aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
blob: 612c3cc2c021ef45672294d7eb3c63758b4719f3 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
                                 
                                                                                                


                                                                           
 
                                                 
                                          
                                                   
                                               
                                       
                                             
                                          
                                      
                                          
                                                                         
 
                      

         
                                 

                                                                

                                            
                                                       
                                                      
                
                     
                                           
                                    

                                                                                       
 



                                              
                                           
        

                                                                          
         

                                                                                        

                                           

                                                       
 
                                           
        


                                                                               
         


                                                                                     

                                           

                                                                                          

                                           







                                                                                 
 
                                           

                                                               
 
                                           

                                                             
 
                                           

                                                                  
 
                                            

                                      
 
                                            

                                       
 
                                            

                                                      
 
                                            
                                                                 

                      
 
                                            











                                                                                  
                                      



                                            

                                          
 
                                            

                                   
 
                                            

                                  
 
                                            

                                            
 
                                            



                                                                         
 
                                            

                 
 
                                            

                                  
 
                                            





                                                                                    
 
                                            




                                                                                   
 
                                            

                          
 
                                            

                         
 
                                            

                    
 
                                            

                           
 
                                            

                                               
 
                                            

                                        
 
                                            





                                                                               
 

                                                                              

                 
 
                                            

                                                                   
 
                                            





                                                                                       
 
                                            

                               
 
                                            


                             
                                            


                                                            
                                            
        

                                                                             
         

                                                                                        
 

                                                       


                                   
                                            
                                                                           
                                                                                      
 
                                            

                                    
 
                                                              
                                            





                                                                                       
 
                                                          


                                                            

                         
 
                                                          





                                                          
 
                                                          

                       

                                                          





                                                                    
                                           
                                           
                      
                      
 
                                                          

                         
 
                                                          

                                      
 
                                                          
                                                       
                                                           


                                                         


               
                                                           

                 
 
                                                           

                           
 
                                                           
                                                           

                
 
                                                           

                             
 
                                                           
                                           
                                             
                                             

                     
 
                                                           

                         
 
                                                           

                     
 
                                                           

                            
 
                                                           
                                                                

                    
 
                                                           

                        
 
                                                           

                    
 
                                                           

               
 
                                     
                                                           

              
 
                                                           


                       
                                                           

                       
 



                                                           
                                                           
             

                
 
                                                           

                      
 
                                                           

                     
 
                                                           

                   
 
                                                           

                   
 
                                                           

               

                                                           

                     
 
                                                           

                      
 
                                                           

                     
 
                                                           

                     
 
                                                           

                                                         

                   
 




                                                                
                                                           

                                                             

                   
 
                                                           


                                                    
 
                                                           

                            
 
                                                           

                 
 
                                                           

                         
 
                                                           

                          
 
                                                           

                 
 
                                                           

                 
 
                                                           

                 
 
                                                           



                                                           

              
 
                                                           




                                                           

                  
 
                                                           



                                                           

                
 
                                                           

                          
 
                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

               
 

                                                           

              
 

                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

            
 

                                                           

                  
 

                                                           

              
 

                                                           


                

                                                           

                                          
 
                                                           

                                     
 
                                                           

                                            
 

                                                            

                           
                                
 
                                                            

                                                  
 
                                                            

                           
 
                                                            
        

                                
         

                                 
 
                                                            

                                  
                                          
 
                                                            

                                    
                                              
 
                                                            

                                    
                                            
 

                                                            

                       
                                
 
                                                            

                           
 
                                                              

                                    
 
                                                              

                       
 
                                                              

                      
 
                                                              

                
 
                                                              

                                
 
                                                    

           
 
                                                    

            

                                                    

            
 
                                                    

                

                                                    

            

                                                    

            





                                                    

          

                                                    

           

                                                     

            

                                                     

             

                                                     


                                                           

                                                     

                    
 




                                                     
                                                     

                       
 
                                                     



                                                     

                    
 
                                                                    
                                                                     

                                 
 
                                                                    



                                                                    

                  
 




                                                                                  

                                                                  
 
                                                                    











                                                                     
                  
                   
 
                                                                     

                                    
 
                                                                      


                   
                                                                      

                                         
 
                                                                      

                                    
 
                                                                      

                                           
 
                                                                          
                                                                   

                                      
 
                                                                          
        

                                                                             
         

                                                                                
 








                                                                                                   
                                                                   
                                                       

                  
 
                                                                   





                                                                     
 



                                                                   
                                                                   

                       
 
                                                       

                         
 
                                                  
                                                          

                        
 
                                                  
                                                          

                            
 
                                                  

                                                                       



                                                          

                                      
 


                                                       
 






                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                         
 


                                                      
 


                                                            
 


                                                          
 



                                                               
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                          
 

















                                                          
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                            

                         
 


                                                            
 
                                                            

                         
 


                                                            
 
                                                            


                     




                                                            



                                                            
                                                            

                    
 
                                                            


              
                                                            


                        
                                                            


                     


                                                            






                                                                    
                                                            


               




                                                            


                                                            
 




                                                            


              
                                                            
                                            


                                                
 









                                                            
                                                            


                     







                                                            
                                                                             


                  



                                                            
 



                                                            
 


                                                        
 
                                                   







                               
 
                                                   











                                                             
 
                                                   











                                                           
 
                                                   








                         
                                                   







                                                         
 
















































































































































































































































































                                                                                                 
                                                            


                         

                                                         
                                                          


                                                                              
                    
                            
 
                                                         

                                                     
 
                                                         

                                                           
 
                                                         

                                                     
 
                                                         

                                                  
 
                                                         

                                                       
 
                                                         

                                                                
 
                                                         


                                             
                                                         


                                   
                                                          


                            
                                                          


                                    

                                                                               
                                                



                    
                                                         


                                                                
                                                         


                       
                                                         


                                           
                                                         


                                                    
                                                         


                    
                                                          




                                                                                 
 
                                                          


                                              
                                                          


                             
                                                                     
                                                                      

                               
 
                                                                      



                                                
                                                     





                      
                                                     








                                                                                                                                    

                                                     





                   
                                                     







                                               



                                               

                  
 
                                                                              

                 
 
                                               




                                                                   







                                               


                          

                                                      
                                               


                                                                       
                                                      


             
                                               
                                              

                                                                     


               
                                                
                                              

                                                                     
                                            


               

                                              


                                  

                                              


                                 
                                              


                                                






                                              






                                    

                                              


                   
                                              










                                                           
                                              















                                                                                 
                                              


                                               
                                     



                                                                                           

                                                                        







                                                                                             

                                                                        









                                                                                                          

                                                                        






                         



                                                                         

                                     

                                                                               
         





                                                                                          
 
                                     

                           
 
                                     
                                            


                                                     
 
                                     
        
                                                                          
         
                                                                                    


                                     

                                                                               
         

                                                                                          
 
                                     
                                            


                                                  
 
                                      
                                                                             
         
                                                                                  
 
                                      

                                                                  
 
                                      


                                                                               
         

                                                                                          
 
                                      
                                            


                                                  
 
                                      
                                                                             

                                                                                     
 



                                                                 
                                      

                                                                     
 
                                      



                                                                                     
 
                                      

                                                         
 
                                      

                                                       
 
                                      
                                                       
                                                      
 
                                      


                                                                                     
 
                                      

                                                               
 
                                      





                                                                                 
 
                                      

                                                        
 
                                      



                                                                               
 
                                      

                                                        
 
                                      



                                                                                  
 
                                      

                                                            
 
                                      

                                                                               
 
                                      


                                           
 
                                      

                        
 
                                      

                                                                
 
                                      

                                                                              

                                      

                                                         
 
                                      

                                                                            
 
                                      





                                                                              
 
                                      

                                                                   
 
                                      



                                                                                    
 
                                      



                                                                             
 
                                      

                                                                           
 
                                      
        











                                                                                            




                                                                                    
 




                                                           
        

                                                                             
         

                                                                                     
 
                                                                           

                 
 


                                                                  
 
                                      
        

                                                                             
         





                                                                                     
 
                                      
        

                                                                           
         

                                                                                          
 
                                      

                                   
 
                                      

                                        
 
                                      

                                                  
 
                                      

                                            
 
                                      

                                                      
 
                                      

                                              
 
                                      


                                                        


                                                   
 
                                      
        

                                                                           
         
                                                                                           

           


                                                       
 
                                      
        

                                                                            
         
                                                                                        

                  


                                                         
 
                                      
        

                                                                            
         
                                                                                          

                  
                                      


                                                                        
                                      





                                                                                       
 
                                      

                                                                 
 
                                      





                                                                                      
 
                                      

                                                                 
 



                                                      
 
                                      

                                                                    
 
                                      

                               
 

                                                      
        

                                                                        
         

                                                                                            
 
                                      

                            
 

                                                      


                                                                                         
 



                                                          
 
                                      

                                                                              
 



                                                            
 
                                      

                                                                                
 
                                             

                       
 
                                             

                                      
 
                                             

                          
 
                                             

                            
 



                                                                            
                                                                              



                                                                     
                                                                

                 
 
                                                                     
                                                                

                        
 

                                                                              

                                                                          

                   
 



                                                                     
 
                                                                     

                      
 
                                                                     
                                                                

           
 
                                                                     
                                                                 

              
 


                                                                         

                  
 

                                                                          


                                     
 


                                                                          

                    
 



                                                                      

                                    



                                                

                                    
                                                                              
                                                     
                                                       
                                            


                
                                                                       
                                                                           

                  
 
                                                                       


                                                                              

                   
 
                                                                       
                                                                 

                  
 
                                                                       
                                                                 

                    
 
                                    

                                             
                                                  


                    



                                    
                                    

                    
 


                                    
 


                                    

                                                                       


                                     

                                                                       


                                     
 
                                             


                              
                                             
                                     


                        
                                             
                                     


                     
                                             
                                     


                        
                                             
                                     



                                              

                 

                                              

                 

                                              

                  

                                              

              
 


                                              

                                              

                            

                                              

                          

                                               

                              

                                               
                                             

                      

                                               

                 

                                               

                                
 
                                                                                                             
                                               


                               
                                                                           

                  

                                               





                                               
 
                                               

                                    

                                               

               
 










                                               

                                               

                     
 
                                                  



                                                   

                                                     


                      



                                                   











                                            
                                            



                                                                             
                                            



                                                             
                                            


                                      
                                            


                                   
                                            


                                       
                                             



                                                                              
                                             



                                                        
                                            


                                  
                                            


                                  
                                            


                         
                                            



                      
                                            



                        
                                            



                                
                                            



                   
                                            



                       
                                            


                          
                                            


                                     
                                             


                                 




                                                                             


                           



                                                                             


                         

                                                                             


                            
                                             


                            



                                                                             


                           
                                             


                                  

                                             


                           
                                             


                                             


                                                                             


                             
                                             


                       


                                                                           
                                                       
                                         


                 


                                                                       


                

                                             


                    
                                             


                 

                                             


                

                                                                          


                  

                                             


                      

                                                                         


                         
                                             


                   
                                             


                                             
                                             


                         
                                             


                                                    
                                             


                   
                                             


                                
                                             


                   
                                             


                                
                                             


                     
                                             


                                 
                                             


                        
                                             


                                                   
                                             


              
                                             


                                                   
                                             


                      
                                             


                                                     
                                             


                     
                                             


                                                           

                                             


                  


                                             



                                                                                   

                                                           


                  
                                             


                                           
                                                 



                             
                                                   


                                  
                                                   


                                
                                                   


                               
                                                   


                              
                                            



                                                                                  
                                            



































































                                                                             

                           





                                                   

                    
 
                                             


                       
                                             


                                                              
                                             


                                        
                                             


                                            
                                             


                     
                                             


                                          
                                                                              


                               

                                             


                                                   
                                             


                             
                                             


                                             
                                             


                        
                                             


                                                               
                                                                          


                   
                                             
                                             
                                            


                     
                                             


                                  
                                           


                                           
                                           



                                                                                       
                                           


                                                                               

                                            


                                                  
                                           
                                             


                       
                                            


                                          
                                            


                                      


                                            


                                       
                                            


                                   
                                            


                                      
                                            


                                  


                                            


                                     

                                            


                                                   
                                            


                   
                                            


                      
                                            






                                         
                                            






                                          
                                            






                                            
                                            



                                            
                                            



                       




                                                                                                                 
 




                                                                                                             
 
                                                 
                                            


                                     
 




                                                 
 




                                                 
 
                                             


                  


                                             
                                      

                     

                                             


               



                                                     
 


                                             
 
                                             

                         
 
                                             
                                           
                                           

                         
 






                                             

                                             

               

                                             

                

                                             

                

                                             

              

                                             

                

                                             


                



                                             
                                             

              

                                             

                 

                                              


                



                                              
                                              



                                              


                     
                                              
                                                      


                        
                                                                         


                  
                                            


                                  
                                          


                                                     
                                          




                                                                                       
                                          


                                                                                




                                                                        



                                           
                                          


                                           

                                           
                                          


                                           




                                           




                                           
                                           


                                           




































                                                                              
                                                



                                                                                 
                                                


                                       
                                                 




                                                                                                                         
                                                 






                                                                                                                           
                                                 







                                                                                                                 
                                                 






                                                                                                                           
                                                 






                                                                                                                            
                                                 






                                                                                                                           
                                                 






                                                                                                                          
                                                 




                                                                                                                                             
                                                 






                                                                                                                               
                                                 






                                                                                                                               
                                                 






                                                                                                                               
                                                 


                    
                                                 
                                                    


                  
                                                 
                                                    


                
                                                 
                                                    


                 
                                                 
                                                    


                 
                                                 
                                                    


               
                                                 
                                                    


                
                                                 
                                                    





                                                                                                                              
                                                 


              
                                                 


                    
                                                 


                         
                                                 


                                            
                                                 


                         
                                                 


                                            
                                                 


                   
                                                                                                                                                           
                                                 


                    
 










                                                                                                                                                           



                                                                                                                                                           

               









                                                                                                                                                           

               



                                                                                                                                                           

                
 
                                                  





                                                  
 
                                                  

                  
 
                                                  

                
 
                                          


                                                    
                                          


                                            
                                                  
                                                  


                                    
                                                  


                         
                                        
                                                   


                                                                        


                

                                                   



                                                                        

                   

                                        
                                                   


                                                                        



                                        
                                                   

                                                                        

                      

                                      
                                                    




                                                                             


                   

                                                    





                                                                             

                   
 

                                                    





                                                                              
                                     
                                            




                                                    




                                                                             

                 


                                                                                                          

                                                    

                                            
                                                
                                                                
                                  


              







                                                    
                                                    
                                   

                      




                                                    



                                                    
                                            


                              
                                            


                                                                        
                                            


                                

                                                                         


              
                                            


                            
                                            


                               
                                          


                                              
                                          


                                                   
                                          



                                                                                       
                                          


                                                                           
                                          



                                                                         

                                                                               
 
                                          


                                       



                                           
                                           


                         
                                    


                       
                                    


                                  
                                    


                       
                                    


                        
                                    


                      
                                          


                                     
                                          


                           
                                          


                        
                                          



                                            
                                          


                                            
                                          


                                        
                                          


                            
                                                                       








                                                                    
                                                                       


                         
                                    



                                              
                                    



                               
                                    


                                                   
                                    


                                                        

                                               


                                                                    

                                         
                                                  


                         

                                                      








                                                                    



                                                                            


                 
                                          




                                                      


                     







                                                      







                                                                  



                                                                            


              
                                       


                         
                                       



                                                                                          
                                     







                                                                                           
                                     






                       
                                     


                                      
                                     



                                                 
                                     





                                                                     
                                     



                                          
                                     



                                               
                                     





                                                                     
                                     





                                                                           
                                     





                                                                     
                                     



                                          
                                     


                                    
 
                                     


                                  
 
                                     

                                          
 
                                     

                                                           
 
                                                                              
                                   

                   
 
                                                

                   
 
                                                

                 
 
                                                

                         
 



                                                
                                                

                             
 


                                                

               
 
                                                

                     
 
                                                
                                           

                    
 
                                                

                      
 
                                              

                                       
 


                                              
 
                                              
                                            

                                                

                                         



                                              

                          
 
                                                                           

                   
 
                                              

                            
 
                                              


                  
 
                                               
                                     
                                            

                    
 


                                               
                                            

                   
 
                                               
                                             
                                          

                            
 
                                        

                                                
 
                                        

                                                   
 
                                        

                                       
 
                                        

                                     
 

                                                                           

                                            
 

                                                                           

                             
 


                                                                                

                                                                            


                              
 


                                                              

                                                                            


                         
 
                                                                

                                                                         


                    
 
                                                                                        
                                         


                     
 
                                             


                                          
 



                                             







                                                                              

                  
 
                                     

                   
 
                                     

                    
 



                                                                              

            
 


                                                                              

           
 



                                                                              

                     
 



                                                                              

                   
 



                                                                              

                      
 



                                                                              

                    
 
                                     

                       
 

                                             

               
 

                                                                              

                  
 
                                          







                                                             
 
                                        
                                          


                         
 
                                                            
                                              

                             
 
                                                            
                                              

                               
 
                                              






                                            
 
                                                                 


                                                                      

           
 
                                                                   


                                                                      

           
 





                                                             

                                                                              

                 
 
                                                                                  
                                    


                  
 





                                                
                                             


                                
 
                                             

                                          
 
                                                                       


                                                   
                                                     


                         
 


                                                   

                  
 
                                           

                     
 
                                           

                                  
 
                                           

                                
 
                                           

                 
 


                                                                              

                    
 


                                                                              

                
 


                                                                              

                
 


                                                                              

                  
 


                                                                              

                  
 


                                                                              

                                 
 


                                                                              

                               
 


                                                                              

                       
 


                                                                              

                      
 
                                            

                                              
 
                                            
                                                

             
 
                                                                              

                  
 
                                         
           



                                                                              
 
                                         


                             
 


                                                     

                      
 
                                           

                        
 
                                           

                           
 
                                           

                   
 
                                           

                                           
 
                                           

                               
 
                                           

                                            
 
                                           

            
 
                                           

                              
 
                                           

            
 
                                           

                                 
 
                                           

                                      
 
                                           

                         
 
                                           

                                         
 
                                           

                    
 
                                           

                  
 













                                                                         
                                                

                                              
 
                                                

              
 




                                                

                         
 


                                                 
 
                                                 

                
 



                                                      
                                              

                  
 
                                                                        

                              
 
                                                              
                                                                        

                    
 
                                                            
                                                                        

                      
 
                                     

                                                
 
                                     

                                                   
 
                                     

                                       
 

                                                      

                                     
 
                                     

                                             
 
                                          

                                           
 



                                                                
                                     


              
 


                                                                  
                                                     


                                                      
                                              

               
 
                                      

                                             
 
                                      

                                                
 
                                      

                                      
 

                                                      

                                  
 
                                      

                                          
 
                                         

                               
 


                                                   
                                                                           

              
 
                                   

                              
 

                                                                    

                                          
 
                                   

                                                
 
                                                                     

                              
 
                                                                     

                           
 
                                                                     

                            
 
                                                                     

                                             
 
                                   

                                
 



                                               
                                   


                     
 



                                               
                                   


                                   
 






                                                       
                                                                     


                   
 



                                               
                                   


                    
 


                                                       
                                   


                       
 


                                                       
                                   


                 
 


                                                       
                                    


                 
 


                                                       
                                    


                        
 
                                    
           

                                             
 
                                    

                             
 
                                    

                                                                          
 
                                    


                                            
 
                                    

                                              
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                                                                               
                              

           
 
                              

           
 
                              

            
 
                              

           
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

           
 

                                                    
                               

             
 


                                                 
                               

                       
 

                                                      
                               

                     
 

                                                  
                               

                               
 


                                           
                               

                             
 
                               

                       
 
                               


                  
 
                               


                     
 
                               


                               
 
                               


                       
 
                               


                      
 
                               

                   
 


                                     
 
                                     

                 
 



                                     
 
                                                                 

                       
 
                                                                 

                       
 
                                                

                                 
 

                                                 

                              
 
                                                 

                                 
 
                                                 

                                        
 
                                                 

                      
 
                                                 

                                 
 
                                                 

                                        
 
                                                  

                              
 
                                                  

                                                      
 
                                                  
                                                  


                 
 
                                                  
                                                  


                 
 
                                                  
                                                  


                 
 
                                                  
                                                  


                  
 
                                                  


                       
 
                                                  


                      
 
                                                  


                          
 
                                                  


                       
 
                                            
                                                  


                  
 
                                            
                                                  


                  
 
                                            
                                                  


                    
 
                                                         
                                                  


                      
 
                                     

                                                  


                 
 
                                      
                                                  


                 
 
                                        

                                                  


                  
 
                                                                 
                                                  


                            
 
                                      
                                                  


                 
 
                                        
                                                  


                  
 
                                                                                                
                                                  


                   
 
                                 
                                                  


                   
 
                                       

                                                  


                     
 
                                       

                                                  


                     
 
                                                  


                   
 
                                                  


                 
 
  
















                                                                               
  
  


                                                                      
  


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                           
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                              
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                                     
 


                             
 


                                
 


                              
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 


                          
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                               
 


                              
 


                            
 


                           
 


                            
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                              
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                                  
 


                          
 


                           
 


                          
 


                                
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                                  
 


                          
 


                                    
 


                           
 


                                  
 


                           
 


                          
 


                            
 


                                 
 


                               
 


                          
 


                            
 


                            
 


                               
 


                          
 


                          
 


                            
 


                             
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 






                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                                     
 


                               
 


                                           
 


                                          
 


                               
 


                                  
 


                             
 


                                 
 


                                  
 


                                
 


                                
 


                           
 


                               
 


                              
 


                                            
 


                            
 


                                
 


                              
 


                             
 


                               
 


                                
 


                              
 


                                  
 


                           
 


                               
 


                               
 


                                 
 


                             
 


                                
 


                             
 


                                
 


                             
 


                            
 


                           
 


                              
 


                             
 


                                
 


                            
 


                               
 


                             
 


                                   
 


                                
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                
 


                           
 


                           
 


                             
 


                          
 
                                       

                        
 

                                          

                  
 
                                       

                                    
 
                                       

                       
 
                                       

                                     
 
                                                                             

                           
 
                                       

                                  
 
                                       

                         
 
                                       

                                                     
 
                                       

                            
 
                                       

                 
 
                                       

                              
 
                                       

                              
 
                                       

                             
 
                                                                            

                
 
                                       

                            
 
                                       

                          
 
                                       

                                             
 
                                       

                    
 
                                       

                                                   
 
                                       

                           
 
                                       

                                                                       
 
                                       

                              
 
                                       

                                          
 
                                       

                                        
 
                                       

                                                               
 
                                       

                             
 
                                       

                                                                           
 
                                       

                       
 
                                       

                                                                
 
                                       

                        
 
                                       

                                                  
 
                                       

                 
 
                                       

                                                 
 
                                       

                           
 
                                       

                                                                  
 
                                       

                        
 
                                           

                                           
 
                                           

                                                                          
 
                                           





                                                                                     
 
                                            

              
 
                                            

                           
 
                                            

               
 
                                            

                
 
                                            

                        
 
                                            

                     
 
                                            

                    
 

                                            

                   
 
                                           

                                        
 
                                           

                                                    
 
                                       

                        
 
                                   





                                                                              
 
                                   






                                                                                  
 
                                                                      

                       
 
                                    

                                                                                 
 
                                    



                                          

                                                                   
 
                                          

                                                                                    
 
                                          

                                                       
 
                                          

                                
 
                                          

                                                   
 

                                          




                                                                                
 
                                          

                       
 
                                          

                 
 
                                          

                                                                             
 
                                           

                                                                        
 
                                           

                                                           
 
                                           





                                                                                          
 
                                           



                                                                                 
 
                                           
        


                                                                               
         






                                                                                            
 
                                           

                         
 
                                           

                                 
 


                                                                                 
 
                                           

                                                      
 
                                           

                                          
 
                                           

                                                                     
 



                                                                      
                                           





                                                                              
 
                                           





                                                                               
 



                                                                       
                                                                        

                                                 
 
                                           

                                         
 
                                           

                      
 
                                           






                                                                                 
 
                                           







                                                                                       
 
                                                   

                                       
 



                                                   
                                                                   



                                                           
 
                                                                           

                       
 



                                      


                                                  
 



                                                   
                                               

                          
 



                                               
                                                             

                                      
 
                                                             



                                                                             
 
                                                             

                                            
 
                                                             





                                                                                   
 
                                                             

                                                         
 
                                                             





                                                                                
 
                                                             

                                                                   
 
                                                             

                                                                    
 
                                                             

                                   
 
                                                              









                                                                                  
 
                                                              



                                                              



                                                                           


                                                     
                                                              

                                                                       
 
                                                              

                      
 
                                                              

                                                  
 
                                                              

                            
 
                                                              
        

                                                                              
         

                                                                                   
 
                                                              

                                  
 
                                                              

                                          
 
                                                            

                                                         
 
                                                            





                                                                             
 
                                                          

                                                      
 
                                                          

                                                                  
 
                                                          

                                                   
 
                                                          

                                                                           
 
                                                          

                                                    
 
                                                          





                                                                           
 
                                                          

                                                   
 
                                                          





                                                                                       
 
                                                          

                                                              
 
                                                           

                                                                                
 
                                                           

                                 
 
                                                           

                                                                             
 
                                                           

                                                           
 
                                                           



                                                                                    
 
                                                           

                                     
 
                                                           


                                                                                  
 
                                                           

                                     
 
                                                           

                                                     
 
                                                           

                                         
 
                                                           


                                                                                     
 
                                                           

                                         
 
                                                           

                                                       
 
                                                           

                                                  
 
                                                           


                                                                            
         

                                                                                   
 
                                                           





                                                                                 
 
                                                           


                                                                                     
 
                                                           





                                                                                        
 
                                                           

                                       
 
                                                           

                                                            
 
                                                           

                                        
 
                                                           



                                                                                     
 
                                                           

                                                                       
 
                                                           

                                                                     
 
                                                           

                                                                   
 
                                                           

                                                                        
 
                                                           

                                                                 
 
                                                           

                                                                      
 
                                                           

                                                                  
 
                                                           

                                                                      
 
                                                           

                                                                              
 
                                                           

                                                                           
 
                                                           

                                                                 
 
                                                           

                                                                     
 
                                                           

                                  
 
                                                           

                                                                
 
                                                           

                                
 
                                                           




                                                                                           
 
                                                           

                              
 
                                                           
                                                          
                                                          
 
                                                           

                                        
 
                                                           




                                                                                        
                                      
 
                                                           

                                     
 
                                                           

                                                                      
 
                                                           

                                                   
 
                                                           

                                                                   
 
                                                           

                                                 
 
                                                           


                                                                                     
 
                                                           

                            
 
                                                           


                                                                                     
 
                                                           

                                                      
 
                                                           

                                                                        
 
                                                           

                                   
 
                                                           








                                                                                  
 
                                                           

                                                   
 
                                                           

                                                                      
 
                                                           

                                                              
 
                                                           





                                                                                        
 
                                                           

                                                                        
 
                                                           

                                                                           
 
                                                           

                               
 
                                                           



                                                               

                                                       
 
                                                           

                                                                            
 
                                                           

                                                     
 
                                                           

                                                                                 
 
                                                           

                           
 
                                                           


                                                                          
         

                                                                                    
 
                                                           

                                 
 
                                                           





                                                                               
 
                                                           

                               
 
                                                           
        

                                                                           
         

                                                                                        

                                                           

                                                            
 
                                                           
              
        

                                                                              
         


                                                                                      
 
                                                           




                                                                              
         
                                                                               
 
                                                           

                                                      
 
                                                           






                                                                                            
 
                                                           

                                                                            
 
                                                           

                                                                                   
 
                                                           

                                            
 
                                                           

                                                                                
 
                                                           

                                          
 
                                                           

                                                                              
 
                                                           



                                                                                 
 
                                                           

                                                                              
 
                                                           
                                          
                                          
 
                                                           

                                                              
 
                                                            
        
                                                                               
         


                                                                                        
                                                            

                                                       
 
                                                            
        

                                                                            
         

                                                                                     
 
                                                            

                                                    
 
                                                            

                                 
 
                                                            
        


                                                                             
         



                                                                                        
                                                            

                                                 
 
                                                            

                                                                    
 
                                                            

                                       
 
                                                            


                                                                                   
 
                                                            

                                                       
 
                                                            





                                                                                     
 
                                                            

                        
 
                                                            

                                                                                    
 
                                                            

                        
 
                                                            







                                                                                           
                                                            

                                             
 
                                                            

                                                                               
                                                                                        
 
                                                            

                                           
 
                                                            

                                                                 
 
                                                            

                                         
 
                                                            

                                                            
 
                                                            

                                             
 
                                                            



                                                                                      
 
                                                            

                         
 
                                                            


                                                                       
                                                            


                      
                                                            

                                                                            
 
                                                 

                                     
 
                                                 
        


                                                                               
         


                                                                                    
 
                                                 


                                                
                                                 
                                                 
                                                                     
 
                                                 
                                 
                               
 
                                                 
                                 
                               
 
                                                 

                                    
 
                                                 

                                     
 
                                                 
                                       
                                       
 

                                                          
                                                   
 
                                                          

                                                                     
 
                                                          

                                               
 

                                                                   
                                                                 
 
                                                      

                                                                       
 
                                                      

                                                                             
         

                                                                                
 
                                                      

                                                         
 
                                                      

                                                          
 
                                                      

                                                                
 
                                                      
        


                                                                              
         




                                                                                           

                                      
 
                                                      

                                                                
 
                                                      

                                             
 
                                                       

                                                     
 
                                                       

                                              
 
                                                       

                                                                 
 
                                                       

                            
 

                                                       

                                                                        
         
                                                                                     
 
                                                                     
                                                       

                           
 
                                                       
        

                                                                       
         





                                                                                        
 
                                                       
        

                                                                             
         

                                                                                        
 
                                                       

                                                      
 
                                                       
        



                                                                              
         


                                                                                          
 
                                                       

                                               
 
                                                       






                                                                                       
 
                                                       

                                             
 
                                                       

                                                                                          
 
                                                       

                                            
 
                                                       

                                             
 
                                                       

                                       
 
                                                       
                                                                        
         

                                                                                 
 
                                                       

                                        
 
                                                       

                                                                         
 
                                                       

                                                                              
 
                                                       
        

                                                                              
         

                                                                                       
 
                                                       

                                                                      
 
                                                       
        

                                                                             
         

                                                                                        
 
                                                       

                                                                                 
 
                                                       





                                                                                          
 
                                                       

                                                                         
 
                                                       





                                                                                          
 
                                                       

                                                                                      
 
                                                       





                                                                                             
 
                                                       

                                                                                 
 
                                                       





                                                                                
 
                                                       

                                                                     
 
                                                       




                                                                           
         

                                                                                       

                                                                                    
 
                                                       

                                                         
 
                                                       
        


                                                                              
         

                                                                                      
 
                                                       

                                         
 
                                                       





                                                                                        
 
                                                       

                                                 
 
                                                       

















                                                                                            
 
                                                       

                                        
 
                                                       







                                                                                            
 
                                                       

                                                                 
 
                                                       




















                                                                                        
        

                                                                       
         

                                                                                  
 
                                                       

                                                                                
 
                                                       
        

                                                                              
         

                                                                                 
 
                                                       

                                                                                
 
                                                       

                                                                                     
 
                                                       

                                                        
 
                                                       





                                                                                     
 
                                                       
                                                                          
         
                                                                                     
 
                                                       
                                                                           
         

                                                                                 
 
                                                       

                                                 
 
                                                       

                                                  
 
                                                       

                                   
 
                                                       

                                    
 
                                                       

                                        
 
                                                       

                                                                           
 
                                                       

                                                              
 
                                                       

                                                               
 
                                                       

                                                         
 
                                                       
        


                                                                           
         


                                                                                         
 
                                                       

                           
 
                                                       

                                                     
 
                                                       

                                              
 
                                                       

                                                                   
 
                                                       

                                                                  
 
                                                       









                                                                                      
 
                                                       

                                         
 
                                                       

                                                                        
 
                                                       

                                                              
 
                                                       

                                                                  
 
                                                       

                                                     
 
                                                       

                                                      
 
                                                       

                                                               
 
                                                       

                                                                                 
 
                                                       

                                                                  
 
                                                       




                                                                                    
 
                                                       





                                                                                                 
 
                                                       





                                                                                                 
 
                                                       

                                                         
 
                                                       

                                                                           
 
                                                       

                                                 
 
                                                       





                                                                                           
 
                                                       

                                                              
 
                                                        





                                                                                            
 
                                                        

                                       
 
                                                        

                                        
 
                                                        

                                                   
 
                                                        





                                                                              
 
                                                        

                                       
 
                                                        

                                        
 
                                                        

                         
 
                                                        




                                                                             
         


                                                                                      
 
                                                        

                                         
 
                                                        

                                                                
 
                                                        

                          
 
                                                        

                                                    
 
                                                        

                                   
 
                                                        

                                                             
 
                                                        

                                                             
 
                                                        





                                                                            
 
                                                        

                                                      
 
                                                        


                                                                          
         

                                                                                   
 
                                                        

                                                             
 
                                                        





                                                                                      
 
                                                        

                                                 
 
                                                        





                                                                                     
 
                                                        

                                                                     
 
                                                        






                                                                                      
 
                                                        

                                                     
 
                                                        






                                                                                    

                                                                                        
 
                                                        

                                   
 
                                                        

                                                                    
 
                                                        

                                               
 
                                                        

                                                
 
                                                        

                                                   
 
                                                        
        


                                                                            
         


                                                                                         
 
                                                        

                                       
 
                                                        

                                                
 
                                                        


                                                                                  
 
                                                        

                                             
 
                                                        

                                                                    
 
                                                        

                                              
 
                                                        

                                                                     
 
                                                        


                                                                                      
 
                                                        





                                                                                      
 
                                                        

                                                      
 
                                                        



                                                                                  
 
                                                        

                                                                         
 
                                                        





                                                                                       
 
                                                        
                                                                  
         
                                                                                  
 
                                                        
        

                                                                           
         

                                                                                
 
                                                        

                                                
 
                                                        

                                                                         
 
                                                        

                                                               
 
                                                        
        


                                                                               
         


                                                                                      
 
                                                        


                                                                                   
                                                        










                                                                                            
                                                        


                                                                                   
                                                        










                                                                                         
                                                        

                                                                            
 
                                                        
        

                                                                          
         


                                                                                            
                                                        

                                                                              
 
                                                        



                                                                               
         



                                                                                        
 
                                                        

                                                           
 
                                                        




                                                                                          
 
                                                        





                                                                                      
 
                                                        
        

                                                                              
         


                                                                                               
                                                        

                                                         
 
                                                        

                                                                                         
 
                                                        

                                                                               
 
                                                        

                                                                                           
 
                                                        


                                                                  
                                                        




                                                                                         
 
                                                        


                                                                                 
 
                                                        

                                                                  
 
                                                        
        

                                                                             
         

                                                                                                 
 
                                                        

                                                          
 
                                                        
        


                                                                             
         



                                                                                        
                                                        

                                                    
 
                                                        
        

                                                                             
         

                                                                                       
 
                                                        

                                                                 
 
                                                        

                                                                 
 
                                                        

                                                                  
 
                                                        
                                                      
         
                                                                                           
 
                                                        

                                                                                        
 
                                                        
                                                                
         
                                                                                             
 
                                                        

                                                                                        
 
                                                        
        
                                                                            
         

                                                                                               
 
                                                        

                                                                               
 
                                                        







                                                                                        
 
                                                        

                                                                      
 
                                                        









                                                                                       
 
                                                        





                                                                                      
 
                                                        



                                                                               
         


                                                                                       
 
                                                        

                                                                                     
 
                                                        
        


                                                                             
         



                                                                                      
                                                        

                                                                         
 
                                                        
        

                                                                              
         

                                                                                     
 
                                                        

                                          
 
                                                        

                          
 
                                                        

                                                             
 
                                                        

                                           
 
                                                        

                                                                       
 
                                                        

                                             
 
                                                        





                                                                              
 
                                                        

                                                               
 
                                                        



                                                                              
         



                                                                                     
 
                                                        

                                           
 
                                                        





                                                                                         
 







                                                                                         





                                                                                       
 
                                                                            
        



                                                                                       
                
 
                                                                     
                           
                         
 
                                                                     

                                                                                         
 
                                                                     

                                                      
 
                                                                     

                                                                        
 
                                                                     

                                      
 
                                                                     
        

                                                                                  
 
                                                                     

                                  
 
                                                                     

                                                                            
         

                                                                                    
 
                                                                     

                                  
 
                                                                      

                                                          
 
                                                                      

                                               
 
                                                                      









                                                                      
 
                                                                            

                                    
 
                                                                            







                                                                                           
 
                                                                        

                                  
 
                                                                        

                                                                   
 
                                                                        
                                                   

                                                              
 
                                                                        

                                                                                  

                                                                     



                                                                     







                                                                                        
                        
                              
 

                                                             
                                               
 
                                                                          

                                                              
 
                                                                          

                                                                             
 
                                                                          

                                         
 
                                                                          

                                                                               
 
                                                                          

                                             
 
                                                                          
                                                                         
         
                                                                                 
 
                                                                          

                                                   
 
                                                                          



                                                                          

                                                                     
 
                                                                           







                                                                               
 
                                                                           

                               
 
                                                                           

                                                              
 
                                                                           



                                                                           


                                                                               
         

                                                                                    
 
                                                                           

                                       
 
                                                                           







                                                                                        

                               
 
                                                                           



                                                                                
 
                                                                     
                                         
                                                    
 





                                                                              


                                                                                          
 
                                                                     
                                              
                                                   
 











                                                                                      
                                                                  





                                                                                      
 
                                                       

                                                 
 
                                                       


                                                                                    
 
                                                       

                                           
 
                                                       





                                                                                       
 
                                                       

                                                    
 
                                                       

                                                          
 
                                                                           


                                    
                                                       
                                                                               
         
                                                                                
 
                                                       



                                                        



                                                                                 
            
 
                                                        

                                 
 
                                                        

                                                                               
 
                                                        

                                        
 
                                                        

                                                      
 
                                                        

                             
 
                                                        







                                                                                                
 
                                                        

                                          
 
                                                        

                                                        
 
                                                        

                                    
 
                                                        

                                                  
 
                                                        

                                      
 
                                                        

                                                     
 
                                                        

                                                                              
 
                                                        

                                            
 
                                                        

                                                        
 
                                                              

                                             
 
                                                              

                                                       
 
                                                              

                                       
 
                                                              

                                                  
 
                                                              

                                                                   
 



                                                                        





                          
                                                 


                                

                                                                       

            
 
                                                                            

                         
 



                                            

              
 



                                            

                      
 




                                                                       

                  
 


                                                                  

              
 
                                                                            

                          
 
                                                                            
                                               

                 
 

                                                  

                                                       
           

                
 

                                              

                         
 
                                              


                                                   
 
                                            

                            
 
                                            

                                      
 
                                                                     
                                                     

                       
 



                                                     


                                                  
                                      
                                                       
                                                      
                                                          


               

                                                                          



                                  
                                                    
                                            

                                                             

                      
 
                                                    

                       
 
                                                    

                        
 
                                                    


                          
                                                    

                           
 
                


                                                    

                                     
 

                                                         


                           

                                                         


                                                

                                                     


             

                                                     


                                     

                                                       


                     

                                                       


                                             
                                                   

                     
 
                                                   



                                                                               
 
                                                   

                       
 
                                                   




                                                                                  
 
                                                   

                         
 
                                                   



                                                                                           
 
                                                   

                                                        
 
                                                   





                                                                                      
 
                                                   

                                                         
 
                                                   





                                                                                        
 
                                                   

                      
 
                                                   





                                                                                          
 
                                                   

                           
 
                                                   







                                                                                     
 
                                                   

                    
 
                                                   






                                                                                    
                                                   


                            
                                                   







                                                                                    

                                                    


                              
                                                    


                                         
                                             


              
                                             


                                     
                                                   



                                                 
                                                    



                                           
                                                      



                                        

                                                    



                                             
                                                   


                                        
                                                    



                                 
                                                    



                                                                  
                                                    



                                      
                                                    



                                      
                                                    



                                                        

                                                      


                                                                        
                                                      


                                                                
                                                       



                                             
                                                    


                                       
                                       



                     


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 




                                           
 


                                   
 


                                   
 



                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                                                 
 


                                    
 



                                   
 



                                   
 


                                             
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                                
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                                 
 


                                  
 


                                          
 


                                  
 


                                  
 


                                                                         
 


                                      
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                   
 


                                      
 


                                   
 


                                      
 


                                       
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 








                                                                                           
 


                                     
 


                                     
 


                                            
 

                                                         

                    
 
                          

                        
 
                          

                                 
 
                          

                                                  
 
                                                      

                   
 
                                                                              


                
                           


                                                      
 
                           

             
 
                           

              
 
                           

                     
 
                           

                                      
 
                                                          

                         
 
                           


                       
                           





                                                 
 
                           





                                               
 
                           





                                                               
 



                                          
 



                                                                            
 


                                                    
 





                                                    
 


                                                    
 


                                       
 














                                                   
           

                      
 




                                             
 




                                                   
 


                                                   
           

                       
 
                             
           

           
 



                             
 


                              
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                      
 


                                                                         
 


                                      
 


                                                                         
 


                                            
 


                                             
 





                                             
 


                                              
 


                                               
 



                                         
 



                                         
 


                                     
 


                                                                        
 


                                     
 


                                     
 





                                     
 




                                                                   
 


                                      
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 
                                    
           

                             
 
                                    
           

                                      
 










                                                                      
 




                                                              
           

                                
 
                                
           

                                     
 
                                
           

                                 
 
                                
           

                                     
 


                                      
 
                                
           

                               
 
                                
           

                                     
 


                                          
 


                                                    
 


                                                                         
 



                                                                                                         
 


                                           
 


                                               
 


                                                 
 


                                      
 


                                                                          
 


                                                                              
 


                                                                                
 




                                                                    
 




                                          
 




                                                           
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                            
 


                                      
 


                                        
 



                                        
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 





                                                                                      
 


                               
 


                                   
 





                                                                     
 





                                                                
 


                                   
 



                                          
 


                                                         
 


                                                                
 


                                      
 


                                          
 


                                      
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                
 



                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 



                                              
 



                                                                       
 


                             
 


                                      
 


                                                          
 


                                                
 



                                                     
 


                             
 


                             
 




                                                                    
 





                                                                
 


                               
 


                                
 



                                                                              
 


                                    
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 






                                                                              
 



                                                                      
 


                                    
 


                                   
 




                                                           
 





                                                           
 








                                                                                            
 






                                       
 






                                   
 






                                       
 






                                   
 






                                     
 






                                   
 






                                    
 






                                   
 






                                     
 






                                   
 






                                      
 






                                   
 






                                     
 


                                        
 



                                                                      
 



                                                                                 
 


                                        
 


                                
 


                                
 


                                          
 


                                               
 


                                               
 


                                                                   
 









                                                                           
 


                                
 


                                
 


                                  
 


                                
 


                                
 


                                                        
 





                                                                               
 


                                     
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                                       
 


                                                              
 


                                     
 



                                                                    
 









                                                                                    
 




                                                            
 



                                           
 


                                                         
 




                                                                          
 


                                                                  
 


                                                                          
 


                                                                          
 







                                                                                 
 


                                      
 


                                             
 


                                      
 


                                                                                     
 


                                             
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 








                                                      
 


                                                 
 


                                                 
 


                        
 






                                                                                         
 


                                
 


                                                 
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 







                                                          
 


                                         
 


                                         
 



                                         
 




                                                    
 


                                         
 




                                                                                                  
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 



                                       
 




                                                                               
 




                                                                                
 


                                                                          
 


                                                                                         
 


                                      
 


                                     
 


                                                                   
 


                               
 


                                                                 
 


                                       
 


                                        
 


                                                                           
 



                                                                            
 


                                
 


                                
 



                              
 


                                 
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                  
 


                               
 


                                                   
 


                                      
 


                                                          
 


                                                                    
 




                                                                      
 


                                 
 


                                                                  
 


                                                                  
 




                                                           
 


                                                                    
 


                                            
 


                                   
 


                                           
 


                                           
 



                                                      
 


                                
 




                                      
 



                                
 


                                
 


                                                                       
 



                                                                               
 


                                   
 


                                        
 


                                   
 


                                          
 


                                                     
 


                                                               
 


                                                        
 


                                                     
 



                                                                                
 





                                                                           
 


                                                                                 
 





                                                                              
 


                                                                                       
 




                                                                             
 


                                                                                     
 




                                                                             
 



                                                                          
 


                                                                            
 


                                                                             
 


                                                                             
 




                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                               
 






                                                   
 






                                          
 






                                          
 


                                            
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                
 


                                       
 



                                       
 


                          
 


                          
 





                                                                      
 


                                               
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 


                                                                
 



                                                                         
 





                                                                        
 


                                                                 
 



                                                                 
 


                                                                    
 
                                   
           

                                
 


                                       
 


                                               
 



                                                                
 


                                          
 



                                            
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 


                                       
 


                                                                        
 


                                                     
 


                                                              
 


                                                              
 


                                        
 


                                                   
 


                                      
 



                                               
 



                                                
 



                                                          
 



                                                           
 


                                  
 


                                               
 


                                                 
 



                                          
 


                                          
 


                                                   
 


                                      
 


                                         
 


                                                                
 


                                  
 


                                  
 


                                                                             
 


                                  
 


                                  
 


                                             
 



                                                                                  
 



                                                             
 



                                                          
 


                                               
 







                                               
 


                                               
 



                                                   
 



                                                
 


                                                
 


                                                
 






                                                
 



                                                                              
 



                                                                   
 



                                                 
 




                                                
 









                                                                      
 




                                                                
 



                                                                       
 





                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 




                                                                             
 







                                                                              
 



                                           
 



                                           
 



                                                          
 





                                                                                    
 





                                                                                 
 



                                              
 



                                                       
 



                                                 
 



                                             
 


                                       
 











                                                                                          
 



                                          
 











                                                                                        
 



                                     
 






                                               
 


                                     
 


                                     
 
                                     
           

                                                    
 
                                     
           

                                                    
 



                                     
 



                                                 
 
                                     
           

                                    
 



                                        
 
                                     
           

                                                    
 
                                      
           

                                                                                     
 
                                      
           





                                      
 
                                        
           

                                            
 
                                        
           

                                                            
 

























                                                                               
 


                                       
 


                                                                                      
 


                                       
 





                                                           
 


                                         
 





                                                                         
 


                                                     
 


                                                 
 


                                     
 



                                                                              
 


                               
 



                                                    
 


                                        
 


                                         
 












                                                                                  
 


                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                                         
 


                                            
 


                                                           
 


                                                                            
 


                                            
 


                                               
 


                                                 
 


                                                               
 


                                                 
 


                                            
 


                                            
 


                                               
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 








                                                                                          
 



                                            
 







                                                                   
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                       
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                           
 


                                            
 


                                                        
 


                                            
 


                                            
 







                                                                 
 


                                                                              
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                                              
 


                                                                     
 


                                                                       
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                                                             
 


                                            
 


                                                                           
 


                                                                    
 


                                          
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                                                                         
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                                               
 



                                                               
 


                                           
 


                                           
 
                                           
        


                                                          
         


                                                      
 



                                                      
 


                                     
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                            
 


                                     
 


                               
 


                                    
 




                                                       
 


                                    
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                  
 


                                     
 






                                                          
 


                                      
 


                                     
 



                               
 




                                                     
 


                               
 


                               
 


                                                            
 


                              
 


                                                          
 


                                                            
 


                                                          
 


                                                            
 



                                                            
 


                                                                            
 


                                    
 



                                                            
 


                                            
 


                                           
 


                                           
 


                                                                 
 


                                  
 


                                                     
 


                               
 


                                                   
 


                                                                
 


                                                                                  
 


                                               
 


                                                                       
 


                                           
 


                                                                          
 


                                            
 


                                                                        
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                                                              
 


                                  
 


                                                                                  
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                                                
 


                                   
 


                               
 


                                                                 
 


                               
 


                               
 


                                                            
 


                               
 


                               
 


                                               
 


                               
 


                                                   
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                      
 


                               
 


                                                     
 


                               
 


                                                          
 


                                       
 


                                                              
 


                               
 


                                                  
 


                                  
 


                                                  
 


                                  
 


                                                     
 


                               
 


                                      
 


                                           
 


                                          
 


                                        
 


                                       
 


                                   
 


                                  
 


                                
 


                                        
 


                                            
 


                                                    
 


                                
 


                                        
 


                                              
 


                                                      
 


                               
 


                                     
 


                                         
 


                                                 
 


                               
 


                                     
 


                                           
 


                                                   
 


                                
 


                                         
 


                               
 


                                                                
 


                               
 


                               
 


                                       
 


                                                 
 




                                                           
 


                                                                     
 


                                                           
 


                                                                      
 



                                                  
 


                                                             
 


                               
 


                                                  
 


                               
 


                                                        
 


                                      
 


                                              
 


                               
 


                                                
 


                               
 


                                 
 


                               
 


                                
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                                  
 


                                                                   
 


                                                       
 


                                                        
 


                                                         
 


                                                            
 


                                                      
 


                                                        
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 


                                          
 


                                   
 


                                     
 


                                     
 


                               
 


                                                                    
 


                                    
 


                                                         
 


                               
 



                                                  
 


                                               
 


                               
 


                                                                     
 


                                                           
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                            
 



                               
 


                                    
 


                                    
 



                                              
        










                                                                              
 





                                     
 










                                                       
 


                                     
 













                                                              
        

                                                                          
         

                                                                                
 


                                               
 


                                            
 


                                   
 


                                   
 


                                              
 


                                                
 



                                        
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                             
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                           
 


                                      
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                 
 


                                    
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                                           
 


                                                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                              
 


                                                               
 


                                    
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                 
 


                                 
 



                               
 


                               
 





                                     
 





                                     
 



                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                          
 


                                   
 


                                   
 


                                                
 




                               
 


                                
 



                                                              
 



                                                              
 
                                                            
           

                                                
 
                                                            
           

                                            
 
                                
           

                                                                   
 



                                                                        
 


                                                                         
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                                   
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 



                                                                             
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                             
 


                                             
 


                                        
 



                                                   
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 










                                                                 
 



                                                           
 


                         
 



                          
 


                                  
 


                                       
 


                                       
 


                                                                             
 


                                       
 


                                             
 


                                                        
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 



                                                  
 




                                                  
 




                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 


                                                       
 


                                       
 






                                            
 



                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 



                               
 



                                                              
 



                                
 



                                
 


                                
 
























                                                                                  
 


                                                          
 






                                                                               
 


                             
 


                             
 


                             
 


                                    
 


                                                  
 


                                               
 


                                                                     
 


                              
 


                                 
 


                              
 


                               
 


                                               
 


                                                                
 


                                                                     
 



                                                                                      
 




                                                                                      
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 





                                                                                  
 


                                        
 


                                            
 



                                                     
 


                              
 



                                                                         
         

                                                                                     
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                                            
 



                                                            
 




                                                                                        
 




                                                                                  
 


                              
 


                                                           
 


                                                           
 



                              
 



                                 
 



                              
 



                              
 



                              
 


                              
 


                              
 


                                           
 


                                    
 


                              
 


                                     
 


                              
 


                              
 



                                                               
 


                              
 


                               
 


                              
 


                              
 


                                              
 


                                                                
 


                              
 


                                                       
 


                              
 


                                                   
 


                                                         
 


                                    
 


                                              
 


                                      
 


                              
 


                                       
 


                                                                     
 


                                                   
 


                              
 


                                   
 


                                                            
 



                                                                                             
 




                                                                                  
 


                                         
 


                                                
 


                                                             
 


                                              
 


                              
 


                                                               
 


                                
 


                                                               
 


                                                                              
 


                                     
 


                                 
 




                                                     
 


                                                                    
 


                                         
 


                                                                      
 



                                                                                  
 


                                             
 




                                                                                 
 




                                                             
 


                               
 


                               
 







                                                                                   
 


                              
 


                              
 



                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                           
 


                               
 


                                  
 


                               
 


                               
 


                                            
 






                                                                                 
 


                                                                           
 






                                                                                   
 


                                                               
 








                                                                                           
 


                                                                  
 






                                                                                    
 


                                                                         
 















                                                                                       
 










                                                                                     
 


                                                                     
 






                                                                              
 


                                                                       
 






                                                                                
 


                                    
 






































































































































































































































































































                                                                                         
 



                                                     
 


                                                                          
 






                                                                              
 


                                                   
 


                                                                                  
 


                                                           
 


                                                       
 


                              
 


                                  
 


                                                   
 


                                          
 








                                                                                 
 


                                                                
 










                                                                                
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                                                 
 

















                                                                                    
 


                               
 


                               
 


                                     
 






                                                                                      
 


                               
 




                                                                             
 





                                                                                 
 


                                                                           
 






                                                                                        
 


                               
 


                               
 


                                                           
 


                                                                        
 




                                                                                          
 


                               
 


                                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                              
 


                                                                          
 


                                              
 


                                                                          
 






                                                                                      
 


                                                                      
 


                                
 


                                                                      
 


                                                      
 


                                                          
 


                                                      
 


                                       
 


                                                 
 



                                                               
 


                                                     
 


                                                          
 


                                   
 


                               
 


                                    
 


                                                  
 


                                    
 


                                                   
 


                                                                
 


                                          
 


                                          
 






                                                                                    
 


                               
 


                                                
 


                                                
 


                                                                  
 


                               
 


                                   
 


                               
 


                                                             
 


                                                            
 



                                                 
 


                               
 


                                  
 


                                
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                     
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 




                                                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                           
 


                                                               
 



                                                                             
 



                                                                               
 










                                                                                               
 


                                                 
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                        
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 




                                                                                                                               
 


                                                    
 


                                                                        
 


                                                     
 


                                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                 
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 


                                                    
 








                                                         
 


                                                         
 


                                                                 
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                 
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                 
 






                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 




                                                         
 





                                                         
 





                                                         
 



                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 





                                                          
 


                                                           
 





                                                          
 


                                                            
 





                                                          
 







                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                                 
 




                                                          
 


                                                          
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                              
 


                                                                   
 
                                                             
        
                                                 
    
                                                                       
         
                                                      
    
                                                                               
 


                                                             
 


                                                             
 





                                                                  
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                                              
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                                  
 


                                                           
 


                                                                
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                        
 


                                                              
 




                                                                              
 


                                                        
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 
                                                        
           





                                                        
 



                                                        
 

















                                                                              
         





                                                                                    
 


                                                                   
 


                                                                   
 







                                                                                      
 


                                                                   
 



                                                                             
 
                                                                   
        



                                                                               
         



                                                                                     
 































                                                                     
 


                                                   
 


                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 




                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 








                                                                                              
 



                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 










                                                                                         
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 




                                                                   
 


                                                                   
 
                                                      
           

                       
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                    
 


                                                                     
 


                                                             
 
                                                      
           

                                                      
 


                                                      
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                               
 


                                                     
 


                                                                           
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                                 
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                            
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                              
 



                                                                                                        
 



                                                                                                       
 



                                                                                                                 
 



                                                                                                                
 


                                                           
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                                             
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                
 



                                                      
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 



                                                
 



                                                      
 


                                                
 


                                                
 



                                                      
 


                                                     
 
                                                     
        


                                                                           
         

                                                                                   
 




                                                       
 


                                                     
 


                                                     
 

















                                                                     
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                           
 


                                                      
 


                                                             
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 




                                                       
 




                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                       
 


                                                      
 





                                                                     
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                        
 






                                                                              
 






                                                                           
 


                                                                  
 







                                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                       
 



                                                      
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                            
 


                                                             
 


                                                      
 


                                                      
 


                                              
 


                                              
 






                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                      
 










                                                                                     
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                              
 


                                              
 




                                                      
           




                       
 


                                                        
 


                                                        
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                            
 





                                            
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 



                                            
 




                                              
 




                                             
 




                                              
 




                                             
 






                                            
 





                                            
 





                                            
 



                                                                         
 



                                                              
 



                                                      
 



                                                                          
 



                                                               
 



                                                                           
 



                                                                
 











                                                                                    
 
                                            
           

                                                                           
 



                                                                
 
                                            
           

                                                          
 



                                               
 



                                                                 
 



                                                      
 



                                                                 
 



                                                      
 



                                                          
 



                                               
 
                                            
           

                                                                
 



                                                
 



                                            
 








                                                                          
 

                                            
        

                                                                           
         

                                                                                          
 





                                                                                      
 



                                                                                       
 



                                                                            
 



                                                                    
 



                                                         
 



                                                                           
 



                                                                
 



                                                                    
 



                                                         
 



                                                              
 



                                                   
 



                                                                            
 



                                                                 
 



                                                             
 



                                                          
 


                                            
 


                                            
 



                                             
 


                                            
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 




                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                                                       
 



                                                  
 


                                             
 


                                                   
 


                                                      
 


                                                        
 


                                                     
 


                                                             
 



                                                           
 



                                                         
 



                                                             
 



                                                           
 



                                                         
 




                                                                 
 


                                             
 
                                             
           

                                              
 


                                                     
 


                                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                                       
 


                                                                          
 



                                                                                         
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                      
 


                                                                
 


                                                                  
 



                                                          
 


                                             
 



                                             
 




                                                                            
         
                                                                                       
 




                                             
 








                                                                               
 


                                                          
 
                                             
        

                                                                           
         

                                                                                    
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 





                                                                                 
 


                                                                   
 


                                                                               
 


                                                  
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                                      
 


                                                                          
 


                                                                          
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                                
 



                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 





                                                             
 




                                                             
 


















                                                             
 



                                                             
 


                                                                     
 


                                                             
 


                                                             
 


                                                             
 








                                                              
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                             
 






                                                  
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 




                                                                                              
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                         
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                          
 


                                                                                           
 


                                                       
 


                                                   
 


                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                         
 


                                                    
 


                                                              
 


                                                   
 


                                                     
 


                                                   
 










                                                       
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                               
 


                                                   
 


                                                                 
 


                                                   
 


                                                                        
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                                     
 



                                                   
 


                                                                          
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                       
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                               
 


                                                   
 


                                                          
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                        
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                               
 


                                                       
 


                                                        
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                          
 


                                          
 






                                                   
 






                                                   
 







                                                   
 
                                                   
           




                        
 
                                                   
           




                          
 
                                                   
           




                        
 
                                                   
           




                             
 
                                                   
           




                       
 


                                                   
 


                                                   
 


                                          
 


                                       
 


                                       
 


                                        
 


                                            
 


                                             
 


                                        
 


                                        
 



                                                                                                                              
 


                                              
 


                                                                     
 





                                                                     
 




                                                       
 



                                              
 



                                     
 


                                                                        
 


                                                                  
 



















































                                                                                        
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                                  
 



                                                                                      
 


                                                                  
 


                                                                                   
 



                                                          
 



                                                                
 



                                                          
 







                                                                                     
 



                                                          
 







                                                                                     
 


                                                            
 


                                                 
 


                                                                      
 



                                                                      
 


                                                                                
 



                                                       
 


                                                               
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                                           
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                                          
 


                                                        
 





                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 










                                                                                 
 


                                                           
 


                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                  
 


                                                                  
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                                              
 



                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 






                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                        
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                                             
 






                                                                                         
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                                       
 


                                                                                        
 



                                                         
 



                                                                   
 


                                                   
 


                                   
 





                                                                          
 


                                                                            
 



                                                    
 


                                                         
 











                                                                                         
 


                                                    
 


                                                           
 


                                                            
 


                                                                   
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 







                                                                                                                                     
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                                             
 



                                                                                                                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                    
 
                                                   
        

                             
         

                                               
 



                                                   
 












                                                                                    
        

                                                                             
         

                                                                                
 




                                                                     
        

                                                                          
         

                                                                                
 


                                                                     
 
                                                                     
        

                                                                           
         

                                                                                       
 


                                                                    
 


                                   
 


                             
 


                                                
 

































                                                                               
         
                                                                               
 


                                                               
 


                                                                            
 


                                                             
 


                                                                  
 


                                                             
 


                                                                                     
 


                                                             
 


                                                                                     
 


                                                             
 


                                                                                
 


                                                             
 


                                                                                
 


                                                             
 


                                                                             
 


                                                             
 


                                                                               
 



                                                                                            
 


                                                                               
 




                                                                                
 


                                                                               
 
                                                                               
        

                                                                             
         





                                                                                      
 
                                                                               
        




                                                                               
         



                                                                                      
 


                                                                               
 


                                                                                
 


                                                                                
 
                                                                                
        


                                                                           
         


                                                                       
 




                                                                                
        



                                                                        
         



                                                                                    
 







                                                       
 





                                                       
 


                                                       
 





                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                              
 


                                                            
 


                                                                         
 


                                                                         
 




                                                                                                          
 






                                                                                      
 






                                                                                    
 







                                                                                      
 
















                                                                                
 















                                                                                 
 
















                                                                                
 


                                                                    
 


                                             
 


                                             
 



                                                
 



                                             
 
                                             
        

                                                                               
         

                                                                                 
 
                                             
        

                                                                               
         

                                                                                  
 






                                                                               
 


                                                            
 


                                              
 


                                                    
 


                                              
 


                                                     
 


                                              
 


                                                   
 


                                              
 


                                                      
 


                                                               
 


                                                
 






                                                                                   
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                          
 


                                           
 


                                           
 




                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 




                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                       
 


                                                      
 





                                                                          
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 





                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                               
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                                          
 


                                                                 
 


                                                                 
 







                                                                          
 


                                            
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                  
 


                                                
 








                                                                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                             
 


                                               
 


                                    
 


                                             
 


                                                                
 


                                 
 






                                                              
 




                                                             
 




                                                             
 


                               
 


                               
 


                                                    
 














                                                           
 


                                       
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                                              
 


                                        
 


                                                               
 


                                        
 


                                            
 


                                        
 


                                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                              
 


                                                  
 


                                             
 


                                        
 


                                                    
 


                                        
 



                                                 
 


                                        
 


                                                 
 


                                        
 


                                                     
 


                                         
 


                                                 
 


                                         
 


                                               
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                 
 


                                         
 


                                                
 


                                         
 


                                                      
 


                                         
 


                                                                                      
 


                                         
 


                                          
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                            
 


                                                         
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 








                                                       
 


                                             
        














                                                                       
         














                                                                                    
 






                      
 


                                      
 








                                                                               
 


                                                   
 


                                  
 


                                    
 


                                           
 


                                     
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                                                 
 


                                                               
 

                      
        

                                                                           
         

                                                                                 
 


                                              
 

                      
        

                                                       
         

                                                                     
 




                                                             
         

                                                                     
 









                                                                         
         



                                                                               
 


                               
 


                               
 


                                                
 







                                                                                        
 









                                                                
 



                                                                              
 


                                                                              
 


                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                              
 




                                         
 




                                         
 




                                         
 





                                         
 





                                         
 



                                         
 


                                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                          
 


                                                    
 


                                          
 


                                        
 


                                                                     
 


                                                                         
 


                                                                         
 


                                            
 


                                        
 


                                        
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 







                                                                                    
 







                                                                                      
 



                                   
 



                                                        
 


                              
 








                                            
 







                                     
 


                                     
 


                                                                              
 


                               
 



                                         
 


                               
 


                                
 


                                                                     
 


                                
 




                                                                                 
 


                                
 


                                          
 


                                                                    
 


                                                                     
 


                                                                       
 






                                                                                     
 


                                                                 
 


                                 
 


                                                   
 


                                                  
 


                                                         
 


                                
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                   
 


                                       
 


                                   
 


                                                       
 



                                    
 


                                   
 


                                   
 


                                                  
 


                                                  
 


                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                    
 


                                        
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                                    
 


                                   
 











                                                        
 


                                                                    
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                                  
 


                              
 


                                         
 


                                 
 


                                       
 


                                                                         
 


                                       
 


                                    
 


                                       
 


                                    
 


                                    
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                        
 


                                 
 


                                                        
 


                                 
 


                                 
 


                                 
# Czech translation of evolution.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. 2012 the author(s) of evolution.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
# Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>, 2002.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004, 2005, 2006.
# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006.
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006, 2007.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2008, 2010.
# Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2009.
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010.
# Jiri Eischmann <jiri@eischmann.cz>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
#: ../shell/main.c:573
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri@eischmann.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Tento adresář nelze otevřít."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Server adresáře možná není dostupný nebo by v názvu serveru mohl být překlep "
"nebo možná nefunguje vaše připojení k síti."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Ověření totožnosti u serveru LDAP selhalo."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Zkontrolujte, že vaše heslo je zadáno správně a že používáte podporovanou "
"metodu přihlašování. Nezapomeňte, že u mnoha hesel se rozlišuje velikost "
"písmen; možná máte zapnut Caps Lock."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Tento server adresáře nenavrhuje žádné základní větve pro vyhledávání."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Tento server LDAP možná používá starší verzi LDAP, která tuto funkci "
"nepodporuje, nebo je možná špatně nastaven. Zeptejte se svého správce na "
"podporované základní větvě pro vyhledávání."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Tento server nepodporuje informace o schématu LDAPv3."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Nelze získat od serveru LDAP informace o schématu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Server LDAP neodpověděl platnou informací o schématu."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Nelze odstranit adresář."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Odstranit adresář „{0}“?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Tento adresář bude natrvalo odstraněn."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Neodstranit"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
msgstr "Odstranit vzdálený adresář &quot;{0}&quot;?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid ""
"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Tímto bude kalendář &quot;{0}&quot; trvale odstraněn ze serveru. Opravdu to "
"chcete udělat?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "_Delete From Server"
msgstr "_Odstranit ze serveru"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Category editor not available."
msgstr "Editor kategorie není dostupný."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Nelze otevřít adresář"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Nelze provést hledání."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Chcete uložit změny?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "V tomto kontaktu jste provedli změny. Chcete je uložit?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "_Discard"
msgstr "Zaho_dit"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Nelze přesunout kontakt."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Přesouváte kontakt z jednoho adresáře do druhého, ale nelze jej odstranit ze "
"zdroje. Chcete místo toho uložit kopii?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Obrázek, který jste vybrali, je velký. Chcete změnit jeho velikost a uložit "
"jej?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "_Resize"
msgstr "_Změnit velikost"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "_Use as it is"
msgstr "Po_užít jak je"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "_Do not save"
msgstr "_Neukládat"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Nelze uložit {0}."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Chyba při ukládání {0} do {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Adresa „{0}“ již existuje."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Již existuje kontakt s touto adresou. Chcete přesto přidat novou kartu se "
"stejnou adresou?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 ../e-util/e-table-config.ui.h:6
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:977 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr "Některé adresy již existují v tomto seznamu kontaktů."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
"you like to add them anyway?"
msgstr ""
"Pokoušíte se přidat adresy, které již jsou součástí tohoto seznamu. Přejete "
"si je přesto přidat?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid "Skip duplicates"
msgstr "Přeskočit duplikáty"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Add with duplicates"
msgstr "Přidat s duplikáty"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr "Seznam „{0}“ je již v tomto seznamu kontaktů."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid ""
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
"to add it anyway?"
msgstr ""
"Seznam kontaktů nazvaný „{0}“ už je v tomto seznamu kontaktů. Přejete si jej "
"přesto přidat?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1237
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Selhalo smazání kontaktu"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro smazání kontaktů v tomto adresáři."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Nelze přidat nový kontakt"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"„{0}“ je adresář pouze pro čtení a nemůže být změněn. Vyberte prosím v "
"bočním panelu v zobrazení kontaktů jiný adresář."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:635
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:657
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2949
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktů"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Přezdívka:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "_File under:"
msgstr "_Uložit jako:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Where:"
msgstr "_Kde:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorie…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
msgid "Full _Name..."
msgstr "Celé _jméno…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "Chce dostávat poštu v _HTML"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:606
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:971
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:395
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Rychlá komunikace"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1001
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Domovská stránka:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1877
msgid "_Calendar:"
msgstr "Ka_lendář:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Volno/obsazeno:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Video chat:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Home Page:"
msgstr "Domovská stránka:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../modules/cal-config-google/evolution-cal-config-google.c:97
msgid "Calendar:"
msgstr "Kalendář:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Volno/obsazeno:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Video Chat:"
msgstr "Video chat:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Web Addresses"
msgstr "Webové adresy"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web addresses"
msgstr "Webové adresy"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "_Profession:"
msgstr "_Povolání:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
msgctxt "Job"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titul:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_Společnost:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Department:"
msgstr "_Oddělení:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Manager:"
msgstr "_Vedoucí:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Asistent:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "Job"
msgstr "Úloha"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Office:"
msgstr "_Kancelář:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Partner(ka):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Birthday:"
msgstr "Na_rozeniny:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Výročí:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2193
msgid "Anniversary"
msgstr "Výročí"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2192 ../shell/main.c:127
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "Personal Information"
msgstr "Osobní informace"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_City:"
msgstr "_Město:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_PSČ:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stát/provincie:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Country:"
msgstr "_Země:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_PO Box:"
msgstr "PO _Box:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:308
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:389
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:69
msgid "Home"
msgstr "Domů"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:316
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:386
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:68
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684
msgid "Work"
msgstr "Pracovní"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:70
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:379
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3466
msgid "Other"
msgstr "Další"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
msgid "Mailing Address"
msgstr "Poštovní adresa"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:609
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:610
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:227
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:493
msgid "Error adding contact"
msgstr "Chyba při přidávání kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Chyba při úpravě kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
msgid "Error removing contact"
msgstr "Chyba při odstraňování kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2943
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Editor kontaktů – %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3476
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Zvolte prosím obrázek pro tento kontakt"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3477
msgid "_No image"
msgstr "Žád_ný obrázek"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3810
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Data kontaktu nejsou platná:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3816
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "„%s“ je v neplatném formátu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3824
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr "„%s“ nemůže být budoucí datum"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3832
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s„%s“ je v neplatném formátu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3845
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3859
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s„%s“ je prázdný"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3874
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Rychlé přidání kontaktu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:457
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Upravit celé"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:510
msgid "_Full name"
msgstr "Celé _jméno"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:523
msgid "E_mail"
msgstr "E-_mail"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:536
msgid "_Select Address Book"
msgstr "Vybrat nový adre_sář"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Mr."
msgstr "P."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Mrs."
msgstr "Pí"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
msgid "Ms."
msgstr "Sl."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "Miss"
msgstr "Slečna"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "Sr."
msgstr "st."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "ml."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Esq."
msgstr "Esq."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Křestní:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgctxt "FullName"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titul:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "Pros_třední:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Last:"
msgstr "_Příjmení:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "Přípo_na:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:818
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor seznamu kontaktů"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "_List name:"
msgstr "Název _seznamu:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "Members"
msgstr "Členové"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Napište e-mailovou adresu nebo přetáhněte kontakt do seznamu níže:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Skrýt adresy při posílání e-mailu do tohoto seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "Add an email to the List"
msgstr "Přidat e-mail do seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "Odstranit všechny e-mailové adresy ze seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr "Vložit e-mailové adresy z adresáře"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
msgid "_Select..."
msgstr "_Vybrat…"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:941
msgid "Contact List Members"
msgstr "Členové seznamu kontaktů"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1468
msgid "_Members"
msgstr "Č_lenové"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1587
msgid "Error adding list"
msgstr "Chyba při přidávání seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1602
msgid "Error modifying list"
msgstr "Chyba při úpravě seznamu"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1617
msgid "Error removing list"
msgstr "Chyba při odstraňování seznamu"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Zjištěn duplicitní kontakt"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to save the changes anyway?"
msgstr ""
"Jméno nebo e-mail tohoto kontaktu již v této složce existuje. Přejete si "
"změny přesto uložit?"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Konfliktní kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Změněný kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:342
msgid "_Merge"
msgstr "_Sloučit"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Jméno nebo e-mail tohoto kontaktu již v tomto souboru existuje.\n"
"Přejete si jej přesto přidat?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Original Contact:"
msgstr "Původní kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
msgid "New Contact:"
msgstr "Nový kontakt:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:324
msgid "Merge Contact"
msgstr "Sloučit kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1104
msgid "Name contains"
msgstr "Jméno obsahuje"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1097
msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail začíná na"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1090
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1795
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:812
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1011
msgid "Any field contains"
msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:167
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontakty"
msgstr[2] "%d kontaktů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:367
msgid "Error getting book view"
msgstr "Chyba při získávání zobrazení knihy"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:814
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Hledání přerušeno"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:161
msgid "Error modifying card"
msgstr "Chyba při úpravě karty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:634
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané kontakty do schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:640
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané kontakty do schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Vložit kontakty ze schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:908
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Odstranit vybrané kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Vybrat všechny viditelné kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1285
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto seznamy kontaktů?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1289
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto seznamy kontaktů?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1293
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit seznam kontaktů (%s)?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tyto kontakty?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento kontakt?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento kontakt (%s)?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1463
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"Otevření %d kontaktů otevře také %d nových oken.\n"
"Opravdu chcete zobrazit všechny tyto kontakty?"
msgstr[1] ""
"Otevření %d kontaktů otevře také %d nových oken.\n"
"Opravdu chcete zobrazit všechny tyto kontakty?"
msgstr[2] ""
"Otevření %d kontaktů otevře také %d nových oken.\n"
"Opravdu chcete zobrazit všechny tyto kontakty?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1471
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Nezobrazovat"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1472
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Zobrazit _všechny kontakty"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "File As"
msgstr "Uložit jako"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Given Name"
msgstr "Křestní jméno"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Family Name"
msgstr "Příjmení"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:608
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
msgstr "2. e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
msgstr "3. e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon asistenta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefon do práce"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. telefon do práce"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax do práce"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon pro zpětný dotaz"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon do auta"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
msgstr "Firemní telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. telefon domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "ISDN Phone"
msgstr "Telefon ISDN"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilní telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
msgstr "Další telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
msgstr "Další fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
msgstr "Pager"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
msgstr "Hlavní telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
msgstr "Radiostanice"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Telex"
msgstr "Dálnopis"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:663
msgid "Company"
msgstr "Společnost"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Titul"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:663
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "Funkce"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
msgid "Manager"
msgstr "Vedoucí"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "Web Site"
msgstr "WWW stránka"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Journal"
msgstr "Deník"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:89
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
msgid "Spouse"
msgstr "Partner(ka)"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:738
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:364
msgid "Contacts Map"
msgstr "Mapa kontaktů"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hledat kontakt…"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hledejte kontakt\n"
"\n"
"nebo dvakrát klikněte sem k vytvoření nového kontaktu."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:197
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"V tomto zobrazení nejsou viditelné žádné položky.\n"
"\n"
"K vytvoření nového kontaktu dvakrát klikněte sem."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:201
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Hledat kontakt."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:203
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"V tomto zobrazení nejsou viditelné žádné položky."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
msgid "Work Email"
msgstr "Pracovní e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
msgid "Home Email"
msgstr "Domácí e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:828
msgid "Other Email"
msgstr "Další e-mail"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
msgid "evolution address book"
msgstr "adresář evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
msgid "New Contact"
msgstr "Nový kontakt"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
msgid "New Contact List"
msgstr "Nový seznam kontaktů"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "aktuální složka adresáře %s má %d kartu"
msgstr[1] "aktuální složka adresáře %s má %d karty"
msgstr[2] "aktuální složka adresáře %s má %d karet"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
msgid "Contact List: "
msgstr "Seznam kontaktů: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:188
msgid "evolution minicard"
msgstr "minikarta evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:152
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Kopírovat _e-mailovou adresu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:154
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:428 ../e-util/e-web-view.c:295
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Automaticky kopírovat e-mailovou adresu do schránky"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:159
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:433 ../e-util/e-web-view.c:300
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Odeslat novou zprávu…"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:161
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:435 ../e-util/e-web-view.c:302
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Odeslat e-mailovou zprávu na tuto adresu?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:970 ../e-util/e-web-view.c:1084
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Kliknutím sem pošlete e-mail %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:148
msgid "Open map"
msgstr "Otevřít mapu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:544
msgid "List Members:"
msgstr "Členové seznamu:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:664
msgid "Department"
msgstr "Oddělení"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:665
msgid "Profession"
msgstr "Povolání"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
msgid "Position"
msgstr "Pozice"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
msgid "Video Chat"
msgstr "Video chat"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
#: ../e-util/e-send-options.c:546
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:122
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:349
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Volno/obsazeno"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:699
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:697
msgid "Home Page"
msgstr "Domovská stránka"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:698
msgid "Web Log"
msgstr "Weblog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:714
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935
msgid "List Members"
msgstr "Členové seznamu"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:956
msgid "Job Title"
msgstr "Název pozice"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
msgid "Home page"
msgstr "Pager domů"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Nelze otevřít tento adresář. To buď znamená, že adresář není označen pro "
"používání při odpojení, nebo ještě nebyl stažen pro používání při odpojení. "
"Prosím načtete adresář jednou v režimu on-line, chcete-li stáhnout jeho "
"obsah."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Nelze otevřít tento adresář. Ověřte prosím, že cesta %s existuje a jsou "
"nastavena práva pro přístup."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:150
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"Tato verze aplikace Evolution nebyla přeložena s podporu LDAP. Pokud chcete "
"LDAP v Evolution používat, je nutné nainstalovat balíček Evolution, ve "
"kterém je povolen LDAP."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Nelze otevřít tento adresář. To znamená, že jste buď zadali nesprávné URI, "
"nebo že server je nedostupný."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Zpráva s podrobnosti chyby:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Dotazu odpovídá více karet, než je maximální počet nastavený\n"
"na serveru, který může server vrátit, nebo než je maximální počet,\n"
"který může Evolution zobrazit. Zkuste dotaz zadat přesněji nebo zvyšte "
"omezení maximálního počtu vrácených karet\n"
"v nastavení adresářového serveru pro tento adresář."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Čas potřebný ke spuštění tohoto dotazu překročil omezení na serveru nebo "
"limit\n"
"nastavený pro tento adresář. Zkuste dotaz zadat přesněji\n"
"nebo zvyšte časový limit v nastavení adresářového serveru\n"
"pro tento adresář."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:219
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Obsluha tohoto adresáře nebyla schopna zpracovat tento dotaz. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Obsluha tohoto adresáře odmítla provést tento dotaz. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Tento dotaz nebyl úspěšně dokončen. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:258
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
msgid "Select Address Book"
msgstr "Vybrat adresář"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
msgid "list"
msgstr "seznam"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581
msgid "Move contact to"
msgstr "Přesunout kontakt do"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:583
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopírovat kontakt do"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "Move contacts to"
msgstr "Přesunout kontakty do"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopírovat kontakty do"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
msgid "Card View"
msgstr "Zobrazení karty"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:744
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:543
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Probíhá import…"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1079
msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Kontakty Outlook - CSV nebo Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1080
msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Importér kontaktů z aplikace Outlook (CSV a Tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1088
msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Kontakty Mozilla - CSV nebo Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1089
msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Importér kontaktů z Mozilly (CSV a Tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1097
msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Kontakty Evolution - CSV nebo Tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1098
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Importér kontaktů z aplikace Evolution (CSV nebo Tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:801
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:802
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Importér Evolution z LDIF"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:664
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:665
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Importér Evolution z VCard"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:764
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Stránka %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Určení souboru výstupu místo standardního výstupu"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "SOUBORVÝSTUPU"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
msgstr "Vypsat místní složky adresáře"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Zobrazovat karty jako vcard nebo soubor csv"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:136
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Chyba v argumentech na příkazovém řádku, pro zobrazení použití prosím "
"použijte přepínač --help."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:150
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Podporuje jen formát csv nebo vcard."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:181
msgid "Unhandled error"
msgstr "Neobsloužená chyba"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:625
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:46
msgid "Can not open file"
msgstr "Nelze otevřít soubor"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:76
#, c-format
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "Selhalo otevření klienta „%s“: %s"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:106
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:132
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "den"
msgstr[1] "dny"
msgstr[2] "dní"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:329
msgid "Start time"
msgstr "Čas začátku"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
msgid "Appointments"
msgstr "Události"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "Zahodit _vše"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
msgid "_Snooze"
msgstr "Od_ložit"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 ../e-util/e-alert-dialog.c:162
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Zahodit"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1766
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1776
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:190
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1489
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1600
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "location of appointment"
msgstr "umístění události"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "Snooze _time:"
msgstr "_Doba odložení:"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../e-util/filter.ui.h:8
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141
msgid "hours"
msgstr "hodiny"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:527
msgid "minutes"
msgstr "minut"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
msgid "No summary available."
msgstr "Souhrn není k dispozici."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1621
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1623
msgid "No description available."
msgstr "Popis není dostupný."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
msgid "No location information available."
msgstr "Informace o místě nejsou k dispozici."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1636
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2099
msgid "Evolution Reminders"
msgstr "Připomenutí aplikace Evolution"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1679
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "Máte %d připomenutí"
msgstr[1] "Máte %d připomenutí"
msgstr[2] "Máte %d připomenutí"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1884
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1919
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1888
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution zatím nepodporuje připomínky\n"
"s oznámením e-mailem. Tato připomínka však byla\n"
"vytvořena k poslání e-mailu. Evolution namísto toho\n"
"zobrazí dialogové okno pro běžnou připomínku."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1925
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Připomínka kalendáře Evolution se chystá spustit se. Tato připomínka je "
"nastavena tak, aby spustila následující program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Opravdu chcete spustit tento program?"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1940
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Příště se neptat na tento program."

#: ../calendar/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "neplatný čas"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:70 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370
#: ../calendar/gui/misc.c:96
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hodinu"
msgstr[1] "%d hodiny"
msgstr[2] "%d hodin"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
#: ../calendar/gui/misc.c:102
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutu"
msgstr[1] "%d minuty"
msgstr[2] "%d minut"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:80 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
#: ../calendar/gui/misc.c:106
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekundu"
msgstr[1] "%d sekundy"
msgstr[2] "%d sekund"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Chcete poslat všem účastníkům oznámení o zrušení?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Pokud nepošlete oznámení o zrušení, ostatní účastníci možná nebudou vědět, "
"že je schůzka zrušena."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Neodesílat"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "_Send Notice"
msgstr "Po_slat oznámení"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto schůzku?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o této schůzce budou odstraněny a nebude je možné obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Pokud nepošlete oznámení o zrušení, ostatní účastníci možná nebudou vědět, "
"že úkol byl zrušena."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:196
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento úkol?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o tomto úkolu budou odstraněny a nebude možné je obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Chcete poslat oznámení o zrušení této poznámky?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Pokud nepošlete oznámení o zrušení, ostatní účastníci možná nebudou vědět, "
"že poznámka byla smazána."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto poznámku?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o této poznámce budou odstraněny a nebude je možné obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit schůzku nazvanou „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit událost nazvanou „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o této události budou odstraněny a nebude možné je obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tuto událost?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit úkol „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit poznámku „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace v této poznámce budou odstraněny a nebude možné je obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto {0} událostí?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Všechny informace o těchto událostech budou odstraněny a nebude možné je "
"obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto {0} úkolů?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace o těchto úkolech budou odstraněny a nebude možné je "
"obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto {0} poznámek?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Všechny informace v těchto poznámkách budou odstraněny a nebude možné je "
"obnovit."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Chcete uložit změny této schůzky?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Provedli jste změny v této schůzce, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Za_hodit změny"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Uložit změny"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Chcete uložit změny této události?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Provedli jste změny této události, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Chcete uložit změny tohoto úkolu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Provedli jste změny tohoto úkolu, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Chcete uložit změny této poznámky?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Provedli jste změny této poznámky, ale ještě jste je neuložili."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Chcete poslat účastníkům pozvánky na schůzku?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"E-maily s pozvánkami budou odeslány všem účastníkům, aby mohli odpovědět."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Odeslat"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr "Chcete účastníkům poslat aktualizované informace o schůzce?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Poslání aktualizovaných informací umožní jiným účastníkům, aby udržovali své "
"kalendáře aktuální."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Chcete tento úkol poslat účastníkům?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"E-maily s pozvánkami budou odeslány všem účastníkům, aby mohli tento úkol "
"přijmout."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Probíhá stahování. Chcete uložit tento úkol?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"Stahuje se několik příloh. Uložení události způsobí, že se tyto přílohy "
"ztratí."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Probíhá stahování. Chcete uložit tuto událost?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"Stahuje se několik příloh. Uložení události způsobí, že se tyto přílohy "
"ztratí."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Chcete účastníkům poslat aktualizované informace o úkolu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Poslání aktualizovaných informací umožní ostatním účastníkům, aby udržovali "
"své seznamy úkolů aktuální."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Editor nelze načíst."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Odstranit kalendář „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Tento kalendář bude navždy odstraněn."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Odstranit seznam úkolů „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Tento seznam úkolů bude navždy odstraněn."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Odstranit seznam poznámek „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Tento seznam poznámek bude navždy odstraněn."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
msgstr "Odstranit vzdálený kalendář „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid ""
"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Tímto se trvale odstraní vzdálený kalendář „{0}“ ze serveru. Opravdu to chcete "
"provést?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Delete remote task list '{0}'?"
msgstr "Odstranit vzdálený seznam úkolů „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid ""
"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Tímto se trvale odstraní vzdálený seznam úkolů „{0}“ ze serveru. Opravdu to "
"chcete provést?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
msgstr "Odstranit vzdálený seznam poznámek „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid ""
"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Tímto se trvale odstraní vzdálený seznam poznámek „{0}“ ze serveru. Opravdu to "
"chcete provést?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Opravdu chcete uložit událost bez souhrnu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Přidání smysluplného souhrnu k vaší události vám dá představu, o čem tato "
"vaše událost je."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Opravdu chcete uložit úkol bez souhrnu?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Přidání smysluplného souhrnu k vašemu úkolu vám dá představu, o čem tento "
"vaš úkol je."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Opravdu chcete uložit poznámku bez souhrnu?"

#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Error loading calendar '{0}'"
msgstr "Chyba při načítání kalendáře „{0}“"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Kalendář nebyl označen pro používání při odpojení."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Cannot save event"
msgstr "Událost nelze uložit"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"„{0}“ je kalendář pouze pro čtení a nemůže být změněn. Vyberte prosím jiný "
"kalendář, který může přijmout události."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Cannot save task"
msgstr "Úkol nelze uložit"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid ""
"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr "„{0}“ nepodporuje přidělené úkoly, vyberte prosím jiný seznam úkolů."

#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Error loading task list '{0}'"
msgstr "Chyba při načítání seznamu úkolů „{0}“"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Tento seznam úkolů nebyl označen pro používání při odpojení."

#. Translators: {0} is the name of the memo list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid "Error loading memo list '{0}'"
msgstr "Chyba při načítání seznamu poznámek „{0}“"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Tento seznam poznámek není označen pro používání při odpojení."

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
msgid "Day View"
msgstr "Zobrazení dne"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:91
msgid "Work Week View"
msgstr "Zobrazení pracovního týdne"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:94
msgid "Week View"
msgstr "Zobrazení týdne"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:97
msgid "Month View"
msgstr "Zobrazení měsíce"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:24 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:528
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Any Field"
msgstr "Libovolné pole"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikace"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is"
msgstr "je"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is not"
msgstr "není"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:236
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../e-util/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Organizer"
msgstr "Organizátor"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Účastník"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:883
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Location"
msgstr "Místo"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:328
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:56
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:189
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Exist"
msgstr "Existují"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Neexistují"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:316
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:337
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
msgid "Occurs"
msgstr "Vyskytuje se"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
msgid "Less Than"
msgstr "Méně než"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
msgid "Exactly"
msgstr "Právě"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
msgid "More Than"
msgstr "Více než"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Summary Contains"
msgstr "Shrnutí obsahuje"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
msgid "Description Contains"
msgstr "Popis obsahuje"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:629
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Upravit připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Zobrazit dialog"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:821
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
msgid "Play a sound"
msgstr "Zahrát zvuk"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:822
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "Run a program"
msgstr "Spustit program"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
msgid "Send an email"
msgstr "Poslat e-mail"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(y)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
msgid "hour(s)"
msgstr "hodin(y)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "day(s)"
msgstr "den(dnů)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "before"
msgstr "před"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "after"
msgstr "po"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
msgid "start of appointment"
msgstr "začátek události"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "end of appointment"
msgstr "konec události"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "Add Reminder"
msgstr "Přidat připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:359
msgid "Reminder"
msgstr "Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "Repeat"
msgstr "Opakovat"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "_Opakovat připomenutí"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "extra times every"
msgstr "krát navíc každých"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "Custom _message"
msgstr "_Vlastní zpráva"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "Mes_sage:"
msgstr "_Zpráva:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "Vlastní zvuk připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "_Sound:"
msgstr "_Zvuk:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
msgid "Select A File"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "_Program:"
msgstr "_Program:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Parametry:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "Send To:"
msgstr "Komu poslat:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Akce/spuštění"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "Reminders"
msgstr "Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
msgid "A_dd"
msgstr "_Přidat"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Tato událost byla odstraněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Tento úkol byl odstraněn."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Tato poznámka byla odstraněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Provedli jste změny. Opominout tyto změny a zavřít editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Neprovedli jste žádné změny. Zavřít editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
msgid "This event has been changed."
msgstr "Tato událost byla změněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
msgid "This task has been changed."
msgstr "Tento úkol byl změněn."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Tato poznámka byla změněna."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Provedli jste změny. Opominout tyto změny a aktualizovat editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Neprovedli jste změny, aktualizovat editor?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:269
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Nelze uložit přílohy"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:621
msgid "Could not update object"
msgstr "Nelze aktualizovat objekt"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:755
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Upravit událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Schůzka - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Událost - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Přidělený úkol - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Úkol - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Poznámka - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
msgid "No Summary"
msgstr "Žádné shrnutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
msgid "Keep original item?"
msgstr "Zachovat původní položku?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
msgid "Close the current window"
msgstr "Zavřít aktuální okno"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158 ../e-util/e-focus-tracker.c:121
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:558 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:455
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1296 ../e-util/e-web-view.c:322
#: ../e-util/e-web-view.c:1407 ../mail/e-mail-browser.c:130
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:876
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopírovat výběr"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165 ../e-util/e-focus-tracker.c:114
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:553 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1290
#: ../e-util/e-web-view.c:1401 ../mail/e-mail-browser.c:137
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:883
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172 ../e-util/e-focus-tracker.c:135
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:568 ../shell/e-shell-window-actions.c:890
msgid "Delete the selection"
msgstr "Odstranit výběr"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1179
msgid "View help"
msgstr "Zobrazit nápovědu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186 ../e-util/e-focus-tracker.c:128
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:563 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1302
#: ../e-util/e-web-view.c:1413 ../mail/e-mail-browser.c:144
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:911
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1207
msgid "Save current changes"
msgstr "Uložit aktuální změny"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:312
msgid "Save and Close"
msgstr "Uložit a zavřít"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr "Uložit aktuální změny a zavřít"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 ../e-util/e-focus-tracker.c:142
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:573 ../mail/e-mail-browser.c:151
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:988
msgid "Select all text"
msgstr "Vybrat všechen text"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1228
msgid "_Classification"
msgstr "Klasi_fikace"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:16
#: ../e-util/gal-define-views.ui.h:5 ../mail/e-mail-browser.c:165
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1016
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1242
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:317 ../mail/e-mail-browser.c:158
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1023
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1030
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1256
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1263
#: ../composer/e-composer-actions.c:338
msgid "_Options"
msgstr "V_olby"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 ../mail/e-mail-browser.c:172
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1065 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280
#: ../composer/e-composer-actions.c:287
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Přílohu…"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
#: ../composer/e-composer-actions.c:289 ../e-util/e-attachment-view.c:413
msgid "Attach a file"
msgstr "Připojit soubor"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorie"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Přepne zobrazení kategorií"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
msgid "Time _Zone"
msgstr "Časové pás_mo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1300
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole pro časové pásmo"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
msgid "Pu_blic"
msgstr "Veř_ejné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Classify as public"
msgstr "Zařadit mezi veřejné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1316
msgid "_Private"
msgstr "Soukro_mé"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Classify as private"
msgstr "Zařadit mezi soukromé"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
msgid "_Confidential"
msgstr "_Důvěrné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Zařadit mezi důvěrné"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1333
msgid "R_ole Field"
msgstr "S_loupce Funkce"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole pro funkce"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
msgid "_Status Field"
msgstr "Sloupe_c Stav"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole stavu"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
msgid "_Type Field"
msgstr "Sloupec T_yp"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Přepíná, zda se má typ účastníka zobrazovat"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2120
#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2470
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2657
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3663
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Změny provedené v této položce mohou být ztraceny, pokud dorazí aktualizace"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3627
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:115
msgid "attachment"
msgstr "příloha"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3695
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Nelze používat aktuální verzi!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Chyba ověření: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:118
msgid "Could not open destination"
msgstr "Nelze otevřít cíl"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:128
msgid "Destination is read only"
msgstr "Cíl je jen pro čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:162
msgid "Cannot create object"
msgstr "Objekt nelze vytvořit"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:194
msgid "Could not open source"
msgstr "Nelze otevřít zdroj"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:216
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"S_mazat tuto položku ve všech ostatních poštovních schránkách příjemce?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:219
msgid "_Retract comment"
msgstr "Z_rušit poznámku"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Poznámka nemohla být odstraněna kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna kvůli chybě sběrnice D-Bus: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn, protože přístup byl zamítnut"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Poznámka nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna kvůli chybě: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn kvůli chybě: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Poznámka nemohla být odstraněna kvůli chybě: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna kvůli chybě: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Zapsat postoupení"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Postoupit komu:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Contacts..."
msgstr "Kontakty…"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
msgid "_Reminders"
msgstr "_Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "Nastavit nebo zrušit připomenutí pro tuto událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Zobrazovat čas jako _obsazený"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:223
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Přepne čas jako obsazený"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
msgid "_Recurrence"
msgstr "Opaková_ní"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Vytvoří opakující se událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 ../e-util/e-send-options.ui.h:14
msgid "Send Options"
msgstr "Možnosti odesílání"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Vložit pokročilé možnosti odesílání"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:249
msgid "All _Day Event"
msgstr "Celo_denní událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Přepne událost na celodenní"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
msgid "_Free/Busy"
msgstr "V_olno/obsazeno"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:262
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Informace o volném/obsazeném čase pro tuto schůzku"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:313 ../calendar/gui/print.c:3468
msgid "Appointment"
msgstr "Událost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:383
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:580
msgid "Print this event"
msgstr "Vytisknout tuto údálost"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Začátek události je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
"Událost nemůže být upravována, protože vybraný kalendář je pouze pro čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Událost nemůže být plně upravována, protože nejste organizátor"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3176
msgid "This event has reminders"
msgstr "Tato událost má nastavena připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Organizátor:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1299
msgid "Event with no start date"
msgstr "Událost bez počátečního data"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1302
msgid "Event with no end date"
msgstr "Událost bez konečného data"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1475
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:853
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Počáteční datum je chybné"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1486
msgid "End date is wrong"
msgstr "Konečné datum je chybné"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Počáteční čas je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1518
msgid "End time is wrong"
msgstr "Konečný čas je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1682
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:765
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
msgid "An organizer is required."
msgstr "Je požadován organizátor."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1717
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:942
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Delegáti"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1925
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Úča_stníci"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3456
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d den před událostí"
msgstr[1] "%d dny před událostí"
msgstr[2] "%d dnů před událostí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3462
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d hodinu před událostí"
msgstr[1] "%d hodiny před událostí"
msgstr[2] "%d hodin před událostí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3468
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minutu před událostí"
msgstr[1] "%d minuty před událostí"
msgstr[2] "%d minut před událostí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3489
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"

#. Translators: "None" for "No reminder set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3496
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "po dobu"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "až do"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minut před událostí"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 hodinu před událostí"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 den před událostí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
msgid "_Location:"
msgstr "_Místo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:350
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "Ča_s:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Time _zone:"
msgstr "Časové pá_smo:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgid "_Summary:"
msgstr "_Souhrn:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "Event Description"
msgstr "Popis události"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "Úč_astníci…"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
msgid "_Reminder"
msgstr "_Připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
msgid "Custom Reminder:"
msgstr "Vlastní připomenutí:"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "January"
msgstr "Leden"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
msgid "February"
msgstr "Únor"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
msgid "March"
msgstr "březen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
msgid "April"
msgstr "Duben"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
msgid "May"
msgstr "květen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
msgid "June"
msgstr "červen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
msgid "July"
msgstr "Červen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
msgid "August"
msgstr "Srpen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
msgid "September"
msgstr "září"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
msgid "October"
msgstr "říjen"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
msgid "November"
msgstr "listopad"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
msgid "December"
msgstr "prosinec"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
msgid "Select Date"
msgstr "Vybrat datum"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
msgid "Select _Today"
msgstr "Vybrat _dnešek"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:106 ../calendar/gui/print.c:3472
msgid "Memo"
msgstr "Poznámka"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
msgid "Print this memo"
msgstr "Vytisknout tuto poznámku"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:421
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Počáteční datum poznámky je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:457
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"Poznámka nemůže být upravována, protože vybraný seznam poznámek je pouze pro "
"čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:461
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Poznámka nemůže být plně upravována, protože nejste organizátor"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1176
#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1387
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:194
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:218 ../mail/em-filter-i18n.h:78
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63
msgid "To"
msgstr "Komu"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "_Seznam:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Organi_zátor:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "_Komu:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "_Začátek:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Shrnutí:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se událost. Co chcete změnit?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Delegujete opakující se událost. Co chcete delegovat?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se úkol. Co chcete změnit?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se poznámku. Co chcete změnit?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This Instance Only"
msgstr "Jen tuto instanci"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Tuto a předchozí instance"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Tuto a budoucí instance"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
msgid "All Instances"
msgstr "Všechny instance"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:573
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Tato událost obsahuje taková opakování, která Evolution nemůže editovat."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:973
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Datum opakování je neplatné"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Konec opakování byl před tím, než událost nastala"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "on"
msgstr "zapnuto"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
msgid "first"
msgstr "1."

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
msgid "second"
msgstr "2."

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "third"
msgstr "3."

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "fourth"
msgstr "4."

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
msgid "fifth"
msgstr "páté"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "last"
msgstr "poslední"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
msgid "Other Date"
msgstr "Další data"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
msgid "1st to 10th"
msgstr "1. až 10."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
msgid "11th to 20th"
msgstr "11. až 20."

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1178
msgid "21st to 31st"
msgstr "21. až 31."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
msgid "Tuesday"
msgstr "úterý"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1207
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "Friday"
msgstr "pátek"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1342
msgid "on the"
msgstr " "

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1527
msgid "occurrences"
msgstr "opakování"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2253
msgid "Add exception"
msgstr "Přidat výjimku"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2295
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Nelze získat výběr k modifikaci."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2301
msgid "Modify exception"
msgstr "Změnit výjimku"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Nelze získat výběr k vymazání."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2488
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/čas"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "dnů"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "týdnů"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "měsíců"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "roků"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "po"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "až do"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "navždy"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Tato událost se _opakuje"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
msgid "Every"
msgstr "Každých"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgid "Exceptions"
msgstr "Výjimky"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "Poslat s touto událostí má připomenutí"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:225
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Upozornit p_ouze nové účastníky"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Čas dokončení je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:490
msgid "Web Page"
msgstr "Webová stránka"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:348
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:571 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:1257
msgid "High"
msgstr "Vysoká"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1681 ../calendar/gui/e-task-table.c:572
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
#: ../mail/message-list.c:1256
msgid "Normal"
msgstr "Normální"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:352
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:573 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:1255
msgid "Low"
msgstr "Nízká"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:574 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:333
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:654
#: ../calendar/gui/print.c:3554 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "Nezačato"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:216
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:655
#: ../calendar/gui/print.c:3557
msgid "In Progress"
msgstr "Probíhá"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:218 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:656 ../calendar/gui/print.c:3560
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:220
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
#: ../calendar/gui/print.c:3563 ../mail/mail-send-recv.c:878
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3520
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:692
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:75
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Status"
msgstr "Stav"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
msgid "Stat_us:"
msgstr "_Stav:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:19
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "_Dokončeno procent:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "_Naléhavost:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Datum dokončení:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "_WWW stránka:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "_Status Details"
msgstr "Podrobno_sti o úkolu"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Kliknutím změníte nebo zobrazíte podrobnosti o stavu úkolu"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
msgid "_Send Options"
msgstr "Možno_sti odesílání"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 ../calendar/gui/print.c:3470
#: ../e-util/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "Úkol"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:304
msgid "Task Details"
msgstr "Podrobnosti úkolů"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348
msgid "Print this task"
msgstr "Vytisknout tento úkol"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Datum začátku úkolu je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Termínu dokončení úkolu je v minulosti"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:283
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"Úkol nemůže být upravován, protože vybraný seznam úkolů je pouze pro čtení"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:287
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Úkol nemůže být plně upravován, protože nejste organizátor"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:291
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
msgstr ""
"Úkol nemůže být upravován, protože vybraný seznam úkolů nepodporuje "
"přidělené úkoly"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Termín dokončení je chybný"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "_Termín dokončení:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Time zone:"
msgstr "Časové pásmo:"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "New Appointment"
msgstr "Nová událost"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nová celodenní událost"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
msgid "New Meeting"
msgstr "Nová schůzka"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
msgid "Go to Today"
msgstr "Jít na dnešek"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
msgid "Go to Date"
msgstr "Jít na datum"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
msgid "It has reminders."
msgstr "Má nastavena připomenutí."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
msgid "It has recurrences."
msgstr "Opakuje se."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
msgid "It is a meeting."
msgstr "Je to schůzka."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Událost kalendáře: Souhrn je %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Událost kalendáře: Nemá souhrn."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
msgid "calendar view event"
msgstr "událost zobrazení kalendáře"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
msgid "Grab Focus"
msgstr "Získat zaměření"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Má %d událost."
msgstr[1] "Má %d události."
msgstr[2] "Má %d událostí."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
msgid "It has no events."
msgstr "Nemá události."

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení pracovního týdne: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení dne: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "zobrazení kalendáře na pracovní týden"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "zobrazení kalendáře na jeden nebo více dnů"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:354
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "tabulka pro zobrazení a výběr aktuálního rozsahu času"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Kalendář GNOME"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1143
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%a %d. %b %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1888
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1147
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1150
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1156
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1159
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d. %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1176
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1187
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1194
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1197
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d. %B %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1904
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1183
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:151
msgid "Jump button"
msgstr "Tlačítko skoku"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Další události můžete hledat kliknutím sem."

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:358
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d den"
msgstr[1] "%d dny"
msgstr[2] "%d dnů"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:364
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d týden"
msgstr[1] "%d týdny"
msgstr[2] "%d týdnů"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:426
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Má se vykonat neznámá akce"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s před začátkem události"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s po začátku události"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s při začátku události"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s před koncem události"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s po konci události"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s na konci události"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s při %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s pro neznámý typ spouštění"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení měsíce: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:168
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Zobrazení týdne: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:202
msgid "calendar view for a month"
msgstr "zobrazení kalendáře na měsíc"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:204
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "zobrazení kalendáře na jeden nebo více týdnů"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234 ../e-util/e-filter-rule.c:750
#: ../mail/e-mail-config-page.c:126
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:242
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
msgid "Summary:"
msgstr "Shrnutí"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:283
msgid "Start Date:"
msgstr "Datum začátku:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
msgid "End Date:"
msgstr "Datum konce:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
msgid "Due Date:"
msgstr "Termín dokončení:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1492
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1609
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:346
msgid "Priority:"
msgstr "Naléhavost:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:402
msgid "Web Page:"
msgstr "WWW stránka:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a task"
msgstr "Úkol přidáte kliknutím zde"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
msgid "Start date"
msgstr "Začátek"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:649
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:586
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:159
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Completion date"
msgstr "Datum dokončení"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:880
msgid "Complete"
msgstr "Dokončeno"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Termín dokončení"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% hotovo"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Priority"
msgstr "Naléhavost"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy změněno"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané události do schránky"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané události do schránky"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:450
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Vložit události ze schránky"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:456
msgid "Delete selected events"
msgstr "Odstranit vybrané události"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:476 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:270
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Odstraňování vybraných objektů"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:635 ../calendar/gui/e-memo-table.c:863
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1161
msgid "Updating objects"
msgstr "Aktualizace objektů"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1999 ../calendar/gui/e-memo-table.c:540
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:827
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organizátor: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2003 ../calendar/gui/e-memo-table.c:545
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:831
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organizátor: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2790 ../calendar/gui/print.c:3508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Místo: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2050
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Datum: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Začátek"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Konečné datum"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:236 ../calendar/gui/print.c:1235
#: ../calendar/gui/print.c:1252 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3505
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5995
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:100
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1683
msgid "Recurring"
msgstr "Opakovaný"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1685
msgid "Assigned"
msgstr "Přiřazeno"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1687 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1074
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1687 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3461
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5983
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptováno"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3462
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5989
msgid "Declined"
msgstr "Zamítnuto"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3463
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Tentative"
msgstr "Předběžné"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3464
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5992
msgid "Delegated"
msgstr "Delegováno"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3465
msgid "Needs action"
msgstr "Vyžaduje akci"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:629
msgid "Free"
msgstr "Volný"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 ../calendar/gui/e-task-table.c:630
msgid "Busy"
msgstr "Obsazený"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Zeměpisná pozice musí být uvedena ve formátu: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d.%m.%Y %H:%M:%S"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:170
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Datum musí být vloženo ve formátu:\n"
"%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1026 ../calendar/gui/e-week-view.c:772
#: ../calendar/gui/print.c:1058 ../calendar/gui/print.c:1077
#: ../calendar/gui/print.c:2608 ../calendar/gui/print.c:2628
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1029 ../calendar/gui/e-week-view.c:775
#: ../calendar/gui/print.c:1063 ../calendar/gui/print.c:1079
#: ../calendar/gui/print.c:2613 ../calendar/gui/print.c:2630
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1871 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2071
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2709
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Týden %d"

#. Translators: %02i is the number of minutes;
#. * this is a context menu entry to change the
#. * length of the time division in the calendar
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:794
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i rozdělení minuty"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:819
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Zobrazovat druhé časové pásmo"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:836
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:870
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:324
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:262
msgid "Select..."
msgstr "Vybrat…"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "Předsedové"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "Vyžadovaní účastníci"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "Nepovinní účastníci"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1068 ../calendar/gui/print.c:1231
msgid "Individual"
msgstr "Jednotlivec"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
#: ../calendar/gui/print.c:1232 ../e-util/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
#: ../calendar/gui/print.c:1233
msgid "Resource"
msgstr "Zdroj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
#: ../calendar/gui/print.c:1234
msgid "Room"
msgstr "Místnost"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../calendar/gui/print.c:1248
msgid "Chair"
msgstr "Předseda"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1071 ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Required Participant"
msgstr "Vyžadovaný účastník"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/print.c:1250
msgid "Optional Participant"
msgstr "Nepovinný účastník"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
#: ../calendar/gui/print.c:1251
msgid "Non-Participant"
msgstr "Bez účasti"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1081
msgid "Needs Action"
msgstr "Potřeba akce"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:623
msgid "Attendee                          "
msgstr "Účastník                          "

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:678
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233
msgid "In Process"
msgstr "Probíhá"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1955
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
"Zadejte heslo pro přístup k informacím volno/obsazeno na serveru %s jako "
"uživatel %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1965
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Důvod sehlání: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1970
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:341
#: ../smime/gui/component.c:55
msgid "Enter password"
msgstr "Zadejte heslo"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580
msgid "Out of Office"
msgstr "Mimo kancelář"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
msgid "No Information"
msgstr "Žádné informace"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:622
msgid "O_ptions"
msgstr "_Možnosti"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Zobrazovat pouze _pracovní hodiny"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:655
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Zobrazovat z_menšené"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Aktualizovat volný/obsazený čas"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:690
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automatický výběr"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:748
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Všichni lidé a zdroje"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:759
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Všichni _lidé a jeden zdroj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:770
msgid "_Required people"
msgstr "_Nezbytní lidé"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:780
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Nezbytní lidé a _jeden zdroj"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:834
msgid "_Start time:"
msgstr "_Začátek:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:878
msgid "_End time:"
msgstr "_Konec:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2786
#, c-format
msgid ""
"Summary: %s\n"
"Location: %s"
msgstr ""
"Shrnutí: %s\n"
"Místo: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2788 ../calendar/gui/print.c:3497
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Shrnutí: %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Účastníka přidáte kliknutím zde"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Member"
msgstr "Člen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegováno komu"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegováno kým"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
msgid "Common Name"
msgstr "Společné jméno"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:421
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:472
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
msgid "Memos"
msgstr "Poznámky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:502 ../calendar/gui/e-task-table.c:790
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Žádné shrnutí *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:589 ../calendar/gui/e-task-table.c:874
msgid "Start: "
msgstr "Začátek: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:608 ../calendar/gui/e-task-table.c:892
msgid "Due: "
msgstr "Dokončení: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:727
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané poznámky do schránky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:733
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané poznámky do schránky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:739
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Vložit poznámky ze schránky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:745
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Odstranit vybrané poznámky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:751
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Vybrat všechny viditelné poznámky"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Poznámku přidáte kliknutím zde"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:602
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d %%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:708 ../calendar/gui/print.c:2389
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1078
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:433
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
msgid "Tasks"
msgstr "Úkoly"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1025
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Vyjmout vybrané úkoly do schránky"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1031
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Kopírovat vybrané úkoly do schránky"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1037
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Vložit úkoly ze schránky"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1043
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Odstranit vybrané úkoly"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1049
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Vybrat všechny viditelné úkoly"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:335
msgid "Select Timezone"
msgstr "Vybrat časové pásmo"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2050
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2319
msgid "Purging"
msgstr "Probíhá čištění"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:707
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:818
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Musí být stanoven organizátor."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Alespoň jeden účastník je nezbytný"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:905 ../calendar/gui/itip-utils.c:1066
msgid "Event information"
msgstr "Informace o události"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:908 ../calendar/gui/itip-utils.c:1069
msgid "Task information"
msgstr "Informace o úkolu"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:911 ../calendar/gui/itip-utils.c:1072
msgid "Memo information"
msgstr "Informace poznámky"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:914 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informace o volném/obsazeném čase"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:917
msgid "Calendar information"
msgstr "Informace o kalendáři"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:954
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptováno"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:961
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Předběžně akceptováno"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:968 ../calendar/gui/itip-utils.c:1016
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Zamítnuto"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:975
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Delegováno"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:988
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:995
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1002
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Protinávrh"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1087
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informace o volném čase (%s do %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1095
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informace iCalendar"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1122
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "Nelze rezervovat zdroj, událost koliduje s jinou."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
#, c-format
msgid "Unable to book a resource, error: %s"
msgstr "Nelze rezervovat zdroj, chyba: %s"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1304
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Musíte být účastníkem události."

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "1st"
msgstr "1."

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "4th"
msgstr "4."

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "5th"
msgstr "5."

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "6th"
msgstr "6."

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "7th"
msgstr "7."

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "8th"
msgstr "8."

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "9th"
msgstr "9."

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "10th"
msgstr "10."

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "11th"
msgstr "11."

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "12th"
msgstr "12."

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "13th"
msgstr "13."

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "14th"
msgstr "14."

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "15th"
msgstr "15."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "16th"
msgstr "16."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "17th"
msgstr "17."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "18th"
msgstr "18."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "19th"
msgstr "19."

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "20th"
msgstr "20."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "21st"
msgstr "21."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "24th"
msgstr "24."

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "25th"
msgstr "25."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "26th"
msgstr "26."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "27th"
msgstr "27."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "28th"
msgstr "28."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "29th"
msgstr "29."

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "30th"
msgstr "30."

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "31st"
msgstr "31."

#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Su"
msgstr "Ne"

#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Mo"
msgstr "Po"

#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Tu"
msgstr "Út"

#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "We"
msgstr "St"

#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Th"
msgstr "Čt"

#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Fr"
msgstr "Pá"

#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Sa"
msgstr "So"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3296
msgid " to "
msgstr " do "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3306
msgid " (Completed "
msgstr " (Dokončený "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3312
msgid "Completed "
msgstr "Dokončený "

#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3322
msgid " (Due "
msgstr " (Termín dokončení "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3329
msgid "Due "
msgstr "Termín dokončení "

#: ../calendar/gui/print.c:3527
msgid "Attendees: "
msgstr "Účastníci: "

#: ../calendar/gui/print.c:3571
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stav: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3587
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorita: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3605
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Dokončeno procent: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3619
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Adresa URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3633
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorie: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3644
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakty: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "In progress"
msgstr "Probíhá"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% hotovo"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is greater than"
msgstr "je více než"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is less than"
msgstr "je méně než"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Události a schůzky"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
msgid "Opening calendar"
msgstr "Otevírám kalendář"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "soubory iCalendar (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Importér Evolution z iCalendar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
msgid "Reminder!"
msgstr "Připomínka!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "Soubory vCalendar (.vcf)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Importér Evolution z vCalendar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1071
msgid "Calendar Events"
msgstr "Události kalendáře"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Inteligentní importér kalendáře Evolution"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Schůzka"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Událost"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Úkol"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Poznámka"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1201
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "opakuje se"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "je instancí"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "má připomenutí"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1216
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "má přílohy"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1239
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikace"

#. Translators: Appointment's summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1549
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1250
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Místo"

#. Translators: Appointment's start time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1258
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1544
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1269
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Termín dokončení"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1281
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Konec"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1291
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1315
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1323
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1334
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Organizátor"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1357
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1374
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1539
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Abeba"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Alžír"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Káhira"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Džibuti"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Chartúm"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadišo"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripolis"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Kostarika"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guayana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamajka"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinik"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Portoriko"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktida/Casey"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktida/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktida/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktida/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktida/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktida/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktida/Jižní_pól"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktida/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktida/Vostok"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktida/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Asie/Aden"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Asie/Alma-Ata"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Asie/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Asie/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Asie/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Asie/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Asie/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Asie/Bagdád"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Asie/Bahrajn"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Asie/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Asie/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Asie/Bejrút"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Asie/Biškek"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Asie/Brunej"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Asie/Kalkata"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Asie/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Asie/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Asie/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Asie/Damašek"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Asie/Dháka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Asie/Dilí"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Asie/Dubaj"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Asie/Dušanbe"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Asie/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Asie/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Asie/Hongkong"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Asie/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Asie/Irkutsk"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Asie/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Asie/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Asie/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Asie/Jeruzalém"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Asie/Kábul"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Asie/Kamčatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Asie/Karáčí"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Asie/Kašgar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Asie/Káthmándú"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Asie/Krasnojarsk"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Asie/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Asie/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Asie/Kuvajt"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Asie/Macao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Asie/Macau"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Asie/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Asie/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Asie/Manila"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Asie/Muscat"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Asie/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Asie/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Asie/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Asie/Oral"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Asie/Phnem_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Asie/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Asie/Pchjongjang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Asie/Katar"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Asie/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Asie/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Asie/Rijád"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Asie/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Asie/Sachalin"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Asie/Samarkand"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Asie/Soul"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Asie/Šanghaj"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Asie/Singapur"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Asie/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Asie/Taškent"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Asie/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Asie/Teherán"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Asie/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Asie/Tokio"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Asie/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Asie/Ulanbátár"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Asie/Urumči"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Asie/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Asie/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Asie/Jakutsk"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Asie/Jekatěrinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Asie/Jerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azorské ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermudy"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantik/Kanárské ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Kapverdy"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantik/Faerské ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantik/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Rejkjavík"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantik/Jižní_Georgia"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/Svatá_Helena"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantik/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Austrálie/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austrálie/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Austrálie/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Austrálie/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austrálie/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Austrálie/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Austrálie/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Austrálie/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Austrálie/Perth"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Austrálie/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Evropa/Amsterodam"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Evropa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Evropa/Atény"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Evropa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Evropa/Bělehrad"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Evropa/Berlín"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Evropa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Evropa/Brusel"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Evropa/Bukurešť"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Evropa/Budapešť"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Evropa/Kišiněv"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Evropa/Kodaň"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Evropa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Evropa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Evropa/Helsinky"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Evropa/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Evropa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Evropa/Kyjev"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Evropa/Lisabon"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Evropa/Lublaň"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Evropa/Londýn"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Evropa/Lucembursko"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Evropa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Evropa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Evropa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Evropa/Monako"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Evropa/Moskva"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Evropa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Evropa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Evropa/Paříž"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Evropa/Praha"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Evropa/Riga"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Evropa/Řím"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Evropa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Evropa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Evropa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Evropa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Evropa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Evropa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Evropa/Stockholm"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Evropa/Talin"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Evropa/Tirana"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Evropa/Užgorod"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Evropa/Vadúz"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Evropa/Vatikán"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Evropa/Vídeň"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Evropa/Vilnius"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Evropa/Varšava"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Evropa/Záhřeb"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Evropa/Záporoží"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Evropa/Curych"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indický oceán/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indický oceán/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indický oceán/Vánoční ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indický oceán/Kokosové ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indický oceán/Komory"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indický oceán/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indický oceán/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indický oceán/Maledivy"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indický oceán/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indický oceán/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indický oceán/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Tichý oceán/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Tichý oceán/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Tichý oceán/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Tichý oceán/Velikonoční ostrovy"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Tichý oceán/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Tichý oceán/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Tichý oceán/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Tichý oceán/Fidži"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Tichý oceán/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Tichý oceán/Galapágy"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Tichý oceán/Gambír"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Tichý oceán/Guadalcanal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Tichý oceán/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Tichý oceán/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Tichý oceán/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Tichý oceán/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Tichý oceán/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Tichý oceán/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Tichý oceán/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Tichý oceán/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Tichý oceán/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Tichý oceán/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Tichý oceán/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Tichý oceán/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Tichý oceán/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Tichý oceán/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Tichý oceán/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Tichý oceán/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Tichý oceán/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Tichý oceán/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Tichý oceán/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Tichý oceán/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Tichý oceán/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Tichý oceán/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Tichý oceán/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Tichý oceán/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Tichý oceán/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Tichý oceán/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Tichý oceán/Yap"

#: ../composer/e-composer-actions.c:207
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:294
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:303
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: ../composer/e-composer-actions.c:296
msgid "Close the current file"
msgstr "Uzavřít aktuální soubor"

#: ../composer/e-composer-actions.c:301
msgid "New _Message"
msgstr "Nová _zpráva"

#: ../composer/e-composer-actions.c:303
msgid "Open New Message window"
msgstr "Otevřít okno nové zprávy"

#: ../composer/e-composer-actions.c:310 ../shell/e-shell-window-actions.c:925
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Nastavit Evolution"

#: ../composer/e-composer-actions.c:317
msgid "Save the current file"
msgstr "Uložit aktuální soubor"

#: ../composer/e-composer-actions.c:322
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:324
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Uložit aktuální soubor pod jiným jménem"

#: ../composer/e-composer-actions.c:331
msgid "Character _Encoding"
msgstr "_Kódování znaků"

#: ../composer/e-composer-actions.c:348
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisk…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:355
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Náh_led před tiskem"

#: ../composer/e-composer-actions.c:362
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Uložit jako _koncept"

#: ../composer/e-composer-actions.c:364
msgid "Save as draft"
msgstr "Uložit jako koncept"

#: ../composer/e-composer-actions.c:369 ../composer/e-composer-private.c:327
msgid "S_end"
msgstr "P_oslat"

#: ../composer/e-composer-actions.c:371
msgid "Send this message"
msgstr "Poslat tuto zprávu"

#: ../composer/e-composer-actions.c:379
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "Ši_frování PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:381
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Zašifrovat tuto zprávu pomocí PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:387
msgid "PGP _Sign"
msgstr "Pod_pis PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:389
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Podepsat tuto zprávu vaším klíčem PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:395
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Galerie obrázků"

#: ../composer/e-composer-actions.c:397
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "Zobrazuje obrázky, které jste přetáhli do zprávy."

#: ../composer/e-composer-actions.c:403
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Důležitost zprávy"

#: ../composer/e-composer-actions.c:405
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Nastavit vysokou prioritu zprávy"

#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "Žáda_t o doručenku o čtení"

#: ../composer/e-composer-actions.c:413
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Doručit oznámení, že vaše zpráva byla přečtena"

#: ../composer/e-composer-actions.c:419
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Šif_rování S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:421
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Zašifrovat tuto zprávu vaším šifrovacím certifikátem S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:427
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Po_dpis S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:429
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Podepsat tuto zprávu podpisovým certifikátem S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Skrytá kopie:"

#: ../composer/e-composer-actions.c:437
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole BCC"

#: ../composer/e-composer-actions.c:443
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Kopie"

#: ../composer/e-composer-actions.c:445
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Přepne zobrazení pole CC"

#: ../composer/e-composer-actions.c:451
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Odpovědět-_komu:"

#: ../composer/e-composer-actions.c:453
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Přepíná zobrazení/skrytí pole „Komu odpovědět“"

#: ../composer/e-composer-actions.c:512
msgid "Save Draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Vyplnit příjemce zprávy"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"Vyplňte adresy, které obdrží kopii, aniž by se objevily v seznamu příjemců "
"zprávy"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:837
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Od:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:844
msgid "_Reply-To:"
msgstr "Komu o_dpovědět:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:849
msgid "_To:"
msgstr "_Komu:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:855
msgid "_Cc:"
msgstr "Ko_pie:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:861
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Skrytá kopie:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:866
msgid "_Post To:"
msgstr "_Uložit do:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:870
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Předmět:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:878
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:488
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Podpis:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:235
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:184
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Kliknutím sem vyberte složky, kam uložit"

#: ../composer/e-composer-private.c:347
msgid "Save draft"
msgstr "Uložit koncept"

#: ../composer/e-msg-composer.c:862
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Nelze podepsat odchozí zprávu: Pro tento účet nebyl nastaven podpisový "
"certifikát"

#: ../composer/e-msg-composer.c:871
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Nelze zašifrovat odchozí zprávu: Pro tento účet nebyl nastaven šifrovací "
"certifikát"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1552 ../composer/e-msg-composer.c:1961
msgid "Compose Message"
msgstr "Napsat zprávu"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4215
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr "Editor zpráv obsahuje netextové tělo zprávy, které nelze upravovat."

#: ../composer/e-msg-composer.c:4890
msgid "Untitled Message"
msgstr "Nepojmenovaná zpráva"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "K této zprávě nemůžete přiložit soubor „{0}“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "Soubor „{0}“ není běžný soubor a nemůže být poslán ve zprávě."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Nelze z {0} získat zprávy, které připojit."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Protože „{1}“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Chcete obnovit nedokončené zprávy?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Když jste psali novou zprávu, Evolution neočekávaně skončila. Obnovení "
"zprávy vám umožní pokračovat, kde jste přestali."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Neobnovovat"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "_Recover"
msgstr "_Obnovit"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nelze uložit do souboru automatického ukládání &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Chyba při automatickém ukládání, protože &quot;{1}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Probíhá stahování. Chcete odeslat zprávu?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" Stahuje se několik příloh. Odeslání zprávy způsobí, že zpráva bude odeslána "
"bez těchto příloh "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr "Opravdu chcete zahodit zprávu s předmětem „{0}“, kterou píšete?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"Zavření tohoto okna editoru natrvalo zahodí zprávu, pokud se ji nerozhodnete "
"uložit do své složky „Koncepty“. To vám umožní pokračovat ve zprávě později."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Pokračovat v editaci"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Uložit koncept"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Could not create message."
msgstr "Nelze vytvořit zprávu."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Protože „{0}“, možná budete muset zvolit jiná nastavení pošty."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nelze číst soubor podpisu &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Všechny účty byly odstraněny."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Než budete moci psát zprávu, musíte nastavit účet."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Během ukládání do složky K odeslání se vyskytla chyba."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr "Nahlášená chyba byla  &quot;{0}&quot;. Zpráva nebyla odeslána."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Během ukládání do složky Koncepty se vyskytla chyba."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid ""
"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
"saved."
msgstr ""
"Nahlášená chyba byla &quot;{0}&quot;. Zpráva nebyla s největší "
"pravděpodobností uložena."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Během odesílání se vyskytla chyba. Jak chcete pokračovat?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:152
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nahlášená chyba byla &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Uložit do složky K odeslání"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Try Again"
msgstr "_Zkusit znovu"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr ""
"Zpráva byla odeslána, ale vyskytla se chyba během následného zpracování."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Probíhá ukládání zprávy do složky K odeslání."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid ""
"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
"Protože pracujete odpojeni, zpráva bude uložena do místní složky K odeslání. "
"Až budete znovu připojeni, můžete zprávu odeslat kliknutím na tlačítko "
"Odeslat/přijmout v nástrojové liště aplikace Evolution."

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Upozornění alarmem Evolution"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Upozornění na události v kalendáři"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:932
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:83
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Sada groupware"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Pošta a kalendář Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Spravujte svůj e-mail, kontakty a rozvrh"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
msgstr "pošta;kalendář;kontakt;adresář;úkol;"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Email Settings"
msgstr "Nastavení pošty"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure email accounts"
msgstr "Nastavit poštovní účty"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable address formatting"
msgstr "Povolit formátování adresy"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
"destination country"
msgstr "Zda-li mají být adresy formátovány podle standardů v dané zemi"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Délka automatického doplňování"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Počet znaků, které musí být napsány, než se Evolution pokusí automaticky "
"doplnit."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Zobrazit automaticky doplněné jméno s adresou"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Zda si vynutit v záznamu zobrazení e-mailových adres s jménem automaticky "
"doplněného kontaktu."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI složky naposledy používané v dialogu výběru jmen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI složky naposledy používané v dialogu výběru jmen."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
msgid "Contact layout style"
msgstr "Styl rozložení kontaktů"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"kontaktů. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam "
"kontaktů. „1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznamu "
"kontaktů.  "

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů (vodorovného)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů, když je orientován vodorovně."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů (svislého)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr "Poloha panelu náhledu kontaktů, když je orientován svisle."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show maps"
msgstr "Zobrazit mapy"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "Jestli zobrazovat mapy v panelu náhledu."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
msgid "Primary address book"
msgstr "Hlavní adresář"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view"
msgstr ""
"UID vybraného (nebo „hlavního“) adresáře v postranním panelu zobrazení "
"„Kontakty“."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Jestli zobrazovat panel náhledu."

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Převést všechny poštovní zprávy do Unicode"

#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
"Převést text zprávy do Unicode UTF-8, aby se sjednotily spam/ham tokeny "
"přicházející s různými znakovými sadami."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "Ukládací složka pro zvukové připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "Složka pro ukládání zvukových souborů připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Hodnota připomínky narozenin a výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr "Počet jednotek pro určení připomínky narozenin nebo výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Jednotky připomínky narozenin a výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\""
msgstr ""
"Jednotky pro připomínku narozenin a výročí, „minutes“ (minuty), "
"„hours“ (hodiny) nebo „days“ (dny)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Komprimovat víkendy v zobrazení měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
"Jestli komprimovat víkendy v zobrazení měsíce, což umístí sobotu a neděli do "
"místa jednoho dne v týdnu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Vyžadovat potvrzení před odstraňováním položek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení při odstraňování události nebo úkolu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Potvrzovat vyčištění"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr "Jestli vyžadovat potvrzení při čištění událostí a úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Umístění svislého panelu v zobrazení měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar"
msgstr "Umístění svislého panelu mezi seznamem kalendářů a navigátorem daty"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
msgid "Workday end hour"
msgstr "Hodina konce pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr ""
"Hodina, kdy končí pracovní den, ve dvacetičtyřhodinovém formátu, 0 až 23"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
msgid "Workday end minute"
msgstr "Minuta konce pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minuta, kdy končí pracovní den, 0 až 59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
msgid "Workday start hour"
msgstr "Hodina začátku pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr ""
"Hodina, kdy začíná pracovní den, ve dvacetičtyřhodinovém formátu, 0 až 23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
msgid "Workday start minute"
msgstr "Minuta začátku pracovního dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minuta, kdy začíná pracovní den, 0 až 59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Druhé časové pásmo pro Zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key"
msgstr ""
"Zobrazuje druhá časová pásma v Zobrazení dne, pokud jsou nastavena. Hodnota "
"je podobná té na tlačítku „timezone“"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Naposledy použitá druhá časová pásma v Zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Seznam naposledy použitých druhých časových pásem v Zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr ""
"Maximální počet naposledy použitých časových pásem, které se mají uchovat"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
"zones' list"
msgstr ""
"Maximální počet naposledy použitých časových pásem, které se mají uchovat v "
"seznamu „day-second-zones“"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
msgid "Default reminder value"
msgstr "Výchozí hodnota připomínky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "Počet jednotek pro určení výchozí připomínky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default reminder units"
msgstr "Výchozí jednotka připomínky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Jednotky výchozí připomínky, „minutes“ (minuty), „hours“ (hodiny) nebo "
"„days“ (dny)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Zobrazovat pole kategorií v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole kategorie v editoru událost/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole Funkce v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole funkce v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole RSVP v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole RSVP v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole stavu v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole stav v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole časového pásma v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole časové pásmo v editoru událost/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Zobrazovat pole typu v editoru události/úkolu/schůzky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Jestli zobrazovat pole typ v editoru událost/úkol/schůzka"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Skrýt dokončené úkoly"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "Jestli skrývat dokončené úkoly v zobrazení úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
msgid "Hide task units"
msgstr "Skrýt jednotky úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Jednotky pro určení, kdy skrývat úkoly, „minutes“ (minuty), „hours“ (hodiny) "
"nebo „days“ (dny)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
msgid "Hide task value"
msgstr "Skrýt hodnotu úkolu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr "Počet jednotek pro určení, kdy skrývat úkoly"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Umístění vodorovného panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Umístění vodorovného panelu mezi kalendářem navigátoru data a seznamem úkolů "
"mimo zobrazení měsíce, v pixelech"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
msgid "Last reminder time"
msgstr "Poslední čas připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "Čas, kdy běžela poslední připomínka, ve formátu time_t"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Barva čáry Marca Bainse - zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "Barva, kterou kreslit čáru Marca Bainse v zobrazení dne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Barva čáry Marca Bainse - lišta času"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr ""
"Barva, kterou kreslit čáru Marca Bainse v liště času (prázdné pro výchozí)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Čára Marca Bainse"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr "Jestli v kalendáři kreslit čáru Marca Bainse (čáru aktuálního času)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Poloha panelu náhledu poznámek (vodorovná)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů, když je orientován vodorovně"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
msgid "Memo layout style"
msgstr "Styl rozložení poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"poznámek. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam "
"poznámek. „1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznamu "
"poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Poloha panelu náhledu poznámek (svislá)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
msgstr "Poloha panelu náhledu poznámek, když je orientován svisle"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Umístění vodorovného panelu v zobrazení měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Umístění vodorovného panelu mezi kalendářem navigátoru data a seznamem úkolů "
"v zobrazení měsíce, v pixelech"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "Posouvat zobrazení měsíce po týdnech místo po měsících."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "Zda posouvat zobrazení měsíce po týdnech místo po měsících"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
msgid "Reminder programs"
msgstr "Programy připomenutí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "Programy, které mohou být spouštěny připomínkami"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "Zobrazovat připomenutí v oznamovací oblasti"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr "Jestli používat oznamovací oblast pro zobrazování připomínek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
msgid "Preferred New button item"
msgstr "Upřednostňovaná položka tlačítka Nový"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr "Název upřednostňované položky tlačítka Nový v liště nástrojů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
msgid "Primary calendar"
msgstr "Hlavní kalendář"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view"
msgstr ""
"UID vybraného (nebo „hlavního“) kalendáře v postranním panelu zobrazení "
"„Kalendář“"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
msgid "Primary memo list"
msgstr "Hlavní seznam poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view"
msgstr ""
"UID vybraného (nebo „hlavního“) seznamu poznámek v postranním panelu "
"zobrazení „Poznámky“"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
msgid "Primary task list"
msgstr "Hlavní seznam úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view"
msgstr ""
"UID vybraného (nebo „hlavního“) seznamu úkolů v postranním panelu zobrazení "
"„Úkoly“"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Adresa URL šablony s volnými/obsazenými termíny"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr ""
"Šablona adresy URL, která se má použít jako datová záloha s volnými/"
"obsazenými termíny, %u je nahrazeno uživatelskou částí e-mailové adresy a %d "
"je nahrazeno doménou"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Opakující se události kurzívou"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr ""
"Zobrazit dny s opakujícími se událostmi kurzívou v kalendáři vlevo dole"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
msgid "Search range for time-based searching in years"
msgstr "Rozsah pro časové hledání v rocích"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"How many years can the time-based search go forward or backward from "
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""
"Kolik roků může jít časové vyhledávání dozadu nebo dopředu v čase z aktuálně "
"vybraného dne, když se hledá další výskyt v kalendáři; výchozí je deset let."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Zobrazovat časy konců událostí v zobrazeních týdne a měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "Jestli zobrazovat časy konců událostí v zobrazeních týdne a měsíce"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu poznámek"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "Pokud je „true“, zobrazit panel náhledu poznámek v hlavním okně"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr "Pokud je „true“, zobrazit panel náhledu úkolů v hlavním okně"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""
"Zobrazovat čísla týdnů v Zobrazení dne, v Zobrazení pracovního týdne a "
"navigátoru v datech"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "Jestli zobrazovat čísla týdnů na různých místech v Kalendáři"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "Svislá poloha panelu se štítky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "Zvýrazňovat úkoly, které mají být splněny dnes"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""
"Zda zvýrazňovat úkoly, které mají být dokončeny dnes, speciální barvou (task-"
"due-today-color)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Barva úkolů, které mají být splněny dnes"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
msgstr ""
"Barva pozadí úkolů, které mají být splněny dnes, ve formátu „#rrggbb“. "
"Použité společně s task-due-today-highlight"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů (vodorovná)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
msgid "Task layout style"
msgstr "Styl rozložení úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"úkolů. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam úkolů. "
"„1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznam úkolů"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů (svislá)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "Poloha panelu náhledu úkolů, když je orientován svisle"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "Zvýrazňovat úkoly ve skluzu"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr "Zda zvýrazňovat úkoly ve skluzu speciální barvou (task-overdue-color)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Barva úkolů, které již měly být splněny"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
msgstr ""
"Barva pozadí úkolů, které již měly být splněny, ve formátu „#rrggbb“. "
"Použité společně s task-overdue-highlight."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
msgid "Time divisions"
msgstr "Časové úseky"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr "Intervaly zobrazované v zobrazeních dne a pracovního týdne, v minutách"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
"Výchozí časové pásmo, které se má používat pro data a časy v kalendáři, jako "
"nepřeložené umístění z Olsenovy databáze časových pásem, např. „America/New "
"York“"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "Dvacetičtyřhodinový formát času"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr ""
"Jestli zobrazovat časy ve dvacetičtyřhodinovém formátu místo používání am/pm"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Připomínka narozenin a výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr "Jestli nastavovat připomínku narozenin a výročí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Výchozí připomínka události"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "Jestli nastavovat výchozí připomínku událostí"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
msgid "Use system timezone"
msgstr "Použít systémové časové pásmo"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr ""
"Použít systémové časové pásmo místo časového pásma vybraného v aplikaci "
"Evolution"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
msgid "Week start"
msgstr "Začátek týdne"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "Den týdne, kdy týden začíná, od neděle (0) do soboty (6)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
msgid "Work days"
msgstr "Pracovní dny"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
msgstr "Dny, u kterých má být vyznačen začátek a konec pracovní doby"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
msgid "Previous Evolution version"
msgstr "Předchozí verze Evolutionu"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""
"Poslední používaná verze Evolutionu, označená jako \"hlavníverze.podverze."
"podpodverze\". Používá se pro migraci dat a nastavení ze starších verzí na "
"novější."

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "Seznam zakázaných zásuvných modulů"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr "Seznam zakázaných zásuvných modulů v aplikaci Evolution"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
msgid "The window's X coordinate"
msgstr "Souřadnice x pro okno"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
msgid "The window's Y coordinate"
msgstr "Souřadnice y pro okno"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
msgid "The window's width in pixels"
msgstr "Šířka okna v pixelech"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
msgid "The window's height in pixels"
msgstr "Výška okna v pixelech"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Jestli je okno maximalizované"

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr "Import kalendáře GNOME Calendar je hotov"

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr "Jestli byl kalendář z GNOME Calendar importovaný nebo ne"

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr "Import úkolů GNOME Calendar je hotov"

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr "Jestli byly úkoly z GNOME Calendar importovány nebo ne"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Zkontrolovat, jestli je Evolution výchozí poštovní program"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Při každém startu Evolution kontrolovat, jestli je to výchozí poštovní "
"program."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které psát zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které psát zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr "Cesta, kde má galerie obrázků hledat svůj obsah"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""
"Tato hodnota může být prázdný řetězec, což znamená, že se použije systémová "
"složka Obrázky, většinou ~/Obrázky. Tato složka se použije také v případě, "
"kdy cesta neukazuje na existující složku"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
msgid "Spell check inline"
msgstr "Hledat překlepy průběžně"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Kreslit indikaci překlepů ve slovech, když píšete."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatické rozpoznávání odkazů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Rozpoznávat v textu odkazy a nahrazovat je."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Automatické rozpoznávání emotikon"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Rozpoznávat v textu emotikony a nahrazovat je obrázky."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
msgid "Attribute message"
msgstr "Přisuzovat zprávu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""
"Text je vložen při odpovědi na zprávu a přisuzuje zprávu původnímu autorovi"

# The original string may be incorrect (should be forwarded message).
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
msgid "Forward message"
msgstr "Přeposlat zprávu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
msgstr ""
"Text je vložený, když se zpráva přeposílá, a uvádí, že přeposlaná zpráva "
"následuje"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
msgid "Original message"
msgstr "Původní zpráva"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""
"Text je vložený při odpovědi na zprávu (psaní odpovědi nahoře) a uvádí, že "
"původní zpráva následuje"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr "Skupinová odpověď odpovídá do konference"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""
"Na rozdíl od normálního „Odpovědět všem“, tato volba zajistí, že tlačítko "
"„Skupinová odpověď“ na liště nástrojů zkusí odpovědět pouze do poštovní "
"konference, přes kterou jste obdrželi kopii zprávy, na kterou odpovídáte."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Umístit kurzor na konec odpovědí"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"Uživatele často zvedá ze židle otázka, kam s kurzorem, když odpovídají na "
"zprávu. Toto určuje, zda má být kurzor umístěný ve zprávě nahoře nebo dole."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Vždy vyžádat doručenku o čtení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Zdali standardně přidávat ke každé zprávě žádost o doručenku o čtení."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Odesílat poštu standardně v HTML"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Odesílat poštu standardně v HTML."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
msgid "Spell checking color"
msgstr "Barva pro hledání překlepů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr ""
"Barva pro podtrhávání chybně napsaných slov, když se používá kontrola "
"pravopisu během psaní."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Jazyky pro hledání překlepů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Seznam jazykových kódů používaných pro kontrolu pravopisu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Zobrazit pole „Skrytá kopie“ při posílání e-mailové zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Skrytá kopie“ při posílání e-mailové zprávy. Ovládá se z "
"nabídky Zobrazit, když je vybrán poštovní účet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Zobrazit pole „Kopie“ při posílání e-mailové zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Kopie“ při posílání e-mailové zprávy. Ovládá se z nabídky "
"Zobrazit, když je vybrán poštovní účet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Zobrazit pole „Odpovědět komu“ při posílání e-mailové zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Odpovědět-komu“ při posílání e-mailové zprávy. Ovládá se z "
"nabídky Zobrazit, když je vybrán poštovní účet."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Zobrazit podle „Od“ při přispívání do diskusní skupiny"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Od“ při přispívání do diskusní skupiny. Ovládá se z nabídky "
"Zobrazit, když je vybrán účet diskusní skupiny."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Zobrazit pole „Odpovědět-komu“ při přispívání do diskusní skupiny"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Zobrazit pole „Odpovědět-komu“ při přispívání do diskusní skupiny. Ovládá se "
"z nabídky Zobrazit, když je vybrán účet diskusních skupin."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr "Digitálně podepisovat odpovědi, pokud je původní zpráva podepsaná"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""
"Automaticky povolit podpisy PGP nebo S/MIME v odpovědi na zprávu, která je "
"také podepsána PGP nebo S/MIME."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr "Kódovat názvy souborů jako v pošťácích Outlook/GMailu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Kódovat názvy souborů v e-mailových hlavičkách stejně, jako to dělá Outlook "
"nebo GMail, aby správně zobrazovaly názvy souborů se znaky v UTF-8 zaslané "
"aplikací Evolution, protože nedodržují RFC 2231, ale používají nesprávný "
"standard RFC 2047. "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Vkládat osobní podpisy na začátek odpovědí"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"Uživatele často zvedá ze židle otázka, kam umístit podpis, když odpovídají "
"na zprávu. Toto rozhoduje, zda podpis umístit ve zprávě nahoře nebo dole."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "Nepřidávat oddělovač podpisu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
"Nastavte na TRUE pro případ, že nechcete přidat oddělovač podpisu před vaším "
"podpisem při vytváření e-mailu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr "Ignorovat seznam „Komu odpovědět“:"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
"Některé poštovní konference nastavují položku hlavičky „Komu "
"odpovědět“ (Reply-To) na fiktivní uživatele směřující odpovědi do "
"konference, i když se dotazují pošťáka Evolution, zda se má vytvořit "
"soukromá odpověď. Nastavením této volby na ZAPNUTO se zkusí takovéto "
"hlavičky „Komu odpovědět“ ignorovat tím, že budete dotázání. Pokud použijete "
"akci soukromé odpovědi, bude odpověď soukromá, avšak pokud použijete akci "
"„Odpovědět do konference“, budete dotázáni. Prakticky to funguje tak, že se "
"srovnávají údaje hlavičky „Reply-To“ (Komu odpovědět) a „List-"
"Post“ (Příjemci konference), jestli jsou tytéž."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr "Seznam lokalizovaných „Re“"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""
"Čárkami oddělený seznam lokalizovaných zkratek „Re“, které se mají přeskočit "
"v textu předmětu odpovědi na zprávu, jako doplněk ke standardnímu prexixu "
"„Re“. Příkladem je „SV,AV“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
msgstr "Uložit formát souboru pro operaci „táhni a pusť“"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
msgstr "Může být buď „mbox“ nebo „pdf“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
msgid "Save name format for drag-and-drop operation"
msgstr "Uložit formát názvu pro operaci „táhni a pusť“"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
"Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
msgstr ""
"Může být buď 2, chcete-li použít aktuální datum a čas, nebo jakákoliv jiná "
"hodnota pro datum odeslání zprávy. Toto má význam pouze, pokud se pouští "
"pouze jedna zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
msgid "Show image animations"
msgstr "Zobrazovat animace obrázku"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"Povolit animované obrázky v HTML e-mailech. Mnoho uživatelů považuje "
"animované obrázky za otravné a místo toho preferují zobrazení statických."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Zapnout nebo vypnout funkci automatického doplňování vyhledávání"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
"Povolit hledání v postranním panelu, abyste mohli interaktivně vyhledávat "
"názvy složek."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr "Zakázat nebo povolit zkracování názvů složek v postranním panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "Zdali zakázat funkci zkracování názvů adresářů v postranním panelu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Povolit a zakázat lištu magického mezerníku"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Zapnutím se použije mezerník k posouvání v náhledu zprávy, seznamu zpráv a "
"složek."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
"Povolit použít podobné nastavení zobrazení seznamu zpráv pro všechny složky"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
"Zapnout použití podobného nastavení zobrazení seznamu zpráv pro všechny "
"složky."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Označit citace v „náhledu“ zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Označit citace v „náhledu“ zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Barva zvýraznění citace"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Barva zvýraznění citace."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Povolit/zakázat režim kurzoru"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr "Povolit režim kurzoru, takže při čtení pošty vidíte kurzor."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které zobrazovat zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Výchozí znaková sada, ve které zobrazovat zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Načítat obrázky pro zprávy v HTML přes HTTP"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Načítat obrázky pro zprávy v HTML přes HTTP(S). Možné hodnoty jsou: „0“ – "
"Nikdy nenačítat obrázky ze sítě, „1“ – Načítat obrázky ve zprávách od "
"kontaktů, „2“ – Vždy načítat obrázky ze sítě."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
msgid "Show Animations"
msgstr "Zobrazovat animace"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Zobrazovat animované obrázky jako animace."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
msgid "Show all message headers"
msgstr "Zobrazovat všechny hlavičky zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Zobrazovat všechny hlavičky během prohlížení zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Seznam vlastních hlaviček a toho, jestli jsou povoleny."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"Tento klíč by měl obsahovat seznam struktur XML určující vlastní hlavičky a "
"to, jestli se mají zobrazovat. Formát struktury XML je &lt;header "
"enabled&gt; - nastavte enabled, pokud se má hlavička zobrazovat v zobrazení "
"pošty."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Zobrazit fotografii odesílatele"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Zobrazovat fotografii odesílatele v panelu pro čtení zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Hledat fotografii odesílatele v místním adresáři"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Tato volba pomůže zrychlit stahování."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Označit jako přečtené po určeném čase"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Označit jako přečtené po určeném čase."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "Časový limit pro označení zprávy jako přečtené"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "Časový limit v milisekundách pro označení zprávy jako přečtené."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Sloupec e-mailových adres odesílatelů v seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
"Zobrazovat e-mailové adresy odesílatelů v odděleném sloupci v seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
"Určuje, zda použít stejná písma jak pro řádek „Od“, tak pro řádek „Předmět“ "
"ve sloupci „Zprávy“ při vertikálním zobrazení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Určuje, zda použít stejná písma jak pro řádek „Od“, tak pro řádek „Předmět“ "
"ve sloupci „Zprávy“ při vertikálním zobrazení."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Zobrazovat odstraněné zprávy v seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Zobrazovat odstraněné zprávy v seznamu zpráv (přeškrtnutě)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
msgid "Enable Unmatched search folder"
msgstr "Povolit složku hledání Nepřiřazené"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""
"Povolit složku hledání Nepřiřazené v rámci Složek hledání. Nedělá nic, pokud "
"jsou Složky hledání zakázány."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Skryje náhled po složkách a odstraní výběr"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Tento klíč se čte pouze jednou a po přečtení se stane „neplatným“. Toto ruší "
"výběr pošty v seznamu a odstraňuje náhled této složky."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Výška panelu seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Výška panelu seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
msgid "State of message headers in paned view"
msgstr "Stav hlaviček zprávy v zobrazení panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
msgid ""
"Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
"expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
msgstr ""
"Popisuje, zda mají být hlavičky zprávy v panelu náhledu ve výchozím "
"nastavení sbalené nebo rozbalené. „0“ = rozbalené „1“ = sbalené"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Šířka panelu seznamu zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Šířka panelu seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
msgid "Layout style"
msgstr "Styl rozložení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
"Styl rozložení určuje, kde je umístěn panel náhledu vzhledem k seznamu "
"zpráv. „0“ (klasické zobrazení) umísťuje panel náhledu pod seznam zpráv. "
"„1“ (svislé zobrazení) umísťuje panel náhledu vedle seznamu zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
msgid "Variable width font"
msgstr "Písmo s proměnlivou šířkou:"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Písmo s proměnnou šířkou pro zobrazování pošty."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
msgid "Terminal font"
msgstr "Písmo terminálu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Písmo terminálu pro zobrazování pošty."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Používat vlastní písma"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Používat pro zobrazování pošty vlastní písma."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Stlačit zobrazení adres v Komu/Kopie/Skrytá kopie"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"Stlačit zobrazení adres v Komu/Kopie/Skrytá kopie na počet určený v "
"address_count."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Počet adres zobrazených v polích TO/CC/BCC"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Toto nastavuje počet adres, které se zobrazí ve výchozím zobrazení seznamu "
"zpráv, za nimž se zobrazí „…“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Seskupovat vlákna v seznamu zpráv podle předmětu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Jestli seskupovat zprávy podle předmětů, když zprávy neobsahují hlavičky In-"
"Reply-To ani References."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Výchozí hodnota pro rozbalené vlákno"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"Toto nastavení určuje, zda mají být vlákna ve výchozím stavu rozbalena nebo "
"sbalena. Evolution vyžaduje restart."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr "Zdali seřazovat vlákna podle poslední zprávy ve vlákně"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Toto nastavení určuje, zdali mají být vlákna seřazena podle poslední zprávy "
"vlákna místo data zprávy. Evolution vyžaduje restart."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr "Řadit účty abecedně ve stromu složek"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
"given by a user"
msgstr ""
"Říká, jak se mají účty řadit ve stromu složek v náhledu Pošta. Pokud je "
"zapnuto, účty jsou řazeny abecedně s výjimkou složky V tomto počítači a "
"složek hledání. Jinak jsou účty řazeny na základě pořadí daného uživatelem"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
msgid "Log filter actions"
msgstr "Zaznamenávat akce filtrů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Zaznamenávat akce filtrů do určeného souboru záznamů."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Soubor, kam zaznamenávat akce filtrů"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Soubor, kam zaznamenávat akce filtrů."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr "Odeslat „K odeslání“ po filtrování"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
"Zda odeslat zprávy ze složky „K odeslání“, když se dokončí filtrování. "
"Odeslání nastane jen když byla použita akce filtru „Přeposlat“ a přibližně "
"jednu minutu po vyvolání poslední akce."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
msgid "Default forward style"
msgstr "Výchozí styl přeposílání"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Upozorňovat při prázdném předmětu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Upozorňovat uživatele, když se pokusí odeslat zprávu bez předmětu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr "Ptát se při vyprazdňování koše"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "Upozorňovat uživatele, když se pokusí vyprázdnit koš."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Upozorňovat, když uživatel čistí"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Upozorňovat uživatele, když se pokusí vyčistit složku."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Výzva před odesláním příjemcům, kteří nejsou zadáni jako e-mailové adresy"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že se snažíte odeslat zprávu "
"příjemcům, kteří nebyli vloženi jako e-mailové adresy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Upozorňovat, když uživatel vyplní jen Bcc"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Upozorňovat, když se uživatel pokusí odeslat zprávu bez příjemců Komu a "
"Kopie."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Upozorňovat, když se uživatel pokusí odeslat nechtěné HTML"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Upozorňovat, když se uživatel pokusí poslat zprávu v HTML příjemcům, kteří "
"možná nechtějí přijímat poštu v HTML."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Upozorňovat, když se uživatel pokusí otevřít najednou 10 nebo více zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Pokud se uživatel pokusí otevřít 10 nebo více zpráv najednou, zeptat se "
"uživatele, jestli to opravdu chce udělat."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Upozorňovat na označení více zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Vypíná nebo zapíná výzvu během označování více zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Upozorňovat, když mažu zprávu ze složky hledání"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že vymazání zpráv ze složky "
"vyhledávání vymaže zprávu natrvalo, a ne že ji jen jednoduše odstraní z "
"výsledků vyhledávání."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr "Ptá se, zda kopírovat složku táhnutím a puštěním ve stromu složek"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
"Možné hodnoty jsou: „never“ – nepovolit kopírování táhnutím a puštěním ve "
"stromu složek, „always“ – vždy kopírovat složky táhnutím a puštěním ve "
"stromu složek bez ptaní, nebo „ask“ (nebo jakákoliv jiná hodnota) – zeptá se "
"uživatele "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr "Ptá se, zda přesouvat složku táhnutím a puštěním ve stromu složek"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
"Možné hodnoty jsou: „never“ – nepovolit přesouvání táhnutím a puštěním "
"složek ve stromu složek, „always“ – povolit přesouvání složek táhnutím a "
"puštěním v seznamu složek bez ptaní, nebo „ask“ (nebo jakákoliv jiná "
"hodnota) – zeptá se uživatele."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Upozorňovat při soukromém odpovídání do poštovní konference"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že odesíláte soukromé odpovědi na "
"zprávy, které přišly přes poštovní konferenci."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Upozorňovat, když poštovní konference vnucuje soukromé odpovědi"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že zkoušíte poslat soukromou "
"odpověď na zprávu, která přišla přes poštovní konferenci, ale konference v "
"hlavičce „Komu odpovědět“ (Reply-To) přesměrovává vaši odpověď zpět do "
"konference."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Upozorňovat při odpovídání více příjemcům"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Vypíná/zapíná opakované výzvy s varováním, že zasíláte odpověď více lidem."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
"Ptá se, zda zavřít okno zprávy, když uživatel přeposílá nebo odpovídá na "
"zprávu zobrazenou v okně"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
msgid ""
"Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
"always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
msgstr ""
"Možné hodnoty jsou: „never“ – nikdy nezavřít okno, „always“ – vždy zavřít "
"okno, nebo „ask“ (nebo jakákoliv jiná hodnota) – zeptá se uživatele "

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Vyprazdňovat složky „Koš“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Vyprazdňovat všechny složky „Koš“ při ukončování aplikace Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr "Minimum dní mezi vyprazdňováním složky „Koš“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr "Minimum času mezi vyprazdňováním složky „Koš“ při ukončení, ve dnech."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění koše"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění složky „Koš“, počítáno ve "
"dnech od 1. ledna 1970."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
"Množství času v sekundách, chyba by se měla zobrazit ve stavovém řádku."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Úroveň, nad kterou by měla být zpráva přihlášena."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Toto může mít tři možné hodnoty. „0“ pro chyby. „1“ pro varování a „2“ pro "
"ladicí zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Zobrazit původní hodnotu hlavičky „Datum“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
"Zobrazit původní hlavičku „Datum“ (s místním časem, pouze když je časové "
"pásmo rozdílné). Jinak vždy zobrazit hodnotu hlavičky „Datum“ v uživatelem "
"upřednostňovaném formátu a místním časovém pásmu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Seznam štítků a jim přiřazených barev"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Seznam štítků, které zná komponenta pošty Evolution. Seznam obsahuje řetězce "
"tvaru název:barva, kde barva používá kódování HTML hex."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Kontrolovat, jestli je příchozí zpráva nevyžádaná"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Spouštět na příchozí zprávy test na nevyžádané."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Vyprazdňovat složky „Nevyžádané“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
"Vyprazdňovat všechny složky „Nevyžádané“ při ukončování aplikace Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minimum dní mezi vyprazdňováním složky „Nevyžádané“ při ukončení"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Minimum času mezi vyprazdňováním složky „Nevyžádané“ při ukončení, ve dnech."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění složky „Nevyžádané“"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"Datum, kdy bylo naposledy spuštěno vyprázdnění složky „Nevyžádané“, počítáno "
"ve dnech od 1. ledna 1970."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Výchozí zásuvný modul pro Junk hook (filtr nevyžádaných zpráv)"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Toto je výchozí zásuvný modul pro nevyžádané zprávy, i kdyby bylo aktivováno "
"více zásuvných modulů. Pokud je výchozí zásuvný modul vypnutý, potom se "
"uchýlí k ostatním zásuvným modulům."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Určuje, zdali se má v adresáři hledat e-mail odesílatele"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Určuje, zdali hledat e-mail odesílatele v adresáři. Pokud je nalezen, neměl "
"by to být spam. Vyhledává v adresářích označených pro automatické "
"doplňování. Může být pomalý, pokud je pro automatické doplňování označen "
"vzdálený adresář (jako LDAP)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Určuje, zdali se mají adresy pro filtrování nevyžádaných zpráv hledat pouze "
"v místním adresáři."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Tato volba souvisí s klíčem lookup_addressbook a používá se k určení, zda se "
"mají v místním adresáři hledat adresy, které se používají pro vyloučení "
"zpráv od známých kontaktů z filtrování nevyžádaných zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr "Určuje, zda použít vlastní hlavičky pro kontrolu nevyžádaných zpráv"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Určuje, zda použít vlastní hlavičky pro kontrolu nevyžádaných zpráv. Pokud "
"je tato volba zapnutá a hlavičky jsou uvedeny, zrychlí to kontrolu "
"nevyžádaných zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Vlastní hlavičky určené pro kontrolu nevyžádaných zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Vlastní hlavičky určené pro kontrolu nevyžádaných zpráv. Prvky seznam jsou "
"řetězce ve formátu „název_hlavičky=hodnota“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Řetězec UID výchozího účtu."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
msgid "Save directory"
msgstr "Uložit adresář"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Adresář pro ukládání souborů komponent zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Editor načetl/připojil adresář"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Adresář pro načítání/přikládání souborů do editoru."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "Kontrolovat novou poštu při startu"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
"Zda kontrolovat nové zprávy při startu aplikace Evolution. Toto obsahuje "
"taktéž odesílání zpráv ze složky K odeslání."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "Kontrolovat novou poštu ve všech aktivních účtech"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
"Zda kontrolovat nové zprávy ve všech aktivních účtech bez ohledu na volbu "
"„Automaticky kontrolovat novou poštu každých X minut“, při startu aplikace "
"Evolution. Tato volba se používá pouze společně s volbou "
"„send_recv_on_start“."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Interval pro synchronizaci serveru"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Řídí, jak často se mají místní změny synchronizovat se vzdáleným poštovním "
"serverem. Interval musí být aspoň 30 sekund."

#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
msgstr "['attachment','attaching','attached','příloha','přílohu','přiložený']"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr ""
"Seznam vodítek pro zásuvný modul připomínající přílohu, které má hledat v "
"těle zprávy"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr ""
"Seznam vodítek pro zásuvný modul připomínající přílohu, které má hledat v "
"těle zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
msgid "Address book source"
msgstr "Zdroj adresáře"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
msgstr "Adresář používaný pro ukládání automaticky synchronizovaných kontaktů."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
msgid "Auto sync Pidgin contacts"
msgstr "Automaticky synchronizovat kontakty z Pidginu"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
msgstr "Zda mají být kontakty z Pidginu automaticky synchronizovány."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Povolit automatické kontakty"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
msgstr "Zda mají být kontakty automaticky přidány do uživatelova adresáře."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
msgid "Pidgin address book source"
msgstr "Zdroj adresáře Pidgin"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
msgstr ""
"Adresář používaný pro ukládání automaticky sychnronizovaných kontaktů z "
"Pidginu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "Pidgin check interval"
msgstr "Interval kontroly Pidginu"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
msgstr "Interval pro synchronizovaci kontaktů z Pidginu."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
msgid "Pidgin last sync MD5"
msgstr "MD5 poslední synchronizace s Pidginem"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
msgid "Pidgin last sync MD5."
msgstr "MD5 poslední synchronizace s Pidginem."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
msgid "Pidgin last sync time"
msgstr "Čas poslední synchronizace s Pidginem"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
msgid "Pidgin last sync time."
msgstr "Čas poslední synchronizace s Pidginem."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Seznam vlastních hlaviček"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"Klíč udává seznam vlastních hlaviček, které můžete přidat do odchozí zprávy. "
"Formát, určující hlavičku a hodnotu hlavičky, je: Název vlastní hlavičky "
"následovaný „=“ a hodnoty oddělené „;“"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default External Editor"
msgstr "Výchozí externí editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "Výchozí příkaz, který musí být použit jako editor."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:123
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Automaticky spustit, když je upravován nový e-mail"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr "Automaticky spustit editor, když je klávesa stisknuta v editoru zpráv."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Standardně vkládat obrázek obličeje"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"Zda standardně vkládat obrázek obličeje do odchozích zpráv. Obrázek musí být "
"před zaškrtnutím tohoto nastaven, jinak se nic nestane."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
msgid "Delete processed"
msgstr "Odstranit zpracované"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr "Zda odstranit zpracované objekty iTip"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Upozornit na nové zprávy pouze v „Příchozí“."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Zdali upozornit na nové zprávy pouze ve složce „Příchozí“."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Povolit zprávy sběrnice D-Bus."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Generuje zprávu na sběrnici D-Bus, když přijde poštovní zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Povolit ikonu v oznamovací oblasti."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
"Zobrazit ikonu nové pošty v oznamovací oblasti, když přijde nová zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Nechat vyskočit okno společně s ikonou."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Zda zobrazit přes ikonu zprávu, když přijde nová zpráva."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
msgstr "Povolit zvuková upozornění, když přijdou nové zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""
"Zdar udělat zvuk jakéhokoliv druhu, když dorazí nové zprávy. Pokud je "
"hodnota \"false\", na \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-"
"sound-play-file\" and \"notify-sound-use-theme\" nebude brán ohled."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
msgid "Whether to emit a beep."
msgstr "Zda vyvolat pípnutí."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
msgstr "Zda přehrát pípnutí, když dorazí nové zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
msgid "Sound filename to be played."
msgstr "Název zvukového souboru, který má být přehráván."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
"\" is \"true\"."
msgstr ""
"Soubor zvuku, který chcete přehrát, když přijde nová pošta, pokud \"notify-"
"sound-play-file\" má hodnotu \"true\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether to play a sound file."
msgstr "Zda přehrát zvukový soubor."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""
"Zda přehrát zvukový soubor, když dorazí nové zprávy. Název zvukového souboru "
"je dán klíčem „notify-sound-file“."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
msgid "Use sound theme"
msgstr "Používat zvuk motivu"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Přehrát zvuk motivu, když dorazí nová zpráva, pokud není zapnut režim "
"pípnutí."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr "Režim používaný pro zobrazení e-mailů"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""
"Režim používaný pro zobrazení e-mailů. „normal“ nechá Evolution vybrat tu "
"nejlepší část pro zobrazení, „prefer_plain“ jej nechá vybrat textovou část, "
"pokud je přítomná, a „only_plain“ donutí Evolution zobrazit pouze prostý text"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "Jestli zobrazovat potlačený výstup HTML"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of Destinations for publishing"
msgstr "Seznam destinací pro zveřejňování"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""
"Klíč určuje seznam destinací, kde se zveřejňují kalendáře. Každá hodnota "
"určuje XML s nastavením pro zveřejňování do jedné destinace."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"Seznam dvojic klíčových slov/hodnot pro zásuvný modul Šablony k nahrazování "
"v těle zprávy."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Přeskakovat dialog varování o vývoji"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr "Jestli se přeskakuje dialog varování ve vývojových verzích Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Počáteční zobrazení přílohy"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
"Počáteční zobrazení pro volbu přílohy. „0“ je Ikonový pohled, „1“ je "
"Seznamový pohled."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Počáteční složka při výběru souboru"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Počáteční složka pro dialogy GtkFileChooser."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:309
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Spustit v režimu odpojení"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Jestli se má Evolution spouštět v režimu odpojení místo režimu on-line."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
msgid "Offline folder paths"
msgstr "Cesty k složkám při odpojení"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr ""
"Seznam cest ke složkám, které synchronizovat na disk pro používání při "
"odpojení."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable express mode"
msgstr "Povolit expresní režim"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Značka, která povoluje mnohem jednodušší uživatelské rozhraní."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Tlačítka okna jsou viditelná"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Jestli mají být tlačítka okna viditelná."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
msgid "Window button style"
msgstr "Styl tlačítek okna"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Styl tlačítek okna. Může být „text“ (text), „icons“ (ikony), „both“ (oboje), "
"„toolbar“ (panel nástrojů). Je-li nastaveno „toolbar“, styl tlačítek je "
"určen nastavením lišt nástrojů GNOME."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Nástrojová lišta je viditelná"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Jestli má být nástrojová lišta viditelná."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Boční panel je viditelný"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Jestli má být boční panel viditelný."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Stavová lišta je viditelná"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Jestli má být stavový řádek viditelný."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr "ID nebo alias komponenty, kterou standardně zobrazit po spuštění."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Výchozí šířka bočního panelu"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Výchozí šířka bočního panelu v pixelech."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Používat jen místní testy spamu."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Používat jen místní testy spamu (bez DNS)."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
msgid "Socket path for SpamAssassin"
msgstr "Cesta socketu pro SpamAssassin"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Používat démona a klienta SpamAssassin"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use spamc and spamd programs, if available."
msgstr "Používat programy spamc a spamd, pokud jsou k dispozici."

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Příloha"
msgstr[1] "Přílohy"
msgstr[2] "Příloh"

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:371
msgid "Display as attachment"
msgstr "Zobrazit jako přílohu"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1385 ../mail/e-mail-tag-editor.c:272
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:61
msgid "From"
msgstr "Od"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1386 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
msgid "Reply-To"
msgstr "Komu odpovědět"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1388
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:196
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:198
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:222
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kopie"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:154
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:277 ../mail/em-filter-i18n.h:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:712
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1391 ../e-util/e-dateedit.c:549
#: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1392 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Newsgroups"
msgstr "Diskusní skupiny"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1393 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "Obličej"

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:100
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Od: %s"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:123
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:128
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez předmětu)"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:332
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Tuto zprávu odeslal %s jménem %s"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:143
msgid "Regular Image"
msgstr "Obyčejný obrázek"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:144
msgid "Display part as an image"
msgstr "Zobrazit část jako obrázek"

# The original string may be incorrect (should be forwarded message).
#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:242
msgid "RFC822 message"
msgstr "Zpráva RFC822"

#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "Formátovat část jako zprávu RFC822"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:56
#: ../e-util/gal-define-views-dialog.c:361
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:95
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1328
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:56
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:574 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#. Add encryption/signature header
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:122
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:195
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:129
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:140
msgid "GPG signed"
msgstr "Podepsáno GPG"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:146
msgid "GPG encrpyted"
msgstr "Šifrováno GPG"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
msgid "S/MIME signed"
msgstr "Podepsáno S/MIME"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
msgid "S/MIME encrpyted"
msgstr "Šifrováno S/MIME"

#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:348
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117
msgid "Mailer"
msgstr "Program elektronické pošty"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:88
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:102
msgid "Richtext"
msgstr "Formátovaný text"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:89
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:103
msgid "Display part as enriched text"
msgstr "Zobrazit část jako formátovaný text"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:90
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:353
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:91
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:354
msgid "Format part as HTML"
msgstr "Formátovat část jako HTML"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:111
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:186
msgid "Plain Text"
msgstr "Prostý text"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:112
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:187
msgid "Format part as plain text"
msgstr "Formátovat část jako prostý text"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid "Unsigned"
msgstr "Nepodepsána"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Zpráva není podepsána. Není zaručeno, že je tato zpráva pravá."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid "Valid signature"
msgstr "Platný podpis"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Tato zpráva je podepsána a je platná, takže je velmi pravděpodobně pravá."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid "Invalid signature"
msgstr "Neplatný podpis"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr "Podpis této zprávy nemůže být ověřen, možná byla při přenosu změněna."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Platný podpis, ale nelze ověřit odesílatele"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Tato zpráva je podepsána platným podpisem, ale odesílatel zprávy nemůže být "
"ověřen."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Podpis existuje, ale potřebuje veřejný klíč"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Tato zpráva je podepsána platným podpisem, ale neexistuje žádný odpovídající "
"veřejný klíč."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nešifrována"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Tato zpráva není šifrována. Její obsah může být prohlížen při přenosu přes "
"Internet."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Šifrována slabě"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Tato zpráva je šifrována, ale slabým šifrovacím algoritmem. Pro člověka "
"zvenku by bylo těžké, ale ne nemožné zobrazit obsah této zprávy v rozumném "
"čase."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrována"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Tato zpráva je šifrována. Pro člověka zvenku by bylo těžké zobrazit obsah "
"této zprávy."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Šifrována, silně"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Tato zpráva je šifrována. Pro člověka zvenku by bylo velmi těžké zobrazit "
"obsah této zprávy v rozumném čase."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:180
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Zobrazit certifikát"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:195
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Tento certifikát nelze zobrazit"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:126
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:127
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr "Zobrazit zdroj části MIME"

#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:88
#, c-format
msgid "Error parsing MBOX part: %s"
msgstr "Chyba při zpracování části MBOX: %s"

#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:84
#, c-format
msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
msgstr "Nelze zpracovat zprávu S/MIME: %s"

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:80
#, c-format
msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr "Nelze zpracovat zprávu PGP: %s"

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:83
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:128
#, c-format
msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr "Chyba při ověřování podpisu: %s"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:69
msgid "Malformed external-body part"
msgstr "Chybná část externího těla"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Odkaz na FTP server (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Odkaz na místní soubor (%s) platný na serveru „%s“"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Odkaz na místní soubor (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Odkaz na vzdálená data (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:150
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Odkaz na neznámá externí data (typ „%s“)"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:67
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:81
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nelze zpracovat zprávu MIME. Zobrazím ji jako zdrojový kód."

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:83
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Nepodporovaný typ šifrování pro multipart/encrypted"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:102
#, c-format
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr "Nelze zpracovat zprávu PGP/MIME: %s"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:114
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Nepodporovaný formát podpisu"

#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s příloha"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
msgid "Proprietary"
msgstr "Proprietární"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
msgid "Secret"
msgstr "Tajné"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9
msgid "Top Secret"
msgstr "Přísně tajné"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Jen pro vaše oči"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Poštovní doručenka"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "_Vyžadována odpověď"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "_Během"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18
msgid "_When convenient"
msgstr "_Podle možností"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:840
msgid "Replies"
msgstr "Odpovědi"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Zpozdit doručení zprávy"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Po"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "dnů"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum _ukončení platnosti"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Do"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
msgid "Delivery Options"
msgstr "Možnosti doručení"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
msgid "_Classification:"
msgstr "_Klasifikace:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "_Obecné možnosti"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "_Vytvořit odeslanou položku po sledování informací"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30
msgid "_Delivered"
msgstr "_Doručeno"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "_Doručeno a otevřeno"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "_Všechny informace"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "_Automaticky odstranit odeslanou položku"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34
msgid "Status Tracking"
msgstr "Sledování stavu"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35
msgid "_When opened:"
msgstr "_Při otevření:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Při _odmítnutí:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Při _dokončení:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Při _přijetí:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39
msgid "Return Notification"
msgstr "Vrátit upozornění"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "_Sledování stavu"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 ../e-util/e-table-config.c:670
msgid "Show Fields"
msgstr "Zobrazit pole"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Dostupná pole:"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:3
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Zobrazovat tato pole v pořadí:"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4
msgid "Move _Up"
msgstr "Posunout na_horu"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5
msgid "Move _Down"
msgstr "Posunout _dolů"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-name-selector-dialog.c:981
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Zobrazovat pole v zobrazení"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10 ../e-util/e-table-header-item.c:1751
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 ../e-util/e-table-header-item.c:1751
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12
msgid "Group Items By"
msgstr "Seskupovat položky podle"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show _field in View"
msgstr "Zobrazovat _pole v zobrazení"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14
msgid "Then By"
msgstr "Dále podle"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Zobrazovat pole _v zobrazení"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16
msgid "Show field in _View"
msgstr "Zobrazovat pole ve _zobrazení"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17
msgid "Clear _All"
msgstr "Zr_ušit vše"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:18
msgid "Sort"
msgstr "Řadit"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:19
msgid "Sort Items By"
msgstr "Řadit položky podle"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:20
msgid "Clear All"
msgstr "Zrušit vše"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Sort..."
msgstr "Ř_adit…"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Group By..."
msgstr "_Seskupovat podle…"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "Zobrazovaná _pole…"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Vybrat časové pásmo"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"K přiblížení se k určité oblasti mapy a výběru časového pásma použijte levé "
"tlačítko myši.\n"
"K oddálení použijte pravé tlačítko myši."

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Time Zones"
msgstr "Časová pásma"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid "_Selection"
msgstr "_Výběr"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Rozbalovací pole časových pásem"

#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1239
#: ../mail/em-utils.c:293
msgid "Incoming"
msgstr "Příchozí"

#: ../e-util/filter.ui.h:2
msgid "the current time"
msgstr "současný čas"

#: ../e-util/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
msgstr "čas, který jste zadali"

#: ../e-util/filter.ui.h:4
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "čas vztahující se k současnému času"

#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "seconds"
msgstr "sekundách"

#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
msgid "weeks"
msgstr "týdnů"

#: ../e-util/filter.ui.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "months"
msgstr "měsíce"

#: ../e-util/filter.ui.h:11
msgid "years"
msgstr "roky"

#: ../e-util/filter.ui.h:12
msgid "ago"
msgstr "před"

#: ../e-util/filter.ui.h:13
msgid "in the future"
msgstr "v budoucnu"

#: ../e-util/filter.ui.h:14
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Zobrazovat filtry pro poštu:"

#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:166
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Pravidla _filtru"

#: ../e-util/filter.ui.h:17
msgid "Compare against"
msgstr "Porovnat"

#: ../e-util/filter.ui.h:18
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Datum zprávy bude porovnáváno s časem \n"
"v okamžiku, kdy bude prováděno filtrování."

#: ../e-util/filter.ui.h:20
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Datum zprávy bude porovnáváno \n"
"s určeným datem, 12:00 hod. ráno."

#: ../e-util/filter.ui.h:22
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Datum zprávy bude porovnáváno s časem vztahujícím se \n"
"k okamžiku, kdy bude prováděno filtrování."

#: ../e-util/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Definovat zobrazení pro „%s“"

#: ../e-util/gal-define-views.ui.h:4 ../e-util/gal-define-views-dialog.c:375
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Definovat zobrazení pro %s"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "_Vytvořit nové zobrazení"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:417
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:311
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Nahradit existující zobrazení"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Název nového zobrazení:"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of view:"
msgstr "Typ zobrazení:"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of View"
msgstr "Typ zobrazení"

#: ../e-util/e-activity-proxy.c:313
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:247
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (zrušeno)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:250
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (dokončeno)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:253
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (čeká se)"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:257
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (ruší se)"

#: ../e-util/e-activity.c:259
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:264
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotovo)"

#: ../e-util/e-alert-bar.c:120
msgid "Close this message"
msgstr "Zavřít tuto zprávu"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "Ikonový pohled"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "Seznamový pohled"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:311
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Vlastnosti přílohy"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:333 ../e-util/e-import-assistant.c:273
msgid "F_ilename:"
msgstr "_Název souboru:"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:368
msgid "MIME Type:"
msgstr "Typ MIME:"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:376 ../e-util/e-attachment-store.c:441
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Navrhnout automatické zobrazovaní příloh"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:97
msgid "Could not set as background"
msgstr "Nelze nastavit jako pozadí"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:147
msgid "Set as _Background"
msgstr "Nastavit jako _pozadí"

#: ../e-util/e-attachment-handler-sendto.c:93
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Přílohu nelze odeslat"
msgstr[1] "Přílohy nelze odeslat"
msgstr[2] "Přílohy nelze odeslat"

#: ../e-util/e-attachment-handler-sendto.c:135
msgid "_Send To..."
msgstr "_Odeslat komu…"

#: ../e-util/e-attachment-handler-sendto.c:137
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Poslat někam vybrané přílohy"

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:166
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:549
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:178
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:561
msgid "Saving"
msgstr "Ukládání"

#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Skrýt lištu _příloh"

#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "_Zobrazit lištu příloh"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:429
msgid "Add Attachment"
msgstr "Přidat přílohu"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:432
msgid "A_ttach"
msgstr "_Přiložit"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:495
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Uložit přílohu"
msgstr[1] "Uložit přílohy"
msgstr[2] "Uložit přílohy"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../e-util/e-attachment-store.c:524 ../e-util/e-attachment.c:1841
#: ../e-util/e-attachment.c:2477
msgid "attachment.dat"
msgstr "priloha.dat"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:378
msgid "Open With Other Application..."
msgstr "Otevřít v jiné aplikaci…"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:385
msgid "S_ave All"
msgstr "Uložit _vše"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:411
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Přidat přílohu…"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:435
msgid "_Hide"
msgstr "_Skrýt"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:442
msgid "Hid_e All"
msgstr "Skrýt vš_e"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:449
msgid "_View Inline"
msgstr "_Zobrazit v textu"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:456
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "_Zobrazit vše v textu"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:777
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Otevřít s „%s“"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:780
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Otevřít tuto přílohu v %s"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../e-util/e-attachment.c:978
msgid "Attached message"
msgstr "Připojená zpráva"

#: ../e-util/e-attachment.c:1917 ../e-util/e-attachment.c:2779
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Operace načítání již probíhá"

#: ../e-util/e-attachment.c:1925 ../e-util/e-attachment.c:2787
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Operace ukládání již probíhá"

#: ../e-util/e-attachment.c:2033
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Nelze načíst „%s“"

#: ../e-util/e-attachment.c:2036
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Nelze načíst přílohu"

#: ../e-util/e-attachment.c:2334
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nelze otevřít „%s“"

#: ../e-util/e-attachment.c:2337
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Nelze otevřít přílohu"

#: ../e-util/e-attachment.c:2795
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Obsah přílohy nebyl načten"

#: ../e-util/e-attachment.c:2871
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Nelze uložit „%s“"

#: ../e-util/e-attachment.c:2874
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Přílohu nelze uložit"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:98
msgid "Mark as default address book"
msgstr "Označit jako výchozí adresář"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:103
msgid "Autocomplete with this address book"
msgstr "Automaticky doplňovat s tímto adresářem"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:277
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "Zkopírovat obsah adresáře lokálně pro práci při odpojení"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:410
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Udělejte Ctrl-kliknutí, chcete-li odkaz otevřít"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:170
msgid "Mark as default calendar"
msgstr "Označit jako výchozí kalendář"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:173
msgid "Mark as default task list"
msgstr "Označit jako výchozí seznam úkolů"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:176
msgid "Mark as default memo list"
msgstr "Označit jako výchozí seznam poznámek"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:201
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:406
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
msgstr "Zkopírovat obsah kalendáře lokálně pro práci při odpojení"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:410
msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
msgstr "Zkopírovat obsah seznamu úkolů lokálně pro práci při odpojení"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:414
msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
msgstr "Zkopírovat obsah seznamu poznámek lokálně pro práci při odpojení"

#. This is a strftime() format. %B = Month name.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1324 ../e-util/e-calendar-item.c:2186
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr "%B"

#. This is a strftime() format. %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1326
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1363
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../e-util/e-calendar.c:190
msgid "Previous month"
msgstr "Předchozí měsíc"

#: ../e-util/e-calendar.c:215
msgid "Next month"
msgstr "Příští měsíc"

#: ../e-util/e-calendar.c:241
msgid "Previous year"
msgstr "Předchozí rok"

#: ../e-util/e-calendar.c:266
msgid "Next year"
msgstr "Příští rok"

#: ../e-util/e-calendar.c:290
msgid "Month Calendar"
msgstr "Kalendář měsíce"

#: ../e-util/e-categories-editor.c:224
msgid "Currently _used categories:"
msgstr "Aktuálně _používané kategorie:"

#: ../e-util/e-categories-editor.c:235
msgid "_Available Categories:"
msgstr "Dostupné _kategorie:"

#: ../e-util/e-categories-selector.c:323
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../e-util/e-category-completion.c:300
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "Vytvořit kategorii „%s“"

#: ../e-util/e-category-editor.c:137
msgid "Category Icon"
msgstr "Ikona kategorie"

#: ../e-util/e-category-editor.c:141
msgid "_No Image"
msgstr "Žád_ný obrázek"

#: ../e-util/e-category-editor.c:178
msgid "Category _Name"
msgstr "_Název kategorie"

#: ../e-util/e-category-editor.c:190
msgid "Category _Icon"
msgstr "_Ikona kategorie"

#: ../e-util/e-category-editor.c:216
msgid "Category Properties"
msgstr "Vlastnosti kategorie"

#: ../e-util/e-category-editor.c:277
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "Kategorie „%s“ již v nastavení existuje. Použijte prosím jiný název"

#: ../e-util/e-cell-combo.c:186
msgid "popup list"
msgstr "zobrazit seznam"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Now"
msgstr "Nyní"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:307 ../e-util/e-datetime-format.c:209
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1924
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:230
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "Budiž"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Čas musí být ve formátu: %s"

#: ../e-util/e-cell-date.c:51 ../mail/message-list.c:1882
msgid "?"
msgstr "?"

#: ../e-util/e-cell-percent.c:80
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Procentuální hodnota musí být mezi 0 a 100 včetně"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:100
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kódování znaků"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:123
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Zvol jakou znakovou sadu použít"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:342
msgid "Other..."
msgstr "Jiné…"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Baltské"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Střední Evropa"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilice"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Thajština"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Západní Evropa"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Západní Evropa, nové"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "tradiční"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "zjednodušené"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "vizuální"

#: ../e-util/e-client-cache.c:1067
#, c-format
msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'"
msgstr "Nelze vytvořit objekt klienta z názvu rozšíření „%s“"

#: ../e-util/e-dateedit.c:523
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum a čas"

#: ../e-util/e-dateedit.c:548
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Vstup textu pro zadání data"

#: ../e-util/e-dateedit.c:571
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Zobrazte kalendář kliknutím na toto tlačítko"

#: ../e-util/e-dateedit.c:625
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Rozbalovací pole pro zvolení času"

#: ../e-util/e-dateedit.c:626
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: ../e-util/e-dateedit.c:700
msgid "No_w"
msgstr "_Nyní"

#: ../e-util/e-dateedit.c:707
msgid "_Today"
msgstr "_Dnes"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
#: ../e-util/e-dateedit.c:716
msgid "_None"
msgstr "Žá_dný"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../e-util/e-dateedit.c:1811 ../e-util/e-dateedit.c:2059
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Žádné"

#: ../e-util/e-dateedit.c:1951
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Neplatná hodnota data"

#: ../e-util/e-dateedit.c:1996
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Neplatná hodnota času"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:220 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:258
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zítra"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:222
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:230
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Příští po"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:236
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "Příští út"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:242
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "Příští st"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:248
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "Příští čt"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:254
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "Příští pá"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:260
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Příští so"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:266
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "Příští ne"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:353 ../e-util/e-datetime-format.c:363
#: ../e-util/e-datetime-format.c:372
msgid "Use locale default"
msgstr "Použít místní výchozí nastavení"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:577
msgid "Format:"
msgstr "Formát:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:150
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(neznámý název souboru)"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:154
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Probíhá zápis „%s“"

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:159
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Probíhá zápis „%s“ do %s"

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 sekunda nazpět"
msgstr[1] "%d sekundy nazpět"
msgstr[2] "%d sekund nazpět"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 sekunda v budoucnu"
msgstr[1] "%d sekundy v budoucnu"
msgstr[2] "%d sekund v budoucnu"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minuta nazpět"
msgstr[1] "%d minuty nazpět"
msgstr[2] "%d minut nazpět"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 minuta v budoucnu."
msgstr[1] "%d minuty v budoucnu."
msgstr[2] "%d minut v budoucnu"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 hodina nazpět"
msgstr[1] "%d hodiny nazpět"
msgstr[2] "%d hodin nazpět"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 hodina v budoucnu"
msgstr[1] "%d hodiny v budoucnu"
msgstr[2] "%d hodin v budoucnu"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 den nazpět"
msgstr[1] "%d dny nazpět"
msgstr[2] "%d dnů nazpět"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 den v budoucnu"
msgstr[1] "%d dny v budoucnu"
msgstr[2] "% dnů v budoucnu"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 týden nazpět"
msgstr[1] "%d týdny nazpět"
msgstr[2] "%d týdnů nazpět"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 týden v budoucnu"
msgstr[1] "%d týdny v budoucnu"
msgstr[2] "%d týdnů v budoucnu"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 měsíc nazpět"
msgstr[1] "%d měsíce nazpět"
msgstr[2] "%d měsíců nazpět"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 měsíc v budoucnu"
msgstr[1] "%d měsíce v budoucnu"
msgstr[2] "%d měsíců v budoucnu"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 rok nazpět"
msgstr[1] "%d roky nazpět"
msgstr[2] "%d roků nazpět"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 rok v budoucnu"
msgstr[1] "%d roky v budoucnu"
msgstr[2] "%d roků v budoucnu"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:130
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<datum vyberete kliknutím zde>"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:133 ../e-util/e-filter-datespec.c:144
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:155
msgid "now"
msgstr "nyní"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:140
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:289
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Vybrat čas pro porovnání"

#: ../e-util/e-filter-file.c:187
msgid "Choose a File"
msgstr "Vybrat soubor"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:743
msgid "R_ule name:"
msgstr "Ná_zev pravidla:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:793
msgid "all the following conditions"
msgstr "všechny následující podmínky"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:794
msgid "any of the following conditions"
msgstr "některá z následujících podmínek"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:800
msgid "_Find items which match:"
msgstr "_Najít položky, které odpovídají:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:823
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Hledat položky, které splňují následující podmínky"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
#: ../e-util/e-filter-rule.c:838 ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:369
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
msgid "None"
msgstr "žádný"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:839
msgid "All related"
msgstr "Vše související"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:841
msgid "Replies and parents"
msgstr "Odpovědi a rodiče"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:842
msgid "No reply or parent"
msgstr "Bez odpovědi nebo rodič"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:845
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "Z_ahrnout vlákna:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:922
msgid "A_dd Condition"
msgstr "Při_dat podmínku"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:1239 ../mail/em-utils.c:294
msgid "Outgoing"
msgstr "Odchozí"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:256
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Vyberte soubor, který chcete importovat do Evolution, a jeho typ ze seznamu."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472
msgid "File _type:"
msgstr "_Typ souboru:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:921
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Zvolte cíl pro tento import"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:365
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vyberte typ importéru, který chcete spustit:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:373
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importovat data a nastavení ze _starších programů"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:381
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importovat _jeden soubor"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:403
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:202
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vyberte prosím informace, které chcete importovat:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:533
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"Aplikace Evolution hledala nastavení k importu z následujících aplikací: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Nebylo nalezeno nastavení, které by bylo "
"možné importovat. Pokud to chcete zkusit znovu, klikněte prosím na tlačítko "
"„Zpět“."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:559
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:231
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Z %s:"

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../e-util/e-import-assistant.c:775
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Zrušit import"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:920
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Zobrazit náhled dat, která se budou importovat"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:926 ../e-util/e-import-assistant.c:939
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1292 ../e-util/e-import-assistant.c:1368
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1377
msgid "Import Data"
msgstr "Importovat data"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:934
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Vyberte, který typ souboru chcete ze seznamu importovat."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1282 ../e-util/e-import-assistant.c:1317
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Asistent Evolution pro import"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1299 ../e-util/e-import-assistant.c:1355
msgid "Import Location"
msgstr "Importovat umístění"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1310
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Vítejte v průvodci Evolution pro import.\n"
"Tento asistent vás provede importem externích souborů do aplikace Evolution."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1327
msgid "Importer Type"
msgstr "Typ importéru"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1337
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Vyberte informace, které importovat"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1346
msgid "Select a File"
msgstr "Vyberte soubor"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1363
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Spusťte import souboru do aplikace Evolution kliknutím na „Použít“. "

#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:378
msgid "Autogenerated"
msgstr "automatický"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:305
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:310
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Uložit a zavřít"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:524
msgid "Edit Signature"
msgstr "Upravit podpis"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:544
msgid "_Signature Name:"
msgstr "_Název podpisu:"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:590
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:337
msgid "Add _Script"
msgstr "Přidat _skript"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:422
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Přidat skript podpisu"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:492
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Upravit skript podpisu"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:395
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Výstup tohoto skriptu bude použit jako\n"
"váš podpis. Název, který zadáte, bude použit\n"
"pouze pro zobrazení. "

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:446
msgid "S_cript:"
msgstr "_Skript:"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:477
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Soubor skriptu musí být spustitelný."

#: ../e-util/e-map.c:886
msgid "World Map"
msgstr "Mapa světa"

#: ../e-util/e-map.c:889
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Widget interaktivní mapy ovládané myší pro výběr časového pásma. Uživatelé "
"klávesnice by měli vybrat časové pásmo z rozbalovacího pole níže."

#: ../e-util/e-misc-utils.c:242
msgid "Could not open the link."
msgstr "Nelze otevřít odkaz."

#: ../e-util/e-misc-utils.c:289
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu pro Evolution."

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:278
msgid "Show Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:310
msgid "Address B_ook:"
msgstr "_Adresář:"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:317
msgid "Cat_egory:"
msgstr "Kat_egorie:"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:341
msgid "_Search:"
msgstr "_Hledat:"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:367
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1256
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1066
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1757
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959
msgid "Any Category"
msgstr "Jakákoliv kategorie"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:369
msgid "Co_ntacts"
msgstr "K_ontakty"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:446
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:449
#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Address Book"
msgstr "Adresář"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:452
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:305
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:356
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:580
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Vybrat kontakty z adresáře"

#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3032
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_Rozbalit %s jako vložené"

#. Copy Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3048
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "Ko_pírovat %s"

#. Cut Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3059
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "_Vyjmout %s"

#. Edit Contact item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3077
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Upravit %s"

#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "_Odstranit %s"

#: ../e-util/e-online-button.c:31
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution je nyní připojen. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu "
"odpojení."

#: ../e-util/e-online-button.c:34
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolution je nyní odpojen. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu on-"
"line."

#: ../e-util/e-online-button.c:37
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution je nyní odpojen, protože síť je nedostupná."

#: ../e-util/e-passwords.c:127
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr "Klíč z klíčenky je nepoužitelný: žádné jméno uživatele nebo hostitele"

#: ../e-util/e-passwords.c:447
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Máte zapnutý Caps Lock."

#: ../e-util/e-passwords.c:578
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "Za_pamatovat heslovou frázi"

#: ../e-util/e-passwords.c:579
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "Z_apamatovat heslovou frázi po zbytek sezení"

#: ../e-util/e-passwords.c:584
msgid "_Remember this password"
msgstr "Za_pamatovat heslo"

#: ../e-util/e-passwords.c:585
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Z_apamatovat heslo po zbytek sezení"

#: ../e-util/e-preferences-window.c:318
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Nastavení Evolution"

#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Během tisku se vyskytla chyba"

#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Tiskový systém nahlásil následující podrobnosti o chybě:"

#: ../e-util/e-print.c:174
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Tiskový systém nenahlásil žádné další podrobnosti o chybě."

#: ../e-util/e-rule-editor.c:288
msgid "Add Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"

#: ../e-util/e-rule-editor.c:395
msgid "Edit Rule"
msgstr "Upravit pravidlo"

#: ../e-util/e-search-bar.c:79
#, c-format
msgid "Matches: %u"
msgstr "Odpovídá: %u"

#: ../e-util/e-search-bar.c:527
msgid "Close the find bar"
msgstr "Zavřít panel hledání"

#: ../e-util/e-search-bar.c:535
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Hledat:"

#: ../e-util/e-search-bar.c:547
msgid "Clear the search"
msgstr "Vyprázdnit hledání"

#: ../e-util/e-search-bar.c:571
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"

#: ../e-util/e-search-bar.c:577
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Hledat předchozí výskyt fráze"

#: ../e-util/e-search-bar.c:590
msgid "_Next"
msgstr "_Další"

#: ../e-util/e-search-bar.c:596
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Hledat následující výskyt této fráze"

#: ../e-util/e-search-bar.c:609
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Rozlišovat velikost písmen"

#: ../e-util/e-search-bar.c:637
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Při dosažení konce stránky pokračovat svrchu"

#: ../e-util/e-search-bar.c:659
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Při dosažení horního konce stránky pokračovat zespodu"

#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:331
#: ../mail/importers/pine-importer.c:419
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"

#: ../e-util/e-send-options.c:570
msgid "When de_leted:"
msgstr "Při _odstranění:"

#: ../e-util/e-source-config.c:679 ../e-util/e-source-config.c:683
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: ../e-util/e-source-config.c:691 ../e-util/e-source-config.c:695
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"

#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
#: ../e-util/e-source-config.c:1293
msgid "Refresh every"
msgstr "Obnovit každých"

#: ../e-util/e-source-config.c:1323 ../e-util/e-source-config.c:1392
msgid "Use a secure connection"
msgstr "Používat zabezpečené připojení"

#: ../e-util/e-source-config.c:1416
msgid "Unset _trust for SSL certificate"
msgstr "Zrušit _důvěru v certifikát SSL"

#: ../e-util/e-source-config.c:1450
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229
msgid "_Destination"
msgstr "_Cílová složka"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342
msgid "Select destination"
msgstr "Vyberte cílovou složku"

#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
#: ../e-util/e-spell-entry.c:352
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(žádné návrhy)"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:376
msgid "More..."
msgstr "Více..."

#. + Add to Dictionary
#: ../e-util/e-spell-entry.c:445
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr "Přidat „%s“ do slovníku"

#. - Ignore All
#: ../e-util/e-spell-entry.c:488
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorovat vše"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:514
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr "Pravopisné návrhy"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Soubor nazvaný „{0}“ již existuje. Chcete jej nahradit?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid ""
"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Soubor již v „{0}“ existuje. Nahrazením přepíšete jeho obsah."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Nelze uložit soubor „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Protože „{1}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Nelze otevřít soubor „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "Nelze odstranit zdroj dat &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
msgstr "Nahlášená chyba byla &quot;{1}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "Selhala aktualizace zdroje dat &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
msgstr "Selhalo odstranění zdroje &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11
msgid ""
"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Obsluha adresáře obsluhující „{0}“ se neočekávaně ukončila."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12
msgid ""
"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Některé vaše kontakty nemusí být k dispozici, dokud nebude aplikace "
"Evolution znovu spuštěna."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13
msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Obsluha kalendáře obsluhující „{0}“ se neočekávaně ukončila."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14
msgid ""
"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Některé vaše události nemusí být k dispozici, dokud nebude aplikace "
"Evolution znovu spuštěna."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15
msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Obsluha seznamu poznámek obsluhující „{0}“ se neočekávaně ukončila."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16
msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Některé vaše poznámky nemusí být k dispozici, dokud nebude aplikace "
"Evolution znovu spuštěna."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17
msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; has quit unexpectedly."
msgstr "Obsluha seznamu úkolů obsluhující „{0}“ se neočekávaně ukončila."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18
msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Některé vaše úkoly nemusí být k dispozici, dokud nebude aplikace "
"Evolution znovu spuštěn."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19
msgid ""
"The address book backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr "V obsluze adresáře obsluhující „{0}“ došlo k chybě. "

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20
msgid "The calendar backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr "V obsluze kalendáře „{0}“ došlo k chybě."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21
msgid "The memo list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr "V obsluze seznamu poznámek „{0}“ došlo k chybě."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22
msgid "The task list backend servicing &quot;{0}&quot; encountered an error."
msgstr "V obsluze seznamu úkolů „{0}“ došlo k chybě."

#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:643
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "přidejte kliknutím"

#: ../e-util/e-table-config.c:397 ../e-util/e-table-config.c:439
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Vzestupně)"

#: ../e-util/e-table-config.c:397 ../e-util/e-table-config.c:439
msgid "(Descending)"
msgstr "(Sestupně)"

#: ../e-util/e-table-config.c:404
msgid "Not sorted"
msgstr "Neseřazený"

#: ../e-util/e-table-config.c:445
msgid "No grouping"
msgstr "Bez skupin"

#: ../e-util/e-table-config.c:690
msgid "Available Fields"
msgstr "Dostupná pole"

#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:227
msgid "Add a Column"
msgstr "Přidat sloupec"

#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:164
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Sloupec do tabulky přidejte jeho přetažením\n"
"na místo, kde chcete, aby se objevil."

#: ../e-util/e-table-group-container.c:363
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d položka)"
msgstr[1] "%s : %s (%d položky)"
msgstr[2] "%s : %s (%d položek)"

#: ../e-util/e-table-group-container.c:377
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d položka)"
msgstr[1] "%s (%d položky)"
msgstr[2] "%s (%d položek)"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1579
msgid "Customize Current View"
msgstr "Přizpůsobit aktuální zobrazení"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1602
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "Řadit _vzestupně"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1605
msgid "Sort _Descending"
msgstr "Řadit _sestupně"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1608
msgid "_Unsort"
msgstr "_Neřadit"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1611
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Seskupit podle tohoto _pole"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1614
msgid "Group By _Box"
msgstr "Seskupit podle _obdélníku"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1618
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Odstranit tento _sloupec"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1621
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Přidat s_loupec…"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1625
msgid "A_lignment"
msgstr "_Zarovnání"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1628
msgid "B_est Fit"
msgstr "_Nejlepší velikost"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1631
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Formátovat sloup_ce…"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1635
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Při_způsobit aktuální zobrazení…"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1706
msgid "_Sort By"
msgstr "Ř_adit podle"

#. Custom
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1724
msgid "_Custom"
msgstr "_Vlastní"

#: ../e-util/e-text.c:2098
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"

#: ../e-util/e-text.c:2111
msgid "Input Methods"
msgstr "Vstupní metody"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:207 ../e-util/e-timezone-dialog.c:429
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:433 ../e-util/e-timezone-dialog.c:437
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:803
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../e-util/e-url-entry.c:80
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Kliknutím zde přejdete na adresu URL"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:406 ../e-util/e-web-view.c:273
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovat odkazované místo"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:408 ../e-util/e-web-view.c:275
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Zkopírovat odkaz do schránky"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:416 ../e-util/e-web-view.c:283
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otevřít odkaz v prohlížeči"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:418 ../e-util/e-web-view.c:285
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Otevřít odkaz ve webovém prohlížeči"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:426 ../e-util/e-web-view.c:293
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Kopírovat _e-mailovou adresu"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:443 ../e-util/e-web-view.c:310
msgid "_Copy Image"
msgstr "_Kopírovat obrázek"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:445 ../e-util/e-web-view.c:312
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "Zkopírovat obrázek do schránky"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:465 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1308
#: ../e-util/e-web-view.c:332 ../e-util/e-web-view.c:1419
msgid "Select all text and images"
msgstr "Vybrat celý text a obrázky"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:972 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:974
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:976 ../e-util/e-web-view.c:1086
#: ../e-util/e-web-view.c:1088 ../e-util/e-web-view.c:1090
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Kliknutím zavoláte %s"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:978 ../e-util/e-web-view.c:1092
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Skrýt/odkrýt adresy"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:980 ../e-util/e-web-view.c:1094
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Kliknutím sem otevřete %s"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:315 ../e-util/ea-calendar-item.c:324
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:327
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Kalendář: od %s do %s"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:364
msgid "evolution calendar item"
msgstr "položka kalendáře evolution"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:635
msgid "Evolution Source Viewer"
msgstr "Prohlížeč zdroje aplikace Evolution"

#. Translators: The name that is displayed in the user interface
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:665
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazený název"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:674
msgid "Flags"
msgstr "Značky"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:726
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:677
msgid "Identity"
msgstr "Identita"

#: ../e-util/filter.error.xml.h:1
msgid "Missing date."
msgstr "Chybí datum."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:2
msgid "You must choose a date."
msgstr "Musíte vybrat datum."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:3
msgid "Missing filename."
msgstr "Chybí název souboru."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:4
msgid "You must specify a filename."
msgstr "Musíte uvést název souboru."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:5
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Soubor &quot;{0}&quot; neexistuje nebo není normální soubor."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:6
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Špatný regulární výraz &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:7
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Nelze zkompilovat regulární výraz &quot;{1}&quot;."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Missing name."
msgstr "Chybí název."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:9
msgid "You must name this filter."
msgstr "Musíte pojmenovat tento filtr."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:10
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Název &quot;{0}&quot; se již používá."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:11
msgid "Please choose another name."
msgstr "Vyberte prosím jiný název."

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
msgid "popup a child"
msgstr "zobrazit kontextovou nabídku"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
msgid "toggle the cell"
msgstr "přepnout buňku"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "rozbalí řádek v ETree obsahující tuto buňku"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "sbalí řádek v ETree obsahující tuto buňku"

#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:123
msgid "Table Cell"
msgstr "Buňka tabulky"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72
msgid "click"
msgstr "kliknout"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:163
msgid "sort"
msgstr "řadit"

#: ../e-util/gal-define-views-dialog.c:385
#: ../e-util/gal-define-views-dialog.c:388
msgid "Define Views"
msgstr "Definovat zobrazení"

#: ../e-util/gal-view-factory-etable.c:114
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:296
msgid "Save Current View"
msgstr "Uložit aktuální zobrazení"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.c:173
msgid "Define New View"
msgstr "Definovat nové zobrazení"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Chcete uložit změny?"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Tento podpis byl změněn, ale nebyl uložen."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Zahodit změny"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
msgid "Blank Signature"
msgstr "Bianko podpis"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Vyplňte prosím jedinečné jméno pro identifikaci tohoto podpisu."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
msgid "Could not load signature."
msgstr "Nelze načíst podpis."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
msgid "Could not save signature."
msgstr "Nelze uložit podpis."

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27
msgid "OAuth2"
msgstr "OAuth2"

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:28
msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
msgstr ""
"Tato volba bude používat k připojení k serveru přístupový token OAuth 2.0"

#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
#, c-format
msgid "Invalid authentication result code (%d)"
msgstr "Neplatný kód výsledku ověření totožnosti (%d)"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Probíhá ukládání zprávy do složky „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:573
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Přeposlané zprávy"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:683
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:934
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Získává se %d zpráva"
msgstr[1] "Získávájí se %d zprávy"
msgstr[2] "Získává se %d zpráv"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:777
msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr "Kontrolují se duplicity ve zprávách"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1185
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Probíhá odstraňování složky „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1322
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Soubor \"%s\" byl odstraněn."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1326
msgid "File has been removed."
msgstr "Soubor byl odstraněn."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1385
msgid "Removing attachments"
msgstr "Odstraňování příloh"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1549
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Ukládání %d zprávy"
msgstr[1] "Ukládání %d zpráv"
msgstr[2] "Ukládání %d zpráv"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1905 ../mail/em-folder-utils.c:610
#, c-format
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "Neplatná adresa URI složky: „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
#, c-format
msgid "No mail service found with UID '%s'"
msgstr "Nebyla nalezena žádná poštovní služba s UID „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:549
#, c-format
msgid "UID '%s' is not a mail transport"
msgstr "UID „%s“ není poštovním přenosem"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:765
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nelze použít odchozí filtry: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:676
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:710
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:784 ../libemail-engine/mail-ops.c:817
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Nelze připojit do %s: %s\n"
"Místo toho se připojí do místní složky „Odeslané“."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:730
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:839
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Nelze připojit do místní složky „Odeslané“: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:974
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:971 ../libemail-engine/mail-ops.c:1073
msgid "Sending message"
msgstr "Odesílá se zpráva"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:336
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:764
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1094
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1105
msgid "Inbox"
msgstr "Příchozí"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:757
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1092
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:768
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1096
msgid "Outbox"
msgstr "K odeslání"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:772
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1098
msgid "Sent"
msgstr "Odeslané"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:760
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1100
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1071 ../plugins/templates/templates.c:1368
#: ../plugins/templates/templates.c:1378
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1344
#, c-format
msgid "User cancelled operation"
msgstr "Uživatel zrušil operaci"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1533
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s ověření selhalo"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1578
#, c-format
msgid "No data source found for UID '%s'"
msgstr "Nebyl nalezen žádný zdroj dat pro UID „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1629
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
msgstr "Žádná cílová adresa neposkytnuta, přeposlání zprávy bylo zrušeno."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1642
#, c-format
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Žádná identita, kterou lze použít, nenalezena, přeposlání zprávy bylo "
"zrušeno."

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:171
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Probíhá odpojování od „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:263
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Probíhá opětovné připojování k „%s“"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:340
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Příprava účtu „%s“ pro odpojení"

#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:884
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Probíhá kontaktování %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Filtrování vybraných zpráv"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:152
#, c-format
msgid ""
"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""
"Filtrování vybraných zpráv selhalo. Jedním z důvodů může být, že umístění "
"složky nastavené v jednom nebo více filtrech je neplatné. Zkontrolujte "
"prosím flitry v Upravit->Filtry zpráv.\n"
"Původní chyba zněla: %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:233
#, c-format
msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr "Probíhá přijem pošty „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:759
#, c-format
msgid ""
"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""
"Použití odchozích filtrů selhalo. Jedním z důvodů může být, že umístění "
"složky nastavené v jednom nebo více filtrech je neplatné. Zkontrolujte "
"prosím flitry v Upravit->Filtry zpráv.\n"
"Původní chyba zněla: %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:982
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Odesílá se zpráva %d z %d"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1034
#, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "Odeslání zprávy selhalo"
msgstr[1] "Selhalo odeslání %d z %d zpráv"
msgstr[2] "Selhalo odeslání %d z %d zpráv"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1040
msgid "Canceled."
msgstr "Zrušeno."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1042
msgid "Complete."
msgstr "Dokončeno."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1154
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Probíhá přesouvání zprávy do „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1155
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Probíhá kopírování zprávy do „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1274
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ukládání složky „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1402
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Čistění a ukládání účtu „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1403
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Ukládání účtu „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1477
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vyprazdňuje se koš v „%s“"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Nelze vytvořit složku fronty „%s“: %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:111
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Probíhá pokus o přesun pošty se zdrojem „%s“, který není typu mbox"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:229
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Přeposlaná zpráva - %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:231
msgid "Forwarded message"
msgstr "Přeposlaná zpráva"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:127
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Nastavování složky hledání: %s"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:280
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
msgstr "Aktualizují se složky hledání pro „%s“ - %s"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:646
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Složky hledání „%s“ byla změněna k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[1] ""
"Následující složky hledání\n"
"%s byly změněny k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[2] ""
"Následující složky hledání\n"
"%s byly změněny k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:460
msgid "_Restore Default"
msgstr "_Obnovit výchozí"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:473
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr "Můžete chytit a táhnout názvy účtů, chcete-li změnit jejich pořadí."

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:518
msgid "De_fault"
msgstr "_Výchozí"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:488
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:876
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:109
msgid "Account Name"
msgstr "Název účtu"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:136
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3707
#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:525
msgid "No email address provided"
msgstr "Nebyla poskytnuta žádná e-mailová adresa"

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:534
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "Chybějící doména v e-mailové adrese"

#: ../mail/e-mail-backend.c:754
msgid "Unknown background operation"
msgstr "Neznámá operace na pozadí"

#: ../mail/e-mail-browser.c:123 ../shell/e-shell-window-actions.c:848
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:855 ../shell/e-shell-window-actions.c:862
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"

#: ../mail/e-mail-browser.c:280
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"

#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:102
msgid "_Skip Lookup"
msgstr "_Přeskočit vyhledávání"

#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:562
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Asistent pro účet Evolution"

#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352
msgid "Check for Supported Types"
msgstr "Zjistit podporované typy"

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Blahopřejeme, nastavení vaší pošty je hotovo.\n"
"\n"
"Nyní můžete začít používat Evolution pro posílání a příjem pošty.\n"
"\n"
"Kliknutím na „Použít“ své nastavení uložíte."

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:169
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:552
msgid "Special Folders"
msgstr "Speciální složky"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561
msgid "Draft Messages _Folder:"
msgstr "Složka s _koncepty:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
msgstr "Zvolte složku pro ukládání konceptů zpráv."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:585
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Složka pro _odeslané zprávy:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
msgstr "Zvolte složku pro ukládání odeslaných zpráv."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:614
msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
msgstr "Uklád_at odpovědi do složky se zprávou, na kterou se odpovídá"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:631
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "_Obnovit výchozí"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:645
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
msgstr "Použít skutečnou složku pro _Koš:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646
msgid "Choose a folder for deleted messages."
msgstr "Zvolte složku pro odstraněné zprávy."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:655
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
msgstr "Použít skutečnou složku pro _Nevyžádanou poštu:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656
msgid "Choose a folder for junk messages."
msgstr "Zvolte složku pro nevyžádanou poštu."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:673
msgid "Composing Messages"
msgstr "Vytváření zpráv"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:682
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Vždy posílat _kopii (cc) na:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:707
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Vždy posílat _slepou kopii (bcc) na:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:742
msgid "Message Receipts"
msgstr "Příjemci zprávy"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:751
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "Od_eslat doručenky zpráv:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:776
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:782
msgid "Always"
msgstr "Vždy"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:788
msgid "Ask for each message"
msgstr "Ptát se u každé zprávy"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:859
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí hodnoty"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:266
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Vyplňte své jméno a e-mailovou adresu. Políčka označená „nepovinné“ nemusí "
"být vyplněna, ledaže byste si přáli, aby byly tyto informace obsaženy v "
"odesílaných e-mailech."

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:294
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
msgid "Account Information"
msgstr "Informace o účtu"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:303
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
msgstr ""
"Napište název, který má odkazovat na tento účet.\n"
"Například „Práce“ nebo „Osobní“."

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:348
msgid "Required Information"
msgstr "Požadované informace"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:357
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Celé jméno:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:384
msgid "Email _Address:"
msgstr "E-mailová _adresa:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:431
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "Nepovinné informace"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:439
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "O_dpovědět-komu:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizace:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:521
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Přidat _nový podpis…"

#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
msgid "Looking up account details..."
msgstr "Vyhledávají se detaily účtu..."

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Probíhá kontrola nové pošty"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:501
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "_Automaticky kontrolovat novou poštu každých"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:700
msgid "Receiving Options"
msgstr "Možnosti příjmu"

#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:50
msgid "Receiving Email"
msgstr "Příjem pošty"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:260
#: ../mail/em-folder-properties.c:260 ../mail/mail-config.ui.h:19
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:91
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:653
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Nepodepisovat požadavky na _schůzku (pro kompatibilitu s Outlookem)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
msgstr "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
msgid "OpenPGP _Key ID:"
msgstr "ID OpenPGP _klíče:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:320
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "_Podpisový algoritmus:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:336
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:475 ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:339
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:478 ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:342
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:481 ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:345
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:484 ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:361
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Vždy podepisovat odchozí zprávy, když se používá tento účet"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr "Vždy ši_frovat sobě při odesílání šifrované zprávy"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Při šifrování vždy _důvěřovat klíčům na mém svazku"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:409
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Zabezpečené MIME (S/MIME)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:417
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "_Podpisový certifikát:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:459
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Podpisový _algoritmus:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Vždy podepisovat odchozí zprávy, když se používá tento účet"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
msgid "Encryption certificate:"
msgstr "Šifrovací certifikát:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr "Vždy šifrovat odchozí zprávy, když se používá tento účet"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr "Vždy šifrovat sobě při odesílání šifrované zprávy"

#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
msgid "Sending Email"
msgstr "Odesílá se pošta"

#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:640
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Typ serveru:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:142
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:145
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr "Toto je přehled nastavení, která se použijí pro přístup k vaší poště."

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
msgid "Personal Details"
msgstr "Osobní údaje"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:409
msgid "Receiving"
msgstr "Příjem"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:421
msgid "Sending"
msgstr "Odesílání"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
msgid "Server Type:"
msgstr "Typ serveru:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
msgid "Server:"
msgstr "Server:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:697
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:787
msgid "Account Summary"
msgstr "Přehled účtu"

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
"Vítejte v průvodci nastavením pošty Evolution.\n"
"\n"
"Začněte kliknutím na „Pokračovat“."

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:167
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:152
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"

#: ../mail/e-mail-config-window.c:327
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor účtu"

#: ../mail/e-mail-display.c:113
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "_Přidat do adresáře…"

#: ../mail/e-mail-display.c:120
msgid "_To This Address"
msgstr "_Na tuto adresu"

#: ../mail/e-mail-display.c:127
msgid "_From This Address"
msgstr "_Z této adresy"

#: ../mail/e-mail-display.c:134
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "Po_slat odpověď…"

#: ../mail/e-mail-display.c:136
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "Odeslat odpověď na tuto adresu"

#: ../mail/e-mail-display.c:143
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Vytvořit složku _hledání"

#: ../mail/e-mail-display.c:153
msgid "Save _Image..."
msgstr "Uložit _obrázek…"

#: ../mail/e-mail-display.c:155
msgid "Save the image to a file"
msgstr "Uložit obrázek do souboru"

#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
#. * aligned with the junk mail options above it.
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
msgid "Junk filtering software:"
msgstr "Software na filtrování nevyžádané pošty:"

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
msgid "_Label name:"
msgstr "_Název štítku:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:49
msgid "I_mportant"
msgstr "Dů_ležité"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:50
msgid "_Work"
msgstr "_Pracovní"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:51
msgid "_Personal"
msgstr "_Osobní"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:52
msgid "_To Do"
msgstr "_Zpracovávané"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:53
msgid "_Later"
msgstr "Po_zději"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:771
msgid "Add Label"
msgstr "Přidat štítek"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221
msgid "Edit Label"
msgstr "Upravit štítek"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Poznámka: podtržení názvu štítku je používáno\n"
"jako mnemonický identifikátor v nabídce."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:269
msgid "Please select a folder"
msgstr "Vyberte prosím složku"

#: ../mail/e-mail-printer.c:123
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"

#: ../mail/e-mail-printer.c:573
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
msgid "Print"
msgstr "Tisknout"

#: ../mail/e-mail-printer.c:579
msgid "Header Name"
msgstr "Název hlavičky"

#: ../mail/e-mail-printer.c:585
msgid "Header Value"
msgstr "Hodnota hlavičky"

#: ../mail/e-mail-printer.c:639 ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Headers"
msgstr "Hlavičky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:370
msgid "Save Image"
msgstr "Uložit obrázek"

#: ../mail/e-mail-reader.c:452 ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopírovat do složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:452 ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopírovat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Move to Folder"
msgstr "Přesunout do složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1334 ../mail/e-mail-reader.c:1534
#: ../mail/e-mail-reader.c:1574
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Příště se neptat."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1580
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "Vždy ignorov_at „Komu odpovědět“: pro poštovní konference."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1775
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "Selhalo získání zprávy:"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1821 ../mail/e-mail-reader.c:2914
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Získává se zpráva „%s“"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Přidat _odesílatele do adresáře"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Přidat odesílatele do adresáře"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Kontrolovat nev_yžádané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filtrovat nevyžádané zprávy ve vybraných zprávách"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopírovat do složky…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopírovat vybrané zprávy do jiné složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Odstranit zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Označit vybrané zprávy pro odstranění"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "Vytvořit pravidlo filtru pro poštovní _konferenci..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv pro tuto poštovní konferenci"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "Filtr pro _příjemce..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv těmto příjemcům"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "Filtr pro _odesílatele..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv od tohoto odesílatele"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "Filtr pro předmět..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Vytvořit pravidlo pro filtrování zpráv s tímto předmětem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Použít _filtry"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Použít pravidla filtru na vybrané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Hledat ve zprávě…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Hledat text v těle zobrazené zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2068
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Zrušit pří_znak"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Odstranit příznak K vyřízení z vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Označit jako _dokončeno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Nastavit příznak K vyřízení na dokončeno u všech vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_K vyřízení…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Označit vybrané zprávy k vyřízení"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
msgid "_Attached"
msgstr "_Přiložené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2091 ../mail/e-mail-reader.c:2098
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Přeposlat někomu vybranou zprávu jako přílohu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2096
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Přeposlat jako _přílohu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "_Inline"
msgstr "_Vložené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2105 ../mail/e-mail-reader.c:2112
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Přeposlat vybranou zprávu v těle nové zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Přeposlat _vložené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citaci"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2119 ../mail/e-mail-reader.c:2126
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Přeposlat vybranou zprávu uvedenou jako odpověď"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Přeposlat _citované"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
msgid "_Load Images"
msgstr "Načíst _obrázky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2133
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Nahrát obrázky v této HTML zprávě"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
msgid "_Important"
msgstr "_Důležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako důležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "_Junk"
msgstr "Ne_vyžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nevyžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Není nevyžádaná"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nevyžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
msgid "_Read"
msgstr "_Přečteno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako přečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Nepodstatné"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nedůležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
msgid "_Unread"
msgstr "Ne_přečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nepřečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Upravit jako novou zprávu…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Otevřít vybrané zprávy v editoru"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Napsat _novou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Otevřít okno pro psaní zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Otevřít v novém okně"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Otevřít vybrané zprávy v novém okně"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Pře_sunout do složky…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Přesunout vybrané zprávy do jiné složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "Přepnout do _složky"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
msgid "Display the parent folder"
msgstr "Zobrazit rodičovskou složku"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Přepnout na _následující kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Přepnout na následující kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "Přepnout na _předchozí kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2224
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Přepnout na předchozí kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "Z_avřít aktuální kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2231
msgid "Close current tab"
msgstr "Zavřít aktuální kartu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
msgid "_Next Message"
msgstr "_následující zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2238
msgid "Display the next message"
msgstr "Zobrazit následující zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
msgid "Next _Important Message"
msgstr "následující důležit_ou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2245
msgid "Display the next important message"
msgstr "Zobrazit následující důležitou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
msgid "Next _Thread"
msgstr "následující _vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2252
msgid "Display the next thread"
msgstr "Zobrazit následující vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "ná_sledující nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2259
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Zobrazit následující nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
msgid "_Previous Message"
msgstr "_předchozí zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2266
msgid "Display the previous message"
msgstr "Zobrazit předchozí zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "př_edchozí důležitou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Zobrazit předchozí důležitou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
msgid "Previous T_hread"
msgstr "_Předchozí vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2280
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Zobrazit předchozí vlákno"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "pře_dchozí nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2287
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Zobrazit předchozí nepřečtenou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2294
msgid "Print this message"
msgstr "Vytisknout tuto zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Náhled zprávy před tiskem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
msgid "Re_direct"
msgstr "Přesmě_rovat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2308
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Přesměrovat (bounce) vybranou zprávu někomu jinému"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "O_dstranit přílohy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2315
msgid "Remove attachments"
msgstr "Odstranit přílohy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "Odstranit d_uplicitní zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2322
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Zkontrolovat duplicitu vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2327 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1571
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:196
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odpovědět _všem"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2329
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Napsat odpověď všem příjemcům vybrané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2334 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odpovědět _do konference"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2336
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Napsat odpověď do poštovní konference z vybraných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2341
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:203
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Odpovědě_t odesílateli"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2343
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Napsat odpověď odesílateli vybrané zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "Uložit jako _mbox…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2350
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Uložit vybrané zprávy jako soubor mbox"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
msgid "_Message Source"
msgstr "_Zdroj zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2357
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Zobrazovat zdrojový formát poštovní zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2369
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Zrušit _odstranění zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2371
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Obnovit vybrané odstraněné zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normální velikost"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2378
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Obnovit text v jeho původní velikosti"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
msgid "_Zoom In"
msgstr "Z_většit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2385
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zvětšit velikost textu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2390
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menšit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2392
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmenšit velikost textu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2399
msgid "Cre_ate"
msgstr "V_ytvořit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2406
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Kó_dování znaků"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2413
msgid "F_orward As"
msgstr "Př_eposlat jako"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2420
msgid "_Group Reply"
msgstr "S_kupinová odpověď"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2427
msgid "_Go To"
msgstr "_Jít na"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2434
msgid "Mar_k As"
msgstr "O_značit jako"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2441
msgid "_Message"
msgstr "_Zpráva"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2448
msgid "_Zoom"
msgstr "Z_většit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2458
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Vytvořit složku hledání pro poštovní _konferenci..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2460
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tuto poštovní konferenci"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2465
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Vytvořit složku hledání pro pří_jemce..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2467
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tyto příjemce"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2472
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Vytvořit složku hledání pro _odesílatele..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2474
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tohoto odesílatele"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2479
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Vytvořit složku hledání pro pře_dmět..."

#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Vytvořit složku hledání pro tento předmět"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2504
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Označit k _vyřízení…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2512
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označit jako _důležité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2516
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Označit jako nev_yžádané"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2520
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Označit že není _nevyžádaná"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2524
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označit jako _přečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2528
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Označit jako nedůlež_ité"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2532
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označit jako _nepřečtené"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2576
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Režim _kurzoru"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2578
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Zobrazovat blikající kurzor v těle zobrazovaných zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2584
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Všechny _hlavičky zprávy"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2586
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Zobrazovat zprávu se všemi hlavičkami e-mailu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2920
msgid "Retrieving message"
msgstr "Získává se zpráva"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3900
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:189
msgid "_Forward"
msgstr "_Přeposlat"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3901
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Přeposlat někomu vybranou zprávu"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3920
msgid "Group Reply"
msgstr "Skupinová odpověď"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3921
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Odpovědět do poštovní konference nebo všem příjemcům"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4020
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4024
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4033 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4751
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Složka „%s“"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:161
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Příště již nevarovat"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:962
msgid "Printing"
msgstr "Tisknutí"

#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1149
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
msgstr[0] ""
"Složka '%s' obsahuje %u duplicitní zprávu. Opravdu ji chcete odstranit?"
msgstr[1] ""
"Složka '%s' obsahuje %u duplicitní zprávy. Opravdu je chcete odstranit?"
msgstr[2] ""
"Složka '%s' obsahuje %u duplicitních zpráv. Opravdu je chcete odstranit?"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1614
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Uložit zprávu"
msgstr[1] "Uložit zprávy"
msgstr[2] "Uložit zpráv"

#. Translators: This is part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1635
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "zpráva"
msgstr[1] "zprávy"
msgstr[2] "zpráv"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2085
msgid "Parsing message"
msgstr "Zpracování zprávy"

#: ../mail/e-mail-request.c:181
#, c-format
msgid "Failed to load part '%s'"
msgstr "Selhalo načtení části „%s“"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:238
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Označit k vyřízení"

#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value.  To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1279
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"${Sender} píše v ${AbbrevWeekdayName} ${Day}. ${Month}. ${Year} v ${24Hour}:"
"${Minute} ${TimeZone}:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1285
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Přeposlaná zpráva --------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1290
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-------- Původní zpráva --------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2685
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznámý odesílatel"

#: ../mail/em-composer-utils.c:3104
msgid "Posting destination"
msgstr "Cíl odeslání"

#: ../mail/em-composer-utils.c:3105
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Zvolte složky, kam poslat zprávu."

#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:157
msgid "Select Folder"
msgstr "Vybrat složku"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Upravit skóre"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Any header"
msgstr "Jakákoliv hlavička"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Color"
msgstr "Přiřadit barvu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Assign Score"
msgstr "Přiřadit skóre"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "BCC"
msgstr "Skrytá kopie"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "Beep"
msgstr "Pípnout"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "CC"
msgstr "Kopie"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Completed On"
msgstr "Dokončeno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date received"
msgstr "Datum přijetí"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Date sent"
msgstr "Datum odeslání"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "Deleted"
msgstr "Odstraněno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not end with"
msgstr "nekončí na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not exist"
msgstr "neexistuje"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not have words"
msgstr "nemá slova"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not return"
msgstr "nevrací"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "does not sound like"
msgstr "nezní jako"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "does not start with"
msgstr "nezačíná na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "ends with"
msgstr "končí na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "exists"
msgstr "existuje"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Expression"
msgstr "Výraz"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Follow Up"
msgstr "K vyřízení"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "Forward to"
msgstr "Přeposlat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "has words"
msgstr "má slova"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "Important"
msgstr "Důležité"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is after"
msgstr "je po"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is before"
msgstr "je před"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is Flagged"
msgstr "je označený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "is not Flagged"
msgstr "není označený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "is not set"
msgstr "není nastavený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "is set"
msgstr "je nastavený"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Junk"
msgstr "Nevyžádané"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Junk Test"
msgstr "Test na nevyžádané zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Label"
msgstr "Štítek"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Mailing list"
msgstr "Poštovní konference"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Match All"
msgstr "Vše odpovídá"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message Body"
msgstr "Tělo zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Header"
msgstr "Hlavička zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Message is Junk"
msgstr "Zpráva je nevyžádaná"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Zpráva není nevyžádaná"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Message Location"
msgstr "Umístění zprávy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Předat programu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Play Sound"
msgstr "Přehrát zvuk"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Read"
msgstr "Přečteno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Regex Match"
msgstr "Odp. regexu"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Replied to"
msgstr "Zodpovězeno"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "returns"
msgstr "vrací"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "returns greater than"
msgstr "vrací více než"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "returns less than"
msgstr "vrací méně než"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Run Program"
msgstr "Spustit program"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Score"
msgstr "Skóre"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Odesílatel nebo příjemci"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Set Label"
msgstr "Nastavit štítek"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Set Status"
msgstr "Nastavit stav"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Size (kB)"
msgstr "Velikost (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "sounds like"
msgstr "zní jako"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Source Account"
msgstr "Zdrojový účet"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Specific header"
msgstr "Specifická hlavička"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
msgid "starts with"
msgstr "začíná na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
msgid "Stop Processing"
msgstr "Zastavit zpracování"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
msgid "Unset Color"
msgstr "Zrušit nastavení barvy"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:80
msgid "Unset Status"
msgstr "Zrušit nastavení stavu"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:583
msgid "Then"
msgstr "Dále"

#: ../mail/em-filter-rule.c:648
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Přidat _akci"

#: ../mail/em-folder-properties.c:145
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Nepřečtená zpráva:"
msgstr[1] "Nepřečtené zprávy:"
msgstr[2] "Nepřečtených zpráv:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Celkem zpráva:"
msgstr[1] "Celkem zprávy:"
msgstr[2] "Celkem zpráv:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:177
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Kvóta využití (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:179
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Kvóta využití"

#: ../mail/em-folder-properties.c:341
msgid "Folder Properties"
msgstr "Vlastnosti složky"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:80
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kliknutím zde vyberete složku>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:390
msgid "C_reate"
msgstr "V_ytvořit"

#: ../mail/em-folder-selector.c:396
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Název složky:"

#: ../mail/em-folder-tree.c:637
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Název složky nesmí obsahovat „/“"

#: ../mail/em-folder-tree.c:774
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1599
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Strom složek pošty"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2130 ../mail/em-folder-utils.c:112
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Probíhá přesun složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2133 ../mail/em-folder-utils.c:114
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopírování složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/message-list.c:2283
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Probíhá přesun zprávy do složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2144 ../mail/message-list.c:2285
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Kopírování zprávy do složky %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2163
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Nelze upustit zprávy do úložiště nejvyšší úrovně"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:155 ../mail/em-folder-tree-model.c:157
msgid "UNMATCHED"
msgstr "NEPŘIŘAZENÉ"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:848 ../mail/em-folder-tree-model.c:1133
msgid "Loading..."
msgstr "Načítá se…"

#: ../mail/em-folder-utils.c:490
msgid "Move Folder To"
msgstr "Přesunout složku do"

#: ../mail/em-folder-utils.c:490
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Kopírovat složku do"

#: ../mail/em-folder-utils.c:587
msgid "Create Folder"
msgstr "Vytvořit složku"

#: ../mail/em-folder-utils.c:588
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:867
msgid "_Subscribe"
msgstr "Při_hlásit se"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:876
msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr "Přih_lásit se k zobrazeným"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:884
msgid "Subscribe To _All"
msgstr "Přihlásit se ke _všem"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:981 ../mail/em-subscription-editor.c:1842
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1398
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Odhlásit se"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:990
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "Odhlásit se ze _skrytých"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:998
msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr "Odhlásit se ze vš_ech"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1677
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Přihlášené složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1717
msgid "_Account:"
msgstr "Úč_et:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1732
msgid "Clear Search"
msgstr "Vymazat hledání"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1750
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "Zo_brazit složky, které obsahují:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1795
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Přihlásit se k vybraným složkám"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1796
msgid "Su_bscribe"
msgstr "Při_hlásit"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1841
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1400
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Odhlásit se z vybrané složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1881
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Sb_alit všechny složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1882
msgid "C_ollapse All"
msgstr "Sba_lit vše"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1892
msgid "Expand all folders"
msgstr "Rozbalit všechny složky"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1893
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Rozbalit vše"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1903
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Obnovit seznam složek"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1915
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Zastavit aktuální operaci"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:97
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Opravdu chcete otevřít %d zprávu?"
msgstr[1] "Opravdu chcete otevřít %d zprávy najednou?"
msgstr[2] "Opravdu chcete otevřít %d zpráv najednou?"

#: ../mail/em-utils.c:153
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Příště tuto zprávu nezobrazovat"

#: ../mail/em-utils.c:305
msgid "Message Filters"
msgstr "Filtry zpráv"

#: ../mail/em-utils.c:1041
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Zprávy z %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:105
msgid "Search _Folders"
msgstr "Složky _hledání"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
msgid "Add Folder"
msgstr "Přidat složku"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:523
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Zdroje složek hledání"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:555
msgid "Automatically update on any _source folder change"
msgstr "Automaticky aktualizovat po jakékoliv změně ve _zdrojové složce"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:567
msgid "All local folders"
msgstr "Všechny lokální složky"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:568
msgid "All active remote folders"
msgstr "Všechny aktivní vzdálené složky"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:569
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Všechny místní a aktivní vzdálené složky"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:570
msgid "Specific folders"
msgstr "Určité složky"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:608
msgid "include subfolders"
msgstr "zahrnout podsložky"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Probíhá import dat Elm"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:378
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Importér Evolution z Elm"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:379
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Importovat poštu z Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:250
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Cílová složka:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:146
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:256
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:545
msgid "Select folder"
msgstr "Vyberte složku"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:147
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:257
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:546
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Vyberte složku, kam importovat"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:437
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:442
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Od"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:486
#: ../shell/e-shell-utils.c:193
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:487
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importér složek ve formátu Berkeley Mailbox"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:63
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Probíhá import mailbox"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:612
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:767
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Importuje se „%s“"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:316
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Prohledávání %s"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Probíhá import dat Pine"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:474
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Importér Evolution z Pine"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:475
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Importovat poštu z Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Poslat %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:226 ../mail/mail-autofilter.c:269
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:252
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Předmět je %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s konferencí"

#: ../mail/mail-autofilter.c:403
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Přidat pravidlo filtru"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:512
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"Filtrační pravidlo „%s“ bylo změněno k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[1] ""
"Následující filtrační pravidla\n"
"%s byla změněna k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."
msgstr[2] ""
"Následující filtrační pravidla\n"
"%s byla změněna k účtu kvůli smazání složky\n"
"„%s“."

#: ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "Set custom junk header"
msgstr "Nastavit vlastní hlavičku nevyžádané zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
msgstr ""
"Všechny nové e-maily s hlavičkou, která odpovídá danému obsahu, budou "
"automaticky vyfiltrovány jako nevyžádaná pošta."

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Header name"
msgstr "Název hlavičky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Header content"
msgstr "Obsah hlavičky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Default Behavior"
msgstr "Výchozí chování"

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "_Formátovat zprávy v HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "_Automaticky vkládat obrázky emotikonů"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Vždy požadova_t doručenku o čtení"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr "Kódovat názvy souborů jako v pošťácích _Outlook/GMail"

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Ch_aracter encoding:"
msgstr "Kó_dování znaků:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Odpovědi a přeposlané"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "_Reply style:"
msgstr "Styl _odpovědí:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Styl přeposílání:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Z_ačít psát při odpovědi dole"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "_Nechat při odpovědi podpis nad originální zprávou"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "I_gnorovat „Komu odpovědět“: pro poštovní konference"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""
"Skup_inová odpověď odchází, pokud je to možné, pouze do poštovní konference"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""
"Digitálně _podepisovat zprávy, když původní zpráva je podepsaná (PGP nebo S/"
"MIME)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Sig_natures"
msgstr "Po_dpisy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Signatures"
msgstr "Podpisy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "_Languages"
msgstr "_Jazyky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Languages Table"
msgstr "Tabulka jazyků"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Seznam jazyků zde obsahuje jen jazyky, pro které máte nainstalován slovník."

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Hledat překlepy během _psaní"

#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "_Barva pro špatně napsaná slova:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Pick a color"
msgstr "Vyberte barvu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "Spell Checking"
msgstr "Hledání překlepů"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
"Abyste se vyhnuli omylům a trapným situacím, požádat o potvrzení před tím, "
"než provedete následující označené akce:"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "Odesláním zprávy s _prázdným polem Předmět"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Odesláním zprávy pouze se skr_ytými příjemci"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Odesláním sou_kromé odpovědi na zprávu z poštovní konference"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Odeslá_ním zprávy velkému počtu příjemců"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
"Povolování poštovní konferenci přes_měrovávat soukromé odpovědi do konference"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Odesláním zprávy s pří_jemci, kteří nejsou zadáni jako e-mailové adresy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Confirmations"
msgstr "Potvrzení"

#: ../mail/mail-config.ui.h:49 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
msgstr "a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:51
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Vložené (jako Outlook)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr "Citované"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do not quote"
msgstr "Necitovat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr "Vložené"

#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Nastavení proxy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Použít _výchozí"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "Přímé připojení _do internetu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Ruční nastavení proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "Proxy _zabezpečeného HTTP:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "SOC_KS Proxy:"
msgstr "Proxy SOC_KS:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Žádná _proxy pro:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:614
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Použít a_utentizaci"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Us_ername:"
msgstr "Uživatelské _jméno:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "Start up"
msgstr "Spuštění"

#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "K_ontrolovat novou poštu při startu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "Ko_ntrolovat novou poštu ve všech aktivních účtech"

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Message Display"
msgstr "Zobrazení zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Používat _stejná písma jako jiné aplikace"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Standardní písmo:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Vyberte písmo s pevnou šířkou pro HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Vyberte písmo s proměnlivou šířkou pro HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "Pís_mo s pevnou šířkou:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Označit zprávy _jako přečtené po"

#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Zvýrazňovat citace pomocí"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "color"
msgstr "barva"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Výchozí kódování _znaků:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Použít stejné nasta_vení zobrazení pro všechny složky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "_Seskupovat zprávy podle předmětu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Delete Mail"
msgstr "Odstranit poštu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
msgid "Empty _trash folders"
msgstr "_Vyprázdnit složky koše"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "_Vyžadovat potvrzení před vyčištěním složky"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Zobrazovat animované obrázky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"Upo_zorňovat, když posílám zprávu v HTML formátu kontaktům, které si to "
"nepřejí"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Loading Images"
msgstr "Probíhá nahrávání obrázků"

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nikdy nenačítat obrázky z Internetu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "_Načítat obrázky pouze ve zprávách od kontaktů"

#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Vždy načítat obrázky z Internetu"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Fotografie odesílatele"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "Zob_razovat fotografii odesílatele v náhledu zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "V_yhledávat fotografii odesílatele pouze v místních adresářích"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Zobrazené hlavičky zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Tabulka hlaviček pošty"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:86
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Formát data a času"

#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Kontrolovat, jestli jsou _příchozí zprávy nevyžádané"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
msgid "_Delete junk messages"
msgstr "_Odstranit nevyžádané zprávy"

#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "K_ontrolovat nevyžádané zprávy podle vlastních hlaviček"

#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"_Neoznačovat zprávy jako nevyžádané, pokud je odesílatel v mém adresáři"

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Hledat pouze v místním adresáři"

#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Volba bude ignorována, pokud bude nalezen odpovídající výraz pro vlastní "
"hlavičky nevyžádaných zpráv."

#: ../mail/mail-config.ui.h:110
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:225
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:159
msgid "No encryption"
msgstr "Bez šifrování"

#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "TLS encryption"
msgstr "Šifrování TLS"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "SSL encryption"
msgstr "Šifrování SSL"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"Zprávy, které jste vybrali k pozdějšímu vyřízení, jsou v následujícím "
"seznamu.\n"
"Vyberte prosím plánovanou akci pro tyto zprávy z nabídky „Značka“."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "_Flag:"
msgstr "_Příznak:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "_Due By:"
msgstr "Termín _dokončení:"

#. Translators: Flag Completed
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Dokončeno"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Call"
msgstr "Zavolat"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Nepřeposílat"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Follow-Up"
msgstr "K vyřízení"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "For Your Information"
msgstr "Pro vaši informaci"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Není nutná odpověď"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply to All"
msgstr "Odpovědět všem"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Review"
msgstr "Posoudit"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Zaškrtnutím _tohoto přijmete licenční smlouvu"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "_Accept License"
msgstr "_Přijmout licenci"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Security Information"
msgstr "Informace o zabezpečení"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "Digital Signature"
msgstr "Elektronický podpis"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "Encryption"
msgstr "Šifrování"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Neplatné ověřování totožnosti"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Tento server nepodporuje tento typ ověření totožnosti a možná ověření "
"nepodporuje vůbec."

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Vaše přihlašování k serveru „{0}“ jako „{0}“ selhalo."

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Zkontrolujte, jestli vaše heslo je zadáno správně. Nezapomeňte, že u mnoha "
"hesel se rozlišuje velikost písmen; možná máte zapnut caps lock."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu ve formátu HTML?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že následující příjemci si přejí a mohou dostávat zprávy "
"ve formátu HTML:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu bez předmětu?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"Přidání smysluplného řádku s předmětem ke svým zprávám poskytne vašim "
"příjemcům shrnutí, o čem je vaše zpráva."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu jen se skrytými příjemci?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"Seznam kontaktů, kterému odesíláte zprávu, je nastaven, aby skrýval příjemce "
"zprávy.\n"
"\n"
"Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které "
"mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude "
"obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste "
"přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Mnoho systémů pro e-mail přidává hlavičku Apparently-To ke zprávám, které "
"mají příjemce jen pro skryté kopie. Pokud bude tato hlavička přidána, bude "
"obsahovat všechny příjemce vaší zprávy. Abyste se tomu vyhnuli, měli byste "
"přidat alespoň jednoho příjemce do Komu: nebo Kopie:."

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu s neplatnou adresou?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Následující příjemce nebyl rozpoznán jako platná e-mailová adresa:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Opravdu chcete odeslat zprávu s neplatnými adresami?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Následující příjemci nebyli rozpoznáni jako platné e-mailové adresy:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Send private reply?"
msgstr "Poslat soukromou odpověď?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Odpovídáte soukromě na zprávu, která přišla přes poštovní konferenci, která "
"se pokouší vaši odpověď přesměrovat zpět do konference. Opravdu chcete "
"pokračovat?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Reply _Privately"
msgstr "Od_povědět soukromě"

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Odpovídáte na zprávu, která přišla přes poštovní konferenci, ale vy "
"odpovídáte soukromě odesilateli, ne do konference. Opravdu chcete pokračovat?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Odeslat odpověď všem příjemcům?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"Odpovídáte na zprávu, která byla zaslána více příjemcům. Opravdu chcete "
"odpovědět VŠEM těm příjemcům?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr "Tato zpráva nemůže být odeslána, protože jste nezadali žádné příjemce"

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Zadejte prosím do pole Komu: platnou e-mailovou adresu. E-mailové adresy "
"můžete hledat kliknutím na tlačítko Komu: vedle vstupního pole."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Použít výchozí složku konceptů?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Nelze otevřít složku konceptů pro tento účet. Použít místo ní systémovou "
"složku konceptů?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Use _Default"
msgstr "Použít _výchozí"

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze složky „{0}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Pokud budete pokračovat, nebudete moci tyto zprávy obnovit."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "_Expunge"
msgstr "_Vyčistit"

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Opravdu chcete natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy ze všech složek?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1286
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Vyprázdnit _koš"

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Otevírání příliš mnoha zpráv najednou bude možná trvat dlouho."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "_Open Messages"
msgstr "_Otevřít zprávy"

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Máte neodeslané zprávy, chcete přesto skončit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Pokud skončíte, tyto zprávy nebudou odeslány, dokud nebude aplikace "
"Evolution znovu spuštěna."

# Grrrr
#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Error while {0}."
msgstr "Chyba při {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Chyba při vykonávání operace."

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Enter password."
msgstr "Zadejte heslo."

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Chyba při načítání definic filtrů."

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Nelze uložit do adresáře „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Nelze uložit do souboru „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Nelze vytvořit adresář pro ukládání, protože „{1}“"

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář pro ukládání."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Soubor existuje, ale nelze jej přepsat."

#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Soubor existuje, ale není normální soubor."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze odstranit složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze odstranit systémovou složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Systémové složky jsou vyžadovány pro správnou funkci Evolution a nemohou být "
"přejmenovány, přesunuty ani odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Selhalo vyčištění složky &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Selhalo obnovení složky &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze přejmenovat nebo přesunout systémovou složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Opravdu odstranit složku „{0}“ a všechny její podsložky?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Pokud složku odstraníte, bude trvale odstraněn celý její obsah včetně obsahu "
"jejích podsložek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Opravdu odstranit složku „{0}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr "Pokud složku odstraníte, bude všechen její obsah natrvalo odstraněn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "These messages are not copies."
msgstr "Tyto zprávy nejsou kopie."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid ""
"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
"Zprávy zobrazené ve složkách hledání nejsou kopiemi. Jejich odstraněním ze "
"složek hledání odstraníte skutečné zprávy ze složky či složek, v kterých "
"jsou doopravdy uloženy. Chcete tyto zprávy opravdu odstranit?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nelze přejmenovat „{0}“ na „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Složka nazvaná „{1}“ již existuje. Použijte prosím jiný název."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nelze přesunout složku „{0}“ do „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
msgstr "Nelze otevřít zdrojovou složku. Chyba: {2}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
msgstr "Nelze otevřít cílovou složku. Chyba: {2}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Nelze zkopírovat složku „{0}“ do „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze vytvořit složku „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
msgstr "Nelze otevřít složku. Chyba: {1}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Nelze uložit změny účtu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Nevyplnili jste všechny požadované informace."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Nemůžete vytvořit dva účty se stejným jménem."

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr "Pokud budete pokračovat, informace o účtu budou natrvalo odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet a všechny jeho zastoupení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Pokud budete pokračovat, informace o účtu\n"
"a všechny informace o zastoupení budou natrvalo odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Opravdu chcete zakázat tento účet a odstranit všechny jeho zastoupení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr ""
"Pokud budete pokračovat, všechny účty zastoupení budou natrvalo odstraněny."

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "_Nezakazovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
msgid "_Disable"
msgstr "_Zakázat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Nelze upravovat složku hledání „{0}“, protože neexistuje."

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Tato složka možná byla přidána implicitně,\n"
"je-li to vyžadováno, přidejte ji explicitně v editoru složek hledání."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Nelze přidat složku hledání „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Složka nazvaná „{0}“ již existuje. Použijte prosím jiný název."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Složky hledání byly automaticky aktualizovány."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Filtry pošty byly automaticky aktualizovány."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "Missing folder."
msgstr "Chybí složka."

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Musíte uvést složku."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Musíte pojmenovat tuto složku hledání."

#: ../mail/mail.error.xml.h:102
msgid "No folder selected."
msgstr "Nebyla vybrána žádná složka."

#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Jako zdroj musíte zadat alespoň jednu složku.\n"
"Individuálním výběrem složek, výběrem všech místních složek, všech "
"vzdálených složek nebo obojí."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problém při převodu staré složky pošty „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"V „{1}“ již existuje neprázdná složka.\n"
"\n"
"Můžete tuto složku ignorovat, přepsat ji, připojit k jejímu obsahu nebo "
"skončit."

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "_Append"
msgstr "_Připojit"

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr "Formát místní pošty aplikace Evolution byl změněn."

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
"want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""
"Formát místní pošty aplikace Evolution se změnil z mbox na Maildir. Vaše "
"místní pošta musí být převedena do nového formátu před tím, než může "
"Evolution pokračovat. Chcete provést převod nyní?\n"
"\n"
"Bude vytvořen účet mbox, aby mohly být zachovány staré složky mbox. Účet "
"můžete odstranit poté, co se ujistíte, že jsou data bezpečně převedena. "
"Prosím ujistěte se, že máte dostatek místa na disku, pokud se rozhodnete "
"provést převod nyní."

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "_Ukončit Evolution"

#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "_Migrate Now"
msgstr "Převés_t nyní"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Nelze číst soubor licence."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Nelze číst soubor licence „{0}“ kvůli problému s instalací. Nebude možné "
"používat tohoto poskytovatele, dokud nebudete moci přijmout jeho licenci."

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "Please wait."
msgstr "Čekejte, prosím."

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Dotazování se serveru na seznam podporovaných mechanismů ověřování "
"totožnosti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Selhalo dotazování se serveru na seznam podporovaných mechanismů oveření "
"totožnosti."

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Synchronizovat složky lokálně pro používání při odpojení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
"Chcete lokálně synchronizovat složky, které jsou označeny pro používání při "
"odpojení?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "_Nesynchronizovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synchronizovat"

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Chcete označit všechny zprávy jako přečtené?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr "Označí všechny zprávy ve vybrané složce jako přečtené."

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr "Označí všechny zprávy ve vybrané složce i v podsložkách jako přečtené."

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "Close message window."
msgstr "Zavřít okno zprávy."

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "Would you like to close the message window?"
msgstr "Chcete zavřít okno zprávy?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "_Yes"
msgstr "_Ano"

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "_No"
msgstr "_Ne"

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "_Always"
msgstr "_Vždy"

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "N_ever"
msgstr "N_ikdy"

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid "Copy folder in folder tree."
msgstr "Kopírovat složku ve stromu složek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "Opravdu chcete kopírovat složku „{0}“ do složky „{1}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "Move folder in folder tree."
msgstr "Přesunout složku ve stromu složek."

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "Opravdu chcete přesunout složku „{0}“ do složky „{1}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Tato zpráva nemůže být odeslána, protože vybraný účet pro odeslání není "
"povolen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Povolte prosím účet nebo odešlete pomocí jiného účtu."

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Selhalo mazání pošty"

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro smazání této pošty."

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "„Kontrola nevyžádaných zpráv“ selhala"

#: ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "„Nahlášení nevyžádaných zpráv“ selhalo"

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "„Nahlášení korektních zpráv“ selhalo"

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Odstranit duplicitní zprávy?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Žádné duplicitní zprávy nenalezeny."

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Složka '{0}' neobsahuje žádné duplicitní zprávy."

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
msgstr "Selhalo odpojení účtu &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:153
msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Selhalo odhlášení od složky &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:154
msgid "Unable to retrieve message."
msgstr "Zprávu nelze získat."

#: ../mail/mail.error.xml.h:155
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "Failed to open folder."
msgstr "Selhalo otevření složky."

#: ../mail/mail.error.xml.h:157
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "Selhalo vyhledání duplicitních zpráv."

#: ../mail/mail.error.xml.h:158
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "Selhalo načtení zpráv."

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "Selhalo odstranění příloh ze zpráv."

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "Selhalo stáhnutí zprávy pro zobrazení po odpojení."

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "Selhalo uložení zpráv na disk."

#: ../mail/mail.error.xml.h:162
msgid "Hidden file is attached."
msgstr "Jsou přiloženy skryté soubory."

#: ../mail/mail.error.xml.h:163
msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""
"Příloha pojmenovaná {0} je skrytý soubor a obsahuje citlivá data. Zvažte to "
"prosím, než ji odešlete."

#: ../mail/mail.error.xml.h:164
msgid "Printing failed."
msgstr "Tisknutí selhalo."

#: ../mail/mail.error.xml.h:165
msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
msgstr "Tiskárna odpověděla &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:166
msgid "Could not perform this operation on {0}."
msgstr "Nelze provést tuto operaci na {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "You must be working online to complete this operation."
msgstr "Musíte být připojení, abyste dokončili tuto operaci."

#: ../mail/mail-send-recv.c:202
msgid "Canceling..."
msgstr "Ruší se…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:546
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Odeslat a přijmout poštu"

#: ../mail/mail-send-recv.c:562
msgid "Cancel _All"
msgstr "Zrušit _vše"

#: ../mail/mail-send-recv.c:655 ../mail/mail-send-recv.c:1041
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizuje se…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:655 ../mail/mail-send-recv.c:736
msgid "Waiting..."
msgstr "Čeká se…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:1020
#, c-format
msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr "Probíhá kontrola nové pošty „%s“"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:78
msgid "Search Folders"
msgstr "Složky hledání"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:158
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Upravit složku hledání"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:279
msgid "New Search Folder"
msgstr "Nová složka hledání"

#: ../mail/message-list.c:1244
msgid "Unseen"
msgstr "Nepřečtené"

#: ../mail/message-list.c:1245
msgid "Seen"
msgstr "Přečtené"

#: ../mail/message-list.c:1246
msgid "Answered"
msgstr "Odpovězené"

#: ../mail/message-list.c:1247
msgid "Forwarded"
msgstr "Přeposlaný"

#: ../mail/message-list.c:1248
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Více nepřečtených zpráv"

#: ../mail/message-list.c:1249
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Více zpráv"

#: ../mail/message-list.c:1253
msgid "Lowest"
msgstr "Nejnižší"

#: ../mail/message-list.c:1254
msgid "Lower"
msgstr "Nižší"

#: ../mail/message-list.c:1258
msgid "Higher"
msgstr "Vyšší"

#: ../mail/message-list.c:1259
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1889 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:244
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Dnes %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1898
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včera %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1910
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1918
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %k:%M"

#: ../mail/message-list.c:1920
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: ../mail/message-list.c:2751
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Vybrat všechny viditelné zprávy"

#: ../mail/message-list.c:2889 ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"

#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4136
msgid "Follow-up"
msgstr "K vyřízení"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4638 ../mail/message-list.c:5042
msgid "Generating message list"
msgstr "Generuje se seznam zpráv"

#: ../mail/message-list.c:4872
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
"by changing the query above."
msgstr ""
"Žádná zpráva neodpovídá kritériím hledání. Změňte kritéria hledání vybráním "
"nového filtru Zobrazit zprávu z rozbalovacího seznamu nahoře nebo spuštěním "
"nového hledání vymazáním v nabídce Hledat->Vymazat nebo změněním dotazu "
"nahoře."

#: ../mail/message-list.c:4877
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "V této složce nejsou žádné zprávy."

#: ../mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "Označeno"

#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Přijato"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Flag Status"
msgstr "Stav příznaků"

#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Příznak K vyřízení"

#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Due By"
msgstr "Termín dokončení"

#: ../mail/message-list.etspec.h:18
msgid "Messages To"
msgstr "Zprávy pro"

#: ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Předmět – oříznutý"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Předmět nebo adresy obsahují"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1762
msgid "Recipients contain"
msgstr "Příjemci obsahují"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1755
msgid "Message contains"
msgstr "Zpráva obsahuje"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1776
msgid "Subject contains"
msgstr "Předmět obsahuje"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1769
msgid "Sender contains"
msgstr "Odesílatel obsahuje"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1748
msgid "Body contains"
msgstr "Tělo obsahuje"

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:92
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1139
msgid "_Table column:"
msgstr "Sloupec _tabulky:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:95
msgid "Address formatting"
msgstr "Formátování adres"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:98
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr "_Formátování adres podle standardu v zemi doručení"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:107
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatické doplňování"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:110
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Vždy _zobrazit adresu automaticky doplněného kontaktu"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:148
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Více VCard"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:156
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "VCard pro %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:168
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:195
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Informace o kontaktu"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:197
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Informace o kontaktu na %s"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:260
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:125
msgid "New Address Book"
msgstr "Nový adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:269
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:271
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:936
msgid "Create a new contact"
msgstr "Vytvořit nový kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam kon_taktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:943
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:288
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:866
msgid "Create a new address book"
msgstr "Vytvořit nový adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
msgid "Certificates"
msgstr "Certifikáty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:198
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Vlastnosti adresáře"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:418
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:714
msgid "Save as vCard"
msgstr "Uložit jako Vcard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:843
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Kopírovat všechny kontakty _do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:845
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Kopírovat kontakty z vybraného adresáře do jiného"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:850
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "_Odstranit adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:852
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Odstranit vybraný adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:857
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Přesunout _všechny kontakty do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:859
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Přesunout kontakty z vybraného adresáře do jiného"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:864
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nový adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:871
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Vlastnosti _adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:873
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Zobrazit vlastnosti vybraného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878
msgid "Address Book _Map"
msgstr "_Mapa adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:880
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr "Zobrazit mapu se všemi kontakty z vybraného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
msgid "_Rename..."
msgstr "_Přejmenovat…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:887
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Přejmenovat vybraný adresář"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:894
msgid "Stop loading"
msgstr "Zastavit načítání"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Kopírovat kontakt do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:901
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Kopírovat vybrané kontakty do jiného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906
msgid "_Delete Contact"
msgstr "Odstranit _kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Najít v kontaktu…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:915
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Hledat text v těle zobrazeného kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Přeposlat kontakt…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:922
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Poslat vybrané kontakty jiné osobě"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "Př_esunout kontakt do…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:929
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Přesunout vybrané kontakty do jiného adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nový kontakt…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:941
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nový _seznam kontaktů…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Otevřít kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:950
msgid "View the current contact"
msgstr "Zobrazit aktuální kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:955
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Poslat kontaktu _zprávu…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Poslat zprávu vybraným kontaktům"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:964
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1601
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:846
msgid "_Actions"
msgstr "_Akce"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:971
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:853
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1535
msgid "_Preview"
msgstr "_Náhled"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:980
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:866
msgid "_Delete"
msgstr "_Odstranit"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:984
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
msgid "Address Book Map"
msgstr "Mapa adresáře"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1020
msgid "Contact _Preview"
msgstr "_Náhled kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Zobrazit okno s náhledem kontaktu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1028
msgid "Show _Maps"
msgstr "Zobrazit _mapy"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1030
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr "Zobrazit mapy v okně pro náhled kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1049
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1665
msgid "_Classic View"
msgstr "_Klasické zobrazení"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Zobrazovat náhled kontaktu pod seznamem kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1056
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Svislé zobrazení"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Zobrazovat náhled kontaktu vedle seznamu kontaktů"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1073
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1778
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
msgid "Unmatched"
msgstr "Nepřiřazené"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1083
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1788
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1741
#: ../shell/e-shell-content.c:657
msgid "Advanced Search"
msgstr "Pokročilé vyhledávání"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1116
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Vytisknout všechny zobrazené kontakty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1123
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Náhled kontaktů před tiskem"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1130
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Tisknout vybrané kontakty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1145
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "Uložit _adresář jako VCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1147
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Uložit kontakty z vybraného adresáře jako VCard"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1153
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1163
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Uložit jako VCard…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1155
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Uložit vybrané kontakty jako vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:300
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Přeposlat kontakty"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:302
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Přeposlat kontakt"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:333
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Poslat kontaktům _zprávu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:335
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Poslat seznamu _zprávu"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:337
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Poslat kontaktu _zprávu"

#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:309
msgid "Audio Player"
msgstr "Hudební přehrávač"

#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:310
msgid "Play the attachment in embedded audio player"
msgstr "Přehrát přílohu v zabudovaném hudebním přehrávači"

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:165
msgid ""
"You can restore Evolution from a backup file.\n"
"\n"
"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
msgstr ""
"Můžete obnovit Evolution ze soubory se zálohou.\n"
"\n"
"Toto obnoví veškerá vaše osobní data, nastavení, poštovní filtry atd."

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:180
msgid "_Restore from a backup file:"
msgstr "Obnovit ze souboru se zálohou:"

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:191
msgid "Choose a backup file to restore"
msgstr "Vybrat, z kterého souboru zálohu obnovit"

#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:311
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
msgid "Restore from Backup"
msgstr "Obnovit ze zálohy"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:217
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Zvolte název záložního souboru Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:250
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Restartovat Evolution po záloze"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:277
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Zvolte název záložního souboru Evolution, který má být obnoven"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:290
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Restartovat Evolution po obnovení"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:308
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "_Zálohovat data aplikace Evolution…"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:310
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Zálohovat data a nastavení Evolution do souboru archivu"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:315
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "_Obnovit data aplikace Evolution…"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:317
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Obnovit data a nastavení Evolution ze souboru archivu"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Zálohovat adresář Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:86
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Obnovit adresář Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Zkontrolovat zálohu aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:90
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Restartovat Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "s grafickým uživatelským rozhraním"

#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:321
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:515
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Ukončování Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:330
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Zálohování účtů a nastavení aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:347
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Zálohování dat aplikace Evolution (pošta, kontakty, kalendář, úlohy, "
"poznámky)"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:363
msgid "Back up complete"
msgstr "Zálohování dokončeno"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:370
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:702
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Restartování Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:521
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Zálohovat aktuální data aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:528
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Rozbalování souborů ze zálohy"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:610
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Načítá se nastavení aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:676
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Odstraňují se dočasné soubory zálohy"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:687
msgid "Reloading registry service"
msgstr "Znovunačítání služby registrů"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:914
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Zálohování aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:915
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Zálohování do složky %s"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:919
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Obnova Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:920
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Obnova ze složky %s"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:990
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Zálohování dat aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:991
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Prosím počkejte, dokud Evolution nezazálohuje vaše data."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:993
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Obnova dat aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Prosím počkejte, dokud Evolution neobnoví vaše data."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1016
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Toto může chvíli trvat v závislosti na tom, jaké množství dat váš účet "
"obsahuje."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Neplatný záložní soubor aplikace Evolution"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Prosím vyberte platný záložní soubor pro obnovu."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Opravdu chcete zavřít Evolution?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
"Pokud chcete zálohovat svá data a nastavení, musíte nejdřív zavřít aplikaci "
"Evolution. Než to uděláte, ujistěte se, že jste uložili všechna neuložená "
"data."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Zavřít a zálohovat Evolution"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr "Opravdu chcete obnovit Evolution z vybraných záložních souborů?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
"backup."
msgstr ""
"Pokud chcete zálohovat svá data a nastavení, musíte nejdřív zavřít "
"Evolution. Než to uděláte, ujistěte se, že jste uložili všechna neuložená "
"data. Veškerá současná data a nastavení aplikace Evolution budou smazána a "
"nahrazena těmi z vaší zálohy."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Zavřít a obnovit Evolution"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Nedostatečná oprávnění"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Do vybrané složky nelze zapisovat."

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
#, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Selhalo spuštění Bogofilteru (%s): "

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr "Selhalo posílání obsahu zprávy do Bogofilteru:"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "Bogofilter buď spadl nebo nebyl schopen zprávu zpracovat"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Možnosti Bogofilter"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Převést text zprávy do _Unicode"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447
msgid "Standard LDAP Port"
msgstr "Standardní port LDAP"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:625
msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
msgstr "LDAP přes SSL (zastaralé)"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459
msgid "Microsoft Global Catalog"
msgstr "Microsoft Global Catalog"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:465
msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
msgstr "Microsoft Global Catalog přes SSL"

#. Page 1
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:570
msgid "Connecting to LDAP"
msgstr "Připojování do LDAP"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:587
msgid "Server Information"
msgstr "Informace o serveru"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:628
msgid "StartTLS (recommended)"
msgstr "StartTLS (doporučované)"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
msgid "Encryption:"
msgstr "Šifrování:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:654
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:246
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:180
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření totožnosti"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymní"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:680
msgid "Using email address"
msgstr "Používání e-mailové adresy"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:683
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Používání identifikačního jména (DN)"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685
msgid "Method:"
msgstr "Metoda:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
"Toto je metoda, kterou Evolution použije pro ověření vaší totožnosti. "
"Uvědomte si, že použití volby „Používání e-mailové adresy“ vyžaduje anonymní "
"přístup k serveru LDAP."

#. Page 2
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:705
msgid "Using LDAP"
msgstr "Používání LDAP"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:722
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:115
msgid "Searching"
msgstr "Vyhledávání"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:744
msgid "Search Base:"
msgstr "Základ vyhledávání:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "Hledat možné základy vyhledávání"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:774
msgid "One Level"
msgstr "Jedna úroveň"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
msgid "Subtree"
msgstr "Podstrom"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
msgid "Search Scope:"
msgstr "Rozsah vyhledávání:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:783
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
"below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
"Rozsah vyhledávání označuje, jak hluboko ve stromu chcete hledat. Rozsah "
"vyhledávání „Podstrom“ zahrnuje všechny záznamy pod základem vyhledávání. "
"Rozsah vyhledávání „jedna“ zahrnuje záznamy jednu úroveň pod základ "
"vyhledávání."

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:792
msgid "Search Filter:"
msgstr "Filtr hledání:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804
msgid "Downloading"
msgstr "Stahování"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:825
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:836
msgid "contacts"
msgstr "kontakty"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:841
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "Prohlížet, dokud není dosaženo limitu"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:136
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:205
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:128
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:146
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "Vyhnout se If_Match (potřeba na Apache < 2.2.8)"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "Chyba HTTP: %s"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:475
msgid "Could not parse response"
msgstr "Nelze zpracovat odpověď"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:484
msgid "Empty response"
msgstr "Prázdná odpověď"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:492
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "Neočekávaná odpověď ze serveru"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1124
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "Nelze najít žádné kalendáře uživatele"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1348
msgid "Path"
msgstr "Cesta"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
msgid "Choose a Calendar"
msgstr "Vyberte kalendář"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
msgid "Choose a Memo List"
msgstr "Vyberte seznam poznámek"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
msgid "Choose a Task List"
msgstr "Vyberte seznam úkolů"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:219
msgid "Find Calendars"
msgstr "Najít kalendáře"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:222
msgid "Find Memo Lists"
msgstr "Najít seznamy poznámek"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:225
msgid "Find Task Lists"
msgstr "Najít seznamy úkolů"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:243
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:248
msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr "Server spravuje pozvánky na schůzky"

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71
msgid "Choose which address books to use."
msgstr "Vybrat, který adresář používat."

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:201
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
msgstr "Použít kalendář Narozeniny a výročí"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
msgid "Default User Calendar"
msgstr "Výchozí kalendář uživatele"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
#, c-format
msgid "Enter Google password for user '%s'."
msgstr "Zadejte heslo Google pro uživatele „%s“."

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:525
msgid "User declined to provide a password"
msgstr "Uživatel odmítl poskytnout heslo"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:160
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
msgstr "Použít existující soubor iCalendar (ics)"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:185
msgid "iCalendar File"
msgstr "Soubor iCalendar"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:197
msgid "Choose an iCalendar file"
msgstr "Vybrat soubor iCalendar"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:200
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:215
msgid "Allow Evolution to update the file"
msgstr "Povolit Evolutionu soubor aktualizovat"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:318
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "I_mport"
msgstr "I_mportovat"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:404
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Vybrat kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:431
msgid "Select a Task List"
msgstr "Vyberte seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:441
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "I_mportovat do kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:448
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "_Importovat do úkolů"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:401
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Vybrané kalendáře pro alarmy"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:822
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "Čas a datu_m:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:823
msgid "_Date only:"
msgstr "Pouze _datum:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "Minutes"
msgstr "minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Hours"
msgstr "hodin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Days"
msgstr "dnů"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minut"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "Dr_uhé pásmo:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Zobrazeno v Zobrazení dne)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "Použít s_ystémové časové pásmo"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Time format:"
msgstr "Formát času:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 hodin (AM/PM)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 hodin"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1740
msgid "Work Week"
msgstr "Pracovní týden"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "Týd_en začíná v:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Work days:"
msgstr "Pracovní dny:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Den začíná:"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "_Mon"
msgstr "_pon"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "_Tue"
msgstr "ú_te"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "_Wed"
msgstr "_stř"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_hu"
msgstr "čt_v"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "pá_t"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "_Sat"
msgstr "s_ob"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "S_un"
msgstr "_ned"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Day _ends:"
msgstr "Den _končí:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Alerts"
msgstr "Výstrahy"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Vyžadovat potvrzení před odstraňováním položek"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Časové ús_eky:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "Zobrazovat _konce událostí v týdenním a měsíčním přehledu"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Komprimovat víkendy v zobrazení měsíce"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Zobrazovat čísla týd_nů"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr "Zobrazovat opakující se události kurzívou v kalendáři vl_evo dole."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "Posouvat zob_razení měsíce po týdnech"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "Task List"
msgstr "Seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "Zvýraznit úkoly, které m_ají být splněny dnes"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "Zvýrazňovat úk_oly ve skluzu"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Skrýt splněné úkoly po"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "Zobrazovat připomenutí pouze v _oznamovací oblasti"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Z_obrazit připomínku"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "before every appointment"
msgstr "před každou událostí"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Z_obrazit připomínku"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "před každým výročím/narozeninami"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "Zvolte kalendáře pro upozornění připomenutím"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Výchozí server volno/obsazeno"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "Template:"
msgstr "Šablona:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u a %d budou nahrazeny uživatelem a doménou z e-mailové adresy."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
msgid "Publishing Information"
msgstr "Informace o zveřejnění"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:308
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
msgid "New Calendar"
msgstr "Nový kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:317
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:319
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Vytvořit novou událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:324
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Celodenní událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:326
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:331
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "_Schůzka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:333
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Vytvořit žádost o novou schůzku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:341
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:343
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit nový kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:666
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendář a úkoly"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:565
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Výběr kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:868
#, c-format
msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr "Probíhá otevírání kalendáře v „%s“"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Vlastnosti kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Tato operace natrvalo odstraní všechny událostí starší než vybraná doba. "
"Pokud budete pokračovat, nebude možné tyto události obnovit."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339
msgid "Purge events older than"
msgstr "Vyčistit události starší než"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:588
msgid "Copying Items"
msgstr "Kopírování položek"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:881
msgid "Moving Items"
msgstr "Přesun položek"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1215
msgid "event"
msgstr "udalost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:548
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:665
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Uložit jako iCalendar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopírovat…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_Odstranit kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Odstranit vybrané kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
msgid "Go Back"
msgstr "Jít zpět"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
msgid "Go Forward"
msgstr "Jít dopředu"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
msgid "Select today"
msgstr "Vybrat dnešek"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
msgid "Select _Date"
msgstr "Vybrat _datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
msgid "Select a specific date"
msgstr "Vybrat konkrétní datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nový kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:837
msgid "Purg_e"
msgstr "V_yčistit"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Vyčistit staré události a schůzky"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Obnovit"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Obnovit vybrané kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Přejmenovat vybrané kalendáře"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
msgid "Find _next"
msgstr "Najít _následující"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
msgid "Find next occurrence of the current search string"
msgstr "Najít následující výskyt hledaného řetězce"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
msgid "Find _previous"
msgstr "Najít _předchozí"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
msgid "Find previous occurrence of the current search string"
msgstr "Najít předchozí výskyt hledaného řetězce"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
msgid "Stop _running search"
msgstr "Z_astavit probíhající hledání"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
msgid "Stop currently running search"
msgstr "Zastavit právě probíhající hledání"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "_Zobrazovat jen tento kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "_Kopírovat do kalendáře…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Delegovat schůzku…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1494
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Odstranit událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Smazat vybrané události"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1501
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Odstranit tento vý_skyt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Odstranit tento výskyt"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1508
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Odstranit všechna _opakování"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Odstranit všechny výskyty"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1515
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Nová _celodenní událost…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1522
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Odeslat jako iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1529
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Nová _schůzka…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Vytvořit novou schůzku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1536
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Pře_sunout do kalendáře…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1543
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nová _událost…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1550
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Učinit tento výskyt _přesouvatelným"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Otevřít událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
msgid "View the current appointment"
msgstr "Zobrazit aktuální událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1564
msgid "_Reply"
msgstr "_Odpovědět"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1578
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Naplánovat schůzku…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Převádí událost na schůzku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1585
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Př_evést na událost…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Převádí schůzku na událost"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1592
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1712
msgid "Day"
msgstr "Den"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1714
msgid "Show one day"
msgstr "Zobrazovat jeden den"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
msgid "List"
msgstr "Seznam"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1721
msgid "Show as list"
msgstr "Zobrazit jako seznam"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
msgid "Show one month"
msgstr "Zobrazovat jeden měsíc"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1733
msgid "Week"
msgstr "Týden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1735
msgid "Show one week"
msgstr "Zobrazovat jeden týden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1742
msgid "Show one work week"
msgstr "Zobrazit jeden pracovní týden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1750
msgid "Active Appointments"
msgstr "Aktivní události"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1764
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Události v následujících 7 dnech"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1771
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr "Vyskytuje se méně něž pětkrát"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1802
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:819
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1018
msgid "Description contains"
msgstr "Popis obsahuje"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1809
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
msgid "Summary contains"
msgstr "Shrnutí obsahuje"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1821
msgid "Print this calendar"
msgstr "Tisknout tento kalendář"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1828
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Náhled kalendáře před tiskem"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1850
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:867
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1066
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Uložit jako iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
msgid "Go To"
msgstr "Jít na"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:546
msgid "memo"
msgstr "poznamka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
msgid "New _Memo"
msgstr "_Nová poznámka"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:219
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
msgid "Create a new memo"
msgstr "Vytvořit novou poznámku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:685
msgid "_Open Memo"
msgstr "Ot_evřít poznámku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:687
msgid "View the selected memo"
msgstr "Zobrazit vybranou poznámku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Otevřít _WWW stránku"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:852
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Tisknout vybrané poznámky"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1509
msgid "Searching next matching event"
msgstr "Hledání další odpovídající události"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1510
msgid "Searching previous matching event"
msgstr "Hledání předchozí odpovídající události"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1531
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] "Nelze najít odpovídající událost v následujícím %d roce"
msgstr[1] "Nelze najít odpovídající událost v následujících %d letech"
msgstr[2] "Nelze najít odpovídající událost v následujících %d letech"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1535
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] "Nelze najít odpovídající událost v předchozím %d roce"
msgstr[1] "Nelze najít odpovídající událost v předchozích %d letech"
msgstr[2] "Nelze najít odpovídající událost v předchozích %d letech"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1560
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr "Nelze vyhledávat bez žádného aktivitního kalendáře"

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:296
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:663
msgid "task"
msgstr "ukol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
msgid "_Assign Task"
msgstr "Př_edat úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Označit jako _dokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Označit vybrané úkoly jako dokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "Označit jako _nedokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:811
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Označit vybrané úkoly jako nedokončené"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
msgid "New _Task"
msgstr "Nový ú_kol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:216
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818
msgid "Create a new task"
msgstr "Vytvořit nový úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:366
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
msgid "_Open Task"
msgstr "_Otevřít úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
msgid "View the selected task"
msgstr "Zobrazit vybraný úkol"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1051
msgid "Print the selected task"
msgstr "Tisknout vybrané úkoly"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:208
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:216
msgid "New Memo List"
msgstr "Nový seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:217
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Poznámka"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:224
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Sdílená poznámka"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:226
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Vytvořit novou sdílenou poznámku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:234
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Sez_nam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:236
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Vytvořit nový seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:499
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Výběr seznamu poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:755
#, c-format
msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr "Otevírání seznamu poznámek „%s“"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
msgid "Print Memos"
msgstr "Tisknout poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:288
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Vlastnosti seznamu poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Odstranit poznámku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Najít v poznámce…"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Hledat text v zobrazené poznámce"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "O_dstranit seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Odstranit vybraný seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Nový seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Obnovit vybraný seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Přejmenovat vybraný seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "_Zobrazit jen tento seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_Náhled poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel náhledu poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Zobrazovat náhled poznámky pod seznamem poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:780
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Zobrazovat náhled poznámky vedle seznamu poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Tisknout seznam poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Náhled seznamu poznámek k tisku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:236
msgid "Delete Memos"
msgstr "Odstranit poznámky"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
msgid "Delete Memo"
msgstr "Odstranit poznámku"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:465
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d poznámka"
msgstr[1] "%d poznámky"
msgstr[2] "%d poznámek"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:469
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:639
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d vybráno"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:205
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:239
msgid "New Task List"
msgstr "Nový seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:214
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "Ú_kol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:221
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "_Přidělený úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:223
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Vytvořit nový přidělený úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:231
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Seznam ú_kolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:233
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
msgid "Create a new task list"
msgstr "Vytvořit nový seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:499
msgid "Task List Selector"
msgstr "Výběr seznamu úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:755
#, c-format
msgid "Opening task list '%s'"
msgstr "Otevírání seznamu úkolů „%s“"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
msgid "Print Tasks"
msgstr "Tisknout úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:311
msgid "Task List Properties"
msgstr "Vlastnosti seznamů úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:607
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Tato operace natrvalo odstraní všechny úkoly označené jako dokončené. Pokud "
"budete pokračovat, nebude již možné tyto úkoly obnovit.\n"
"\n"
"Opravdu odstranit tyto úkoly?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:614
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Příště se neptat"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Odstranit úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Najít v úkolu…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Hledat text v zobrazeném úkolu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
msgid "Copy..."
msgstr "Kopírovat…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
msgid "D_elete Task List"
msgstr "_Odstranit seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Odstranit vybraný seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nový seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Obnovit vybraný seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Přejmenovat vybraný seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "_Zobrazit jen tento seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Označit jako _nedokončené"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:839
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Odstranit dokončené úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
msgid "Task _Preview"
msgstr "_Náhled úkolu"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel s náhledem úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Zobrazovat náhled úkolu pod seznamem úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Zobrazovat náhled úkolu pod seznamem úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:952
msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktivní úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Dokončené úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Úkoly v příštích 7 dnech"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Úkoly ve zpoždění"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Úkoly s přílohami"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1037
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Tisknout seznam úkolů"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Náhled seznamu úkolů k tisku"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:371
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Odstranit úkoly"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
msgid "Delete Task"
msgstr "Odstranit úkol"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:524
msgid "Expunging"
msgstr "Probíhá čištění"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:635
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d úkol"
msgstr[1] "%d úkoly"
msgstr[2] "%d úkolů"

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:146
msgid "ITIP"
msgstr "ITIP"

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:147
msgid "Display part as an invitation"
msgstr "Zobrazit část jako pozvánku"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Dnes %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:239
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Dnes %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:248
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Dnes %k:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:263
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Zítra %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:267
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Zítra %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:272
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Zítra %k:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:276
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Zítra %k:%M:%S"

#. strftime format of a weekday.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:295
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:300
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:304
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:309
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %k:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %k:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %e. %B"

#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:328
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %e %B %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:332
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e. %B %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:337
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %e. %B %k:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:341
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e. %B %k:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:347
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %e. %B %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:352
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %e. %B %Y %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:356
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %e. %B %Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:361
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %e. %B %Y %k:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:365
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %e %B %Y %k:%M:%S"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:403
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:404
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:493
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:494
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:583
msgid "An unknown person"
msgstr "Neznámá osoba"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Odpovězte prosím jménem %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:410
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:500
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:589
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Přijato jménem %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s pomocí %s zveřejnil(a) následující informace o schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:417
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s zveřejnil(a) následující informace o schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s vám delegoval(a) následující schůzku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:425
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s pomocí %s požaduje vaši účast na následující schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:427
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s požaduje vaši účast na následující schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:433
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s pomocí %s si přeje být přidán(a) na existující schůzku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:435
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s si přeje být přidán(a) na existující schůzku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:439
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
"%s si pomocí %s přeje získat nejnovější informace o následující schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:441
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s si přeje získat nejnovější informace o následující schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:445
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s pomocí %s poslal(a) zpět následující odpověď o schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:447
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s poslal(a) zpět následující odpověď o schůzce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:451
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s pomocí %s zrušil(a) následující schůzku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:453
#, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s zrušil(a) následující schůzku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:457
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s pomocí %s navrhl(a) následující změny schůzky."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:459
#, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "%s navrhl(a) následující změny schůzky:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:463
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s pomocí %s odmítl(a) následující změny schůzky:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:465
#, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s odmítl(a) následující změny schůzky:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s pomocí %s zveřejnil(a) následující úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:507
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s zveřejnil(a) následující úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s požaduje přiřazení %s k následujícímu úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:515
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s vám pomocí %s přiřadil(a) úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:517
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s vám přiřadil(a) úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:523
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s pomocí %s si přeje být přidán(a) k existujícímu úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:525
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s si přeje být přidán(a) k existujícímu úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:529
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"%s si pomocí %s přeje získat nejnovější informace o následujícím přiřazeném "
"úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
"%s si přeje získat nejnovější informace o následujícím přiřazeném úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:535
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s pomocí %s poslal(a) zpět následující odpověď o přiřazeném úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:537
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s poslal(a) zpět následující odpověď o přiřazeném úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s pomocí %s zrušil(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:543
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s zrušil(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s pomocí %s navrhl(a) následující změny přiřazení úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s navrhl(a) následující změny přiřazení úkolu:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:553
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s pomocí %s odmítl(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:555
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s odmítl(a) následující přiřazený úkol:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s pomocí %s zveřejnil(a) následující poznámku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:596
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s zveřejnil(a) následující poznámku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:601
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s si pomocí %s přeje být přidán(a) do existující poznámky:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:603
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s si přeje být přidán(a) do existující poznámky:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:607
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s pomocí %s zrušil(a) následující poznámku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:609
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s zrušil(a) následující sdílenou poznámku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:682
msgid "All day:"
msgstr "Celý den:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "Start day:"
msgstr "Počáteční den:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:688
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1490
msgid "Start time:"
msgstr "Čas začátku:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:697
msgid "End day:"
msgstr "Konečný den:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:697
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1491
msgid "End time:"
msgstr "Čas konce:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1016
msgid "Ope_n Calendar"
msgstr "Otevřít kale_ndář"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1019
msgid "_Decline all"
msgstr "Od_mítnout vše"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
msgid "_Decline"
msgstr "O_dmítnout"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Předběžně všechno"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
msgid "_Tentative"
msgstr "Před_běžné"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
msgid "Acce_pt all"
msgstr "_Přijmout vše"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
msgid "Acce_pt"
msgstr "_Přijmout"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
msgid "Send _Information"
msgstr "Odeslat _informaci"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Aktualizovat stav účastníka"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualizovat"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1493
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1541
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1612
msgid "Comment:"
msgstr "Poznámka:"

#. RSVP area
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1529
msgid "Send reply to sender"
msgstr "Odpovědět odesílateli"

#. Updates
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1544
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Poslat _aktualizace účastníkům"

#. The recurrence check button
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1547
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_Použít na všechny instance"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1548
msgid "Show time as _free"
msgstr "Zobrazovat čas jako _volný"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1549
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Zachovat moji připomínku"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1550
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "Děd_it připomínku"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1880
msgid "_Tasks:"
msgstr "Úkol_y:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1883
msgid "_Memos:"
msgstr "_Poznámky:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3111
msgid "Sa_ve"
msgstr "_Uložit"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3682
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Událost v kalendáři „%s“ koliduje se schůzkou"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3711
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Událost nalezena v kalendáři '%s'"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3824
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Nelze najít žádné kalendáře"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3832
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Nelze najít schůzku v kalendáři"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3837
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Nelze najít žádný úkol v seznamu úkolů"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3842
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Nelze najít tuto poznámku v seznamu poznámek"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4188
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "Kalendář se otevírá. Čekejte prosím…"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4193
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Hledání existující verze události"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4584
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Nelze odeslat položku do kalendáře „%s“. %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4600
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako přijaté"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako předběžné"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4611
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako odmítnuté"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4617
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Odesláno do kalendáře „%s“ jako zrušené"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4638
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5085
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5192
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "Ukládají se změny do kalendáře. Čekejte prosím…"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4679
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Nelze zpracovat položku"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organizátor odstranil delegáta %s "

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4889
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Odesláno oznámení o zrušení delegátovi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4893
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Nelze poslat oznámení o zrušení delegátovi"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4944
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Nelze aktualizovat účastníka. %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4951
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Stav účastníka byl aktualizován"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4974
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "Schůzka je neplatná a nemůže být uložena"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5050
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr "Stav účastníka nelze aktualizovat, protože stav není platný"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5122
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5162
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stav účastníka nemůže být aktualizován, protože položka již neexistuje"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5225
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Informace o schůzce odeslány"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5230
msgid "Task information sent"
msgstr "Informace o úkolu odeslány"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5235
msgid "Memo information sent"
msgstr "Informace o poznámce odeslány"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5246
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Nelze poslat informaci o schůzce, schůzka neexistuje"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5251
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Nelze odeslat informace o úkolu, úkol neexistuje"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5256
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Nelze odeslat informace o poznámce, poznámka neexistuje"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5321
msgid "calendar.ics"
msgstr "kalendar.ics"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5326
msgid "Save Calendar"
msgstr "Uložit kalendář"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5379
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5392
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Připojený kalendář není platný"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5380
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5393
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
"Tato zpráva tvrdí, že obsahuje kalendář, ale kalendář není platný iCalendar."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5435
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5465
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5566
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Položka v kalendáři není platná"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5436
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5466
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5567
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"Zpráva obsahuje kalendář, ale kalendář neobsahuje události, úkoly ani "
"informace volno/obsazeno"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5481
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Připojený kalendář obsahuje několik položek"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5482
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Pro zpracování všech těchto položek by měl být soubor uložen a kalendář "
"importován"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5970
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5986
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Předběžně akceptováno"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6129
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Tato schůzka se opakuje"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6132
msgid "This task recurs"
msgstr "Tento úkol se opakuje"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6135
msgid "This memo recurs"
msgstr "Tato poznámka se opakuje"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
"Tato odpověď není od stávajícího účastníka. Přidat odesílatele jako "
"účastníka?"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Tato schůzka byla delegována"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr "„{0}“ delegoval schůzku. Chcete přidat delegáta „{1}“?"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Pozvánky na schůzku"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:108
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Odstranit zprávu po zpracování"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:122
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:153
msgid "Conflict Search"
msgstr "Hledání konfliktů"

#. Source selector
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:137
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Zvolte kalendáře, ve kterých hledat konflikty se schůzkou"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Formátovač itip"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Zobrazuje části MIME text/calendar v poštovních zprávách."

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
msgid "Google Features"
msgstr "Funkce Google"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
msgstr "Přidat Kalendář Google do tohoto účtu"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
msgid "Add Google Con_tacts to this account"
msgstr "Přidat Kontakty Google do tohoto účtu"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
msgid "You may need to enable IMAP access"
msgstr "Možná budete potřebovat povolit přístup přes IMAP"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
msgid "Mail _Directory:"
msgstr "_Adresář pošty: "

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
msgid "Choose a MH mail directory"
msgstr "Vybrat adresář pošty MH"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
msgid "Local Delivery _File:"
msgstr "Místní soubor pro _doručení:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
msgid "Choose a local delivery file"
msgstr "Vybrat místní soubor pro doručení"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
msgid "Choose a Maildir mail directory"
msgstr "Vybrat adresář pošty Maildir"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
msgid "Spool _File:"
msgstr "Soubor _schránky:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
msgid "Choose a mbox spool file"
msgstr "Vybrat soubor schránky mbox"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
msgid "Spool _Directory:"
msgstr "A_dresář schránky:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
msgid "Choose a mbox spool directory"
msgstr "Vybrat adresář schránky mbox"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:137
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:53
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:80
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:159
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:155
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:98
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_Server:"
msgstr "S_erver:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:169
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:111
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:227
msgid "User_name:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:214
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:148
msgid "Encryption _method:"
msgstr "Metoda š_ifrování:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:229
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "STARTTLS po připojení"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:233
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:167
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "SSL na vyhrazeném portu"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
msgstr "P_užívat vlastní program namísto programu „sendmail“"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:73
msgid "_Custom binary:"
msgstr "_Vlastní program:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:90
msgid "U_se custom arguments"
msgstr "Používat vla_stní parametry"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:94
msgid "Cus_tom arguments:"
msgstr "Vlas_tní parametry:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:112
msgid ""
"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
"   %F - stands for the From address\n"
"   %R - stands for the recipient addresses"
msgstr ""
"Výchozí parametry jsou „-i -f %F -- %R“, kde\n"
"   %F – představuje adresu Od\n"
"   %R – představuje adresy příjemců"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server _vyžaduje ověření totožnosti"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:209
msgid "T_ype:"
msgstr "T_yp:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
msgid "Yahoo! Features"
msgstr "Funkce Yahoo!"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
msgstr "Přidat Ka_lendář a úkoly Yahoo! do tohoto účtu"

#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:404
#, c-format
msgid "%d attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d přiložená zpráva"
msgstr[1] "%d přiložené zprávy"
msgstr[2] "%d přiložených zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:238
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Zpráva"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:240
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Napsat novou zprávu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:248
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr "Úče_t e-mailu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:250
msgid "Create a new mail account"
msgstr "Vytvořit nový účet e-mailu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:255
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Sl_ožka pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:257
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Vytvořit novou složku pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:555
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Účty e-mailu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:564
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Nastavení pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:573
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Nastavení editoru"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:582
msgid "Network Preferences"
msgstr "Nastavení sítě"

#. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:883
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1279
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Zakázat účet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1281
msgid "Disable this account"
msgstr "Zakázat tento účet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1288
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Natrvalo vymazat všechny odstraněné zprávy ze všech složek"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1295
msgid "Edit properties of this account"
msgstr "Upravit vlastnosti tohoto účtu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1300
msgid "_Refresh"
msgstr "O_bnovit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1302
msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr "Obnovit seznam složek tohoto účtu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1307
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "S_táhnout zprávy pro používání po odpojení"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr "Stáhnout zprávy účtů a složek označených pro používání při odpojení."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1314
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Odeslat zpráv_y ve složce „K odeslání“"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1321
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Kopírovat složku do…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopírovat vybranou složku do jiné složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Natrvalo odstranit tuto složku"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1335
msgid "E_xpunge"
msgstr "_Vyčistit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Natrvalo odstranit všechny odstraněné zprávy z této složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1342
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Označit všechny _zprávy jako přečtené"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1344
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Označit všechny zprávy ve složce jako přečtené"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1349
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "Pře_sunout složku do…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1351
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Přesunout vybranou složku do jiné složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1356
msgid "_New..."
msgstr "_Nový…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1358
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Vytvořit novou složku pro ukládání pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1365
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Změnit vlastnosti této složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Obnovit složku"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Změnit název této složky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "_Vybrat vlákno zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1386
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Vybrat všechny zprávy ve stejném vlákně, jako je vybraná zpráva"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Vybrat _podvlákno zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1393
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Vybrat všechny odpovědi do aktuálně vybrané zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1405
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Vyprázdnit _koš"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1407
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Natrvalo smazat všechny odstraněné zprávy ze všech účtů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1412
msgid "_New Label"
msgstr "_Nový štítek"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421
msgid "N_one"
msgstr "Žá_dný"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Spravovat přihlášení"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1437
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1514
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Přihlásit nebo odhlásit složky na vzdálených serverech"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
msgid "Send / _Receive"
msgstr "O_deslat / přijmout"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1444
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Poslat položky čekající ve frontě a přijmout nové položky"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
msgid "R_eceive All"
msgstr "Při_jmout vše"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1451
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Přijmout nové položky ze všech účtů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
msgid "_Send All"
msgstr "_Odeslat vše"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1458
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Odeslat položky čekající ve frontě ve všech účtech"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1486
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Zrušit aktuální operaci pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "S_balit všechna vlákna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1493
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Sbalit všechna vlákna zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "_Rozbalit všechna vlákna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1500
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Rozbalit všechna vlákna"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Filtry zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1507
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Vytvořit nebo editovat pravidla pro filtrování nové pošty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Přihlášení…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1521
msgid "F_older"
msgstr "Sl_ožka"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1528
msgid "_Label"
msgstr "Š_títek"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1545
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "Vytvořit složku „_Hledání“ z vyhledávání…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1552
msgid "Search F_olders"
msgstr "Složky _hledání"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1554
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Vytvořit nebo upravit definice složek hledání"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nová složka…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "_Náhled zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Zobrazovat panel s náhledem zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1629
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Zobrazit o_dstraněné zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Zobrazovat odstraněné zprávy přeškrtnuté napříč čarou"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1637
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Seskupovat podle vláken"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1639
msgid "Threaded message list"
msgstr "Seznam zpráv dle vláken"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr "S_ložka Nepřiřazené povolena"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1647
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr "Přepíná to, zda má složka hledání Nepřiřazené být povolena "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1667
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Zobrazovat náhled zprávy pod seznamem zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1674
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Zobrazovat náhled zprávy vedle seznamu zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1682
msgid "All Messages"
msgstr "Všechny zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1689
msgid "Important Messages"
msgstr "Důležité zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1696
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Zpráva za posledních 5 dní"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Zprávy nejsou nevyžádané"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Zprávy s přílohami"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717
msgid "No Label"
msgstr "Bez štítku"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
msgid "Read Messages"
msgstr "Přečtené zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepřečtené zprávy"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1783
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Předmět nebo adresy obsahují:"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1793
msgid "All Accounts"
msgstr "Všechny účty"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1800
msgid "Current Account"
msgstr "Aktuální účet"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1807
msgid "Current Folder"
msgstr "Aktuální složka"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:616
msgid "All Account Search"
msgstr "Vyhledávání všech účtů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:717
msgid "Account Search"
msgstr "Vyhledávání účtu"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1022
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d vybráno, "
msgstr[1] "%d vybrány, "
msgstr[2] "%d vybráno, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1033
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d odstraněna"
msgstr[1] "%d odstraněny"
msgstr[2] "%d odstraněno"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1039
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1046
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d nevyžádaná zpráva"
msgstr[1] "%d nevyžádané zprávy"
msgstr[2] "%d nevyžádaných zpráv"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1052
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d koncept"
msgstr[1] "%d koncepty"
msgstr[2] "%d konceptů"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1058
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d neodeslána"
msgstr[1] "%d neodeslány"
msgstr[2] "%d neodesláno"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1064
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d odeslána"
msgstr[1] "%d odeslány"
msgstr[2] "%d odesláno"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d nepřečtena, "
msgstr[1] "%d nepřečteny, "
msgstr[2] "%d nepřečteno, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d celkem"
msgstr[1] "%d celkem"
msgstr[2] "%d celkem"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1102
msgid "Trash"
msgstr "Koš"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1518
msgid "Send / Receive"
msgstr "Odeslat / přijmout"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:492
msgid "Language(s)"
msgstr "Jazyky"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
msgid "On exit, every time"
msgstr "Při ukončení, pokaždé"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
msgid "On exit, once per day"
msgstr "Při ukončení, jednou denně"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
msgid "On exit, once per week"
msgstr "Při ukončení, jednou týdně"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
msgid "On exit, once per month"
msgstr "Při ukončení, jednou měsíčně"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
msgid "Immediately, on folder leave"
msgstr "Okamžitě, při opuštění složky"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:313
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:317
msgid "Contains Value"
msgstr "Obsahuje hodnotu"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
msgid "_Date header:"
msgstr "_Hlavička data:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
msgid "Show _original header value"
msgstr "Zobrazit _původní hodnotu hlavičky"

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Chcete, aby Evolution byl váš výchozí poštovní klient?"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:311
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Vaše zpráva zaslaná %s o „%s“ dne %s byla přečtena."

#. Translators: %s is the subject of the email message.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:378
#, c-format
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "Upozornění na novou poštu pro: „%s“"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:536
#, c-format
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "Odeslat doručenku zpráv na „%s“"

#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:541
msgid "_Notify Sender"
msgstr "_Uvědomit odesílatele"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr "Odesílatel chce být uvědoměn, že jste četli tuto zprávu."

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr "Odesílatel byl upozorněn, že jste četli tuto zprávu."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution je momentálně odpojen."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr "Klikněte na 'Pracovat on-line', chcete-li se vrátit do režimu on-line."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution je nyní odpojen z důvodu výpadku sítě."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
msgstr ""
"Evolution se vrátí do režimu on-line, jakmile bude navázáno síťové spojení."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:298
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an authentication token."
msgstr ""
"Nelze nalézt odpovídající účet ve službě org.gnome.OnlineAccounts, z kterého "
"by se měl získat autentizační token."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:380
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:382
msgid ""
"This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
"service"
msgstr "Touto volbou se spojí se serverem pomocí služby GNOME Online Accounts"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Správce zásuvných modulů"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Upozornění: Některé změny budou mít vliv až po restartu"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450
msgid "Plugin"
msgstr "Zásuvný modul"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
msgid "_Plugins"
msgstr "_Zásuvné moduly"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Povolit a zakázat zásuvné moduly"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
msgid "Display plain text version"
msgstr "Zobrazit verzi s prostým textem"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
msgstr ""
"Zobrazit verzi s prostým textem alternativní zprávy či zprávy o více částech"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148
msgid "Display HTML version"
msgstr "Zobrazit verzi s HTML"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
msgstr "Zobrazit verzi s HTML alternativní zprávy nebo zprávy o více částech"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Zobrazit HTML, je-li přítomno"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Nechat Evolution vybrat nejlepší část k zobrazení."

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Zobrazit prostý text, pokud je přítomný"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"Zobrazit část prostého textu, jinak nechat Evolution vybrat nejlepší část k "
"zobrazení."

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Zobrazovat jen prostý text"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:54
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
"Vždy zobrazit část prostého textu a vytvořit přílohy z ostatních částí, "
"pokud je to vyžadováno."

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:105
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Z_obrazovat potlačené části HTML jako přílohy"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:127
msgid "HTML _Mode"
msgstr "_Režim HTML"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Dávat přednost prostému textu"

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Čistě textový model"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "Zobrazuje e-mailové zprávy jako prostý text, i když obsahují HTML."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:184
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr "Selhalo spuštění SpamAssassin (%s):"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:207
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "Selhalo posílání obsahu zpráv do SpamAssassin: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:226
#, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "Selhalo zapsání „%s“ do SpamAssassin:"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:254
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr "Selhalo čtení výstupu ze SpamAssassin: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:309
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "SpamAssassin se buď zhroutil nebo nebyl schopen zprávu zpracovat"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:747
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "Možnosti SpamAssassin"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:762
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Včetně vzdálených testů"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:776
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Díky tomuto bude SpamAssassin spolehlivější, ale pomalejší."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1033
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"

#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:262
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:342
msgid "Importing Files"
msgstr "Importují se soubory"

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:261
msgid "Import cancelled."
msgstr "Import zrušen."

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:278
msgid "Import complete."
msgstr "Import dokončen."

#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:156
msgid ""
"Welcome to Evolution.\n"
"\n"
"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
"and to import files from other applications."
msgstr ""
"Vítá vás Evolution.\n"
"\n"
"Následujících několik obrazovek umožní aplikaci Evolution připojit se k "
"vašim poštovním účtům a importovat soubory z jiných aplikací."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:239
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Načítají se účty…"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
msgid "_Format as..."
msgstr "_Formátovat jako..."

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
msgid "_Other languages"
msgstr "_Ostatní jazyky"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
msgid "Text Highlight"
msgstr "Zvýraznění textu"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:372
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr "Zvýraznění syntaxe v poštovních částech"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:32
msgid "_Plain text"
msgstr "_Prostý text"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:38
msgid "_Assembler"
msgstr "_Assembler"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:43
msgid "_Bash"
msgstr "_Bash"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:54
msgid "_C/C++"
msgstr "_C/C++"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:63
msgid "_C#"
msgstr "_C#"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:68
msgid "_Cascade Style Sheet"
msgstr "_Kaskádové styly"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:73
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:81
msgid "_Java"
msgstr "_Java"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:87
msgid "_JavaScript"
msgstr "_JavaScript"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:93
msgid "_Patch/diff"
msgstr "_Patch/diff"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:99
msgid "_Perl"
msgstr "_Perl"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:110
msgid "_PHP"
msgstr "_PHP"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:123
msgid "_Python"
msgstr "_Python"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:128
msgid "_Ruby"
msgstr "_Ruby"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:135
msgid "_Tcl/Tk"
msgstr "_Tcl/Tk"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:141
msgid "_TeX/LaTeX"
msgstr "_TeX/LaTeX"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:147
msgid "_Vala"
msgstr "_Vala"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:152
msgid "_Visual Basic"
msgstr "_Visual Basic"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:159
msgid "_XML"
msgstr "_XML"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:177
msgid "_ActionScript"
msgstr "_ActionScript"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:182
msgid "_ADA95"
msgstr "_ADA95"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:189
msgid "_ALGOL 68"
msgstr "_ALGOL 68"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:194
msgid "(_G)AWK"
msgstr "(_G)AWK"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:199
msgid "_COBOL"
msgstr "_COBOL"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:204
msgid "_DOS Batch"
msgstr "_DOS Batch"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:209
msgid "_D"
msgstr "_D"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:214
msgid "_Erlang"
msgstr "_Erlang"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:219
msgid "_FORTRAN 77"
msgstr "_FORTRAN 77"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:225
msgid "_FORTRAN 90"
msgstr "_FORTRAN 90"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:230
msgid "_F#"
msgstr "_F#"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:235
msgid "_Go"
msgstr "_Go"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:240
msgid "_Haskell"
msgstr "_Haskell"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:245
msgid "_JSP"
msgstr "_JSP"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:250
msgid "_Lisp"
msgstr "_Lisp"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:258
msgid "_Lotus"
msgstr "_Lotus"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:263
msgid "_Lua"
msgstr "_Lua"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:268
msgid "_Maple"
msgstr "_Maple"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:273
msgid "_Matlab"
msgstr "_Matlab"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:278
msgid "_Maya"
msgstr "_Maya"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:283
msgid "_Oberon"
msgstr "_Oberon"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:288
msgid "_Objective C"
msgstr "_Objective C"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:294
msgid "_OCaml"
msgstr "_OCaml"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:299
msgid "_Octave"
msgstr "_Octave"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:304
msgid "_Object Script"
msgstr "_Object Script"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:309
msgid "_Pascal"
msgstr "_Pascal"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:314
msgid "_POV-Ray"
msgstr "_POV-Ray"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:319
msgid "_Prolog"
msgstr "_Prolog"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:324
msgid "_PostScript"
msgstr "_PostScript"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:329
msgid "_R"
msgstr "_R"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:334
msgid "_RPM Spec"
msgstr "_RPM Spec"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:339
msgid "_Scala"
msgstr "_Scala"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
msgid "_Smalltalk"
msgstr "_Smalltalk"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:350
msgid "_TCSH"
msgstr "_TCSH"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:355
msgid "_VHDL"
msgstr "_VHDL"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:126
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:194
msgid "Show F_ull vCard"
msgstr "Zobrazit ce_lou vCard"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:129
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:212
msgid "Show Com_pact vCard"
msgstr "Zobrazit kom_paktní vCard"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:153
msgid "Save _To Addressbook"
msgstr "Uložit do _adresáře"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:173
msgid "There is one other contact."
msgstr "Existuje jeden další kontakt."

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:179
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Existuje %d další kontakt."
msgstr[1] "Existují %d další kontakty."
msgstr[2] "Existuje %d dalších kontaktů."

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:204
msgid "Addressbook Contact"
msgstr "Kontakt adresáře"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:205
msgid "Display the part as an addressbook contact"
msgstr "Zobrazit část jako kontakt adresáře"

#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:96
msgid "Evolution Web Inspector"
msgstr "Webový inspektor Evolution"

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:121
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Příště tuto zprávu nezobrazovat."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583
#: ../plugins/templates/templates.c:473
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Zpráva nemá žádné přílohy"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution nalezl některá klíčová slova, které napovídají, že zpráva by měla "
"obsahovat přílohu, ale nemůže žádnou najít."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add Attachment..."
msgstr "_Přidat přílohu…"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Upravit zprávu"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Připomínka přílohy"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "Připomíná vám, že jste zapomněli přidat k e-mailové zprávě přílohu."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:638 ../plugins/bbdb/bbdb.c:647
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatické kontakty"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:662
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "_Vytvářet položky v adresáři při odesílání pošty"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:670
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Vybrat adresář pro automatické kontakty"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:687
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Kontakty instant messaging"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:702
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"_Synchronizovat informace o kontaktech a obrázky ze seznamu kamarádů "
"aplikace Pidgin"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:710
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Vybrat adresář pro kontakty ze seznamu kamarádů aplikace Pidgin"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:723
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Synchronizovat se _seznamem kamarádů teď"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Odstraňuje ze správy adresáře veškerou opakující se práci.\n"
"\n"
"Automaticky vyplní váš adresář jmény a e-mailovými adresami, když odpovídáte "
"na zprávy. Také vyplní kontaktní informace IM z vašich seznamů kamarádů."

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Importují se data aplikace Outlook Express"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Import Outlook DBX"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Osobní složky aplikace Outlook Express 5/6 (.pst)"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Importovat zprávy aplikace Outlook Express ze souboru DBX"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Neutajované"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Chráněné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Tajné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Přísně tajné"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:360
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Žádná"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:536
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Vlastní hlavička"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:806
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Formát pro zadání klíčové hodnoty vlastní hlavičky je:\n"
"Názvy klíčových hodnot vlastní hlavičky jsou odděleny „;“."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:859
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:876
#: ../plugins/templates/templates.c:482
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
msgid "Custom Header"
msgstr "Vlastní hlavička"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Přidává vlastní hlavičky do odchozích poštovních zpráv."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Vlastní hlavička e-mailu"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Příkaz, který má být vykonán, aby se spustil editor: "

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
msgid ""
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
"For Vim use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Ke spuštění Emacs použijte „xemacs“\n"
"Ke spuštění Vim použijte „gvim -f“"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:413
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:415
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Tvořit zprávu v externím editoru"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Externí editor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Používá externí editor pro psaní poštovních zpráv v prostém textu."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Editor nelze spustit"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"Externí editor zadaný v nastavení zásuvného modulu nelze spustit. Zkuste "
"zadat jiný editor."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Evolution není schopen vytvořit dočasný soubor, aby uložil vaši poštu. "
"Zkuste to znovu později."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid "External editor still running"
msgstr "Externí editor stále běží"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"Externí editor pořád běží. Nelze zavřít okno editoru zpráv, dokud je editor "
"aktivní."

#: ../plugins/face/face.c:171 ../smime/gui/certificate-manager.c:322
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"

#: ../plugins/face/face.c:289
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Vyberte obrázek obličeje"

#: ../plugins/face/face.c:299
msgid "Image files"
msgstr "Soubory obrázků"

#: ../plugins/face/face.c:358
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Standarně vkládat obrázek obličeje"

#: ../plugins/face/face.c:371
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Načíst nový _obrázek obličeje"

#: ../plugins/face/face.c:432
msgid "Include _Face"
msgstr "Zahrnout _obličej"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Přidávat malý obrázek vašeho obličeje do odchozích zpráv."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Čtení selhalo"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Soubor nelze přečíst"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Neplatná velikost obrázku"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Prosím vyberte obrázek o velikosti 48 x 48"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "Not an image"
msgstr "Nejedná se o obrázek"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr ""
"Soubor, který jste vybrali, nevypadá jako platný obrázek .png. Chyba: {0}"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Vložený obrázek"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Zobrazovat obrázkové přílohy přímo v e-mailových zprávách."

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Získat _archiv konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:369
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Získat archiv konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Získat _informace o používání konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:376
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr "Získat informace o používání konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Kontaktovat _vlastníka konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:383
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Kontaktovat vlastníka poštovní konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Poslat zprávu do konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:390
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Napsat zprávu do poštovní konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_Přihlásit se do konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:397
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Přihlásit se do poštovní konference, do které patří tato zpráva"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "Od_hlásit se z konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:404
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Odhlásit se z poštovní konference, ke které tato zpráva patří"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:411
msgid "Mailing _List"
msgstr "_Poštovní konference"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Akce poštovních konferencí"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"Provádí běžné příkazy poštovních konferencí (přihlásit se, odhlásit se atd.)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Akce není k dispozici"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr "Zpráva neobsahuje informace v hlavičkách vyžadované pro tuto akci."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Posílání není povoleno"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"Posílání do této poštovní konference není povoleno. Možná je to poštovní "
"konference jen pro čtení. Pro podrobnosti kontaktujte vlastníka konference."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Odeslat e-mail poštovní konferenci?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"Bude odeslán e-mail na adresu URL „{0}“. Můžete buď zprávu odeslat "
"automaticky, nebo se na ni nejdříve podívat a změnit ji.\n"
"\n"
"Krátce po odeslání zprávy byste od poštovní konference měli dostat odpověď."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "_Send message"
msgstr "_Odeslat zprávu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid "_Edit message"
msgstr "_Upravit zprávu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
msgid "Malformed header"
msgstr "Nesprávně vytvořená hlavička"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Hlavička {0} této zprávy má špatný tvar a nelze ji zpracovat.\n"
"\n"
"Hlavička: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
msgid "No e-mail action"
msgstr "Žádná akce e-mailu"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Akci nemůže být provedena. Hlavička pro tuto akci neobsahovala žádnou akci, "
"kterou lze provést.\n"
"\n"
"Hlavička: {0}"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Přijata %d nová zpráva."
msgstr[1] "Přijaty %d nové zprávy."
msgstr[2] "Přijato %d nových zpráv."

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Předmět: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:426
msgid "New email in Evolution"
msgstr "Nová pošta v Evolutionu"

#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Zobrazit %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:663
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "Za_hrát zvuk, když přijde nová pošta"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:695
msgid "_Beep"
msgstr "_Pípnout"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:708
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Používat zvukový mo_tiv"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "Play _file:"
msgstr "Přehrát _soubor:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:736
msgid "Select sound file"
msgstr "Vyberte zvukový soubor"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:792
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Upozo_rnit na nové zprávy pouze v „Příchozí“"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:802
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "Z_obrazit upozornění, když přijde nová zpráva"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Upozornění na novou poštu"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Upozorní vás, když přijde nová pošta."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:233
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Vytvořeno z e-mailu od %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:617
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"Vybraný kalendář již událost „%s“ obsahuje. Chcete starou událost upravit?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"Vybraný seznam úkolů již úkol „%s“ obsahuje. Chcete starý úkol upravit?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"Vybraný seznam poznámek již poznámku „%s“ obsahuje. Chcete starou poznámku "
"upravit?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:643
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
"Vybrali jste %d e-mail, aby byl převeden na událost. Chcete jej opravdu "
"přidat?"
msgstr[1] ""
"Vybrali jste %d e-maily, aby byly převedeny na události. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"
msgstr[2] ""
"Vybrali jste %d e-mailů, aby byly převedeny na události. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:650
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
"Vybrali jste %d e-mail, aby byl převeden na úkol. Chcete jej opravdu přidat?"
msgstr[1] ""
"Vybrali jste %d e-maily, aby byly převedeny na úkoly. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"
msgstr[2] ""
"Vybrali jste %d e-mailů, aby byly převedeny na úkoly. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:657
#, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
"Vybrali jste %d e-mail, aby byl převeden na poznámku. Chcete jej opravdu "
"přidat?"
msgstr[1] ""
"Vybrali jste %d e-maily, aby byly převedeny na poznámky. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"
msgstr[2] ""
"Vybrali jste %d e-mailů, aby byly převedeny na poznámky. Chcete je přidat "
"opravdu všechny?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:678
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "Přejete si pokračovat v převodu zbývajících e-mailů?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:754
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Žádné shrnutí]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Server vrátil neplatný objekt"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Při zpracování se objevila chyba: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Nelze otevřít kalendář. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:859
msgid ""
"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
"calendar, please."
msgstr ""
"Vybraný kalendář je pouze pro čtení, takže zde nelze vytvořit událost. "
"Vyberte prosím jiný kalendář."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
msgid ""
"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
"task list, please."
msgstr ""
"Vybraný seznam úkolů je pouze pro čtení, takže zde nelze vytvořit úkol. "
"Vyberte prosím jiný seznam úkolů."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
msgid ""
"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"memo list, please."
msgstr ""
"Vybraný seznam poznámek je pouze pro čtení, takže zde nelze vytvořit "
"poznámku. Vyberte prosím jiný seznam poznámek."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1199
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "Žádný zapisovatelný kalendář není dostupný."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
msgid "Create an _Appointment"
msgstr "Vytvořit _událost"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Vytvořit novou událost z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Vytvořit p_oznámku"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Vytvořit novou poznámku z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1291
msgid "Create a _Task"
msgstr "Vytvořit ú_kol"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1293
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Vytvořit nový úkol z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1301
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Vytvořit _schůzku"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1303
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Vytvořit novou schůzku z vybrané zprávy"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Převádí poštovní zprávu na úkol."

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Označit také zprávy v podsložkách?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Chcete označit zprávy jako přečtené pouze v aktuální složce nebo také v "
"podsložkách?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:184
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "V současné složce a _podsložkách"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:198
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Pouze v _aktuální složce"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:544
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Označit zprávy _jako přečtené"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Označit vše jako přečtené"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Označuje všechny zprávy ve složce jako přečtené."

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Import pro Outlook PST"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Osobní složky aplikace Outlook (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Importuje zprávy aplikace Outlook ze souboru PST"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:530
msgid "_Mail"
msgstr "_Pošta"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:559
msgid "Destination folder:"
msgstr "Cílová složka:"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:569
msgid "_Address Book"
msgstr "_Adresář"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:574
msgid "A_ppointments"
msgstr "U_dálosti"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:579 ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "_Tasks"
msgstr "Ú_koly"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:584
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Záznamy deníku"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:704
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Importování dat aplikace Outlook"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:142
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:149
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Zveřejňování kalendáře"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Místa"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Zveřejňuje kalendáře na web."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:472
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Nelze otevřít %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Nelze otevřít %s: neznámá chyba"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Při zveřejnění na %s došlo k chybě:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:238
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Zveřejnění na %s úspěšně dokončeno"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:282
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Připojení %s selhalo:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "E_nable"
msgstr "Po_volit"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:785
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit toto umístění?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1124
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Nelze vytvořit zveřejněné vlákno."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1134
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Zveřejnit kalendář"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Denně"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Ručně (přes nabídku Akce)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "Zabezpečené FTP (SFTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Public FTP"
msgstr "Veřejné FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (s přihlášením)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Windows share"
msgstr "Sdílení Windows"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Zabezpečené WebDAV (HTTPS)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Custom Location"
msgstr "Vlastní umístění"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Zveřejnit jako:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "_Frekvence zveřejňování:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "Doba _trvání:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
msgid "Service _type:"
msgstr "_Typ serveru:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_File:"
msgstr "_Soubor:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "P_ort:"
msgstr "P_ort:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Username:"
msgstr "_Uživatelské jméno:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "_Remember password"
msgstr "Za_pamatovat si heslo"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "Publishing Location"
msgstr "Umístění zveřejňování"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:100
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:98
#, c-format
msgid "Invalid source UID '%s'"
msgstr "Neplatné zdrojové UID „%s“"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
msgid "New Location"
msgstr "Nové místo"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
msgid "Edit Location"
msgstr "Upravit místo"

#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function.  It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Description List"
msgstr "Seznam popisů"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Categories List"
msgstr "Seznam kategorií"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
msgid "Comment List"
msgstr "Seznam poznámek"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "Contact List"
msgstr "Seznam kontaktů"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Start"
msgstr "Začátek"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "End"
msgstr "Konec"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Due"
msgstr "Termín dokončení"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "percent Done"
msgstr "Dokončeno procent"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "URL"
msgstr "Adresa URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Attendees List"
msgstr "Seznam účastníků"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:566
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "P_okročilé možnosti pro formát CSV"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Přidat na _začátek záhlaví"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:583
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "O_ddělovač hodnot:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:594
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "Oddělovač _záznamů:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:605
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "_Obalit hodnoty s:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:631
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "Hodnoty oddělené čárkou (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:171 ../shell/e-shell-utils.c:197
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Uložit vybrané"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Ukládá kalendář nebo seznam úkolů na disk."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:386
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:121
msgid "_Format:"
msgstr "_Formát:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187
msgid "Select destination file"
msgstr "Zvolte soubor cíle"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:343
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Uložit vybraný kalendář na disk"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:374
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Uložit vybraný seznam poznámek na disk"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:405
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Uložit vybraný seznam úkolů na disk"

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""
"Zásuvný modul šablon založených na konceptech. Můžete použít proměnné jako "
"$ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] nebo $ORIG[body], které budou "
"nahrazeny hodnotami z e-mailu, na který odpovídáte."

#: ../plugins/templates/templates.c:1135
msgid "No Title"
msgstr "Bez titulku"

#: ../plugins/templates/templates.c:1244
msgid "Save as _Template"
msgstr "Uložit jako ša_blonu"

#: ../plugins/templates/templates.c:1246
msgid "Save as Template"
msgstr "Uložit jako šablonu"

#: ../shell/e-shell.c:307
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Probíhá příprava na odpojení…"

#: ../shell/e-shell.c:360
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Probíhá příprava na připojení…"

#: ../shell/e-shell.c:434
msgid "Preparing to quit"
msgstr "Připravuje se k ukončení"

#: ../shell/e-shell.c:440
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Probíhá příprava k ukončení…"

#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
msgid "Searches"
msgstr "Hledání"

#: ../shell/e-shell-content.c:764
msgid "Save Search"
msgstr "Uložit vyhledávání"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1143
msgid "Sho_w:"
msgstr "_Zobrazit:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1186
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Hledat:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1272
msgid "i_n"
msgstr "_v"

#: ../shell/e-shell-utils.c:195
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:218
msgid "All Files (*)"
msgstr "Všechny soubory (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:295
msgid "Saving user interface state"
msgstr "Ukládání stavu uživatelského rozhraní"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Radka Doulíková <doulikova@centrum.cz>\n"
"Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>\n"
"Lukáš Novotný <lukasnov@cvs.gnome.org>\n"
"Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
"Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Jiří Eischmann <jiri@eischmann.cz>\n"
"Petr Kovář <pknbe@volny.cz>\n"
"Andre Klapper <ak-47@gmx.net>"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:85
msgid "Evolution Website"
msgstr "Webová stránka Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:323
msgid "Categories Editor"
msgstr "Editor kategorií"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:660
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug Buddy není nainstalován."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:661
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Nelze spustit bug Buddy."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:841
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Zobrazit informace o Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:846 ../shell/e-shell-window-actions.c:860
msgid "_Close Window"
msgstr "_Zavřít okno"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:867
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:869
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Otevřít uživatelskou příručku aplikace Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:895
msgid "I_mport..."
msgstr "_Importovat…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:897
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importovat data z jiných programů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:902
msgid "New _Window"
msgstr "Nové _okno"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:904
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Vytvořit nové okno zobrazující tento pohled"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:916
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "Dostupné _kategorie"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:918
msgid "Manage available categories"
msgstr "Spravovat dostupné kategorie"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:930
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Stručná příručka"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:932
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Zobrazit klávesové zkratky aplikace Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:939
msgid "Exit the program"
msgstr "Ukončit program"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Pokročilé hledání…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:946
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Vytvořit více pokročilé hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:953
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Ostranit parametry aktuálního hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Upravit u_ložená vyhledávání…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:960
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Spravovat uložená hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:967
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Kliknutím zde změníte typ vyhledávání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972
msgid "_Find Now"
msgstr "_Hledat"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:974
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Spustit parametry aktuálního hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:979
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Uložit vyhledávání…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:981
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Uložit parametry aktuálního hledání"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:993
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "_Poslat hlášení o chybě…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:995
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Poslat hlášení o chybě pomocí Bug Buddy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1000
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Pracovat při odpojení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1002
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Přepnout Evolution do režimu odpojení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1007
msgid "_Work Online"
msgstr "Pracovat _on-line"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1009
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Přepnout Evolution do režimu on-line"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1037
msgid "Lay_out"
msgstr "Rozlož_ení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1044
msgid "_New"
msgstr "_Nový"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1051
msgid "_Search"
msgstr "_Hledat"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1058
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Vzhled přepínače"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1072
msgid "_Window"
msgstr "_Okno"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1101
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Zobrazovat _boční panel"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1103
msgid "Show the side bar"
msgstr "Zobrazovat boční panel"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1109
msgid "Show _Buttons"
msgstr "Zobrazovat _tlačítka"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1111
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Zobrazovat tlačítka přepínače"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1117
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Zobrazovat _stavový řádek"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1119
msgid "Show the status bar"
msgstr "Zobrazovat stavový řádek"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1125
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Zobrazovat _lištu nástrojů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1127
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Zobrazovat lištu nástrojů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1149
msgid "_Icons Only"
msgstr "Jen _ikony"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1151
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna jen s ikonami"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1156
msgid "_Text Only"
msgstr "Jen _text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1158
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna jen s textem"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1163
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Ikony _a text"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1165
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna s ikonami a textem"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1170
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "St_yl lišty nástrojů"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1172
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Zobrazovat tlačítka okna podle nastavení nástrojové lišty v prostředí"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1180
msgid "Define Views..."
msgstr "Definovat zobrazení…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182
msgid "Create or edit views"
msgstr "Vytvořit nebo upravit zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1187
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Uložit vlastní zobrazení…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1189
msgid "Save current custom view"
msgstr "Uložit aktuální zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1196
msgid "C_urrent View"
msgstr "Akt_uální zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1206
msgid "Custom View"
msgstr "Vlastní zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1208
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Současné zobrazení je přizpůsobené zobrazení"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Nastavit stránku pro vaši aktuální tiskárnu"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Přepnout do %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
#, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "Vyberte zobrazení: %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1830
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Spustit tyto parametry hledání"

#: ../shell/e-shell-window.c:497
msgid "New"
msgstr "Nový"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:585
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:182
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Dobrý den. Děkujeme, že jste si udělali čas a stáhli jste si předběžnou\n"
"verzi nástrojů pro groupware Evolution.\n"
"\n"
"Tato verze Evolution ještě není dokončena. Kompletní verze se blíží,\n"
"ale některé funkce zatím buď nejsou dokončeny nebo nepracují správně.\n"
"\n"
"Pokud chcete stabilní verzi Evolution, odinstalujte prosím tuto verzi\n"
"a nainstalujte místo ní verzi %s.\n"
"\n"
"Pokud najdete chybu, nahlaste ji nám prosím na bugzilla.gnome.org.\n"
"Tento produkt se dodává bez záruky a není určen pro jedince se\n"
"zvýšeným sklonem ke vzteku a násilí.\n"
"\n"
"Doufáme, že si užijete výsledků naší tvrdé práce a nedočkavě čekáme\n"
"na vaše přispění!\n"

#: ../shell/main.c:206
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Děkujeme\n"
"Tým Evolution\n"

#: ../shell/main.c:212
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Příště mě neupozorňovat"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:303
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
"Spustit Evolution se zobrazením vybrané komponenty. K dispozici jsou volby "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks' a 'memos'."

#: ../shell/main.c:307
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Použít danou geometrii na hlavní okno"

#: ../shell/main.c:311
msgid "Start in online mode"
msgstr "Spustit v režimu on-line"

#: ../shell/main.c:313
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Ignorovat dostupnost sítě"

#: ../shell/main.c:315
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Spustit v „expresním“ režimu"

#: ../shell/main.c:318
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Vynuceně ukončit Evolution"

#: ../shell/main.c:321
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Zakázat načítání všech zásuvných modulů."

#: ../shell/main.c:323
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Zakázat panel náhledu pošty, kontaktů a úloh."

#: ../shell/main.c:327
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "Importovat adresu URI nebo názvy souborů dané jako zbytek argumentů."

#: ../shell/main.c:329
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Vyžádat, aby se běžící proces Evolution ukončil"

#: ../shell/main.c:419
#, c-format
msgid ""
"Cannot start Evolution.  Another Evolution instance may be unresponsive. "
"System error: %s"
msgstr ""
"Nelze spustit aplikaci Evolution. Pravděpodobně již běží a neodpovídá. "
"Systémová chyba: %s"

#: ../shell/main.c:515 ../shell/main.c:520
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "– PIM a poštovní klient Evolution"

#: ../shell/main.c:587
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online a --offline není možné použít najednou.\n"
"  Použijte „%s --help“, chcete-li zobrazit více informací.\n"

#: ../shell/main.c:593
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online a --offline není možné použít najednou.\n"
"  Použijte „%s --help“, chcete-li zobrazit více informací.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Aktualizace z předchozí verze selhala:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Pokud se rozhodnete pokračovat, některá vaše stará data možná nebudou "
"přístupná.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Přesto pokračovat"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Quit Now"
msgstr "Ukončit nyní"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Nelze aktualizovat přímo z verze {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
"Aplikace Evolution již nepodporuje přímé povýšení z verze {0}. Můžete to ale "
"obejít tak, že nejdříve přejdete na Evolutin 2, a teprve poté na Evolution 3."

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:109
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Certifikát „%s“ je certifikát certifikační autority.\n"
"\n"
"Upravit nastavení důvěry:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
msgid "Certificate Name"
msgstr "Název certifikátu"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
msgid "Issued To Organization"
msgstr "Vydáno pro organizaci"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr "Vydáno pro organizační jednotku"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:638 ../smime/lib/e-asn1-object.c:134
msgid "Serial Number"
msgstr "Sériové číslo"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
msgid "Purposes"
msgstr "Účely"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:640
msgid "Issued By"
msgstr "Vydán od"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
msgid "Issued By Organization"
msgstr "Vydáno organizací"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr "Vydáno organizační jednotkou"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
msgid "Issued"
msgstr "Vydáno"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
msgid "Expires"
msgstr "Vyprší"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:650
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Otisk SHA1"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:651
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Otisk MD5"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:614
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Vyberte certifikát, který se má importovat…"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:628
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:664
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Selhal import certifikátu"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1046
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Všechny PKCS12 soubory"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1063
msgid "All email certificate files"
msgstr "Všechny soubory e-mailových certifikátů"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1080
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Všechny soubory CA certifikátů"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:292
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Není součástí certifikátu"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:600
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Tento certifikát byl ověřen pro následující použití:"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:604 ../smime/lib/e-asn1-object.c:387
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "Certifikát klienta SSL"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:609 ../smime/lib/e-asn1-object.c:391
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "Certifikát serveru SSL"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:614
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Certifikát podepisujícího e-mail"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:619
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certifikát příjemce e-mailu"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:634
msgid "Issued To"
msgstr "Vydán pro"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:635 ../smime/gui/certificate-viewer.c:641
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Společné jméno (CN)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:636 ../smime/gui/certificate-viewer.c:642
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organizace (O)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:637 ../smime/gui/certificate-viewer.c:643
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organizační jednotka (OU)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:645
msgid "Validity"
msgstr "Platnost"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:646
msgid "Issued On"
msgstr "Vydán"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:647
msgid "Expires On"
msgstr "Vyprší"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:649
msgid "Fingerprints"
msgstr "Otisky"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:671
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Hierarchie certifikátu"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:674
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Pole certifikátu"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:677
msgid "Field Value"
msgstr "Hodnota pole"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:679
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Protože důvěřujete certifikační agentuře, která vydala tento certifikát, "
"důvěřujete pravosti tohoto certifikátu, pokud zde není uvedeno jinak"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Protože nedůvěřujete certifikační agentuře, která vydala tento certifikát, "
"nedůvěřujete pravosti tohoto certifikátu, pokud zde není uvedeno jinak"

#: ../smime/gui/component.c:51
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Zadejte heslo pro „%s“"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:77
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Zadejte nové heslo pro databázi certifikátů"

#: ../smime/gui/component.c:80
msgid "Enter new password"
msgstr "Zadejte nové heslo"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Vydán pro:\n"
"  Předmět: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:123
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Vydán od:\n"
"  Předmět: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:176
msgid "Select certificate"
msgstr "Zvolte certifikát"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Máte certifikáty od těchto organizací, které vás identifikují:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid "Certificates Table"
msgstr "Tabulka certifikátů"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "_Backup"
msgstr "_Zálohovat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Backup _All"
msgstr "Zálohov_at vše"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Your Certificates"
msgstr "Vaše certifikáty"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Máte uloženy certifikáty, které identifikují tyto lidi:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Certifikáty kontaktů"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Máte uloženy certifikáty, které identifikují tyto certifikační autority:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Authorities"
msgstr "Autority"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Důvěra certifikační autoritě"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr "Důvěřovat této CA pro identifikaci _webových serverů."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "Důvěřovat této CA pro identifikaci uživatelů _e-mailu."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "Důvěřovat této CA pro identifikaci vývojářů _software."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Před důvěřováním této CA pro libovolný účel byste měli prozkoumat její "
"certifikát a, pokud jsou k dispozici, její pravidla a procedury."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 ../smime/lib/e-asn1-object.c:658
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikát"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "Certificate details"
msgstr "Podrobnosti certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Nastavení důvěry certifikátům e-mailu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Důvěřovat pravosti tohoto certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Nedůvěřovat pravosti tohoto certifikátu"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Upravit důvěru CA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:95
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:110
msgid "Version 1"
msgstr "Verze 1"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:113
msgid "Version 2"
msgstr "Verze 2"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:116
msgid "Version 3"
msgstr "Verze 3"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:192
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:195
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:198
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:201
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:204
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:207
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 se šifrováním RSA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:234
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 šifrování RSA"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:237
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Použití klíče certifikátu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:240
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Typ certifikátu Netscape"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:243
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Identifikátor klíče certifikační autority"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:255
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Identifikátor objektu (%s)"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:306
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Identifikátor algoritmu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:314
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Parametry algoritmu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:336
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Informace o veřejném klíči předmětu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:341
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Algoritmus veřejného klíče předmětu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:356
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Veřejný klíč předmětu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:378 ../smime/lib/e-asn1-object.c:428
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Chyba: Nelze zpracovat rozšíření"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:399 ../smime/lib/e-asn1-object.c:411
msgid "Object Signer"
msgstr "Podpisovatel objektu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:403
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Certifikační autorita SSL"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:407
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Certifikační autorita e-mailu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:436
msgid "Signing"
msgstr "Podepisování"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:440
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Nepopření"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:444
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Šifrování klíče"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:448
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Šifrování dat"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:452
msgid "Key Agreement"
msgstr "Dohoda na klíči"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:456
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Podpisovatel certifikátu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:460
msgid "CRL Signer"
msgstr "Podpisovatel CRL"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:509
msgid "Critical"
msgstr "Kritické"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:511 ../smime/lib/e-asn1-object.c:514
msgid "Not Critical"
msgstr "Nekritické"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:535
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"

#. Translators: This string is used in Certificate
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
#. * shows the field name on the left and its respective
#. * value on the right, both as stored in the
#. * certificate itself.  You probably do not need to
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value.  As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:615
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:672 ../smime/lib/e-asn1-object.c:807
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Algoritmus podpisu certifikátu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:681
msgid "Issuer"
msgstr "Vydavatel"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:735
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Jedinečné ID vydavatele"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:754
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Jedinečné ID předmětu"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:813
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Hodnota podpisu certifikátu"

#: ../smime/lib/e-cert.c:201 ../smime/lib/e-cert.c:213
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d. %m. %Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Sign"
msgstr "Podepisování"

#: ../smime/lib/e-cert.c:393
msgid "Encrypt"
msgstr "Šifrování"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:864
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certifikát již existuje"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "Heslo souboru PKCS12"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Zadejte heslo pro soubor PKCS12:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Importovaný certifikát"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "_Address Cards"
msgstr "Karty s _adresami"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_List View"
msgstr "Zobrazení _seznamu"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
msgstr "Podle _společnosti"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "_Day View"
msgstr "Zobrazení _dne"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Work Week View"
msgstr "Zobrazení _pracovního týdne"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "W_eek View"
msgstr "Zobrazení _týdne"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "Zobrazení _měsíce"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "_Messages"
msgstr "_Zprávy"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Jako složka _Odeslané"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Su_bject"
msgstr "Podle _předmětu"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "Podle o_desílatele"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By S_tatus"
msgstr "Podle s_tavu"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Podle příznaku _K vyřízení"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Pro ši_roké zobrazení"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "J_ako složka Odeslané pro široké zobrazení"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "Pozná_mky"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Due Date"
msgstr "S _termínem dokončení"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
msgstr "Se _stavem"