list"
msgstr ""
"Maximální počet naposledy použitých časových pásem, které mají uchovat v "
"seznamu „day_second_zones“."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Memo layout style"
msgstr "Styl rozložení poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Poloha panelu náhledu poznámek (vodorovná)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Poloha panelu náhledu poznámek (svislá)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minuta, kdy končí pracovní den, 0 až 59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minuta, kdy začíná pracovní den, 0 až 59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Umístění vodorovného panelu v zobrazení měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Umístění svislého panelu v zobrazení měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr "Počet jednotek pro určení připomínky narozenin nebo výročí."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "Počet jednotek pro výchozí připomínku."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "Počet jednotek pro určení, kdy skrývat úkoly."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Barva úkolů, které již měly být splněny"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Umístění vodorovného panelu mezi kalendářem navigátoru data a seznamem úkolů "
"mimo zobrazení měsíce v pixelech."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Umístění vodorovného panelu mezi kalendářem navigátoru data a seznamem úkolů "
"v zobrazení měsíce v pixelech."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
msgstr "Poloha panelu náhledu poznámek, když je orientován svisle."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů, když je orientován vodorovně."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů, když je orientován svisle."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar"
msgstr ""
"Umístění svislého panelu mezi seznamem kalendářů a kalendářem navigátoru "
"data."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid "Primary calendar"
msgstr "Primární kalendář"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Primary memo list"
msgstr "Primární seznam poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Primary task list"
msgstr "Primární seznam úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
#, fuzzy
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "Programy, které mohou být spouštěny připomenutími."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Naposledy použitá druhá časová pásma v Zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Opakující se události kurzívou"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
msgid "Reminder programs"
msgstr "Programy připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "Ukládací složka pro zvukové připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "Zda posouvat zobrazení měsíce po týdnech místo po měsících."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole RSVP v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole Funkce v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Zobrazovat časy konců událostí v zobrazeních týdne a měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Zobrazovat pole kategorií v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
#, fuzzy
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr ""
"Zobrazit dny s opakujícími se událostmi kurzívou v kalendáři vlevo dole."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "Zobrazovat připomenutí v oznamovací oblasti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole stavu v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole časového pásma v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole typu v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""
"Zobrazovat čísla týdnů v Zobrazení dne, v Zobrazení pracovního týdne a "
"navigátoru v datech"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
#, fuzzy
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key"
msgstr ""
"Zobrazuje druhá časová pásma v Zobrazení dne, pokud jsou nastavena. Hodnota "
"je podobná té na tlačítku „timezone“."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Task layout style"
msgstr "Styl rozložení úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů (vodorovná)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů (svislá)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Barva úkolů, které mají být splněny dnes"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:84
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view"
msgstr ""
"UID vybraného (nebo \"primárního\") kalendáře v postranním panelu zobrazení "
"\"Kalendář\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view"
msgstr ""
"UID vybraného (nebo \"primárního) seznamu poznámek v postranním panelu "
"zobrazení \"Poznámky\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view"
msgstr ""
"UID vybraného (nebo \"primárního) seznamu úkolů v postranním panelu "
"zobrazení \"Úkoly\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr ""
"Šablona adresy URL, která se má používat jako data s volnými/obsazenými "
"termíny, %u je nahrazeno uživatelskou částí e-mailové adresy a %d je "
"nahrazeno doménou."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
"Výchozí časové pásmo, které se má používat pro data a časy v kalendáři, jako "
"nepřeložené umístění z Olsenovy databáze časových pásem, např. „America/New "
"York“."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"poznámek. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam "
"poznámek. „1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznamu "
"poznámek."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"úkolů. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam úkolů. "
"„1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznam úkolů."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Druhé časové pásmo pro Zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Time divisions"
msgstr "Časové úseky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
#, fuzzy
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "Čas, kdy běželo poslední připomenutí, v podobě time_t."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "Dvacetičtyřhodinový formát času"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\""
msgstr ""
"Jednotky pro připomínku narozenin a výročí, „minutes“ (minuty), "
"„hours“ (hodiny) nebo „days“ (dny)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
#, fuzzy
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Jednotky výchozí připomínky, „minutes“ (minuty), „hours“ (hodiny) nebo "
"„days“ (dny)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Jednotky pro určení, kdy skrývat úkoly, „minutes“ (minuty), „hours“ (hodiny) "
"nebo „days“ (dny)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use system timezone"
msgstr "Použít systémové časové pásmo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
#, fuzzy
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr ""
"Použít systémové časové pásmo místo časového pásma vybraného v Evolutionu."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "Umístění svislého panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Week start"
msgstr "Začátek týdne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
#, fuzzy
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "Den v týdnu, kdy začíná týden, od neděle (0) do soboty (6)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
msgid ""
"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "Jestli používat oznamovací oblast pro zobrazování připomenutí."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před odstraňováním události nebo úkolu."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před čištěním událostí a úkolů."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
"Jestli komprimovat víkendy v zobrazení měsíce, což umístí sobotu a neděli do "
"místa jednoho dne v týdnu."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "Jestli zobrazovat časy konců událostí v zobrazení týdne a měsíce."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "Jestli v kalendáři kreslit čáru Marca Bainse (čáru v aktuální čas)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "Jestli skrývat dokončené úkoly v zobrazení úkolů."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "Zda posouvat zobrazení měsíce po týdnech místo po měsících."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "Jestli nastavovat výchozí připomínku událostí."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
#, fuzzy
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr "Jestli nastavovat připomínku narozenin a výročí."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole RSVP v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole kategorie v editoru událost/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole funkce v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole stav v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr ""
"Jestli zobrazovat časy ve dvacetičtyřhodinovém formátu místo používání am/pm."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole časové pásmo v editoru událost/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole typ v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
#, fuzzy
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "Zda zobrazovat čísla týdnů na různých místech v Kalendáři."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Work days"
msgstr "Pracovní dny"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Workday end hour"
msgstr "Hodina konce pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday end minute"
msgstr "Minuta konce pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Workday start hour"
msgstr "Hodina začátku pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "Workday start minute"
msgstr "Minuta začátku pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Verze nastavení"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Verze posledního aktualizovaného nastavení"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "Povolit a zakázat zásuvné moduly"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"Verze nastavení aplikace Evolution, jako hlavní/vedlejší/úrovně nastavení "
"(například „2.6.0“)."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"Poslední verze aktualizovaného nastavení aplikace Evolution, s hlavní/"
"vedlejší/úrovní nastavení (například „2.6.0“)."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "The window's X coordinate"
msgstr "Výchozí souřadnice x pro okno"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "The window's Y coordinate"
msgstr "Výchozí souřadnice y pro okno"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "The window's height in pixels"
msgstr "Výchozí výška okna"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:10
msgid "The window's width in pixels"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Jestli mají být okna maximalizovaná."

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Vždy vyžádat doručenku o čtení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
"Množství času v sekundách, chyba by se měla zobrazit ve stavovém řádku."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
"Ptá se, zda zavřít okno zprávy, když uživatel přeposílá nebo odpovídá na "
"zprávu zobrazenou v okně"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Attribute message"
msgstr "Připojit zprávu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Automatické rozpoznávání emotikon"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatické rozpoznávání odkazů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "_Kontrolovat novou poštu ve všech aktivních účtech"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "Kontrolovat novou poštu při _startu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Kontrolovat, jestli je příchozí zpráva nevyžádaná"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Zkontrolovat, jestli je Evolution výchozí poštovní program"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Barva zvýraznění citace"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Barva zvýraznění citace."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Editor načetl/připojil adresář"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Stlačit zobrazení adres v Komu/Kopie/Skrytá kopie"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"Stlačit zobrazení adres v Komu/Kopie/Skrytá kopie na počet určený v "
"address_count."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Řídí, jak často se mají místní změny synchronizovat se vzdáleným poštovním "
"serverem. Interval musí být aspoň 30 sekund."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Vlastní hlavičky určené pro kontrolu nevyžádaných zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Vlastní hlavičky určené pro kontrolu nevyžádaných zpráv. Prvky seznam jsou "
"řetězce ve formátu „název_hlavičky=hodnota“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které psát zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které psát zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které zobrazovat zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které zobrazovat zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default forward style"
msgstr "Výchozí styl přeposílání"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Výchozí hodnota pro rozbalené vlákno"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
"expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
msgstr ""
"Popisuje, zda mají být hlavičky zprávy v panelu náhledu ve výchozím "
"nastavení sbalené nebo rozbalené. „0“ = rozbalené „1“ = sbalené"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Určuje, zdali se mají adresy pro filtrování nevyžádaných zpráv hledat pouze "
"v místním adresáři."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Určuje, zdali se má v adresáři hledat e-mail odesílatele"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Určuje, zdali hledat e-mail odesílatele v adresáři. Pokud je nalezen, neměl "
"by to být spam. Vyhledává v adresářích označených pro automatické "
"doplňování. Může být pomalý, pokud je pro automatické doplňování označen "
"vzdálený adresář (jako LDAP)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Určuje, zda použít vlastní hlavičky pro kontrolu nevyžádaných zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Určuje, zda použít vlastní hlavičky pro kontrolu nevyžádaných zpráv. Pokud "
"je tato volba zapnutá a hlavičky jsou uvedeny, zrychlí to kontrolu "
"nevyžádaných zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
"Určuje, zda použít stejná písma jak pro řádek „Od“, tak pro řádek „Předmět“ "
"ve sloupci „Zprávy“ při vertikálním zobrazení."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Určuje, zda použít stejná písma jak pro řádek „Od“, tak pro řádek „Předmět“ "
"ve sloupci „Zprávy“ při vertikálním zobrazení."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
#, fuzzy
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr "_Nechat při odpovědi podpis nad originální zprávou"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Adresář pro načítání/přikládání souborů do editoru."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Adresář pro ukládání souborů komponent zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr "Zakázat nebo povolit zkracování názvů složek v postranním panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
msgstr "Zobrazovat pouze zprávy, jejichž text nepřesahuje určitou velikost"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "Nepřidávat oddělovač podpisu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Kreslit indikaci překlepů ve slovech, když píšete."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Vyprazdňovat složky „Nevyžádané“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Vyprazdňovat složky „Koš“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
"Vyprazdňovat všechny složky „Nevyžádané“ při ukončování aplikace Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Vyprazdňovat všechny složky „Koš“ při ukončování aplikace Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"Povolit animované obrázky v HTML e-mailech. Mnoho uživatelů považuje "
"animované obrázky za otravné a místo toho preferují zobrazení statických."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Povolit režim kurzoru, takže při čtení pošty vidíte kurzor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
#, fuzzy
msgid "Enable local folders"
msgstr "Všechny lokální složky"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Povolit a zakázat lištu magického mezerníku"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Vypíná nebo zapíná výzvu během označování více zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Zapnout nebo vypnout funkci automatického doplňování vyhledávání"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid "Enable search folders"
msgstr "Povolit složky hledání"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Zapnout vyhledávání složek při startu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
"Povolit hledání v postranním panelu, abyste mohli interaktivně vyhledávat "
"názvy složek."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Zapnutím se použije mezerník k posouvání v náhledu zprávy, seznamu zpráv a "
"složek."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid ""
"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
"'message_text_part_limit' key."
msgstr ""
"Povolit zobrazit pouze texty zprávy, které nepřekračují velikost definovanou "
"v klíči „message_text_part_limit“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
"Povolit použít podobné nastavení zobrazení seznamu zpráv pro všechny složky"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
"Zapnout použití podobného nastavení zobrazení seznamu zpráv pro všechny "
"složky."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77 ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Kódovat názvy souborů jako v Outlooku/GMailu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Kódovat názvy souborů v e-mailových hlavičkách stejně, jako to dělá Outlook "
"nebo GMail, aby správně zobrazovaly názvy souborů se znaky v UTF-8 zaslané "
"Evolutionem, protože nedodržují RFC 2231, ale nesprávný standard RFC 2047. "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Při každém startu Evolution kontrolovat, jestli je to výchozí poštovní "
"program."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr "Odeslat „K odeslání“ po filtrování"

# The original string may be incorrect (should be forwarded message).
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid "Forward message"
msgstr "Přeposlaná zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr "Skupinová odpověď odpovídá do konference"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Výška panelu seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Výška panelu seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Skryje náhled po složkách a odstraní výběr"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Pokud se uživatel pokusí otevřít 10 nebo více zpráv najednou, zeptat se "
"uživatele, jestli to opravdu chce udělat."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
"Pokud v Evolution není vestavěn prohlížeč pro konkrétní typ MIME, mohou být "
"pro zobrazení obsahu použity všechny typy MIME, které jsou v tomto seznamu a "
"v databázi typů MIME GNOME jim odpovídá komponenta prohlížeče Bonobo."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr "Ignorovat seznam „Komu odpovědět“:"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""
"Na rozdíl od normálního „Odpovědět všem“, tato volba zajistí, že tlačítko "
"„Skupinová odpověď“ na liště nástrojů zkusí odpovědět pouze do poštovní "
"konference, přes kterou jste obdrželi kopii zprávy, na kterou odpovídáte."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že vymazání zpráv ze složky "
"vyhledávání vymaže zprávu natrvalo, a ne že ji jen jednoduše odstraní z "
"výsledků vyhledávání."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že odesíláte soukromé odpovědi na "
"zprávy, které přišly přes poštovní konferenci."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že zasíláte odpověď více lidem."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že zkoušíte poslat soukromou "
"odpověď na zprávu, která přišla přes poštovní konferenci, ale konference v "
"hlavičce „Komu odpovědět“ (Reply-To) přesměrovává vaši odpověď zpět do "
"konference."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že se snažíte odeslat zprávu "
"příjemcům, kteří nebyli vloženi jako e-mailové adresy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění složky „Nevyžádané“"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění koše"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Layout style"
msgstr "Styl rozložení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Úroveň, nad kterou by měla být zpráva přihlášena."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Seznam štítků a jim přiřazených barev"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr "Seznam typů MIME, pro které hledat komponenty prohlížečů Bonobo"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Seznam vlastních hlaviček a toho, jestli jsou povoleny."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Seznam jazykových kódů používaných pro kontrolu pravopisu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Seznam štítků, které zná komponenta pošty Evolution. Seznam obsahuje řetězce "
"tvaru název:barva, kde barva používá kódování HTML hex."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Načítat obrázky pro zprávy v HTML přes HTTP"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Načítat obrázky pro zprávy v HTML přes HTTP(S). Možné hodnoty jsou: „0“ – "
"Nikdy nenačítat obrázky ze sítě, „1“ – Načítat obrázky ve zprávách od "
"kontaktů, „2“ – Vždy načítat obrázky ze sítě."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Log filter actions"
msgstr "Zaznamenávat akce filtrů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Zaznamenávat akce filtrů do určeného souboru záznamů."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Soubor, kam zaznamenávat akce filtrů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Soubor, kam zaznamenávat akce filtrů."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Označit jako přečtené po určeném čase"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Označit jako přečtené po určeném čase."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Označit citace v „náhledu“ zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Označit citace v „náhledu“ zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Message text limit for display"
msgstr "Omezení textu zprávy pro zobrazení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Styl zobrazování zprávy – „normal“ (normální), „full headers“ (úplné "
"hlavičky), „source“ (zdroj)"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minimum dní mezi vyprazdňováním složky „Nevyžádané“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minimum dní mezi vyprazdňováním složky „Koš“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Minimum času mezi vyprazdňováním složky „Nevyžádané“ při ukončení, ve dnech."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minimum času mezi vyprazdňováním složky „Koš“ při ukončení, ve dnech."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Počet adres zobrazených v polích TO/CC/BCC"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid "Original message"
msgstr "Původní zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr "Cesta, kde má galerie obrázků hledat svůj obsah"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid ""
"Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
"always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
msgstr ""
"Možné hodnoty jsou: nikdy - nikdy nezavřít okno, vždy - vždy zavřít okno, "
"ptát se (nebo jakákoliv jiná hodnota) - zeptá se uživatele "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Výzva před odesláním příjemcům, kteří nejsou zadáni jako e-mailové adresy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Upozorňovat při prázdném předmětu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
#, fuzzy
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "Upozorňovat uživatele, když se pokusí vyčistit složku."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Upozorňovat uživatele, když se pokusí vyčistit složku."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Upozorňovat uživatele, když se pokusí odeslat zprávu bez předmětu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Upozorňovat, když mažu zprávu ze složky hledání"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
#, fuzzy
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr "Upozorňovat při odpovídání více příjemcům"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Upozorňovat, když poštovní konference vnucuje soukromé odpovědi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Upozorňovat při soukromém odpovídání do poštovní konference"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Upozorňovat při odpovídání více příjemcům"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Upozorňovat, když uživatel čistí"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Upozorňovat, když uživatel vyplní jen Bcc"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Upozorňovat, když se uživatel pokusí otevřít najednou 10 nebo více zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Upozorňovat, když se uživatel pokusí poslat zprávu v HTML příjemcům, kteří "
"možná nechtějí přijímat poštu v HTML."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Upozorňovat, když se uživatel pokusí odeslat zprávu bez příjemců Komu a "
"Kopie."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Upozorňovat, když se uživatel pokusí odeslat nechtěné HTML"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Upozorňovat na označení více zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Vkládat osobní podpisy na začátek odpovědí"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Umístit kurzor na konec odpovědí"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Rozpoznávat v textu emotikony a nahrazovat je obrázky."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Rozpoznávat v textu odkazy a nahrazovat je."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Spouštět na příchozí zprávy test na nevyžádané."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Save directory"
msgstr "Uložit adresář"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Hledat fotografii odesílatele v místním adresáři"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Odesílat poštu standardně v HTML"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Odesílat poštu standardně v HTML."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Sloupec e-mailových adres odesílatelů v seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Interval pro synchronizaci serveru"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
"Nastavte na TRUE pro případ, že nechcete přidat oddělovač podpisu před vaším "
"podpisem při vytváření e-mailu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Zobrazit pole „Skrytá kopie“ při posílání e-mailové zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Zobrazit pole „Kopie“ při posílání e-mailové zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Zobrazit podle „Od“ při přispívání do diskusní skupiny"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Zobrazit pole „Odpovědět-komu“ při přispívání do diskusní skupiny"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Zobrazit pole „Odpovědět komu“ při posílání e-mailové zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Show Animations"
msgstr "Zobrazovat animace"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Show all message headers"
msgstr "Zobrazovat všechny hlavičky zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Zobrazovat všechny hlavičky během prohlížení zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Zobrazovat animované obrázky jako animace."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Zobrazovat odstraněné zprávy v seznamu zpráv (přeškrtnutě)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Zobrazovat odstraněné zprávy v seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid "Show image animations"
msgstr "Zobrazovat animace obrázku"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Zobrazit původní hodnotu hlavičky „Datum“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Zobrazit fotografii odesílatele"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Skrytá kopie“ při posílání e-mailové zprávy. Ovládá se z "
"nabídky Zobrazit, když je vybrán poštovní účet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Kopie“ při posílání e-mailové zprávy. Ovládá se z nabídky "
"Zobrazit, když je vybrán poštovní účet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Od“ při přispívání do diskusní skupiny. Ovládá se z nabídky "
"Zobrazit, když je vybrán účet diskusní skupiny."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Odpovědět-komu“ při přispívání do diskusní skupiny. Ovládá se "
"z nabídky Zobrazit, když je vybrán účet diskusních skupin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Odpovědět-komu“ při posílání e-mailové zprávy. Ovládá se z "
"nabídky Zobrazit, když je vybrán poštovní účet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
"Zobrazovat e-mailové adresy odesílatelů v odděleném sloupci v seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
"Zobrazit původní hlavičku „Datum“ (s místním časem, pouze když je časové "
"pásmo rozdílné). Jinak vždy zobrazit hodnotu hlavičky „Datum“ v uživatelem "
"upřednostňovaném formátu a místním časovém pásmu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Zobrazovat fotografii odesílatele v panelu pro čtení zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
"Některé poštovní konference nastavují položku hlavičky „Komu "
"odpovědět“ (Reply-To) na fiktivní uživatele směřující odpovědi do "
"konference, i když se dotazují pošťáka Evolution, zda se má vytvořit "
"soukromá odpověď. Nastavením této volby na ZAPNUTO se zkusí takovéto "
"hlavičky „Komu odpovědět“ ignorovat tím, že budete dotázání. Pokud použijete "
"akci soukromé odpovědi, bude odpověď soukromá, avšak pokud použijete akci "
"„Odpovědět do konference“, budete dotázáni. Prakticky to funguje tak, že se "
"srovnávají údaje hlavičky „Reply-To“ (Komu odpovědět) a „List-"
"Post“ (Příjemci konference), jestli jsou tytéž."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid "Spell check inline"
msgstr "Hledat překlepy průběžně"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "Spell checking color"
msgstr "Barva pro hledání překlepů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Jazyky pro hledání překlepů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid "State of message headers in paned view"
msgstr "Stav hlaviček zprávy v zobrazení panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
"given by a user"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "Terminal font"
msgstr "Písmo terminálu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Výchozí zásuvný modul pro Junk hook (filtr nevyžádaných zpráv)"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění složky „Nevyžádané“, počítáno "
"ve dnech od 1. ledna 1970."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění složky „Koš“, počítáno ve "
"dnech od 1. ledna 1970."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"zpráv. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam zpráv. "
"„1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Písmo terminálu pro zobrazování pošty."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
#, fuzzy
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
msgstr ""
"Text je vložený, když se zpráva přeposílá, a uvádí, že přeposlaná zpráva "
"následuje."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
#, fuzzy
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""
"Text je vložený při odpovědi na zprávu (psaní odpovědi nahoře) a uvádí, že "
"původní zpráva následuje."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
#, fuzzy
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""
"Text je vložen při odpovědi na zprávu a připisuje zprávu původnímu autorovi."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Písmo s proměnnou šířkou pro zobrazování pošty."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Toto může mít tři možné hodnoty. „0“ pro chyby. „1“ pro varování a „2“ pro "
"ladicí zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid ""
"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr ""
"Toto rozhoduje o maximální velikosti textu zprávy (údáno v kB), který může "
"být formátován v aplikaci Evolutionu. Výchozí hodnota je 4 096 kB (4 MB). "
"Tato hodnota se použije jen v případě, že je aktivní klíč "
"„force_message_limit“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Toto je výchozí zásuvný modul pro nevyžádané zprávy, i kdyby bylo aktivováno "
"více zásuvných modulů. Pokud je výchozí zásuvný modul vypnutý, potom se "
"uchýlí k ostatním zásuvným modulům."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Tento klíč se čte pouze jednou a po přečtení se stane „neplatným“. Toto ruší "
"výběr pošty v seznamu a odstraňuje náhled této složky."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"Tento klíč by měl obsahovat seznam struktur XML určující vlastní hlavičky a "
"to, jestli se mají zobrazovat. Formát struktury XML je &lt;header "
"enabled&gt; - nastavte enabled, pokud se má hlavička zobrazovat v zobrazení "
"pošty."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Tato volba souvisí s klíčem lookup_addressbook a používá se k určení, zda se "
"mají v místním adresáři hledat adresy, které se používají pro vyloučení "
"zpráv od známých kontaktů z filtrování nevyžádaných zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Tato volba pomůže zrychlit stahování."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Toto nastavuje počet adres, které se zobrazí ve výchozím zobrazení seznamu "
"zpráv, za nimž se zobrazí „…“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
#, fuzzy
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"Toto nastavení určuje, zda mají být vlákna ve výchozím stavu rozbalena nebo "
"sbalena. Evolution vyžaduje restart, aby došlo ke změně."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Toto nastavení určuje, zdali mají být vlákna seřazena podle poslední zprávy "
"vlákna místo data zprávy. Evolution vyžaduje restart."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
#, fuzzy
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""
"Tato hodnota může být prázdný řetězec, což znamená, že se použije systémová "
"složka Obrázky, většinou ~/Obrázky. Tato složka se použije také v případě, "
"kdy cesta neukazuje na existující složku. "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Seskupovat vlákna v seznamu zpráv podle předmětu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Časový limit pro označení zprávy jako přečtené"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Časový limit pro označení zprávy jako přečtené."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Řetězec UID výchozího účtu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr ""
"Barva pro podtrhávání chybně napsaných slov, když se používá kontrola "
"pravopisu během psaní."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Používat vlastní písma"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Používat pro zobrazování pošty vlastní písma."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"Uživatele často zvedá ze židle otázka, kam s kurzorem, když odpovídají na "
"zprávu. Toto určuje, zda má být kurzor umístěný ve zprávě nahoře nebo dole."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"Uživatele často zvedá ze židle otázka, kam umístit podpis, když odpovídají "
"na zprávu. Toto rozhoduje, zda podpis umístit ve zprávě nahoře nebo dole."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid "Variable width font"
msgstr "Písmo s proměnlivou šířkou:"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Zdali standardně přidávat ke každé zprávě žádost o doručenku o čtení."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "Zdali zakázat funkci zkracování názvů adresářů v postranním panelu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:235
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Jestli seskupovat zprávy podle předmětů, když zprávy neobsahují hlavičky In-"
"Reply-To ani References."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:236
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Zdali seřazovat vlákna podle poslední zprávy ve vlákně"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
"Zda probíhá kontrola nových zpráv ve všech aktivních účtech bez ohledu na "
"volbu \"Automaticky kontrolovat novou poštu každých X minut\", při startu "
"aplikace Evolution. Tato volba se používá pouze společně s volbou "
"'send_recv_on_start'."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
"Zda kontrolovat nové zprávy při startu aplikace Evolution. Toto obsahuje "
"taktéž odesílání zpráv ze složky K odeslání."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:237
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
"Zda odeslat zprávy ze složky „K odeslání“, když se dokončí filtrování. "
"Odeslání nastane jen když byla použita akce filtru „Přeposlat“ a přibližně "
"jednu minutu po vyvolání poslední akce."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:239
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Šířka panelu seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:240
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Šířka panelu seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr ""
"Seznam vodítek pro zásuvný modul připomínající přílohu, které má hledat v "
"těle zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr ""
"Seznam vodítek pro zásuvný modul připomínající přílohu, které má hledat v "
"těle zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Address book source"
msgstr "Vlastnosti adresáře"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
msgstr "Vybrat adresář pro automatické kontakty"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Auto sync GAIM contacts"
msgstr "Automatické kontakty"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Neplatný kontakt."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "GAIM address book source"
msgstr "Vlastnosti adresáře"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid "GAIM check interval"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "GAIM last sync MD5"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "GAIM last sync time"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"Whether contacts should be automatically added to the user's addressbook"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Seznam vlastních hlaviček"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"Klíč udává seznam vlastních hlaviček, které můžete přidat do odchozí zprávy. "
"Formát, určující hlavičku a hodnotu hlavičky, je: Název vlastní hlavičky "
"následovaný „=“ a hodnoty oddělené „;“"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr "Automaticky spustit editor, když je klávesa stisknuta v editoru zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Automaticky spustit, když je upravován nový e-mail"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
msgstr "Výchozí externí editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Výchozí příkaz, který musí být použit jako editor."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Standardně vkládat obrázek obličeje"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"Zda standardně vkládat obrázek obličeje do odchozích zpráv. Obrázek musí být "
"před zaškrtnutím tohoto nastaven, jinak se nic nestane."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete processed"
msgstr "_Odstranit zprávu"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "Pípnout nebo přehrát zvukový soubor."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Původní zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
msgid "FIXME"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Upozorní vás, když přijde nová pošta."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
"Platí-li „true“, potom pípne, jinak bude hrát zvukový soubor, když dorazí "
"nová zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Upozornit na nové zprávy pouze v „Příchozí“."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Přehrát zvuk, když přijde nová pošta."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Přehrát zvuk motivu, když dorazí nová zpráva, pokud není zapnut režim "
"pípnutí."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
"Zobrazit ikonu nové pošty v oznamovací oblasti, když přijde nová zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "Název zvukového souboru, který má být přehráván."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Soubor zvuku, který chcete přehrát, když přijde nová pošta, není-li režimem "
"pípnutí."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Use sound theme"
msgstr "Používat zvuk motivu"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr "Zda přehrát zvuk nebo pípnutí, když přijde nová pošta."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Zda přehrát zvuk nebo pípnutí, když přijde nová pošta."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Zdali upozornit na nové zprávy pouze ve složce „Příchozí“."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr "Používat pro zobrazování pošty vlastní písma."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "Jestli zobrazovat panel náhledu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"Seznam dvojic klíčových slov/hodnot pro zásuvný modul Šablony k nahrazování "
"v těle zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Výchozí šířka bočního panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "Enable express mode"
msgstr "Povolit expresní režim"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Značka, která povoluje mnohem jednodušší uživatelské rozhraní."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID nebo alias komponenty, kterou standardně zobrazit po spuštění."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Počáteční zobrazení přílohy"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Počáteční složka při výběru souboru"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Počáteční složka pro dialogy GtkFileChooser."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
"Počáteční zobrazení pro volbu přílohy. „0“ je Ikonový pohled, „1“ je "
"Seznamový pohled."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr ""
"Seznam cest ke složkám, které synchronizovat na disk pro používání při "
"odpojení"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Offline folder paths"
msgstr "Probíhá přesun složky %s"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Boční panel je viditelný"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Přeskakovat dialog varování o vývoji"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33 ../shell/main.c:317
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Spustit v režimu odpojení"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Stavová lišta je viditelná"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Výchozí šířka bočního panelu v pixelech."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Styl tlačítek okna. Může být „text“ (text), „icons“ (ikony), „both“ (oboje), "
"„toolbar“ (panel nástrojů). Je-li nastaveno „toolbar“, styl tlačítek je "
"určen nastavením lišt nástrojů GNOME."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Nástrojová lišta je viditelná"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Jestli se má Evolution spouštět v režimu odpojení místo režimu on-line."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Jestli má být boční panel viditelný."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Jestli má být stavový řádek viditelný."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Jestli má být nástrojová lišta viditelná."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Jestli se přeskakuje dialog varování ve vývojových verzích Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Jestli mají být tlačítka okna viditelná."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid "Window button style"
msgstr "Styl tlačítek okna"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Tlačítka okna jsou viditelná"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Socket path for SpamAssassin"
msgstr "Selhalo čtení výstupu ze SpamAssassin: "

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin client binary"
msgstr "Možnosti SpamAssassin"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin daemon binary"
msgstr "Používat démona a klienta SpamAssassin"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:1
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Používat démona a klienta SpamAssassin"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:2
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Používat démona a klienta SpamAssassin (spamc/spamd)."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:3
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Používat jen místní testy spamu."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.schemas.in.h:4
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Používat jen místní testy spamu (bez DNS)."

#: ../em-format/em-format.c:1060 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:327 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "From"
msgstr "Od"

#: ../em-format/em-format.c:1061 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Reply-To"
msgstr "Komu odpovědět"

#: ../em-format/em-format.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/em-format-html.c:2664 ../mail/em-format-html.c:2732
#: ../mail/em-format-html.c:2755 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"

#: ../em-format/em-format.c:1064 ../em-format/em-format-quote.c:318
#: ../mail/em-format-html.c:2665 ../mail/em-format-html.c:2736
#: ../mail/em-format-html.c:2758 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kopie"

#: ../em-format/em-format.c:1065 ../em-format/em-format-quote.c:463
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../smime/lib/e-cert.c:1147
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: ../em-format/em-format.c:1066 ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../em-format/em-format.c:1067 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskusní skupiny"

#: ../em-format/em-format.c:1068 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "Obličej"

#: ../em-format/em-format.c:1469
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s příloha"

#: ../em-format/em-format.c:1580
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nelze zpracovat zprávu S/MIME: Neznámá chyba"

#: ../em-format/em-format.c:1774 ../em-format/em-format.c:2002
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nelze zpracovat zprávu MIME. Zobrazím ji jako zdrojový kód."

#: ../em-format/em-format.c:1785
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodporovaný typ šifrování pro multipart/encrypted"

#: ../em-format/em-format.c:1805
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Nelze zpracovat zprávu PGP/MIME"

#: ../em-format/em-format.c:1806
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr "Nelze zpracovat zprávu PGP/MIME: Neznámá chyba"

#: ../em-format/em-format.c:2027
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodporovaný formát podpisu"

#: ../em-format/em-format.c:2040 ../em-format/em-format.c:2222
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Chyba při ověřování podpisu"

#: ../em-format/em-format.c:2041 ../em-format/em-format.c:2207
#: ../em-format/em-format.c:2223
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Neznámá chyba při ověřování podpisu"

#: ../em-format/em-format.c:2315
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "Nelze zpracovat zprávu PGP:"

#. pseudo-header
#: ../em-format/em-format-quote.c:474 ../mail/em-format-html.c:2857
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1025
msgid "Mailer"
msgstr "Program elektronické pošty"

#: ../em-format/em-format-quote.c:564 ../mail/em-composer-utils.c:1221
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Přeposlaná zpráva --------"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:248
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (zrušeno)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:251
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (dokončeno)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:254
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (čeká se)"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:258
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (ruší se)"

#: ../e-util/e-activity.c:260
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:265
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotovo)"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Baltské"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Střední Evropa"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilice"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Thajština"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Západní Evropa"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Západní Evropa, nové"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "tradiční"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "zjednodušené"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "vizuální"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:206
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1863
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:190
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:217 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:218
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:219
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:227
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Příští po"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:233
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "Příští út"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:239
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "Příští st"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:245
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "Příští čt"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:251
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "Příští pá"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:257
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Příští so"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:263
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "Příští ne"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:350 ../e-util/e-datetime-format.c:360
#: ../e-util/e-datetime-format.c:369
msgid "Use locale default"
msgstr "Použít místní výchozí nastavení"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:574
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:150
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(neznámý název souboru)"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:154
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Probíhá zápis „%s“"

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:159
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Probíhá zápis „%s“ do %s"

#: ../e-util/e-plugin-util.c:455 ../filter/filter.ui.h:22
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:388
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "weeks"
msgstr "týdnů"

#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Během tisku se vyskytla chyba"

#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Tiskový systém nahlásil následující podrobnosti o chybě:"

#: ../e-util/e-print.c:174
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Tiskový systém nenahlásil žádné další podrobnosti o chybě."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Protože „{1}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Nelze otevřít soubor „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Nelze uložit soubor „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Chcete jej přepsat?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Soubor existuje „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:163
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"

#: ../e-util/e-util.c:245
msgid "Could not open the link."
msgstr "Nelze otevřít odkaz."

#: ../e-util/e-util.c:292
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu pro Evolution."

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 sekunda nazpět"
msgstr[1] "%d sekundy nazpět"
msgstr[2] "%d sekund nazpět"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 sekunda v budoucnu"
msgstr[1] "%d sekundy v budoucnu"
msgstr[2] "%d sekund v budoucnu"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minuta nazpět"
msgstr[1] "%d minuty nazpět"
msgstr[2] "%d minut nazpět"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 minuta v budoucnu."
msgstr[1] "%d minuty v budoucnu."
msgstr[2] "%d minut v budoucnu"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 hodina nazpět"
msgstr[1] "%d hodiny nazpět"
msgstr[2] "%d hodin nazpět"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 hodina v budoucnu"
msgstr[1] "%d hodiny v budoucnu"
msgstr[2] "%d hodin v budoucnu"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 den nazpět"
msgstr[1] "%d dny nazpět"
msgstr[2] "%d dnů nazpět"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 den v budoucnu"
msgstr[1] "%d dny v budoucnu"
msgstr[2] "% dnů v budoucnu"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 týden nazpět"
msgstr[1] "%d týdny nazpět"
msgstr[2] "%d týdnů nazpět"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 týden v budoucnu"
msgstr[1] "%d týdny v budoucnu"
msgstr[2] "%d týdnů v budoucnu"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 měsíc nazpět"
msgstr[1] "%d měsíce nazpět"
msgstr[2] "%d měsíců nazpět"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 měsíc v budoucnu"
msgstr[1] "%d měsíce v budoucnu"
msgstr[2] "%d měsíců v budoucnu"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 rok nazpět"
msgstr[1] "%d roky nazpět"
msgstr[2] "%d roků nazpět"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 rok v budoucnu"
msgstr[1] "%d roky v budoucnu"
msgstr[2] "%d roků v budoucnu"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<datum vyberete kliknutím zde>"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
msgid "now"
msgstr "nyní"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:286
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vybrat čas pro porovnání"

#: ../filter/e-filter-file.c:188
msgid "Choose a File"
msgstr "Vybrat soubor"

#: ../filter/e-filter-rule.c:675
msgid "R_ule name:"
msgstr "Ná_zev pravidla:"

#: ../filter/e-filter-rule.c:705
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Hledat položky, které splňují následující podmínky"

#: ../filter/e-filter-rule.c:730
msgid "If all conditions are met"
msgstr "Pokud jsou splněny všechny podmínky"

#: ../filter/e-filter-rule.c:731
msgid "If any conditions are met"
msgstr "Pokud je některá podmínka splněna"

#: ../filter/e-filter-rule.c:734
msgid "_Find items:"
msgstr "_Najít položky:"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
#: ../filter/e-filter-rule.c:763 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
msgid "None"
msgstr "žádný"

#: ../filter/e-filter-rule.c:764
msgid "All related"
msgstr "Vše související"

#: ../filter/e-filter-rule.c:765 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "Odpovědi"

#: ../filter/e-filter-rule.c:766
msgid "Replies and parents"
msgstr "Odpovědi a rodiče"

#: ../filter/e-filter-rule.c:767
msgid "No reply or parent"
msgstr "Bez odpovědi nebo rodič"

#: ../filter/e-filter-rule.c:770
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "Z_ahrnout vlákna:"

#: ../filter/e-filter-rule.c:795
msgid "A_dd Condition"
msgstr "Při_dat podmínku"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1146 ../filter/filter.ui.h:2
#: ../mail/em-utils.c:306
msgid "Incoming"
msgstr "Příchozí"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1146 ../mail/em-utils.c:307
msgid "Outgoing"
msgstr "Odchozí"

#: ../filter/e-rule-editor.c:270
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"

#: ../filter/e-rule-editor.c:359
msgid "Edit Rule"
msgstr "Upravit pravidlo"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Špatný regulární výraz &quot;{0}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Nelze zkompilovat regulární výraz &quot;{1}&quot;."

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Soubor &quot;{0}&quot; neexistuje nebo není normální soubor."

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
msgstr "Chybí datum."

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
msgstr "Chybí název souboru."

#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Missing name."
msgstr "Chybí název."

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Název &quot;{0}&quot; se již používá."

#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
msgstr "Vyberte prosím jiný název."

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
msgstr "Musíte vybrat datum."

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
msgstr "Musíte pojmenovat tento filtr."

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Musíte uvést název souboru."

#: ../filter/filter.ui.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "Porovnat"

#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Zobrazovat filtry pro poštu:"

#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Datum zprávy bude porovnáváno \n"
"s určeným datem, 12:00 hod. ráno."

#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Datum zprávy bude porovnáváno s časem vztahujícím se \n"
"k okamžiku, kdy bude prováděno filtrování."

#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Datum zprávy bude porovnáváno s časem \n"
"v okamžiku, kdy bude prováděno filtrování."

#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:163
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Pravidla _filtru"

#: ../filter/filter.ui.h:12
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "čas vztahující se k současnému času"

#: ../filter/filter.ui.h:13
msgid "ago"
msgstr "před"

#: ../filter/filter.ui.h:16
msgid "in the future"
msgstr "v budoucnu"

#: ../filter/filter.ui.h:18
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
msgid "months"
msgstr "měsíce"

#: ../filter/filter.ui.h:19
msgid "seconds"
msgstr "sekundách"

#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid "the current time"
msgstr "současný čas"

#: ../filter/filter.ui.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "čas, který jste zadali"

#: ../filter/filter.ui.h:23
msgid "years"
msgstr "roky"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:109
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Probíhá ukládání zprávy do složky „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:270
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Přeposlané zprávy"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:385
msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr "Kontrolují se duplicity ve zprávách"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:576
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Získávání %d zprávy"
msgstr[1] "Získávání %d zpráv"
msgstr[2] "Získávání %d zpráv"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:824
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Probíhá odstraňování složky „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:956
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Soubor \"%s\" byl odstraněn."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:960
msgid "File has been removed."
msgstr "Soubor byl odstraněn."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1019
msgid "Removing attachments"
msgstr "Odstraňování příloh"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1181
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Ukládání %d zprávy"
msgstr[1] "Ukládání %d zpráv"
msgstr[2] "Ukládání %d zpráv"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1525 ../mail/em-folder-utils.c:624
#, c-format
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "Neplatná adresa URI složky: „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:106 ../mail/em-folder-properties.c:310
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:714
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1095
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
msgid "Inbox"
msgstr "Příchozí"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:107 ../mail/em-folder-tree-model.c:707
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:108 ../mail/em-folder-tree-model.c:718
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
msgid "Outbox"
msgstr "K odeslání"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:109 ../mail/em-folder-tree-model.c:722
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
msgid "Sent"
msgstr "Odeslané"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:110 ../mail/em-folder-tree-model.c:710
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:1037 ../plugins/templates/templates.c:1337
#: ../plugins/templates/templates.c:1347
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:929
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Zadat heslo pro %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:933
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Zadejte heslo"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:937
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Zadat heslo pro %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:941
msgid "Enter Password"
msgstr "Zadat heslo"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:992
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "Uživatel zrušil operaci."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1111
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr "Žádná cílová adresa neposkytnuta, přeposlání zprávy bylo zrušeno."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1120
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Žádný účet, který lze použít, nenalezen, přeposlání zprávy bylo zrušeno."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "Použít a_utentizaci"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1348
#, c-format
msgid "No password was provided"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:415
#, c-format
msgid "Cannot get transport for account '%s'"
msgstr "Nelze získat přenos pro účet „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:500
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:612
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nelze použít odchozí filtry: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:526
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:560
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:631 ../libemail-engine/mail-ops.c:667
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Nelze připojit do %s: %s\n"
"Místo toho se připojí do místní složky „Odeslané“."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:580
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:687
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Nelze připojit do místní složky „Odeslané“: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:790
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:810 ../libemail-engine/mail-ops.c:906
msgid "Sending message"
msgstr "Odeslat zprávu"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:864
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
msgstr "Odhlašování se od složky '%s'"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:169
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Probíhá odpojování od „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:260
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Probíhá opětovné připojování k „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:335
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Příprava účtu „%s“ pro odpojení"

#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:883
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Probíhá kontaktování %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:85
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Filtrování vybraných zpráv"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:205
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Probíhá přijem pošty"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:821
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Posílání zprávy %d z %d"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:869
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Nelze odeslat %d z %d zpráv"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:873 ../mail/mail-send-recv.c:883
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušeno."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:875 ../mail/mail-send-recv.c:885
msgid "Complete."
msgstr "Dokončeno."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:987
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Probíhá přesouvání zprávy do „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:988
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Probíhá kopírování zprávy do „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1105
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ukládání složky „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1178
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Čistění a ukládání účtu „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1179
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Ukládání účtu „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1241
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Probíhá obnovování složky „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Probíhá čištění složky „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1551
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vyprazdňuje se koš v „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1647
#, c-format
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "Probíhá odpojování %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvořit složku fronty „%s“: %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:112
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Probíhá pokus o přesun pošty se zdrojem „%s“, který není typu mbox"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:224
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Přeposlaná zpráva - %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:226
msgid "Forwarded message"
msgstr "Přeposlaná zpráva"

#: ../libemail-utils/e-signature.c:707
msgid "Autogenerated"
msgstr "automatický"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:405
#, fuzzy
msgid "_Restore Default"
msgstr "Použít _výchozí"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:418
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:463
msgid "De_fault"
msgstr "_Výchozí"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:849
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:105
msgid "Account Name"
msgstr "Název účtu"

#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. * other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:116 ../mail/e-mail-reader.c:3418
#: ../mail/mail-config.ui.h:32
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:316
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:558
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:695
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:102 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:107
#: ../mail/em-format-html-display.c:1395 ../mail/mail-config.ui.h:14
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:172
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:177
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Příloha"
msgstr[1] "Přílohy"
msgstr[2] "Příloh"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:616
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:696
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonový pohled"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:618
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:698
msgid "List View"
msgstr "Seznamový pohled"

#: ../mail/e-mail-backend.c:648
#, fuzzy
msgid "Unknown background operation"
msgstr "Má se vykonat neznámá akce"

#: ../mail/e-mail-browser.c:130 ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"

#: ../mail/e-mail-browser.c:289
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"

#: ../mail/e-mail-display.c:68
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "_Přidat do adresáře…"

#: ../mail/e-mail-display.c:75
msgid "_To This Address"
msgstr "_Na tuto adresu"

#: ../mail/e-mail-display.c:82
msgid "_From This Address"
msgstr "_Z této adresy"

#: ../mail/e-mail-display.c:89
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "Po_slat odpověď…"

#: ../mail/e-mail-display.c:91
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "Odeslat odpověď na tuto adresu"

#: ../mail/e-mail-display.c:98
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Vytvořit složku _hledání"

#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
#. * aligned with the junk mail options above it.
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
msgid "Junk filtering software:"
msgstr "Software na filtrování nevyžádané pošty:"

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
msgid "_Label name:"
msgstr "_Název štítku:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
msgid "I_mportant"
msgstr "Dů_ležité"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:46
msgid "_Work"
msgstr "_Pracovní"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:47
msgid "_Personal"
msgstr "_Osobní"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:48
msgid "_To Do"
msgstr "_Zpracovávané"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:49
msgid "_Later"
msgstr "Po_zději"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:705
msgid "Add Label"
msgstr "Přidat štítek"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221
msgid "Edit Label"
msgstr "Upravit štítek"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Poznámka: podtržení názvu štítku je používáno\n"
"jako mnemonický identifikátor v nabídce."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1359
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:347
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:92
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:1185
#, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvořit místní složky pošty v „%s“: %s"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:627
msgid "Please select a folder"
msgstr "Vyberte prosím složku"

#: ../mail/e-mail-reader.c:314 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopírovat do složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:314 ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopírovat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:841 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
msgstr "Přesunout do složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:841 ../mail/em-folder-utils.c:488
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1202 ../mail/e-mail-reader.c:1382
#: ../mail/e-mail-reader.c:1421
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Příště se neptat."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1427
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "Vždy ignorov_at „Komu odpovědět“: pro poštovní konference."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Přidat _odesílatele do adresáře"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1790
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Přidat odesílatele do adresáře"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Kontrolovat nev_yžádané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filtrovat nevyžádané zprávy ve vybraných zprávách"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopírovat do složky…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopírovat vybrané zprávy do jiné složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Odstranit zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Označit vybrané zprávy pro odstranění"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtr podle poštovní _konference…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv pro tuto poštovní konferenci"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtr podle _příjemců…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv těmto příjemcům"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtr podle _odesílatele…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv od tohoto odesílatele"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtr podle pře_dmětu…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv s tímto předmětem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Použít _filtry"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Použít pravidla filtru na vybrané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Hledat ve zprávě…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Hledat text v těle zobrazené zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Zrušit _značku"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1860
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Odstranit značku K vyřízení z vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Označit jako _dokončeno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1867
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Nastavit K vyřízení na dokončeno u všech vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_K vyřízení…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1874
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Označit vybrané zprávy k vyřízení"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
msgid "_Attached"
msgstr "_Přiložené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1881 ../mail/e-mail-reader.c:1888
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Přeposlat někomu vybranou zprávu jako přílohu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Přeposlat jako _přílohu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
msgid "_Inline"
msgstr "_Vložené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1895 ../mail/e-mail-reader.c:1902
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Přeposlat vybranou zprávu v těle nové zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Přeposlat _vložené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citaci"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1909 ../mail/e-mail-reader.c:1916
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Přeposlat vybranou zprávu uvedenou jako odpověď"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Přeposlat _citované"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
msgid "_Load Images"
msgstr "Načíst _obrázky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Nahrát obrázky v této HTML zprávě"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
msgid "_Important"
msgstr "_Důležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako důležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
msgid "_Junk"
msgstr "Ne_vyžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nevyžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Není nevyžádaná"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nevyžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
msgid "_Read"
msgstr "_Přečteno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako přečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Nepodstatné"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nedůležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
msgid "_Unread"
msgstr "Ne_přečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nepřečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Upravit jako novou zprávu…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Otevřít vybrané zprávy v editoru"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Napsat _novou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Otevřít okno pro psaní zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otevřít v novém okně"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Otevřít vybrané zprávy v novém okně"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Pře_sunout do složky…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Přesunout vybrané zprávy do jiné složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "Přepnout do _složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
msgid "Display the parent folder"
msgstr "Zobrazit rodičovskou složku"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Přepnout na _následující kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Přepnout na následující kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "Přepnout na _předchozí kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Přepnout na předchozí kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "Z_avřít aktuální kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
msgid "Close current tab"
msgstr "Zavřít aktuální kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "_Next Message"
msgstr "_následující zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
msgid "Display the next message"
msgstr "Zobrazit následující zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "Next _Important Message"
msgstr "následující důležit_ou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
msgid "Display the next important message"
msgstr "Zobrazit následující důležitou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Next _Thread"
msgstr "následující _vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
msgid "Display the next thread"
msgstr "Zobrazit následující vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "ná_sledující nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Zobrazit následující nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "_Previous Message"
msgstr "_předchozí zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
msgid "Display the previous message"
msgstr "Zobrazit předchozí zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "př_edchozí důležitou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Zobrazit předchozí důležitou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "Previous T_hread"
msgstr "_Předchozí vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Zobrazit předchozí vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "pře_dchozí nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Zobrazit předchozí nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
msgid "Print this message"
msgstr "Vytisknout tuto zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Náhled zprávy před tiskem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
msgid "Re_direct"
msgstr "Přesmě_rovat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Přesměrovat (bounce) vybranou zprávu někomu jinému"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "O_dstranit přílohy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
msgid "Remove attachments"
msgstr "Odstranit přílohy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "Odstranit d_uplicitní zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Zkontrolovat duplicitu vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2117 ../mail/mail.error.xml.h:107
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odpovědět _všem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Napsat odpověď všem příjemcům vybrané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2124 ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odpovědět _do konference"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Napsat odpověď do poštovní konference z vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Odpovědě_t odesílateli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Napsat odpověď odesílateli vybrané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "Uložit jako _mbox…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Uložit vybrané zprávy jako soubor mbox"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "_Message Source"
msgstr "_Zdroj zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Zobrazovat zdrojový formát poštovní zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Zrušit _odstranění zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Obnovit vybrané odstraněné zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Obnovit text v jeho původní velikosti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
msgid "_Zoom In"
msgstr "Z_většit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zvětšit velikost textu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmenšit velikost textu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
msgid "Create R_ule"
msgstr "Vytvořit _pravidlo"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Kó_dování znaků"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
msgid "F_orward As"
msgstr "Př_eposlat jako"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
msgid "_Group Reply"
msgstr "S_kupinová odpověď"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
msgid "_Go To"
msgstr "_Jít na"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
msgid "Mar_k As"
msgstr "O_značit jako"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
msgid "_Message"
msgstr "_Zpráva"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
msgid "_Zoom"
msgstr "Z_většit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Složka hledání podle poštovní _konference…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tuto poštovní konferenci"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Slož_ka hledání podle příjemců…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tyto příjemce"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Složka hledání podle _odesílatele…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tohoto odesílatele"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Složka hledání podle pře_dmětu…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tento předmět"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2294
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Označit k _vyřízení…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2302
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označit jako _důležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označit jako nev_yžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2310
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označit že není _nevyžádaná"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označit jako _přečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Označit jako nedůlež_ité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2322
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označit jako _nepřečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2366
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Režim _kurzoru"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2368
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Zobrazovat blikající kurzor v těle zobrazovaných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2374
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Všechny _hlavičky zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Zobrazovat zprávu se všemi hlavičkami e-mailu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2691
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Získávání zprávy „%s“"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3611
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
msgid "_Forward"
msgstr "_Přeposlat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3612
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Přeposlat někomu vybranou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3631
msgid "Group Reply"
msgstr "Skupinová odpověď"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3632
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Odpovědět do poštovní konference nebo všem příjemcům"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3685 ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3718
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1356
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3722
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1349
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3731 ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4432
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Složka „%s“"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:146
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Příště již nevarovat"

#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:641
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
msgstr[0] ""
"Složka '%s' obsahuje %u duplicitní zprávu. Opravdu ji chcete odstranit?"
msgstr[1] ""
"Složka '%s' obsahuje %u duplicitní zprávy. Opravdu je chcete odstranit?"
msgstr[2] ""
"Složka '%s' obsahuje %u duplicitních zpráv. Opravdu je chcete odstranit?"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1018
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Uložit zprávu"
msgstr[1] "Uložit zprávy"
msgstr[2] "Uložit zpráv"

#. Translators: This is part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1039
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "zpráva"
msgstr[1] "zprávy"
msgstr[2] "zpráv"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:293
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Označit k vyřízení"

#: ../mail/e-mail-ui-session.c:531 ../mail/mail-vfolder.c:1107
msgid "Search Folders"
msgstr "Složky hledání"

#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
#: ../mail/em-account-editor.c:1656 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: ../mail/em-account-editor.c:1738 ../mail/em-account-editor.c:4772
#: ../mail/em-account-editor.c:4807
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: ../mail/em-account-editor.c:1739
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#: ../mail/em-account-editor.c:1740
msgid "Ask for each message"
msgstr "Ptát se u každé zprávy"

#: ../mail/em-account-editor.c:2881 ../mail/mail-config.ui.h:169
msgid "_Path:"
msgstr "_Cesta:"

#: ../mail/em-account-editor.c:2884
msgid "Fil_e:"
msgstr "_Soubor:"

#: ../mail/em-account-editor.c:2921
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Nastavení pošty"

#: ../mail/em-account-editor.c:2922
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
"Vítejte v průvodci nastavením pošty Evolution.\n"
"\n"
"Začněte kliknutím na „Vpřed“."

#: ../mail/em-account-editor.c:2925
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Vyplňte své jméno a e-mailovou adresu. Políčka označená „nepovinné“ nemusí "
"být vyplněna, ledaže byste si přáli, aby byly tyto informace obsaženy v "
"odesílaných e-mailech."

#: ../mail/em-account-editor.c:2927 ../mail/em-account-editor.c:3119
msgid "Receiving Email"
msgstr "Příjem pošty"

#: ../mail/em-account-editor.c:2928
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "Nastavte prosím následující nastavení účtu."

#: ../mail/em-account-editor.c:2930 ../mail/em-account-editor.c:3722
msgid "Sending Email"
msgstr "Posílání pošty"

#: ../mail/em-account-editor.c:2931
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Zadejte prosím informace o způsobu odesílání pošty. Pokud si nejste jisti, "
"kontaktujte svého správce nebo poskytovatele připojení k Internetu."

#: ../mail/em-account-editor.c:2933
#, fuzzy
msgid "Account Summary"
msgstr "Vyhledávání účtu"

#: ../mail/em-account-editor.c:2934
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr ""

#: ../mail/em-account-editor.c:2938
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: ../mail/em-account-editor.c:2939
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Blahopřejeme, nastavení vaší pošty je hotovo.\n"
"\n"
"Nyní můžete začít používat Evolution pro posílání a příjem pošty.\n"
"\n"
"Kliknutím na „Použít“ své nastavení uložíte."

#: ../mail/em-account-editor.c:3484
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_Automaticky kontrolovat novou poštu každých"

#: ../mail/em-account-editor.c:3492
msgid "minu_tes"
msgstr "minu_t"

#: ../mail/em-account-editor.c:4185 ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"

#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:4240 ../mail/em-account-editor.c:4342
msgid "Receiving Options"
msgstr "Možnosti příjmu"

#: ../mail/em-account-editor.c:4241 ../mail/em-account-editor.c:4343
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Kontrola nové pošty"

#: ../mail/em-account-editor.c:4766 ../mail/em-account-editor.c:4801
#, fuzzy
msgid "Always (SSL)"
msgstr "Vždy"

#: ../mail/em-account-editor.c:4769 ../mail/em-account-editor.c:4804
msgid "When possible (TLS)"
msgstr ""

#: ../mail/em-account-editor.c:4846
#, fuzzy
msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
msgstr "Nastavit kontakty Google s aplikací Evolution"

#: ../mail/em-account-editor.c:4853
#, fuzzy
msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
msgstr "Nastavit kalendář Google s aplikací Evolution"

#: ../mail/em-account-editor.c:4901
#, fuzzy
msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Nastavit kalendář Yahoo s aplikací Evolution"

#: ../mail/em-account-editor.c:4926
#, fuzzy
msgid "Yahoo Calen_dar name:"
msgstr "Název kalendáře Yahoo:"

#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value.  To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1215
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"${Sender} píše v ${AbbrevWeekdayName} ${Day}. ${Month}. ${Year} v ${24Hour}:"
"${Minute} ${TimeZone}:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1226
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Původní zpráva --------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2442
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznámý odesílatel"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2837
msgid "Posting destination"
msgstr "Cíl odeslání"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2838
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Zvolte složky, kam poslat zprávu."

#: ../mail/em-filter-folder-element.c:243
msgid "Select Folder"
msgstr "Vybrat složku"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Upravit skóre"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Přiřadit barvu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Přiřadit skóre"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "Skrytá kopie"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Pípnout"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "Kopie"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Dokončeno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Datum přijetí"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "Datum odeslání"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "Odstraněno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "nekončí na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "neexistuje"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "nevrací"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "nezní jako"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "nezačíná na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "končí na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "existuje"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "Výraz"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "K vyřízení"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Forward to"
msgstr "Přeposlat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Important"
msgstr "Důležité"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
msgstr "je po"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is before"
msgstr "je před"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is Flagged"
msgstr "je označený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is not Flagged"
msgstr "není označený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not set"
msgstr "není nastavený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is set"
msgstr "je nastavený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "Junk"
msgstr "Nevyžádané"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Junk Test"
msgstr "Test na nevyžádané zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Label"
msgstr "Štítek"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Mailing list"
msgstr "Poštovní konference"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Match All"
msgstr "Vše odpovídá"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Body"
msgstr "Tělo zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message Header"
msgstr "Hlavička zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is Junk"
msgstr "Zpráva je nevyžádaná"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Zpráva není nevyžádaná"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Location"
msgstr "Umístění zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Předat programu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Play Sound"
msgstr "Přehrát zvuk"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Read"
msgstr "Přečteno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Regex Match"
msgstr "Odp. regexu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Replied to"
msgstr "Zodpovězeno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns"
msgstr "vrací"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns greater than"
msgstr "vrací více než"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns less than"
msgstr "vrací méně než"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Run Program"
msgstr "Spustit program"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "Skóre"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Odesílatel nebo příjemci"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Set Label"
msgstr "Nastavit štítek"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Set Status"
msgstr "Nastavit stav"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Size (kB)"
msgstr "Velikost (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "sounds like"
msgstr "zní jako"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Source Account"
msgstr "Zdrojový účet"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Specific header"
msgstr "Specifická hlavička"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "starts with"
msgstr "začíná na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Stop Processing"
msgstr "Zastavit zpracování"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Unset Status"
msgstr "Odnastavit stav"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:521
msgid "Then"
msgstr "Dále"

#: ../mail/em-filter-rule.c:552
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Přidat _akci"

#: ../mail/em-folder-properties.c:144
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Nepřečtená zpráva:"
msgstr[1] "Nepřečtené zprávy:"
msgstr[2] "Nepřečtených zpráv:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:155
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Celkem zpráva:"
msgstr[1] "Celkem zprávy:"
msgstr[2] "Celkem zpráv:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:176
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Kvóta využití (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:178
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Kvóta využití"

#: ../mail/em-folder-properties.c:315
msgid "Folder Properties"
msgstr "Vlastnosti složky"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:80
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kliknutím zde vyberete složku>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:389
msgid "C_reate"
msgstr "V_ytvořit"

#: ../mail/em-folder-selector.c:395
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Název složky:"

#: ../mail/em-folder-tree.c:643
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Název složky nesmí obsahovat „/“"

#: ../mail/em-folder-tree.c:779
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1602
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Strom složek pošty"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2093 ../mail/em-folder-utils.c:115
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Probíhá přesun složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2096 ../mail/em-folder-utils.c:117
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopírování složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2103 ../mail/message-list.c:2301
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Probíhá přesun zprávy do složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2107 ../mail/message-list.c:2303
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopírování zprávy do složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2126
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nelze upustit zprávy do úložiště nejvyšší úrovně"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:157 ../mail/em-folder-tree-model.c:159
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NEPŘIŘAZENÉ"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:784 ../mail/em-folder-tree-model.c:1072
msgid "Loading..."
msgstr "Načítá se…"

#: ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "Move Folder To"
msgstr "Přesunout složku do"

#: ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Kopírovat složku do"

#: ../mail/em-folder-utils.c:601
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"

#: ../mail/em-folder-utils.c:602
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:"

#: ../mail/em-format-html.c:174
msgid "Formatting message"
msgstr "Formátování zprávy"

#: ../mail/em-format-html.c:389
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Formátuje se zpráva…"

#: ../mail/em-format-html.c:1636 ../mail/em-format-html.c:1650
#, c-format
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "Získává se „%s“"

#: ../mail/em-format-html.c:1801 ../mail/em-format-html-display.c:93
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepodepsána"

#: ../mail/em-format-html.c:1802 ../mail/em-format-html-display.c:94
msgid "Valid signature"
msgstr "Platný podpis"

#: ../mail/em-format-html.c:1803 ../mail/em-format-html-display.c:95
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neplatný podpis"

#: ../mail/em-format-html.c:1804 ../mail/em-format-html-display.c:96
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Platný podpis, ale nelze ověřit odesílatele"

#: ../mail/em-format-html.c:1805 ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Podpis existuje, ale potřebuje veřejný klíč"

#: ../mail/em-format-html.c:1811 ../mail/em-format-html-display.c:104
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nešifrována"

#: ../mail/em-format-html.c:1812 ../mail/em-format-html-display.c:105
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Šifrována slabě"

#: ../mail/em-format-html.c:1813 ../mail/em-format-html-display.c:106
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrována"

#: ../mail/em-format-html.c:1814 ../mail/em-format-html-display.c:107
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Šifrována, silně"

#: ../mail/em-format-html.c:2207
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Neznámá část externího těla."

#: ../mail/em-format-html.c:2217
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Chybná část externího těla."

#: ../mail/em-format-html.c:2248
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Odkaz na FTP server (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2259
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Odkaz na místní soubor (%s) platný na serveru „%s“"

#: ../mail/em-format-html.c:2261
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Odkaz na místní soubor (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2282
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Odkaz na vzdálená data (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2297
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Odkaz na neznámá externí data (typ „%s“)"

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../mail/em-format-html.c:3005
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Od: %s"

#: ../mail/em-format-html.c:3027
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez předmětu)"

#: ../mail/em-format-html.c:3103
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Tuto zprávu odeslal %s jménem %s"

#: ../mail/em-format-html-display.c:93
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Zpráva není podepsána. Není zaručeno, že je tato zpráva pravá."

#: ../mail/em-format-html-display.c:94
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Tato zpráva je podepsána a je platná, takže je velmi pravděpodobně pravá."

#: ../mail/em-format-html-display.c:95
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "Podpis této zprávy nemůže být ověřen, možná byla při přenosu změněna."

#: ../mail/em-format-html-display.c:96
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Tato zpráva je podepsána platným podpisem, ale odesílatel zprávy nemůže být "
"ověřen."

#: ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Tato zpráva je podepsána platným podpisem, ale neexistuje žádný odpovídající "
"veřejný klíč."

#: ../mail/em-format-html-display.c:104
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Tato zpráva není šifrována. Její obsah může být prohlížen při přenosu přes "
"Internet."

#: ../mail/em-format-html-display.c:105
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Tato zpráva je šifrována, ale slabým šifrovacím algoritmem. Pro člověka "
"zvenku by bylo těžké, ale ne nemožné zobrazit obsah této zprávy v rozumném "
"čase."

#: ../mail/em-format-html-display.c:106
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Tato zpráva je šifrována. Pro člověka zvenku by bylo těžké zobrazit obsah "
"této zprávy."

#: ../mail/em-format-html-display.c:107
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Tato zpráva je šifrována. Pro člověka zvenku by bylo velmi těžké zobrazit "
"obsah této zprávy v rozumném čase."

#: ../mail/em-format-html-display.c:253 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zobrazit certifikát"

#: ../mail/em-format-html-display.c:266
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Tento certifikát nelze zobrazit"

#: ../mail/em-format-html-display.c:578
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Evolution nemůže tuto zprávu zobrazit, neboť je příliš velká. Můžete si ji "
"prohlédnout nezformátovanou nebo pomocí externího textového editoru."

#: ../mail/em-format-html-display.c:762
msgid "Save Image"
msgstr "Uložit obrázek"

#: ../mail/em-format-html-display.c:810
msgid "Save _Image..."
msgstr "Uložit _obrázek…"

#: ../mail/em-format-html-display.c:812
msgid "Save the image to a file"
msgstr "Uložit obrázek do souboru"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1013
msgid "Completed on"
msgstr "Dokončeno"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1025
msgid "Overdue:"
msgstr "Již mělo být splněno:"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1033
msgid "by"
msgstr "do"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1314 ../mail/em-format-html-display.c:1365
msgid "View _Unformatted"
msgstr "Zobrazit _nezformátované"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1316
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "Skrýt _nezformátované"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1387
msgid "O_pen With"
msgstr "_Otevřít pomocí"

#: ../mail/em-format-html-print.c:157
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"

#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
msgid "No HTML stream available"
msgstr "Není k dispozici žádný proud HTML"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:854
#, fuzzy
msgid "_Subscribe"
msgstr "Při_hlásit"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:863
#, fuzzy
msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr "Při_hlásit"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:871
#, fuzzy
msgid "Subscribe To _All"
msgstr "_Přihlásit se do konference"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:971 ../mail/em-subscription-editor.c:1824
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Odhlásit se"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:980
#, fuzzy
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "Od_hlásit se z konference"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:988
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr "Od_hlásit se z konference"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1659
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Přihlášené složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1699
msgid "_Account:"
msgstr "Úč_et:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1714
msgid "Clear Search"
msgstr "Vymazat hledání"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1732
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "Zo_brazit složky, které obsahují:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1777
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Přihlásit se k vybraným složkám"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1778
msgid "Su_bscribe"
msgstr "Při_hlásit"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1823
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1256
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Odhlásit se z vybrané složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1863
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Sb_alit všechny složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1864
msgid "C_ollapse All"
msgstr "Sba_lit vše"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1874
msgid "Expand all folders"
msgstr "Rozbalit všechny složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1875
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Rozbalit vše"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1885
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Obnovit seznam složek"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1897
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Zastavit aktuální operaci"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:110
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Opravdu chcete otevřít %d zprávu?"
msgstr[1] "Opravdu chcete otevřít %d zprávy najednou?"
msgstr[2] "Opravdu chcete otevřít %d zpráv najednou?"

#: ../mail/em-utils.c:166
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Příště tuto zprávu nezobrazovat"

#: ../mail/em-utils.c:318
msgid "Message Filters"
msgstr "Filtry zpráv"

#: ../mail/em-utils.c:978
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Zprávy z %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:105
msgid "Search _Folders"
msgstr "Složky _hledání"

#: ../mail/em-vfolder-rule.c:597
msgid "Add Folder"
msgstr "Přidat složku"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgstr "Výška okna „Editor filtrů“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgstr "Maximalizace okna „Editor filtrů“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "Šířka okna „Editor filtrů“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
msgstr "Výška okna „Přihlášené složky“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
msgstr "Maximalizace okna „Přihlášené složky“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
msgstr "Šířka okna „Přihlášené složky“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
msgstr "Výchozí výška okna „Editor složek hledání“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
msgstr "Maximalizace okna „Editor složek hledání“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
msgstr "Šířka okna „Editor složek hledání“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "Výška okna „Odeslat a přijmout poštu“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "Maximalizace okna „Odeslat a přijmout poštu“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "Šířka okna „Odeslat a přijmout poštu“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
msgid "Attribute message."
msgstr "Připojit zprávu."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Výchozí výška okna pro psaní zpráv"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Výchozí šířka okna pro psaní zpráv"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Výchozí výška okna pro psaní zpráv."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "Výchozí výška okna prohlížeče pošty."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
msgstr "Výchozí maximalizace okna prohlížeče pošty."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Default reply style"
msgstr "Výchozí styl odpovědí"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Výchozí šířka okna pro psaní zpráv."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "Výchozí šířka okna prohlížeče pošty."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Define the email export format when doing drag'n'drop. Possible values are : "
"mbox or pdf"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid ""
"Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
"expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
msgstr ""
"Popisuje, zda mají být hlavičky zprávy v panelu náhledu ve výchozím "
"nastavení sbalené nebo rozbalené. „0“ = rozbalené „1“ = sbalené"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Digitally sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Drag'n'drop export format"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid ""
"Exported file name will be : YYYmmDDHHMMSS_email_title Possible values : 1 "
"(: email sent date), 2 (: drag'n'drop date)"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid "Format of the drag'n'drop export filename"
msgstr ""

# The original string may be incorrect (should be forwarded message).
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Forward message."
msgstr "Přeposlaná zpráva."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid ""
"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
"user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Počáteční výška okna „Editor filtrů“. Hodnota se aktualizuje podle toho, jak "
"uživatel mění výšku okna."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid ""
"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Počáteční výška okna „Přihlášené složky“. Hodnota se aktualizuje podle toho, "
"jak uživatel mění výšku okna."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid ""
"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Počáteční výška okna „Editoru složek hledání“. Hodnota se aktualizuje podle "
"toho, jak uživatel mění výšku okna."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Počáteční výška okna „Odeslat a přijmout poštu“. Hodnota se aktualizuje "
"podle toho, jak uživatel mění výšku okna."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
"maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Počáteční maximalizace okna „Editor filtrů“. Hodnota se aktualizuje, když "
"uživatel maximalizuje nebo ruší maximalizaci okna. Všimněte si, že tato "
"konkrétní hodnota není aplikací Evolution používána od doby, kdy okno "
"„Editor filtrů“ nemůže být maximalizováno. Tento klíč existuje pouze jako "
"implementační detail."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Počáteční maximalizace okna „Přihlášené složky“. Hodnota se aktualizuje, "
"když uživatel maximalizuje nebo ruší maximalizaci okna. Všimněte si, že tato "
"konkrétní hodnota není aplikací Evolution používána od doby, kdy okno "
"„Editor filtrů“ nemůže být maximalizováno. Tento klíč existuje pouze jako "
"implementační detail."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Počáteční maximalizace okna „Editor složek hledání“. Hodnota se aktualizuje, "
"když uživatel maximalizuje nebo ruší maximalizaci okna. Všimněte si, že tato "
"konkrétní hodnota není aplikací Evolution používána od doby, kdy okno "
"„Editor složek hledání“ nemůže být maximalizováno. Tento klíč existuje pouze "
"jako implementační detail."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
"Počáteční maximalizace okna „Odeslat a přijmout poštu“. Hodnota se "
"aktualizuje, když uživatel maximalizuje nebo ruší maximalizaci okna. "
"Všimněte si, že tato konkrétní hodnota není aplikací Evolution používána od "
"doby, kdy okno „Odeslat a přijmout poštu“ nemůže být maximalizováno. Tento "
"klíč existuje pouze jako implementační detail."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid ""
"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
"resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Počáteční šířka okna „Editor filtrů“. Hodnota se aktualizuje podle toho, jak "
"uživatel roztahuje okno."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid ""
"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Počáteční šířka okna „Přihlášené složky“. Hodnota se aktualizuje podle toho, "
"jak uživatel roztahuje okno."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Počáteční šířka okna „Editor složek hledání“. Hodnota se aktualizuje podle "
"toho, jak uživatel roztahuje okno."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Počáteční šířka okna „Odeslat a přijmout poštu“. Hodnota se aktualizuje "
"podle toho, jak uživatel roztahuje okno."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Seznam přijatých licencí"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "List of accounts"
msgstr "Seznam účtů"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
"Seznam účtů, které zná komponenta pošty Evolution. Seznam obsahuje řetězce "
"určující podadresáře relativně k /apps/evolution/mail/accounts."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Seznam názvů protokolů, jejichž licence byla přijata."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Mail browser height"
msgstr "Výška prohlížeče pošty"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "Prohlížeč pošty maximalizován"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Mail browser width"
msgstr "Šířka prohlížeče pošty"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "Original message."
msgstr "Původní zpráva."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
"Možné hodnoty jsou: nikdy - nikdy nezavřít okno, vždy - vždy zavřít okno, "
"ptát se (nebo jakákoliv jiná hodnota) - zeptá se uživatele "

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
"given by a user."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows."
msgstr ""
"Text je vložený, když se zpráva přeposílá, a uvádí, že přeposlaná zpráva "
"následuje."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows."
msgstr ""
"Text je vložený při odpovědi na zprávu (psaní odpovědi nahoře) a uvádí, že "
"původní zpráva následuje."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author."
msgstr ""
"Text je vložen při odpovědi na zprávu a připisuje zprávu původnímu autorovi."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr ""
"Toto nastavení určuje, zda mají být vlákna ve výchozím stavu rozbalena nebo "
"sbalena. Evolution vyžaduje restart, aby došlo ke změně."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""
"Tato hodnota může být prázdný řetězec, což znamená, že se použije systémová "
"složka Obrázky, většinou ~/Obrázky. Tato složka se použije také v případě, "
"kdy cesta neukazuje na existující složku. "

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
msgid ""
"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
"Zda probíhá kontrola nových zpráv ve všech aktivních účtech bez ohledu na "
"volbu \"Automaticky kontrolovat novou poštu každých X minut\", při startu "
"aplikace Evolution. Tato volba se používá pouze společně s volbou "
"'send_recv_on_start'."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
msgid ""
"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
"sending messages from Outbox."
msgstr ""
"Zda kontrolovat nové zprávy při startu aplikace Evolution. Toto obsahuje "
"taktéž odesílání zpráv ze složky K odeslání."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:238
msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree."
msgstr ""

#: ../mail/importers/elm-importer.c:181
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Probíhá import data Elm"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:351 ../mail/importers/pine-importer.c:460
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1035
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:520
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:396
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Importér Evolution z Elm"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:397
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importovat poštu z Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Cílová složka:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:148
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:266
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
msgid "Select folder"
msgstr "Vyberte složku"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:149
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:267
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:556
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Vyberte složku, kam importovat"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:436
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:441
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Od"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:485
#: ../shell/e-shell-utils.c:195
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:486
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importér složek ve formátu Berkeley Mailbox"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:63
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Probíhá import mailbox"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:616
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:762
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Importuje se „%s“"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:316
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Prohledávání %s"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:262
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Probíhá import dat Pine"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:465
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1083
msgid "Address Book"
msgstr "Adresář"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:511
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Importér Evolution z Pine"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:512
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importovat poštu z Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:73
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Poslat %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:229 ../mail/mail-autofilter.c:272
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:255
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Předmět je %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:296
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s konferencí"

#: ../mail/mail-autofilter.c:405
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Přidat pravidlo filtru"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:512
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Filtrační pravidlo „%s“ bylo změněno k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[1] ""
"Následující filtrační pravidla\n"
"%s byla změněna k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[2] ""
"Následující filtrační pravidla\n"
"%s byla změněna k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."

#: ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "Account Information"
msgstr "Informace o účtu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Přidat _nový podpis…"

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Vždy podepisovat odchozí zprávy, když se používá tento účet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
msgstr ""
"Všechny nové e-maily s hlavičkou, která odpovídá danému obsahu, budou "
"automaticky vyfiltrovány jako nevyžádaná pošta."

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
"Povolování poštovní konferenci přes_měrovávat soukromé odpovědi do konference"

#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "_Také šifrovat sobě při odesílání šifrované zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Vždy posílat _kopii (cc) na:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Vždy posílat _slepou kopii (bcc) na:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Při šifrování vždy _důvěřovat klíčům na mém svazku"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Vždy ši_frovat sobě při odesílání šifrované zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Vždy požadova_t doručenku o čtení"

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Použít stejné nasta_vení zobrazení pro všechny složky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1090
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření totožnosti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "_Automaticky vkládat obrázky emotikonů"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Z_naková sada:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Zjistit podporované _typy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "K_ontrolovat nevyžádané zprávy podle vlastních hlaviček"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "K_ontrolovat novou poštu při startu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "Ko_ntrolovat novou poštu ve všech aktivních účtech"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Kontrolovat, jestli jsou _příchozí zprávy nevyžádané"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Hledat překlepy během _psaní"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Cle_ar"
msgstr "Vy_mazat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Clea_r"
msgstr "Vy_mazat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "_Barva pro špatně napsaná slova:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Composing Messages"
msgstr "Vytváření zpráv"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "_Vyžadovat potvrzení před vyčištěním složky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid "Confirmations"
msgstr "Potvrzení"

#: ../mail/mail-config.ui.h:31
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:188
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Formát data a času"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Default Behavior"
msgstr "Výchozí chování"

#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Výchozí kódování _znaků:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Delete Mail"
msgstr "Odstranit poštu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Vymazat nevyžádané zprávy při _ukončování"

#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Digitálně _podepisovat odchozí zprávy (standardně)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Zobrazené hlavičky zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"_Neoznačovat zprávy jako nevyžádané, pokud je odesílatel v mém adresáři"

#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Do not quote"
msgstr "Necitovat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "_Složka „Koncepty“:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Email _Address:"
msgstr "E-mailová _adresa:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Při ukončení vyprázdnit _koš"

#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Š_ifrovací certifikát:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "Ši_frovat odchozí zprávy (standardně)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:51
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Šifrování"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "_Seskupovat zprávy podle předmětu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "Pís_mo s pevnou šířkou:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Psát zprávy ve formátu _HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Celé jméno:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""
"Skupinová odpověď odchází, pokud je to možné, pouze do poštovní konference"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "H_TTP Proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "Header content"
msgstr "Obsah hlavičky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "Header name"
msgstr "Název hlavičky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Headers"
msgstr "Hlavičky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Zvýrazňovat citace pomocí"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Ignorovat „Komu odpovědět“: pro poštovní konference"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Inline"
msgstr "Vložené"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Vložené (způsob Outlooku)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Languages Table"
msgstr "Tabulka jazyků"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Loading Images"
msgstr "Probíhá nahrávání obrázků"

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Tabulka hlaviček pošty"

#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Umístění poštovní schránky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "Message Display"
msgstr "Zobrazení zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Message Receipts"
msgstr "Příjemci zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Žádná _proxy pro:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
msgstr "Bez šifrování"

#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Volba bude ignorována, pokud bude nalezen odpovídající výraz pro vlastní "
"hlavičky nevyžádaných zpráv."

#: ../mail/mail-config.ui.h:79
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Optional Information"
msgstr "Nepovinné informace"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizace:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID PGP/GPG _klíče:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
#, fuzzy
msgid "Personal Details:"
msgstr "Osobní údaje:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "Pick a color"
msgstr "Vyberte barvu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Nastavení proxy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Quoted"
msgstr "Citované"

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "Re_member password"
msgstr "Za_pamatovat si heslo"

#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "O_dpovědět-komu:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "Remember _password"
msgstr "Za_pamatovat si heslo"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Odpovědi a přeposlané"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Required Information"
msgstr "Požadované informace"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
#, fuzzy
msgid "SOC_KS Proxy:"
msgstr "Port SOCKS proxy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:102 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "Šifrování SSL"

#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
msgstr "Toto sestavení evolution nepodporuje SSL"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "V_yhledávat fotografii odesílatele pouze v místních adresářích"

#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "S_elect..."
msgstr "_Vybrat…"

#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Od_eslat doručenky zpráv:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Standardní písmo:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Zabezpečené MIME (S/MIME)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:110
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Vyberte písmo s pevnou šířkou pro HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Vyberte písmo s proměnlivou šířkou pro HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Fotografie odesílatele"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Odesláním sou_kromé odpovědi na zprávu z poštovní konference"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Odesláním zprávy s pří_jemci, kteří nejsou zadáni jako e-mailové adresy"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "Odesláním zprávy s _prázdným polem Předmět"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:121
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Odesláním zprávy pouze se skr_ytými příjemci"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Odeslá_ním zprávy velkému počtu příjemců"

#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Složka pro _odeslané zprávy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:125
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server _vyžaduje ověření totožnosti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:126
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavení serveru"

#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Typ serveru:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:130
msgid "Set custom junk header"
msgstr "Nastavit vlastní hlavičku nevyžádané zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:131
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "_Podpisový algoritmus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid "Sig_natures"
msgstr "Po_dpisy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "_Podpisový certifikát:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:134
msgid "Signat_ure:"
msgstr "_Podpis:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Podpisový _algoritmus:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:137
msgid "Special Folders"
msgstr "Speciální složky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "Spell Checking"
msgstr "Hledání překlepů"

#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Z_ačít psát při odpovědi dole"

#: ../mail/mail-config.ui.h:140
msgid "Start up"
msgstr "Spuštění"

#: ../mail/mail-config.ui.h:141 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "TLS encryption"
msgstr "Šifrování TLS"

#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "T_ype:"
msgstr "T_yp:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Seznam jazyků zde obsahuje jen jazyky, pro které máte nainstalován slovník."

#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Výstup tohoto skriptu bude použit jako\n"
"váš podpis. Název, který zadáte, bude použit\n"
"pouze pro zobrazení. "

#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
"Abyste se vyhnuli omylům a trapným situacím, požádat o potvrzení před tím, "
"než provedete následující označené akce:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:148
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Napište název, který má odkazovat na tento účet.\n"
"Například „Práce“ nebo „Osobní“"

#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "Us_ername:"
msgstr "Uživatelské _jméno:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Použít a_utentizaci"

#: ../mail/mail-config.ui.h:152
msgid "User _Name:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "_Add Signature"
msgstr "Přid_at podpis"

#: ../mail/mail-config.ui.h:155
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Vždy načítat obrázky z Internetu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Typ _ověření totožnosti"

#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "Přímé připojení _do internetu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Nepodepisovat požadavky na _schůzku (pro kompatibilitu s Outlookem)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Styl přeposílání:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:160
msgid "_Junk Folder:"
msgstr "Složka „Nev_yžádané“:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:161
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "_Nechat při odpovědi podpis nad originální zprávou"

#: ../mail/mail-config.ui.h:162
msgid "_Languages"
msgstr "_Jazyky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:163
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "_Načítat obrázky pouze ve zprávách od kontaktů"

#: ../mail/mail-config.ui.h:164
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Hledat pouze v místním adresáři"

#: ../mail/mail-config.ui.h:165
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Používat tento účet jako _výchozí"

#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Ruční nastavení proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:168
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nikdy nenačítat obrázky z Internetu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:170 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"Upo_zorňovat, když posílám zprávu v HTML formátu kontaktům, které si to "
"nepřejí"

#: ../mail/mail-config.ui.h:172
msgid "_Reply style:"
msgstr "Styl _odpovědí:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:173
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:174
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy _zabezpečeného HTTP:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:176
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Server:"
msgstr "S_erver:"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:178
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Zobrazovat animované obrázky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:179
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "Zob_razovat fotografii odesílatele v náhledu zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:180
msgid "_Trash Folder:"
msgstr "Složka „_Koš“:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:181
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "Používat za_bezpečené připojení:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:182
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Použít _výchozí"

#: ../mail/mail-config.ui.h:183
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Používat _stejná písma jako jiné aplikace"

#: ../mail/mail-config.ui.h:184 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
msgid "a"
msgstr "a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:185 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:186
msgid "color"
msgstr "barva"

#: ../mail/mail-config.ui.h:187
msgid "description"
msgstr "popis"

#: ../mail/mail-config.ui.h:188
#, fuzzy
msgid "label"
msgstr "Štítek"

#: ../mail/mail-config.ui.h:189
msgid "none"
msgstr ""

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid "All active remote folders"
msgstr "Všechny aktivní vzdálené složky"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Všechny místní a aktivní vzdálené složky"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local folders"
msgstr "Všechny lokální složky"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "Call"
msgstr "Zavolat"

#. Translators: Flag Completed
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Dokončeno"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Digital Signature"
msgstr "Elektronický podpis"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Nepřeposílat"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Follow-Up"
msgstr "K vyřízení"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "For Your Information"
msgstr "Pro vaši informaci"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Není nutná odpověď"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Reply to All"
msgstr "Odpovědět všem"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Review"
msgstr "Posoudit"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Zdroje složek hledání"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Security Information"
msgstr "Informace o zabezpečení"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "Specific folders"
msgstr "Určité složky"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"Zprávy, které jste vybrali k pozdějšímu vyřízení, jsou v následujícím "
"seznamu.\n"
"Vyberte prosím plánovanou akci pro tyto zprávy z nabídky „Značka“."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "_Accept License"
msgstr "_Přijmout licenci"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "_Due By:"
msgstr "Termín _dokončení:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "_Flag:"
msgstr "_Značka:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Zaškrtnutím _tohoto přijmete licenční smlouvu"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "„Kontrola nevyžádaných zpráv“ selhala"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "„Nahlášení nevyžádaných zpráv“ selhalo"

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "„Nahlášení korektních zpráv“ selhalo"

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Složka nazvaná „{0}“ již existuje. Použijte prosím jiný název."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Složka nazvaná „{1}“ již existuje. Použijte prosím jiný název."

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"V „{1}“ již existuje neprázdná složka.\n"
"\n"
"Můžete tuto složku ignorovat, přepsat ji, připojit k jejímu obsahu nebo "
"skončit."

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
msgstr "Podpis nazvaný „{0}“ již existuje. Použijte prosím jiný název."

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"Přidání smysluplného řádku s předmětem ke svým zprávám poskytne vašim "
"příjemcům shrnutí, o čem je vaše zpráva."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet a všechny jeho zastoupení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Opravdu chcete zakázat tento účet a odstranit všechny jeho zastoupení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze všech složek?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze složky „{0}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu ve formátu HTML?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu s neplatnou adresou?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu s neplatnými adresami?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu jen se skrytými příjemci?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu bez předmětu?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Blank Signature"
msgstr "Bianko podpis"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze přidat složku hledání „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nelze zkopírovat složku „{0}“ do „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze vytvořit složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář pro ukládání."

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro ukládání, protože „{1}“"

#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze odstranit složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze odstranit systémovou složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Nelze upravovat složku hledání „{0}“, protože neexistuje."

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nelze přesunout složku „{0}“ do „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot open source \"{1}\"."
msgstr "Nelze otevřít zdroj „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Nelze otevřít zdroj „{2}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Nelze otevřít cíl „{2}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Nelze číst soubor licence „{0}“ kvůli problému s instalací. Nebude možné "
"používat tohoto poskytovatele, dokud nebudete moci přijmout jeho licenci."

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nelze přejmenovat „{0}“ na „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze přejmenovat nebo přesunout systémovou složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Nelze uložit změny účtu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Nelze uložit do adresáře „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Nelze uložit do souboru „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Nelze nastavit skript podpisu „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Zkontrolujte, jestli vaše heslo je zadáno správně. Nezapomeňte, že u mnoha "
"hesel se rozlišuje velikost písmen; možná máte zapnut caps lock."

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "Close message window."
msgstr "Zavřít okno zprávy."

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Nelze uložit soubor podpisu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "_Nezakazovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:46
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "_Nesynchronizovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
"Chcete lokálně synchronizovat složky, které jsou označeny pro používání při "
"odpojení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Chcete označit všechny zprávy jako přečtené?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Chcete uložit změny?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Enter password."
msgstr "Zadejte heslo."

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Chyba při načítání definic filtrů."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Chyba při vykonávání operace."

# Grrrr
#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "Error while {0}."
msgstr "Chyba při {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
"want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""
"Formát místní pošty aplikace Evolution se změnil z mbox na Maildir. Vaše "
"místní pošta musí být převedena do nového formátu před tím, než může "
"Evolution pokračovat. Chcete provést převod nyní?\n"
"\n"
"Bude vytvořen účet mbox, aby mohly být zachovány staré složky mbox. Účet "
"můžete odstranit poté, co se ujistíte, že jsou data bezpečně převedena. "
"Prosím ujistěte se, že máte dostatek místa na disku, pokud se rozhodnete "
"provést převod nyní."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr "Formát místní pošty aplikace Evolution byl změněn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "Selhalo stáhnutí zprávy pro zobrazení po odpojení."

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "Selhalo vyhledání duplicitních zpráv."

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Failed to open folder."
msgstr "Selhalo otevření složky."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Selhalo dotazování se serveru na seznam podporovaných mechanismů oveření "
"totožnosti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "Selhalo odstranění příloh ze zpráv."

#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "Selhalo načtení zpráv."

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "Selhalo uložení zpráv na disk."

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
msgstr "Selhalo odhlašování se od složky."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Soubor existuje, ale nelze jej přepsat."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Soubor existuje, ale není normální soubor."

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Složka '{0}' neobsahuje žádné duplicitní zprávy."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Hidden file is attached."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Pokud budete pokračovat, nebudete moci tyto zprávy obnovit."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Pokud složku odstraníte, bude trvale odstraněn celý její obsah včetně obsahu "
"jejích podsložek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "Pokud složku odstraníte, bude všechen její obsah natrvalo odstraněn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr ""
"Pokud budete pokračovat, všechny účty zastoupení budou natrvalo odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Pokud budete pokračovat, informace o účtu\n"
"a všechny informace o zastoupení budou natrvalo odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Pokud budete pokračovat, informace o účtu budou natrvalo odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Pokud skončíte, tyto zprávy nebudou odeslány, dokud nebude Evolution znovu "
"spuštěna."

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Neplatné ověřování totožnosti"

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Selhalo mazání pošty"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Filtry pošty byly automaticky aktualizovány."

#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které "
"mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude "
"obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste "
"přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid ""
"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
"Zprávy zobrazené ve složkách hledání nejsou kopiemi. Jejich odstraněním ze "
"složek hledání odstraníte skutečné zprávy ze složky či složek, v kterých "
"jsou doopravdy uloženy. Chcete tyto zprávy opravdu odstranit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Missing folder."
msgstr "Chybí složka."

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid "N_ever"
msgstr "N_ikdy"

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Žádné duplicitní zprávy nenalezeny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid "No sources selected."
msgstr "Nebyl vybrán žádný zdroj."

#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Otevírání příliš mnoha zpráv najednou bude možná trvat dlouho."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Zkontrolujte prosím své nastavení účtu a zkuste to znovu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Povolte prosím účet nebo odešlete pomocí jiného účtu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Zadejte prosím do pole Komu: platnou e-mailovou adresu. E-mailové adresy "
"můžete hledat kliknutím na tlačítko Komu: vedle vstupního pole."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že následující příjemci si přejí a mohou dostávat zprávy "
"ve formátu HTML:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Vyplňte prosím jedinečné jméno pro identifikaci tohoto podpisu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Please wait."
msgstr "Čekejte, prosím."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problém při převodu staré složky pošty „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:102
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Dotazování se serveru na seznam podporovaných mechanismů ověřování "
"totožnosti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Opravdu odstranit složku „{0}“ a všechny její podsložky?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Opravdu odstranit složku „{0}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Odstranit duplicitní zprávy?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Od_povědět soukromě"

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Složky hledání byly automaticky aktualizovány."

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "Send private reply?"
msgstr "Poslat soukromou odpověď?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Odeslat odpověď všem příjemcům?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Podpisy již existují"

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Synchronizovat složky lokálně pro používání při odpojení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:114
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Systémové složky jsou vyžadovány pro správnou funkci Evolution a nemohou být "
"přejmenovány, přesunuty ani odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"Seznam kontaktů, kterému odesíláte zprávu, je nastaven, aby skrýval příjemce "
"zprávy.\n"
"\n"
"Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které "
"mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude "
"obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste "
"přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Následující příjemce nebyl rozpoznán jako platná e-mailová adresa:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Následující příjemci nebyli rozpoznáni jako platné e-mailové adresy:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Soubor skriptu musí existovat a musí být spustitelný."

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "These messages are not copies."
msgstr "Tyto zprávy nejsou kopie."

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Tato složka možná byla přidána implicitně,\n"
"je-li to vyžadováno, přidejte ji explicitně v editoru složek hledání."

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Tato zpráva nemůže být odeslána, protože vybraný účet pro odeslání není "
"povolen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Tato zpráva nemůže být odeslána, protože jste nezadali žádné příjemce"

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Tento server nepodporuje tento typ ověření totožnosti a možná ověření "
"nepodporuje vůbec."

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Tento podpis byl změněn, ale nebyl uložen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr "Označí všechny zprávy ve vybrané složce i v podsložkách jako přečtené."

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr "Označí všechny zprávy ve vybrané složce jako přečtené."

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Nelze se připojit k serveru GroupWise."

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Nelze otevřít složku konceptů pro tento účet. Použít místo ní systémovou "
"složku konceptů?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Nelze číst soubor licence."

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "Unable to retrieve message."
msgstr "Zprávu nelze získat."

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "Use _Default"
msgstr "Použít _výchozí"

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Použít výchozí složku konceptů?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "Would you like to close the message window?"
msgstr "Chcete zavřít okno zprávy?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Odpovídáte soukromě na zprávu, která přišla přes poštovní konferenci, která "
"se pokouší vaši odpověď přesměrovat zpět do konference. Opravdu chcete "
"pokračovat?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Odpovídáte na zprávu, která přišla přes poštovní konferenci, ale vy "
"odpovídáte soukromě odesilateli, ne do konference. Opravdu chcete pokračovat?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"Odpovídáte na zprávu, která byla zaslána více příjemcům. Opravdu chcete "
"odpovědět VŠEM těm příjemcům?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro smazání této pošty."

#: ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Nevyplnili jste všechny požadované informace."

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Máte neodeslané zprávy, chcete přesto skončit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Nemůžete vytvořit dva účty se stejným jménem."

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Musíte pojmenovat tuto složku hledání."

#: ../mail/mail.error.xml.h:149
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Musíte uvést složku."

#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Jako zdroj musíte zadat alespoň jednu složku.\n"
"Individuálním výběrem složek, výběrem všech místních složek, všech "
"vzdálených složek nebo obojí."

#: ../mail/mail.error.xml.h:152
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Vaše přihlašování k serveru „{0}“ jako „{0}“ selhalo."

#: ../mail/mail.error.xml.h:153
msgid "_Always"
msgstr "_Vždy"

#: ../mail/mail.error.xml.h:154
msgid "_Append"
msgstr "_Připojit"

#: ../mail/mail.error.xml.h:155
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:611
msgid "_Disable"
msgstr "_Zakázat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Zahodit změny"

#: ../mail/mail.error.xml.h:157
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1156
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit _koš"

#: ../mail/mail.error.xml.h:158
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "_Ukončit Evolution"

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "_Expunge"
msgstr "_Vyčistit"

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
msgid "_Migrate Now"
msgstr "Převés_t nyní"

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
msgid "_No"
msgstr "_Ne"

#: ../mail/mail.error.xml.h:162
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Otevřít zprávy"

#: ../mail/mail.error.xml.h:165
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synchronizovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:166
msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"

#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../mail/mail-send-recv.c:207
msgid "Canceling..."
msgstr "Ruší se…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:534
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Odeslat a přijmout poštu"

#: ../mail/mail-send-recv.c:550
msgid "Cancel _All"
msgstr "Zrušit _vše"

#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:1027
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizuje se…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:650 ../mail/mail-send-recv.c:736
msgid "Waiting..."
msgstr "Čeká se…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:1007
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Probíhá kontrola nové pošty"

#: ../mail/mail-vfolder.c:82
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Nastavování složky hledání: %s"

#: ../mail/mail-vfolder.c:219
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
msgstr "Aktualizace složek hledání pro „%s“ : %s"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-vfolder.c:562
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Složky hledání „%s“ byla změněna k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[1] ""
"Následující složky hledání\n"
"%s byly změněny k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[2] ""
"Následující složky hledání\n"
"%s byly změněny k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."

#: ../mail/mail-vfolder.c:1182
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Upravit složku hledání"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1287
msgid "New Search Folder"
msgstr "Nová složka hledání"

#: ../mail/message-list.c:1272
msgid "Unseen"
msgstr "Nepřečtené"

#: ../mail/message-list.c:1273
msgid "Seen"
msgstr "Přečtené"

#: ../mail/message-list.c:1274
msgid "Answered"
msgstr "Odpovězené"

#: ../mail/message-list.c:1275
msgid "Forwarded"
msgstr "Přeposlaný"

#: ../mail/message-list.c:1276
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Více nepřečtených zpráv"

#: ../mail/message-list.c:1277
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Více zpráv"

#: ../mail/message-list.c:1281
msgid "Lowest"
msgstr "Nejnižší"

#: ../mail/message-list.c:1282
msgid "Lower"
msgstr "Nižší"

#: ../mail/message-list.c:1286
msgid "Higher"
msgstr "Vyšší"

#: ../mail/message-list.c:1287
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"

#: ../mail/message-list.c:1906 ../widgets/table/e-cell-date.c:51
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1913 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:204
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Dnes %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1922
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včera %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1934
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1942
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1944
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../mail/message-list.c:2743
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Vybrat všechny viditelné zprávy"

#: ../mail/message-list.c:2879 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"

#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4092
msgid "Follow-up"
msgstr "K vyřízení"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4629 ../mail/message-list.c:5049
msgid "Generating message list"
msgstr "Generování seznamu zpráv"

#: ../mail/message-list.c:4866
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
"Žádná zpráva nevyhovuje kritériu hledání. Buďto zrušte hledání pomocí "
"položky v nabídce Hledat->Vymazat, nebo jej změňte."

#: ../mail/message-list.c:4868
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "V této složce nejsou žádné zprávy."

#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Termín dokončení"

#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Stav značek"

#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Označeno"

#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Značka K vyřízení"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "Přijato"

#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
msgstr "Odeslané zprávy"

#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:572
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Předmět - oříznutý"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1596
msgid "Body contains"
msgstr "Tělo obsahuje"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1603
msgid "Message contains"
msgstr "Zpráva obsahuje"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1610
msgid "Recipients contain"
msgstr "Příjemci obsahují"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1617
msgid "Sender contains"
msgstr "Odesílatel obsahuje"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1624
msgid "Subject contains"
msgstr "Předmět obsahuje"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Předmět nebo adresy obsahují"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:204
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
"Po výběru této volby se Evolution k serveru LDAP připojí pouze tehdy, pokud "
"LDAP server podporuje SSL."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:206
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
"Po výběru této volby se Evolution k serveru LDAP připojí pouze tehdy, pokud "
"LDAP server podporuje TLS."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:208
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
"Výběr této volby znamená, že váš server nepodporuje SSL ani TLS. To znamená, "
"že vaše spojení nebude zabezpečené a můžete se stát terčem bezpečnostního "
"útoku."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:643
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "Použít _kalendář Narozeniny a výročí"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:685
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr "_Zkopírovat obsah adresáře lokálně pro práci při odpojení"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:800
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"Toto je port na LDAP serveru, ke kterému se Evolution má připojovat. Seznam "
"standardních portů je předvyplněn. Váš správce systému vám sdělí, které "
"číslo portu máte zadat."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:881
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
"Toto je metoda, kterou aplikace Evolution použije pro ověření vaší "
"totožnosti. Uvědomte si, že použití volby „E-mailová adresa“ vyžaduje "
"anonymní přístup k vašemu serveru LDAP."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:964
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"Rozsah vyhledávání označuje, jak hluboko ve stromu chcete hledat. Rozsah "
"vyhledávání „sub“ zahrnuje všechny záznamy pod základní větví vyhledávání. "
"Rozsah vyhledávání „one“ zahrnuje záznamy jednu úroveň pod základní větví "
"vyhledávání."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1088
msgid "Server Information"
msgstr "Informace o serveru"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1093
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1094
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
msgid "Searching"
msgstr "Vyhledávání"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1096
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1312
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Vlastnosti adresáře"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1314
msgid "New Address Book"
msgstr "Nový adresář"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "XML EFolderList pro seznam URI doplňování"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "XML EFolderList pro seznam URI doplňování."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view."
msgstr ""
"UID pro vybrané (nebo \"primární\") adresáře v postranním panelu zobrazení "
"\"Kontakty\"."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:19
msgid ""
"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
"destination country."
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:21
msgid "Whether to show maps in preview pane."
msgstr "Jestli zobrazovat mapy v panelu náhledu."

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:194
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1046
msgid "_Table column:"
msgstr "Sloupec _tabulky:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:197
#, fuzzy
msgid "Address formatting"
msgstr "Informace o volném/obsazeném čase"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:200
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:209
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatické doplňování"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:212
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Vždy _zobrazit adresu automaticky doplněného kontaktu"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:149
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Více VCard"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:157
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "VCard pro %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:169
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:196
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informace o kontaktu"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:198
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Informace o kontaktu na %s"

#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:108
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Na serverech LDAP"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:309
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:311
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
msgid "Create a new contact"
msgstr "Vytvořit nový kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam kon_taktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:318
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:326
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:328
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
msgid "Create a new address book"
msgstr "Vytvořit nový adresář"

#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:345
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:402
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:121
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
#: ../modules/online-accounts/e-online-accounts-google.c:376
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:355
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikáty"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:391
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "Save as vCard"
msgstr "Uložit jako Vcard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:816
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Kopírovat všechny kontakty _do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Kopírovat kontakty z vybraného adresáře do jiného"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:823
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "_Odstranit adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Odstranit vybraný adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Přesunout _všechny kontakty do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Přesunout kontakty z vybraného adresáře do jiného"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:837
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nový adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:844
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Vlastnosti _adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Zobrazit vlastnosti vybraného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:851
msgid "Address Book _Map"
msgstr "_Mapa adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr "Zobrazit mapu se všemi kontakty z vybraného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
msgid "_Rename..."
msgstr "_Přejmenovat…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Přejmenovat vybraný adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
msgid "Stop loading"
msgstr "Zastavit načítání"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:872
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Kopírovat kontakt do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Kopírovat vybrané kontakty do jiného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
msgid "_Delete Contact"
msgstr "Odstranit _kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Najít v kontaktu…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Hledat text v těle zobrazeného kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:893
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Přeposlat kontakt…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Poslat vybrané kontakty jiné osobě"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:900
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "Př_esunout kontakt do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Přesunout vybrané kontakty do jiného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:907
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nový kontakt…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:914
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nový _seznam kontaktů…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:921
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Otevřít kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
msgid "View the current contact"
msgstr "Zobrazit aktuální kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:928
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Poslat kontaktu _zprávu…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Poslat zprávu vybraným kontaktům"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:822
msgid "_Actions"
msgstr "_Akce"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "_Preview"
msgstr "_Náhled"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:690
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:842
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstranit"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:961
msgid "Address Book Map"
msgstr "Mapa adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:993
msgid "Contact _Preview"
msgstr "_Náhled kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Zobrazit okno s náhledem kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1001
msgid "Show _Maps"
msgstr "Zobrazit _mapy"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr "Zobrazit mapy v okně pro náhled kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:747
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:911
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1506
msgid "_Classic View"
msgstr "_Klasické zobrazení"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Zobrazovat náhled kontaktu pod seznamem kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1513
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Svislé zobrazení"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Zobrazovat náhled kontaktu vedle seznamu kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1696
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:764
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Any Category"
msgstr "Jakákoliv kategorie"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
msgid "Unmatched"
msgstr "Nepřiřazené"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1056
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1589
#: ../shell/e-shell-content.c:664
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1089
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Vytisknout všechny zobrazené kontakty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1096
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Náhled kontaktů před tiskem"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Tisknout vybrané kontakty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1118
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "Uložit _adresář jako VCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Uložit kontakty z vybraného adresáře jako VCard"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1126
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1136
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Uložit jako VCard…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1128
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Uložit vybrané kontakty jako vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:346
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Přeposlat kontakty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:348
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Přeposlat kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:379
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Poslat kontaktům _zprávu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:381
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Poslat seznamu _zprávu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:383
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Poslat kontaktu _zprávu"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
msgid "1"
msgstr "1"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymně"

#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "_Prohlížet tento adresář, dokud není dosaženo limitu"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Přihlášení:"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
msgid "One"
msgstr "One"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "S_earch filter:"
msgstr "_Filtr hledání:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtr hledání"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Search _base:"
msgstr "Základ _vyhledávání:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
"Vyhledávací filtr je typ objektu pro vyhledávání. Není-li tento objekt "
"upravován, výchozí vyhledávání bude prováděno s pomocí typu „person“ (osoba)."

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Ser_ver:"
msgstr "S_erver:"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "Sub"
msgstr "Sub"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podporované základy vyhledávání"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Use secure _connection:"
msgstr "Používat za_bezpečené připojení:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Používání identifikačního jména (DN)"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
msgid "Using email address"
msgstr "Používání e-mailové adresy"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Omezení stahování:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "_Hledat možné základy vyhledávání"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "_Login method:"
msgstr "_Metoda přihlašování:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
msgid "_Search scope:"
msgstr "_Rozsah vyhledávání:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Timeout:"
msgstr "Č_asový limit:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "cards"
msgstr "karty"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
#, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Selhalo spuštění Bogofilteru (%s): "

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr "Selhalo posílání obsahu zprávy do Bogofilteru:"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "Bogofilter buď spadl nebo nebyl schopen zprávu zpracovat"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:311
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Možnosti Bogofilter"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:320
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Převést text zprávy do _Unicode"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:476
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Barva pozadí úkolů, které mají být splněny dnes, ve formátu „#rrggbb“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Barva pozadí úkolů, které již měly být splněny, ve formátu „#rrggbb“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
msgid "Calendars to run reminders for"
msgstr "Kalendáře, pro které se mají spouštět připomenutí"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
"Barva, kterou kreslit čáru Marca Bainse v liště času (prázdné pro výchozí)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "Barva, kterou kreslit čáru Marca Bainse v zobrazení dne."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "Dny, kdy má být označen začátek a konec pracovní doby."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "Adresa URL serveru s volnými/obsazenými termíny"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
"Hodina, kdy končí pracovní den, ve dvacetičtyřhodinovém formátu, 0 až 23."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
msgstr "Pokud je „true“, zobrazit panel náhledu poznámek v hlavním okně."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgstr "Pokud je „true“, zobrazit panel náhledu úkolů v hlavním okně."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr "Intervaly zobrazované v zobrazeních dne a pracovního týdne v minutách."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr "Seznam naposledy použitých druhých časových pásem v Zobrazení dne."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "Seznam adres URL serverů pro zveřejňování volných/obsazených termínů."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
"Maximální počet naposledy použitých časových pásem, které mají uchovat v "
"seznamu „day_second_zones“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr ""
"Maximální počet naposledy použitých časových pásem, které se mají uchovat."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
msgstr "Počet jednotek pro určení připomínky narozenin nebo výročí."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Počet jednotek pro výchozí připomínku."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Počet jednotek pro určení, kdy skrývat úkoly."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Umístění vodorovného panelu mezi kalendářem navigátoru data a seznamem úkolů "
"mimo zobrazení měsíce v pixelech."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Umístění vodorovného panelu mezi kalendářem navigátoru data a seznamem úkolů "
"v zobrazení měsíce v pixelech."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr "Poloha panelu náhledu poznámek, když je orientován svisle."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů, když je orientován vodorovně."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů, když je orientován svisle."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
msgstr ""
"Umístění svislého panelu mezi seznamem kalendářů a kalendářem navigátoru "
"data."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Umístění svislého panelu mezi zobrazením a kalendářem navigátoru data a "
"seznamem úkolů v zobrazení měsíce v pixelech."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Umístění svislého panelu mezi zobrazením a kalendářem navigátoru data a "
"seznamem úkolů mimo zobrazení měsíce v pixelech."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
msgstr "Programy, které mohou být spouštěny připomenutími."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Posunovat měsíční zobrazení po týdnech"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
msgstr ""
"Zobrazit dny s opakujícími se událostmi kurzívou v kalendáři vlevo dole."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
"Zobrazuje druhá časová pásma v Zobrazení dne, pokud jsou nastavena. Hodnota "
"je podobná té na tlačítku „timezone“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view."
msgstr ""
"UID vybraného (nebo \"primárního\") kalendáře v postranním panelu zobrazení "
"\"Kalendář\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view."
msgstr ""
"UID vybraného (nebo \"primárního) seznamu poznámek v postranním panelu "
"zobrazení \"Poznámky\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view."
msgstr ""
"UID vybraného (nebo \"primárního) seznamu úkolů v postranním panelu "
"zobrazení \"Úkoly\"."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
"Šablona adresy URL, která se má používat jako data s volnými/obsazenými "
"termíny, %u je nahrazeno uživatelskou částí e-mailové adresy a %d je "
"nahrazeno doménou."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
"Výchozí časové pásmo, které se má používat pro data a časy v kalendáři, jako "
"nepřeložené umístění z Olsenovy databáze časových pásem, např. „America/New "
"York“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"poznámek. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam "
"poznámek. „1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznamu "
"poznámek."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"úkolů. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam úkolů. "
"„1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznam úkolů."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
"Toto může mít tři možné hodnoty. 0 pro chyby. 1 pro varování a 2 pro ladicí "
"zprávy."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
msgstr "Čas, kdy běželo poslední připomenutí, v podobě time_t."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\"."
msgstr ""
"Jednotky pro připomínku narozenin a výročí, „minutes“ (minuty), "
"„hours“ (hodiny) nebo „days“ (dny)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Jednotky výchozí připomínky, „minutes“ (minuty), „hours“ (hodiny) nebo "
"„days“ (dny)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Jednotky pro určení, kdy skrývat úkoly, „minutes“ (minuty), „hours“ (hodiny) "
"nebo „days“ (dny)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr ""
"Použít systémové časové pásmo místo časového pásma vybraného v Evolutionu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Vertical pane position"
msgstr "Umístění svislého panelu"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "Den v týdnu, kdy začíná týden, od neděle (0) do soboty (6)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
msgstr "Jestli používat oznamovací oblast pro zobrazování připomenutí."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před odstraňováním události nebo úkolu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení před čištěním událostí a úkolů."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
"Jestli komprimovat víkendy v zobrazení měsíce, což umístí sobotu a neděli do "
"místa jednoho dne v týdnu."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr "Jestli zobrazovat časy konců událostí v zobrazení týdne a měsíce."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr "Jestli v kalendáři kreslit čáru Marca Bainse (čáru v aktuální čas)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Jestli skrývat dokončené úkoly v zobrazení úkolů."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr "Zda posouvat zobrazení měsíce po týdnech místo po měsících."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Jestli nastavovat výchozí připomínku událostí."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
msgstr "Jestli nastavovat připomínku narozenin a výročí."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr ""
"Jestli zobrazovat časy ve dvacetičtyřhodinovém formátu místo používání am/pm."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
msgstr "Zda zobrazovat čísla týdnů na různých místech v Kalendáři."

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:312
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportovat"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:393
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Vybrat kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:420
msgid "Select a Task List"
msgstr "Vyberte seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:430
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "I_mportovat do kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:437
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "_Importovat do úkolů"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:461
msgid "Selected Calendars for Reminders"
msgstr "Vybrané kalendáře pro připomenutí"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:885
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "Čas a datu_m:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:886
msgid "_Date only:"
msgstr "Pouze _datum:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u a %d budou nahrazeny uživatelem a doménou z e-mailové adresy."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Zobrazeno v Zobrazení dne)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "Day _ends:"
msgstr "Den _končí:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "Days"
msgstr "dnů"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Výchozí server volno/obsazeno"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "Zobrazovat připomenutí pouze v _oznamovací oblasti"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "Úkoly, které již _měly být splněny:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "Úkoly, které mají být splněny _dnes:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Hours"
msgstr "hodin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Minutes"
msgstr "minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
msgid "Publishing Information"
msgstr "Informace o zveřejnění"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "S_un"
msgstr "_ned"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "_Posouvat zobrazení měsíce po týdnech"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "Dr_uhé pásmo:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "Zvolte kalendáře pro upozornění připomenutím"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Z_obrazit připomínku"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Z_obrazit připomínku"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr "Zobrazit o_pakující se události kurzívou v kalendáři vlevo dole."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Zobrazovat čísla _týdnů"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
msgid "T_hu"
msgstr "čt_v"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "Template:"
msgstr "Šablona:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
msgid "Time format:"
msgstr "Formát času:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "Použít s_ystémové časové pásmo"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Týd_en začíná v:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
msgid "Work Week"
msgstr "Pracovní týden"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "Work days:"
msgstr "Pracovní dny:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 hodin (AM/PM)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 hodin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Vyžadovat potvrzení před odstraňováním položek"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Komprimovat víkendy v zobrazení měsíce"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Den začíná:"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
msgid "_Fri"
msgstr "pá_t"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Skrýt splněné úkoly po"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:64
msgid "_Mon"
msgstr "_pon"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
msgid "_Sat"
msgstr "s_ob"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "Zobrazovat _konce událostí v týdenním a měsíčním přehledu"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:68
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Časové ús_eky:"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:70
msgid "_Tue"
msgstr "ú_te"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
msgid "_Wed"
msgstr "_stř"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "před každým výročím/narozeninami"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
msgid "before every appointment"
msgstr "před každou událostí"

#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:123
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:198
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:110
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:153
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:110
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:164
msgid "On The Web"
msgstr "Na WWW"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:125
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:127
msgid "Weather"
msgstr "Počasí"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:212
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:66
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Narozeniny a výročí"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Vytvořit novou událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:452
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Celodenní událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:454
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:459
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Schůzka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:461
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Vytvořit žádost o novou schůzku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:469
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:471
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit nový kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:794
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendář a úkoly"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:190
msgid "Loading calendars"
msgstr "Probíhá načítání kalendářů"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:761
msgid "_New Calendar..."
msgstr "_Nový kalendář…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:778
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Výběr kalendáře"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1114
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Probíhá otevírání kalendáře v %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:261
msgid "Print"
msgstr "Tisknout"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:320
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Tato operace natrvalo odstraní všechny událostí starší než vybraná doba. "
"Pokud budete pokračovat, nebude možné tyto události obnovit."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:337
msgid "Purge events older than"
msgstr "Vyčistit události starší než"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:564
msgid "Copying Items"
msgstr "Kopírování položek"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:848
msgid "Moving Items"
msgstr "Přesun položek"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1175
msgid "event"
msgstr "udalost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1177
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:219
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:286
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:524
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:641
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Uložit jako iCalendar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1335
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopírovat…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1342
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_Odstranit kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Odstranit vybrané kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351
msgid "Go Back"
msgstr "Jít zpět"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
msgid "Go Forward"
msgstr "Jít dopředu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
msgid "Select today"
msgstr "Vybrat dnešek"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1370
msgid "Select _Date"
msgstr "Vybrat _datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
msgid "Select a specific date"
msgstr "Vybrat konkrétní datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nový kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:813
msgid "Purg_e"
msgstr "V_yčistit"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Vyčistit staré události a schůzky"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Obnovit"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Obnovit vybrané kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Přejmenovat vybrané kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "_Zobrazovat jen tento kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Kopírovat do kalendáře…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1426
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegovat schůzku…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Odstranit událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Smazat vybrané události"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Odstranit tento vý_skyt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Odstranit tento výskyt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Odstranit všechna _opakování"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Odstranit všechny výskyty"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Nová _celodenní událost…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:326
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Odeslat jako iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Nová _schůzka…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Vytvořit novou schůzku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Pře_sunout do kalendáře…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nová _událost…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Učinit tento výskyt _přesouvatelným"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Otevřít událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
msgid "View the current appointment"
msgstr "Zobrazit aktuální událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
msgid "_Reply"
msgstr "_Odpovědět"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Naplánovat schůzku…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Převádí událost na schůzku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Př_evést na událost…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Převádí schůzku na událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1651
msgid "Day"
msgstr "Den"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1653
msgid "Show one day"
msgstr "Zobrazovat jeden den"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1658
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1660
msgid "Show as list"
msgstr "Zobrazit jako seznam"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1665
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1667
msgid "Show one month"
msgstr "Zobrazovat jeden měsíc"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1672
msgid "Week"
msgstr "Týden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1674
msgid "Show one week"
msgstr "Zobrazovat jeden týden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1681
msgid "Show one work week"
msgstr "Zobrazit jeden pracovní týden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1689
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktivní události"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1703
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Události v následujících 7 dnech"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1710
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
msgid "Description contains"
msgstr "Popis obsahuje"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1748
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:802
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1001
msgid "Summary contains"
msgstr "Shrnutí obsahuje"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
msgid "Print this calendar"
msgstr "Tisknout tento kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Náhled kalendáře před tiskem"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1789
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:294
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:381
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:843
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1042
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Uložit jako iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1866
msgid "Go To"
msgstr "Jít na"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:217
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:522
msgid "memo"
msgstr "poznamka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:260
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
msgid "New _Memo"
msgstr "_Nová poznámka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:262
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:306
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:656
msgid "Create a new memo"
msgstr "Vytvořit novou poznámku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:267
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:661
msgid "_Open Memo"
msgstr "Ot_evřít poznámku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:269
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
msgid "View the selected memo"
msgstr "Zobrazit vybranou poznámku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:668
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:806
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otevřít _WWW stránku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:828
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Tisknout vybrané poznámky"

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:284
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:639
msgid "task"
msgstr "ukol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:319
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "_Assign Task"
msgstr "Př_edat úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:333
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Označit jako _dokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:335
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Označit vybrané úkoly jako dokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "Označit jako _nedokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:342
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Označit vybrané úkoly jako nedokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "New _Task"
msgstr "Nový ú_kol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:349
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:305
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:794
msgid "Create a new task"
msgstr "Vytvořit nový úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "_Open Task"
msgstr "_Otevřít úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:356
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "View the selected task"
msgstr "Zobrazit vybraný úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1027
msgid "Print the selected task"
msgstr "Tisknout vybrané úkoly"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Poznámka"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:311
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Sdílená poznámka"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:313
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Vytvořit novou sdílenou poznámku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:321
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Sez_nam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:323
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Vytvořit nový seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:186
msgid "Loading memos"
msgstr "Načítání poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:703
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Výběr seznamu poznámek"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:1001
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Otevírání poznámek v %s"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:231
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:246
msgid "Print Memos"
msgstr "Tisknout poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Odstranit poznámku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Najít v poznámce…"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:593
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Hledat text v zobrazené poznámce"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:612
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "O_dstranit seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:614
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Odstranit vybraný seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Nový seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:635
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Obnovit vybraný seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Přejmenovat vybraný seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "_Zobrazit jen tento seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:726
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_Náhled poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:728
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:749
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Zobrazovat náhled poznámky pod seznamem poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:756
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Zobrazovat náhled poznámky vedle seznamu poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Tisknout seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:821
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Náhled seznamu poznámek k tisku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
msgid "Delete Memos"
msgstr "Odstranit poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
msgid "Delete Memo"
msgstr "Odstranit poznámku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d poznámka"
msgstr[1] "%d poznámky"
msgstr[2] "%d poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:603
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d vybráno"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "Ú_kol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:310
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "_Přidělený úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:312
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Vytvořit nový přidělený úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:320
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Seznam ú_kolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:322
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
msgid "Create a new task list"
msgstr "Vytvořit nový seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:186
msgid "Loading tasks"
msgstr "Načítání úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:703
msgid "Task List Selector"
msgstr "Výběr seznamu úkolů"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:1002
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otevírání úkolů v %s"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:254
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:269
msgid "Print Tasks"
msgstr "Tisknout úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:583
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Tato operace natrvalo odstraní všechny úkoly označené jako dokončené. Pokud "
"budete pokračovat, nebude již možné tyto úkoly obnovit.\n"
"\n"
"Opravdu odstranit tyto úkoly?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:590
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Příště se neptat"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Odstranit úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Najít v úkolu…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:717
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Hledat text v zobrazeném úkolu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "Copy..."
msgstr "Kopírovat…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:736
msgid "D_elete Task List"
msgstr "_Odstranit seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:738
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Odstranit vybraný seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nový seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:759
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Obnovit vybraný seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Přejmenovat vybraný seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "_Zobrazit jen tento seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Označit jako _nedokončené"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Odstranit dokončené úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:890
msgid "Task _Preview"
msgstr "_Náhled úkolu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:892
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel s náhledem úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:913
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Zobrazovat náhled úkolu pod seznamem úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:920
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Zobrazovat náhled úkolu pod seznamem úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktivní úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Dokončené úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Úkoly v příštích 7 dnech"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Úkoly ve zpoždění"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:963
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Úkoly s přílohami"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Tisknout seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1020
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Náhled seznamu úkolů k tisku"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:362
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Odstranit úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:364
msgid "Delete Task"
msgstr "Odstranit úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:492
msgid "Expunging"
msgstr "Probíhá čištění"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:599
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d úkol"
msgstr[1] "%d úkoly"
msgstr[2] "%d úkolů"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:209
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Asistent pro účet Evolution"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:253
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor účtu"

#. Translators: This is only for multiple messages.
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:384
#, c-format
msgid "%d attached messages"
msgstr "%d přiložených zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:204
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Zpráva"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:206
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Napsat novou zprávu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:214
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Sl_ožka pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:216
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Vytvořit novou složku pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:431
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Účty e-mailu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:439
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Nastavení pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:447
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Nastavení editoru"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:455
msgid "Network Preferences"
msgstr "Nastavení sítě"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1149
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:944
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Zakázat účet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
msgid "Disable this account"
msgstr "Zakázat tento účet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1158
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Natrvalo vymazat všechny odstraněné zprávy ze všech složek"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1163
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "S_táhnout zprávy pro používání po odpojení"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1165
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr "Stáhnout zprávy účtů a složek označených pro používání při odpojení."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1170
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Odeslat zpráv_y ve složce „K odeslání“"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1177
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Kopírovat složku do…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1179
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopírovat vybranou složku do jiné složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1186
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Natrvalo odstranit tuto složku"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1191
msgid "E_xpunge"
msgstr "_Vyčistit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1193
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy z této složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1198
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Označit všechny _zprávy jako přečtené"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1200
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Označit všechny zprávy ve složce jako přečtené"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "Pře_sunout složku do…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1207
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Přesunout vybranou složku do jiné složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
msgid "_New..."
msgstr "_Nový…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1214
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Vytvořit novou složku pro ukládání pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1221
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Změnit vlastnosti této složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1228
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Obnovit složku"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1235
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Změnit název této složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "_Vybrat vlákno zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1242
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Vybrat všechny zprávy ve stejném vlákně, jako je vybraná zpráva"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Vybrat _podvlákno zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1249
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Vybrat všechny odpovědi do aktuálně vybrané zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vyprázdnit _koš"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1263
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Natrvalo smazat všechny odstraněné zprávy ze všech účtů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1268
msgid "_New Label"
msgstr "_Nový štítek"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1277
msgid "N_one"
msgstr "Žá_dný"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1291
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Spravovat přihlášení"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1370
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Přihlásit nebo odhlásit složky na vzdálených serverech"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1298
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1319
msgid "Send / _Receive"
msgstr "O_deslat / přijmout"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1300
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Poslat položky čekající ve frontě a přijmout nové položky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1305
msgid "R_eceive All"
msgstr "Při_jmout vše"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1307
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Přijmout nové položky ze všech účtů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1312
msgid "_Send All"
msgstr "_Odeslat vše"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1314
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Odeslat položky čekající ve frontě ve všech účtech"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1340
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:313
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1342
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Zrušit aktuální operaci pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1347
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "S_balit všechna vlákna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1349
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Sbalit všechna vlákna zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1354
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "_Rozbalit všechna vlákna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1356
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Rozbalit všechna vlákna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1361
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Filtry zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1363
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Vytvořit nebo editovat pravidla pro filtrování nové pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1368
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Přihlášení…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
msgid "F_older"
msgstr "Sl_ožka"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
msgid "_Label"
msgstr "Š_títek"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1401
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Vytvořit složku „_Hledání“ z vyhledávání…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1408
msgid "Search F_olders"
msgstr "Složky _hledání"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1410
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Vytvořit nebo upravit definice složek hledání"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1441
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nová složka…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1469
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "_Náhled zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1471
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel s náhledem zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Zobrazit o_dstraněné zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1479
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Zobrazovat odstraněné zprávy přeškrtnuté napříč čarou"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1485
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Seskupovat podle vláken"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1487
msgid "Threaded message list"
msgstr "Seznam zpráv dle vláken"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1508
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Zobrazovat náhled zprávy pod seznamem zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Zobrazovat náhled zprávy vedle seznamu zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1523
msgid "All Messages"
msgstr "Všechny zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1530
msgid "Important Messages"
msgstr "Důležité zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1537
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Zpráva za posledních 5 dní"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1544
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Zprávy nejsou nevyžádané"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1551
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Zprávy s přílohami"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1558
msgid "No Label"
msgstr "Bez štítku"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1565
msgid "Read Messages"
msgstr "Přečtené zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1572
msgid "Recent Messages"
msgstr "Nedávné zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1579
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepřečtené zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Předmět nebo adresy obsahují:"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1641
msgid "All Accounts"
msgstr "Všechny účty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1648
msgid "Current Account"
msgstr "Aktuální účet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1655
msgid "Current Folder"
msgstr "Aktuální složka"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:560
msgid "All Account Search"
msgstr "Vyhledávání všech účtů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:721
msgid "Account Search"
msgstr "Vyhledávání účtu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:942
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "_Odhlášení ze zastoupení"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d vybráno, "
msgstr[1] "%d vybrány, "
msgstr[2] "%d vybráno, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d odstraněna"
msgstr[1] "%d odstraněny"
msgstr[2] "%d odstraněno"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d nevyžádaná zpráva"
msgstr[1] "%d nevyžádané zprávy"
msgstr[2] "%d nevyžádaných zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d koncept"
msgstr[1] "%d koncepty"
msgstr[2] "%d konceptů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1059
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d neodeslána"
msgstr[1] "%d neodeslány"
msgstr[2] "%d neodesláno"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d odeslána"
msgstr[1] "%d odeslány"
msgstr[2] "%d odesláno"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d nepřečtena, "
msgstr[1] "%d nepřečteny, "
msgstr[2] "%d nepřečteno, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d celkem"
msgstr[1] "%d celkem"
msgstr[2] "%d celkem"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
msgid "Trash"
msgstr "Koš"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1579
msgid "Send / Receive"
msgstr "Odeslat / přijmout"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:510
msgid "Language(s)"
msgstr "Jazyky"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "Pokaždé"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "Jednou za den"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "Jednou za týden"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "Jednou za měsíc"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:291
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:295
msgid "Contains Value"
msgstr "Obsahuje hodnotu"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1048
msgid "_Date header:"
msgstr "_Hlavička data:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1049
msgid "Show _original header value"
msgstr "Zobrazit _původní hodnotu hlavičky"

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Chcete, aby Evolution byl váš výchozí poštovní klient?"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:258
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Vaše zpráva zaslaná %s o „%s“ dne %s byla přečtena."

#. Translators: %s is the subject of the email message.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "Upozornění na novou poštu pro: „%s“"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "Od_eslat doručenky zpráv:"

#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:454
#, fuzzy
msgid "_Notify Sender"
msgstr "_Neodesílat"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr "Klikněte na 'Pracovat on-line', chcete-li se vrátit do režimu on-line."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution je nyní odpojen z důvodu výpadku sítě."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution je momentálně odpojen."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
msgstr ""
"Evolution se vrátí do režimu on-line, jakmile bude navázáno síťové spojení."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:388
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an authentication token."
msgstr ""
"Nelze nalézt odpovídající účet ve službě org.gnome.OnlineAccounts, z kterého "
"by se měl získat autentizační token."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:475
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:477
msgid ""
"This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
"service"
msgstr "Touto volbou se spojí se serverem pomocí služby GNOME Online Accounts"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:255
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Správce zásuvných modulů"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:270
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Upozornění: Některé změny budou mít vliv až po restartu"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:299
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:368
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:451
msgid "Plugin"
msgstr "Zásuvný modul"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
msgid "_Plugins"
msgstr "_Zásuvné moduly"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:490
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Povolit a zakázat zásuvné moduly"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
msgstr "Zkušební zásuvný modul v Pythonu"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Zkušební zásuvný modul pro Python EPlugin."

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
msgstr "Ahoj, Python"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr "Testy zavaděče zásuvných modulů v Pythonu"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:190
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr "Selhalo spuštění SpamAssassin (%s):"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:213
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "Selhalo posílání obsahu zpráv do SpamAssassin: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:232
#, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "Selhalo zapsání „%s“ do SpamAssassin:"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:260
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr "Selhalo čtení výstupu ze SpamAssassin: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:315
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "SpamAssassin se buď zhroutil nebo nebyl schopen zprávu zpracovat"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:834
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "Možnosti SpamAssassin"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:849
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Včetně vzdálených testů"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:863
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Díky tomuto bude SpamAssassin spolehlivější, ale pomalejší."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1072
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:283
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vyberte prosím informace, které chcete importovat:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:315
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Z %s:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:326
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:424
msgid "Importing Files"
msgstr "Importují se soubory"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:402
#, fuzzy
msgid "Import cancelled."
msgstr "%s (zrušeno)"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
#, fuzzy
msgid "Import complete."
msgstr "_Dokončeno procent:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:494
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Asistent Evolution pro nastavení"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:500
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:505
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications."
msgstr ""
"Vítá vás Evolution. Následujících několik obrazovek umožní Evolution "
"připojit se k vašim poštovním účtům a importovat soubory z jiných "
"aplikací. \n"
"\n"
"Pokračujte prosím kliknutím na tlačítko Vpřed. "

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:609
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Načítají se účty…"

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "Přidat do aplikace Evolution místní adresáře"

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
msgstr "Místní adresáře"

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:126
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Příště tuto zprávu nezobrazovat."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:464
#: ../plugins/templates/templates.c:462
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution nalezl některá klíčová slova, které napovídají, že zpráva by měla "
"obsahovat přílohu, ale nemůže žádnou najít."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Zpráva nemá žádné přílohy"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add Attachment..."
msgstr "_Přidat přílohu…"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Upravit zprávu"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Připomínka přílohy"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "Připomíná vám, že jste zapomněli přidat k e-mailové zprávě přílohu."

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Audio"
msgstr "Vložený zvuk"

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "Přehrávat zvukové přílohy přímo v e-mailových zprávách."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:77
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Zálohovat adresář Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Obnovit adresář Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Zkontrolovat zálohu aplikace Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Restartovat Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "s grafickým uživatelským rozhraním"

#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:300
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:424
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Ukončování Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:309
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Zálohování účtů a nastavení Evolutionu"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:321
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr "Zálohování dat Evolutionu (pošta, kontakty, kalendář, úlohy, poznámky)"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:337
msgid "Back up complete"
msgstr "Zálohování dokončeno"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:344
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:560
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Restartování Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:430
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Zálohovat aktuální data aplikace Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:438
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Rozbalování souborů ze zálohy"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:505
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Načítání nastavení Evolutionu"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:541
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Odstraňování dočasných souborů zálohy"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:553
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Ověřování místních zdrojů"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:748
#, fuzzy
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Zálohování aplikace Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:749
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Zálohování do složky %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:754
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Obnova Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:755
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Obnova ze složky %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:824
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Zálohování dat Evolutionu"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:825
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Prosím počkejte, dokud Evolution nezazálohuje vaše data."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:827
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Obnova dat Evolutionu"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:828
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Prosím počkejte, dokud Evolution neobnoví vaše data."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:846
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Toto může chvíli trvat v závislosti na tom, jaké množství dat váš účet "
"obsahuje."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:223
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Zvolte název záložního souboru Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:256
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Restartovat Evolution po záloze"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:283
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Zvolte název záložního souboru Evolution, který má být obnoven"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:296
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Restartovat Evolution po obnovení"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:383
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"Můžete obnovit Evolution ze své zálohy. Může obnovit veškerou poštu, "
"kalendáře, úlohy, poznámky a kontakty. Taktéž se obnoví všechna nastavení, "
"filtry pošty atd."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Obnovit Evolution ze záložního souboru"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:403
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Zvolte, který archiv Evolution obnovit:"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:407
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Vybrat, který soubor obnovit"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:421
msgid "Restore from backup"
msgstr "Obnovit ze zálohy"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:468
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "_Zálohovat data aplikace Evolution..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:470
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Zálohovat data a nastavení Evolution do souboru archivu"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:475
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "_Obnovit data aplikace Evolution..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:477
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Obnovit data a nastavení Evolution ze souboru archivu"

#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Back up and Restore"
msgstr "Zálohovat a obnovit"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Zálohuje a obnovuje vaše data a nastavení aplikace Evolution."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Opravdu chcete zavřít Evolution?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "Opravdu chcete obnovit Evolution z vybraných záložních souborů?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Zavřít a zálohovat Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Zavřít a obnovit Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedostatečná oprávnění"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Neplatný záložní soubor aplikace Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Prosím vyberte platný záložní soubor pro obnovu."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Do vybrané složky nelze zapisovat."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
"Pokud chcete zálohovat svá data a nastavení, musíte nejdřív zavřít aplikaci "
"Evolution. Než to uděláte, ujistěte se, že jste uložili všechna neuložená "
"data."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
"backup."
msgstr ""
"Pokud chcete zálohovat svá data a nastavení, musíte nejdřív zavřít aplikaci "
"Evolution. Než to uděláte, ujistěte se, že jste uložili všechna neuložená "
"data. Veškerá současná data a nastavení aplikace Evolution budou smazána a "
"nahrazena těmi z vaší zálohy."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:666 ../plugins/bbdb/bbdb.c:675
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatické kontakty"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:690
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "_Vytvářet položky v adresáři při odesílání pošty"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:696
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Vybrat adresář pro automatické kontakty"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:711
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Kontakty instant messaging"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:726
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"_Synchronizovat informace o kontaktech a obrázky ze seznamu kamarádů "
"aplikace Pidgin"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:732
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Vybrat adresář pro kontakty ze seznamu kamarádů aplikace Pidgin"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:743
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synchronizovat se _seznamem kamarádů teď"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Odstraňuje ze správy adresáře veškerou opakující se práci.\n"
"\n"
"Automaticky vyplní váš adresář jmény a e-mailovými adresami, když odpovídáte "
"na zprávy. Také vyplní kontaktní informace IM z vašich seznamů kamarádů."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:215
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
msgstr ""
"Ověření totožnosti selhalo. Server požaduje správné přihlašovací údaje."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:217
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "Danou adresu URL nelze nalézt."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:221
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
msgstr ""
"Server vrátil neočekávaná data.\n"
"%d - %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:361
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:695
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Selhalo zpracování odpovědi ze serveru."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
msgid "Events"
msgstr "Události"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:477
msgid "User's calendars"
msgstr "Kalendáře uživatele"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:589
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:764
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "Selhalo získání adresy URL serveru."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:762
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:803
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1496
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "Probíhá hledání kalendářů uživatele…"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:801
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "Nelze najít žádné kalendáře uživatele."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:939
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "Předchozí pokus selhal: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:941
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Předchozí pokus selhal s kódem %d"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:946
#, c-format
msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgstr "Zadejte heslo pro uživatele %s na serveru %s."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1009
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit zprávu soup pro adresu URL „%s“"

#. fetch content
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1267
msgid "Searching folder content..."
msgstr "Prohledává se obsah složky…"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1326
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
msgid "Server _handles meeting invitations"
msgstr "Server _spravuje pozvánky na schůzky"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1333
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Seznam dostupných kalendářů:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1371
msgid "Supports"
msgstr "Podporuje"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1398
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "User e_mail:"
msgstr "E-_mail uživatele:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1472
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření vlákna: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1591
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "Adresa URL serveru „%s“ není platná adresa URL"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1601
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr "Procházet pro kalendář CalDAV"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:240
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:107
msgid "_URL:"
msgstr "_Adresa URL:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:247
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:145
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:359
msgid "Use _secure connection"
msgstr "Používat za_bezpečené připojení"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:249
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:337
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:660
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:269
msgid "User_name:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:264
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "Pro_cházet server pro nalezení kalendáře"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:282
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:204
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:129
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:421
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:666
msgid "Re_fresh:"
msgstr "_Obnovit:"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
msgstr "Přidat do Evolutionu podporu CalDAV."

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
msgstr "Podpora CalDAV"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:134
msgid "_Customize options"
msgstr "_Přizpůsobit volby"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:153
msgid "File _name:"
msgstr "_Název souboru:"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:157
msgid "Choose calendar file"
msgstr "Zvolte soubor kalendáře"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:209
msgid "On open"
msgstr "Na otevřeném"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:210
msgid "On file change"
msgstr "Na změně souboru"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:211
msgid "Periodically"
msgstr "Pravidelně"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:228
msgid "Force read _only"
msgstr "Vynutit pouze pro č_tení"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr "Přidat do Evolutionu místní kalendáře."

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
msgstr "Místní kalendáře"

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:207
msgid "Userna_me:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
msgstr "Přidává do Evolutionu webové kalendáře."

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
msgstr "Webové kalendáře"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Počasí: Mlha"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Počasí: Zataženo"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Počasí: zatažená noc"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Počasí: zataženo"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:69
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Počasí: přeháňky"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:70
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Počasí: Sníh"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:71
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Počasí: Slunečno"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:72
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Počasí: jasná noc"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:73
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Počasí: Bouřky"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:239
msgid "Select a location"
msgstr "Vyberte umístění"

#. Translators: "None" location for a weather calendar
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:350
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:398
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:477
msgid "_Units:"
msgstr "_Jednotky:"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:486
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Metrické (Celsius, cm atd.)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:489
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Imperiální (Fahrenheit, palce atd.)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgstr "Přidat do Evolutionu kalendáře počasí."

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Kalendáře počasí"

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:290
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Importují se data aplikace Outlook Express"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Importovat zprávy aplikace Outlook Express ze souboru DBX"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Import Outlook DBX"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Osobní složky aplikace Outlook Express 5/6 (.pst)"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:169
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Označit jako _výchozí adresář"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:183
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "A_utomaticky doplňovat s tímto adresářem"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:192
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Označit jako _výchozí kalendář"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:193
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Označit jako _výchozí seznam úkolů"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:194
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Označit jako _výchozí seznam poznámek"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Výchozí zdroje"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr "Označuje preferované adresáře a kalendáře jako výchozí."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:326
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:327
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Neutajované"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:328
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Chráněné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:329
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:330
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Tajné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:331
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Přísně tajné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:388
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Žádná"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:584
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Vlastní hlavička"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:847
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Formát pro zadání klíčové hodnoty vlastní hlavičky je:\n"
"Názvy klíčových hodnot vlastní hlavičky jsou odděleny „;“."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:901
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917
#: ../plugins/templates/templates.c:468
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Přidává vlastní hlavičky do odchozích poštovních zpráv."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
msgstr "Vlastní hlavička"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Vlastní hlavička e-mailu"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr "Automaticky spustit editor, když je klávesa stisknuta v editoru zpráv"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Příkaz, který má být vykonán, aby se spustil editor: "

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
#, fuzzy
msgid ""
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
"For Vim use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Ke spuštění Emacs použijte „xemacs“\n"
"Ke spuštění VI použijte „gvim -f“"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:394
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Tvořit zprávu v externím editoru"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Externí editor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Používá externí editor pro psaní poštovních zpráv v prostém textu."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Editor nelze spustit"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Evolution není schopen vytvořit dočasný soubor, aby uložil vaši poštu. "
"Zkuste to znovu později."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "External editor still running"
msgstr "Externí editor stále běží"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"Externí editor pořád běží. Nelze zavřít okno editoru zpráv, dokud je editor "
"aktivní."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"Externí editor zadaný v nastavení zásuvného modulu nelze spustit. Zkuste "
"zadat jiný editor."

#: ../plugins/face/face.c:292
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Vyberte obrázek obličeje"

#: ../plugins/face/face.c:302
msgid "Image files"
msgstr "Soubory obrázků"

#: ../plugins/face/face.c:359
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Standarně vkládat obrázek obličeje"

#: ../plugins/face/face.c:370
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Načíst nový _obrázek obličeje"

#: ../plugins/face/face.c:429
msgid "Include _Face"
msgstr "Zahrnout _obličej"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Přidávat malý obrázek vašeho obličeje do odchozích zpráv."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Čtení selhalo"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Neplatná velikost obrázku"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Not an image"
msgstr "Nejedná se o obrázek"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Prosím vyberte obrázek o velikosti 48 x 48"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Soubor nelze přečíst"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr ""
"Soubor, který jste vybrali, nevypadá jako platný obrázek .png. Chyba: {0}"

#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:325
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:245
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:457
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr ""
"Vložte heslo pro uživatele %s, abyste získali přístup k seznamu přihlášených "
"kalendářů."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:569
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze číst data ze serveru Googlu.\n"
"%s"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:569
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:828
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1091
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:670
msgid "Cal_endar:"
msgstr "Kal_endář:"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:705
msgid "Retrieve _List"
msgstr "Získat _seznam"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgstr "Přidává do Evolutionu Kalendáře Google."

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
msgstr "Kalendáře Google"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Vložený obrázek"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Zobrazovat obrázkové přílohy přímo v e-mailových zprávách."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:334
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "Vlastní hlavičky"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:346
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Hlavičky IMAP"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Základní a _konferenční hlavičky (výchozí)"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"Přidat extra hlavičky, které musíte stáhnout navíc ke standardním "
"hlavičkám. \n"
"Můžete to ignorovat, pokud vyberete „Všechny hlavičky“."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
"Vyberte své nastavení hlaviček IMAP. \n"
"Čím více hlaviček, tím více času zabere stahování."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"_Basic Headers (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
"_Základní hlavičky (nejrychlejší) \n"
"Použijte, pokud nemáte filtry založené na poštovních konferencích"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "Stáhnout všechny _hlavičky"

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr "Dolaďuje účty IMAP."

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
msgstr "Vlastnosti IMAP"

#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. * the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:505
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "Selhalo načtení kalendáře „%s“ (%s)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:665
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Událost v kalendáři „%s“ koliduje se schůzkou"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:689
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Událost nalezena v kalendáři '%s'"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Nelze najít žádné kalendáře"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:807
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Nelze najít schůzku v kalendáři"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:811
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Nelze najít žádný úkol v seznamu úkolů"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:815
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Nelze najít tuto poznámku v seznamu poznámek"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1117
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "Kalendář se otevírá. Prosím čekejte…"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Hledání existující verze události"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1482
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Nelze odeslat položku do kalendáře „%s“. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1496
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako přijaté"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1500
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako předběžné"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1505
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako odmítnuté"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako zrušené"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1579
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1972
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2063
#, fuzzy
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "Kalendář se otevírá. Prosím čekejte…"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1618
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Nelze zpracovat položku"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organizátor odstranil delegáta %s "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1805
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Odesláno oznámení o zrušení delegátovi"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1807
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Nelze poslat oznámení o zrušení delegátovi"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1853
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Nelze aktualizovat účastníka. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1859
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Stav účastníka byl aktualizován"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1879
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr ""

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1945
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Stav účastníka nelze aktualizovat, protože stav není platný"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2002
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2040
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stav účastníka nemůže být aktualizován, protože položka již neexistuje"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2084
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Informace o schůzce odeslány"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2087
msgid "Task information sent"
msgstr "Informace o úkolu odeslány"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2090
msgid "Memo information sent"
msgstr "Informace o poznámce odeslány"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2099
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Nelze poslat informaci o schůzce, schůzka neexistuje"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2102
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Nelze odeslat informace o úkolu, úkol neexistuje"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2105
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Nelze odeslat informace o poznámce, poznámka neexistuje"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2171
msgid "calendar.ics"
msgstr "kalendar.ics"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2176
msgid "Save Calendar"
msgstr "Uložit kalendář"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2239
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2250
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Připojený kalendář není platný"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2240
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2251
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
"Tato zpráva tvrdí, že obsahuje kalendář, ale kalendář není platný iCalendar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2291
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2319
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2428
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Položka v kalendáři není platná"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2292
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2429
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"Zpráva obsahuje kalendář, ale kalendář neobsahuje události, úkoly ani "
"informace volno/obsazeno"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Připojený kalendář obsahuje několik položek"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Pro zpracování všech těchto položek by měl být soubor uložen a kalendář "
"importován"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2856
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2872
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Předběžně akceptováno"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2990
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Tato schůzka se opakuje"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2993
msgid "This task recurs"
msgstr "Tento úkol se opakuje"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2996
msgid "This memo recurs"
msgstr "Tato poznámka se opakuje"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3225
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Pozvánky na schůzku"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3251
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Odstranit zprávu po zpracování"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3263
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3296
msgid "Conflict Search"
msgstr "Hledání konfliktů"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3278
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Zvolte kalendáře, ve kterých hledat konflikty se schůzkou"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:195
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Dnes %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:199
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Dnes %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:208
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Dnes %k:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:223
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Zítra %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:227
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Zítra %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:232
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Zítra %k:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:236
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Zítra %k:%M:%S"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:255
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:260
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:264
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:269
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %k:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:273
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %k:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:282
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e. %B"

#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:288
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e %B %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:292
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e. %B %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:297
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %e. %B %k:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e. %B %k:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:307
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:312
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %e. %B %Y %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:316
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e. %B %Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:321
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %e. %B %Y %k:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:325
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e %B %Y %k:%M:%S"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:364
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:452
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:539
msgid "An unknown person"
msgstr "Neznámá osoba"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:368
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:456
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:543
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Odpovězte prosím jménem %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:370
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:458
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Přijato jménem %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:375
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s pomocí %s zveřejnil(a) následující informace o schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:377
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s zveřejnil(a) následující informace o schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:382
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s vám delegoval(a) následující schůzku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:385
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s pomocí %s požaduje vaši účast na následující schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:387
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s požaduje vaši účast na následující schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:393
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s pomocí %s si přeje být přidán(a) na existující schůzku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:395
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s si přeje být přidán(a) na existující schůzku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
"%s si pomocí %s přeje získat nejnovější informace o následující schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:401
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s si přeje získat nejnovější informace o následující schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s pomocí %s poslal(a) zpět následující odpověď o schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:407
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s poslal(a) zpět následující odpověď o schůzce:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s pomocí %s zrušil(a) následující schůzku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s zrušil(a) následující schůzku."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s pomocí %s navrhl(a) následující změny schůzky."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "%s navrhl(a) následující změny schůzky."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s pomocí %s odmítl(a) následující změny schůzky:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s odmítl(a) následující změny schůzky."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:463
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s pomocí %s zveřejnil(a) následující úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:465
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s zveřejnil(a) následující úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:470
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s požaduje přiřazení %s k následujícímu úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:473
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s vám pomocí %s přiřadil(a) úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:475
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s vám přiřadil(a) úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:481
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s pomocí %s si přeje být přidán(a) k existujícímu úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:483
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s si přeje být přidán(a) k existujícímu úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"%s si pomocí %s přeje získat nejnovější informace o následujícím přiřazeném "
"úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:489
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
"%s si přeje získat nejnovější informace o následujícím přiřazeném úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s pomocí %s poslal(a) zpět následující odpověď o přiřazeném úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:495
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s poslal(a) zpět následující odpověď o přiřazeném úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s pomocí %s zrušil(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:501
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s zrušil(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:505
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s pomocí %s navrhl(a) následující změny přiřazení úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:507
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s navrhl(a) následující změny přiřazení úkolu:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:511
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s pomocí %s odmítl(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:513
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s odmítl(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:550
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s pomocí %s zveřejnil(a) následující poznámku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:552
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s zveřejnil(a) následující poznámku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:557
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s si pomocí %s přeje být přidán(a) do existující poznámky:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:559
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s si přeje být přidán(a) do existující poznámky:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:563
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s pomocí %s zrušil(a) následující poznámku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:565
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s zrušil(a) následující sdílenou poznámku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:689
msgid "All day:"
msgstr "Celý den:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:699
msgid "Start day:"
msgstr "Počáteční den:"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:699
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1062
msgid "Start time:"
msgstr "Čas začátku:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:711
msgid "End day:"
msgstr "Konečný den:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:711
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1073
msgid "End time:"
msgstr "Čas konce:"

#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:847
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Otevřít kalendář"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:880
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:885
msgid "_Decline"
msgstr "O_dmítnout"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:887
msgid "A_ccept"
msgstr "_Přijmout"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:857
msgid "_Decline all"
msgstr "Od_mítnout vše"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Předběžně všechno"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:858
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:864
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
msgid "_Tentative"
msgstr "Před_běžné"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
msgid "A_ccept all"
msgstr "_Přijmout vše"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Send Information"
msgstr "Ode_slat informaci"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Aktualizovat stav účastníka"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovat"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1093
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1147
msgid "Comment:"
msgstr "Poznámka:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1132
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_Odpovědět odesílateli"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1170
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Poslat _aktualizace účastníkům"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1179
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_Použít na všechny instance"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1188
msgid "Show time as _free"
msgstr "Zobrazovat čas jako _volný"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1191
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Zachovat moji připomínku"

#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1197
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "Děd_it připomínku"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1973
msgid "_Tasks:"
msgstr "Úkol_y:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1975
msgid "_Memos:"
msgstr "_Poznámky:"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Zobrazuje části MIME text/calendar v poštovních zprávách."

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Formátovač itip"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr "„{0}“ delegoval schůzku. Chcete přidat delegáta „{1}“?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Tato schůzka byla delegována"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
"Tato odpověď není od stávajícího účastníka. Přidat odesílatele jako "
"účastníka?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:350
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Získat _archiv konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:352
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Získat archiv konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:357
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Získat _informace o používání konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:359
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Získat informace o používání konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:364
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Kontaktovat _vlastníka konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:366
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Kontaktovat vlastníka poštovní konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:371
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Poslat zprávu do konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:373
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Napsat zprávu do poštovní konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:378
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_Přihlásit se do konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:380
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Přihlásit se do poštovní konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:385
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Od_hlásit se z konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Odhlásit se z poštovní konference, ke které tato zpráva patří"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
msgid "Mailing _List"
msgstr "_Poštovní konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Akce poštovních konferencí"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"Provádí běžné příkazy poštovních konferencí (přihlásit se, odhlásit se atd.)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Akce není k dispozici"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"Bude odeslán e-mail na adresu URL „{0}“. Můžete buď zprávu odeslat "
"automaticky, nebo se na ni nejdříve podívat a změnit ji.\n"
"\n"
"Krátce po odeslání zprávy byste od poštovní konference měli dostat odpověď."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
msgstr "Nesprávně vytvořená hlavička"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
msgstr "Žádná akce e-mailu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Posílání není povoleno"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"Posílání do této poštovní konference není povoleno. Možná je to poštovní "
"konference jen pro čtení. Pro podrobnosti kontaktujte vlastníka konference."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Odeslat e-mail poštovní konferenci?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Akci nemůže být provedena. Hlavička pro tuto akci neobsahovala žádnou akci, "
"kterou lze provést.\n"
"\n"
"Hlavička: {0}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Hlavička {0} této zprávy má špatný tvar a nelze ji zpracovat.\n"
"\n"
"Hlavička: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr "Zpráva neobsahuje informace v hlavičkách vyžadované pro tuto akci."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
msgstr "_Upravit zprávu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
msgstr "_Odeslat zprávu"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
"Přijata %d nová zpráva\n"
"ve složce %s."
msgstr[1] ""
"Přijaty %d nové zprávy\n"
"ve složce %s."
msgstr[2] ""
"Přijato %d nových zpráv\n"
"ve složce %s."

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Předmět: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Přijata %d nová zpráva."
msgstr[1] "Přijaty %d nové zprávy."
msgstr[2] "Přijato %d nových zpráv."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:429
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:437
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:440
msgid "New email"
msgstr "Nový e-mail"

#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Zobrazit %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "Za_hrát zvuk, když přijde nová pošta"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:691
msgid "_Beep"
msgstr "_Pípnout"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:702
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Používat zvukový mo_tiv"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:719
msgid "Play _file:"
msgstr "Přehrát _soubor:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:726
msgid "Select sound file"
msgstr "Vyberte zvukový soubor"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:782
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Upozo_rnit na nové zprávy pouze v „Příchozí“"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:790
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "Z_obrazit upozornění, když přijde nová zpráva"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Upozornění na novou poštu"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Upozorní vás, když přijde nová pošta."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:243
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Vytvořeno z e-mailu od %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:618
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"Vybraný kalendář již událost „%s“ obsahuje. Chcete starou událost upravit?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:621
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"Vybraný seznam úkolů již úkol „%s“ obsahuje. Chcete starý úkol upravit?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:624
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"Vybraný seznam poznámek již poznámku „%s“ obsahuje. Chcete starou poznámku "
"upravit?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:641
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr ""
"Vybrali jste %d e-mailů, aby byly převedeny na události. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:644
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr ""
"Vybrali jste %d e-mailů, aby byly převedeny na úkoly. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr ""
"Vybrali jste %d e-mailů, aby byly převedeny na poznámky. Checete je přidat "
"opravdu všechny?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:666
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "Přejete si pokračovat v převodu zbývajících e-mailů?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:741
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Žádné shrnutí]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:753
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Server vrátil neplatný objekt"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:803
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Při zpracování se objevila chyba: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:828
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Nelze otevřít kalendář. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:835
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Vybraný zdroj je pouze pro čtení, takže zde nelze vytvořit událost. Vyberte "
"prosím jiný zdroj."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:838
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Vybraný zdroj je pouze pro čtení, takže zde nemůžu vytvořit úlohu. Vyberte "
"prosím jiný zdroj."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:841
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Vybraný zdroj je pouze pro čtení, takže zde nelze vytvořit poznámku. Vyberte "
"prosím jiný zdroj."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1091
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Nelze získat zdrojový seznam. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1152
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "Žádný zapisovatelný kalendář není dostupný."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1244
msgid "Create an _Event"
msgstr "Vytvořit _událost"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1246
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Vytvořit novou událost z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1251
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Vytvořit p_oznámku"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1253
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Vytvořit novou poznámku z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1258
msgid "Create a _Task"
msgstr "Vytvořit ú_kol"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1260
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Vytvořit nový úkol z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1268
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Vytvořit _schůzku"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Vytvořit novou schůzku z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Převádí poštovní zprávu na úkol."

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:43
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Označit také zprávy v podsložkách?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:45
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Chcete označit zprávy jako přečtené pouze v aktuální složce nebo také v "
"podsložkách?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:216
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "V současné složce a _podsložkách"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:230
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Pouze v _aktuální složce"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:569
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Označit zprávy _jako přečtené"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Označit vše jako přečtené"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Označuje všechny zprávy ve složce jako přečtené."

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Čistě textový model"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Dávat přednost prostému textu"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "Zobrazuje e-mailové zprávy jako prostý text, i když obsahují HTML."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:250
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Zobrazit HTML, je-li přítomno"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Nechat Evolution vybrat nejlepší část k zobrazení."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:254
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Zobrazit prostý text, pokud je přítomný"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"Zobrazit část prostého textu, jinak nechat Evolution vybrat nejlepší část k "
"zobrazení."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:259
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Zobrazovat jen prostý text"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:260
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
"Vždy zobrazit část prostého textu a vytvořit přílohy z ostatních částí, "
"pokud je to vyžadováno."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:311
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Z_obrazovat potlačené části HTML jako přílohy"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:331
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_Režim HTML"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Importuje zprávy aplikace Outlook ze souboru PST"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Import pro Outlook PST"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Osobní složky aplikace Outlook (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:543
msgid "_Mail"
msgstr "_Pošta"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:565
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cílová složka:"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:573
msgid "_Address Book"
msgstr "_Adresář"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:578
msgid "A_ppointments"
msgstr "U_dálosti"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:583 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "Ú_koly"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:588
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Záznamy deníku"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:699
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Importování dat aplikace Outlook"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:147
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:155
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:157
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Zveřejňování kalendáře"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Místa"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Zveřejňuje kalendáře na web."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Nelze otevřít %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:218
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Nelze otevřít %s: neznámá chyba"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:238
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Při zveřejnění na %s došlo k chybě:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:240
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Zveřejnění na %s úspěšně dokončeno"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:284
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Připojení %s selhalo:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:611
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "Po_volit"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:759
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit toto umístění?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1091
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Nelze vytvořit zveřejněné vlákno."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1099
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Zveřejnit kalendář"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Custom Location"
msgstr "Vlastní umístění"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Denně"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (s přihlášením)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Ručně (přes nabídku Akce)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Public FTP"
msgstr "Veřejné FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
msgstr "Umístění zveřejňování"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "_Frekvence zveřejňování:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "Zabezpečené FTP (SSH) "

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Zabezpečené WebDAV (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
msgstr "_Typ serveru:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "Doba _trvání:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
msgid "Windows share"
msgstr "Sdílení Windows"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_File:"
msgstr "_Soubor:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Zveřejnit jako:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "_Remember password"
msgstr "Za_pamatovat si heslo"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:94
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:91
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr "Nelze zveřejnit kalendář: Obsluha kalendáře již neexistuje"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:518
msgid "New Location"
msgstr "Nové místo"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:520
msgid "Edit Location"
msgstr "Upravit místo"

#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function.  It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:168
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "Description List"
msgstr "Seznam popisů"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Categories List"
msgstr "Seznam kategorií"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "Comment List"
msgstr "Seznam poznámek"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Contact List"
msgstr "Seznam kontaktů"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:392
msgid "Due"
msgstr "Termín dokončení"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:393
msgid "percent Done"
msgstr "Dokončeno procent"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:395
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:396
msgid "Attendees List"
msgstr "Seznam účastníků"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "P_okročilé možnosti pro formát CSV"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Přidat na _začátek záhlaví"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:590
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "O_ddělovač hodnot:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:601
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "Oddělovač _záznamů:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:612
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "_Obalit hodnoty s:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "Hodnoty oddělené čárkou (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:173 ../shell/e-shell-utils.c:199
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Uložit vybrané"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Ukládá kalendář nebo seznam úkolů na disk."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:152
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
msgid "_Format:"
msgstr "_Formát:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:189
msgid "Select destination file"
msgstr "Zvolte soubor cíle"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Uložit vybraný kalendář na disk"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Uložit vybraný seznam poznámek na disk"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Uložit vybraný seznam úkolů na disk"

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid ""
"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""
"Zásuvný modul šablon založených na konceptech. Můžete použít proměnné jako "
"$ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] nebo $ORIG[body], které budou "
"nahrazeny hodnotami z e-mailu, na který odpovídáte."

#: ../plugins/templates/templates.c:1101
msgid "No Title"
msgstr "Bez titulku"

#: ../plugins/templates/templates.c:1213
msgid "Save as _Template"
msgstr "Uložit jako ša_blonu"

#: ../plugins/templates/templates.c:1215
msgid "Save as Template"
msgstr "Uložit jako šablonu"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr "Dekódovat přílohy TNEF (winmail.dat) z Microsoft Outlooku."

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "Dekodér TNEF"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
msgstr "Neplatné VCard"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Zobrazit vCard přímo v e-mailové zprávě."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:208
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:293
msgid "Show Full vCard"
msgstr "Zobrazit celou VCard"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:211
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Zobrazit kompaktní VCard"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:272
msgid "There is one other contact."
msgstr "Existuje jeden další kontakt."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:281
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Existuje %d další kontakt."
msgstr[1] "Existují %d další kontakty."
msgstr[2] "Existuje %d dalších kontaktů."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:302
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Uložit do adresáře"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "Přidává do Evolutionu kontakty WebDAV."

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
msgstr "Kontakty WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:257
msgid "URL:"
msgstr "Adresa URL:"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:283
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "Vyhnout se If_Match (potřeba na Apachi < 2.2.8)"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Autentizovat připojení přes proxy server"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "Adresa URL pro automatické nastavení proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window X coordinate"
msgstr "Výchozí souřadnice x pro okno"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window Y coordinate"
msgstr "Výchozí souřadnice y pro okno"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window height"
msgstr "Výchozí výška okna"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Default window state"
msgstr "Výchozí stav okna"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "Default window width"
msgstr "Výchozí šířka okna"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Povolit nastavení proxy, když se přistupuje k HTTP/zabezpečenému HTTP přes "
"internet."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Jméno hostitele HTTP proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Heslo pro HTTP proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Port HTTP proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Uživatelské jméno HTTP proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"Pokud platí, připojení do proxy serveru vyžadují ověření totožnosti. "
"Uživatelské jméno je získáno z klíče GConf „/apps/evolution/shell/"
"network_config/authentication_user“ a heslo je získáno buď z gnome-keyring "
"nebo ze souboru hesla ~/.gnome2_private/Evolution."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Seznam cest ke složkám, které synchronizovat na disk pro používání při "
"odpojení"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Počítače bez proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Heslo pro ověření totožnosti při používání HTTP proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Režim pro nastavení proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Jméno hostitele SOCKS proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port SOCKS proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Jméno hostitele proxy zabezpečeného HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Port proxy zabezpečeného HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
"Vyberte režim pro nastavení proxy. Podporované hodnoty jsou 0, 1, 2 a 3 "
"představující „použít systémové nastavení“, „žádná proxy“, „použít ruční "
"nastavení proxy“ a „použít nastavení proxy pomocí adresy URL pro automatické "
"nastavení“."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "The default X coordinate for the main window."
msgstr "Výchozí souřadnice x pro hlavní okno."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid "The default Y coordinate for the main window."
msgstr "Výchozí souřadnice y pro hlavní okno."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Výchozí výška hlavního okna v pixelech."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Výchozí šířka hlavního okna v pixelech."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Jméno počítače, který používat jako HTTP proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Jméno počítače, který používat jako proxy zabezpečeného HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Jméno počítače, který používat jako socks proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Port na počítači definovaném v „/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host“, který používat jako proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Port na počítači definovaném v „/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host“, který používat jako proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Port na počítači definovaném v „/apps/evolution/shell/network_config/"
"sock_host“, který používat jako proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
"Tento klíč obsahuje seznam počítačů, kteří jsou spojeni přímo, místo pomocí "
"proxy (pokud je to aktivováno). Hodnoty mohou být jména počítačů, domény "
"(využívajíce počáteční divokou kartu jako *.foo.com), IP adresy počítačů "
"(jak IPv4, tak IPv6) a adresy sítí s maskou sítě (něco jako 192.168.0.0/24)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "Adresa URL, která poskytuje hodnoty pro nastavení proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Použít HTTP proxy"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Uživatelské jméno pro ověření totožnosti při používání HTTP proxy."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Jestli mají být okna maximalizovaná."

#: ../shell/e-shell.c:312
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Probíhá příprava na odpojení…"

#: ../shell/e-shell.c:365
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Probíhá příprava na připojení…"

#: ../shell/e-shell.c:436
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Probíhá příprava na ukončení…"

#: ../shell/e-shell-content.c:727 ../shell/e-shell-content.c:728
msgid "Searches"
msgstr "Hledání"

#: ../shell/e-shell-content.c:771
msgid "Save Search"
msgstr "Uložit vyhledávání"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
msgid "Sho_w:"
msgstr "_Zobrazit:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Hledat:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
msgid "i_n"
msgstr "_v"

#: ../shell/e-shell-utils.c:197
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:220
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:303
msgid "Saving user interface state"
msgstr "Ukládání stavu uživatelského rozhraní"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:645
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>\n"
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Lukáš Novotný <lukasnov@cvs.gnome.org>\n"
"Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
"Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Jiří Eischmann <jiri@eischmann.cz>\n"
"Petr Kovář <pknbe@volny.cz>\n"
"Andre Klapper <ak-47@gmx.net>"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:656
msgid "Evolution Website"
msgstr "Webová stránka Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:914
msgid "Categories Editor"
msgstr "Editor kategorií"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1249
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy není nainstalován."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1251
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Nelze spustit bug Buddy."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Zobrazit informace o Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1451
msgid "_Close Window"
msgstr "_Zavřít okno"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Otevřít uživatelskou příručku Evolutionu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Zapo_menout hesla"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Zapomenout všechna uložená hesla"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
msgid "I_mport..."
msgstr "_Importovat…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1495
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importovat data z jiných programů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
msgid "New _Window"
msgstr "Nové _okno"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Vytvořit nové okno zobrazující tento pohled"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Dostupné _kategorie"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
msgid "Manage available categories"
msgstr "Spravovat dostupné kategorie"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Stručná příručka"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Zobrazit klávesové zkratky Evolutionu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
msgid "Exit the program"
msgstr "Ukončit program"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Pokročilé hledání…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Vytvořit více pokročilé hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Ostranit parametry aktuálního hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Upravit u_ložená vyhledávání…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Spravovat uložená hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Kliknutím zde změníte typ vyhledávání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1570
msgid "_Find Now"
msgstr "_Hledat"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Spustit parametry aktuálního hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Uložit vyhledávání…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Uložit parametry aktuálního hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "_Poslat hlášení o chybě…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Poslat hlášení o chybě pomocí Bug Buddy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1598
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Pracovat při odpojení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Přepnout Evolution do režimu odpojení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
msgid "_Work Online"
msgstr "Pracovat _on-line"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Přepnout Evolution do režimu on-line"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
msgid "Lay_out"
msgstr "Rozlož_ení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
msgid "_New"
msgstr "_Nový"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1649
msgid "_Search"
msgstr "_Hledat"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1656
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Vzhled přepínače"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1670
msgid "_Window"
msgstr "_Okno"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1699
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Zobrazovat _boční panel"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
msgid "Show the side bar"
msgstr "Zobrazovat boční panel"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Zobrazovat _tlačítka"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Zobrazovat tlačítka přepínače"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Zobrazovat _stavový řádek"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
msgid "Show the status bar"
msgstr "Zobrazovat stavový řádek"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Zobrazovat _lištu nástrojů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1725
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Zobrazovat lištu nástrojů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
msgid "_Icons Only"
msgstr "Jen _ikony"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1749
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna jen s ikonami"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1754
msgid "_Text Only"
msgstr "Jen _text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1756
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna jen s textem"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1761
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Ikony _a text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna s ikonami a textem"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "St_yl lišty nástrojů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna podle nastavení nástrojové lišty v prostředí"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1778
msgid "Define Views..."
msgstr "Definovat zobrazení…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1780
msgid "Create or edit views"
msgstr "Vytvořit nebo upravit zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1785
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Uložit vlastní zobrazení…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1787
msgid "Save current custom view"
msgstr "Uložit aktuální zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1794
msgid "C_urrent View"
msgstr "Akt_uální zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1804
msgid "Custom View"
msgstr "Vlastní zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1806
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Současné zobrazení je přizpůsobené zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1816
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Nastavit stránku pro vaši aktuální tiskárnu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2206
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Přepnout do %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2327
#, fuzzy, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2428
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Spustit tyto parametry hledání"

#: ../shell/e-shell-window.c:445
msgid "New"
msgstr "Nový"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:577
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:189
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Dobrý den. Děkujeme, že jste si udělali čas a stáhli jste si předběžnou\n"
"verzi nástrojů pro groupware Evolution.\n"
"\n"
"Tato verze Evolution ještě není dokončena. Kompletní verze se blíží,\n"
"ale některé funkce zatím buď nejsou dokončeny nebo nepracují správně.\n"
"\n"
"Pokud chcete stabilní verzi Evolution, odinstalujte prosím tuto verzi\n"
"a nainstalujte místo ní verzi %s.\n"
"\n"
"Pokud najdete chybu, nahlaste ji nám prosím na bugzilla.gnome.org.\n"
"Tento produkt se dodává bez záruky a není určen pro jedince se\n"
"zvýšeným sklonem ke vzteku a násilí.\n"
"\n"
"Doufáme, že si užijete výsledků naší tvrdé práce a nedočkavě čekáme\n"
"na vaše přispění!\n"

#: ../shell/main.c:213
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Děkujeme\n"
"Tým Evolution\n"

#: ../shell/main.c:220
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Příště mě neupozorňovat"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:311
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
"Spustit Evolution se zobrazením vybrané komponenty. K dispozici jsou volby "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks' a 'memos'."

#: ../shell/main.c:315
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Použít danou geometrii na hlavní okno"

#: ../shell/main.c:319
msgid "Start in online mode"
msgstr "Spustit v režimu on-line"

#: ../shell/main.c:321
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Ignorovat dostupnost sítě"

#: ../shell/main.c:323
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Spustit v „expresním“ režimu"

#: ../shell/main.c:326
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Vynuceně ukončit Evolution"

#: ../shell/main.c:329
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Poslat ladicí výstup ze všech komponent do souboru."

#: ../shell/main.c:331
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Zakázat načítání všech zásuvných modulů."

#: ../shell/main.c:333
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Zakázat panel náhledu pošty, kontaktů a úloh."

#: ../shell/main.c:337
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "Importovat URI nebo názvy souborů dané jako zbytek argumentů."

#: ../shell/main.c:339
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Vyžádat, aby se běžící proces Evolution ukončil"

#: ../shell/main.c:510 ../shell/main.c:518
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- PIM a poštovní klient Evolution"

#: ../shell/main.c:583
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online a --offline není možné použít najednou.\n"
"  Použijte '%s --help', chcete-li zobrazit více informací.\n"

#: ../shell/main.c:589
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online a --offline není možné použít najednou.\n"
"  Použijte '%s --help', chcete-li zobrazit více informací.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Opravdu chcete zakázat všechna zapamatovaná hesla?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Nelze aktualizovat přímo z verze {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Přesto pokračovat"

#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
"Aplikace Evolution již nepodporuje přímé povýšení z verze {0}. Můžete to ale "
"obejít tak, že nejdříve přejdete na Evolutin 2, a teprve poté na Evolution 3."

#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
"Zapomenutí hesel vymaže všechna zapamatovaná hesla. Až budou příště potřeba, "
"budete vyzváni k jejich opětovnému zadání."

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Quit Now"
msgstr "Ukončit nyní"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Aktualizace z předchozí verze selhala:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
msgstr "_Zapomenout"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Pokud se rozhodnete pokračovat, některá vaše stará data možná nebudou "
"přístupná.\n"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:52
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_Testovací položka"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:54
msgid "Create a new test item"
msgstr "Vytvořit novou položku testu"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "Testovací _zdroj"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:64
msgid "Create a new test source"
msgstr "Vytvořit nový testovací zdroj"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:189
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verze desktopového souboru „%s“"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Probíhá spuštění %s"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepřijímá dokumenty v příkazové řádce"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaná volba spuštění: %d"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nelze předat adresu URI dokumentů do položky pracovní plochy „Type=Link“"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nespustitelná položka"

#: ../smclient/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázat spojení do správce sezení"

#: ../smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Zadejte soubor obsahující uložené nastavení"

#: ../smclient/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: ../smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zadejte ID správy sezení"

#: ../smclient/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "Volby správy sezení:"

#: ../smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit volby správy sezení"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Certifikát „%s“ je certifikát certifikační autority.\n"
"\n"
"Upravit nastavení důvěry:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
msgid "Certificate Name"
msgstr "Název certifikátu"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
msgid "Issued To Organization"
msgstr "Vydáno pro organizaci"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr "Vydáno pro organizační jednotku"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
#: ../smime/lib/e-cert.c:565
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
msgid "Purposes"
msgstr "Účely"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Issued By"
msgstr "Vydán od"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
msgid "Issued By Organization"
msgstr "Vydáno organizací"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr "Vydáno organizační jednotkou"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
msgid "Issued"
msgstr "Vydáno"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Otisk SHA1"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Otisk MD5"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:575
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Vyberte certifikát, který se má importovat…"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:588
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:623
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Selhal import certifikátu"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:992
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Všechny PKCS12 soubory"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1009
msgid "All email certificate files"
msgstr "Všechny soubory e-mailových certifikátů"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1026
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Všechny soubory CA certifikátů"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:345
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Prohlížeč certifikátu: %s"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:146
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Protože důvěřujete certifikační agentuře, která vydala tento certifikát, "
"důvěřujete pravosti tohoto certifikátu, pokud zde není uvedeno jinak"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Protože nedůvěřujete certifikační agentuře, která vydala tento certifikát, "
"nedůvěřujete pravosti tohoto certifikátu, pokud zde není uvedeno jinak"

#: ../smime/gui/component.c:50
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Zadejte heslo pro „%s“"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:76
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Zadejte nové heslo pro databázi certifikátů"

#: ../smime/gui/component.c:79
msgid "Enter new password"
msgstr "Zadejte nové heslo"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:118
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Vydán pro:\n"
"  Předmět: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:119
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Vydán od:\n"
"  Předmět: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:172
msgid "Select certificate"
msgstr "Zvolte certifikát"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Není součást certifikátu>"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "Autority"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "Backup _All"
msgstr "Zálohov_at vše"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Před důvěřováním této CA pro libovolný účel byste měli prozkoumat její "
"certifikát a, pokud jsou k dispozici, její pravidla a procedury."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1093
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikát"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Důvěra certifikační autoritě"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Pole certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Hierarchie certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
msgstr "Podrobnosti certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
msgstr "Tabulka certifikátů"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Společné jméno (CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Certifikáty kontaktů"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Nedůvěřovat pravosti tohoto certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Nastavení důvěry certifikátům e-mailu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certifikát příjemce e-mailu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Certifikát podepisujícího e-mail"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
msgstr "Vyprší"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "Field Value"
msgstr "Hodnota pole"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Fingerprints"
msgstr "Otisky"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Issued On"
msgstr "Vydán"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Issued To"
msgstr "Vydán pro"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organizace (O)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organizační jednotka (OU)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:825
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "Certifikát klienta SSL"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:829
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "Certifikát serveru SSL"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tento certifikát byl ověřen pro následující použití:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Důvěřovat pravosti tohoto certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "Důvěřovat této CA pro identifikaci uživatelů e-mailu."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "Důvěřovat této CA pro identifikaci vývojářů software."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr ""
"Důvěřovat této certifikační autoritě pro identifikaci webových serverů."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Validity"
msgstr "Platnost"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Máte certifikáty od těchto organizací, které vás identifikují:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Máte uloženy certifikáty, které identifikují tyto certifikační autority:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Máte uloženy certifikáty, které identifikují tyto lidi:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Your Certificates"
msgstr "Vaše certifikáty"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
msgid "_Backup"
msgstr "_Zálohovat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Upravit důvěru CA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:226 ../smime/lib/e-cert.c:236
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d. %m. %Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:413
msgid "Sign"
msgstr "Podepisování"

#: ../smime/lib/e-cert.c:414
msgid "Encrypt"
msgstr "Šifrování"

#: ../smime/lib/e-cert.c:526
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: ../smime/lib/e-cert.c:541
msgid "Version 1"
msgstr "Verze 1"

#: ../smime/lib/e-cert.c:544
msgid "Version 2"
msgstr "Verze 2"

#: ../smime/lib/e-cert.c:547
msgid "Version 3"
msgstr "Verze 3"

#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:639
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:642
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:645
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 šifrování RSA"

#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Použití klíče certifikátu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Typ certifikátu Netscape"

#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Identifikátor klíče certifikační autority"

#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Identifikátor objektu (%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:745
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Identifikátor algoritmu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:753
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Parametry algoritmu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:775
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Informace o veřejném klíči předmětu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:780
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Algoritmus veřejného klíče předmětu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:795
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Veřejný klíč předmětu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:816 ../smime/lib/e-cert.c:866
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Chyba: Nelze zpracovat rozšíření"

#: ../smime/lib/e-cert.c:837 ../smime/lib/e-cert.c:849
msgid "Object Signer"
msgstr "Podpisovatel objektu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:841
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Certifikační autorita SSL"

#: ../smime/lib/e-cert.c:845
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Certifikační autorita e-mailu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:874
msgid "Signing"
msgstr "Podepisování"

#: ../smime/lib/e-cert.c:878
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Nepopření"

#: ../smime/lib/e-cert.c:882
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Šifrování klíče"

#: ../smime/lib/e-cert.c:886
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Šifrování dat"

#: ../smime/lib/e-cert.c:890
msgid "Key Agreement"
msgstr "Dohoda na klíči"

#: ../smime/lib/e-cert.c:894
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Podpisovatel certifikátu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:898
msgid "CRL Signer"
msgstr "Podpisovatel CRL"

#: ../smime/lib/e-cert.c:947
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"

#: ../smime/lib/e-cert.c:949 ../smime/lib/e-cert.c:952
msgid "Not Critical"
msgstr "Nekritické"

#: ../smime/lib/e-cert.c:973
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"

#. Translators: This string is used in Certificate
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
#. * shows the field name on the left and its respective
#. * value on the right, both as stored in the
#. * certificate itself.  You probably do not need to
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value.  As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1051
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1107 ../smime/lib/e-cert.c:1230
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Algoritmus podpisu certifikátu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1116
msgid "Issuer"
msgstr "Vydavatel"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1171
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Jedinečné ID vydavatele"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1190
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Jedinečné ID předmětu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1236
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Hodnota podpisu certifikátu"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:910
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certifikát již existuje"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:255
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Heslo souboru PKCS12"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:256
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Zadejte heslo pro soubor PKCS12:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:362
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Importovaný certifikát"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Podle _společnosti"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "Karty s _adresami"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "Zobrazení _seznamu"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "Zobrazení _týdne"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "Zobrazení _dne"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "Zobrazení _měsíce"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "Zobrazení _pracovního týdne"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "J_ako složka Odeslané pro široké zobrazení"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Jako složka _Odeslané"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
msgstr "Podle s_tavu"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "Podle o_desílatele"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
msgstr "Podle _předmětu"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Podle příznaku _K vyřízení"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Pro ši_roké zobrazení"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
msgstr "_Zprávy"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "Pozná_mky"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "S _termínem dokončení"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "Se _stavem"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:789
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Vybrat časové pásmo"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Time Zones"
msgstr "Časová pásma"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Rozbalovací pole časových pásem"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"K přiblížení se k určité oblasti mapy a výběru časového pásma použijte levé "
"tlačítko myši.\n"
"K oddálení použijte pravé tlačítko myši."

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:6
msgid "_Selection"
msgstr "_Výběr"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:359
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definovat zobrazení pro %s"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:367
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:369
msgid "Define Views"
msgstr "Definovat zobrazení"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definovat zobrazení pro „%s“"

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:111
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:283
msgid "Save Current View"
msgstr "Uložit aktuální zobrazení"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "_Vytvořit nové zobrazení"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Nahradit existující zobrazení"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:108
msgid "Define New View"
msgstr "Definovat nové zobrazení"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Název nového zobrazení:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "Typ zobrazení"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "Typ zobrazení:"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:306
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:315
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:318
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalendář: od %s do %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:354
msgid "evolution calendar item"
msgstr "položka kalendáře evolution"

#: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:116
#, fuzzy
msgid "Close this message"
msgstr "Poslat tuto zprávu"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:996
msgid "Attached message"
msgstr "Připojená zpráva"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1807 ../widgets/misc/e-attachment.c:2345
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:522
msgid "attachment.dat"
msgstr "priloha.dat"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1850 ../widgets/misc/e-attachment.c:2647
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Operace načítání již probíhá"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1858 ../widgets/misc/e-attachment.c:2655
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Operace ukládání již probíhá"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1950
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Nelze načíst „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1953
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Nelze načíst přílohu"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2226
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nelze otevřít „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2229
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Nelze otevřít přílohu"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2663
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Obsah přílohy nebyl načten"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2739
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Nelze uložit „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2742
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Přílohu nelze uložit"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:308
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Vlastnosti přílohy"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:330
msgid "_Filename:"
msgstr "_Název souboru:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:365
msgid "MIME Type:"
msgstr "Typ MIME:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:373
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:439
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Navrhnout automatické zobrazovaní příloh"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
msgid "Could not set as background"
msgstr "Nelze nastavit jako pozadí"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:145
msgid "Set as _Background"
msgstr "Nastavit jako _pozadí"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:93
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Přílohu nelze odeslat"
msgstr[1] "Přílohy nelze odeslat"
msgstr[2] "Přílohy nelze odeslat"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:135
msgid "_Send To..."
msgstr "_Odeslat komu…"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:137
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Poslat někam vybrané přílohy"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:162
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:547
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:174
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:559
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Skrýt lištu _příloh"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:102
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:712
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "_Zobrazit lištu příloh"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:427
msgid "Add Attachment"
msgstr "Přidat přílohu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:430
msgid "A_ttach"
msgstr "_Přiložit"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:493
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Uložit přílohu"
msgstr[1] "Uložit přílohy"
msgstr[2] "Uložit přílohy"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:404
msgid "Open With Other Application..."
msgstr "Otevřít v jiné aplikaci…"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:411
msgid "S_ave All"
msgstr "Uložit _vše"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:437
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Přidat přílohu…"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:461
msgid "_Hide"
msgstr "_Skrýt"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:468
msgid "Hid_e All"
msgstr "Skrýt vš_e"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:475
msgid "_View Inline"
msgstr "_Zobrazit v textu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:482
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "_Zobrazit vše v textu"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:803
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otevřít s „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:806
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Otevřít tuto přílohu v %s"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:387
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Udělejte Ctrl-kliknutí, chcete-li odkaz otevřít"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
msgid "Month Calendar"
msgstr "Kalendář měsíce"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1250
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kódování znaků"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:119
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Zvol jakou znakovou sadu použít"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:339
msgid "Other..."
msgstr "Jiné…"

#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:355
msgid "Contacts Map"
msgstr "Mapa kontaktů"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum a čas"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Vstup textu pro zadání data"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Zobrazte kalendář kliknutím na toto tlačítko"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Rozbalovací pole pro zvolení času"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
msgid "No_w"
msgstr "_Nyní"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
msgid "_Today"
msgstr "_Dnes"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_None"
msgstr "Žá_dný"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1688 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1921
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1815
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Neplatná hodnota data"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1859
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Neplatná hodnota času"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:249
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Vyberte soubor, který chcete importovat do Evolution, a jeho typ ze seznamu."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Název souboru:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:276
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:290
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:465
msgid "File _type:"
msgstr "_Typ souboru:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:913
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Zvolte cíl pro tento import"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:358
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vyberte typ importéru, který chcete spustit:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:366
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importovat data a nastavení ze _starších programů"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:374
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importovat _jeden soubor"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:526
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"Aplikace Evolution hledala nastavení k importu z následujících aplikací: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Nebylo nalezeno nastavení, které by bylo "
"možné importovat. Pokud to chcete zkusit znovu, klikněte prosím na tlačítko "
"„Zpět“."

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:768
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Zrušit import"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Zobrazit náhled dat, která se budou importovat"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:931
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1276
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1352
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1361
msgid "Import Data"
msgstr "Importovat data"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Vyberte, který typ souboru chcete ze seznamu importovat."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1266
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1301
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Asistent Evolution pro import"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1283
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1339
msgid "Import Location"
msgstr "Importovat umístění"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Vítejte v průvodci Evolution pro import.\n"
"Tento asistent vás provede importem externích souborů do aplikace Evolution."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1311
msgid "Importer Type"
msgstr "Typ importéru"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1321
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Vyberte informace, které importovat"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1330
msgid "Select a File"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1347
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Spusťte import souboru do aplikace Evolution kliknutím na „Použít“. "

#: ../widgets/misc/e-map.c:883
msgid "World Map"
msgstr "Mapa světa"

#: ../widgets/misc/e-map.c:886
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Widget interaktivní mapy ovládané myší pro výběr časového pásma. Uživatelé "
"klávesnice by měli vybrat časové pásmo z rozbalovacího pole níže."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution je nyní připojen. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu "
"odpojení."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolution je nyní odpojen. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu on-"
"line."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution je nyní odpojen, protože síť je nedostupná."

#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:279
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Nastavení Evolution"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Nalezeno: %d"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:563
msgid "Close the find bar"
msgstr "Zavřít panel hledání"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:571
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Hledat:"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:583
msgid "Clear the search"
msgstr "Vyprázdnit hledání"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Hledat předchozí výskyt fráze"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
msgid "_Next"
msgstr "_Další"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Hledat následující výskyt této fráze"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:645
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:673
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Při dosažení konce stránky pokračovat svrchu"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:695
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Při dosažení horního konce stránky pokračovat zespodu"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:552
msgid "When de_leted:"
msgstr "Při _odstranění:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "_Automaticky odstranit odeslanou položku"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "_Vytvořit odeslanou položku po sledování informací"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "_Doručeno a otevřeno"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Delivery Options"
msgstr "Možnosti doručení"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Do"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Po"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "_Během"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Jen pro vaše oči"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "_Obecné možnosti"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Poštovní doručenka"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietární"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
msgstr "_Vyžadována odpověď"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Return Notification"
msgstr "Vrátit upozornění"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgid "Secret"
msgstr "Tajné"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "_Sledování stavu"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Status Tracking"
msgstr "Sledování stavu"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "Top Secret"
msgstr "Přísně tajné"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Při _přijetí:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Při _dokončení:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Při _odmítnutí:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_All information"
msgstr "_Všechny informace"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Classification:"
msgstr "_Klasifikace:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Zpozdit doručení zprávy"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delivered"
msgstr "_Doručeno"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum _ukončení platnosti"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "_Podle možností"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "_Při otevření:"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:138
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:564
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:372
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:219
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:214
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Uložit a zavřít"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:431
msgid "Edit Signature"
msgstr "Upravit podpis"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:446
msgid "_Signature Name:"
msgstr "_Název podpisu:"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:317
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Přidat skript podpisu"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:382
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Upravit skript podpisu"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:602
msgid "Add _Script"
msgstr "Přidat _skript"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:268
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Výstup tohoto skriptu bude použit jako\n"
"váš podpis. Název, který zadáte, bude použit\n"
"pouze pro zobrazení. "

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:313
msgid "S_cript:"
msgstr "_Skript:"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:344
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Soubor skriptu musí být spustitelný."

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Kliknutím zde přejdete na adresu URL"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:410
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovat odkazované místo"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:412
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Zkopírovat odkaz do schránky"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:420
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otevřít odkaz v prohlížeči"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:422
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Otevřít odkaz ve webovém prohlížeči"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Kopírovat _e-mailovou adresu"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
msgid "_Copy Image"
msgstr "_Kopírovat obrázek"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Zkopírovat obrázek do schránky"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:469 ../widgets/misc/e-web-view.c:1318
msgid "Select all text and images"
msgstr "Vybrat celý text a obrázky"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:982 ../widgets/misc/e-web-view.c:984
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:986
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Kliknutím zavoláte %s"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:988
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Skrýt/odkrýt adresy"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:990
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknutím sem otevřete %s"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:187
msgid "popup list"
msgstr "zobrazit seznam"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Now"
msgstr "Nyní"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:316
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:324
msgid "OK"
msgstr "Budiž"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:868
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Čas musí být ve formátu: %s"

#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:80
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentuální hodnota musí být mezi 0 a 100 včetně"

#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:607
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "přidejte kliknutím"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Vzestupně)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:393 ../widgets/table/e-table-config.c:435
msgid "(Descending)"
msgstr "(Sestupně)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:400
msgid "Not sorted"
msgstr "Neseřazený"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:441
msgid "No grouping"
msgstr "Bez skupin"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:666
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "Zobrazit pole"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:686
msgid "Available Fields"
msgstr "Dostupná pole"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Dostupná pole:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1721
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "Zrušit vše"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Clear _All"
msgstr "Zr_ušit vše"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1721
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "Seskupovat položky podle"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "Posunout _dolů"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "Posunout na_horu"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show _field in View"
msgstr "Zobrazovat _pole v zobrazení"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Zobrazovat pole _v zobrazení"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "Zobrazovat pole ve _zobrazení"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
msgstr "Řadit"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "Řadit položky podle"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Then By"
msgstr "Dále podle"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "Zobrazovaná _pole…"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "_Seskupovat podle…"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Zobrazovat pole v zobrazení"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Zobrazovat tato pole v pořadí:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "_Sort..."
msgstr "Ř_adit…"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:153
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Sloupec do tabulky přidejte jeho přetažením\n"
"na místo, kde chcete, aby se objevil."

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:119
msgid "Add a Column"
msgstr "Přidat sloupec"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
#. * The first %s is replaced with a column title.
#. * The second %s is replaced with an actual  group value.
#. * Finally the %d is replaced with count of items in this group.
#. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:361
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d položka)"
msgstr[1] "%s : %s (%d položky)"
msgstr[2] "%s : %s (%d položek)"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. * has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
#. * The %s is replaced with an actual group value.
#. * The %d is replaced with count of items in this group.
#. * Example: "Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:373
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d položka)"
msgstr[1] "%s (%d položky)"
msgstr[2] "%s (%d položek)"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1561
msgid "Customize Current View"
msgstr "Přizpůsobit aktuální zobrazení"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1583
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Řadit _vzestupně"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1586
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Řadit _sestupně"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1589
msgid "_Unsort"
msgstr "_Neřadit"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1592
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Seskupit podle tohoto _pole"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1595
msgid "Group By _Box"
msgstr "Seskupit podle _obdélníku"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1599
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Odstranit tento _sloupec"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1602
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Přidat s_loupec…"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1606
msgid "A_lignment"
msgstr "_Zarovnání"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1609
msgid "B_est Fit"
msgstr "_Nejlepší velikost"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1612
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Formátovat sloup_ce…"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1616
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Při_způsobit aktuální zobrazení…"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1678
msgid "_Sort By"
msgstr "Ř_adit podle"

#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1696
msgid "_Custom"
msgstr "_Vlastní"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:123
msgid "Table Cell"
msgstr "Buňka tabulky"

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
msgid "popup a child"
msgstr "zobrazit kontextovou nabídku"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:178
msgid "toggle the cell"
msgstr "přepnout buňku"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:214
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "rozbalí řádek v ETree obsahující tuto buňku"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:221
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "sbalí řádek v ETree obsahující tuto buňku"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72
msgid "click"
msgstr "kliknout"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:158
msgid "sort"
msgstr "řadit"

#: ../widgets/text/e-text.c:2328
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: ../widgets/text/e-text.c:2340
msgid "Input Methods"
msgstr "Vstupní metody"

#~ msgctxt "mail-receiving"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Žádný"

#~ msgid "%A, %B %d, %Y"
#~ msgstr "%A, %d. %B %Y"

#~ msgid "%a %m/%d/%Y"
#~ msgstr "%a %d/%m/%Y"

#~ msgid "%m/%d/%Y"
#~ msgstr "%d/%m/%Y"

#~ msgid "GConf error: %s"
#~ msgstr "Chyba GConf: %s"

#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
#~ msgstr "Všechny další chyby jsou zobrazeny pouze v terminálu."

#~ msgid ""
#~ "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
#~ "This name will be used for display purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím níže popisný název tohoto účtu.\n"
#~ "Tento název se bude používat jen pro zobrazování."

#~ msgid "Migrating..."
#~ msgstr "Probíhá převod…"

#~ msgid "Migration"
#~ msgstr "Migrace"

#~ msgid "Migrating '%s':"
#~ msgstr "Převod „%s“:"

#~ msgid "Migrating Folders"
#~ msgstr "Převádění složek"

#~ msgid ""
#~ "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to "
#~ "SQLite since Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Formát shrnutí složek v aplikaci Evolution byl od verze 2.24 převeden do "
#~ "SQLite.\n"
#~ "\n"
#~ "Počkejte prosím, než se vaše složky převedou…"

#~ msgid ""
#~ "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the "
#~ "receipt notification to {0}?"
#~ msgstr "Bylo žádáno o doručenku o čtení „{1}“. Odeslat doručenku {0}?"

#~ msgid "Read receipt requested."
#~ msgstr "Vyžadována doručenka o čtení."

#~ msgid "_Send Receipt"
#~ msgstr "Ode_slat doručenku"

#~ msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
#~ msgstr "Import zrušen. Pokračujte kliknutím na „Vpřed“."

#~ msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
#~ msgstr "Import dokončen. Pokračujte kliknutím na „Vpřed“."

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protokol"

#~ msgid "Local Folders"
#~ msgstr "Místní složky"

#~ msgid "Alarms"
#~ msgstr "Alarmy"

#~ msgid "Save as iCalendar..."
#~ msgstr "Uložit jako iCalendar…"