aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
blob: 939028f4f838c9f5f632ee21206aa6c7500e97d2 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
                                             
                                                                           
                                                                                 
                                                
                                  
                                   
                                                       
                                                           
                                             
                                                                      
                                                        
 



                                                                                      



                                    


                                              

         
                                        



                                                                
                                                    
                                              
                     
                                           

                                            
 


                                                              

                                                                            

                                                                                                                                           
                                                                                                                                    

                                           
        

                                                                               
         

                                                                                                                                              
 
                                           
                                     
                                                                      
 




                                                                      


                                                                           
                                           

                                                                             
 
                                           




                                                                               

                                                                                                                                         
                                                                                                                       
 
                                           
                                                         
                                                                                                                       
 
                                            
                                      
                                                                             
 
                                            
        


                                                                          




                                                                                                                                
                                            
                                  
                                                              
 
                                            





                                                                  
                                    
                                                                        
 
                                            
                                                
                                                                                              
 
                

                                                       


                                                                   
                                            


                                                                 
                                            
                                                                  
                                                                                                    
 
                                            



                                                                                                                                             
 
                                            
                                                         
                                                                           
 
                                            
        




                                                                                                                                          
                                            
        



                                                                            

                                                                                                                                        

                                                            
                                            
                                              
                                                                              
 
                                            
                                                                          

                                                                                                                  
                                            
        
                                                                          
                                                      
         
                                                                                                                                           
                                                                                                             
 
                                            


                                                                               
                                            

                                                                                   
 
                                            
                                   

                                                                        
                                            

                                                                           
 
                                            


                                                               
                                            


                                                                    
                                            
        
                                                                               
                                                                        


                                                                                                                                            
 
                                            




                                                                              
                                                                                                                                
                                                                                                                                             
                                                                 
 
                                            
                                                                           
                                                                                                                              
 
                                            



                                                                                                                                 
 

                                                                                     


                                                                           

                                                                                                                             
 
                                                                          
                                                     
                                                  
                                          


                          
                                            

                              
 
                                            


                                       
                                            


                                  
                                            


                                        
                                                          

                                                       

                           
 





                                                                


                                                                              

                            
 







                                                          
                                           

                               
 
                                                          


                          

                                                          

                       
 



                                                            

                                               
 

                                                          
                                                            



                                                                              


                                      
                                                           


                                   
                                                           

                              
 


                                                           


                       
                                                           


                                           
                                                           

                               
 
                                                           


                                      
                                                           


                     
                                                           

                                    
 
                                                           



                                                    
                                                           

                       
 




                                                           

                       
 




                                                           


                   
                                                           

                                        
 
                                                           

                       
 
                                                           


                                     
                                                           


                                      



                                                           
 



                                                           


                         
                                                           

                     
 
                                                           

                             
 
                                                           

                           
 
                                                           

                              
 








                                                           

                           
 
                                                           

                   
 
                                                           

                           
 
                                                           

                         
 
                                                           

                     
 
                                                           

                                   
 
                                                           

                                    
 
                                                           

                                            
 
                                                           

                                 
 
                                                           

                   
 
                                                           

                                      
 
                                                           

                           
 
                                                           

                           
 
                                                           

                                    
 
                                                           
                                                     

                     
 
                                                           

                                      
 
                                                           

                                                                          
 
                                                           
                                                                    

                   
 
                                                           

                                      
 

                                                           

            
 

                                                           

                     
 

                                                           

              
 

                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

            
 

                                                           

                  
 

                                                           

                   
 

                                                           

                                                                 
 
                                                           

                                                               
 
                                                           

                                                                     
 

                                                            



                                                      
                                                            


                                                                             
                                                            

                                         
 
                                                            
        

                                
         

                                                                         
 
                                                            


                                                       
 
                                                            


                                                         
 

                                                            


                                   
 
                                                            

                                           
 
                                                              

                                                        
 
                                                              

                                           
 
                                                              

                           
 
                                                              

                     
 
                                                              

                                          
 


                                                    
 




                                                    


                                                            
 




































                                                     

                            
 
                                                     

                         
 
                                                     

                         
 
                                                     

                           
 
                                                                    
                                                                     

                                               
 


                                                                    
 
                                                                    

                                                                                                                      
 
                                                                    

                                   
 
                                                                    
                               



                                                                    

                                                                                                                                  
 
                                                                     

                                                               
 

                                                                      

                        
 
                                                                      

                                                               
 
                                                                      

                                                             
 
                                                                      

                                                                   
 
                                                                          


                                         

                                                                                                   


                                                 
                                                                          
                                                                   

                                                                       
 
                                                                          
        

                                                                              
         

                                                                                                                                     
 
                                                                   


                               
                                                                   


                                             
                                                                   
        

                                                            
         

                                                                                                              
 
                                                                   
                                                       

                          
 






                                                       

                                             
 


                                                                     



                                                         

                                               
 
                                                  
                                                         

                                                            
 
                                                  
                                                         

                                  
 
                                                       

                                  
 
                                                       




                               
 
                                                       

                                                                                       
 
                                                       
                          

                                                   


                                                               
 
                                                      


                                                                                                    
                                                      


                                                                                                  
                                                      


                                                                                   

                                                         


                                                                    
                                                      


                                                            
                                                       
                                                            
                                                                                                         
 
                                                       
                                                          
                                                                                                       
 
                                                       
           
                                                               
                                                                                                            
 
                                                       
                                                       
                                                                                                       
 
                                                       
                                                     
                                                                                                     
 
                                                       
           
                                                          
                                                                                                          
 

                                                       
           


                                                            


                                                         






                                                                                                     

                                                                                                     
 
                                                       

                                         
 
                                                       

                                                               
 
                                                           
                                                       

                         
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                            
 


                                                           
 
                                                           
                                            




                                              
 
                                                           
                                                       

                   
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                            
                                                       

                         
 
                                                            
                                                       

                                      
 
                                                            
                                                       

                     
 
                                                            
                                                       

                       
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                            
                                            
                                                

                 
 
                                                            
                                                       

                         
 








                                                                    
 


                                                            
 
                                                            

                   
 


                                                            
 


                                                            
 
                                                   
        
    
    
                               
         


                                         
 
                                                   
        




                                               
         




                                                                                                
 
                                                   
        




                                            
         




                                                                                                
 
                                                   

        

                         
         


                                       
 
                                                   

        

                                          
         


                                                                                              
 
                                             

                                     
 
                                             

                                   
 

                                              

                               
 

                                                       
                                                    

                                        
 


                                                   
 


                                                   
 
                                                    




                                                                                          
 


                                              
 
                                               

                                           
 
                                               

                         
 
                                               

                                           
 
                                                       

                                                                 
 

                                                       


                                                                                                

                                                       

                                                             
 

                                                       

                                                                      
 

                                                       

                                                 
 
                                                       

                   
 
                                                       

                         
 
                                                       

                       
 
                                                       

                                    
 

                                                       

                                                     



                                                        
                                                      
                                       

                         
 



                                                       
                                                      

                                  
 

                                                       

                       
 
                                                       

                 
 

                                                       

                   
 
                                                       

                                        
 
                                                       

                 
 
                                        


                                      









                                                       

                   
 
                                                       

                         
 
                                                       

                                        
 
                                                       

                 
 

                                                        



                                                                            
                                               







                                                                                                                                                
 
                                                






                                                                                                                                        
 
                                                






                                                                                                                                
 
                                                





                                                                                                                                            
 
                                                

                                       
 
                                                









                                                                                               
 
                                                










                                                                                                                                      
 





                                                                                                                                
 





                                                                                                                           
 





                                                                                                 
 
                                             
                                                

                           
 
                                                

                                         
 
                                                

                     
 
                                                

                                                      
 
                                                

                                                
 
                                                

                                                        
 
                                                

                                                  
 
                                                            

                                           
 




                                                                              

                          
 
                                                         

                                                                                             
 
                                                         

                                                                                             
 
                                                         

                                                                                             
 
                                                         

                                                                                             
 
                                                         

                                                                                               
 
                                                         

                                                                                               
 
                                                         

                                                                    
 
                                                         

                                                         
 
                                                          

                                     
 
                                                          

                                                                   
 







                                                                               




                                                                      
 


                                                                                               
 


                                                                      
 
                                                         

                                                                                                
 
                                                         


                                
                                                         


                                                                                      
                                                         


                                                                                        
                                                         


                    
                                                         

                                                            
 
                                                         
        

                                                                            
         

                                                                                                                                        
 
                                                         


                 
                                                          
        
                                                                          
         

                                                                                                                                     
 
                                                          


                                                                   
                                                          


                                                                                         
                                                          


                                                                                                  
                                                          


                                              

                                                          
        

                                                                        
         

                                                                                                                          
 

                                                          
        

                                                                        
         

                                                                                                                                          
 
                                     


                                                                               
        

                                                                           
         

                                                                                                                                             
 
                                     


                                                                           
        

                                                                              
         

                                                                                                                                             
 




                                                                                                                                    
 




                                                                                                                                    
 






                                                                                                                                  
 




                                                                                                                                    
 





                                                                                                                                  
 





                                                                                                                                        
 




                                                                                                                                    
 




                                                                                                                                    
 


                                                                                                        
 


                                                                                                                              
 
                                      



                                                                                                                      

                                                                                                          
 
                                      

                                                                                                     
 
                                      

                                                                                                         
 
                                      

                                                                                                       
 
                                      

                                                                                                 
 
                                      
                                            


                                                                                                                               
 
                                      
                                            


                                                                                                     
 
                                      
                                            


                                                                                                   
 
                                      


                                                                                                                      
 
                                      

                                                                                                                          
 
                                      


                                                                                                                        
 
                                      

                                                                                  
 
                                      

                                                                         
 
                                      

                                                              
 
                                      

                                                                            
 
                                      

                                                                              
 
                                      

                                   
 
                                      

                                                                                                                     
 
                                      

                                                                                                                       
 
                                      

                                                                         
 
                                      





                                                                                                                                 
 
                                      



                                                                                                                                             
 
                                      

                                                                       
 
                                      

                                                                                   
 
                                      

                                                                                     
 

                                                                                
                                      




                                      





                                                                                                                                            
 
                                      





                                                                                                                                            
 
                                      





                                                                                                                                            
 
                                      
        

                                                                      
         

                                                                                                                                           
 
                                      
        

                                                                           
         

                                                                                                                                           
 
                                      
        

                                                                             
         

                                                                                                                                              
 
                                      
        

                                                                             
         

                                                                                                                                           
 
                                      



                                                                                                                                             
 
                                      

                                                                           
 
                                      

                                                                                 
 
                                      

                                                                                               
 
                                      

                                                                              
 
                                      

                                                                                                         
 
                                      

                                                                                                                        
 
                                      

                                                                                                                          
 
                                      

                                                                                     
 
                                      

                                                                                                   
 
                                      

                                                                                                     
 
                                      

                                                                                             
 
                                      


                                                                                                   
                                      

                                                                                                 
 
                                      

                                                                                               
 
                                      

                                                                                                                   
 
                                      

                                                                                                         
 
                                      

                                                                                                                    
 
                                      

                                                                                                     
 
                                      


                                                                                                                                            
 
                                      


                                                                                                                                        
 
                                      







                                                                                                                           
 
                                      

                                                                                                                          
 
                                      


                                                                                                                                       
                                      

                                                                                                                            
 
                                      

                                                                                                                              
 
                                      


                                                                                                                            
 
                                      

                                                                                                                               
 
                                      

                                                                                                                             
 

                                           

                                                      
 
                                                                           

                            
 
                                      

                                                    
 

                                                                        
                                                                             

                            
 
                                      

                                                  
 







                                                      
 
                                                         



                        
 
                                                         
            


                        
 














                                                                              

                     
 

                                                        

                    
 
                                                   

                                              
 
           
                                                   


                                                  

                                      
 
                                                   

                                           
 

                                                                           

                            
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                                                           
                           
                                                               


                     
                                                   

                                   
 
                                                                      
                                                    

                                                                           
                                                                      
                                                               

                     
 

                                                  

                                     
 

                                                  

                                   
 
                                                  

                                                                             
 
                                                  
           




                                      
 

                                                  

                         
 
                                                  
        



                                                        
         



                                                                                             
 
                                                  
           
        





                                                                       
         





                                                                                                                                    
 
                                                  

                                                                                 
 


                                         
 
                                                                                           
                                                                            





                             
 
                                                                                             
                                                                            





                             
 


                                                                                                          
                                                                            





                             
 


                                         
 


                                              
 


                                                        
 


                                              
 


                                              
 



                                                                     
 



                                                                     
 




                                                
 



                                                                     
 


                                                                     
 




                                                                          
 






                                                                              
 



                                                                     
 



                                                                      
 



                                                                       
 






                                                                             
 



                                                                       
 




                                                                          
 




                                                                          
 





                                                 
 







                                                                             
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                       
 


                                                 
 



                                             
 



                                             
 



                                                   
 



                                              
 


                                              
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                                                          
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                               
 


                                               
 


                                                  
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 



                                                                                                          
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                  
 


                                                   
 




                                                    
 


                                               
 














                                                                            
         
                                                                                                                                           
 

                                                              
         

                                                                                                                                             
 




                                                                                                                                           
 


                                               
 










                                                                 
 



                                                     
 


                                               
 


                                                   
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                
 


                                                               
 


                                               
 


                                                            
 


                                                          
 


                                                            
 


                                                                             
         
                                                                                                                                   
 







                                                                                                               
 


                                                              
 


                                                                
 


                                                                              
         
                                                                                                                                      
 



                                                                                                       
 



                                                 
 


                                                                                              
 


                                                                  
 


                                               
 



                                            
 



                                            
 



                                               
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                                                             
 


                                                                                                
 





                                                                              
 





                                                                              
 




                                                                              
 


                                                                                                
 





                                                                                      
 


                                                                                              
 




                                                                              
 


                                             
 







                                                                          
 




                                                                          
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 



                                                                          
 



                                             
 


                                                                           
 


                                             
 


                                                                                                                                
 


                                             
 


                                                                                                                                            
 


                                             
 


                                                         
 


                                             
 


                                                   
 


                                             
 


                                                               
 






                                                                                                                               
 





                                                   
         
                                                                                                                                              
 


                                             
 


                                                                                                                                         
 


                                             
 



                                                                                                                                              
 



                                                        
 



                                             
 





                                                                                                                                             
 



                                             
 


                                                                                
 


                                                              
 


                                                                                      
 


                                                         
 


                                                                                                                                  
 



                                                  
 





                                                                                                                 
 





                                                                                                          
 





                                                                                                            
 





                                                                                                      
 


                                                                                                                          
 


                                                                                                                        
 


                                                                                                                          
 


                                                                                                                    
 





                                                                                                         
 





                                                                                                  
 





                                                                                                    
 





                                                                                              
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                             
 


                                                                                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                                                                                      
 


                                             
 


                                                        
 





                                                                       
 



                                                                                              
 


                                             
 


                                                                                                                   
 


                                             
 


                                                                                                                         
 


                                                                          
 




                                             
 



                                                              
 


                                                                                          
 




                                                                                                                                         
 




                                                                                                                              
 



                                                    
 




                                            
 


                                           
 


                                           
 


                                                      
 


                                                    
 




                                                    
 


                                                  
 


                                                  
 


                                                
 




                                                                                            
 




                                                      
 



                                                                  
 



                                                                          
 











                                                                 
 





                                            
 





                                             
 





                                                 
 


                                            
 




                                            
 




                                            
 


                                            
 


                                             
 



                                                     
 


                                             
 





                                             
 



                                                     
 



                                             
 


                                             
 





                                              
 





                                              
 





                                                  
 





                                                                                                                 
 





                                                                                                             
 


                                                                         
 



                                                         
 


                                                                                        
 




                                                                                                                                           
 




                                                                                                                              
 



                                                                               
 





                                                                              
 



                                           
 



                                           
 


                                           
 




                                           
 



                                                                                                                    
 



                                                                                                                        
 



                                                                                                                  
 



                                                                                                                    
 


                                          
 


                                                         
 


                                                     
 


                                           
 


                                                                                                                             
 


                                                                                    
 


                                                                                                                         
 




                                                                                                                         
 






                                                                                                                           
 







                                                                                                                 
 






                                                                                                                           
 






                                                                                                                            
 






                                                                                                                           
 






                                                                                                                          
 




                                                                                                                                             
 






                                                                                                                               
 






                                                                                                                               
 






                                                                                                                               
 





                                                                                                                                    
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 





                                                                                                                              
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                                                                             
 


                                                         
 


                                                                                                           
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                                             
 


                                                        
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 





                                                                                                                                                           
 


                                                                                 
 


                                                                              
 



                                                                 
 


                                                  
 







                                                                             
           

                         
 










                                                                              
 






                                                                        
 









                                                                             
 






                                                                        
 







                                                                        
 








                                                                             
 


                                                    
 


                                                    
 










                                                                                                          
 





                                                                        
 


                                                    
 



                                                    
 


                                                    
 


                                            
 


                                                                                                                
 



                                                        
 



                                                                         
 


                                                     
 



                                                       
 


                                                                                      
 


                                                                                              
 




                                                                                                                                           
 




                                                                                                                            
 



                                           
 


                                                        
 



                                                                             
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 






                                                                                          
 






                                                                                           
 


                                                                        
 





                                                                             
 





                                                                             
 





                                                                     
 





                                                                             
 





                                                                             
 





                                                                     
 





                                                                           
 





                                                                        
 


                                                                              
 


                                                
 


                                                
 



                                                
 


                                                
 




                                                
 


                                                
 


                                                                            
 


                                                
 





                                              
 


                                             
 




                                              
 



                                             
 



                                             
 



                                                                              
 




                                                             
         


                                                                                                                                        
 




                                          
 





                                                                              
 




                                                                              
 









                                                                              
 


                                     
 


                                     
 



                                     
 



                                              
 


                                                                    
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 




                                               
 


                                               
 






                                                 
 


                                                                                                  
 


                                                                                                
 


                                                                                 
 


                                                                  
 



                                                                           
 



                                                                           
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 





                                                                              
 


                                         
 






                                                                                
 






                                                                            
 




                                                                      
 




                                                                                        
 



                                                            
 



                                                            
 







                                                                                       
 







                                                                               
 


                                                                               
 







                                                                       
 




                                                   
 









                                                                              
 











                                                                              
 










                                                                              
 





                                                                      
 





                                                                      
 




                                                                                  
 


                                           
 


                                           
 


                                                       
 


                                           
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                   
 




                                                
 


                                                                              
 





                                                                                                                                        
 




                                               
 





                                                             
 







                                                                    
 




                                                        
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                          
 


                                                    
 


                                                                   
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                 
 


                                                        
 


                                           
 


                                                      
 


                                           
 


                                           
 


                                                                                   
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 


                                                
 







                                                      
 


                                                                        
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                                                                  
 


                                                                                                
 


                                                                                 
 



                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                      
 


                                                              
  




                                     
 












                                                                  
 


                                                                                                
 


                                                                                              
 


                                                                               
 



                                                                
 


                                                               
 


                                              
 





                                                                           
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                                                          
 


                                                                         
 


                                                                 
 


                                          
 


                                    
 


                                                       
 


                                    
 


                                                      
 


                                                          
 



                                                                                                             
 





                                                                       
 




                                                                       
 






                                                                      
 






                                                                  
 


                                                                             
 


                                                                                   
 




                                                 
 



                                                      
 







                                                      
 









                                                      
 


                                       
 


                                                                                
 



                                             
 



                                                 
 


                                                          
 


                                                                                           
 


                                   
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                     
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 



                                                      
 


                                      
 



                                                                          
 


                                                                  
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                                  
 







                                               
 







                                               
 










                                                                    
 







                                               
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 






                                                       
 



                                                                    
 


                                       
 



                                                                                                                                       
 


                                                                               
 


                                                                         
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                                
 


                               
 


                               
 


                               
 
                               
           

                             
 


                                 
 
                               
           

                               
 
                               
           

                               
 
                               
           

                                                     
 
                               
           

                       
 
                               
           

                               
 


                               
 



                                    
 


                                     
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                
 




                                                  
 


                                                 
 


                                                       
 


                                                 
 



                                                      
 


                                                                     
 


                                                 
 


                                                                                                
 




















                                                  
 





                                                  
 











                                                         
 




                                                 
 












                                                                                                               
 





                                                 
 





                                                 
 





                                                         
 







                                                     
 





                                                 
 







                                                             
 





                                                                 
 





                                                  
 





                                                  
 





                                                                                                
 





                                                  
 






                                                  
 






                                                  
 




                                                  
 





                                                                                 
 


























                                                                               
 


                              
 


                                         
 


                                
 


                                  
 


                                  
 


                                
 


                                  
 


                                
 


                                    
 


                                      
 


                                          
 


                                
 


                                          
 


                                
 


                                    
 


                                
 


                                              
 


                                    
 


                                
 


                                   
 


                                      
 


                                      
 


                                  
 


                                            
 


                                    
 


                                
 


                                  
 


                                    
 


                                
 


                                      
 


                              
 


                                  
 


                                        
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                    
 


                                      
 


                                      
 


                                    
 


                                      
 


                                  
 


                                    
 


                                      
 


                                         
 


                                     
 


                                      
 


                                    
 


                                
 


                                    
 


                                
 


                                        
 


                                      
 


                                      
 


                                          
 


                                  
 


                                        
 


                                        
 


                                  
 


                                  
 


                                         
 


                                    
 


                                
 


                                               
 


                                                 
 


                                    
 


                                      
 


                                          
 


                                  
 


                                      
 


                                    
 


                                        
 


                                      
 


                                           
 


                                  
 


                                      
 


                                                  
 


                                    
 


                                               
 


                                    
 


                                      
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                             
 


                                          
 


                                         
 


                                  
 


                                       
 


                                           
 


                                      
 


                                          
 


                                          
 


                                      
 


                                    
 


                                        
 


                                    
 


                                          
 


                                                               
 


                                               
 


                                                     
 


                                                 
 


                                                
 


                                    
 


                                      
 


                                    
 


                                  
 


                                    
 


                                                     
 


                                                         
 


                                   
 


                                
 


                                             
 


                                      
 


                                    
 


                                      
 


                                    
 


                                          
 


                                        
 


                                      
 


                                          
 


                                    
 


                                               
 


                                      
 


                                        
 


                                            
 


                                      
 


                                        
 


                                  
 



                                                        
 


                                      
 


                                
 


                                    
 


                                                                
 


                                    
 


                                              
 


                                            
 


                                    
 


                                              
 


                                                
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                    
 


                                    
 


                                      
 


                                           
 


                                      
 


                                      
 


                                                 
 


                                         
 


                                                
 


                                    
 


                                             
 


                                           
 


                                             
 


                                             
 


                                                 
 


                                               
 


                                              
 


                                
 


                                           
 


                                      
 


                                      
 


                                        
 


                                        
 


                                      
 


                                    
 


                                          
 


                                        
 


                                          
 


                                                     
 


                                          
 


                                              
 


                                          
 


                                                   
 


                                        
 


                                          
 


                                                
 


                          
 


                              
 


                          
 


                              
 


                            
 


                              
 


                                
 


                              
 


                                
 


                          
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                
 


                                    
 


                                  
 


                                
 


                              
 


                          
 


                          
 


                            
 


                                
 


                          
 


                              
 


                                   
 


                          
 


                                
 


                                    
 


                                  
 


                                  
 


                                    
 


                            
 


                                  
 


                              
 


                              
 


                                  
 


                                        
 


                                         
 


                              
 


                              
 


                            
 


                            
 


                                
 


                                
 


                              
 


                              
 


                                
 


                                        
 


                          
 


                          
 


                                 
 


                                
 


                                    
 


                            
 


                                    
 


                              
 


                          
 


                              
 


                                
 


                                    
 


                          
 


                              
 


                                  
 


                            
 


                                
 


                                
 


                                
 


                            
 


                            
 


                                         
 


                                     
 


                              
 


                                  
 


                                        
 


                              
 


                                          
 


                              
 


                                                         
 


                                                             
 


                                                           
 


                                               
 


                                                           
 


                                           
 


                                          
 


                                          
 


                                                     
 


                                                               
 


                                                           
 


                                            
 


                                            
 


                                                 
 


                                        
 


                                        
 


                                            
 


                                             
 


                                          
 


                                    
 


                                      
 


                                        
 


                                  
 


                                
 


                                    
 


                                    
 


                                  
 


                                          
 


                                    
 


                                    
 


                                      
 


                                    
 


                                          
 


                                  
 


                                        
 


                                      
 


                                        
 


                                            
 


                              
 


                                    
 


                                    
 


                                  
 


                                          
 


                                  
 


                                
 


                                
 


                                  
 


                                  
 


                                    
 


                              
 


                                
 


                                
 


                              
 


                            
 


                                  
 


                                         
 


                                    
 


                                          
 


                                  
 


                                
 


                                      
 


                                
 


                                  
 


                                    
 


                                
 


                                      
 


                                
 


                                  
 


                                    
 


                                  
 


                                        
 


                                
 


                                                             
 


                                               
 


                                                           
 


                                               
 


                                                                    
 


                                                       
 


                                             
 


                                                                      
 


                                                     
 


                                               
 


                                                   
 


                                     
 


                                           
 


                                       
 


                                                           
 


                                       
 


                                               
 


                                           
 


                                       
 


                                             
 


                                               
 


                                         
 


                                                   
 


                                     
 


                                             
 


                                             
 


                                                 
 


                                         
 


                                               
 


                                           
 


                                             
 


                                         
 


                                       
 


                                     
 


                                           
 


                                       
 


                                              
 


                                       
 


                                             
 


                                         
 


                                                  
 


                                               
 


                                         
 


                                       
 


                                         
 


                                               
 


                                     
 


                                     
 


                                       
 


                                 
 


                                       
 



                                           
 



                                           
 


                                                        
 


                                       
 


                                                                        
 


                                                                              
 


                                                        
 


                                        
 


                                                                                   
 


                                              
 


                                       
 


                                       
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                                            
 


                                                    
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                                             
 


                                       
 


                                                                                                                                    
 


                                                
 


                                                                                     
 


                                                                          
 


                                                                                                           
 


                                       
 


                                                                                           
 


                                       
 


                                                                                                      
 


                                                
 



                                                                                                                                               
 


                                       
 


                                                                                                                                         
 


                                            
 



                                                                                                                                           
 


                                               
 


                                                                    
 


                                                                                                             
 






                                                                                                                                         
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                          
 


                                                                                                                                      
 


                                                                
 


                                                                                       
 


                                        
 


                                                       
 


                                               
 






                                                                                                                                    
 







                                                                                                                                           
 


                                                                      
 







                                                                                                                                            
 


                                    
 






                                                                                                                                              
 


                                                                           
 



                                                                                                          
 



                                                                                                                   
 



                                                                                                                    
 






                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                       
 


                                          
 








                                                                                                                                          
 








                                                                                                                                            
 


                                                                       
 


                                                                                             
 


                                                                                                              
 


                                                                                                      
 


                                                                                               
 


                                                                                                                  
 


                                                                                                    
 






                                                                                                                                 
 



                                                                                 
 




                                                                                                                                  
 



                                                                        
 





                                                                                                                                  
 


                                                                                                                         
 



                                                                                                           
 


                                                                                                                                      
 




                                                                                                                                          
 



                                                                  
 


                                             
 


                                           
 


                                                
 



                                                             
 


                                           
 


                                                            
 


                                                                                            
 



                                                                                     
 


                                       
 


                                                  
 


                                                   
 


                                                             
 


                                                                                 
 



                                                             
 



                                              
 





                                                              
 



                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 



                                               
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 



                                              
 



                                              
 









                                                                                                                                          
 








                                                                                                                                                 
 


                                                                                                        
 






                                                                                                                                             
 


                                                                                                                           
 






                                                                                                                                              
 



                                                                    
 


                                                                
 


                                               
 



                                                          
 


                                              
 


                                                                          
 


                                                         
 



                                                          
 


                                                       
 



                                                                        
 


                                                                 
 


                                                                        
 



                                                
 


                                                        
 


                                                       
 


                                              
 


                                                        
 




















































                                                                                                                                
 


                                                     
 


                                                                        
 
















                                                                            
 




                                               
 


                                                     
 



                                                         
 


                                               
 


                                                                           
 


                                                                
 




                                                                   
 


                                                   
 


                                                                            
 


                                                                                     
 


                                                                            
 


                                               
 




                                             
 




                                             
 




                                                   
 






                                                   
 



                             
 



                                       
 


                           
 


                           
 


                                               
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                           
 


                                                    
 



                                                                             
 




                                                                             
 



                                                   
 



                                              
 






                                                      
 



                                                                              
 


                                    
 


































































                                                                      
 


                                    
 


                                        
 




                                                           
 





                                                           
 




                                                               
 


                                                                  
 


                                                                                                                                     
 





                                                                                                                                         
 


                                                  
 


                                   
 


                                                                            
 


                                                                              
 


                                                        
 


                                                     
 


                                                                
 


                                                                       
 


                                                                                                     
 



                                    
 


                                                                                                            
 




                                                                   
 



                                                                   
 




                                                                     
 




                                                                     
 






                                                                             
 




                                                                   
 


                                                                      
 




                                                                        
 


                                                                     
 



                                                                     
 




                                                                                                               
 



                                                                                                                                    
 




                                                                                                                                       
 


                                                                                           
 


                                                                                                          
 



                                                                                                                                      
 


                                                                
 


                                                                     
 



                                                                                          
 



                                                                                       
 





                                                                           
 







                                                                                            
 





                                       
 





                                      
 





                                          
 





                                   
 





                                     
 





                                   
 





                                    
 





                                        
 





                                      
 





                                      
 





                                      
 





                                      
 





                                     
 


                                                                         
 



                                                                      
 



                                                                                 
 


                                                                        
 


                                 
 


                                     
 


                                                                                                               
 


                                                                      
 


                                                                        
 


                                           
 




                                                 
 


                                      
 


                                                                       
 


                                                  
 


                                                             
 


                                                
 


                                                
 



                                                         
 


                                                        
 


                                             
 


                                                   
 


                                                                    
 


                                                                                                       
 


                                                                                                     
 


                                   
 


                                               
 


                                                             
 


                                                               
 


                                            
 


                                                     
 


                                                               
 


                                                                 
 


                                
 


                                                            
 






                                                                                  
 






                                                                                                       
 
                          
        

                                               
         

                                                                                       
 


                                                          
 


                                                                   
 


                            
 



                                                                                                                              
 



                                                       
 


                           
 


                                    
 


                                                         
 


                           
 







                                                                           
 



                                           
 



                                           
 




                                                                      
 



                               
 


                                                 
 


                                  
 


                                  
 


                                                                
 



                                                           
 


                                    
 


                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                  
 


                                                 
 
                                     
        

                                              
         

                                                                                                         
 


                                      
 







                                                          
 





                                                                   
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 





                                                               
 


                               
 


                               
 



                                          
 




                                           
        

                                                                               
    
                                                            
         

                                                                                                                                  
    
                                                                                      
 




                                                                                                    
 



                                     
 






                                                                 
 


                                                          
 


                                                            
 















                                                                                                                                    
 


                                                          
 


                                                            
 





                                                            
 


                                                   
 




                                                 
 












                                                          
 


                                                                          
 


                                                                         
 


                                        
 


                                                                                    
 


                                           
 


                                                                                     
 


                                            
 


                                                                                          
 


                                                            
 


                                                                                                                                     
 


                                                   
 


                                                                                                                            
 


                                             
 


                                                                                                                      
 


                                       
 


                                                                                                              
 


                                              
 


                                                                                                    
 


                                         
 


                                                                                            
 


                                              
 


                                                                                                                               
 


                                                          
 


                                                                                                      
 


                                     
 


                                                                                      
 


                                       
 


                                                                                                              
 


                                                            
 


                                             
 


                                                                                                             
 


                                                                    
 


                               
 


                                                                                                          
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                                                                                
 


                               
 


                                                                                         
 


                               
 


                                                                                    
 


                               
 


                                                                                           
 


                               
 


                                                                                                 
 


                               
 


                                                                                             
 


                                
 


                                                                                                     
 


                                                                
 


                                                                                  
 


                                               
 


                                                                                 
 


                                                     
 


                                                                                       
 


                                                 
 


                                                                                           
 








































                                                                         
 


                                                                
 


                                                
 


                                                                           
 


                                     
 


                                                                
 


                                                            
 


                                                                                       
 


                                     
 


                                                                
 


                                                
 


                                                                           
 



                                     
 



                                                                
 


                                                            
 


                                                                                   
 


                                                          
 


                                                                                            
 


                                  
 


                                                                                             
 


























                                                                                          
 


                                                                                                       
 


                                                            
 


                                                                                                                       
 



                                                  
 


                                                                                                        
 


                                             
 


                                                                                                             
 


                                                                                       
 


                                                                                                           
 


                                                                              
 


                                                                                                  
 


                                                                        
 


                                                                                            
 


                                                               
 


                                                                                      
 


                                    
 


                                                                                                     
 


                                                      
 


                                                                              
 


                                       
 


                                                                                                           
 


                                
 


                                                                     
 


                               
 


                                                                   
 


                                                
 


                                              
 


                                       
 



                                        
 


                               
 


                                         
 


                               
 


                               
 


                                                                 
 


                                                    
 


                                                  
 


                                                                        
 


                                                            
 


                                                        
 


                                                                
 


                                         
 


                                                                                                             
 












                                                                                       
           

                                                      
 








                                                                     
 



                                                  
 


                                                                
 



                                       
 



                                                                                                                             
 



                                                           
 




                                                      
 




                                                      
 


                                                            
 




                               
 
                               
           

                                              
 


                                             
 



                                              
 


                                             
 



                                                                    
 



                                                                             
         
                                                                                                                                      
 
                               
           



                                                                                                                                    
 
                                                        
           

                                                  
 
                                
           


                                                
 
                                                            
           

                                                                                                                  
 

                                                                        
           








                                                                                                                         
 
                                                            
           


                                                                                                                   
 



                                                            
 
                                     
           


                                                    
 
                                  
           

                                           
 
                                   
           

                                                        
 




                                                    
 





                                                                   
 






                                                                   
 






                                                                   
 




                                                                                                    
 


                                  
 


                                  
 


                                                
 




                                                                             
 


                                             
 








                                                                                                       
 








                                                                                                                                             
 


                                                                    
 


                                                                                                          
 


                                                                    
 






                                                                                                                                          
 


                                                              
 









                                                                                                                 
 


                                   
 













                                                                                                        
 


                                                            
 


                                   
 



                                                                                  
 


                                                               
 




                                                                    
 


                                                                    
 









                                                                                  
 


                                                  
 





                                                                                                 
 



                                                                            
 


                                            
 


                                             
 


                                                                                                 
 


                                         
 



                                                 
 


                                           
 


                                               
 


                                     
 


                                       
 


                             
 


                                  
 


                                       
 


                                         
 


                              
 


                                 
 


                                  
 


                              
 


                                 
 


                               
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                        
 


                                  
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                
 


                                     
 


                                 
 


                              
 


                                                          
 


                               
 


                              
 


                                      
 


                                             
 


                                     
 


                                                      
 


                                   
 


                                        
 


                                                         
 


                                                         
 


                                           
 



                                                           
 


                                                               
 


                                                                
 


                                  
 


                              
 


                                                   
 


                                                 
 


                                                   
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                     
 


                                           
 


                                                       
 


                              
 


                              
 


                                              
 


                                                       
 


                              
 


                                                       
 


                                                    
 



                               
 


                                                
 





                                                                                   
 






                                                                                   
 



                                              
 



                                        
 


                                               
 


                                                                           
 


                                   
 


                                   
 






                                                                        
 



                                                                        
 


                                                                         
 



                                                       
 


                                                                                 
 




                                
 


                                                       
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                                
 



                                                            
 



                                                                                                                
 


                                                     
 


                                                   
 





                                                          
 


                                           
 




                                                                                   
 


                                                                    
 




                                                                                                                                     
 


                                                                    
 






                                                                                                                               
 


                                                                    
 






                                                                                                                                    
 


                                                                                                  
 






                                                                                                                                
 


                                                                                               
 




                                                                                                                                 
 


                                                                    
 






                                                                                                                                           
 


                                                                    
 








                                                                                                                                            
 


                                                                    
 






                                                                                                                                             
 


                                                                    
 







                                                                                                                                      
 


                                                                     
 


                                                                                 
 






                                                                                                                                         
 


                                       
 


                                       
 



                                                                                                
 


                                                                              
 


                                                              
 


                                        
 



                                     
 


                                               
 


                                                  
 




                                                              
 


                                                                                         
 


                                                                                                  
 



                                                  
 



                                                                                                      
 



                                                             
 



                                                                     
 



                                                                                               
 






                                                                                          
 





                                                           
 


                                             
 



                                        
 



                                                     
 



                                                                            
 



                                                              
 



                                        
 



                                                              
 



                                                   
 


















































                                                                                                                        
 



                           
 


                                        
 


                                         
 


                                                                                                
 


                                                                                                                             
 


                                                                                                
 



                                                                                            
 



                                                                                                                         
 



                                                                                            
 


                                                                                                                  
 


                                                                                                                                               
 


                                                                                                                
 


                                                                                                                
 


                                                                                                                                             
 


                                                                                                                
 


                                                                                       
 



                                                                                                                                  
 






                                                                                                                                              
 




                                         
 


                                                                                
 


                                                                                    
 



                                                                                          
 



                                                                             
 


                                                                                   
 


                                                                                
 


                                                                    
 


                                                                                                        
 


                                                                                                        
 


                                                                                    
 


                                                                                                                   
 






                                                                                                                                           
 






                                                                                                                                              
 


                                                                                                                                         
 






                                                                                                                                   
 


                                                                                                                
 


                                                                                                                
 


                                                                                                                              
 


                                                                                                                               
 


                                                                
 


                                                                                                             
 


                                                                                                                       
 


                                                                                                                       
 


                                                          
 


                                                                                              
 


                                                                                                             
 


                                                                                                                       
 





                                                                                                                                    
 


                                                                                                                     
 










                                                                                                                                              
 



                                                                                                                                           
 








                                                                                                                                               
 






                                                                                                                                             
 


                                                                                                           
 


                                                                                       
 




                                                                                                                                            
 


                                                                                                                                        
 


                                                                             
 


                                                                                                                                      
 


                                                                                                                    
 


                                                                                                                      
 


                                                                                                                    
 


                                                                                                        
 
                                         
        

                                                                       
         


                                                                                                                              
 




                                                                                                                                        
 


                                                                                           
 


                                                                                                                                         
 


                                                                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                                              
 
                                         
        

                                                                              
         

                                                                                                                                             
 
                                         
        

                                                                              
         

                                                                                                                                   
 
                                         
        

                                                                     
         

                                                                                                                                       
 


                                                                                                               
 




                                                                            
         
                                                                                                                                    
 






                                                                                                                         
 
                                         
        



                                                                            
         




                                                                                                                                        
 


                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                                                                     
 


                                                                                      
 


                                                                                       
 






                                                                                                                                          
 









                                                                                                                                  
 


                                                                                
 
                                         
        












































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                                    
         

                                                                                                                                              
 



                                                       
 


                                 
 


                                                                
 


                              
 



                                                     
 


                              
 



                                                                                                               
 


                                                                
 


                              
 


                                                  
 


                              
 


                                                  
 



                                                   
 


                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                                                                          
 


                                                                                                                  
 


                              
 


                                                                           
 


                                          
 


                                     
 


                                                                  
 


                                                                          
 


                                           
 















































































































                                                                                                                                            
 




                                                                         
 






                                                                                                                            
 


                                            
 


                                                                
 



                                            
 


                                            
 


                                                                                              
 


                                             
 


                                                                             
 


                                                           
 


                                                                                                                         
 


                                           
 



                                                     
 



                                                                                                                 
 


                               
 



                                                                                                    
 


                                                                      
 


                                                                                   
 


                                                                             
 


                                                                                                   
 


                               
 



                                                                                                                                
 


                                       
 


                               
 


                                                                   
 



                                                                          
 




                                                                                             
 


                                                                                                              
 



                                      
 


                                                                      
 


                                                        
 


                                                                                                                
 


                                                             
 


                                                             
 


                               
 


                               
 


                                                                    
 


                                                                                      
 


                                               
 


                              
 


                              
 


                                  
 


                                    
 






                                          
 


                                           
 


                               
 


                                                  
 


                                          
 


                                         
 


                               
 


                                                                   
 


                                                         
 


                                        
 






                                                                                                                                   
 


                                            
 


                               
 






                                                                                                                                  
 
                                  
           

                                       
 


                                                                
 


                                             
 
                         
           

                                                      
 



                                                                                
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                           
 



                                                     
 



                                                       
 


                                        
 



                                                                                                  
 



                                                              
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                                                        
 



                                                                
 



                                                      
 



                                                    
 



                                                             
 


                                  
 





                                                   
 





                                                 
 






                                                                         
 



                                                                                                             
 


                                               
 




                                                         
 




                                                                          
 




                                                           
 


                               
 


                                                                 
 


                                              
 


                                
 


                                                            
 
                               
           

                                                  
 




                                                                                                  
 




                                                                                                        
 
                           
           

                                               
 


                                        
 
                            
           

                                                                   
 
                             
           

                                                                                  
 
                             
           

                                                                                   
 





                                                       
           









                                                                        
 


                                                                       
 


                                                
 



                                                               
 



                                                                     
 



                                                                                                 
 


                                                                                                          
 


                                                                                                          
 










                                                                                                                                      
 






                                                                                                                         
 




                                                                                                            
 






                                                                                                                                              
 




                                                                                                                                            
 


                                                                                                             
 





                                                                                                                                              
 






                                                                                                                                              
 






                                                                                                                                            
 


                                                                                                               
 


                                                                                                                             
 


                                                                                                                               
 




                                                                                                                                        
 


                                                                                                              
 


                                  
 


                                                                                                      
 


                                                                                           
 


                                                                                
 













































                                                                                                                                           
 


                                                                                        
 


                                                                                                                                    
 


                                                                                                            
 


                                                                              
 


                                                                                
 


                                                                                               
 
                              
        

                                                                            
         


                                                                                                                                           
 



                                                    
 


                                                                                        
 


                                                                                                
 



                                         
 



                                   
 



                                                 
 






                                                                                                                                               
 


                                                                                                          
 


                                                                                       
 


                                              
 


                                                                                                      
 


                                                                            
 





                                                                         
 
                              
        






                                                                               
         
 

                                                  
         
 




















                                                                                                  
         
                                                                                                                                          
 



                                                                               
        

                                                                             
         

                                                                                                                                         
 
                              
        
                                                                            
         
                                                                                                                                    
 

                                                                       
         

                                                                                                                                             
 






                                                                                                                                     
 



                                                                                                                                             
 






                                                                                                                                   
 


                              
 


                                                        
 


                                                               
 


                                                                                           
 





                                                                             
         



                                                                                                                                                 
 


                                     
 



                              
 



                                                                       
 


                                                    
 


                                                                                                                                   
 








                                                                                                                             
        

                                                                          
         


                                                                                                                                         
 
                              
        


                                                                            
         


                                                                                                                                           
 


                                                                                                                 
 


                              
 


                                                                                                                         
 


                                                                                                                               
 


                                                                      
 


                                                                                                                                       
 


                                                                               
 



                                                                              
 



                                   
 


                                                                                         
 


                                                             
 













                                                                                                                               
        

                                                                             
         

                                                                                                                              
 
                               
        





                                                                              
         





                                                                                                                                                 
 
                               
        

                                                                       
         

                                                                                               
 
                               
        

                                                                         
         

                                                                                                     
 




                                                                                                                     
        

                                                                   
         


                                                                                                                                       
 
                               
        

                                                                            
         

                                                                                                                                   
 
                               
        
                                                                           
         
                                                                                                                                      
 
                               
        

                                                                               
         

                                                                                                                                               
 


                                                                                                                 
 






                                                                                                                             
 





                                                                                                                                
 


                                                                                    
 



                                                                           
         

                                                                                                                                       
 


                                                                                                                       
 


                                                        
 




                                                                                                         
        


                                                                         
         


                                                                                                                                
 



                                                                      
 




                                                                            
         
 
                               
        


                                                                              
         
 



                                                                              
        

                                                                           
         

                                                                                                                                          
 


                                                                                                      
 


                                                                                         
 


                                                                                                                                        
 


                                                                                                   
 


                                                                                           
 


                                                           
 








                                                                                                                                        
 


                                                                                                 
 



                               
 


                               
 




                                                     
 


                                                      
 



                                                   
 



                                           
 


                               
 



                               
 



                               
 


                                          
 



                                                                          
 



                                      
 



                               
 


                                 
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                               
 


                                      
 






                              
 


                              
 


                              
 


                                                                
 




                                                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                                             
 


                                                               
 



                                                                               
 
                              
        

                                                                             
         

                                                                                                                                    
 


                                                    
 


                                  
 


                                                           
 


                                  
 


                                                          
 


                                   
 


                                              
 



                                               
 


                                        
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                              
 
                                                  
        

                                                                            
         

                                                                                                                         
 
                                                  
        

                                                                            
         

                                                                                                                         
 
                                                  
        


                                                                              
         


                                                                                                                                              
 



                                                                                                       
 

                                                        
         
                                                                                                                                                   
 
                                                  
        


                                                                               
         


                                                                                                                                         
 
                                                  
        


                                                                           
         


                                                                                                                                          
 
                                                  
        



                                                                               
         



                                                                                                                                    
 


                                                   
 



                                                   
 







                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                      
 


                                                                   
 


                                                                                                          
 


                                                                                        
 


                                                                                    
 


                                                                                     
 

                                                                        
         
                                                                                                                                          
 



                                                                                                                                       
 



                                                                   
 


                                                                           
 


                                                                     
 
                                                                    
        

                                                                              
         
 
                                                                    
        



                                                                             
         



                                                                                                                                              
 
                                                                    
        

                                                                               
         

                                                                                                                                  
 


                                                                                                                            
 


                                                                                                                             
 
                                                                    
        

                                                                            
         

                                                                                                                                        
 


                                                                                       
 




                                                                                                                               
 


                                                     
 


                                                                                                                            
 




                                                    
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                                        
 



                                                    
 



                                                         
 






                                                    
 


                                                    
 




                                                         
 














                                                                                                      
 


                                                                         
 


                                                                                                            
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                                              
 






                                                         
 


                                                                        
 


                                                                            
 


                                                                                                                    
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                                               
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                              
 


                                                         
 


                                                                                              
 


                                                          
 


                                                                                                     
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                  
 


                                                                   
 


                                                                                    
 




                                                         
 





                                                         
 





                                                         
 


                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 


                                                                                             
 





                                                         
 


                                                                                                             
 





                                                         
 


                                                                                                                             
 





                                                         
 





                                                         
 







                                                         
 


                                                                        
 


                                                                 
 


                                                                          
 


                                                                                            
 


                                                    
 


                                                  
 


                                                                  
 


                                                              
 


                                                                   
 


                                                 
 



                                                 
 









                                                   
 



                                                                      
 



                                                                      
 


                                            
 



                                                                                                                                                   
 


                                            
 



                                                                                                                                                
 


                                             
 


                                             
 







                                                                         
         

                                                                                                                                
 



                                                                                                                                                
 


                                                              
 


                                                                     
 


                                                              
 


                                                                 
 


                                                                                 
 


                                                                           
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                      
 


                                             
 



                                                                                                                                
 


                                                             
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                          
 


                                                     
 


                                                                                                           
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                                                           
 


                                                     
 


                                                                                   
 



                                                                                                        
 



                                                                                                                 
 


                                                                                                                                   
 



                                                                          
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 












                                                                            
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                                                
 


                                                                                            
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                                            
 



                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 


                                                                                                                                           
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                                                                                
 



                                                                                                       
 


                                                             
 


                                                                                               
 


                                                                                                                     
 


                                                                                                           
 



                                                                            
 




                                                             
 




                                                             
 


                                                                                
 





                                                                                                                                             
 


                                                                                                                                 
 


                                                                                             
 


                                                                 
 


                                                                                                                             
 


                                                                
 


                                                                    
 


                                                                      
 


                                                                            
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                                  
 


                                                                       
 


                                                                         
 


                                                                  
 


                                                                                                                    
 


                                                                                                                    
 



                                                                                                                                          
 



                                                                                                                                        
 




                                                                                                                                   
 


                                                              
 



                                                                                                                                       
 


                                                                                                
 


                                                              
 


                                                                                                 
 


                                                                                               
 






                                                                                                                                           
 


                                                                                                  
 


                                                              
 


                                                                                                            
 


                                                                                                        
 


                                                                                              
 


                                                                                            
 


                                                                                                     
 


                                                                                                   
 




                                                                                                        
 


                                                                                                        
 


                                                                                                          
 


                                                              
 






                                                                                                                                            
 






                                                                                                                                            
 



                                                                                                                                      
 



                                                                                                                                        
 



                                                                                                                                    
 






                                                                                                                                             
 






                                                                                                                                        
 






                                                                                                                                        
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 


                                                                                                        
 


                                                                                                                         
 



                                                                        
 


                                                                                                    
 


                                                                                          
 



                                                                                                                                                   
 


                                                                                                                                    
 



                                                                                                                                        
 


                                                                                                                                              
 


                                                                               
 


                                                                                                 
 


                                                                                                                                              
 


                                                                                   
 


                                                                                 
 



                                                                                                                                          
 


                                                                                                                                  
 





                                                                                                                                    
 
                                                              
        

                                                                            
         

                                                                                                                                              
 


                                                              
 


                                                                                                          
 


                                                                                                      
 


                                                              
 




                                                                          
 




                                                                           
 




                                                                           
 


























                                                                                                                                              
 
                                                              
        


                                                                             
         



                                                                                                                                         
 


                                                                                               
 






                                                                                                                                           
 


                                                              
 


                                                                          
 


                                                              
 


                                                              
 







                                                                                                                                                   
 



                                                                                                                                                   
 





                                                                                                                                         
 


                                                                           
 


                                                                                                                             
 


                                                                        
 


                                                               
 


                                                                                                                             
 


                                                                                                                                          
 


                                                                                                                            
 


                                                                                                                            
 






                                                                                                                                   
 




                                                                                                                                    
 




                                                                                                                                         
 


                                                                                                                     
 


                                                                                                                         
 


                                                                                                             
 



                                                                                                                     
 

                                                                   
         

                                                                                                                                          
 

                                                                    
         
                                                                                                                                                 
 



                                                                                                                                       
 



                                                                                                                                                 
 



                                                                                                              
 



                                                                                                                                       
 


                                                                                                                                            
 




                                                                                                                                      
 


                                                               
 


                                                                       
 


                                                                             
 


                                                                     
 


                                                                           
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                         
 


                                                     
 


                                                     
 








                                                 
 



                                                     
 



                                                    
 



                                                
 



                                                      
 



                                                
 


                                                                       
 



                                                
 


                                                                            
 



                                                
 



                                                        
 



                                                  
 


                                                   
 



                                                
 


                                                
 




                                                       
 



                                                     
 
                                                     
        


                                                                           
         

                                                                                                                                    
 




                                                                         
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                                     
 






                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                                  
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                                              
 




                                                      
 


                                                                    
 


                                                                        
 


                                                                    
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                      
 


                                                              
 


                                                         
 


                                                        
 


                                                                          
 






                                                                               
 


                                                                             
 






                                                      
 


                                                      
 


                                                                            
 


                                                       
 


                                                      
 


                                                                     
 


                                                      
 


                                                        
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                       
 


                                                                       
 


                                                      
 


                                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                        
 


                                                                       
 


                                                      
 


                                                          
 




                                                      
 




                                                      
 


                                                                
 


                                                             
 


                                                      
 





                                                                     
 



                                                      
 




                                                        
 



                                                      
 



                                                              
 





                                                                    
 



                                                          
 







                                                                     
 








                                                              
 



                                                                                                
 


                                                                  
 



                                                                                                      
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                            
 




                                                       
 



                                                        
 


                                                            
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                                           
 



                                                 
 



                                                                      
 


                                                 
 


                                                               
 




                                                   
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                                              
 


                                                                
 


                                                                                
 


                                                      
 


                                                                                  
 


                                                                                      
 


                                                                                  
 


                                                      
 


                                                                                   
 


                                                                                                                             
 


                                                                                                                           
 


                                                                       
 


                                                                                                              
 





                                                      
 




                                                      
 


                                                
 


                                               
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                                        
 



                                                 
 



                                                                        
 


                                                 
 


                                                             
 




                                                 
 



                                                      
 










                                                                                                                                               
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                                            
 


                                                      
 


                                                                  
 


                                                                                        
 


                                                      
 


                                                                                    
 


                                                                                        
 


                                                                                    
 


                                                                  
 


                                                                    
 


                                                      
 


                                                                                         
 


                                                                                                                                   
 


                                                                                                                                 
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                            
 


                                                      
 


                                                            
 


                                                                       
 


                                                                                                                
 


                                                                
 





                                                      
 


                                              
 


                                              
 




                                                   
 





                                            
 



                                             
 


                                                    
 



                                             
 


                                                                     
 


                                             
 


                                             
 


                                                   
 


                                               
 



                                                          
 


                                                                  
 


                                                                                                         
 


                                                                                   
 


                                                                                   
 



                                                                                                                                           
 


                                                         
 


                                                    
 


                                                                                     
 


                                                                            
 


                                                   
 


                                                                                                         
 


                                                                              
 


                                                                                                                                          
 


                                                      
 


                                                                                
 


                                                   
 


                                                                                              
 


                                                                       
 


                                                     
 


                                                                
 


                                                   
 


                                                                                                     
 


                                                   
 


                                                                                         
 


                                                   
 


                                                                                                                                        
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 



                                                                                                          
 



                                                   
 


                                                                                                                                   
 



                                                   
 



                                                                                                 
 



                                                   
 



                                                                                                                            
 



                                                   
 


                                                                                     
 


                                                         
 


                                                                          
 


                                                           
 


                                                                            
 


                                                   
 


                                                                                                                              
 






                                                                                                                     
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                
 


                                                                                       
 



                                                                       
 



                                                                                                            
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                                                                   
 


                                                                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                          
 


                                                      
 


                                                        
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                              
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 






                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 





                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 


                                                                  
 


                                                 
 


                                                                 
 


                                                                        
 


                                                     
 





                                                           
 


                                          
 


                                       
 


                                       
 


                                         
 


                                       
 


                                                                                         
 


                                                   
 


                                        
 




                                                                                                                
 


                                            
 

                                                                              
           

                                                                                                                
 

                                                                              
           


                                                                                                                                  
 


                                                      
 











                                                                                                                              
 





                                                                                                                               
 



                                                                                                                        
 



                                                                                                                                               
 



                                                                                                                                
 



                                                                       
 






                                                                                                                                         
 


                                                          
 


                                                           
 



                                                                                                                                     
 


                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                                           
 


                                                                     
 


                                                                                       
 


                                                                        
 


                                                                                                                                       
 



                                                                                                
 




                                                           
 




                                                           
 


                                                                                                                       
 


                                                                                                                         
 


                                                                
 


                                                           
 










                                                                                                                                      
 


                                                                              
 


                                                                       
 






                                                                                                                                                
 



                                                                                 
 



                                                           
 






                                                                                                                                    
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                             
 


                                                                                       
 


                                                                                                                                 
 


                                                               
 


                                                                                                                  
 


                                                  
 


                                                                                                                  
 


                                                                                    
 


                                                                                           
 
                                                 
        


                                                                            
         


                                                                                                                                    
 


                                                                                      
 


                                                                       
 


                                                                   
 


                                                     
 

















                                                                                                                           
 



                                                                          
 


                                                                             
 



                                                          
 


                                                
 


                                                                          
 



                                         
 



                                                                                                                              
 

                                                                        
         

                                                                                                                      
 



                                                       
 



                                                
 



                                                                             
 



                                                                     
 


                                                                      
 



                                                                                        
 


                                                                    
 



                                                
 



                                                        
 




                                                                  
 


                                                                        
 


                                                                                                            
 


                                                                                                                   
 


                                                                        
 


                                                                                        
 




                                                                                                                                     
 




                                                                             
 



                                                                                                                           
 


                                                                                   
 







                                                                                                                                  
 



                                                                   
 



                                                                   
 


                                                                   
 



                                                                   
 



                                                                                    
 


                                                                           
 






                                                                                                                                    
 






                                                                               
 



                                                         
 



                                                                                                                                       
 


                                                                                      
 


                                                                                            
 




                                                                                                        
 


                                                                                             
 



                                                                                
 


                                                         
 











                                                                                                                                           
 



                                                                                           
 




                                                                                                                              
 



                                                                                                           
 




                                                                                                                                
 





                                                                                                                                 
 


                                                                                                
 


                                                                                               
 






                                                                                                                                     
 


                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                         
 




                                                                                                                           
 


                                                                                  
 







                                                                
 



                                                                                                
 


                                               
 


                                                    
 



                                                                                              
 




                                                                           
 


                                                                                  
 



                                                                
 



                                                                         
 




                                                                                                   
 



                                                                                                                      
 



                                                                           
 



                                                                                
 


                                                               
 


                                                
 




                                                
 



                                                                         
 



                                                        
 


                                                         
 



                                               
 



                                                               
 





                                                               
 


                                                                        
 







                                                               
 


                                                                      
 


                                                             
 


                                               
 


                                               
 


                                                     
 


                                               
 


                                                
 


                                               
 


                                                     
 


                                                                                  
 


                                                                 
 






                                               
 


                                                                          
 


                                                                 
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                           
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 





                                                      
 


                                                     
 


                                                        
 


                                                                      
 


                                                                          
 


                                                                       
 



                                             
 


                                                                     
 




                                                                                                                                       
 


                                                               
 



                                                          
 



                                                                                                     
 



                                                            
 



                                                              
 


                                                                                          
 


                                                         
 


                                                                                          
 


                                                                                                          
 


                                                                                                        
 


                                                                   
 




                                                                                                                          
 


                                                                                   
 
                                                                                   
        


                                                                               
         


                                                                                                                                               
 




                                                           
 




                                                           
 










                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 




                                                           
 



                                                           
 


                                                                
 

                                                                                                                                     
        

                                                           
         

                                                                                                        
 


                                                           
 



                                                           
 



                                                                                                                                                                     
 


                                                                             
 


                                                                      
 




                                                                                                                                           
 



                                                                                                           
 


                                                                           
 



                                                                                                                                            
 


                                                                                                                        
 









                                                                             
 



                                                            
 


                                                                     
 


                                                                                                                                      
 


                                                                                    
 


                                                                      
 






                                                                                                                                            
 


                                                                     
 






                                                                                                                                          
 






                                                                                                                                       
 


                                                              
 






                                                                                                                                               
 



                                                        
 


                               
 


                                                               
 


                                                  
 


                                                                   
 


                                                                                                           
 


                                               
 


                                                                      
 


                                               
 


                                                                         
 


                                                            
 


                                                                                                                              
 




                                                               
 



                                                                                                                                     
 







                                                                                           
 




                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                                              
 


                                                                           
 


                                                        
 




                                                                          
 


                                                           
 


                                                   
 


                                                                
 


                                            
 


                                                                          
 


                                             
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                                      
 



                                                          
 























                                                                                                             
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                        
 



                                                        
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 


                                                  
 






                                                                                                                                             
 


                                                            
 


                                                                     
 



                                                                                              
 


                                                                                                  
 


                                                                                                      
 


                                                                           
 


                                                                         
 


                                                                                                             
 


                                                                                                                                   
 


                                                                    
 




                                                                      
 






                                                                                                                                              
 




                                                                                                                                                                                                                                                                            
 



                                                                      
 





                                                                                                                                                                                                                                                                            
 





                                                                                                                                                                                                                                                                            
 


                                                                                                                           
 



                                                                                                                                           
 


                                                                                     
 


                                                                                                             
 


                                                                                     
 


                                                                                                                              
 


                                                                        
 


                                                                                                                                     
 






                                                                                                                               
 



                                                                                              
 



                                                                                              
 


                                                                                                
 


                                                  
 


                                                                      
 



                                                  
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                                                       
 


                                                                                       
 


                                                        
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                     
 



                                                          
 


                                                            
 



                                                  
           

                                                                          
 





                                                                                                                                                                                                                                                                            
 





                                                                                                                                                                                                                                                                            
 





                                                                                                                                                                                                                                                                            
 



                                                   
 


                                                                        
 



                                                          
 


                                                                                                     
 


                                                          
 


                                                    
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                               
 


                                                                                                            
 



                                                               
 



                                               
 




                                                                                                                                         
        


                                                                         
         


                                                                                                                                  
 
                                               
        

                                                                   
         

                                                                                                                       
 
                                               
        

                                                            
         


                                                                                                                                        
 


                                                                          
 








































                                                                                                                         
 


                                                                        
 


                                                                                           
 


                                                                               
 



                                                                                                     
 



                                                                                
 



                                                                                      
 



                                                                              
 



                                                                                    
 



                                                                      
 


                                                                                       
 


                                                                                                            
 




                                                                                                                                    
 



                                                                                 
 


                                                                                 
 




                                                                                                                                                
 


                                                                      
 


                                                                  
 


                                                                    
 



                                                                                                                                              
 



                                                                                                                                      
 



                                                                                                                                          
 



                                                          
 


                                                  
 



                                                                    
 




                                                                            
         

                                                                                                                              
 




                                                                    
 








                                                                                                                                          
 


                                                                                             
 






                                                                                                                             
 



                                                  
 


                                                  
 


                                                             
 


                                                         
 


                                                           
 




                                                                              
 



                                                   
 



                                                                                                                     
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 





                                            
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 



                                            
 




                                             
 




                                             
 




                                             
 




                                             
 






                                            
 






                                                     
 


                                            
           


                                                 
 
                                            
           



                                                                                                       
 
                                            
           


                                                                                           
 
                                            
           


                                                                           
 
                                            
           



                                                                                                                
 




                                                                                                    
 




                                                                                                               
 




                                                                                                   
 








                                                                                                                                    
 






                                                                                                                        
 




                                                                                                                        
 




                                                                                                            
 




                                                                       
 
                                            
           


                                                           
 




                                                                                                 
 




                                                                                     
 




                                                                                             
 




                                                                                 
 




                                                                         
 




                                                             
 




                                                                                                 
 
                                            
           


                                                                          
 
                                            
           


                                                              
 
                                            
           


                                                                                                           
 
                                            
           


                                                                                               
 










                                                                                                                                 
 







                                                                                                   
 





                                                                                            
 
                                            
           


                                                                                
 
                                            
           


                                                                                      
 




                                                                          
 





                                                                                                                
 




                                                                                                    
 




                                                                                      
 




                                                                          
 




                                                                           
 




                                                               
 




                                                                                           
 




                                                                               
 




                                                                                        
 




                                                                            
 


                                            
 


                                            
 




                                             
 


                                            
 




                                             
 



                                                
 






                                            
 











                                              
 


                                                                       
 





                                                     
 



                                            
 



                                                      
 



                                                                                          
 


                                            
 




                                             
 


                                              
 


                                                                                                       
 


                                                             
 


                                                                          
 


                                                        
 



                                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                                                
 


                                                                   
 





                                                                                                                                  
 


                                                                   
 



                                                                                                                                     
 


                                                                               
 


                                                                               
 






                                                                                                                 
 
                                                                               
        

                                                                           
         









                                                                                                                                  
 

                                                                               
         
                                                                                                                                         
 


                                                                               
 



                                                                                                                                        
 


                                                                                
 




                                                                                                                                       
 


                                                                                
 




                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                       
 

















                                                                                                                                           
 





                                                       
 





                                                       
 





                                                       
 




                                                       
 


                                                                                            
 


                                                                      
 


                                                                                           
 


                                                       
 


                                                           
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                                                                       
 


                                                                 
 


                                                                         
 


                                                                              
 




                                                                                                          
 




                                                                            
         

                                                                                                                                         
 







                                                                                                                                
 







                                                                                                                                
 






                                                                               
         

                                                                                                                                            
 









                                                                                                                                        
 



                                                                               
        

                                                                            
         

                                                                                                                                        
 















                                                                                                                                      
 















                                                                                                                                               
 















                                                                                                                                               
 


                                             
 


                                                                    
 



                                                                        
 



                                                                               
 
                                             
        

                                                                             
         

                                                                                                                             
 
                                             
        

                                                                            
         

                                                                                                                             
 
                                             
        

                                                                            
         

                                                                                                                             
 



                                                                                                   
 


                                                
 


                                                                                           
 


                                                
 


                                                                                           
 


                                              
 


                                                                                         
 


                                                  
 


                                                                                             
 


                                                               
 


                                                                                   
 


                                                                                                                     
 


                                                                                                                     
 

                                                                           
         
                                                                                                                                                
 


                                                                              
 


                                                                                                                           
 


                                                              
 


                                                                                               
 


                                                             
 


                                                                                                   
 


                                                                    
 


                                                                                                        
 


                                                             
 


                                                                               
 




                                                                                                                                           
 


                                                                               
 
                                                                               
        

                                                                             
    

                                                                               
         

                                                                                                                              
    

                                                                                                                                             
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 






                                                                                                                                           
 


                                                                                   
 










                                                                                                                                            
 









                                                                                                                    
 




                                                                                                                                    
 


                                                                                
 






                                                                                     
 
                                              
        

                                                                             
         

                                                                                                                                              
 


                                                                
 


                                                 
 


                                                                                
 


                                                                             
 


                                                                                                       
 



                                                               
 


                                                                    
 


                                                                                                                           
 


                                                               
 


                                                                                  
 


                                                                                        
 



                                                                            
         

                                                                                                                                  
 


                                                                       
 



                                                                        
         

                                                                                                                                            
 


                                                                                                                
 


                                             
 


                                                                 
 


                                                                                                                        
 


                                                                                             
 


                                                            
 


                                                           
 


                                           
 


                                           
 



                                           
 



                                           
 



                                                                          
 



                                           
 


                                                  
 





                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 




                                                        
 



                                                                                          
 



                                                                               
 



                                                                         
 



                                                              
 



                                                      
 


                                                                                                     
 






                                                                                                  
 


                                                                                    
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                                           
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                            
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 






                                                                                                                                         
 


                                                      
 


                                                                 
 



                                                                        
 




                                                                                            
 



                                                                             
 



                                                                                                             
 




                                                                                                                                  
 





                                                                                                                                   
 



                                                                                       
 


                                                                                              
 


                                                                                                                                        
 


                                                                                    
 


                                                                   
 


                                                                   
 






                                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                                 
 


                                            
 


                                                     
 


                                            
 


                                                                             
 


                                                         
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                              
 


                                                                 
 


                                                        
 


                                                                 
 


                                                                                                          
 







                                                                          
 


                                            
 


                                               
 


                                               
 


                                                                  
 


                                                                                
 


                                                                                  
 



                                                                           
         

                                                                                                                                            
 


                                                                   
 


                                       
 


                                                  
 


                                                 
 

                                                                       
         

                                                                                                                      
 


                                                                       
 


                                                               
 


                                                                                   
 



                                                          
 


                                                                  
 


                                                        
 





                                                         
 


                                                 
 


                                                                           
 


                                                                           
 










                                                                                    
 


                                                                                                          
 


                                                                                                               
 


                                                       
 


                                                                                     
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                      
 


                                                                        
 


                                                                      
 


                                                          
 




                                                                                                                                       
 


                                                                                                 
 


                                                                
 


                                                                    
 


                                                                
 


                                                                                         
 




                                                                                                                           
 










                                                                                                                                         
 


                                                                                       
 


                                                                                
 


                                                                                                              
 






                                                                                                                                         
 


                                                                                             
 





                                                                                                                                     
 


                                                 
 


                                                                                                             
 


                                                                                    
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                                 
 




                                                                 
        



                                                                              
         



                                                                                                                                                   
 


                                                          
 




                                                                                                                                             
 


                                                                    
 


                                                                   
 






                                                                                                                               
 


                                                                                                   
 


                                                                                                   
 


                                                                                                             
 


                                                                                                             
 


                                                                                                         
 






                                                                                                                             
 


                                                                                     
 


                                                                                      
 


                                                                                      
 






                                                                                                                         
 






                                                                                                                            
 
                                                
        

                                                                            
         

                                                                                                                            
 
                                                
        






                                                                                                                                
 
                                                
        








                                                                                                                                               
 


                                                                 
 


                                                                                                                                   
 


                                                                            
 

























                                                                                                                                  
        



                                                                                                                                        
 


                                                                                    
 


                                                                 
 


                                                                     
 


                                                                
 


                                                   
 






                                                              
 




                                                             
 




                                                             
 


                               
 


                                        
 


                                        
 


                                                                                                       
 















                                                                                          
 


                                        
 


                                                
 


                                                                  
 


                                                                              
 



                                                           
 


                                         
 


                                                                                          
 


                                         
 


                                                                                                          
 


                                                                       
 


                                                                             
 


                                         
 


                                                                        
 


                                         
 


                                                         
 


                                         
 


                                                 
 


                                                 
 


                                              
 


                                                                
 


                                                     
 


                                                                          
 


                                                                    
 


                                                                                        
 


                                         
 



                                                      
 


                                                       
 


                                                                                            
 


                                                                   
 


                                                                                  
 


                                                           
 


                                                                      
 


                                                         
 


                                                                    
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                      
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                                               
 


                                                
 


                                                                            
 


                                              
 


                                                                         
 


                                         
 


                                                                              
 


                                         
 


                                                                              
 


                                         
 


                                                                                   
 


                                              
 


                                                                                                                                    
 


                                                        
 


                                                                           
 


                                                             
 


                                                            
 


                                         
 


                                         
 


                                                                      
 


                                                                                            
 
                                         
           

                                           
 


                                                      
 

                                                       
           

                         
 


                                
 














                                                                                         
        














                                                                       
         













                                                                                                                                  
 
                      
        

                      
         

                                  
 


                                                   
 


                                                   
        




                                                                                                                                    
 


                                                                                                             
 


                                                                
 



                                                                
 


                                                           
 


                                                               
 

                                                              
         

                                                                                        
 

                                       
         

                                                                        
 

                                                         
         

                                                                             
 


                                                                                                                                      
 


                                                        
 


                                                                                   
 










                                                                                                        
 










                                                                                                              
 


                                                                                                                                       
 



                                                                                          
 



                               
 








                                                                                                                                   
 






                                                                                                                                   
 



                               
 


                                                                                             
 


                               
 





                                                                         
         



                                                                                                                                    
 



                                          
 


                                                                     
 



                                                
 


                                                                       
 



                                                          
 



                                                            
 



                                     
 



                                                                                                     
 



                                                                           
 



                                                                                                                                  
 



                                                     
 


                                                                                                   
 


                                                                                        
 


                                
 


                                                                                                           
 


                                   
 


                                                                          
 


                                                                                                         
 

                                     
        
                                         
    
                      
         
                                                                      
    
                                                                         
 
                                       
        


                                                                            
         


                                                                                                                                             
 
                                       
        


                                                                          
         


                                                                                                                                             
 




                                                                    
 


                                                               
 




                                         
 



                                                                                                  
 




                                           
 



                                         
 



                                                                       
 


                                         
 


                                                                  
 



                                                                                            
 


                                         
 


                                                                                 
 


                                                                                                                                
 



                                                                               
 




                                                        
 



                                                                                                               
 


                                                      
 








                                            
 

                                     
        

                 
         

                          
 


                                             
 


                                                     
 


                                     
 



                                                
 






                                                                                                                                 
 


                                                          
 


                                                                    
 


                                                 
 


                                                         
 


                                                           
 


                                                     
 


                                
 


                                                     
 


                                                                                                       
 


                                                                                                      
 


                                                       
 


                                                         
 


                                
 


                                       
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                   
 


                                                           
 


                                
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                                                                    
 


                                                                                                  
 


                                                                                                                                       
 




                                                                                                                                          
 





                                                                                                                                           
 


                                
 


                                                                                                                            
 




                                                                                                                                                 
 


                                                                                                                    
 


                                            
 




                                         
 


                                                       
 


                                                               
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                            
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                              
 


                                              
 


                                                
 



                                                  
 



                                                  
 



                                                  
 


                                       
 


                                                     
 


                                                  
 




                                                                                                
           

                                                          
 


                                                           
 


                                                   
 


                                                                                  
 


                                                                           
 


                                                      
 


                                                                                        
 


                                                      
 


                                                     
 


                                                             
 


                             
 


                            
 


                                           
 


                                               
 


                                 
 


                                                
 


                             
 


                            
 


                                                      
 


                             
 









                                                                                 
 


                                                                           
 


                             
 


                                                                          
 


                                                                        
 


                                                                         
 


                                           
 


                                                              
 


                                          
 


                                       
 


                                       
 


                                                                         
 


                                          
 


                                    
 


                                      
 


                                                         
 


                                                                                      
 


                                                         
 


                                 
 


                                
 


                                
 


                                                                     
 


                                      
 


                                
 


                                 
 


                                 
 


                                   
 







                                                       
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                         
 








                                                                                                                                   
 


                                                        
 




                                                             
 



                                                     
 



                                                                   
 


                                                 
 


                                                            
 


                                                           
 


                                                                   
 


                                                      
 


                                              
 


                                              
 


                                              
 


                                          
 


                                            
 


                                                                
 


                                            
 


                                            
 



                                                                                                                
 


                                                               
 


                                                   
 




                                                                                                 
 


                                                    
 


                                                                                                    
 



                                               
 



                                               
 


                                                                                       
 



                                                                                         
 


                                                          
 


                                           
 




                                                                           
 




                                                                          
 


                                              
 


                                               
 


                                          
 



                                            
 


                                          
 




                                          
 



                                          
 



                                                                         
 






                                                                      
 


                                                                                  
 


                                                                                  
 



                                                                   
 



                                                                                          
 



                                                                 
 



                                                                                        
 


                                                                                               
 



                                                                   
 



                                                                                          
 



                                                                                                         
 



                                                           
 


                                        
 


                                             
 


                                                                                       
 


                                            
 


                                   
 


                                                                        
 


                                                                         
 


                                                              
 


                                   
 


                                   
 




                                                                    
 









                                                                      
 


                                                                
 
                                           
        

                                                                               
         

                                                                                                                               
 


                                           
 


                                           
 



                                           
 



                                                                                             
 


                                                                                     
 


                                                                                                              
 


                                                       
 








                                                                                                                       
 




                                           
 



                                                                                      
 






                                            
 


                                                                                                           
 



                                                      
 



                                                         
 








                                                                                                                                          
 


                                            
 


                                                                     
 


                                            
 


                                                                                                                           
 


                                   
 






                                                                                                                                    
 




                                                                                                                                     
 




                                                                                                                                    
 


                                                                                                                                
 


                                             
 



                                    
 


                                                                 
 


                                     
 


                                                     
 


                                     
 


                                                                                        
 


                                     
 


                                                                                        
 


                                                       
 


                                                                                                              
 


                                                                                                                   
 


                                           
 


                                                                                          
 


                                                                                                    
 


                                                
 


                                                   
 




                                        
 










                                        
 




                                        
 




                                         
 


                                         
 


                                           
 


                                          
 


                                         
 


                                            
 


                                                   
 


                                         
 


                                                              
 


                                         
 


                                                              
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                           
 


                                         
 


                                                                     
 


                                         
 


                                                              
 


                                          
 


                                         
 





                                           
 





                                                  
 


                                                  
 


                                                 
 


                                           
 


                                                             
 


                                                 
 


                                            
 








                                                                                   
 


                                                  
 


                                                                                     
 


                                                                            
 


                                                                                      
 


                                                                               
 


                                                                  
 


                                                                  
 


                                                                 
 


                                                                        
 




                                                                    
 


                                                                                          
 



                                                          
 



                                         
 



                                          
 


                                                              
 


                                      
 


                                          
 




                                                                                
 


                                          
 



                                                                                              
 


                                                                                                                       
 




                                                       
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 



                                             
 


                                        
 


                                         
 



                                              
 


                                               
 


                                                
 



                                              
 


                                                  
 


                                             
 


                                             
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                          
 


                                          
 


                                                        
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 


                                                          
 


                                                                    
 


                                          
 


                                                      
 



                                               
         






























                                                                                                
 


                                                                      
 


                                                 
 


                                                 
 


                                                            
 


                                                   
 


                                              
 


                                                         
 


                                               
 


                                              
 


                                              
 


                                                     
 


                                                                            
 


                                              
 



                                              
 



                                                
 



                                                
 



                                                                                                       
 



                                                                                               
 


                                         
 


                                                      
 


                                                        
 


                                     
 


                                   
 

               
 

               
 

                                                                                       
 

                                                                           
 

                                                                                     
 

                     
 

                      
 

                                  
 

                                           
 

                                 
 

                                    
 

                                          
 

                                                 
 

                              
 

                              
 

                                                  
 

                      
 

                                  
 

                        
 

                      
 

                                               
 

                            
 

                            
 

                            
 

                           
 

                    
 

                                
 

                                                                      
 

                                                  
 

                          
 

                          
 

                                     
 

                        
 

                      
 

                      
 

                                              
 

                                                        
 

                                                          
 

                                                                            
 

                                              
 

                                                   
 

                                                            
 

                                                           
 

                                                    
 

                                                               
 

                                                                
 

                                      
 

                                                
 

                                                                     
 

                                   
 

                                                               
 

                                                                               
 

                                                                       
 

                                                                                 
 

                                                        
 

                                                                     
 

                
 

                                                                                         
 

                                                                          
 

                                                                                  
 

                                                                                                
 

                                                                                              
 

                                                    
 

                                                                                                  
 

                                                                                                
 

                                                                                                               
 


                                                                                                                                          
 

                                                     
 

                                                
 

                                                      
 

                                                                                           
 

                                                                                                                 
 





                                                                                                                                     
 

                                                                                          
 

                                                                                                        
 

                                                                                                          
 



                                                                                                                                        
 


                                                                                                                                      
 

                              
 

                                                                                                             
 

                                                                                                           
 

                                                                                                                  
 

                                                                                                            
 

                       
 

                                      
 

                         
 

                                                 
 

                                                      
 

                                       
 

                                                    
 



                                          
 



                                                
 



                                                    
 

                
 

                           
 

                        
 



                                              
 



                                              
 



                                     
 

                                    
 

                        
 

                    
 



























                                                                                                                                             
 

                                                      
 

                                                                                                                
 

                                                                                             
 

                                                        
 

                                                                                                             
 

                                                          
 

                                                                                                                     
 

                                                                            
 

                                                                                     
 

                                                
 

                                                        
 

                                              
 

                                                                                      
 

                                                             
 

                                                                                    
 

                                                  
 

                                                                                                
 

                                                                                  
 

                                                    
 

                                                                                                         
 

                                                  
 

                                                                                                             
 

                                                                    
 

                                                                               
 

                                            
 

                                                
 

                                          
 

                                                         
 

                                                                                        
 

                                                          
 

                                                                                                     
 

                                                  
 

                                                                                       
 

                                                    
 

                                                                 
 

                                                                          
 

                                                                                                 
 

                                                                                                                   
 

                                                           
 

                                                                                                        
 


                                                                                                                                 
 



                                                                                                                                               
 

                                                                                              
 

                                                 
 

                                                                          
 

                                             
 

                                
 

                                             
 

                                                                                  
 

                                                                                        
 

                                                                            
 

                    
 

                                                    
 

                     
 

                                                    
 

                                                       
 

                                   
 

                                                 
 

                                      
 

              
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

                
 

                                                        
 

                                
 

                                                                                                                                      
 

                                   
 

                            
 


                                                                                                                                       
 

                                                                                                        
 








                                                                                                                          
 

                                                                                                                   
 

                                         
 

                                                                              
 


                                                                                                
 

                                                                                                 
 


                                                                                                 
 

                                     
 

                                                     
 

                 
 

                                     
 

                                                       
 

                                                                                                       
 

                              
 

                                
 

                                                                                                                     
 

                                
 

                                          
 

                                                                      
 

                                                                                                    
 

                              
 













                                                        
 

                                                                            
 

                                                                                                                         
 

                                                                 
 


                                                                                                                                    
 

                                                      
 

                                              
 

                                                                              
 

                          
 

                                                 
 

                           
 

                                                                                                  
 

                                                                                               
 

                                                                                                                                    
 









                                                                                                                                          
 


                                                                                                                                
 



                                                                                                                                      
 

                                                                                                                             
 

                                                                                                                                  
 





                                                                                                                            
 

                                                        
 









                                                                                            
 

                                                                                                                     
 

                                             
 

                                                                                                           
 

                                                                                                      
 

                                                                                                  
 

                                                                                                                                   
 

                                                                                                     
 





                                                                                                                                        
 

                                                                                                     
 

                                                                                                     
 

                                                                                  
 

                                                                                                   
 


                                                                                                                 
 

                                                                                                     
 



                                                                                                                                    
 

                                                                          
 

                                                                     
 

                                  
 

                                              
 

              
 

                                                
 



                                                                                                                                   
 

                                            
 

                                                           
 

                                                                                                   
 

                                                                                                           
 

                                                               
 

                                        
 

                                                           
 

                                          
 

                                                                                            
 

                                                     
 

                                                                                  
 

                        
 

                
 

                          
 





                                                                                     
 

                                                                                
 





































































































































                                                                                                                                         
 









                                                                                                                                             
 


                                                                                                                    
 








                                                                                         
 













































                                                                                                                              
 

                                                                                       
 

                                                                   
 

                                                                                       
 

                                                                                                   
 

                                              
 

                                                                                      
 

                                                                    
 

                                                                                                                       
 

                                                                                
 

                                                                
 

                                                                                                      
 

                                                                
 


                                                                                                                                    
 





                                                                                                                                      
 

                                                                       
 

                                                                        
 









                                                                                                                                   
 











                                                                                                                                              
 


                                                                                                                                   
 

                                                                  
 

                                                                                                            
 

                               
 

                                          
 

                               
 

                                                         
 

                                                               
 

                                        
 

                             
 

                                                                                             
 

                                                              
 

                                                
 

                                                                        
 

                                                                                    
 

                                                                            
 

                                                                                                                     
 

                                                    
 

                                           
 

                              
 

                                                                                                       
 

                                    
 

                                                                                                                           
 

                  
 

                                                                  
 

                                                                      
 

                                                                    
 

                                                              
 

                                                              
 

                                                                                           
 

                                
 

                                                                                                                                   
 

                                                
 

                                                                     
 

                                                                                                   
 

                                                                                
 



                                                                                                                                        
 

                                                                                     
 



                                                                                                                                        
 

                                                                                      
 



                                                                                                                                  
 

                                                      
 

                                                                                                    
 

                                                                                                                     
 

                                                                                       
 

                                                                       
 

                                                                       
 

                                                    
 

                                                                 
 

                                                           
 

                                               
 

                                                                 
 

                                                                         
 


                                                                                                                                   
 

                              
 

                                                                               
 

                                         
 

                                                                                    
 

                                                             
 

                                                                                                 
 

                                                           
 

                                                                                                                                        
 

                                                            
 

                                                                                                    
 

                                                                                                              
 

                                                                       
 

                                                                                                                   
 

                                      
 

                                                                             
 

                                     
 

                                           
 

                                                             
 



                                                                            
 

                                                                          
 

                                                                                                       
 

                                                                                                          
 


















                                                                                                                                       
 















                                                                                                                                  
 











                                                                                                                                        
 

                                                   
 

                                               
 

                                  
 

                          
 

                          
 

                            
 

                        
 

                          
 

                           
 

                                
 

                                                                                            
 

                                            
 

                                              
 

                                           
 

              
 

              
 

              
 

              
 

                                               
 

                                               
 

                                
 

                                                                            
 

                                                   
 

                                                                                                          
 

                                               
 

                                                                                                          
 

                              
 

                                                           
 

                                                              
 

                                                                                                                   
 

                                            
 

                                                                      
 

                                                                 
 

                                          
 

                                                
 

                                     
 

                                            
 

                                                
 

                                       
 

                                             
 

                                           
 

                                           
 

                                             
 

                                           
 

                                         
 

                                                 
 

                              
 

                                                                    
 

                                                   
 

                                               
 

                                            
 

                                                
 

                                            
 

                                        
 

                                                                   
 

                 
 

                                                    
 

                                              
 

                                            
 

                                                              
 

                                             
 

                                                    
 

                                                                                 
 


                                                                                                                            
 

                                                    
 

                                   
 

                                                                                                                       
 

                                                    
 

                                                                            
 

                      
 

                                  
 

                                                                                
 

                            
 

                                  
 

                          
 

                                                
 

                      
 

                              
 

                              
 

                      
 

                                    
 

                                                    
 

                                                    
 

                          
 

                                                  
 

                               
 

                               
 

                                              
 

                                              
 

                                                          
 

                                
 

                                                
 

                                                  
 

                                       
 

                                                
 

                                                             
 

                                            
 

                                                
 

                                                    
 

                                    
 

                                                                         
# Bulgarian translation of evolution po-file.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
# Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com> 2004, 2005, 2006.
# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005.
# Iassen Pramatarov <turin@fsa-bg.org>, 2005.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2007, 2008, 2009.
#
#
#
# FIXME навскъде meeting е събрание, а appointment — среща
# Друг вариант e meeting — среща, appointment — посещение
#
#
# account е регистрация
# subscription е абонамент
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2011.
#
#: ../shell/main.c:615
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"„{0}“ е адресник с права само за четене. Превключете на изгледа за контакти "
"и в страничната лента изберете адресник, който може да приема контакти."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Вече съществува контакт за този адрес. Искате ли да добавите нова визитка за "
"същия адрес въпреки това?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Адресникът „{0}“ вече съществува."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Контактът не може да бъде добавен"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Контактът не може да бъде преместен."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr "Редакторът на категории не е наличен."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Проверете дали паролата е написана правилно и дали използвате поддържан "
"метод за идентификация. Запомнете, че при много пароли големите и малките "
"букви имат значение; проверете дали е натиснат клавиша „Caps Lock“."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Неуспех при получаването на типовете схеми за сървъра за LDAP."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Адресникът не може да бъде премахнат."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
"В момента чрез Evolution можете да достъпвате само системния адресник на "
"GroupWise. Използвайте еднократно друг клиент за достъп до пощата на "
"GroupWise, за да получите папките си за най-чести и лични контакти."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Изтриване на адресника „{0}“?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:46
#| msgid "Do not delete"
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "Да _не се изтрива"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Грешка при запазването на {0} в {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Неуспех в идентифицирането пред сървъра за LDAP."

#. Unknown error
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1277
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Неуспех при триенето на контакт"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Създаване на адресник за GroupWise:"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Сървърът за LDAP не отговори с валидни типове схеми."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
"Възможно е някои функции на програмата да не работят правилно с тази версия "
"на сървъра"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Адресникът на Evolution спря неочаквано."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"Изображението, което сте избрали е голямо. Искате ли да го преоразмерите и "
"запазите?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Сървърът за LDAP може би използва стара версия на LDAP, която не поддържа "
"тази функционалност или е зле конфигуриран. Попитайте администратора за "
"поддържаните основи за търсене."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Този адресник не може да бъде отворен."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Този сървър за адресници няма предложени бази за търсене."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Този сървър за адресници може да е недостъпен, може да сте сгрешили името в "
"настройките или мрежовата връзка в момента да е изключена."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Този адресник ще бъде изтрит завинаги."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Този сървър не поддържа схеми от тип LDAPv3."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Адресникът не може да бъде отворен"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Търсенето не може да бъде изпълнено."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Запазването на {0} е неуспешно."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Искате ли да запазите промените?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"Опитвате се да преместите контакт от един адресник в друг, но той не може да "
"бъде премахнат от източника. Вместо това искате ли да го копирате?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
"Свързвате се с неподдържана версия на сървър на GroupWise и е възможно да "
"възникнат проблеми. За постигане на оптимални резултати сървърът трябва да "
"бъде обновен до поддържана версия."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr "Нямате достатъчно права да изтривате контакти от този адресник."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr "Направени са промени по този контакт. Искате ли да бъдат запазени?"

#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Вашите контакти за {0} няма да бъдат налични, докато не рестартирате "
"Evolution."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:610
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:9
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
msgid "_Add"
msgstr "Доб_авяне"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_Отхвърляне"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "_Да не се запазва"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr "_Оразмеряване"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Ползване както е"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
msgid "Anniversary"
msgstr "Годишнина"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:573
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:116
#: ../shell/main.c:133
msgid "Birthday"
msgstr "Рожден ден"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
#| msgid "Blog"
msgid "Blog:"
msgstr "Блог:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ка_тегории…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
msgid "Calendar:"
msgstr "Календар:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:950
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор на контакти"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:295
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:494
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:502
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:844
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.c:409 ../smime/lib/e-cert.c:832
msgid "Email"
msgstr "Електронна поща"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Free/Busy:"
msgstr "Свободен/зает:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Full _Name..."
msgstr "Пълно _име…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:68
msgid "Home"
msgstr "Домашна"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "Home Page:"
msgstr "Интернет страница:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Бързи съобщения"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "Job"
msgstr "Работа"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Mailing Address"
msgstr "Пощенски адрес"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Прякор:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:260
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:429
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:454
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:570
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:69
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
msgid "Other"
msgstr "Друга"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "Personal Information"
msgstr "Лична информация"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Video Chat:"
msgstr "Видео разговор:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web Addresses"
msgstr "Интернет адреси"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
#| msgid "Web Addresses"
msgid "Web addresses"
msgstr "Интернет адреси"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:67
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:554
msgid "Work"
msgstr "Служебен"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Address:"
msgstr "_Адрес:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Годишнина:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Assistant:"
msgstr "_Помощник:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Рожден ден:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
#| msgid "Blog"
msgid "_Blog:"
msgstr "_Блог:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:881
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Календар:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_City:"
msgstr "_Град:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Company:"
msgstr "_Компания:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Country:"
msgstr "_Държава:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Department:"
msgstr "_Отдел:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
msgid "_File under:"
msgstr "Име в _списъка:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "_Свободен/зает:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Интернет страница:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Manager:"
msgstr "_Ръководител:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Office:"
msgstr "_Офис:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Пощенска кутия:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Profession:"
msgstr "_Професия:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Съпруг(а):"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Щат/провинция:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Title:"
msgstr "_Титла:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Видео разговор:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "_Иска да получава поща във формат HTML"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Where:"
msgstr "_Къде:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "_ZIP/пощенски код:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:167
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:516
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:168
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:519
msgid "Jabber"
msgstr "Джабър"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:169
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:521
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:522
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:520
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:518
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:517
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:523
msgid "Skype"
msgstr "Скайп"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:208
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка при добавяне на контакт"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:222
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Грешка при промяна на контакт"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:236
msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка при премахване на контакт"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Редактор на контакти — %s"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Изберете изображение за този контакт"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
msgid "_No image"
msgstr "_Няма изображение"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"Информацията на контакта е невалидна:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "„%s“ е с невалиден формат"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s„%s“ е с невалиден формат"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s„%s“ е празен"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
msgid "Invalid contact."
msgstr "Невалиден контакт."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:392
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Бързо добавяне на контакт"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:395
msgid "_Edit Full"
msgstr "Пълно р_едактиране"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:443
msgid "_Full name"
msgstr "_Пълно име"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:454
msgid "E_mail"
msgstr "_Е-поща"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:465
msgid "_Select Address Book"
msgstr "Избор на адрес_ник"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Dr."
msgstr "Д-р"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Esq."
msgstr "Ескуайър"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Full Name"
msgstr "Пълно име"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Младши"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "Miss"
msgstr "Г-ца"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "Mr."
msgstr "Г-н"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "Mrs."
msgstr "Г-жа"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Ms."
msgstr "Г-жа"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
msgid "Sr."
msgstr "Старши"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Първо име:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgid "_Last:"
msgstr "_Фамилия:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "Прези_ме:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Наставка:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:652
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Редактор за контакти"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "Members"
msgstr "Членове"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Скриване на адресите, когато се изпраща поща до този списък"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
msgstr "Име на спис_ък:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
#: ../mail/mail-config.ui.h:159
msgid "_Select..."
msgstr "_Избор…"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "Напи_шете адрес на е-поща или завлечете контакт до списъка по-долу:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:746
msgid "Contact List Members"
msgstr "Членове на списъка с контакти"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:900
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1316
msgid "_Members"
msgstr "_Членове"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1153
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавяне на списък"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1167
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при промяна на списък"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1181
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при премахване на списък"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Променен контакт:"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Противоречащ контакт:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Намерени са повтарящи се контакти"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder.  Would you "
"like to add it anyway?"
msgstr ""
"Името или пощенския адрес на този контакт вече съществува в тази папка. "
"Искате ли да го добавите въпреки това?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Нов контакт:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Оригинален контакт:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Името или пощенския адрес на този контакт вече съществува\n"
"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:241
msgid "_Merge"
msgstr "_Смесване"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:166
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:224
msgid "Merge Contact"
msgstr "Смесване на контакт"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Any field contains"
msgstr "Кое да е поле съдържа"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
msgid "Email begins with"
msgstr "Електронната поща започва с"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:934
msgid "Name contains"
msgstr "Името съдържа"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:145
msgid "No contacts"
msgstr "Няма контакти"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:149
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d контакт"
msgstr[1] "%d контакта"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:342
msgid "Error getting book view"
msgstr "Грешка при взимането на изгледа на книгата"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:756
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Търсенето е прекъснато"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:150
msgid "Error modifying card"
msgstr "Грешка при промяна на карта"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "Отрязване на избраните контакти в буфера за обмен"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "Копиране на избраните контакти в буфера за обмен"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Поставяне на контакти от буфера за обмен"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:745
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Изтриване на избраните контакти"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Избиране на всички контакти"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1295
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези адресници?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този адресник?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този адресник (%s)?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези контакти?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт (%s)?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1474
#, c-format
#| msgid ""
#| "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
#| "Do you really want to display all of these contacts?"
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"Отварянето на %d контакта ще отвори %d нови прозореца.\n"
"Наистина ли искате да се покажат всички тези контакти?"
msgstr[1] ""
"Отварянето на %d контакта ще отвори %d нови прозореца.\n"
"Наистина ли искате да се покажат всички тези контакти?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1482
msgid "_Don't Display"
msgstr "Да _не се показват"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1483
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "Показване на _всички контакти"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Телефон на асистент"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Служебен факс"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Служебен телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Втори служебен телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Телефон за обратно обаждане"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Телефон в автомобил"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:5
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
msgid "Company"
msgstr "Фирма"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "Служебен телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email 2"
msgstr "Втора е-поща"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 3"
msgstr "Трета е-поща"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Family Name"
msgstr "Фамилия"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Изобразяване в списъка като"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Given Name"
msgstr "Лично име"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашен факс"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone"
msgstr "Домашен телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Втори домашен телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "ISDN Phone"
msgstr "Телефон с ISDN"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
msgid "Manager"
msgstr "Мениджър"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилен телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:509
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
msgid "Note"
msgstr "Бележка"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Офис"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Друг факс"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Друг телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Пейджър"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Основен телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Радио"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Роля"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:575
msgid "Spouse"
msgstr "Съпруг(а)"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
msgid "Title"
msgstr "Титла"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Unit"
msgstr "Единица"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Web Site"
msgstr "Интернет страница"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:183
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Търсене за контакти…"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:186
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Търсене на контакта\n"
"\n"
"или натиснете два пъти с мишката тук за нов контакт."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:189
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Няма обекти, които да се показват в тази гледка.\n"
"\n"
"Натиснете два пъти тук, за да създадете нов контакт."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:193
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Търсене за контакти."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Няма обекти, които да бъдат показани в тази гледка."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:98
msgid "Work Email"
msgstr "Служебна е-поща"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:99
msgid "Home Email"
msgstr "Домашна е-поща"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:805
msgid "Other Email"
msgstr "Друга е-поща"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:184
msgid "evolution address book"
msgstr "Адресник на Evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:33
msgid "New Contact"
msgstr "Нов контакт"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:34
msgid "New Contact List"
msgstr "Нов списък с контакти"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:167
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "текущата папка %s на адресника е с %d визитка"
msgstr[1] "текущата папка %s на адресника е с %d визитки"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:31
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:153
msgid "Contact List: "
msgstr "Списък с контакти: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:154
msgid "Contact: "
msgstr "Контакт: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:180
msgid "evolution minicard"
msgstr "мини-карта на Evolution"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:172
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Копиране на _адреса на е-пощата"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:174
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:397
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Копиране на адреса на е-пощата в буфера за обмен"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:402
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Изпращане на ново писмо до…"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:404
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "Изпращане на писмо към този адрес"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:424
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:811
msgid "List Members"
msgstr "Изброяване на членове"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
msgid "Department"
msgstr "Отдел"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:542
msgid "Profession"
msgstr "Професия"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:546
msgid "Video Chat"
msgstr "Видео разговор"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:497
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:427
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:452
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:568
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "Free/Busy"
msgstr "Свободен/зает"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:570
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:550
msgid "Fax"
msgstr "Факс"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:551
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:567
msgid "Home Page"
msgstr "Домашна страница"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:568
msgid "Web Log"
msgstr "Блог"

#. Create the default Person addressbook
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person memo list
#. Create the default Person task list
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:577
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:361
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:112
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:128
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:161
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:117
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:112
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:128
msgid "Personal"
msgstr "Лично"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:829
msgid "Job Title"
msgstr "Длъжност"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:866
msgid "Home page"
msgstr "Домашна страница"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:875
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Натиснете, за да изпратите писмо на %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:77
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Отварянето на този адресник е неуспешно. Това означава, че адресникът не е "
"обозначен за употреба в режим „Изключен“ или все още не е изтеглен. Заредете "
"адресника, когато сте в режим „Включен“, за да изтеглите съдържанието му."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:104
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Този адресник не може да бъде отворен. Проверете дали местоположението %s "
"съществува и дали имате права за достъп."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:117
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"В тази версия на Evolution не е компилирана поддръжка на LDAP. Ако искате да "
"ползвате LDAP в Evolution, трябва да инсталирате пакет на Evolution с "
"включена поддръжка за LDAP."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:126
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Този адресник не може да бъде отворен. Въвели сте грешен адрес или сървърът "
"е недостъпен."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:134
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Подробна грешка:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Открити са повече съвпадения, отколкото сървърът\n"
"може да върне или Evolution може да покаже.\n"
"Уточнете търсенето или увеличете ограничението в\n"
"настройките на адресника."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:171
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Времето за това запитване надвиши сървърния лимит или лимита, който сте "
"настроили\n"
"за този адресник. Направете търсенето по-точно или увеличете времето в "
"настройките\n"
"за директорийния сървър за този адресник."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
#, c-format
#| msgid "The backend for this address book was unable to parse this query."
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "Компонентът за този вид адресник не успя да анализира заявката. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:184
#, c-format
#| msgid "The backend for this address book refused to perform this query."
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "Компонентът за този вид адресник отказа да изпълни заявката. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:189
#, c-format
#| msgid "This query did not complete successfully."
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "Заявката не завърши успешно. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
msgid "card.vcf"
msgstr "визитка.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
msgid "Select Address Book"
msgstr "Избор на адресник"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:317
msgid "list"
msgstr "списък"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:455
msgid "Move contact to"
msgstr "Преместване на контакт в"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Copy contact to"
msgstr "Копиране на контакт в"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:460
msgid "Move contacts to"
msgstr "Преместване на контакти в"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:462
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Копиране на контакти в"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:39
msgid "Card View"
msgstr "Преглед на визитка"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:721
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:519
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
msgid "Importing..."
msgstr "Внасяне…"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1016
msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Outlook"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1017
msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Outlook"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1025
msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Mozilla"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1026
msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Mozilla"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1034
msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Evolution"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1035
msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Evolution"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:753
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "Формат за обмяна на данни LDAP (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:754
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Интерфейс за внасяне на LDIF"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "Визитка (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Интерфейс за внасяне на визитки"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:741
#, c-format
#| msgid "Page %d of %d"
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:643
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:678
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:48
msgid "Can not open file"
msgstr "Файлът не може да бъде отворен."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:42
msgid "Couldn't get list of address books"
msgstr "Неуспех при извличането на списъка с адресници"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:70
msgid "failed to open book"
msgstr "неуспех при отваряне на книга"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Укажете изходния файл вместо стандартния изход"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "ИЗХОДЕН_ФАЙЛ"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "List local address book folders"
msgstr "Показване на папките на локалния адресник"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Показване на картичките като vcard или cvs файл"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:70
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Изнасяне в асинхронен режим"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:73
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
"Броят на картичките в един изходен файл в асинхронен режим, стандартният "
"размер е 100."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid "NUMBER"
msgstr "БРОЙ"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:137
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""
"Грешка при аргументите на командния ред. Използвайте опцията --help, за да "
"разберете начина на употреба."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:151
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Поддържа само форматите csv и vcard."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:160
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "В асинхронен режим изходът трябва да е файл."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:168
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "В нормален режим няма нужда от опцията за размер."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:199
msgid "Unhandled error"
msgstr "Необработена грешка"

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar from the side bar in the Calendar view."
msgstr ""
"„{0}“ е календар с права само за четене. Изберете друг календар от "
"страничната лента на календарния изглед."

#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"„{0}“ е календар с права само за четене. Изберете друг календар, който може "
"да приема срещи."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients "
#| "an idea of what your appointment is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Добавянето на смислено обобщение към вашата среща ще ви припомни за какво е "
"срещата."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
#| msgid ""
#| "Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an "
#| "idea of what your task is about."
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Добавянето на смислено обобщение към вашата задача, ще ви припомни за какво "
"се отнася тази задача."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Цялата информация в тези бележки ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Цялата информация в тази бележка ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Цялата информация по тези срещи ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Цялата информация по тези задачи ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Цялата информация за тази среща ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Цялата информация за това събрание ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Цялата информация в тази бележка ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Цялата информация по тази задача ще бъде изтрита и няма да може да бъде "
"възстановена."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете задачата „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете срещата, наименувана „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете събранието с име „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете бележката „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези {0} срещи?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези {0} бележки?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези {0} задачи?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази среща?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:187
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете това събрание?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази бележка?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:190
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази задача?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
#| msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запазите срещата без обобщение?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запазите бележката без обобщение?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
#| msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запазите задачата без обобщение?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Неуспех при създаването на ново събитие"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Cannot save event"
msgstr "Неуспех при запазването на събитие"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Изтриване на календара „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Изтриване на списъка с бележки „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Изтриване на списъка със задачи „{0}“?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Без изпращане"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Изтеглянето не е приключило. Искате ли да запазите срещата?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Изтеглянето не е приключило. Искате ли да запазите задачата?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "Редакторът не може да бъде отворен."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"Ще бъдат изпратени покани по електронната поща до всички участници с "
"възможност да приемат тази задача."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"Пращане на покани чрез е-писма до всички участници, за да могат да отговорят."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Грешка при зареждане на календара"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Грешка при зареждане на списък с бележки"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Error loading task list"
msgstr "Грешка при зареждане на списък със задачи"

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
#| msgid "Error on '{0}'"
msgid "Error on {0}: {1}"
msgstr "Грешка в {0}: {1}"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Ако не изпратите известие за отмяна, другите участници може да не разберат, "
"че събранието е отменено."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Ако не изпратите известие за отмяна, другите участници може да не разберат, "
"че бележката е била изтрита."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Ако не изпратите известие за отмяна, другите участници може да не разберат, "
"че задачата е изтрита."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Изпращането на обновена информация позволява на участниците да поддържат "
"своите календари осъвременени."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Изпращането на обновена информация позволява на участниците да поддържат "
"актуални списъците си със задачи."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"В момента се изтеглят няколко прикрепени обекта. Ако запазите срещата, то тя "
"ще бъде без тези прикрепени обекти."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"В момента се изтеглят няколко прикрепени обекта. Ако запазите задачата, то "
"тя ще бъде без тези прикрепени обекти."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
"Възможно е някои функции на програмата да не работят правилно с тази версия "
"на сървъра"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "Календарът на Evolution спря неочаквано."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "Календарите на Evolution спряха неочаквано."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "Програмата за бележки на Evolution спря неочаквано."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "Програмата за задачи спря неочаквано."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "Календарът не е избран за работа в режим „Изключен“"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "Списъкът с бележки не е избран за работа в режим „Изключен“."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "Списъкът със задачи не е избран за работа в режим „Изключен“."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Този календар ще бъде премахнат завинаги."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Този списък с бележки ще бъде премахнат завинаги."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Този списък със задачи ще бъде премахнат завинаги."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Искате ли да запазите промените по тази среща?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Искате ли да запазите промените за това събрание?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Искате ли да запазите промените по тази бележка?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Искате ли да запазите промените по тази задача?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Искате ли да изпратите известие за отмяна на тази бележка?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Искате ли да известите всички участници за отмяната?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Искате ли да изпратите покани до участниците в събранието?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Искате ли да изпратите тази задача на участниците?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
"Искате ли да изпратите обновената информация за събранието на участниците?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr ""
"Искате ли да изпратите обновената информация за задачите на участниците?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
"Свързвате се с неподдържана версия на сървър GroupWise и е възможно да "
"възникнат проблеми при работата на Evolution. За най-добри резултати "
"сървърът трябва да бъде обновен до поддържана версия."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "Направили сте промени по тази среща, но още не сте ги запазили."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "Направили сте промени по това събрание, но все още не сте ги запазили."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "Направили сте промени по тази задача, но още не сте ги запазили."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "Направили сте промени по тази бележка, но още не сте ги запазили."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Календарите ви няма да бъдат налични, докато не рестартирате Evolution."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Бележките ви няма да бъдат налични, докато не рестартирате Evolution."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Задачите ви няма да бъдат налични, докато не рестартирате Evolution."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Игнориране на промените"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 ../composer/e-composer-actions.c:313
msgid "_Save"
msgstr "_Запазване"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Запазване на промените"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:158
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "Изпра_щане"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid "_Send Notice"
msgstr "Изпращане на _известие"

#: ../calendar/common/authentication.c:53
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1776
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:921
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:439
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
#: ../smime/gui/component.c:49
msgid "Enter password"
msgstr "Въвеждане на парола"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:102
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "минута"
msgstr[1] "минути"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:114
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "час"
msgstr[1] "часове"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:126
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../e-util/e-plugin-util.c:425
#: ../filter/filter.ui.h:14 ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:336
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:377
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
#| msgid "days"
msgid "days"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "дни"
msgstr[1] "дни"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:298
msgid "Start time"
msgstr "Начало"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:3
msgid "Appointments"
msgstr "Срещи"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "_Отказване на всички"

#. Location
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1632
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1642
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Време за _отлагане:"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 ../e-util/e-alert.c:896
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:5
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Отказване"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "_Snooze"
msgstr "_Отлагане"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 ../e-util/e-plugin-util.c:424
#: ../filter/filter.ui.h:15
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:376
msgid "hours"
msgstr "часове"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
msgid "location of appointment"
msgstr "място на среща"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 ../e-util/e-plugin-util.c:423
#: ../filter/filter.ui.h:17 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:34
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:375
msgid "minutes"
msgstr "минути"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1486
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1613
msgid "No summary available."
msgstr "Няма обобщение."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1495
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1497
msgid "No description available."
msgstr "Няма описание."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1505
msgid "No location information available."
msgstr "Няма информация за местоположението."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1549
#, c-format
#| msgid "You have %d alarms"
msgid "You have %d alarm"
msgid_plural "You have %d alarms"
msgstr[0] "Имате %d аларма"
msgstr[1] "Имате %d аларми"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1741
#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1774
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1745
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution все още не поддържа напомняния от календар\n"
"с известяване по е-поща, но това напомняне е било\n"
"конфигурирано да изпраща поща. Вместо това, Evolution\n"
"ще покаже стандартен прозорец за напомняне."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Алармата за напомняне към календара на Evolution ще се включи всеки момент. "
"В това напомняне е зададено да се стартира следната програма:\n"
"\n"
"         %s\n"
"\n"
"Сигурни ли сте, че искате да стартирате тази програма?"

#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1795
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Без запитвания за тази програма отново."

#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "грешно време"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#: ../calendar/gui/misc.c:116
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:75 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:399
#: ../calendar/gui/misc.c:122
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минути"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:79 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#: ../calendar/gui/misc.c:126
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d секунда"
msgstr[1] "%d секунди"

#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
msgid "Invalid object"
msgstr "Невалиден обект"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:117
msgid "Day View"
msgstr "Изглед за ден"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:120
msgid "Work Week View"
msgstr "Изглед за работна седмица"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:123
msgid "Week View"
msgstr "Изглед за седмица"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:126
msgid "Month View"
msgstr "Изглед за месец"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3
msgid "Any Field"
msgstr "Всяко поле"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Прикрепени файлове"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Присъстващ"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8
msgid "Category"
msgstr "Категория"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Класифициране"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:242
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
msgid "Confidential"
msgstr "Поверително"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:522
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Description Contains"
msgstr "Описанието съдържа"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Не съществува"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Exist"
msgstr "Съществува"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
msgid "Organizer"
msgstr "Организатор"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:770 ../calendar/gui/e-task-table.c:493
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
msgid "Private"
msgstr "Частен"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-cal-model.c:768
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:492 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
msgid "Public"
msgstr "Публичен"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:317
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:338
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:363
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
msgid "Summary Contains"
msgstr "Обобщението съдържа"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "contains"
msgstr "съдържа"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "does not contain"
msgstr "не съдържа"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "is"
msgstr "е"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "не е"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:626
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Редактиране на аларма"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:817
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:435
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Показване на сигнал"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:818
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:431
msgid "Play a sound"
msgstr "Изпълнение на звук"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:819
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:443
msgid "Run a program"
msgstr "Стартиране на програма"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:820
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:439
msgid "Send an email"
msgstr "Изпращане на е-писмо"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "Add Alarm"
msgstr "Добавяне на аларма"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:360
msgid "Alarm"
msgstr "Аларми"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "Custom _message"
msgstr "Лично с_ъобщение"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "Custom alarm sound"
msgstr "Личен звук за сигнал"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "Mes_sage:"
msgstr "_Писмо:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "Repeat"
msgstr "Повтаряне"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
msgid "Select A File"
msgstr "Избор на файл"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
msgid "Send To:"
msgstr "Изпращане до:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Аргументи:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "_Program:"
msgstr "_Програма:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
msgid "_Repeat the alarm"
msgstr "Повта_ряне на алармата"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "_Sound:"
msgstr "_Звук:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "after"
msgstr "след"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15
msgid "before"
msgstr "преди"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "day(s)"
msgstr "ден/дни"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "end of appointment"
msgstr "край на среща"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the alarm %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "extra times every"
msgstr "допълнителни пъти всеки"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "minute(s)"
msgstr "минута/и"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "start of appointment"
msgstr "начало на среща"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:242
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Действие/аларма"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "Д_обавяне"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:1
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Alarms"
msgstr "Аларми"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:509
msgid "_Type:"
msgstr "_Тип:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:152
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:10
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:280
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Копиране на събитията в календара за _локална употреба в режим „Изключен“"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Копиране на съдържанието на списъка със задачи за _локална употреба в режим "
"„Изключен“"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
msgstr ""
"Копиране на съдържанието на списъка с бележки за _локална употреба в режим "
"„Изключен“"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
msgid "Colo_r:"
msgstr "_Цвят:"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
#: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:51
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1010
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2818
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "General"
msgstr "Основни"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
msgid "Task List"
msgstr "Списък със задачи"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
msgid "Memo List"
msgstr "Списък с бележки"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Настройки на календара"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
msgid "New Calendar"
msgstr "Нов календар"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
msgid "Task List Properties"
msgstr "Настройки на списък със задачи"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
msgid "New Task List"
msgstr "Нов списък със задачи"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Настройки на списък с бележки"

#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
msgid "New Memo List"
msgstr "Нов списък с бележки"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Това събитие е било изтрито."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Тази задача е била изтрита."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Тази бележка е била изтрита."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Направихте промени. Да бъдат ли игнорирани и да се затвори редактора?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Няма направени промени, да бъде ли затворен редактора?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
msgid "This event has been changed."
msgstr "Това събитие е било променено."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
msgid "This task has been changed."
msgstr "Тази задача е била променена."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Тази бележка е била променена."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Има направени промени. Да бъдат ли игнорирани и да се обнови редактора?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Няма направени промени, да се обнови ли редактора?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:445
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Грешка при проверка: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:260
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Неуспех при запазване на прикрепените файлове"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:535
msgid "Could not update object"
msgstr "Обектът не може да бъде обновен"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:650
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактиране на среща"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:657
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Събрание — %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:659
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Среща — %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:665
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Назначена задача — %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача — %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:672
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Бележка — %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:688
msgid "No Summary"
msgstr "Няма обобщение"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
msgid "Keep original item?"
msgstr "Запазване на първоначалното събитие?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1005
msgid "Click here to close the current window"
msgstr "Натиснете тук, за да затворите текущия прозорец"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1012 ../mail/e-mail-browser.c:132
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1433
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:414 ../widgets/misc/e-web-view.c:1068
msgid "Copy the selection"
msgstr "Копиране на избраното"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ../mail/e-mail-browser.c:139
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1440
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:107 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1062
msgid "Cut the selection"
msgstr "Изрязване на избраното"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1026
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1447
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
msgid "Delete the selection"
msgstr "Изтриване на избраното"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1033
msgid "Click here to view help available"
msgstr "Натиснете тук, за да прегледате наличната помощ"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1040 ../mail/e-mail-browser.c:146
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1482
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1074
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Поставяне съдържанието на буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061
msgid "Click here to save the current window"
msgstr "Натиснете тук, за да запазите текущия прозорец"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1068 ../mail/e-mail-browser.c:153
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1552
#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
msgid "Select all text"
msgstr "Избиране на целия текст"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1075
msgid "_Classification"
msgstr "_Отбелязано като"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1082
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
#: ../mail/e-mail-browser.c:167
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1580
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:5
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1089 ../mail/e-mail-browser.c:160
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1587
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1096
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1594
msgid "_Help"
msgstr "Помо_щ"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1103
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъква_не"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1110
#: ../composer/e-composer-actions.c:336
msgid "_Options"
msgstr "_Настройки"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1117 ../mail/e-mail-browser.c:174
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1629 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
msgid "_View"
msgstr "_Изглед"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
#: ../composer/e-composer-actions.c:285
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Прикрепен…"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1129
msgid "Click here to attach a file"
msgstr "Натиснете тук, за да прикрепите файл"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1137
msgid "_Categories"
msgstr "_Категории"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1139
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Превключване между това полето „Категория“ да се показва или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1145
msgid "Time _Zone"
msgstr "Часови _пояс"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1147
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Превключване между това дали полето „Часови пояс“ да се показва или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1156
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Публично"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
msgid "Classify as public"
msgstr "Отбелязване като публично"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1163
msgid "_Private"
msgstr "_Лично"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165
msgid "Classify as private"
msgstr "Отбелязване като лично"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1170
msgid "_Confidential"
msgstr "_Поверително"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Отбелязване като поверително"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1180
msgid "R_ole Field"
msgstr "Поле „_Роля“"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1182
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Превключване между това дали полето „Роля“ да се показва или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188
msgid "_RSVP"
msgstr "_Моля отговорете"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1190
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr ""
"Превключване между това дали полето „Моля, отговорете“ да се показва или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1196
msgid "_Status Field"
msgstr "Поле за _състояние"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1198
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Превключване между това дали полето „Състояние“ да се показва или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1204
msgid "_Type Field"
msgstr "Поле за _вид"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr ""
"Превключване между това дали полето „Вид на участника“ да се показва или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
#: ../composer/e-composer-private.c:73
msgid "Recent _Documents"
msgstr "Скоро отваряни _документи"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1936
#: ../composer/e-composer-actions.c:504
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепяне"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2269
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2432
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3407
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Промените по този запис може да бъдат презаписани, ако пристигне обновяване"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3371
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
msgid "attachment"
msgstr "прикрепено"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3439
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Не може да се използва текущата версия!"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
msgid "Could not open source"
msgstr "Не може да се отвори източник"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
msgid "Could not open destination"
msgstr "Местоположението не може да бъде отворено"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
msgid "Destination is read only"
msgstr "Имате права само за четене"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr "_Изтриване на този обект от пощенските кутии на всички получатели?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:213
#| msgid "P_ercent complete:"
msgid "_Retract comment"
msgstr "_Оттегляне на коментар"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
#, c-format
#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Това събитие не може да бъде изтрито заради грешка в dbus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
#, c-format
#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Задачата не може да бъде изтрита заради грешка в dbus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:64
#, c-format
#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Бележката не може да бъде изтрита заради грешка в dbus: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
#, c-format
#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Обектът не може да бъде изтрит заради грешка в dbus: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Събитието не може да бъде изтрито, защото нямате права за това"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Задачата не може да бъде изтрита, защото нямате права за това"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:81
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Бележката не може да бъде изтрита, защото нямате права за това"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Обектът не може да бъде изтрит, защото нямате права за това"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
#, c-format
#| msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Това събитие не може да бъде изтрито заради грешка: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:96
#, c-format
#| msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Задачата не може да бъде изтрита заради грешка: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:100
#, c-format
#| msgid "The memo could not be deleted due to an error"
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Бележката не може да бъде изтрита заради грешка: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:104
#, c-format
#| msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Обектът не може да бъде изтрит заради грешка: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Contacts..."
msgstr "Контакти…"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Делегиране на:"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Въвеждане на делегат"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
msgid "_Alarms"
msgstr "_Аларми"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
msgstr "Натиснете тук, за да въведете или премахнете аларми за това събитие"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "Показване на времето като _заето"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:224
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Превключване между това дали времето да се показва като заето или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233
msgid "_Recurrence"
msgstr "_Повторение"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Събитието да е повтаряемо"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:240
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:212
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
msgid "Send Options"
msgstr "Настройки за изпращане"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:124
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Вмъкване на допълнителни опции за изпращането"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:250
msgid "All _Day Event"
msgstr "Събитие за _цял ден"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Превключване между това дали събитието е за цял ден или не"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:261
msgid "_Free/Busy"
msgstr "_Свободен/зает"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Запитване за информацията „свободен/зает“ за присъстващите"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3172
msgid "Appointment"
msgstr "Среща"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
msgid "Attendees"
msgstr "Присъстващи"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
#| msgid "Print this message"
msgid "Print this event"
msgstr "Разпечатване на това събитие"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:765
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "Началното време на събитието е в минала дата"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:806
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
"Събитието не може да бъде редактирано, защото избрания календар е само за "
"четене"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
"Събитието не може да бъде редактирано пълноценно, защото вие не сте "
"организаторът"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:822
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2780
msgid "This event has alarms"
msgstr "Това събитие има аларми"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:889
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "О_рганизатор:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:936
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Делегати"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938
msgid "Atte_ndees"
msgstr "_Присъстващи"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1155
msgid "Event with no start date"
msgstr "Събитие без начална дата"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1158
msgid "Event with no end date"
msgstr "Събитие без крайна дата"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1329
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:671
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Началната дата е грешна"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1339
msgid "End date is wrong"
msgstr "Крайната дата е грешна"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1362
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Началният час е грешен"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1369
msgid "End time is wrong"
msgstr "Крайният час е грешен"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1533
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:712
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:967
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Избраният организатор вече няма регистрация."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1539
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:718
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:973
msgid "An organizer is required."
msgstr "Необходим е организатор."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1564
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:997
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Необходим е поне един участник."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2654
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "Не може да се отвори календара „%s“."

#. Translators: This string is used when we are creating an Event
#. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Memo
#. on behalf of some other user
#. Translators: This string is used when we are creating a Task
#. on behalf of some other user
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2698
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:931
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1787
#, c-format
msgid "You are acting on behalf of %s"
msgstr "Действате от името на %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3009
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d ден преди среща"
msgstr[1] "%d дни преди среща"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3015
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d час преди среща"
msgstr[1] "%d часа преди среща"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d минута преди среща"
msgstr[1] "%d минути преди среща"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3040
msgid "Customize"
msgstr "Персонализиране"

#. Translators: "None" for "No alarm set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3046
msgctxt "cal-alarms"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "_Присъстващи…"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgid "Custom Alarm:"
msgstr "Лична аларма:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:7
msgid "Event Description"
msgstr "Описание на събитие"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:9
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Time _zone:"
msgstr "Часови _пояс:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgid "_Alarm"
msgstr "_Аларма"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:343
msgid "_Description:"
msgstr "_Описание:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:362
msgid "_Location:"
msgstr "Местопо_ложение:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
#| msgid "Summary:"
msgid "_Summary:"
msgstr "_Обобщено:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
msgid "_Time:"
msgstr "_Време:"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
#| msgid "1 day before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 ден преди срещата"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19
#| msgid "1 hour before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 час преди срещата"

#. TRANSLATORS: Predefined alarm's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
#| msgid "15 minutes before appointment"
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 минути преди срещата"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#| msgid "for"
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "за"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#| msgid "until"
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "докато"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3176
msgid "Memo"
msgstr "Бележка"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
#| msgid "Print the list of memos"
msgid "Print this memo"
msgstr "Разпечатване на бележката"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:337
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "Началната дата на бележката е в минала дата"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:375
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"Бележката не може да бъде редактирана, защото избраният списък с бележки е "
"само за четене"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:379
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
"Бележката не може да бъде редактирана пълноценно, защото вие не сте "
"организаторът"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:892
#, c-format
msgid "Unable to open memos in '%s'."
msgstr "Не може да се отворят бележките в „%s“."

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:283
#: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2396
#: ../mail/em-format-html.c:2461 ../mail/em-format-html.c:2485
#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
msgid "To"
msgstr "До"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "На_чална дата:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Su_mmary:"
msgstr "О_бобщение:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "_До:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:422
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_Group:"
msgstr "_Група:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr "Променяте повтарящо се събитие. Какво искате да промените?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:56
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr "Делегирате повтарящо се събитие. Какво искате да делегирате?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:60
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr "Променяте повтаряща се задача. Какво искате да промените?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:64
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr "Променяте повтаряща се бележка. Какво искате да промените?"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
msgid "This Instance Only"
msgstr "Само в този случай"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "В този и предишните случаи"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
msgid "This and Future Instances"
msgstr "В този и бъдещите случаи"

#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
msgid "All Instances"
msgstr "Всички случаи"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Тази среща съдържа повторения, които Evolution не може да редактира."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:895
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Датата на повторното събитие е невалидна"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:935
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Крайното време на повторното събитие бе преди започването му"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
msgid "on"
msgstr "на"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1023
msgid "first"
msgstr "първи"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
msgid "second"
msgstr "секунда"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
msgid "third"
msgstr "трети"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
msgid "fourth"
msgstr "четвърти"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
msgid "fifth"
msgstr "пети"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
msgid "last"
msgstr "последен"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073
msgid "Other Date"
msgstr "Друга дата"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
msgid "1st to 10th"
msgstr "от 1ви до 10ти"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
msgid "11th to 20th"
msgstr "от 11ти до 20ти"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
msgid "21st to 31st"
msgstr "от 21ви до 31ви"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
msgid "day"
msgstr "ден"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgid "Friday"
msgstr "Петък"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1245
msgid "on the"
msgstr "на"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
msgid "occurrences"
msgstr "събития"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2123
msgid "Add exception"
msgstr "Добавяне на описание"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Неуспех при получаването на избор, който да се промени."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2170
msgid "Modify exception"
msgstr "Променяне на изключението"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2214
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Неуспех при получаването на избор, който да се изтрие."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2348
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/време:"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:1
msgid "Every"
msgstr "Всеки"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgid "Exceptions"
msgstr "Изключения"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:3 ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:5
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Тази среща е повтаря_ща се"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
#| msgid "day(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "ден/дни"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
#| msgid "for"
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "за"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
#| msgid "forever"
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "завинаги"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
#| msgid "month(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "месец(и)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
#| msgid "until"
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "докато"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
#| msgid "week(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "седмица/и"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
#| msgid "year(s)"
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "година/и"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:192
msgid "Send my alarms with this event"
msgstr "Изпращане на алармите ми с това събитие"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:194
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "Уведомяване _само на нови присъстващи"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:374
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Датата на приключване е грешна"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:486
msgid "Web Page"
msgstr "Уебсайт"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:294
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:596
#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../mail/em-sync-stream.c:152
#: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
#, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Отменено"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:291
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:437
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:595 ../calendar/gui/print.c:3259
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
msgid "Completed"
msgstr "Завършено"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:313
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
#: ../mail/message-list.c:1228 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Високо"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
#: ../calendar/gui/print.c:3256
msgid "In Progress"
msgstr "В прогрес"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
#: ../mail/message-list.c:1226 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
msgid "Low"
msgstr "Ниско"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1521 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1227
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:15
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
#: ../calendar/gui/print.c:3253 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
msgid "Not Started"
msgstr "Не е стартиран"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "Приключено в про_центи:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
msgid "Stat_us:"
msgstr "Състо_яние:"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
#: ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Status"
msgstr "Състояние"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
msgid "Undefined"
msgstr "Неопределено"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "_Дата на приключване:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Priority:"
msgstr "_Приоритет:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Интернет страница:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:112
msgid "_Status Details"
msgstr "_Състояние"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:114
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Натиснете за промяна/преглед на състоянието на задачата"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:122
#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:200
msgid "_Send Options"
msgstr "_Настройки за изпращане"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:3174
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
msgid "Task"
msgstr "Задача"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:331
msgid "Task Details"
msgstr "Подробности на задачата"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:373
#| msgid "Print the list of tasks"
msgid "Print this task"
msgstr "Разпечатване на задачата"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "Началната дата на задачата е в минала дата"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "Датата за завършване на задачата е минала дата"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:375
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"Задачата не може да бъде редактирана, защото избраният списък със задачи е "
"само за четене"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:379
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr ""
"Задачата не може да бъде редактирана пълноценно, защото вие не сте "
"организатора"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:430
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Organi_zer:"
msgstr "Органи_затор:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:878
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Крайният срок е невалиден"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1744
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "Не може да се отворят задачите в „%s“."

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Categor_ies..."
msgstr "Ка_тегории…"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "_Крайна дата:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
msgid "Time zone:"
msgstr "Часови пояс:"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:381
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ден"
msgstr[1] "%d дни"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:387
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d седмица"
msgstr[1] "%d седмици"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:449
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Неизвестно действие за изпълнение"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:463
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s преди започване на среща"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:468
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s след започване на среща"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:475
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s в началото на срещата"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:486
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s преди края на срещата"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s след края на срещата"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:498
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s в края на срещата"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:522
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s в %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:530
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:188 ../filter/e-filter-rule.c:667
msgid "Untitled"
msgstr "Неименувано"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
msgid "Categories:"
msgstr "Категории:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:243
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:257
msgid "Start Date:"
msgstr "Начална дата:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:271
msgid "Due Date:"
msgstr "Крайна дата:"

#. Status
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
msgid "Status:"
msgstr "Състояние:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:311
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336 ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
msgid "Web Page:"
msgstr "Интернет страница:"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
msgid "Created"
msgstr "Създадено"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
msgid "Last modified"
msgstr "Последна промяна"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:570
msgid "Free"
msgstr "Свободно"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:571
msgid "Busy"
msgstr "Заето"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Географското местонахождение трябва да бъде въведено в следния формат: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:705
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1027
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189
msgid "No"
msgstr "Не"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:774 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233 ../calendar/gui/print.c:1092
#: ../calendar/gui/print.c:1109 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:98
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2485
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1523
msgid "Recurring"
msgstr "Повтарящ се"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1525
msgid "Assigned"
msgstr "Назначен"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2643
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отваряне на %s"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% готово"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "Натиснете, за да добавите задача"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Complete"
msgstr "Готово"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Completion date"
msgstr "Дата на завършване"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Due date"
msgstr "Краен срок"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Start date"
msgstr "Начална дата"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:580
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "Отрязване на избраните събития в буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:428
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "Копиране на избраните събития в буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Поставяне на събития от буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
msgid "Delete selected events"
msgstr "Изтриване на избраните събития"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:459 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:261
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Изтриване на избраните обекти"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1084
msgid "Updating objects"
msgstr "Обновяване на обектите"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
msgid "Accepted"
msgstr "Прието"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
msgid "Declined"
msgstr "Отказано"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
msgid "Tentative"
msgstr "Пробен"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
msgid "Delegated"
msgstr "Делегиран"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
msgid "Needs action"
msgstr "Изисква действие"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:759
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Организатор: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in organiser.value
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Организатор: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3208
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Местоположение: %s"

#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Време: %s %s"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:156
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d.%m.%Y, %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d.%m.%Y, %a, %I:%M:%S %p"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:167
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"Датата трябва да е въведена в следния формат: \n"
"%s"

#. TO TRANSLATORS: %02i is the number of minutes; this is a context menu entry
#. * to change the length of the time division in the calendar day view, e.g.
#. * a day is displayed in 24 "60 minute divisions" or 48 "30 minute divisions"
#.
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:745
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "Разделения от по %02i минути"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:766
msgid "Show the second time zone"
msgstr "Показване на допълнителен часови пояс"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:783
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:175
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:224
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:810
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:316
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:251
msgid "Select..."
msgstr "Избор…"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. month, %B = full month name. You can change the
#. order but don't change the specifiers or add
#. anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:841 ../calendar/gui/e-day-view.c:1793
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:208 ../calendar/gui/print.c:1866
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:845 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:217
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:849 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:230
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
#: ../calendar/gui/print.c:920 ../calendar/gui/print.c:939
#: ../calendar/gui/print.c:2363 ../calendar/gui/print.c:2383
msgid "am"
msgstr "сутрин"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
#: ../calendar/gui/print.c:925 ../calendar/gui/print.c:941
#: ../calendar/gui/print.c:2368 ../calendar/gui/print.c:2385
msgid "pm"
msgstr "следобед"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2606
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "%d-а седмица"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "Председателстващи"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "Нужни участници"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "Възможни други участници"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1021 ../calendar/gui/print.c:1088
msgid "Individual"
msgstr "Индивидуално"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:129
#: ../calendar/gui/print.c:1089 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
msgid "Group"
msgstr "Група"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
#: ../calendar/gui/print.c:1090
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
#: ../calendar/gui/print.c:1091
msgid "Room"
msgstr "Помещение"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162
#: ../calendar/gui/print.c:1105
msgid "Chair"
msgstr "Председател"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 ../calendar/gui/print.c:1106
msgid "Required Participant"
msgstr "Заявен участник"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
#: ../calendar/gui/print.c:1107
msgid "Optional Participant"
msgstr "Възможен участник"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
#: ../calendar/gui/print.c:1108
msgid "Non-Participant"
msgstr "Не е участник"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1034
msgid "Needs Action"
msgstr "Необходими действия"

#. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
msgid "Attendee                          "
msgstr "Присъстващ"

#. To translators: RSVP means "please reply"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "Моля, отговорете"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
msgid "In Process"
msgstr "В прогрес"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1763
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
"Въведете парола за достъп до свободна/заета информация на сървъра %s като "
"потребител %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1772
#, c-format
#| msgid "Failed to create thread: %s"
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Причина за неуспех: %s"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2380
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:435
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2411
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:439
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "Out of Office"
msgstr "Извън офиса"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid "No Information"
msgstr "Няма информация"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
msgid "O_ptions"
msgstr "Оп_ции"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:602
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Показване _само на работните часове"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Показване като _умалено"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
msgid "_Update free/busy"
msgstr "_Обновяване на „свободен/зает“"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:644
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
msgid "_Autopick"
msgstr "_Авт. избиране"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:677
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:695
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Всички хора и ресурси"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:705
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Вси_чки хора и един ресурс"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:715
msgid "_Required people"
msgstr "Ну_жни хора"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:724
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Нужни хора и _един ресурс"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:773
msgid "_Start time:"
msgstr "_Начало:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:813
msgid "_End time:"
msgstr "_Край:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Натиснете тук, за да добавите присъстващ"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Общо име"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Делегиран от"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Делегиран на"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Език"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Член"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:469
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:289
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:438
msgid "Memos"
msgstr "Бележки"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:723
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Няма обобщение *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
msgid "Start: "
msgstr "Начало: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
msgid "Due: "
msgstr "Краен срок: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Изрязване на избраните бележки в буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Копиране на избраните бележки в буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Поставяне на бележки от буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:572
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Изтриване на избраните бележки"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Избор на всички видими бележки"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Натиснете, за да добавите бележка"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545
#, c-format
#| msgid "%d %b"
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2159
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:430
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:444
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:436
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:428
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:569
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:12
msgid "Tasks"
msgstr "Задачи"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:949
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "Отрязване на избраните задачи в буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:955
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "Копиране на избраните задачи в буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:961
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Поставяне на задачи от буфера за обмен"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:967
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:696
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Изтриване на избраните задачи"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:973
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Избор на всички видими задачи"

#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:327
msgid "Select Timezone"
msgstr "Избор на часови пояс"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:225 ../calendar/gui/print.c:1847
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
msgid "It has alarms."
msgstr "Има аларми."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:289
msgid "It has recurrences."
msgstr "Има повторения."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:292
msgid "It is a meeting."
msgstr "Това е събрание."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Събитие в календар: Обобщението е %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:300
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Събитие в календар: Няма обобщение."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:322
msgid "calendar view event"
msgstr "събитие за преглед на календар"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:551
msgid "Grab Focus"
msgstr "Вземане на фокус"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:302
msgid "New Appointment"
msgstr "Нова среща"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:303
msgid "New All Day Event"
msgstr "Ново събитие за целия ден"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:304
msgid "New Meeting"
msgstr "Ново събрание"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:305
msgid "Go to Today"
msgstr "Отиване на днешната дата"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:306
msgid "Go to Date"
msgstr "Отиване на определена дата"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:308
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:340
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "таблица за преглед и избор на текущия времеви интервал"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:148 ../calendar/gui/ea-week-view.c:147
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] ", %d събитие."
msgstr[1] ", %d събития."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:153 ../calendar/gui/ea-week-view.c:150
msgid "It has no events."
msgstr "Няма събития."

#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:160
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Изглед за работна седмица: %s. %s"

#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:166
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Изглед за ден: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:200
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "календарен изглед за работна седмица"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:202
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "календарен изглед за един или повече дни"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:46
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:54
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календар към GNOME"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1001
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1008
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:226
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:238
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1034
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1045
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1052
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:147
msgid "Jump button"
msgstr "Бутон за скачане"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:156
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Натиснете тук, ще откриете още събития."

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:155
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Изглед за месец: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:159
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Изглед за седмица: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:193
msgid "calendar view for a month"
msgstr "календарен изглед за месец"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:195
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "календарен изглед за една или повече седмици"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2198
msgid "Purging"
msgstr "Прочистване"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:1
msgid "April"
msgstr "Април"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:2
msgid "August"
msgstr "Август"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:3
msgid "December"
msgstr "декември"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:4
msgid "February"
msgstr "Февруари"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:5
msgid "January"
msgstr "Януари"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:6
msgid "July"
msgstr "Юли"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:7
msgid "June"
msgstr "юни"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:8
msgid "March"
msgstr "март"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:9
msgid "May"
msgstr "май"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:10
msgid "November"
msgstr "ноември"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:11
msgid "October"
msgstr "октомври"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:12
msgid "Select Date"
msgstr "Избор на дата"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:13
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
msgid "Select _Today"
msgstr "Избиране на _днешна дата"

#: ../calendar/gui/goto-dialog.ui.h:14
msgid "September"
msgstr "септември"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:422 ../calendar/gui/itip-utils.c:477
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:573
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:469
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Необходим е поне един участник."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:657 ../calendar/gui/itip-utils.c:811
msgid "Event information"
msgstr "Информация за събитие"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:660 ../calendar/gui/itip-utils.c:814
msgid "Task information"
msgstr "Информация за задача"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:663 ../calendar/gui/itip-utils.c:817
msgid "Memo information"
msgstr "Информация за бележка"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:666 ../calendar/gui/itip-utils.c:835
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Информация свободен/зает"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
msgid "Calendar information"
msgstr "Календарна информация"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:706
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Прието"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:713
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Неуверено прието"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:720 ../calendar/gui/itip-utils.c:768
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Отказано"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:727
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Делегирано"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:740
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Осъвременено"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказано"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Презаредено"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:761
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Предложено насреща"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:832
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Информация свободен/зает (%s на %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:840
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar информация"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:865
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr ""
"Не може да се резервира ресурс, новото събитие е в конфликт с някое друго."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:869
msgid "Unable to book a resource, error: "
msgstr "Не може да се резервира ресурс, грешка:"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1032
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Трябва да сте участник в събитието."

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "1st"
msgstr "1ви"

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "2nd"
msgstr "2ри"

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "3rd"
msgstr "3ти"

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "4th"
msgstr "4ти"

#: ../calendar/gui/print.c:549
msgid "5th"
msgstr "5ти"

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "6th"
msgstr "6ти"

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "7th"
msgstr "7ми"

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "8th"
msgstr "8ми"

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "9th"
msgstr "9ти"

#: ../calendar/gui/print.c:550
msgid "10th"
msgstr "10ти"

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "11th"
msgstr "11ти"

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "12th"
msgstr "12ти"

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "13th"
msgstr "13ти"

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "14th"
msgstr "14ти"

#: ../calendar/gui/print.c:551
msgid "15th"
msgstr "15ти"

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "16th"
msgstr "16ти"

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "17th"
msgstr "17ти"

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "18th"
msgstr "18ти"

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "19th"
msgstr "19ти"

#: ../calendar/gui/print.c:552
msgid "20th"
msgstr "20ти"

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "21st"
msgstr "21ви"

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "22nd"
msgstr "22ри"

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "23rd"
msgstr "23ти"

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "24th"
msgstr "24ти"

#: ../calendar/gui/print.c:553
msgid "25th"
msgstr "25ти"

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "26th"
msgstr "26ти"

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "27th"
msgstr "27ми"

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "28th"
msgstr "28ми"

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "29th"
msgstr "29ти"

#: ../calendar/gui/print.c:554
msgid "30th"
msgstr "30ти"

#: ../calendar/gui/print.c:555
msgid "31st"
msgstr "31ви"

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Su"
msgstr "Нд"

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Mo"
msgstr "Пн"

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "Tu"
msgstr "Вт"

#: ../calendar/gui/print.c:612
msgid "We"
msgstr "Ср"

#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Th"
msgstr "Чт"

#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Fr"
msgstr "Пт"

#: ../calendar/gui/print.c:613
msgid "Sa"
msgstr "Сб"

#: ../calendar/gui/print.c:3001
msgid " to "
msgstr " до "

#: ../calendar/gui/print.c:3011
msgid " (Completed "
msgstr " (Приключено "

#: ../calendar/gui/print.c:3017
msgid "Completed "
msgstr "Приключено "

#: ../calendar/gui/print.c:3027
msgid " (Due "
msgstr " (Краен срок "

#: ../calendar/gui/print.c:3034
msgid "Due "
msgstr "Краен срок "

#: ../calendar/gui/print.c:3199
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Обобщено: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3226
msgid "Attendees: "
msgstr "Присъстващи: "

#: ../calendar/gui/print.c:3269
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Състояние: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3284
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Приоритет: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3302
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Приключено в проценти: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3313
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Адрес: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3326
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Категории: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3337
msgid "Contacts: "
msgstr "Контакти:"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% готово"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
msgid "In progress"
msgstr "В прогрес"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "е по-голямо от"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "е по малко от"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Срещи и събрания"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
msgid "Opening calendar"
msgstr "Отваря се календар"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "Файлове iCalendar (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Вносител на iCalendar файлове"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
msgid "Reminder!"
msgstr "Напомняне!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "Файлове, формат vCalendar (.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Вносител на файлове, формат vCalendar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
msgid "Calendar Events"
msgstr "Календарни събития"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Интелигентен интерфейс за внасяне на Evolution Calendar"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
#| msgctxt "New"
#| msgid "M_eeting"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Събрание"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
#| msgid "Events"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Събитиe"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
#| msgid "Task"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Задача"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
#| msgid "Memo"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Бележка"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
#| msgid "It has recurrences."
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "има повторения"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
#, fuzzy
#| msgid "This and Prior Instances"
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "В този и предишните случаи"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
#| msgid "It has alarms."
msgctxt "iCalImp"
msgid "has alarms"
msgstr "има аларми"

# „%s“ може да е описание, въведено от потребителя, или тип MIME.
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
#| msgid "%s attachment"
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "има прикрепени файлове"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
#| msgid "Public"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Публичен"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
#| msgid "Private"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Частен"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
#| msgid "Confidential"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Поверително"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
#| msgid "Classification"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Класифициране"

#. Translators: Appointment's summary
#. Translators: Column header for a component summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
#| msgid "Summary"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Обобщение"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
#| msgid "Location"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"

#. Translators: Appointment's start time
#. Translators: Column header for a component start date/time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
#| msgid "Start"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Начало"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
#| msgid "Due"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Краен срок"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
#| msgid "End"
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Край"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
#| msgid "Categories"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
#| msgid "Completed"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Завършено"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
#| msgid "URL"
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "Адрес"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
#| msgid "Organizer"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Организатор"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
#| msgid "Attendees"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Присъстващи"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
#| msgid "Description"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
#| msgid "Type"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Африка/Абиджан"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Африка/Акра"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Африка/Адис Абеба"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Африка/Алжир"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Африка/Асмера"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Африка/Бамако"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Африка/Банги"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Африка/Банжул"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Африка/Бисау"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Африка/Блантир"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Африка/Бразавил"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Африка/Буджумбура"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Африка/Кайро"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Африка/Казабланка"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Африка/Селта"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Африка/Конакри"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Африка/Дакар"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Африка/Дар-ес-салаам"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Африка/Джибути"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Африка/Дуала"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Африка/Ел Ааюн"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Африка/Фрийтаун"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Африка/Габороне"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Африка/Хараре"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Африка/Йоханесбург"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Африка/Кампала"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Африка/Харум"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Африка/Кигали"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Африка/Киншаса"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Африка/Лагос"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Африка/Либървил"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Африка/Ломе"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Африка/Луанда"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Африка/Любумбаши"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Африка/Лусака"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Африка/Малабо"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Африка/Мапуто"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Африка/Масеру"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Африка/Мбабане"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Африка/Могадишо"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Африка/Монровия"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Африка/Найроби"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Африка/Нджамена"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Африка/Ниамей"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Африка/Нуакшот"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Африка/Уагадугу"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Африка/Порто Ново"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Африка/Сао Томе"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Африка/Тамбукту"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Африка/Триполи"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Африка/Тунис"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Африка/Виндхук"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Америка/Адак"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Америка/Анкъридж"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Америка/Ангуила"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Америка/Антигуа"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Америка/Арагуайна"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Америка/Аруба"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Америка/Асунсион"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Америка/Барбадос"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Америка/Белем"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Америка/Белиз"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Америка/Боа Виста"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Америка/Богота"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Америка/Боис"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Америка/Буенос Айрес"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Америка/Кеймбридж бей"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Америка/Канкун"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Америка/Каракас"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Америка/Катамарка"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Америка/Кайен"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Америка/Каймани"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Америка/Чикаго"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Америка/Чихуахуа"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Америка/Кордоба"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Америка/Коста Рика"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Америка/Куяба"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Америка/Кюрасао"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Америка/Данмарксхавен"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Америка/Доусън"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Америка/Доусън Крийк"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Америка/Денвър"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Америка/Детройт"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Америка/Доминика"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Америка/Едмонтън"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Америка/Ейрунепе"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Америка/Ел Славадор"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Америка/Форталеза"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Америка/Глейс Бей"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Америка/Годаб"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Америка/Гуус Бей"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Америка/Гранд Тюрк"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Америка/Гренада"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Америка/Гваделупа"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Америка/Гватемала"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Америка/Гуаякил"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Америка/Гайана"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Америка/Халифакс"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Америка/Хавана"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Америка/Хермосило"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Америка/Индиана/Нокс"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Америка/Индиана/Маренго"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Америка/Индиана/Вевей"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Америка/Индианаполис"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Америка/Инувик"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Америка/Икалуит"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Америка/Ямайка"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Америка/Хухуй"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Америка/Жунеау"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Америка/Кентъки/Луисвил"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Америка/Кентъки/Монтичело"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Америка/Ла Пас"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Америка/Лима"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Америка/Лос Анжелис"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Америка/Луисвил"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Америка/Масейо"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Америка/Манагуа"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Америка/Манаус"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Америка/Мартиника"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Америка/Мазатлан"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Америка/Мендоса"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Америка/Меноминее"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Америка/Мерида"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Америка/Мексико сити"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Америка/Микелон"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Америка/Монтерей"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Америка/Монтевидео"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Америка/Монреал"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Америка/Монсерат"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Америка/Насау"

#: ../calendar/zones.h:157
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "America/New_York"
msgstr "Америка/Ню Йорк"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Америка/Нипигон"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Америка/Номе"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Америка/Нороня"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Америка/Северна Дакота/Център"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Америка/Панама"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Америка/Пангниртунг"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Америка/Парамарибо"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Америка/Феникс"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Америка/Порт ъф Спейн"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Америка/Порто Велхо"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Америка/Пуерто Рико"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Америка/Рейни Ривър"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Америка/Ранкин"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Америка/Ресифе"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Америка/Реджина"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Америка/Рио Бранко"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Америка/Росарио"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Америка/Сантяго"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Америка/Санто Доминго"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Америка/Сао Паоло"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Америка/Скоресбисунд"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Америка/Шипрок"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Америка/Сейнт Джонс"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Америка/Сейнт Китс"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Америка/Санта Лусия"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Америка/Сейнт Томас"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Америка/Сейнт Винсент"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Америка/Суифт карънт"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Америка/Тегусигалпа"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Америка/Туле"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Америка/Тъндър Бей"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Америка/Тихуана"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Америка/Тортола"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Америка/Ванкувър"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Америка/Уайтхорс"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Америка/Уинипег"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Америка/Якутат"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Америка/Йелоунайф"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Антарктика/Кейси"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Антарктика/Дейвис"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Антарктика/Дюмон Дюрвил"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Антарктика/Моусън"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Антарктика/МакМърдо"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Антарктика/Палмър"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Антарктика/Южния полюс"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктика/Сиова"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Антарктика/Восток"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Арктика/Лонгиеарбиен"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Азия/Аден"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Азия/Алмати"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Азия/Аман"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Азия/Анадир"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Азия/Актау"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Азия/Актобе"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Азия/Ашхабад"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Азия/Багдад"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Азия/Бахрейн"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Азия/Баку"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Азия/Банкок"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Азия/Бейрут"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Азия/Бишкек"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Азия/Бруней"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Азия/Калкута"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Азия/Чойбалсан"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Азия/Чонгкинг"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Азия/Коломбо"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Азия/Дамаск"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Азия/Дака"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Азия/Дили"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Азия/Дубай"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Азия/Душанбе"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Азия/Газа"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Азия/Харбин"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Азия/Хонг Конг"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Азия/Ховд"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Азия/Иркутск"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Азия/Инстанбул"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Азия/Джакарта"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Азия/Джаяпура"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Азия/Йерусалим"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Азия/Кабул"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Азия/Камчатка"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Азия/Карачи"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Азия/Кашгар"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Азия/Катманду"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Азия/Краснодарск"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Азия/Куала лумпур"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Азия/Кучинг"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Азия/Кувейт"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Азия/Макао"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Азия/Макау"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Азия/Магадан"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Азия/Макасар"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Азия/Манила"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Азия/Мускат"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Азия/Никозия"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Азия/Новосибирск"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Азия/Омск"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Азия/Орал"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Азия/Пном Пен"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Азия/Понтиак"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Азия/Пионгиянг"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Азия/Катар"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Азия/Кизилорда"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Азия/Рангун"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Азия/Риад"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Азия/Сайгон"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Азия/Сахалин"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Азия/Самарканд"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Азия/Сеул"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азия/Шанхай"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Азия/Сингапур"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Азия/Тайпе"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Азия/Ташкент"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Азия/Тбилиси"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Азия/Техеран"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Азия/Тимпу"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Азия/Токио"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Азия/Уюнг Панданг"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Азия/Улан Батор"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Азия/Урумки"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Азия/Виентиан"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Азия/Владивосток"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Азия/Якутск"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Азия/Екатеринбург"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Азия/Ереван"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Атлантика/Азорски острови"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Атлантика/Бермудски острови"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Атлантика/Канарски острови"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Атлантика/Кабо Верде"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Атлантик/Фарьорски острови"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Атлантика/Ян Майен"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Атлантика/Мадейра"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Атлантик/Рейкявик"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Атлантика/Южна Джорджия"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Атлантическия океан/Св. Елена"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Атлантическия океан/Стенли"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Австралия/Аделаида"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Австралия/Брисбейн"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Австралия/Броукън Хил"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Австралия/Дарвин"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Австралия/Хобарт"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Австралия/Линдеман"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Австралия/Лорд Хауи"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Австралия/Мелбърн"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Австралия/Пърт"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Австралия/Сидни"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Европа/Амстердам"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Европа/Андора"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Европа/Атина"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Европа/Белфаст"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Европа/Белград"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Европа/Берлин"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Европа/Братислава"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Европа/Брюксел"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Европа/Букурещ"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Европа/Будапеща"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Европа/Кишинев"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Европа/Копенхаген"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Европа/Дъблин"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Европа/Гибралтар"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Европа/Хелзинки"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Европа/Инстанбул"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Европа/Калининград"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Европа/Киев"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Европа/Лисабон"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Европа/Любляна"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Европа/Лондон"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Европа/Люксембург"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Европа/Мадрид"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Европа/Малта"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Европа/Минск"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Европа/Монако"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Европа/Москва"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Европа/Никозия"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Европа/Осло"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Европа/Париж"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Европа/Прага"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Европа/Рига"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Европа/Рим"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Европа/Самара"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Европа/Сан Марино"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Европа/Сараево"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Европа/Симферопол"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Европа/Скопие"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Европа/София"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Европа/Стокхолм"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Европа/Талин"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Европа/Тирана"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Европа/Ужгород"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Европа/Вадуц"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Европа/Ватикана"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Европа/Виена"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Европа/Вилнюс"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Европа/Варшава"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Европа/Загреб"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Европа/Запорожие"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Европа/Цюрих"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Индийски океан/Антананариво"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Индийски океан/Кагос"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Индийски океан/Коледни о-ви"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Индийски океан/Кокос"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Индийски океан/Коморски острови"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Индийски океан/Кергуелен"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Индийски океан/Махе"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Индийски океан/Малдивски острови"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Индийски океан/Мавриций"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Индийски океан/Майот"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Индийски океан/Реюнион"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Тихи океан/Апиа"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Тихи океан/Оуклънд"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Тихи океан/Чатъм"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Тихи океан/Великденски о-ви"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Тихи океан/Ефате"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Тихи океан/Ендербъри"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Тихи океан/Факаофо"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Тихи океан/Фиджи"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Тихи океан/Фунафути"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Тихи океан/Галапагос"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Тихи океан/Гамбие"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Тихи океан/Гуадалканал"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Тихи океан/Гуам"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Тихи океан/Хонолулу"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Тихи океан/Джонстън"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Тихи океан/Киритимати"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Тихи океан/Косрае"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Тихи океан/Квахалеин"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Тихи океан/Маджуро"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Тихи океан/Маркезас"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Тихи океан/Мидуей"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Тихи океан/Науру"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Тихи океан/Ниуе"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Тихи океан/Норфолк"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Тихи океан/Нумеа"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Тихи океан/Паго-Паго"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Тихи океан/Палао"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Тихи океан/Питкеърн"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Тихи океан/Понапе"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Тихи океан/Порт Морзби"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Тихи океан/Раротонга"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Тихи океан/Сайпан"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Тихи океан/Таити"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Тихи океан/Тарава"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Тихи океан/Тонгатапу"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Тихи океан/Трук"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Тихи океан/Уейк"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Тихи океан/Уолис"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Тихи океан/Яп"

#: ../composer/e-composer-actions.c:204
msgid "Save as..."
msgstr "Запазване като…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:287
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
msgid "Attach a file"
msgstr "Прикрепяне на файл"

#: ../composer/e-composer-actions.c:292
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
msgid "_Close"
msgstr "_Затваряне"

#: ../composer/e-composer-actions.c:294
msgid "Close the current file"
msgstr "Затваряне на текущия файл"

#: ../composer/e-composer-actions.c:299
msgid "New _Message"
msgstr "Ново _писмо"

#: ../composer/e-composer-actions.c:301
msgid "Open New Message window"
msgstr "Отваряне на прозорец за ново писмо"

#: ../composer/e-composer-actions.c:308 ../shell/e-shell-window-actions.c:1489
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Настройки на Evolution"

#: ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "Save the current file"
msgstr "Запазване на текущия файл"

#: ../composer/e-composer-actions.c:320
msgid "Save _As..."
msgstr "Запазване к_ато…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:322
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Запазване на текущия файл с различно име"

#: ../composer/e-composer-actions.c:329
msgid "Character _Encoding"
msgstr "_Кодиране на знаците"

#: ../composer/e-composer-actions.c:346
msgid "_Print..."
msgstr "_Разпечатване…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:353
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Печатен преглед"

#: ../composer/e-composer-actions.c:360
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Запазване като _чернова"

#: ../composer/e-composer-actions.c:362
msgid "Save as draft"
msgstr "Запазване като чернова"

#: ../composer/e-composer-actions.c:367 ../composer/e-composer-private.c:347
msgid "S_end"
msgstr "_Изпращане"

#: ../composer/e-composer-actions.c:369
msgid "Send this message"
msgstr "Изпращане на това писмо"

#: ../composer/e-composer-actions.c:377
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "_Шифриране с PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:379
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Шифриране с PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:385
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_Подпис с PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:387
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Подписване с вашия ключ за PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:393
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Галерия"

#: ../composer/e-composer-actions.c:395
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "Показване на колекция от снимки, които можете да провлачите в писмо"

#: ../composer/e-composer-actions.c:401
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Приоритет на писмото"

#: ../composer/e-composer-actions.c:403
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Вдигане на приоритета на писмото до висок"

#: ../composer/e-composer-actions.c:409
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "_Изискване на известие за прочитане"

#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Получаване на известие, когато писмото ви е прочетено"

#: ../composer/e-composer-actions.c:417
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "Шифриране с _S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:419
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Шифриране със сертификат на S/MIME за шифриране"

#: ../composer/e-composer-actions.c:425
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "Подпис с S/_MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:427
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Подписване с вашия сертификат за S/MIME за подписване"

#: ../composer/e-composer-actions.c:433
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Поле „_Скрито копие“"

#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
"Превключване между това дали полето „Скрито копие“ да бъде показвано или не"

#: ../composer/e-composer-actions.c:441
msgid "_Cc Field"
msgstr "Поле „_Копие“"

#: ../composer/e-composer-actions.c:443
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Превключване между това дали полето „Копие“ да бъде показвано или не"

#: ../composer/e-composer-actions.c:449
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Поле „_Отговор до“"

#: ../composer/e-composer-actions.c:451
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
"Превключване между това дали полето „Отговор до“ да бъде показвано или не"

#: ../composer/e-composer-actions.c:510
msgid "Save Draft"
msgstr "Запазване на чернова"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:36
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Въведете получател(и) на писмото"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:38
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Въведете адресите на получатели на копие на това писмо"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"Въведете адресите, които ще получат копие от писмото, без да се появяват в "
"списъка на получателите."

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1004
msgid "Fr_om:"
msgstr "_От:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1013
msgid "_Reply-To:"
msgstr "От_говор до:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1017
msgid "_To:"
msgstr "_До:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1022
msgid "_Cc:"
msgstr "_Копие:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1027
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Скрито копие:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1032
msgid "_Post To:"
msgstr "Копиране в _папка:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1036
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Тема:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:1045
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Подпис:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Натиснете тук за адресника"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:127
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Натиснете тук, за да въведете папки, в които да бъде копирано писмото"

#: ../composer/e-composer-private.c:245
msgid "Undo the last action"
msgstr "Отмяна на последното действие"

#: ../composer/e-composer-private.c:249
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Повтаряне на последното отменено действие"

#: ../composer/e-composer-private.c:253
msgid "Search for text"
msgstr "Търсене на текст."

#: ../composer/e-composer-private.c:257
msgid "Search for and replace text"
msgstr "Търсене и замяна на текст"

#: ../composer/e-composer-private.c:367
msgid "Save draft"
msgstr "Запазване на чернова"

#: ../composer/e-msg-composer.c:784
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Заминаващото писмо не може да бъде подписано: за тази регистрация няма "
"зададен сертификат за подписване"

#: ../composer/e-msg-composer.c:793
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Изпращащото се писмо не може да бъде шифрирано: няма зададен сертификат за "
"шифриране към тази регистрация"

#: ../composer/e-msg-composer.c:1675 ../composer/e-msg-composer.c:2058
msgid "Compose Message"
msgstr "Писане на писмо"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4116
#| msgid ""
#| "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be "
#| "edited.)</b>"
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
"Редакторът съдържа писмо, което в тялото си има данни, които не са в текстов "
"формат и не могат да бъдат редактирани."

#: ../composer/e-msg-composer.c:4821
msgid "Untitled Message"
msgstr "Писмо без тема"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
"В момента се изтеглят няколко прикрепени обекта. Ако изпратите пощата, то тя "
"ще бъде без обектите, които предстоят да бъдат прикрепени."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Всички регистрации бяха премахнати."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
#| msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Възникна грешка при запазване на папката „Чернови“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Възникна грешка при запазване на папката „За изпращане“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Възникна грешка при изпращането. Как искате да продължите?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да се откажете от писмото, озаглавено „{0}“, което "
"пишете в момента?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr "Заради „{0}“, може да се наложи да изберете други настройки на пощата."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Защото „{1}“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid ""
"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
"Понеже работите в режим „Изключен“, писмото ще бъде запазено в локалната "
"папка „За изпращане“. Когато отново сте в режим „Включен“ можете да "
"изпратите писмото като натиснете бутона „Поща“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"Ако затворите този прозорец, ще загубите това писмо за постоянно, освен ако "
"не изберете да запазите писмото в папката „Чернови“. Това ще позволи да "
"продължите писмото по-късно."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Could not create message."
msgstr "Писмото не може да бъде създадено."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Файлът с подпис „{0}“ не може да бъде прочетен."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Писмата за прикрепяне не могат да бъдат извлечени от {0}."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Не може да се пише във файла за авт. запазване „{0}“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Искате ли да възстановите недовършеното писмо?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Изтеглянето не е приключило. Искате ли да се прати пощата?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Неуспех при автоматичното запазване поради „{1}“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Evolution спря неочаквано докато пишехте ново писмо. Възстановяването на "
"писмото ще позволи да продължите от там, до където бяхте стигнали."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
#| msgid "Saving message to folder '%s'"
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Запазване на писмото в „За изпращане“."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
#| msgid ""
#| "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "Файлът „{0}“ не е обикновен файл и не може да бъде изпратен в писмо."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 ../mail/mail.error.xml.h:117
#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "Докладваната грешка беше &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid ""
"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
"saved."
msgstr ""
"Докладваната грешка беше &quot;{0}&quot;. Писмото най-вероятно не е запазено."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr "Докладваната грешка беше &quot;{0}&quot;. Писмото не беше изпратено."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
#| msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr "Не можете да прикрепите файла &quot;{0}&quot; към това писмо."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Преди да изпращате писма, трябва да настроите поне една регистрация."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
#| msgid "An error occurred during processing: %s"
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr ""
"Вашето писмо беше изпратено, но възникна грешка при обработката след това."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Продължаване на редактирането"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Без възстановяване"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Recover"
msgstr "_Възстановяване"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save Draft"
msgstr "Запазване на _чернова"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
#| msgid "_Save as mbox..."
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Запазване в „За изпращане“"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid "_Try Again"
msgstr "_Повторен опит"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:216
msgid "Run Anjal in a window"
msgstr "Изпълнение на Anjal в прозорец"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:217
msgid "Make Anjal the default email client"
msgstr "Избиране на Anjal за стандартен клиент за е-поща"

#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
#: ../capplet/anjal-settings-main.c:224
msgid "ID of the socket to embed in"
msgstr "Идентификаторът на гнездото за вграждане"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:225
msgid "socket"
msgstr "гнездо"

#: ../capplet/anjal-settings-main.c:238
msgid "Anjal email client"
msgstr "Програма за е-поща (Anjal)"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
msgid "Please enter your full name."
msgstr "Въведете цялото си име."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Въведете адреса си за е-поща."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
msgid "The email address you have entered is invalid."
msgstr "Е-пощата, която въведохте, е неправилна."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
#| msgid "Please enter your email address."
msgid "Please enter your password."
msgstr "Моля въведете вашата парола."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:66
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:53
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
#| msgid "Personal"
msgid "Personal details:"
msgstr "Лични данни:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
msgid "Name:"
msgstr "Име:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
msgid "Email address:"
msgstr "Адрес на е-поща:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
#| msgid "Details"
msgid "Details:"
msgstr "Подробности:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
#| msgid "Receiving mail"
msgid "Receiving"
msgstr "Получаване на пощата"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
msgid "Server type:"
msgstr "Вид сървър:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
msgid "Server address:"
msgstr "Адрес на сървър:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
msgid "Username:"
msgstr "Потребителско име:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
msgid "Use encryption:"
msgstr "С шифриране"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
msgid "never"
msgstr "никога"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
#| msgid "Ascending"
msgid "Sending"
msgstr "Изпращане на пощата"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
msgid ""
"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
msgstr ""
"За да използвате програмата за е-поща, трябва да настроите поне една "
"регистрация. Въведете отдолу адреса си на е-поща и паролата си. Програмата "
"ще се опита да отгатне останалите настройки. Ако това се окаже невъзможно, "
"ще трябва да въведете настройките на сървърите."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
msgid ""
"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
"entered but you may need to change them."
msgstr ""
"За съжаление автоматичното отгатване на настройките не сработи. Попълнете ги "
"отдолу. Данните, които въведохте досега, са попълнени. Ако има нужда, ги "
"променете."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
msgid "You can specify more options to configure the account."
msgstr "Можете да добавите още настройки към регистрацията."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
msgid ""
"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
"but you should check them over to make sure."
msgstr ""
"Проверете настройките за изпращане на е-поща. Попълнени са отгатнати данни, "
"затова ги проверете за всеки случай."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
msgid "You can specify your default settings for your account."
msgstr "Можете да укажете стандартните настройки за регистрацията си."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
msgid ""
"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
"your mail."
msgstr ""
"Време е да проверите настройките преди първия опит за свързване към сървъра "
"за изтегляне на пощата."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
#: ../mail/em-account-editor.c:2091 ../mail/em-account-editor.c:2212
msgid "Identity"
msgstr "Потребител"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
msgid "Next - Receiving mail"
msgstr "Напред — получаване на пощата"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
msgid "Receiving mail"
msgstr "Получаване на пощата"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Next - Sending mail"
msgstr "Напред — изпращане на поща"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
msgid "Back - Identity"
msgstr "Назад — потребител"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
msgid "Next - Receiving options"
msgstr "Напред — настройки за получаването"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
msgid "Receiving options"
msgstr "настройки за получаването"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Back - Receiving mail"
msgstr "Назад — получаване на поща"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Sending mail"
msgstr "Настройки за изпращането"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Next - Review account"
msgstr "Напред — преглед на регистрацията"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Next - Defaults"
msgstr "Напред — стандартни настройки"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
msgid "Back - Receiving options"
msgstr "Назад — настройки за получаването"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
#: ../mail/em-account-editor.c:3043
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартни настройки"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
msgid "Back - Sending mail"
msgstr "Назад — изпращане на поща"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
msgid "Review account"
msgstr "Преглед на регистрацията"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
msgid "Finish"
msgstr "Завършване"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
msgid "Back - Sending"
msgstr "Назад — изпращане на поща"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
#| msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgid "Setup Google contacts with Evolution"
msgstr "Добавяне на Google контакти в Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
#| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgid "Setup Google calendar with Evolution"
msgstr "Добавяне на календари на Google към Evolution"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
msgid "You may need to enable IMAP access."
msgstr "Трябва да включите IMAP достъп."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgid "Google account settings:"
msgstr "Настройки на Google регистрация:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
#| msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
msgstr "Добавяне на календари на Yahoo към Evolution."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
msgid ""
"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
"correct."
msgstr ""
"Календарите Yahoo да именувани така: първоиме_фамилноиме. Пробвахме да "
"оформим името на календара. Коригирайте името на календара, ако не е "
"коректно."

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
#| msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgid "Yahoo account settings:"
msgstr "Настройки на Yahoo регистрация:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
#| msgid "Choose calendar file"
msgid "Yahoo Calendar name:"
msgstr "Име на Yahoo календар:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
#| msgid "Pass_word:"
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
msgid "Close Tab"
msgstr "Затваряне на подпрозореца"

#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
msgid "Account Wizard"
msgstr "Помощник за регистрации"

#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
msgid "Evolution account assistant"
msgstr "Помощник на Evolution за регистрациите"

#. create the local source group
#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:680
#: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:218
#: ../mail/message-list.c:1721
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:92
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:135
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:103
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:150
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:92
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:106
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:92
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:117
msgid "On This Computer"
msgstr "На този компютър"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
#, c-format
#| msgid "Modify"
msgid "Modify %s..."
msgstr "Промяна на %s..."

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
msgid "Add a new account"
msgstr "Добавяне на регистрация"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:183
#| msgid "Account Management"
msgid "Account management"
msgstr "Управление на регистрации"

#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:258
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Уведомяване при събитие в календара"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Уведомяване за аларми на Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:952
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212
#: ../shell/e-shell-window-private.c:253
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "E-поща и календар (Evolution)"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 ../shell/e-shell-window-actions.c:652
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Програма за работа в група"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Управление на поща, контакти и разписания"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure email accounts"
msgstr "Настройки на регистрациите за е-поща"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Email Settings"
msgstr "Настройки на е-поща"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:223
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (отменено)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:226
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (завършено)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:229
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (изчакване)"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:233
#, c-format
#| msgid "%s (cancelled)"
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (отменено)"

#: ../e-util/e-activity.c:235
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:240
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% приключено)"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Арабско"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Балтийско"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Централноевропейско"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Китайско"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Гръцко"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Японско"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Корейско"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Тайско"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Турско"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Уникод"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Западноевропейско"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Ново западноевропейско"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционно"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Опростено"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинско"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Визуално"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:196
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1796
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:308
msgid "Today"
msgstr "Днес"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:207 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:219
msgid "Tomorrow"
msgstr "Утре"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:209
msgid "Yesterday"
msgstr "Вчера"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:217
#| msgid "Text Model"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Следващия Пон"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:223
#| msgid "Next _Thread"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "Следващия Вто"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:229
#| msgid "Next _Thread"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "Следващата Сря"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:235
#| msgid "Next _Thread"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "Следващия Чет"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:241
#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "Следващия Пет"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:247
#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Следващата Съб"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:253
#| msgid "Next"
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "Следващата Нед"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:335 ../e-util/e-datetime-format.c:345
#: ../e-util/e-datetime-format.c:354
msgid "Use locale default"
msgstr "стандартното за локала"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:551
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:152
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(Неизвестен файл)"

#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:156
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Записване на „%s“"

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:161
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Записване на „%s“ в %s"

#: ../e-util/e-plugin-util.c:426 ../filter/filter.ui.h:22
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:378
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "weeks"
msgstr "седмици"

#: ../e-util/e-print.c:157
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Възникна грешка при печатането"

#: ../e-util/e-print.c:164
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Системата за печат докладва следните подробности относно грешката:"

#: ../e-util/e-print.c:170
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr ""
"Системата за печат не докладва никакви допълнителни подробности относно "
"грешката."

#: ../e-util/e-signature.c:707
msgid "Autogenerated"
msgstr "Автоматично генериран"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Защото „{1}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Неуспех при отварянето на файл „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Неуспех при запазването на файл „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgstr "Искате ли да се презапише?"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "File exists \"{0}\"."
msgstr "Файлът съществува „{0}“."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:157
msgid "_Overwrite"
msgstr "Пре_записване"

#: ../e-util/e-util.c:146
msgid "Could not open the link."
msgstr "Връзката не може да бъде отворена."

#: ../e-util/e-util.c:193
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Неуспех при показването на ръководството на Evolution."

#: ../e-util/gconf-bridge.c:1281
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "Грешка на GConf: %s"

#: ../e-util/gconf-bridge.c:1292
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Всички следващи грешки ще се показват само в терминал."

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "From"
msgstr "От"

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор до"

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
#: ../mail/em-format-html.c:2397 ../mail/em-format-html.c:2465
#: ../mail/em-format-html.c:2488 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
msgid "Cc"
msgstr "Копие"

#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
#: ../mail/em-format-html.c:2398 ../mail/em-format-html.c:2469
#: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
msgid "Bcc"
msgstr "Скрито копие"

#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:2
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1140
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#. pseudo-header
#: ../em-format/em-format-quote.c:438 ../mail/em-format-html.c:2585
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1119
msgid "Mailer"
msgstr "Пощенска програма"

#: ../em-format/em-format-quote.c:519 ../mail/em-composer-utils.c:1179
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- Препратено писмо --------"

#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
msgid "Newsgroups"
msgstr "Групи за новини"

#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Face"
msgstr "Лице"

# „%s“ може да е описание, въведено от потребителя, или тип MIME.
#: ../em-format/em-format.c:1455
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "прикрепен файл, %s"

#: ../em-format/em-format.c:1566
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"Неуспех при анализирането на писмото във формат S/MIME: неизвестна грешка"

#: ../em-format/em-format.c:1748 ../em-format/em-format.c:1942
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Неуспех при анализирането на писмото във формат MIME. Показва се в изходен "
"код."

#: ../em-format/em-format.c:1758
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Неподдържан метод за шифриране за multipart/encrypted"

#: ../em-format/em-format.c:1778
msgid "Could not parse PGP/MIME message"
msgstr "Неуспех при анализирането на писмото във формат PGP/MIME"

#: ../em-format/em-format.c:1779
msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
msgstr ""
"Неуспех при анализирането на писмото във формат PGP/MIME: неизвестна грешка"

#: ../em-format/em-format.c:1967
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Неподдържан формат на подписа"

#: ../em-format/em-format.c:1980 ../em-format/em-format.c:2159
msgid "Error verifying signature"
msgstr "Грешка при проверката на подписа"

#: ../em-format/em-format.c:1981 ../em-format/em-format.c:2146
#: ../em-format/em-format.c:2160
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr "Неизвестна грешка при проверката на подписа"

#: ../em-format/em-format.c:2251
#| msgid "Could not parse PGP message"
msgid "Could not parse PGP message: "
msgstr "Не може да се анализира писмо във формат PGP:"

#: ../em-format/em-format.c:2257 ../mail/em-folder-tree.c:656
#: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"

#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../filter/e-filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "преди 1 секунда"
msgstr[1] "преди %d секунди"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "след 1 секунда"
msgstr[1] "след %d секунди"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "преди 1 минута"
msgstr[1] "преди %d минути"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "след една минута"
msgstr[1] "след %d минути"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "преди 1 час"
msgstr[1] "преди %d часа"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "след 1 час"
msgstr[1] "след %d часа"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "преди 1 ден"
msgstr[1] "преди %d дена"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "след 1 ден"
msgstr[1] "след %d дни"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "преди 1 седмица"
msgstr[1] "преди %d седмици"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "след 1 седмица"
msgstr[1] "след %d седмици"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "преди 1 месец"
msgstr[1] "преди %d месеца"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "след 1 месец"
msgstr[1] "след %d месеца"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "преди 1 година"
msgstr[1] "преди %d години"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "след 1 година"
msgstr[1] "след %d години"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<натиснете тук, за да изберете дата>"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:132 ../filter/e-filter-datespec.c:143
#: ../filter/e-filter-datespec.c:154
msgid "now"
msgstr "сега"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/e-filter-datespec.c:139
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: ../filter/e-filter-datespec.c:282
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Изберете време, за да го сравните с"

#: ../filter/e-filter-file.c:188
msgid "Choose a File"
msgstr "Избор на файл"

#: ../filter/e-filter-rule.c:662
msgid "R_ule name:"
msgstr "Име на _правило:"

#: ../filter/e-filter-rule.c:692
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Търсене на обекти, които отговарят на следните критерии"

#: ../filter/e-filter-rule.c:717
msgid "If all conditions are met"
msgstr "Ако са изпълнени всички критерии "

#: ../filter/e-filter-rule.c:718
msgid "If any conditions are met"
msgstr "Ако е изпълнен някой от критериите"

#: ../filter/e-filter-rule.c:721
msgid "_Find items:"
msgstr "_Търсене на обекти:"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#: ../filter/e-filter-rule.c:750
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../filter/e-filter-rule.c:751
msgid "All related"
msgstr "Всички свързани"

#: ../filter/e-filter-rule.c:752 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
msgid "Replies"
msgstr "Отговори"

#: ../filter/e-filter-rule.c:753
msgid "Replies and parents"
msgstr "Отговори и първи писма"

#: ../filter/e-filter-rule.c:754
msgid "No reply or parent"
msgstr "Няма отговор или първо писмо"

#: ../filter/e-filter-rule.c:757
msgid "I_nclude threads"
msgstr "_Включване на нишките"

#: ../filter/e-filter-rule.c:782
msgid "A_dd Condition"
msgstr "Добавяне на _критерий"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../filter/filter.ui.h:2
#: ../mail/em-utils.c:316
msgid "Incoming"
msgstr "Входящи"

#: ../filter/e-filter-rule.c:1130 ../mail/em-utils.c:317
msgid "Outgoing"
msgstr "Изходящи"

#: ../filter/e-rule-editor.c:263
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавяне на правило"

#: ../filter/e-rule-editor.c:349
msgid "Edit Rule"
msgstr "Редактиране на правило"

#: ../filter/filter.error.xml.h:1
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Невалиден регулярен израз „{0}“."

#: ../filter/filter.error.xml.h:2
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Грешка при компилирането на регулярния израз „{1}“."

#: ../filter/filter.error.xml.h:3
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Файлът „{0}“ не съществува или не е обикновен файл."

#: ../filter/filter.error.xml.h:4
msgid "Missing date."
msgstr "Липсваща дата."

#: ../filter/filter.error.xml.h:5
msgid "Missing file name."
msgstr "Липсващо име на файл."

#: ../filter/filter.error.xml.h:6 ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "Missing name."
msgstr "Липсващо име."

#: ../filter/filter.error.xml.h:7
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Името „{0}“ вече е използвано."

#: ../filter/filter.error.xml.h:8
msgid "Please choose another name."
msgstr "Изберете друго име."

#: ../filter/filter.error.xml.h:9
msgid "You must choose a date."
msgstr "Трябва да изберете дата."

#: ../filter/filter.error.xml.h:10
msgid "You must name this filter."
msgstr "Този филтър трябва да има име."

#: ../filter/filter.error.xml.h:11
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Трябва да укажете име на файла."

#: ../filter/filter.ui.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "Сравняване с"

#: ../filter/filter.ui.h:3
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Показване на филтри за поща:"

#: ../filter/filter.ui.h:4
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Датата на писмото ще бъде сравнена с 00:00 на \n"
"избраната дата."

#: ../filter/filter.ui.h:6
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Датата на писмото ще бъде сравнена с време,\n"
"относително към момента, когато възникне филтрирането."

#: ../filter/filter.ui.h:8
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Датата на писмото ще бъде сравнена с текущото\n"
"време в момента на възникване на филтрирането."

#: ../filter/filter.ui.h:11 ../mail/em-filter-editor.c:193
msgid "_Filter Rules"
msgstr "Правила за _филтриране"

#: ../filter/filter.ui.h:12
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "време, относително към текущото"

#: ../filter/filter.ui.h:13
msgid "ago"
msgstr "в миналото"

# # Не може ago да се преведе като преди, защото словореда е хардкодиран.
#: ../filter/filter.ui.h:16
msgid "in the future"
msgstr "в бъдещето"

#: ../filter/filter.ui.h:18
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
msgid "months"
msgstr "месеци"

#: ../filter/filter.ui.h:19
msgid "seconds"
msgstr "секунди"

#: ../filter/filter.ui.h:20
msgid "the current time"
msgstr "текущото време"

#: ../filter/filter.ui.h:21
msgid "the time you specify"
msgstr "времето, което сте указали"

#: ../filter/filter.ui.h:23
msgid "years"
msgstr "години"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:86 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91
#: ../mail/em-format-html-display.c:1122 ../mail/mail-config.ui.h:13
#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:124
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Прикрепен файл"
msgstr[1] "Прикрепени файлове"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:604
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:619
msgid "Icon View"
msgstr "Изглед с икони"

#: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:606
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:621
msgid "List View"
msgstr "Изглед като списък"

#: ../mail/e-mail-browser.c:125 ../shell/e-shell-window-actions.c:1405
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1412
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1419
msgid "Close this window"
msgstr "Затваряне на този прозорец"

#: ../mail/e-mail-browser.c:282
#| msgid "Subject"
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма тема)"

#: ../mail/e-mail-display.c:62
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "Доб_авяне в адресник…"

#: ../mail/e-mail-display.c:69
msgid "_To This Address"
msgstr "_До този адрес"

#: ../mail/e-mail-display.c:76
msgid "_From This Address"
msgstr "_От този адрес"

#: ../mail/e-mail-display.c:85
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "Създаване на п_апка за търсене"

#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:88
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Запазване на писмото в „%s“"

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:219
msgid "_Label name:"
msgstr "_Име на етикет:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:37
msgid "I_mportant"
msgstr "_Важно"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:38
msgid "_Work"
msgstr "_Служебно"

#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:39
msgid "_Personal"
msgstr "_Лично"

#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:40
msgid "_To Do"
msgstr "_Да се направи"

#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:41
msgid "_Later"
msgstr "_По-късно"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:161
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:627
msgid "Add Label"
msgstr "Добавяне на етикет"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:212
msgid "Edit Label"
msgstr "Редактиране на етикет"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:346
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Забележка: Долната черта в името на етикета се използва\n"
"като мнемоничен идентификатор в менюто."

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:84
msgid "Color"
msgstr "Цвят"

#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:94
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1296
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:7
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:334
#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:90
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: ../mail/e-mail-local.c:35 ../mail/em-folder-properties.c:285
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:738 ../mail/em-folder-tree.c:3138
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1118
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1129
msgid "Inbox"
msgstr "Пощенска кутия"

#: ../mail/e-mail-local.c:36 ../mail/em-folder-tree-model.c:730
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1116
msgid "Drafts"
msgstr "Чернови"

#: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-tree-model.c:742
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1120
msgid "Outbox"
msgstr "За изпращане"

#: ../mail/e-mail-local.c:38 ../mail/em-folder-tree-model.c:744
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1122
msgid "Sent"
msgstr "Изпратени"

#: ../mail/e-mail-local.c:39 ../mail/em-folder-tree-model.c:733
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1124
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/templates/templates.c:581
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:131
msgid "Migrating..."
msgstr "Мигриране…"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:164
msgid "Migration"
msgstr "Мигриране"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:204
#, c-format
msgid "Migrating '%s':"
msgstr "Мигриране на „%s“:"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:660
msgid "Migrating Folders"
msgstr "Създаване на папки"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:661
msgid ""
"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
"since Evolution 2.24.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
"Форматът на обобщенията в пощенските папки на Evolution е реализиран чрез "
"SQLite от версия 2.24 нататък.\n"
"\n"
"Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"

#: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
#, c-format
#| msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
msgstr "Неуспех при създаване на локални папки към „%s“: %s"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
#| msgid "Please select a server."
msgid "Please select a folder"
msgstr "Изберете папка"

#. XXX e-error should provide a widget layout and API suitable
#. *     for packing additional widgets to the right of the alert
#. *     icon.  But for now, screw it.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:111
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:576
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Без следващо питане"

#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Копиране в папка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:306 ../mail/em-folder-utils.c:421
msgid "C_opy"
msgstr "_Копиране"

#. Translators: %s is replaced with a folder name
#. %d with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader.c:523
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %d duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
msgstr[0] ""
"Папката '%s' съдържа %d дубликат на писмо. Сигурни ли сте, че искате да го "
"изтриете?"
msgstr[1] ""
"Папката '%s' съдържа %d дубликати на писма. Сигурни ли сте, че искате да ги "
"изтриете?"

#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Move to Folder"
msgstr "Преместване в папка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:986 ../mail/em-folder-utils.c:421
msgid "_Move"
msgstr "Пре_местване"

#. Check buttons
#: ../mail/e-mail-reader.c:1265 ../mail/e-mail-reader.c:1423
#: ../mail/e-mail-reader.c:1467
#| msgid "Do not ask me again"
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Без подсещане."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1472
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-reader.c:1581
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Запазване на писмо…"
msgstr[1] "Запазване на писма…"

#. Translators: This is a part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to an
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
#. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
#. * at the end.
#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:3
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Писмо"
msgstr[1] "Писма"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1876
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "_Добавяне на подателя към адресника"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1878
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Добавяне на подателя към адресника"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1883
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Проверка за _спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1885
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Отбелязване на избраните писма като спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1890
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Копиране в папка…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1892
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Копиране на избраното писмо в друга папка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1897
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Изтриване на писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1899
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Отбелязване на избраните писма за изтриване"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1904
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Филтър по пощенски _списък…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1906
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Създаване на правило за филтриране на писма до този пощенски списък"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1911
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Филтър по п_олучатели…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1913
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Създаване на правило за филтриране на писма за тези получатели"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1918
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Филтър по _подател…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1920
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Създаване на правило за филтриране на писма от този подател"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1925
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Филтър по _тема…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1927
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Създаване на правило за филтриране на писма с тази тема"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1932
msgid "A_pply Filters"
msgstr "П_рилагане на филтри"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1934
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Използване на филтър с правила за избраните писма"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1939
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Търсене в писмо…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1941
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Търсене на текст в тялото на показаното писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1946
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Из_чистване на флага"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1948
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Премахване на флага за последвал отговор от избраните съобщения"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1953
msgid "_Flag Completed"
msgstr "_Отбелязването е завършено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr "Задаване на флаг за отговор на избраните съобщения"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1960
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Про_следяване…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Отбелязване на избраните писма за отговор"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1967
msgid "_Attached"
msgstr "Като _прикрепено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1969 ../mail/e-mail-reader.c:1976
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Препращане на избраното писмо до някой като прикрепено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Препращане като _прикрепено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1981
msgid "_Inline"
msgstr "_В тялото на писмото"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1983 ../mail/e-mail-reader.c:1990
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Препращане на избраното писмо в тялото като ново писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Препращане като _тяло на писмото"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1995
msgid "_Quoted"
msgstr "_Цитирано"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1997 ../mail/e-mail-reader.c:2004
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Препращане на избраното писмо, цитирано като отговор"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Препращане като _цитирано"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2009
msgid "_Load Images"
msgstr "Зареждане на _изображения"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Принуждаване изображенията в HTML писмо да бъдат заредени"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2016
msgid "_Important"
msgstr "_Важно"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Отбелязване на избраното писмо/а като важно"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2023
msgid "_Junk"
msgstr "_Спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Отбелязване на избраното писмо като спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2030
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Не е спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Отбелязване на избраните писма, че не са спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2037
msgid "_Read"
msgstr "П_рочитане"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Отбелязване на избраното писмо/а като прочетено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Не е важно"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Отбелязване на избраното писмо/а като неважно"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2051
msgid "_Unread"
msgstr "_Непрочетено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Отбелязване на избраното писмо/а като непрочетено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2058
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Р_едактиране като ново писмо…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Отваряне на избраното писмо в редактора"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2065
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Писане на _ново писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Отваряне на прозорец за писане на писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2072
msgid "_Open in New Window"
msgstr "Отваряне в _нов прозорец"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Отваряне на избраните писма в нов прозорец"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2079
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Пре_местване в папка…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Преместване на избраните писма в друга папка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2086
#| msgid "Switch to %s"
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "_Превключване към папка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
#| msgid "Install the shared folder"
msgid "Display the parent folder"
msgstr "Показване на главната папка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2093
#| msgid "Switch to %s"
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Превключване към _следващия раздел"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Превключване към следващия раздел"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2100
#| msgid "Switch to %s"
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "Превключване към _предишния раздел"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Превключване към предишния раздел"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2107
#| msgid "Close the current file"
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "За_тваряне на текущия раздел"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
#| msgid "Close the current file"
msgid "Close current tab"
msgstr "Затваряне на текущия раздел"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2114
msgid "_Next Message"
msgstr "_Следващо писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
msgid "Display the next message"
msgstr "Показване на следващото писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2121
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Следващо _важно писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
msgid "Display the next important message"
msgstr "Показване на следващото важно писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2128
msgid "Next _Thread"
msgstr "Следваща _нишка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
msgid "Display the next thread"
msgstr "Показване на следващата нишка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2135
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Следващо _непрочетено писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Показване на следващото непрочетено писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2142
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Предишно писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
msgid "Display the previous message"
msgstr "Показване на предишното писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2149
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Пре_дишно важно писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Показване на предишното важно писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2156
#| msgid "_Previous Message"
msgid "Previous T_hread"
msgstr "Предишна _нишка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
#| msgid "Display the previous message"
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Показване на предишната нишка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2163
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "П_редишно непрочетено писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Показване на предишно непрочетено писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
msgid "Print this message"
msgstr "Разпечатване на това писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Преглед на писмото, което ще бъде разпечатано"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2184
msgid "Re_direct"
msgstr "Пре_насочване"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Пренасочване на избраното писмо до някой друг"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2191
#| msgid "Save Attachment"
#| msgid_plural "Save Attachments"
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "Премах_ване на прикачените файлове"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
#| msgid "Save Attachment"
#| msgid_plural "Save Attachments"
msgid "Remove attachments"
msgstr "Премахване на прикачените файлове"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2198
#| msgid "Hide S_elected Messages"
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "Премахване на дубли_рани писма"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Проверяване на избраните писма за дубликати"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2205 ../mail/mail.error.xml.h:102
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:179
msgid "Reply to _All"
msgstr "Отговор до _всички"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Отговаряне на всички получатели на избраното писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2212 ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid "Reply to _List"
msgstr "Отговор до _списъка"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Създаване на отговор до пощенския списък на избраното писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:186
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Отговор до подателя"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Създаване на отговор до подателя на избраното писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "_Запазване като mbox…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Съхраняване на избраните писва като файл във формат mbox"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Папка за търсене на база _пощенски списък…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Създаване на папка за търсене за този пощенски списък"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Папка за търсене на база п_олучатели…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Създаване на папка за търсене за тези получатели"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2247
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Папка за търсене на база _подател…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Създаване на папка за търсене за този подател"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2254
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Папка за търсене на база _тема"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Създаване на папка за търсене за тази тема"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2261
msgid "_Message Source"
msgstr "Код на пис_мото"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Показване на необработения изходен код на писмото"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2275
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Възстановяване на писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Връщане от кошчето на избраните писма"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2282
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Нормален размер"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Възстановяване на текста в неговия оригинален размер"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Увеличаване"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
msgid "Increase the text size"
msgstr "Увеличаване на размера на текста"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2296
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Намаляване"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Намаляване на размера на текста"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
msgid "Create R_ule"
msgstr "Създаване на п_равило"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "Кодир_ане на знаците"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
msgid "F_orward As"
msgstr "_Препращане като"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
#| msgid "_Reply"
msgid "_Group Reply"
msgstr "Отгово_р до група"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
msgid "_Go To"
msgstr "_Отиване до"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
msgid "Mar_k As"
msgstr "Отбелязване _като"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
msgid "_Message"
msgstr "Пи_смо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
msgid "_Zoom"
msgstr "_Мащабиране"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2379
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Отбелязване за просле_дяване…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2387
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Отбелязване като ва_жно"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Отбелязване като _спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2395
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Отбелязване като различ_но от спам"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2399
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "От_белязване като прочетено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2403
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Отбелязване като не_важно"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2407
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Отбелязване като _непрочетено"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2451
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Режим „_Каретка“"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2453
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Показване на мигащ курсор в тялото на показаните писма"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2459
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Всички _заглавни части"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Показване на писмо с всички заглавни части"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2699
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "Писмото не може да се получи"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2761 ../mail/mail-ops.c:2068
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Получаване на писмо „%s“"

#. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
#. other user means other calendars subscribed
#: ../mail/e-mail-reader.c:3379 ../mail/mail-config.ui.h:31
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:538
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:674
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:249
msgid "Default"
msgstr "Стандартно"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3550
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:172
msgid "_Forward"
msgstr "_Препращане"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3551
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Препращане на избраното писмо"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3570
#| msgid "Group Items By"
msgid "Group Reply"
msgstr "Отговор до група"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3571
#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Създаване на отговор до пощенския списък или всички получатели"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3616 ../mail/em-filter-i18n.h:14
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:746
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3649
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:201
msgid "Next"
msgstr "Следващ"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3653
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1304
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:177
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3663 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4298
#, c-format
#| msgid "Folder"
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Папка „%s“"

#: ../mail/e-mail-session.c:643
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "Въведете парола за %s"

#: ../mail/e-mail-session.c:645
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "Въвеждане на парола"

#: ../mail/e-mail-session.c:648
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведете парола за %s"

#: ../mail/e-mail-session.c:650
msgid "Enter Password"
msgstr "Въвеждане на парола"

#: ../mail/e-mail-session.c:703
#, c-format
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителят отмени операцията."

#: ../mail/e-mail-session.c:873
#, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Не е указан адрес на получател. Препращането на писмото е преустановено."

#: ../mail/e-mail-session.c:882
#, c-format
msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Не е открита регистрация, която да се ползва. Препращането на писмото е "
"преустановено."

#: ../mail/e-mail-session.c:1286 ../mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "Отваряне на папка „%s“"

#: ../mail/e-mail-session.c:1302
#, c-format
#| msgid "Invalid folder: `%s'"
msgid "Invalid folder: %s"
msgstr "Невалидна папка: „%s“"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:490 ../mail/mail-ops.c:605
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Неуспех при прилагането на филтрите за изходящата поща: %s"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:514 ../mail/e-mail-session-utils.c:548
#: ../mail/mail-ops.c:622 ../mail/mail-ops.c:653
#, c-format
#| msgid ""
#| "Failed to append to %s: %s\n"
#| "Appending to local `Sent' folder instead."
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Грешка при добавянето към %s: %s\n"
"Вместо това писмото е добавено към локалната папка „Изпратени“."

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:568 ../mail/mail-ops.c:673
#, c-format
#| msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Грешка при добавянето към локалната папка „Изпратени“: %s"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:779 ../mail/mail-ops.c:774
#: ../mail/mail-ops.c:866
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на писмото"

#: ../mail/e-mail-session-utils.c:850
#, c-format
#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
msgstr "Отписване от папка „%s“"

#: ../mail/e-mail-store-utils.c:39
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Изключване от „%s“"

#: ../mail/e-mail-store-utils.c:130
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Повторно свързване с „%s“"

#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:291
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr ""
"Отбелязване като следващо\n"
"писмо от разговор"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
#: ../mail/em-account-editor.c:564 ../mail/mail-config.ui.h:69
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
msgid "No encryption"
msgstr "Без шифриране"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
#. this abbreviation.
#: ../mail/em-account-editor.c:568 ../mail/mail-config.ui.h:126
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
msgid "TLS encryption"
msgstr "Шифриране с TLS"

#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
#. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
#. abbreviation.
#: ../mail/em-account-editor.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:91
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
msgid "SSL encryption"
msgstr "Шифриране с SSL"

#. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
#: ../mail/em-account-editor.c:835 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
msgctxt "mail-signature"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../mail/em-account-editor.c:916
msgid "Never"
msgstr "Никога"

#: ../mail/em-account-editor.c:917
msgid "Always"
msgstr "Винаги"

#: ../mail/em-account-editor.c:918
msgid "Ask for each message"
msgstr "Питане за всяко писмо"

#. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
#: ../mail/em-account-editor.c:1701 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:127
msgctxt "mail-receiving"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../mail/em-account-editor.c:2088
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка на пощата"

#: ../mail/em-account-editor.c:2089
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin."
msgstr ""
"Добре дошли в помощника за настройка на пощата в Evolution.\n"
"\n"
"Натиснете „Напред“, за да започнете."

#: ../mail/em-account-editor.c:2092
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Въведете вашето име и адрес на е-поща. „Допълнителните“ полета отдолу не "
"трябва да бъдат попълвани, освен ако не искате да включвате тази информация "
"в писмата, които изпращате."

#: ../mail/em-account-editor.c:2094 ../mail/em-account-editor.c:2257
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получаване на пощата"

#: ../mail/em-account-editor.c:2095
msgid "Please configure the following account settings."
msgstr "Конфигурирайте следните настройки на регистрацията."

#: ../mail/em-account-editor.c:2097 ../mail/em-account-editor.c:2757
msgid "Sending Email"
msgstr "Изпращане на писмо"

#: ../mail/em-account-editor.c:2098
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Въведете информация относно начина, по който ще изпращате поща. Ако не сте "
"сигурни, попитайте системния администратор или доставчика ви на Интернет."

#: ../mail/em-account-editor.c:2100 ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "Account Information"
msgstr "Информация за регистрацията"

#: ../mail/em-account-editor.c:2101
#| msgid ""
#| "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
#| "This name will be used for display purposes only."
msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account below.\n"
"This name will be used for display purposes only."
msgstr ""
"Въведете описателно име за тази регистрация в мястото долу.\n"
"То ще се ползва само за показване."

#: ../mail/em-account-editor.c:2105
msgid "Done"
msgstr "Приключено"

#: ../mail/em-account-editor.c:2106
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Поздравления, настройките за вашата поща за завършени.\n"
"\n"
"Сега можете да изпращате и получавате е-поща като\n"
"използвате Evolution. \n"
"\n"
"Натиснете „Използване“, за да запазите настройките."

#: ../mail/em-account-editor.c:2571
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Проверка за _нова поща всеки"

#: ../mail/em-account-editor.c:2579
msgid "minu_tes"
msgstr "_минути"

#: ../mail/em-account-editor.c:2862
#| msgid "Please select an image for this contact"
msgid "Please select a folder from the current account."
msgstr "Изберете папка от текущата регистрация."

#: ../mail/em-account-editor.c:3172 ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"

#. Most sections for this is auto-generated from the camel config
#. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
#: ../mail/em-account-editor.c:3218 ../mail/em-account-editor.c:3286
msgid "Receiving Options"
msgstr "Получаване на настройки"

#: ../mail/em-account-editor.c:3219 ../mail/em-account-editor.c:3287
msgid "Checking for New Messages"
msgstr "Проверка за нови писма"

#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see mail/em-composer-utils.c:attribvars array
#: ../mail/em-composer-utils.c:1173
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
 ${24Hour}:${Minute} ${TimeZone} на ${Day}.${Month}.${Year} "
"(${AbbrevWeekdayName}), ${Sender} написа:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Оригинално писмо-----"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1851
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Писмото ви до %1$s от %3$s относно „%2$s“ е прочетено."

#: ../mail/em-composer-utils.c:1905
#, c-format
msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
msgstr "Уведомяване за получаването на: „%s“"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2356
msgid "an unknown sender"
msgstr "неизвестен подател"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2787
msgid "Posting destination"
msgstr "Получател на пощата"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2788
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Избор на папки, в които да бъде копирано писмото."

#: ../mail/em-filter-folder-element.c:339
msgid "Select Folder"
msgstr "Избор на папка"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Нагласяване на обхват"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Определяне на цвят"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Определяне на обхват"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "BCC"
msgstr "Скрито копие до"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "Beep"
msgstr "Издаване на звук"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "CC"
msgstr "Копие до"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "Completed On"
msgstr "Приключено на"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Date received"
msgstr "Получено на дата"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date sent"
msgstr "Изпратено на дата"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Deleted"
msgstr "Изтрито"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not end with"
msgstr "не завършва с"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not exist"
msgstr "не съществува"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not return"
msgstr "не връща"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
msgid "does not sound like"
msgstr "не звучи като"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not start with"
msgstr "не започва с"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "Draft"
msgstr "Чернова"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "ends with"
msgstr "завършва с"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "exists"
msgstr "съществува"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Expression"
msgstr "Израз"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "Follow Up"
msgstr "Следващо писмо в разговор"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Forward to"
msgstr "Препращане до"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Important"
msgstr "Важно"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
msgid "is after"
msgstr "е след"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "is before"
msgstr "е преди"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is Flagged"
msgstr "отбелязано е"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is not Flagged"
msgstr "не е отбелязано"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is not set"
msgstr "не е зададена"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is set"
msgstr "е зададена"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "Junk"
msgstr "Спам"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "Junk Test"
msgstr "Тест за спам"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "Label"
msgstr "Етикет"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44
msgid "Mailing list"
msgstr "Пощенски списък"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Match All"
msgstr "Съвпадане по всички"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Message Body"
msgstr "Тяло на писмото"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Message Header"
msgstr "Заглавна част на писмото"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Message is Junk"
msgstr "Писмото е спам"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Писмото не е спам"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Location"
msgstr "Местоположение на писмото"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Пренасочване към програма"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Play Sound"
msgstr "Изпълнение на звук"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:54 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Read"
msgstr "Прочитане"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Regex Match"
msgstr "Съвпадение на регулярен израз"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:57
msgid "Replied to"
msgstr "Отговорено до"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58
msgid "returns"
msgstr "връщане"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "returns greater than"
msgstr "връщане на по-голямо от"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "returns less than"
msgstr "връщане на по-малко от"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "Run Program"
msgstr "Стартиране на програма"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Score"
msgstr "Резултат"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
msgid "Sender"
msgstr "Подател"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Податели или получатели"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65
msgid "Set Label"
msgstr "Задаване на етикет"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66
msgid "Set Status"
msgstr "Настройване на състояние"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Size (kB)"
msgstr "Размер (кб)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "sounds like"
msgstr "звучи като"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Source Account"
msgstr "Изходна регистрация"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Specific header"
msgstr "Определена заглавна част"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "starts with"
msgstr "започва с"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Stop Processing"
msgstr "Спиране на обработването"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:75
msgid "Unset Status"
msgstr "Неопределено състояние"

#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:536
msgid "Then"
msgstr "След това"

#: ../mail/em-filter-rule.c:567
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "Добавяне на _действие"

#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:124
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Непрочетено писмо:"
msgstr[1] "Непрочетени писма:"

#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:128
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Общо писмо:"
msgstr[1] "Общо писма:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:146
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Използвана квота (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:148
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Използвана квота"

#: ../mail/em-folder-properties.c:290
msgid "Folder Properties"
msgstr "Настройки на папката"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<натиснете тук, за да изберете папка>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:261
msgid "C_reate"
msgstr "_Създаване"

#: ../mail/em-folder-selector.c:265
msgid "Folder _name:"
msgstr "Име на _папка:"

#. load store to mail component
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:147 ../mail/em-folder-tree-model.c:150
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:156 ../mail/em-folder-tree-model.c:158
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:165 ../mail/em-folder-tree-model.c:167
#: ../mail/mail-vfolder.c:1164 ../mail/mail-vfolder.c:1239
msgid "Search Folders"
msgstr "Папки за търсене"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:172 ../mail/em-folder-tree-model.c:174
msgid "UNMATCHED"
msgstr "НЯМА СЪВПАДЕНИЕ"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:808 ../mail/em-folder-tree-model.c:1085
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане…"

#: ../mail/em-folder-tree.c:197
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в „%s“"

#: ../mail/em-folder-tree.c:625
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Името на папката не може да съдържа „/“"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1245
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1482
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Дърво на папката с пощата"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1938 ../mail/em-folder-utils.c:90
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Преместване на папка %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1942 ../mail/em-folder-utils.c:92
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Копиране на папка %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1951 ../mail/message-list.c:2243
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Преместване на писма в папка %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1955 ../mail/message-list.c:2245
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Копиране на писма в папка %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1974
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Неуспех при пускането на писмото(та) във висше хранилище"

#: ../mail/em-folder-utils.c:422
msgid "Move Folder To"
msgstr "Преместване на папка в…"

#: ../mail/em-folder-utils.c:422
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Копиране на папката в…"

#: ../mail/em-folder-utils.c:571
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:138
#, c-format
#| msgid "Creating folder `%s'"
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "Създаване на папка „%s“"

#: ../mail/em-folder-utils.c:741
msgid "Create Folder"
msgstr "Създаване на папка"

#: ../mail/em-folder-utils.c:742
#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Указване къде да бъде създадена папката:"

#: ../mail/em-format-html-display.c:84 ../mail/em-format-html.c:1601
msgid "Unsigned"
msgstr "Неподписано"

#: ../mail/em-format-html-display.c:84
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr "Това писмо не е подписано. Няма гаранции, че това писмо е автентично."

#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1602
msgid "Valid signature"
msgstr "Валиден подпис"

#: ../mail/em-format-html-display.c:85
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Това писмо е подписано и е валидно, което означава, че най-вероятно е "
"автентично."

#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1603
msgid "Invalid signature"
msgstr "Невалиден подпис"

#: ../mail/em-format-html-display.c:86
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"Подписът на това писмо не може да бъде проверен. Възможно е то вече да е "
"било променено, преди да бъде получено."

#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1604
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Валиден подпис, но не може да се провери подателя"

#: ../mail/em-format-html-display.c:87
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Това писмо е подписано с валиден подпис, но подателят не може да бъде "
"проверен."

#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1605
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Подписът е налице, но е необходим публичен ключ"

#: ../mail/em-format-html-display.c:88
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr "Това писмо е подписано, но съответният публичен ключ не е наличен."

#: ../mail/em-format-html-display.c:95 ../mail/em-format-html.c:1611
msgid "Unencrypted"
msgstr "Нешифрирано"

#: ../mail/em-format-html-display.c:95
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Това писмо не е шифрирано. Докато пътува през Интернет, трети лица могат да "
"видят неговото съдържание."

#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1612
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Слабо шифриране"

#: ../mail/em-format-html-display.c:96
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Това писмо е шифрирано, но чрез слаб алгоритъм. За трети лица ще бъде "
"трудно, но не невъзможно, да дешифрират неговото съдържание за практически "
"период от време."

#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1613
msgid "Encrypted"
msgstr "Шифрирано"

#: ../mail/em-format-html-display.c:97
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Това писмо е шифрирано. На трети лица ще бъде много трудно да видят неговото "
"съдържание."

#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1614
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Силно шифрирано"

#: ../mail/em-format-html-display.c:98
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Това писмо е шифрирано чрез силен алгоритъм. За трети лица ще бъде много "
"трудно да го дешифрират за практически период от време."

#: ../mail/em-format-html-display.c:236 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Преглед на сертификат"

#: ../mail/em-format-html-display.c:249
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Този сертификат не може да се преглежда"

#: ../mail/em-format-html-display.c:538
msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
"Това писмо е прекалено голямо и Evolution не може да го изобрази. Можете да "
"го видите в неформатиран вид или като използвате външен текстов редактор."

#: ../mail/em-format-html-display.c:804
msgid "Completed on"
msgstr "Приключено на"

#: ../mail/em-format-html-display.c:812
msgid "Overdue:"
msgstr "Просрочено:"

#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
#: ../mail/em-format-html-display.c:816
msgid "by"
msgstr "до"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1047 ../mail/em-format-html-display.c:1094
msgid "View _Unformatted"
msgstr "_Неформатиран изглед"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1049
msgid "Hide _Unformatted"
msgstr "_Скриване на неформатираното"

#: ../mail/em-format-html-display.c:1114
msgid "O_pen With"
msgstr "Отваряне _с"

#: ../mail/em-format-html-print.c:176
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Страница %d от %d"

#: ../mail/em-format-html.c:161
msgid "Formatting message"
msgstr "Форматиране на писмо"

#: ../mail/em-format-html.c:360
msgid "Formatting Message..."
msgstr "Форматиране на писмо…"

#: ../mail/em-format-html.c:1445 ../mail/em-format-html.c:1455
#, c-format
#| msgid "Retrieving `%s'"
msgid "Retrieving '%s'"
msgstr "Получаване на „%s“"

#: ../mail/em-format-html.c:1976
msgid "Unknown external-body part."
msgstr "Неизвестна външна част на тялото на писмото"

#: ../mail/em-format-html.c:1984
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Зле форматирана външна част на тялото на писмото"

#: ../mail/em-format-html.c:2014
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2025
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s), валиден на сайта „%s“"

#: ../mail/em-format-html.c:2027
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2048
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"

#: ../mail/em-format-html.c:2059
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указател към неизвестни външни данни (тип „%s“)"

#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
#. different from the one listed in From field.
#: ../mail/em-format-html.c:2763
#, c-format
#| msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Това писмо е изпратено от %s от името на %s"

#: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
#: ../mail/em-html-stream.c:122
#, c-format
#| msgid "No summary available."
msgid "No HTML stream available"
msgstr "Няма HTML поток"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1105
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Абонаменти за папки"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1144
#| msgid "_Country:"
msgid "_Account:"
msgstr "_Регистрация:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1159
#| msgid "Clear the search"
msgid "Clear Search"
msgstr "Изчистване на търсенето"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1177
#| msgid "does not contain"
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "П_оказване на обекти, които съдържат:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1216
#| msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Абониране за избраната папка"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1217
#| msgid "Subscribed"
msgid "Su_bscribe"
msgstr "Аб_ониране"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1228
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1178
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Отписване от избраната папка"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1229
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1176
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "О_тписване"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1240
#| msgid "All local folders"
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Затваряне на всички папки"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1241
#| msgid "Collapse All _Threads"
msgid "C_ollapse All"
msgstr "Затваряне на _всички"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1251
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "Expand all folders"
msgstr "_Разтваряне на всички папки"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1252
#| msgid "E_xpand All Threads"
msgid "E_xpand All"
msgstr "_Разтваряне на всички"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1262
#| msgid "Refresh the folder"
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Опресняване на списъка с папки"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1274
#| msgid "Cancel the current mail operation"
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Прекъсване на текущата операция"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:101
#, c-format
#| msgid "Are you sure you want to open {0} messages at once?"
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Сигурни ли сте, че искате да отворите едновременно {0} писма?"
msgstr[1] "Сигурни ли сте, че искате да отворите едновременно {0} писма?"

#: ../mail/em-utils.c:153
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:151
#| msgid "_Do not show this message again."
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Без следващо показване"

#: ../mail/em-utils.c:328
msgid "Message Filters"
msgstr "Пощенски _филтри"

#: ../mail/em-utils.c:904
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Писма от %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:108
msgid "Search _Folders"
msgstr "Папки за _търсене"

#: ../mail/em-vfolder-rule.c:610
msgid "Add Folder"
msgstr "Добавяне на папка"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:1
msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgstr "Височина на прозореца „Редактиране на филтри“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:2
msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgstr "Максимизирано състояние на прозореца „Редактиране на филтри“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgstr "Широчина на прозореца “Редактиране на филтри“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
#| msgid "\"Filter Editor\" window height"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
msgstr "Височина на прозореца „Абонаменти за папки“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:5
#| msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
msgstr "Максимизирано състояние на прозореца „Абонаменти за папки“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:6
#| msgid "\"Filter Editor\" window width"
msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
msgstr "Широчина на прозореца “Абонаменти за папки“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:7
msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
msgstr "Височина на прозореца „Редактиране на папка за търсене“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:8
msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
msgstr "Максимизирано състояние на прозореца „Редактиране на папка за търсене“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:9
msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
msgstr "Широчина на прозореца \"Редактиране на папка за търсене\""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:10
msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
msgstr "Височина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:11
msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
msgstr "Максимизирано състояние на прозореца „Изпращане и получаване на поща“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:12
msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
msgstr "Широчина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:13
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Винаги да се изисква известие за прочитане"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:14
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:2
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Време в секунди за показване на грешката в лентата за състоянието."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:15
msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
"Запитване дали да се затвори прозореца с писмо, когато потребителя препраща "
"или отговаря на писмо показано в прозореца"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
#, fuzzy
#| msgid "Attached message"
msgid "Attribute message."
msgstr "Прикрепено писмо"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:17
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Автоматично разпознаване на емотикони"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:18
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Автоматично разпознаване на хипервръзки"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:19
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "Проверка за _нова поща за всички регистрации"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:20
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "Проверка за _нова поща при стартиране"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Проверяване дали идващата поща не е спам"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Цвят, с който да се отбелязват цитатите"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:23
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Цвят за отбелязване на цитатите."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
msgid "Composer Window default height"
msgstr "Стандартна височина на прозореца за писане на писма"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
msgid "Composer Window default width"
msgstr "Стандартна широчина на прозореца за писане на писма"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Папка за зареждане на прикрепени файлове"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Вместване на адресите на е-поща в „До/Копие/Скрито копие“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"Вместване на адресите на е-поща в „До/Копие/Скрито копие“ до броя указан в "
"ключа address_count."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Контролира колко често да се синхронизират локалните промени с отдалечения "
"сървър за поща. Интервалът трябва да бъде поне 30 секунди."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:30
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Специфични заглавни части, които да се използват при проверка за спам."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Специфични заглавни части, които да се използват при проверка за спам. "
"Елементите от списъка са низове във формат „заглавна част=стойност“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Стандартната кодова таблица, в която да се пишат писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Стандартната кодова таблица, в която да се пишат писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Стандартна кодова таблица, чрез която да се изобразяват писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Стандартна кодова таблица, чрез която да се изобразяват писмата."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
msgid "Default forward style"
msgstr "Стандартен стил на препращане"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
msgid "Default height of the Composer Window."
msgstr "Стандартната височина на прозореца за писане на писма."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
msgid "Default height of the mail browser window."
msgstr "Стандартната височина на прозореца за разглеждане на писма."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
msgid "Default maximized state of the mail browser window."
msgstr "Стандартната широчина на прозореца за разглеждане на писма."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
msgid "Default reply style"
msgstr "Стандартен стил на отговор"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Стандартна стойност за състоянието на нишките"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
msgid "Default width of the Composer Window."
msgstr "Стандартната широчина на прозореца за писане на писма."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
msgid "Default width of the mail browser window."
msgstr "Стандартната широчина на прозореца за разглеждане на писма."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Определя дали при проверка за спам да се търси само в локалния адресник"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Определя дали да се търси в адресника за адрес на изпращача"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Определя дали да се търси за адреса на изпращача в адресника. Ако е открит, "
"не би трябвало да е спам. Търси се в адресници, които са отбелязани за "
"автоматично дописване. Възможно е да е бавно, ако отдалечени адресници (като "
"LDAP) са отбелязани за авт. дописване."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Определя дали да се използват специални заглавни части за проверка за спам"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Определя дали да се използват специални заглавни части при проверка за спам. "
"Ако тази опция е активирана и заглавните части са упоменати, това ще подобри "
"скоростта при проверка за спам."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Определя дали да се използват същите шрифтове за полетата „От“ и „Тема“ в "
"колоната „Писма“ при вертикален изглед."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Папка за зареждане/прикрепяне на файлове към писмото."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Папка за запазване на писмата и частите им."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr ""
"Включване или изключване на съкращаването на имена на папки с многоточие в "
"страничната лента"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
msgstr "Показване само на текст на писмо, който не надвишава определен размер"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "Да не се добавя разделител на подписа"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Изобразяване на индикатори за грешки в правописа по време на писане."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Изчистване на папките „Спам“ при спирането на програмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Изчистване на папката „Кошче“ при спирането на програмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Изчистване на всички папки със спам при спирането на Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Изчистване на всички кошчета при спирането на Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"Включване на анимирани изображения в писма във формат HTML. Много "
"потребители намират анимациите за дразнещи и предпочитат статични "
"изображения вместо тях."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Включване на режим „Каретка“, така че курсорът да се вижда при четене на "
"писмата."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "Включване/изключване на магическия интервал"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr "Включва/изключва запитването при отбелязване на множество съобщения."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "Включване/изключване на търсене с автоматично дописване"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid "Enable search folders"
msgstr "Активиране на папки за търсене"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "Enable search folders on startup."
msgstr "Активиране на папки за търсене при стартиране."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
"Активиране на функционалност за търсене чрез страничния панел — позволява "
"търсене на имена на папки."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Активирайте тази опция, за да използвате интервала за придвижване при "
"преглед на писма и папки."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid ""
"Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
"'message_text_part_limit' key."
msgstr ""
"Включете за показване само на текст на писмо, който не надвишава размера "
"указан в ключа „message_text_part_limit“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr "Включете за използване на сходен изглед за всички папки"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
#| msgid ""
#| "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message "
#| "list and folders."
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
"Активирайте тази опция, за да използвате сходен изглед за всички папки."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Включване/изключване на режим „Каретка“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73 ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
msgstr "Кодиране на имената на файлове по начина използван от Outlook/GMail"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid ""
"Encode file names in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly file names with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Кодиране на имената на файловете в заглавните части на писмата по начина "
"използван от Outlook и GMail. Това ще им позволи да ползват локализираните "
"имена на файлове, които Evolution изпраща. Това се налага, защото Outlook и "
"GMail не спазват RFC 2231, а използват неправилния и отменен стандарт RFC "
"2047."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
#| msgid "Forwarded message"
msgid "Forward message."
msgstr "Препратено писмо."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Височина на панела със списъка на писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Височина на пенела със списъка на писмата."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Скрива прегледа за папка и премахва избора"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Ако потребител се опита да отвори 10 или повече писма едновременно, да бъде "
"питан дали наистина иска да направи това."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
"Ако в Evolution няма вградена система за преглед на даден вид MIME, всички "
"видове MIME, които се появяват в този списък и отговарят на компонент на "
"Bonobo, съдържащ се в базата от данни за MIME на GNOME, могат да бъдат "
"използвани за изобразяване на съдържание."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr "Игнориране на заглавната част „Reply-To:“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid ""
"Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
"user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Първоначална височина на прозореца „Редактиране на филтри“. Стойността се "
"обновява когато потребителят оразмерява прозореца вертикално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
#| msgid ""
#| "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#| "user resizes the window vertically."
msgid ""
"Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Първоначална височина на прозореца „Абонаменти за папки“. Стойността се "
"обновява когато потребителят оразмерява прозореца вертикално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid ""
"Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Първоначална височина на прозореца „Редактиране на папка за търсене“. "
"Стойността се обновява когато потребителят оразмерява прозореца вертикално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid ""
"Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window vertically."
msgstr ""
"Първоначална височина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“. "
"Стойността се обновява когато потребителя оразмерява прозореца вертикално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
"when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
"value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot be "
"maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Първоначално състояние на максимизиране на прозореца „Редактиране на "
"филтри“. Стойността се обновява когато потребителят максимизира или "
"демаксимизира прозореца. Забележете, че точно тази стойност не се използва "
"от Evolution, понеже прозорецът „Редактиране на филтри“ не може да бъде "
"максимизиран. Този ключ съществува само като подробност по реализацията."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
#| msgid ""
#| "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
#| "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
#| "value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot "
#| "be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Първоначално състояние на максимизиране на прозореца „Абонаменти за папки“. "
"Стойността се обновява когато потребителят максимизира или демаксимизира "
"прозореца. Забележете, че точно тази стойност не се използва от Evolution, "
"понеже прозорецът „Абонаменти за папки“ не може да бъде максимизиран. Този "
"ключ съществува само като подробност по реализацията."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor\" "
"window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail."
msgstr ""
"Първоначално състояние на максимизиране на прозореца „Редактиране на папка "
"за търсене“. Стойността се обновява когато потребителят максимизира или "
"демаксимизира прозореца. Забележете, че точно тази стойност не се използва "
"от Evolution, понеже прозорецът „Редактиране на папка за търсене“ не може да "
"бъде максимизиран. Този ключ съществува само като подробност по реализацията."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid ""
"Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
"updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
"particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive Mail"
"\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
"detail."
msgstr ""
"Първоначално състояние на максимизиране на прозореца „Изпращане и получаване "
"на поща“. Стойността се обновява когато потребителя максимизира или "
"демаксимизира прозореца. Забележете, че точно тази стойност не се използва "
"от Evolution, понеже прозорецът „Изпращане и получаване на поща“ не може да "
"бъде максимизиран. Този ключ съществува само като подробност по реализацията."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid ""
"Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the user "
"resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Първоначална широчина на прозореца „Редактиране на филтри“. Стойността се "
"обновява когато потребителят оразмерява прозореца хоризонтално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
#| msgid ""
#| "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#| "user resizes the window horizontally."
msgid ""
"Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Първоначална широчина на прозореца „Абонаменти за папки“. Стойността се "
"обновява когато потребителят оразмерява прозореца хоризонтално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid ""
"Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Първоначална широчина на прозореца „Редактиране на папка за търсене“. "
"Стойността се обновява когато потребителят оразмерява прозореца хоризонтално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid ""
"Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates as "
"the user resizes the window horizontally."
msgstr ""
"Първоначална широчина на прозореца „Изпращане и получаване на поща“. "
"Стойността се обновява когато потребителя оразмерява прозореца хоризонтално."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Активира/деактивира непрекъснатите предупреждения, че изтриването на писма "
"от папка за търсене напълно изтрива писмото, а не само го премахва от "
"резултатите от търсенето."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
#| "it from the search results."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Активира/деактивира непрекъснатите предупреждения, че изпращате личен "
"отговор към писмо, което е получено чрез пощенски списък."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Включва/изключва предупрежденията, когато изпращате отговор на много "
"получатели."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
"Включва/изключва предупрежденията, когато изпращате личен отговор до писмо "
"от пощенски списък, но списъка е указал заглавна част „Reply-To“: заглавна "
"част, която пренасочва отговора към списъка"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
#| msgid ""
#| "It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages "
#| "from a search folder permanently deletes the message, not simply removing "
#| "it from the search results."
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Активира/деактивира непрекъснатите предупреждения, че се опитвате да "
"изпратите писмо до получатели, които нямат въведени пощенски адреси"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
#| msgid "Last time empty junk was run"
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "Последният път, когато е изчистван спама"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
#| msgid "Last time empty trash was run"
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "Последният път, когато е изпразвано кошчето"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Layout style"
msgstr "Подредба"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Ниво, при което писмото трябва да се описва в журнала."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Списък с етикети и техните асоциирани цветове"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr ""
"Списък от видове MIME, за които да се проверява за съществуваща система за "
"преглед чрез компоненти на Bonobo"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "List of accepted licenses"
msgstr "Списък с приетите лицензи"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "List of accounts"
msgstr "Списък на регистрациите"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
"Списък с пощенските регистрации в Evolution. Съдържа имена, които се "
"използват и за подпапките на /apps/evolution/mail/accounts."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Списък на специфични заглавни части и дали са активирани."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr ""
"Списък с кодове на езици, които да се използват за проверка на правописа."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Списък с цветови етикети в Evolution. Съдържа двойки „име:цвят“, където "
"цветът е в шестнадесетичен HTML формат."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr "Списък с протоколни имена, чиито лицензи са били приети."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Зареждане по HTTP на изображенията в писмата форматирани в HTML"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Зареждане на изображения за писма във формат HTML през http(s). Възможните "
"стойности са: „0“ — никога не се зареждат изображения от мрежата, „1“ — "
"изображенията се зареждат, ако подателят е в адресника и „2“ — изображенията "
"се зареждат винаги."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Log filter actions"
msgstr "Записване на дейността на филтрите в дневник"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Записване в дневник на дейността на филтрите в определен файл."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Файл за записване дейността на филтрите"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Файл за записване дейността на филтрите."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Mail browser height"
msgstr "Височина на прозореца за разглеждане на е-поща"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "Mail browser maximized"
msgstr "Максимизиран прозорец за разглеждане на е-поща"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "Mail browser width"
msgstr "Широчина на прозореца за разглеждане на е-поща"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Отбелязване като видяно след определено време"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Отбелязване като видяно след определено време."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Отбелязване на цитатите в прегледа на писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Отбелязване на цитатите в прегледа на писмата."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
#| msgid "Message Display"
msgid "Message text limit for display"
msgstr "Ограничение за показван текст"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
"Начин на показване на писмата — „normal“ (обикновен), „full headers“ (всички "
"заглавни части), „source“ (изходен код)"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Минимален брой дни между изчистване на спама при спиране на програмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
"Минимален брой дни между изчистване на кошчето при затваряне на програмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
"Минимално време между изчистването на спама при спиране на програмата, в дни."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
"Минимално време между изчистването на кошчето при затваряне на програмата, в "
"дни."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Брой на адреси, които да се показват в До/Копие/Скрито копие"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
#| msgid "-----Original Message-----"
msgid "Original message."
msgstr "Оригинално писмо."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr "Път в който галерията трябва да търси за изображения"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
"Possible values are: never - to never close browser window always - to "
"always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
msgstr ""
"Допустимите стойности са: never - прозореца на браузъра винаги да е отворен "
"always - прозореца на браузъра винаги да е затворен ask - (или всяка друга "
"стойност) ще попита потребителя"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
#| msgid ""
#| "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
#| "{0}"
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Предупреждение преди изпращане към получатели, чиито е-поща адреси не са "
"въведени"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Запитване при непопълнено поле „Тема“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Запитване до потребителя, когато иска да изчисти папка."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr "Запитване до потребителя, когато се опита да прати писмо без тема."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Запитване при изтриване на писма в папка за търсене"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr "Предупреждение когато пощенски списък отвлича лични отговори"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
#| msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Предупреждение когато отговаряте лично до списък от писма"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Предупреждение когато отговаряте до много получатели"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Запитване при изчистване"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Запитване, когато потребителят попълни само „Скрито копие“"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Запитване, когато потребителят се опита да отвори 10 или повече писма "
"едновременно"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Запитване, когато потребителят се опита да изпрати писма в HTML до "
"получатели, които може да не искат да получават такава поща."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Запитване, когато потребителят се опита да изпрати писма без адрес в "
"полетата „До“ или „Копие“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Запитване, когато потребителят се опита да изпрати нежелан HTML"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Запитване при отбелязване на множество писма"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Поставяне на личните подписи над цитирания отговор"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Поставяне на курсора в края на цитирания отговор"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Разпознаване на емотикони в текста и замяна с изображения."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Разпознаване на връзките в текста и заместването им."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Проверяване на входящата поща за спам."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "Save directory"
msgstr "Папка за запазване"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "Търсене за снимка на подателя в локалните адресници"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Изпращане на поща в HTML формат по подразбиране (не се препоръчва)"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Изпращане на поща в HTML формат по подразбиране (не се препоръчва)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "Адреса на подателя в колона в списъка с писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Интервал за синхронизиране със сървъра"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
"Задайте да е истина, за да не се добавя разделител преди подписа ви при "
"писането на писмо."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Показване на полето „Скрито копие“ при изпращане на писмо"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:166
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Показване на полето „Копие“ при изпращане на писмо"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:167
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Показване на полето „От“ при изпращане на статия до група за новини"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:168
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr ""
"Показване на полето „Отговор до“ при изпращане на статия до група за новини"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:169
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr "Показване на полето „Отговор до“ при изпращане на писмо"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:170
msgid "Show Animations"
msgstr "Показване на анимации"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:171
msgid "Show all message headers"
msgstr "Показване на заглавните части на всички писма"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:172
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Показва заглавните части на всички писма, когато се преглеждат."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:173
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Показване на анимирани изображения като анимации."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:174
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Показване на изтритите писма като зачертани в списъка."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:175
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Показване на изтритите писма в списъка с писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:176
msgid "Show image animations"
msgstr "Показване на анимации"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Показване на оригиналната стойност на заглавната част „Дата“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Показване на снимка на подателя"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Показване на полето „Скрито копие“ при изпращане на писмо. Това се "
"контролира от менюто „Изглед“ при избиране на регистрация."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Показване на полето „Копие“ при изпращане на писмо. Това се контролира от "
"менюто „Изглед“ при избиране на регистрация."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:181
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Показване на полето „От“ при изпращане на статия до група за новини. Това се "
"контролира от менюто „Изглед“ при избиране на регистрация."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:182
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Показване на полето „Отговор до“ при изпращане на статия до група за новини. "
"Това се контролира от менюто „Изглед“ при избиране на регистрация."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Показване на полето „Отговор до“ при изпращане на писмо. Това се контролира "
"от менюто „Изглед“ при избиране на регистрация."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
"Показване адреса на е-поща на подателя в отделна колона в списъка с писмата."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:185
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
"Показване на оригиналната стойност на заглавната част „Дата“ (само с локално "
"време, ако часовият пояс е различен). Иначе винаги да се показва стойността "
"в предпочитания от потребителя формат и местен часови пояс."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "Показване на снимка на подателя в панела за четене на писма."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:187
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
"Някои пощенски списъци задават заглавната част „Reply-To:“ заглавна част, "
"която принуждава потребителите да отговарят до списъка, дори, когато искат "
"да отговарят с лично писмо. Включването на тази опция ще опита да игнорира "
"тази заглавна част. Ако се опитате да отговорите лично, отговорът ще бъде "
"личен, иначе с „Отговор до списък“ ще изпратите отговор до списъка. "
"Сравняват се заглавните части „Reply-To:“ с „List-Post:“, ако има такива."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
msgid "Spell check inline"
msgstr "Вградена проверка на правопис"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:189
msgid "Spell checking color"
msgstr "Цвят за сгрешените думи"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:190
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Езици за проверка на правопис"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:191
msgid "Terminal font"
msgstr "Терминален шрифт"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "Стандартната приставка за спам-филтър"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
#| msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Последният път, когато е изчистван спама, в дни от „Епохата“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:194
#| msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr "Последният път, когато е изчиствано кошчето, в дни от „Епохата“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:195
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
"Подредбата определя къде да се постави панелът за преглед в съотношение със "
"списъка с писма. „0“ (класически изглед) поставя панела за преглед под "
"списъка с писма. „1“ (вертикален изглед) поставя панела за преглед до "
"списъка с писма."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Терминалният шрифт за показване на пощата."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:197
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows."
msgstr ""
"Вмъкнатия текст при препращане на писмо, указва, че следва препратено писмо."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows."
msgstr ""
"Вмъкнатия текст при отговор на писмо (най-горното писмо), указва, че следва "
"оригиналното писмо."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Използваният за показване на писмата пропорционален шрифт."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:201
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Възможни са три стойности — „0“ за грешки, „1“ за предупреждения и „2“ за "
"съобщения за изчистване на грешки."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:202
#| msgid ""
#| "This decides the max size of the text part that can be formatted under "
#| "Evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified in terms of KB."
msgid ""
"This decides the max size of the message text that will be displayed under "
"Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). This value "
"is used only when 'force_message_limit' key is activated."
msgstr ""
"Това определя максималния размер на текстовата част, която може да се покаже "
"форматирана от Evolution, указана в КБ. По подразбиране е 4096 (4MB). Тази "
"стойност се използва само когато е активиран ключа „force_message_limit“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:203
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Това е приставката за спам по подразбиране, дори и много приставки да са "
"активирани. Ако указаната стандартна приставка е изключена, тогава няма да "
"се ползват останалите."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:204
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Този ключ се чете само веднъж и след прочитането му се установява на "
"„false“. Това премахва маркирането на пощата в списъка и прегледа на тази "
"папка."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:205
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"Този ключ трябва да съдържа списък с XML структури, описващи специфичните "
"заглавни части, и дали да бъдат показвани. Форматът на XML структурата е "
"„&lt;header enabled&gt; — set enabled“ в случай, че заглавната част трябва "
"да бъде показвана."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:206
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Тази опция е свързана с ключа „lookup_addressbok“. Използва се за "
"установяване дали да се търси за адреси в локалния адресник само за "
"изключване на поща от проверка за спам, когато е изпратена от познати "
"контакти."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:207
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Тази опция би помогнала за увеличаване скоростта на изтегляне."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:208
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Стойността указва броя на адресите на е-поща, които се показват в "
"стандартния преглед. Ако има адреси над бройката, това се указва с "
"многоточие."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:209
#| msgid ""
#| "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#| "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Requires a restart to apply."
msgstr ""
"Тази настройка указва дали нишките да бъдат разтваряни или свивани по "
"подразбиране. Изисква се рестартиране на Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:210
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Тази настройка указва дали нишките да бъдат сортирани според последното "
"писмо във всяка нишка, вместо според датата на писмото. Изисква се "
"рестартиране на Evolution."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:211
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder."
msgstr ""
"Тази стойност може да е празен низ, което означава, че ще се използва "
"папката Изображения, която обикновено е ~/Изображения. Тази папка също ще се "
"използва, когато указания път сочи към несъществуваща папка."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Подреждане на списъка с писма в нишки на основата на „Тема“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr "Време за отбелязване на дадено писмо като прочетено"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:214
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr "Време за отбелязване на дадено писмо като прочетено."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:215
msgid "UID string of the default account."
msgstr "Низ UID на стандартната регистрация."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:216
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr ""
"Цвят, с който да се подчертават сгрешените думи при проверка на правописа."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:217
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Използване на демона и клиента на SpamAsssassin"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:218
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr "Използване на демона и клиента на SpamAsssassin (spamc/spamd)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:219
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Използване на нестандартни шрифтове"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:220
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Използване на нестандартни шрифтове за показване на пощата."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:221
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Използване само на локални спам тестове."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:222
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Използване само на локални спам тестове (без DNS)."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:223
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"Потребителите се наежват при въпроса къде би трябвало да е курсорът при "
"отговор на писмо. Тази настройка определя дали курсорът да е над цитираната "
"част или отдолу."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:224
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"Потребителите се наежват при въпроса къде трябва да е подписът при отговор "
"на писмо. Тази настройка определя дали подписът да е над цитираната част или "
"отдолу."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:225
msgid "Variable width font"
msgstr "Пропорционален шрифт"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
"Дали по подразбиране да се изисква известие за прочитане за всяко писмо."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:227
msgid ""
"Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
"Проверка за нова поща при стартиране на Evolution за всички регистрации, "
"независимо от опцията „Проверка за нова поща на всеки Х минути“. Тази опция "
"се използва само в комбинация с опцията „send_recv_on_start'“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
msgid ""
"Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
"sending messages from Outbox."
msgstr ""
"Дали да се проверява за нова поща при стартиране на Evolution. Писмата в "
"папка „За изпращане“ също ще бъдат изпратени."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr ""
"Дали да се съкращават имената на папки с многоточие в страничната лента."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:230
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Дали да се използва преглед на писмата в нишки по „Тема“, когато те не "
"съдържат заглавни части „В отговор на“ или „Препратки“."

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:231
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
"Дали да се подреждат нишките спрямо последното писмо в съответната нишка"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:232
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Широчина на панела със списъка на писмата"

#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:234
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Широчина на пенела със списъка на писмата."

#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Внасят се данни от Elm"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:339 ../mail/importers/pine-importer.c:415
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1044
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
#: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
msgid "Mail"
msgstr "Поща"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:380
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Elm"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:381
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "Внася се поща от Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:127
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:242
#| msgid "Destination folder:"
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Целева папка:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:133
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:252
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
msgid "Select folder"
msgstr "Избор на папка"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:134
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Избор в коя папка да се внесе"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:403
#| msgid "Subject"
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:408
#| msgid "From"
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "От"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:452
#: ../shell/e-shell-utils.c:253
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Пощенска кутия Berkley (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:453
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Внасяне на пощенски папки формат Berkley"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:65
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Внася се пощенска кутия"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:150
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:593
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:480
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:589
#, c-format
#| msgid "Importing `%s'"
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Внасяне на „%s“"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:308
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Сканиране на „%s“"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Внасяне на данни от Pine"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:420
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1011
msgid "Address Book"
msgstr "Адресник"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:462
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Вносител от Pine"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:463
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "Внасяне на поща от Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:72
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Поща до %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:238 ../mail/mail-autofilter.c:280
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Поща от %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:264
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Темата е %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:303
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s пощенски списък"

#: ../mail/mail-autofilter.c:394
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавяне на правило за филтър"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:492
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Добавяне на но_в подпис…"

#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
"Когато се използва тази регистрация, _винаги да се подписват изпращаните "
"писма"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
msgstr "Да се _шифрира и със собствения ключ, когато се изпраща шифрирана поща"

#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Винаги _копие (cc) до:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Винаги _скрито копие (bcc) до:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
"Винаги да се _доверява на ключове от собствения набор от ключове при "
"шифриране"

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
"Винаги да се шифрира със собствения кл_юч, когато се изпраща шифрирана поща"

#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "_Изискване на известие за прочитане"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Прилагане на сходе_н изглед към всички папки"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверяване"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Автоматично _вмъкване на емотикони"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Кодова _таблица:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "_Проверка за поддържани типове"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Проверка на _специални заглавни части за спам"

#: ../mail/mail-config.ui.h:19
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "Проверка за _нова поща при стартиране"

#: ../mail/mail-config.ui.h:20
#| msgid "Check for _new messages every"
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "Проверка за нова поща за вси_чки регистрации"

#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "Проверяване на _входящата поща за спам"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Проверка на правописа по време на пи_сане"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Cle_ar"
msgstr "Изчиств_ане"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid "Clea_r"
msgstr "_Изчистване"

#: ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Цвят за думи със с_грешен правопис:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Composing Messages"
msgstr "Създаване на писма"

#: ../mail/mail-config.ui.h:27
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:157
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Потвърждаване при _изчистване на папка"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
#| msgid "Configuration"
msgid "Confirmations"
msgstr "Потвърждения"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:155
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Формат на дата/време"

#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Default Behavior"
msgstr "Стандартно поведение"

#: ../mail/mail-config.ui.h:33
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Стандартна кодова _таблица"

#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Delete Mail"
msgstr "Изтриване на поща"

#: ../mail/mail-config.ui.h:35
msgid "Delete junk messages on e_xit"
msgstr "Изтриване на _спама при спирането на програмата"

#: ../mail/mail-config.ui.h:37
msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
msgstr "Цифрово _подписване на пращаните писма (по подразбиране)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:38
#| msgid "Displayed Message _Headers"
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Изобразени заглавни части"

#: ../mail/mail-config.ui.h:39
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr "Да _не се отбелязват писмата като спам, ако изпращача е в адресника"

#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Do not quote"
msgstr "Без цитиране"

#: ../mail/mail-config.ui.h:41
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "Пап_ка за чернови:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Email _Address:"
msgstr "_Адрес на е-поща:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "Из_чистване на кошчетата при спиране"

#: ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Шифрира_щ сертификат:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
msgstr "Шифриране на _изпращаните писма (по подразбиране)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Показване на списъка с писма като нишки по _тема"

#: ../mail/mail-config.ui.h:48
#| msgid "Fix_ed width Font:"
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "_Равноширок шрифт:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:49
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Форматиране на писмата с _HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "Пълно _име:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:52
msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
msgid "HTML Messages"
msgstr "Писма в HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:54
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "Сървър-посредник за H_TTP:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
msgid "Headers"
msgstr "Заглавни части"

#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Отбелязване на _цитатите с"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Игнориране на „Reaply-To:“ за пощенски списъци"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "Inline"
msgstr "В тялото на писмото"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "В тялото на писмото (като Outlook)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
msgid "Languages Table"
msgstr "Таблица с езици"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "Loading Images"
msgstr "Зареждане на изображения"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Таблица със заглавните части"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Mailbox location"
msgstr "Местоположение на пощенската кутия"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Message Display"
msgstr "Показване на писмо"

#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "Message Receipts"
msgstr "Известия за прочитане"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Няма _сървър-посредник за:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Тази опция няма да се отчита, ако има съвпадение на специални заглавни части "
"за спам."

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Optional Information"
msgstr "Допълнителна информация"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Ор_ганизация:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Идентификатор на _ключ за PGP/GPG:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Pass_word:"
msgstr "_Парола:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "Pick a color"
msgstr "Избор на цвят"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Доста добра защита на поверителността (PGP/GPG)</span>"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Настройки на сървър-посредник"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Quoted"
msgstr "Цитирано"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Re_member password"
msgstr "За_помняне на паролата"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Отго_вор до:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Remember _password"
msgstr "Запомняне на па_ролата"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
#| msgid "Replies and parents"
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Отговори и препращания"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Required Information"
msgstr "Нужна информация"

#: ../mail/mail-config.ui.h:87
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
msgstr "Тази версия на Evolution е компилирана без поддръжка на SSL"

#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "_Търсене за снимка на подателя само в локалните адресници"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "S_elect..."
msgstr "_Избор…"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "_Изпращане на известия за прочитане:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "_Стандартен шрифт:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Защитен MIME (S/MIME)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Избор на равноширок шрифт за HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Избор на пропорционален шрифт за HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:101
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Снимка на подателя"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:103
#| msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Създаване на отговор до пощенския списък на избраното писмо"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:105
#| msgid ""
#| "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
#| "{0}"
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr "Изпращане на писмо до _получатели, които нямат въведени е-поща адреси"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:107
#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "Изпращане на писмо с _празно поле „Тема“"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:109
#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Изпращане на писмо само до получатели указани в полето „Скрито копие:“"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Изпращане на отговор до _голям брой получатели"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "Папка за изп_ратените писма:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:113
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква _удостоверяване"

#: ../mail/mail-config.ui.h:114
msgid "Server Configuration"
msgstr "Настройки на сървъра"

#: ../mail/mail-config.ui.h:115
msgid "Server _Type:"
msgstr "Тип с_ървър:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:116
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "Се_ртификат за подписи:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:117
msgid "Sig_natures"
msgstr "Подпис_и"

#: ../mail/mail-config.ui.h:118
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Се_ртификат за подписи:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Signat_ure:"
msgstr "По_дпис:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:120
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"

#: ../mail/mail-config.ui.h:121
#| msgid "Sig_ning certificate:"
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Се_ртификат за подписи:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:122
#| msgid "Local Folders"
msgid "Special Folders"
msgstr "Специални папки"

#: ../mail/mail-config.ui.h:123
msgid "Spell Checking"
msgstr "Проверка на правописа"

#: ../mail/mail-config.ui.h:124
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Започване на _писане от края на писмото при отговор"

#: ../mail/mail-config.ui.h:125
#, fuzzy
#| msgid "Start: "
msgid "Start up"
msgstr "Начало: "

#: ../mail/mail-config.ui.h:127
msgid "T_ype:"
msgstr "Т_ип:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:128
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Списъкът на езиците отразява само езиците, за които има инсталиран речник."

#: ../mail/mail-config.ui.h:129
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Изходът от този скрипт ще бъде използван за\n"
"подпис на писмата ви. Името ще се използва\n"
"само за показване."

#: ../mail/mail-config.ui.h:132
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""

#: ../mail/mail-config.ui.h:133
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Напишете името, чрез което искате да отличавате тази регистрация.\n"
"Например: „Служебен“ или „Личен“"

#: ../mail/mail-config.ui.h:135
msgid "Us_ername:"
msgstr "Потребителско _име:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:136
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "Използване на _удостоверяване"

#: ../mail/mail-config.ui.h:137
#| msgid "User_name:"
msgid "User _Name:"
msgstr "Потребителско _име:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:138
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Добавяне на подпис"

#: ../mail/mail-config.ui.h:139
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "Винаги да се зареждат изобра_жения от Интернет"

#: ../mail/mail-config.ui.h:140
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Тип _удостоверяване"

#: ../mail/mail-config.ui.h:141
msgid "_Default junk plugin:"
msgstr "_Стандартна приставка за спам-филтър:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:142
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Директна връзка с Интернет"

#: ../mail/mail-config.ui.h:143
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "_Да не се подписват заявки за събрания (за съвместимост с Outlook)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:144
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Препращане в стил:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:145
#| msgid "Current Folder"
msgid "_Junk Folder:"
msgstr "Папка „Нежелана по_ща“:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:146
#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "Поставяне на п_одписа над оригиналното писмо при отговор"

#: ../mail/mail-config.ui.h:147
msgid "_Languages"
msgstr "_Езици"

#: ../mail/mail-config.ui.h:148
#| msgid "_Load images in messages from contacts"
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "_Зареждане на изображенията от адреси в адресника"

#: ../mail/mail-config.ui.h:149
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "_Търсене само в локалния адресник"

#: ../mail/mail-config.ui.h:150
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Избиране на тази регистрация за основна"

#: ../mail/mail-config.ui.h:151
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "_Ръчна настройка на сървър-посредник:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:153
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Никога да не се зареждат изображения от Интернет"

#: ../mail/mail-config.ui.h:154
msgid "_Path:"
msgstr "_Път:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:155
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"Запит_ване при изпращане на писма с HTML до контакти, които не ги желаят"

#: ../mail/mail-config.ui.h:156
msgid "_Reply style:"
msgstr "Сти_л на отговор:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:157
msgid "_Script:"
msgstr "_Скрипт:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:158
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Сигурен сървър-посредник по HTTP:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:160 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Server:"
msgstr "_Сървър:"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:162
#| msgid "Show animated images as animations."
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Показване на анимирани изображения"

#: ../mail/mail-config.ui.h:163
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "Показване на _снимка на подателя при преглед на писмото"

#: ../mail/mail-config.ui.h:164
#| msgid "Drafts _Folder:"
msgid "_Trash Folder:"
msgstr "Папка „Кош_че“:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:165
msgid "_Use Secure Connection:"
msgstr "_Използване на сигурна връзка (SSL):"

#: ../mail/mail-config.ui.h:166
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Използване на _стандартни"

#: ../mail/mail-config.ui.h:167
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Използване на същите шрифтове като останалите програми"

#: ../mail/mail-config.ui.h:168 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
msgid "a"
msgstr "а"

#: ../mail/mail-config.ui.h:169 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
msgid "b"
msgstr "б"

#: ../mail/mail-config.ui.h:170
msgid "color"
msgstr "цвят"

#: ../mail/mail-config.ui.h:171
msgid "description"
msgstr "описание"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid "All active remote folders"
msgstr "Всички активни отдалечени папки"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Всички локални и активни отдалечени папки"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "All local folders"
msgstr "Всички локални папки"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "Call"
msgstr "Обаждане"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Co_mpleted"
msgstr "За_вършено"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Digital Signature"
msgstr "Цифров подпис"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Без препращане"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Encryption"
msgstr "Шифриране"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Follow-Up"
msgstr "Последвал отговор"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "For Your Information"
msgstr "За ваша информация"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "License Agreement"
msgstr "Лицензно споразумение"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Не е нужен отговор"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Reply to All"
msgstr "Отговор на всички"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "Review"
msgstr "За преглед"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Източници на папката за търсене"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "Security Information"
msgstr "Информация за сигурността"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Specific folders"
msgstr "Определени папки"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"Писмата, които сте избрали като следващи в разговор, са изброени долу.\n"
"Изберете подходящото действие от менюто „Отбелязване“."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
msgid "_Accept License"
msgstr "_Приемане на лиценз"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "_Due By:"
msgstr "_Краен срок:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "_Flag:"
msgstr "_Отбелязване:"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "_Сложете отметка тук, за да се съгласите с лицензното споразумение"

#: ../mail/mail-folder-cache.c:789
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Проверяване на %s"

#: ../mail/mail-ops.c:85
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Филтриране на избраните писма"

#: ../mail/mail-ops.c:226
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Изтегляне на пощата"

#: ../mail/mail-ops.c:785
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Изпращане на писмо %d от %d"

#: ../mail/mail-ops.c:831
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "Неуспех при изпращането на %d от %d писма"

#: ../mail/mail-ops.c:833 ../mail/mail-send-recv.c:788
msgid "Canceled."
msgstr "Отменено."

#: ../mail/mail-ops.c:835 ../mail/mail-send-recv.c:790
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."

#: ../mail/mail-ops.c:941
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Преместване на писма в „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:941
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Копиране на писма в „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1062
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "Сканиране на папки в „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1178
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени писма"

#: ../mail/mail-ops.c:1295
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
msgstr "Извличане на информация за квотата на папка „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1370
#, c-format
msgid "Opening store '%s'"
msgstr "Отваряне на хранилището „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1446
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Изтриване на папка „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1609
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1678
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Зачеркване и запазване на регистрация „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1679
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Запазване на регистрация „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1737
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "Обновяване на папка „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1901
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "Изтриване на папка „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1973
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Изчистване на кошчето в „%s“"

#: ../mail/mail-ops.c:1974
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални папки"

#: ../mail/mail-ops.c:2147
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Получаване на %d писмо"
msgstr[1] "Получаване на %d писма"

#: ../mail/mail-ops.c:2240
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Запазване на %d писмо"
msgstr[1] "Запазване на %d писма"

#: ../mail/mail-ops.c:2336
#, c-format
#| msgid ""
#| "Error saving messages to: %s:\n"
#| " %s"
msgid "Error saving messages to: %s:\n"
msgstr "Грешка при запазване на писма в: %s:\n"

#: ../mail/mail-ops.c:2411
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Подготовка на регистрацията „%s“ за режим „Изключен“"

#: ../mail/mail-ops.c:2502
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверка на услугата"

#: ../mail/mail-ops.c:2582
#, c-format
#| msgid "Disconnecting from '%s'"
msgid "Disconnecting %s"
msgstr "Прекъсване на връзката с %s"

#: ../mail/mail-ops.c:2639
#, c-format
#| msgid "Saving attachment"
msgid "Removing attachments"
msgstr "Премахване на прикачените файлове"

#: ../mail/mail-ops.c:2686
#, c-format
#| msgid "All accounts have been removed."
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Файлът „%s“ беше премахнат."

#: ../mail/mail-send-recv.c:191
msgid "Canceling..."
msgstr "Отмяна…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:436
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Изпращане и получаване на поща"

#: ../mail/mail-send-recv.c:452
msgid "Cancel _All"
msgstr "Отказване на _всички"

#: ../mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Updating..."
msgstr "Обновяване…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:569 ../mail/mail-send-recv.c:653
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:903
#, c-format
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Проверка за нови писма"

#: ../mail/mail-tools.c:69
#, c-format
#| msgid "Could not create spool directory `%s': %s"
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Неуспех при създаването на директория spool „%s“: %s"

#: ../mail/mail-tools.c:102
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'"
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Опит за преместване на източник, различен от mbox „%s“"

#: ../mail/mail-tools.c:214
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Препратено писмо — %s"

#: ../mail/mail-tools.c:216
msgid "Forwarded message"
msgstr "Препратено писмо"

#: ../mail/mail-vfolder.c:86
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Настройка на папка за търсене: %s"

#: ../mail/mail-vfolder.c:235
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
msgstr "Обновяване на папки за търсене за „%s:%s“"

#: ../mail/mail-vfolder.c:242
#, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s'"
msgstr "Обновяване на папките за търсене за „%s“"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-vfolder.c:718
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../mail/mail-vfolder.c:1297
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Редактиране на папките за търсене"

#: ../mail/mail-vfolder.c:1408
msgid "New Search Folder"
msgstr "Нова папка за търсене"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
#| msgid "Check Junk Failed"
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "Проверката за спам се провали"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
#| msgid "Report Junk Failed"
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "Докладването за спам е неуспешно"

#: ../mail/mail.error.xml.h:3
#| msgid "Report Not Junk Failed"
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "Отбелязването като различно от спам е неуспешно"

#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Вече съществува папка с име „{0}“. Изберете друго име."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Вече съществува папка с име „{1}“. Изберете друго име."

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"Вече съществува папка в „{1}“, която не е празна.\n"
"\n"
"Може да изберете да игнорирате тази папка, да я презапишете, да добавите "
"съдържанието или да излезете."

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid ""
"A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the receipt "
"notification to {0}?"
msgstr ""
"Било изискано уведомяване за прочитане за „{1}“. Да се изпрати ли "
"уведомление до {0}?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
"name."
msgstr "Подпис с име „{0}“ вече съществува. Изберете друго име."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"Добавянето на смислена тема на вашите писма ще даде на получателите някаква "
"идея какво точно ще прочетат в писмо."

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази регистрация и всичките ѝ сървъри-"
"посредници?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази регистрация?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изключите тази регистрация и всичките ѝ сървъри-"
"посредници?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да премахнете за постоянно всички изтрити писма от "
"всички папки?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да премахнете за постоянно всички изтрити писма в "
"папка „{0}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпратите писмо в HTML формат?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпратите писмо с неправилен адрес?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпратите писмо с неправилни адреси?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да изпратите писмото само с получатели в полето "
"„Скрито копие“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:21
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпратите писмото без тема?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Blank Signature"
msgstr "Празен подпис"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Неуспех при добавянето на папката за търсене „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Неуспех при копирането на папка „{0}“ в „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Неуспех при създаването на папка „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Не може да се създаде временна директория за запазвания."

#: ../mail/mail.error.xml.h:27
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Не може да се създаде папка за запазването, защото „{1}“"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Неуспех при изтриването на папката „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Системната папка „{0}“ не може да бъде изтрита."

#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr ""
"Не може да се редактира папката за търсене „{0}“, защото тя не съществува."

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Неуспех при преместването на папка „{0}“ в „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
#| msgid "Cannot open source \"{1}\""
msgid "Cannot open source \"{1}\"."
msgstr "Неуспех при отварянето на източника „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid "Cannot open source \"{2}\"."
msgstr "Неуспех при отварянето на източника „{2}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Cannot open target \"{2}\"."
msgstr "Неуспех при отварянето на целта „{2}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Файлът с лиценза „{0}“ не може да се прочете поради проблем с инсталацията. "
"Няма да можете да използвате този доставчик, преди да приемете неговия "
"лиценз."

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Неуспех при преименуването на „{0}“ в „{1}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Системната папка „{0}“ не може да бъде преименувана или преместена."

#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Неуспех при запазването на промените в регистрацията."

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Неуспех при запазването в папка „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Неуспех при запазването във файл „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
msgstr "Не може да се зададе скрипт за подписване „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Уверете се, че паролата е написана правилно. Запомнете, че при много пароли "
"големите и малките букви имат значение. Може би клавишът „Caps Lock“ е "
"натиснат."

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
#| msgid "Close this window"
msgid "Close message window."
msgstr "Затваряне на прозореца."

#: ../mail/mail.error.xml.h:44
msgid "Could not save signature file."
msgstr "Неуспех при запазването на файла с подписа."

#: ../mail/mail.error.xml.h:45
msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
msgstr "Изтриване на писмата в папката за търсене „{0}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:47
#| msgid "Do not disable"
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "Да _не се изключва"

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
#| msgid "Do _not Send"
msgid "Do _Not Send"
msgstr "_Без изпращане"

#: ../mail/mail.error.xml.h:49
#| msgid "_Do not Synchronize"
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "Да не се с_инхронизира"

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr ""
"Искате ли да синхронизирате локално папките, които са отбелязани за работа в "
"режим „Изключен“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Искате ли всички писма да бъдат обявени за прочетени?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Искате ли да запазите направените промени?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Enter password."
msgstr "Въвеждане на парола."

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Грешка при зареждането на дефинициите за филтрите."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Грешка при изпълнение на операцията."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid "Error while {0}."
msgstr "Грешка по време на {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
"want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgid "Failed to unsubscribe from folder."
msgstr "Неуспешно отписване от папка."

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Файлът съществува, но не може да бъде презаписан."

#: ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Файлът съществува, но не е обикновен файл."

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:68
#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Папката „{0}“ не съдържа дубликати на съобщения."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr ""
"Ако продължите, няма да имате втора възможност да възстановите тези писма."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
#| msgid ""
#| "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
#| "will be deleted permanently."
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ако изтриете папката, цялото ѝ съдържание, както и съдържанието на всички "
"нейни подпапки, ще бъде изтрито за постоянно."

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ако изтриете папката, цялото ѝ съдържание ще бъде изтрито за постоянно."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ако продължите, всички регистрации към сървъри-посредници ще бъдат изтрити "
"за постоянно."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ако продължите, информацията за регистрацията\n"
"и цялата информация за сървъри-посредници ще бъде изтрита за постоянно."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Ако продължите, информацията за регистрацията ще бъде изтрита за постоянно."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Ако спрете програмата, вашите писма няма да бъдат изпратени, докато не "
"стартирате отново Evolution."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Невалидно удостоверяване"

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Неуспех при изтриване на поща"

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Филтрите на пощата автоматично се обновяват."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Много системи за поща добавят заглавна част „Очевидно до“ към писмата, които "
"имат само получатели със „Скрито копие“. Ако тази заглавна част е добавена, "
"всички получатели ще се покажат така или иначе. За да избегнете това, "
"добавете поне един получател в полето „До“ или „Копие“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Missing folder."
msgstr "Липсваща папка."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
#| msgid "Never"
msgid "N_ever"
msgstr "Н_икога"

#: ../mail/mail.error.xml.h:85
#| msgid "Show deleted messages"
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Не са намерени дубликати на писма."

#: ../mail/mail.error.xml.h:86
msgid "No sources selected."
msgstr "Няма избрани източници."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Отварянето на много писма едновременно може да отнеме много време."

#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "Please check your account settings and try again."
msgstr "Проверете настройките на вашата регистрация и опитайте отново."

#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Включете регистрацията или изпратете през друга регистрация."

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Добавете верен адрес на е-поща в полето „До“. Можете да търсите адресите "
"чрез натискане на бутона „До:“, който се намира до полето за въвеждане на "
"адреси."

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Уверете се, че следните получатели желаят и са способни да получават писма "
"във формат HTML:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:93
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Въведете уникално име за идентификацията на този подпис."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Please wait."
msgstr "Изчакайте."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Проблем по време на мигрирането на папка със стара поща „{0}“."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr "Сървърът се проверява за поддържаните методи на удостоверяване."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Read receipt requested."
msgstr "Изискано е известие за прочитане."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете папката „{0}“ и всички нейни подпапки?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Наистина ли да се изтрие папката „{0}“?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:100
#| msgid "Show deleted messages"
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Премахване на дубликати на съобщения?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
#| msgid "_Private"
msgid "Reply _Privately"
msgstr "_Личен отговор"

#: ../mail/mail.error.xml.h:104
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Папките за търсене са автоматично обновени."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Send private reply?"
msgstr "Изпращане на частен отговор?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
#| msgid "Sender or Recipients"
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Отговор до всички получатели?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:107
msgid "Signature Already Exists"
msgstr "Подписът вече съществува"

#: ../mail/mail.error.xml.h:108
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Синхронизиране на папките локално за работа в режим „Изключен“"

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"За да работи правилно Evolution, програмата се нуждае от системни папки, "
"които не можете да преименувате, премествате или изтривате."

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"Списъкът, до който пращате писмото, е конфигуриран да скрива получателите.\n"
"\n"
"Много системи за поща добавят заглавна част „Очевидно до“ към писмата, които "
"имат само получатели със „Скрито копие“. Ако тази заглавна част е добавена, "
"всички получатели ще се покажат така или иначе. За да избегнете това, "
"добавете поне един получател в полето „До“ или „Копие“. "

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Следният получател е с неправилен адрес на е-поща:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:115
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Следните получатели са с неправилни адреси на е-поща:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "The script file must exist and be executable."
msgstr "Този скриптов файл трябва да съществува и да бъде изпълним."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Тази папка може да е добавена по подразбиране.\n"
"Отидете в редактора за папки за търсене и я добавете изрично, ако това се "
"налага."

#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Това писмо не може да бъде изпратено, защото регистрацията, през която "
"искате да го пратите, е изключена"

#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
"Това писмо не може да бъде изпратено, защото не сте посочили получател(и)"

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Сървърът не поддържа този тип удостоверяване и като цяло може да не поддържа "
"изобщо какъвто и да е тип."

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Този подпис беше променен, но промените не бяха запазени."

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr ""
"Действието ще обяви всички писма  в избраната папка и подпапки ѝ за "
"прочетени."

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
#| msgid ""
#| "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
#| "subfolders."
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr "Действието ще обяви всички писма  в избраната папка за прочетени."

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
msgstr "Неуспех при свързването със сървър GroupWise."

#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Неуспех при отварянето на папката за чернови към тази регистрация. Да се "
"използва ли стандартната папка за чернови?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Неуспех при прочитането на файла с лицензното споразумение."

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "Use _Default"
msgstr "Използване на _стандартни"

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Да бъде ли използвана стандартната папка за чернови?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid ""
"Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
"message from one of your local or remote folders.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"Предупреждение: Изтриването на писма от папка за търсене ще изтрие и "
"действителното писмо от една от локалните или отдалечени папки.\n"
"Наистина ли искате това?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
#| msgid "Would you like to accept it?"
msgid "Would you like to close the message window?"
msgstr "Искате ли да затворите прозореца?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:136
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
#| msgid ""
#| "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
#| "sure you want to do this?"
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"Отговаряте на писмо, което е било изпратено на много получатели. Искате ли "
"да отговорите на ВСИЧКИ?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "Нямате достатъчно права, за да изтриете това писмо."

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Не сте подали цялата необходима информация."

#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Имате неизпратени писма, искате ли да спрете програмата въпреки това?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Не може да имате двe регистрации с едно и също име."

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "Трябва да дадете име на тази папка за търсене"

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Трябва да определите папка."

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"Трябва да определите поне една папка за източник,\n"
"избирайки папки поотделно, и/или всички локални папки, всички отдалечени "
"папки, или и двете."

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Влизането в сървъра „{0}“ като „{0}“ е неуспешно."

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
#| msgid "Always"
msgid "_Always"
msgstr "_Винаги"

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "_Append"
msgstr "_Прикрепяне"

#: ../mail/mail.error.xml.h:149
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:5
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
msgid "_Disable"
msgstr "_Изключване"

#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Игнориране на промените"

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
msgid "_Empty Trash"
msgstr "Изчистване на _кошчето"

#: ../mail/mail.error.xml.h:152
#| msgid "Evolution"
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "_Затваряне на Evolution"

#: ../mail/mail.error.xml.h:153
msgid "_Expunge"
msgstr "_Изчистване"

#: ../mail/mail.error.xml.h:154
#| msgid "Migration"
msgid "_Migrate Now"
msgstr "_Мигриране"

#: ../mail/mail.error.xml.h:155
#| msgid "No"
msgid "_No"
msgstr "_Не"

#: ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "_Open Messages"
msgstr "Отваряне на _писма"

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
#| msgid "Send Receipt"
msgid "_Send Receipt"
msgstr "Изпра_щане на известие за прочитане"

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
#| msgid "Synchronize"
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Синхронизиране"

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
#| msgid "Yes"
msgid "_Yes"
msgstr "_Да"

#: ../mail/message-list.c:1215
msgid "Unseen"
msgstr "Непрегледано"

#: ../mail/message-list.c:1216
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"

#: ../mail/message-list.c:1217
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"

#: ../mail/message-list.c:1218
msgid "Forwarded"
msgstr "Препратено"

#: ../mail/message-list.c:1219
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество непрегледани писма"

#: ../mail/message-list.c:1220
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество писма"

#: ../mail/message-list.c:1224
msgid "Lowest"
msgstr "Най-ниска"

#: ../mail/message-list.c:1225
msgid "Lower"
msgstr "Ниска"

#: ../mail/message-list.c:1229
msgid "Higher"
msgstr "Висока"

#: ../mail/message-list.c:1230
msgid "Highest"
msgstr "Най-висока"

#: ../mail/message-list.c:1849 ../widgets/table/e-cell-date.c:46
msgid "?"
msgstr "?"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1856 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1865
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1877
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1885
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1887
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../mail/message-list.c:2672
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Избор на всички видими писма"

#: ../mail/message-list.c:2830 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Писма"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4506 ../mail/message-list.c:4930
msgid "Generating message list"
msgstr "Генериране на списък на писмата"

#: ../mail/message-list.c:4745
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
">Clear menu item or change it."
msgstr ""
"Нито едно писмо не съвпада с критериите ви за търсене. Променете ги или "
"изчистете търсенето с „Търсене“ → „Изчистване“."

#: ../mail/message-list.c:4747
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "В тази папка няма писма."

#: ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Краен срок"

#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Състояние на отбелязването"

#: ../mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Отбелязано"

#: ../mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Следващо в разговора писмо"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Received"
msgstr "Получено"

#: ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sent Messages"
msgstr "Изпратени съобщения"

#: ../mail/message-list.etspec.h:16
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:568
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Тема — съкратена"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1508
msgid "Body contains"
msgstr "Тялото съдържа"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515
msgid "Message contains"
msgstr "Писмото съдържа"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522
msgid "Recipients contain"
msgstr "Получателите съдържат"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
msgid "Sender contains"
msgstr "Подателят съдържа"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536
msgid "Subject contains"
msgstr "Темата съдържа"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Темата или адресите съдържат"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:205
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports SSL."
msgstr ""
"При избирането на тази опция Evolution ще се свързва със сървър за LDAP, "
"само ако той поддържа SSL."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:207
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if your LDAP server supports TLS."
msgstr ""
"При избирането на тази опция Evolution ще се свързва със сървър за LDAP, "
"само ако той поддържа TLS."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:209
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
"vulnerable to security exploits."
msgstr ""
"Избирането на тази опция означава, че сървърът не поддържа SSL или TLS. Това "
"означава, че вашата Интернет връзка ще бъде несигурна и ще бъдете уязвими на "
"атаки срещу сигурността."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:608
#| msgid "Use in _Birthday & Anniversaries calendar"
msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
msgstr "Да се ползва в календара за _рождени дни и годишнини"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:644
msgid "Copy _book content locally for offline operation"
msgstr ""
"_Копиране на съдържанието на адресника за локална употреба в режим „Изключен“"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:751
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
"port you should specify."
msgstr ""
"Това е портът на сървъра за LDAP, към който Evolution ще се опита да се "
"свърже. Предоставен е списък със стандартни портове, попитайте системния "
"администратор кой порт трябва да посочите."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:825
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
"server."
msgstr ""
"Това е методът, който Evolution ще използва за удостоверяване. Забележете, "
"че ако го настроите на „Адрес на е-поща“, достъпът до ldap сървъра трябва да "
"е анонимен."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:900
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
"one level beneath your base."
msgstr ""
"Обхватът на търсене определя колко навътре да се търси в дървото с "
"директории. „В цялото дърво“ ще включва всички записи под основата за "
"търсене. „Едно ниво“ ще включва само записите, които са едно ниво под "
"основата."

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1016
msgid "Server Information"
msgstr "Информация за сървъра"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1021
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid "Details"
msgstr "Подробности"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1022
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:54
msgid "Searching"
msgstr "Търсене"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
msgid "Downloading"
msgstr "Изтегляне"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1230
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Настройки на адресника"

#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
msgid "New Address Book"
msgstr "Нов адресник"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:1
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Автоматично дописване на дължина"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
msgid "Contact layout style"
msgstr "Подредба на контактите"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Позиция на панел за преглед на контакт (хоризонтална)"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:4
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Позицията на панела за преглед (вертикална)"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:5
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
msgstr "EFolderList XML за списъка с адреси за дописване"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:6
msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
msgstr "EFolderList XML за списъка с адреси за дописване."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:7
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""
"Позицията на панела за преглед на контакт, когато е подреден хоризонтално."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:8
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
"Позицията на панела за преглед на контакт, когато е подреден вертикално. "

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:9
#| msgid "The registry of address books"
msgid "Primary address book"
msgstr "Главен адресник"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:10
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Показване на дописаното име с адрес."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:11
msgid "Show preview pane"
msgstr "Показване на прегледа на писмата"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:12
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view."
msgstr ""

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
"Подредбата определя къде да се постави панелът за преглед в съотношение със "
"списъка с контакти. „0“ (класически изглед) поставя панела за преглед под "
"списъка с контакти. „1“ (вертикален изглед) поставя панела за преглед до "
"списъка с контакти."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Броят знаци, които трябва да бъдат изписани, преди Evolution да се опита да "
"допише израза автоматично."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:15
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "Адрес на папката, последно използвана в диалога за избор на име"

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:16
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "Адрес на папката, последно използвана в диалога за избор на име."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:17
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Дали пощенският адрес да се показва при автоматично дописване на името в "
"входното поле."

#: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:18
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Показване на панела „Преглед на писмата“."

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:161
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1140
msgid "_Table column:"
msgstr "_Колона в таблицата:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:164
msgid "Autocompletion"
msgstr "Авт. дописване"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:167
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Винаги да се показва _адресът на автоматично дописания контакт"

#. Create the LDAP source group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:94
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:153
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "На сървъри за LDAP"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:276
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
msgid "Create a new contact"
msgstr "Създаване на нов контакт"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:283
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "_Списък с контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Създаване на нов списък с контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "_Адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
msgid "Create a new address book"
msgstr "Създаване на нов адресник"

#. Create the contacts group
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:105
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:59
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:322
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификати"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:263
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:549
msgid "Save as vCard"
msgstr "Запазване като визитка…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:680
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Ко_пиране на всички контакти в…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Копиране на контактите от избрания адресник в друг"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:687
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "_Изтриване на адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Изтриване на избрания адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:694
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Премест_ване на всички контакти в…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:696
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr "Преместване на контактите от избрания адресник в друг"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:701
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Нов адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:708
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Настройки на _адресника"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:710
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "Показване на настройките на избрания адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:715
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:626
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:750
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1155
msgid "_Rename..."
msgstr "П_реименуване…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:717
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Преименуване на избрания адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:722
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "З_апазване на адресника като визитка"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:724
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "Запазване на контактите от избрания адресник като визитка"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:731
msgid "Stop loading"
msgstr "Спиране на зареждането"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:736
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Копиране на контакт в…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:738
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Копиране на избраните контакти в друг адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:743
msgid "_Delete Contact"
msgstr "_Изтриване на контакт"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:750
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "_Търсене в контакт…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:752
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Търсене на текст в показвания контакт"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:757
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Препращане на контакт…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:759
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Изпращане на избраните контакти до друг човек."

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:764
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "Пре_местване на контакт в…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:766
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Преместване на избраните контакти в друг адресник"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:771
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Нов контакт…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:778
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Нов _списък с контакти…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Contact"
msgstr "_Отваряне на контакт"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:787
msgid "View the current contact"
msgstr "Преглеждане на текущия контакт"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:792
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_Изпращане на писмо до контакт…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:794
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Изпращане на писмо до избраните контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1502
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:808
msgid "_Actions"
msgstr "_Действия"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:663
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:815
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1320
msgid "_Preview"
msgstr "_Преглед"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:817
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:676
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:828
msgid "_Delete"
msgstr "_Изтриване"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:821
msgid "_Properties"
msgstr "_Настройки"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:830
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "_Запазване като визитка…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:858
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Пре_глед на контакта"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Показване на прозореца за преглед на контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:733
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:897
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1418
msgid "_Classic View"
msgstr "_Класически изглед"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Показване на преглед на контакт под списъка с контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:740
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:904
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1425
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Вертикален изглед"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Показване на панела за преглед на контакт до списъка с контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:896
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921
msgid "Any Category"
msgstr "Всяка категория"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:903
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1676
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:956
msgid "Unmatched"
msgstr "Несъвпадащ"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1501
#: ../shell/e-shell-content.c:634
msgid "Advanced Search"
msgstr "Допълнително търсене"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Разпечатване на видимите контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Преглед на контактите за печат"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:960
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Разпечатване на избраните контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "Запазване на избраните контакти като визитка"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "_Препращане на контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347
msgid "_Forward Contact"
msgstr "_Препращане на контакт"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:378
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Изпращане на _писмо до контакти"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:380
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Изпращане на _писмо до списък"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:382
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "_Изпращане на писмо до контакт…"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:143
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Множество визитки"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:151
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "Визитка за %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:163
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:190
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Информация за контакта"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:192
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Информация за %s"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
msgid "1"
msgstr "1"

#. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:4
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
msgid "Anonymously"
msgstr "Анонимно"

#. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
msgid "B_rowse this book until limit reached"
msgstr "_Разглеждане на този адресник до изчерпване на лимита"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:8
msgid "Lo_gin:"
msgstr "_Потребител:"

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:11
msgid "One"
msgstr "Едно ниво"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
msgid "Search Filter"
msgstr "Филтър за търсенето"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
msgid "Search _base:"
msgstr "База за _търсене:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
msgid "Search _filter:"
msgstr "Филтър за _търсенето:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:16
msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
"Филтърът за търсене е видът на обектите, които ще се търсят. Ако не го "
"промените, по подразбиране се търсят се обекти от типа „лице“ (person)."

#. To Translators: This string is part of the search scope configuration, search for text with 'sub' in this file for more detailed explanation.
#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:18
msgid "Sub"
msgstr "Долни нива"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:19
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Поддържани основи за търсене"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Използване на отличително име (DN)"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
msgid "Using email address"
msgstr "Използване на адрес на е-поща"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Ограничаване на изтеглянията:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:24
msgid "_Find Possible Search Bases"
msgstr "Намиране на възмо_жни основи за търсене"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:25
msgid "_Login method:"
msgstr "_Метод за идентификация в системата:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:27
msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:28
msgid "_Search scope:"
msgstr "Обхват на _търсене:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
msgid "_Timeout:"
msgstr "Гра_тисен период:"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:31
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "_Използване на сигурна връзка (SSL):"

#: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:32
msgid "cards"
msgstr "карти"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr "%u и %d ще бъдат заменени от потребител и домейн от адреса на е-поща."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "(Показване в изгледа за деня)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "05 minutes"
msgstr "05 минути"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "10 minutes"
msgstr "10 минути"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "15 minutes"
msgstr "15 минути"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "30 minutes"
msgstr "30 минути"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "60 minutes"
msgstr "60 минути"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Alerts"
msgstr "Сигнали"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "Day _ends:"
msgstr "Денят прикл_ючва в:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "Days"
msgstr "дни"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Стандартен сървър „Свободен/зает“"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "Display"
msgstr "Показване"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Display alarms in _notification area only"
msgstr "Показване на алармите само в областта за _уведомяване"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Hours"
msgstr "часа"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Minutes"
msgstr "минути"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
msgid "S_un"
msgstr "_Нд"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "Прелистване на _месечния изглед през седмица"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "_Допълнителен пояс:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "Select the calendars for alarm notification"
msgstr "Избор на календари за проверка за аларми"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Пока_зване на напомняне"

#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "Show a _reminder"
msgstr "Пока_зване на напомняне"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr "Показване на повтарящи се събития в курсив на календара долу вляво"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
#| msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Показване на номерата на седми_ците"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Зада_чи за днес:"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "T_hu"
msgstr "_Чт"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "Template:"
msgstr "Шаблон:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
msgid "Time"
msgstr "Време"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Time format:"
msgstr "Формат на време:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "Използване на _системния часови пояс"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "С_едмицата започва от:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1645
msgid "Work Week"
msgstr "Работна седмица"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Work days:"
msgstr "Работни дни:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 часа (am/pm)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 часа"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Питане за потвърждение при изтриване на обекти"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "Вместване на почивните дни в месечен пре_глед"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Денят започва в:"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
msgid "_Fri"
msgstr "П_т"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Скриване на завършени_те задачи след"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "_Mon"
msgstr "_Пн"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "_Просрочени задачи:"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "_Sat"
msgstr "С_б"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_Показване края на срещите в седмичните и месечните календарни изгледи"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "_Time divisions:"
msgstr "_Времеви интервали:"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "_Tue"
msgstr "_Вт"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "_Wed"
msgstr "_Ср"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "преди всяко честване/рожден ден"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:75
msgid "before every appointment"
msgstr "преди всяка среща"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
msgid "Alarm programs"
msgstr "Програми към алармите"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Питане за потвърждение при изтриване на обекти"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Фонов цвят на задачите, които са за днес, във формат „#rrggbb“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
msgstr "Фонов цвят на просрочените задачи, във формат „#rrggbb“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Напомняне за рождени дни и годишнини"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:7
#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Рождени дни и годишнини"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:8
#, fuzzy
#| msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Рождени дни и годишнини"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:9
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr "Календари, за които да се пускат аларми"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:10
msgid ""
"Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
msgstr ""
"Цвят за изобразяване на кривата на Маркус Бейнс в полето за време (празно по "
"подразбиране)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:11
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
msgstr "Цвят за изобразяване на кривата на Маркус Бейнс в изгледа за деня."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Вместване на почивните дни в месечния преглед"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Потвърждаване на изчистването"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:14
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
msgstr "Дни, в които да се показват началните и крайните работни часове."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:15
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Стандартно напомняне за среща"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:16
msgid "Default reminder units"
msgstr "Стандартни единици за напомняне"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:17
msgid "Default reminder value"
msgstr "Стандартна стойност за напомняне"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:18
msgid "Directory for saving alarm audio files"
msgstr "Папка за аудио файловете за алармите"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:19
msgid "Free/busy server URLs"
msgstr "Адрес на сървър свободен/зает"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:20
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Шаблон за адрес свободен/зает"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:21
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Скриване на завършените задачи"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:22
msgid "Hide task units"
msgstr "Скриване на единиците на задачите"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:23
msgid "Hide task value"
msgstr "Скриване на стойността на задачата"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:24
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Позиция на хоризонталния панел"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Час, в който свършва работния ден, в 24 часов формат от 0 до 23."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Час, в който започва работния ден, в 24 часов формат от 0 до 23."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
msgstr ""
"Ако е истина, панелът за преглед на бележки се показва в основния прозорец."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
msgstr ""
"Ако е истина, панелът за преглед на задачи се показва в основния прозорец."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
msgstr ""
"Интервалите, показани в прегледите за деня или за работната седмица, в "
"минути."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:30
msgid "Last alarm time"
msgstr "Последно време на алармиране"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:32
msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
msgstr ""
"Списък с наскоро ползваните допълнителни часови пояси в изгледа за деня."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:33
msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
msgstr "Списък с адресите за публикуване свободен/зает."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:34
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Крива на Маркус Бейнс"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:35
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Цвят на кривата на Маркус Бейнс — изглед за деня"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:36
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Цвят на кривата на Маркус Бейнс — поле за време"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:37
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a "
"'day_second_zones' list."
msgstr ""
"Максимален брой часови пояси, които да се помнят в списъка за допълнителни "
"зони (day_second_zones)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:38
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
msgstr "Максимален брой часови пояси, които да се помнят."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:39
msgid "Memo layout style"
msgstr "Подредба на бележки"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:40
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Позиция на панела за преглед на бележка (хоризонтална)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:41
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Позиция на панела за преглед на бележка (вертикална)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Минута, в която завършва работния ден, от 0 до 59."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Минута, в която започва работния ден, от 0 до 59."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:44
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Позиция на хоризонталния панел за месечния изглед"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:45
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Позицията на вертикалния панел в месечния изглед"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:46
#, fuzzy
#| msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
msgstr "Брой единици за определяне на стандартно напомняне."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:47
msgid "Number of units for determining a default reminder."
msgstr "Брой единици за определяне на стандартно напомняне."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:48
msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
msgstr "Брой единици за определяне кога да се скриват задачи."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:49
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Цвят на просрочените задачи"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Позицията на хоризонталния панел, между навигатора за датите и списъка със "
"задачи, когато не сте в месечния изглед; в пиксели."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Позицията на хоризонталния панел, между навигатора за датите и списъка със "
"задачи в месечния изглед; в пиксели."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
"Позиция на панела за преглед на бележки, когато е ориентиран вертикално."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
msgstr ""
"Позиция на панела за преглед на задачи, когато е ориентиран хоризонтално."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
msgstr ""
"Позиция на панела за преглед на задачи, когато е ориентиран вертикално."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar."
msgstr ""
"Позицията на вертикалния панел между списъците с календари и навигатора за "
"датите; в пиксели."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:56
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Позицията на вертикалния панел, между навигатора за датите и списъка със "
"задачи в месечния изглед; в пиксели;"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:57
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
"Позицията на вертикалния панел, между навигатора за датите и списъка със "
"задачите, когато не сте в месечния изглед; в пиксели."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
msgid "Primary calendar"
msgstr "Основен календар"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:59
msgid "Primary memo list"
msgstr "Основен списък с бележки"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:60
msgid "Primary task list"
msgstr "Основен списък със задачи"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
msgstr "Програми, които могат да бъдат стартирани от аларми."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Скоро използвани допълнителни часови пояси в изгледа за деня"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:63
#| msgid "Recurrence date is invalid"
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Повтарящите се събития са в курсив"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:64
msgid "Save directory for alarm audio"
msgstr "Папка за запазване на аудио файловете за алармите"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Прелистване на месечния изглед през седмица"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:66
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Показване на полето „Моля, отговорете“ в редактора на събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:67
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Показване на полето „Роля“ в редактора на събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
"Показване на края на срещите в седмичните и месечните календарни изгледи"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Показване на полето „Категория“ в редактора на събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
msgid "Show display alarms in notification tray"
msgstr "Показване на алармите в областта за уведомяване"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:72
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Показване на полето „Състояние“ в редактора на събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Показване на панел за преглед на бележка"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Показване на панел за преглед на задача"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:75
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr ""
"Показване на полето „Часови пояс“ в редактора на събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:76
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Показване на полето „Вид“ в редактора на събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:77
#| msgid "Show week number in Day and Work Week View"
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""
"Показване номерата на седмиците в изгледа за деня, работната седмица и "
"навигатора на дати"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:78
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key."
msgstr ""
"Ако е зададена стойност, показва допълнителна часови пояс в изгледа за деня. "
"Стойността е във същия формат както за ключа „timezone“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:79
msgid "Task layout style"
msgstr "Подредба на задачите"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:80
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Позиция на панела за преглед на задача (хоризонтална)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:81
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Позиция на панела за преглед на задача (вертикална)"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:82
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Цвят на задачите за днес"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:83
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view."
msgstr ""

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
#, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
"Шаблонът за адреси за състояние свободен/зает, %u се заменя с "
"потребителската част от адреса на е-поща, а %d се заменя от домейна."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:88
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
msgstr ""
"Стандартният часови пояс за дати и време в календара, във вид на непреведена "
"база от данни на Olsen за местоположения, например „America/New York“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
msgstr ""
"Подредбата определя къде да се постави панелът за преглед на списъка с "
"бележки. „0“ (класически изглед) поставя панела за преглед под списъка с "
"бележки. „1“ (вертикален изглед) поставя панела за преглед до списъка с "
"бележки."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
msgstr ""
"Подредбата определя къде да се постави панелът за преглед на списъка със "
"задачи. „0“ (класически изглед) поставя панела за преглед под списъка със "
"задачи. „1“ (вертикален изглед) поставя панела за преглед до списъка със "
"задачи. "

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "Допълнителната времева зона за изгледа за деня"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:92
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
"Възможни са три стойности — „0“ за грешки, „1“ за предупреждения и „2“ за "
"съобщения за изчистване на грешки."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:93
msgid "Time divisions"
msgstr "Времеви разделения"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:94
msgid "Time the last alarm ran, in time_t."
msgstr "Времето на последната аларма, в time_t."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:95
msgid "Timezone"
msgstr "Часови пояс"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "24 часов формат на времето"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
#, fuzzy
#| msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\"."
msgstr ""
"Мерни единици в подразбиращото се напомняне — „минути“, „часове“ или „дни“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:98
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Мерни единици в подразбиращото се напомняне — „минути“, „часове“ или „дни“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:99
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
msgstr ""
"Единици за определяне кога да се скриват задачи, „минути“, „часове“ или "
"„дни“."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
msgid "Use system timezone"
msgstr "Използване на системния часови пояс"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:101
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
msgstr "Използване на системния часови пояс вместо този, избран в Evolution."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:102
msgid "Vertical pane position"
msgstr "Разположение на вертикалния панел"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:103
msgid "Week start"
msgstr "Начало на седмицата"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:104
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
msgstr "Ден, в който започва работната седмица, от неделя (0) до събота (6)."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
msgstr "Дали да се използва областта за уведомяване за изобразяване на аларми."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
msgstr "Дали да пита за потвърждение при изтриване на среща или задача."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:107
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
msgstr "Дали да пита за потвърждение при изтриване на срещи или задачи."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:108
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday."
msgstr ""
"Дали да се вместват почивните дни в месечния изглед, което ще изобрази "
"съботите и неделите като един разделителен почивен ден."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
msgstr ""
"Дали да се показва края на срещите в седмичните и месечните календарни "
"изгледи."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""
"Дали да се изобразява кривата на Маркус Бейнс (в текущо време) в календара."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
msgstr "Дали да се скриват завършените задачи в списъка със задачи."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:112
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
msgstr "Дали да се прелиства месечния изглед през седмица, а не месец."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:113
msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgstr "Дали да бъде зададено стандартното напомняне за срещи."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:114
#| msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
msgstr "Дали да бъде зададено напомняне за рождени дни и годишнини."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:115
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Дали да се показва полето „Моля, отговорете“ редактора за събития/задачи/"
"събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:116
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr ""
"Дали да се показва полето „Категория“ в редактора за събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:117
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Дали да се показва полето „Роля“ в редактора за събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:118
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Дали да се показва полето „Състояние“ в редактора за събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:119
msgid ""
"Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
msgstr "Дали времето да се показва в 24-часов формат вместо с am/pm."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr ""
"Дали да се показва полето „Часови пояс“ в редактора за събития/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:121
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Дали да се показва полето „Вид“ в редактора за събития/задачи/събрания"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
#| msgid "Whether to show week numbers in the date navigator."
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
msgstr ""
"Дали да се показват номерата на седмиците на различни места в календара."

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
msgid "Work days"
msgstr "Работни дни"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
msgid "Workday end hour"
msgstr "Час, в който завършва работния ден"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
msgid "Workday end minute"
msgstr "Минута, в която завършва работния ден"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
msgid "Workday start hour"
msgstr "Час, в който започва работния ден"

#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:127
msgid "Workday start minute"
msgstr "Минута, в която започва работния ден"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:267
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "I_mport"
msgstr "_Внасяне"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:348
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Избор на календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:375
msgid "Select a Task List"
msgstr "Избор на списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:385
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "_Внасяне в календара"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:392
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "_Внасяне към задачите"

#. Create the Webcal source group
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:194
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:94
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:149
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:94
#: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:160
msgid "On The Web"
msgstr "В Интернет"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:121
msgid "Weather"
msgstr "Време"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:196
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:62
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "Рождени дни и годишнини"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:421
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Среща"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1439
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Създаване на нова среща"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:428
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "Среща за _цял ден"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Създаване на нова среща за цял ден"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:435
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "С_ъбрание"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Създаване на ново искане за събрание"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:445
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "_Календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1334
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Създаване на нов календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:750
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2809
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Календар и задачи"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:221
msgid "Loading calendars"
msgstr "Зареждане на календари"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:636
#| msgid "_New Calendar"
msgid "_New Calendar..."
msgstr "_Нов календар..."

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:653
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Избор на календар"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:998
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Отваряне на календара в %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:247
msgid "Print"
msgstr "Печат"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:306
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Тази операция ще изтрие завинаги всички събития, по-стари от избраното "
"време. Ако продължите, няма да можете да възстановите тези събития."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
msgid "Purge events older than"
msgstr "Прочистване на събития, по-стари от"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:534
msgid "Copying Items"
msgstr "Копиране на обекти"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:804
msgid "Moving Items"
msgstr "Преместване на обекти"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1131
msgid "event"
msgstr "събитие"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1133
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:283
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:510
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:627
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "_Запазване като iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1290
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:591
msgid "_Copy..."
msgstr "_Копиране…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1297
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "_Изтриване на календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1299
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "Изтриване на избрания календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1306
msgid "Go Back"
msgstr "Връщане назад"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1313
msgid "Go Forward"
msgstr "Отиване напред"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1320
msgid "Select today"
msgstr "Избиране на днешна дата"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
msgid "Select _Date"
msgstr "Избор на _дата"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1327
msgid "Select a specific date"
msgstr "Избор на определена дата"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Нов календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:799
msgid "Purg_e"
msgstr "Прочистван_е"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1348
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Прочистване на стари срещи и събрания"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1353
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:619
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:743
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Презареждане"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1355
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "Обновяване на избрания календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1362
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "Преименуване на избрания календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "По_казване само на този календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Копиране в _календар…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Делегиране на събрание…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Изтриване на срещата"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1390
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "Изтриване на избраните срещи"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "Изтриване на това с_ъбитие"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1397
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Изтриване на това събитие"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Изтриване на всички такива _събития"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1404
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Изтриване на всички такива съвпадения"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Ново целодневно _събитие…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1411
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Създаване на ново целодневно събитие"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:250
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:323
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:584
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:708
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Препра_ща като iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Ново _събрание…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1425
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Създаване на ново искане за събрание"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Преме_стване в календар…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Нова _среща…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Прави това събитие пр_еместваемо"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Отваряне на среща"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1453
msgid "View the current appointment"
msgstr "Преглед на текущата среща"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1458
msgid "_Reply"
msgstr "Отгово_р"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:278
msgid "Save as iCalendar..."
msgstr "Запазване като iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Насрочване на с_ъбрание…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1481
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Преобразуване на среща в събрание"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Преобразуване в _среща…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1488
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Преобразуване на събрание в среща"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
msgid "Quit"
msgstr "Спиране на помощника"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
msgid "Day"
msgstr "Ден"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
msgid "Show one day"
msgstr "Показване на един ден"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
msgid "List"
msgstr "Списък"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
msgid "Show as list"
msgstr "Показване като списък"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
msgid "Month"
msgstr "Месец"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
msgid "Show one month"
msgstr "Показване на един месец"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
msgid "Week"
msgstr "Седмица"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
msgid "Show one week"
msgstr "Показване на една седмица"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1647
msgid "Show one work week"
msgstr "Показване на една работна седмица"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
msgid "Active Appointments"
msgstr "Активни срещи"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Срещи през следващите 7 дни"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
msgid "Description contains"
msgstr "Описанието съдържа"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1707
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Summary contains"
msgstr "Обобщението съдържа"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
msgid "Print this calendar"
msgstr "Разпечатване на този календар"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Преглед на календар за печат"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1799
msgid "Go To"
msgstr "Отиване"

#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:214
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:508
msgid "memo"
msgstr "бележка"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:257
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:640
msgid "New _Memo"
msgstr "Нова _бележка"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:259
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:283
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:642
msgid "Create a new memo"
msgstr "Създаване на нова бележка"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:264
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:647
msgid "_Open Memo"
msgstr "Отваряне на _бележка"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:266
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:649
msgid "View the selected memo"
msgstr "Преглед на избраната бележка"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:271
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:358
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:654
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:792
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Отваряне на страница в _Интернет"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:290
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:814
msgid "Print the selected memo"
msgstr "Печат на избраната бележка"

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:281
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:625
msgid "task"
msgstr "задача"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:316
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:687
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Задаване на задача"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:330
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:764
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Отбелязване като приключено"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:332
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:766
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Отбелязване на избраните задачи като завършени"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:337
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "Отбелязване като _неприключена"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:339
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:773
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Отбелязване на избраните задачи като неприключени"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:344
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:778
msgid "New _Task"
msgstr "Нова _задача"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:346
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:780
msgid "Create a new task"
msgstr "Създаване на нова задача"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:351
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:785
msgid "_Open Task"
msgstr "_Отваряне на задача"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:353
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:787
msgid "View the selected task"
msgstr "Преглед на избраната задача"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:365
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:829
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1028
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Запазване като iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:377
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1013
msgid "Print the selected task"
msgstr "Печат на избраната задача"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:437
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Избрани календари за аларми"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:836
#| msgid "Time and date:"
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "Вр_еме и дата:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:837
#| msgid "Date only:"
msgid "_Date only:"
msgstr "_Само дата:"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "_Бележка"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "Спо_делена бележка"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:290
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Създаване на нова споделена бележка"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Списък с _бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:300
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:607
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Създаване на нов списък с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading memos"
msgstr "Зареждане на бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:578
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Избор на списъците за бележки"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening memos at %s"
msgstr "Отваряне на бележки в %s"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:218
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
msgid "Print Memos"
msgstr "Печат на бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:570
msgid "_Delete Memo"
msgstr "_Изтриване на бележка"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:577
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Търсене в бележка…"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:579
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Търсене на текст в показаната бележка"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:598
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "_Изтриване на списък с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:600
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Изтриване на избрания списък с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:605
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Нов списък с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:621
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Обновяване на избрания списък с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:628
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "Преименуване на избрания списък с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:633
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "Показване _само на този списък с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:712
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_Преглед на бележка"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Показване на панел за преглед на бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:735
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Показване на панела за преглед на бележки под списъка с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:742
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Показване на панела за преглед на бележки до списъка с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:800
msgid "Print the list of memos"
msgstr "Разпечатване на списъка с бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:807
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Преглеждане на списъка с бележки, които ще се отпечатат"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:420
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d бележка"
msgstr[1] "%d бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d избрани"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:223
msgid "Delete Memos"
msgstr "_Изтриване на бележки"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:225
msgid "Delete Memo"
msgstr "Изтриване на бележка"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Задача"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "З_ададена задача"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:289
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Създаване на новоназначена задача"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Спис_ък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:299
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:731
msgid "Create a new task list"
msgstr "Създаване на нов списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:216
msgid "Loading tasks"
msgstr "Зареждане на задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:578
msgid "Task List Selector"
msgstr "Избор на списъците за задачи"

#. Translators: The string field is a URI.
#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:885
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Отваряне на задачи в %s"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:241
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
msgid "Print Tasks"
msgstr "Задачи за разпечатване"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:569
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Тази операция ще изтрие за постоянно всички задачи, посочени като завършени. "
"Ако продължите, няма да имате втора възможност да ги възстановите.\n"
"\n"
"Наистина ли искате да изтриете тези задачи?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:694
msgid "_Delete Task"
msgstr "_Изтриване на задача"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:701
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Търсене в задача…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:703
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Търсене на текст в показаната задача"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:715
msgid "Copy..."
msgstr "_Копиране…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:722
msgid "D_elete Task List"
msgstr "_Изтриване на списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:724
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Преименуване на избрания списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:729
msgid "_New Task List"
msgstr "_Нов списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:745
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Обновяване на избрания списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:752
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "Преименуване на избрания списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:757
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "Показване _само на този списък със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:771
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Отбелязване като _неприключено"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:801
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Изтриване на завършените задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:876
msgid "Task _Preview"
msgstr "Пре_глед на задача"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:878
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Показване на панела за прегледа на задачите"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:899
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Показване на панела за прегледа на задачите под списъка със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:906
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Показване на панела за прегледа на задачите до списъка със задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
msgid "Active Tasks"
msgstr "Активни задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:928
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Завършени задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Задачи през следващите 7 дни"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Просрочени задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:949
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Задачи с прикрепени файлове"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:999
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Разпечатване на списъка от задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1006
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Преглеждане на списъка със задачи, които ще се отпечатат"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:468
msgid "Expunging"
msgstr "Изчистване на изтритите писма"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:571
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d задача"
msgstr[1] "%d задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:358
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Изтриване на задачи"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:360
msgid "Delete Task"
msgstr "_Изтриване на задача"

#. Translators: This is only for multiple messages.
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:382
#, c-format
msgid "%d attached messages"
msgstr "%d прикрепени писма"

#. Translators: "None" for a junk hook name,
#. * when the junk plugin is not enabled.
#: ../modules/mail/e-mail-junk-hook.c:90
msgctxt "mail-junk-hook"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:183
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "Ново _писмо"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:185
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Създаване на ново писмо"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:193
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Нова пап_ка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:195
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Създаване на нова пощенска папка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:494
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Регистрации"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:502
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Настройки на пощата"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:510
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Настройки на редактора"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:518
msgid "Network Preferences"
msgstr "Настройки на мрежата"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:953
msgid "_Disable Account"
msgstr "_Изключване на регистрация"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
msgid "Disable this account"
msgstr "Изключване на тази регистрация"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Изтриване за постоянно на всички писма от тези папки"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1078
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "_Създаване на папка за търсене на чисто…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1085
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Изтегляне на писма за режим „Изключен“"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
"Изтегляне на писма от регистрации и папки, отбелязани за режим „Изключен“"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1092
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Изпращане на _чакащи писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "_Копиране на папката в…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Копиране на избраното писмо в друга папка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1108
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Изтриване за постоянно на тази папка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1113
msgid "E_xpunge"
msgstr "За_черкване"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1115
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Изтриване за постоянно на всички писма от тази папка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1120
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "_Отбелязване на всичко като прочетено"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1122
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Отбелязване на всички писма в тази папка и подпапките ѝ като прочетени"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "Пре_местване на папка в…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1129
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Преместване на избраната папка в друга"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1134
msgid "_New..."
msgstr "_Нов…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1136
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Създаване на нова папка за съхраняване на поща"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1143
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Промяна настройките за тази папка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1150
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Презареждане на папката"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1157
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Промяна на името на тази папка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1162
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "Избор на _нишка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1164
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Избор на всички писма в някоя нишка като избраното"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "Избор на _поднишка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1171
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Избор на всички отговори на избраното писмо"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1183
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Изчистване на _кошчето"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1185
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Изтриване за постоянно на всички изтрити писма от всички регистрации"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
msgid "_New Label"
msgstr "_Нов етикет"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1199
msgid "N_one"
msgstr "Б_ез"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1213
#| msgid "_Subscriptions..."
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Абонаменти"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1215
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Абониране и отписване за папки на отдалечени сървъри"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1220
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1241
msgid "Send / _Receive"
msgstr "П_оща"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1222
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Изпращане на обекти, чакащи на опашката и извличане на нови обекти."

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1227
#| msgid "Received"
msgid "R_eceive All"
msgstr "Получава_не на всичко"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1229
#| msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Получаване на нови обекти от всички регистрации"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1234
#| msgid "_Send"
msgid "_Send All"
msgstr "Изпра_щане на всичко"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1236
#| msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Изпращане на обекти, чакащи на опашката във всички регистрации"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1262
#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:306
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1264
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Прекъсване на текущата пощенска операция"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1269
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "Затваряне на всички _нишки"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Затваряне на всички нишки на темите"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1276
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "_Разтваряне на всички нишки"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Разтваряне на всички нишки на темите"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1283
msgid "_Message Filters"
msgstr "Пощенски _филтри"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Създаване или редактиране на правила за филтриране на нова поща"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1290
msgid "Search F_olders"
msgstr "Търсене в папк_и"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Създаване или редактиране на дефиниции за папки за търсене"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1297
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Абонаменти…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
msgid "F_older"
msgstr "П_апка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
msgid "_Label"
msgstr "_Етикет"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1353
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Нова папка…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1381
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "Показване на _преглед на писмо"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1383
msgid "Show message preview pane"
msgstr "Показване на панел за преглед на съобщение"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1389
#| msgid "Show deleted messages"
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "Показване на и_зтритите съобщения"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
#| msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Показване на изтритите писма като зачертани в списъка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1397
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Групиране по нишки"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1399
msgid "Threaded message list"
msgstr "Изглед по нишки"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1420
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "Показване на преглед на писмо под списъка с писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1427
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "Показване на преглед на писмо под списъка с писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
msgid "All Messages"
msgstr "Всички писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
msgid "Important Messages"
msgstr "Важни писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Писмата от последните 5 дни"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Писмата, които не са спам"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Писма с прикачени файлове"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
msgid "No Label"
msgstr "Няма етикет"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
msgid "Read Messages"
msgstr "Прочетени писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
msgid "Recent Messages"
msgstr "Последни писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочетени писма"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Темата или адресите съдържат"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1553
msgid "All Accounts"
msgstr "Всички регистрации"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1560
msgid "Current Account"
msgstr "Текуща регистрация"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
msgid "Current Folder"
msgstr "Текуща папка"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1049
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d избрано, "
msgstr[1] "%d избрани, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d изтрито"
msgstr[1] "%d изтрити"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1066
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d спам"
msgstr[1] "%d спам"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d чернова"
msgstr[1] "%d чернови"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1085
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] " %d неизпратено"
msgstr[1] " %d неизпратени"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1091
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] " %d изпратено"
msgstr[1] " %d изпратени"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d непрочетено, "
msgstr[1] "%d непрочетени, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "общо %d"
msgstr[1] "общо %d"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1126
#| msgid "Task"
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
#| msgid "Send / _Receive"
msgid "Send / Receive"
msgstr "П_оща"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
msgid "All Account Search"
msgstr "Търсене във всички регистрации"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:746
msgid "Account Search"
msgstr "Търсене в регистрации"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
msgid "Proxy _Logout"
msgstr "Из_лизане от сървъра-посредник"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:215
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Помощник на Evolution за регистрациите"

#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:264
msgid "Account Editor"
msgstr "Редактор на регистрации"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:502
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:356
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:220
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"

#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:506
msgid "Language(s)"
msgstr "Език/ци"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Every time"
msgstr "Всеки път"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:90
msgid "Once per day"
msgstr "Един път дневно"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
msgid "Once per week"
msgstr "Един път седмично"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
msgid "Once per month"
msgstr "Един път месечно"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:174
msgid "Add Custom Junk Header"
msgstr "Добавяне на специална заглавна част за спам"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:182
msgid "Header Name:"
msgstr "Име на заглавната част:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:183
msgid "Header Value Contains:"
msgstr "Съдържание:"

# Това е грешка, която трябва да се докладва.  Header е както горен
# колонтитул, така и заглавна част.
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:283
msgid "Header"
msgstr "Заглавна част"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:287
msgid "Contains Value"
msgstr "Стойността съдържа"

#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:693 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:766
#, c-format
msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
msgstr "Приставката „%s“ е налична и двоичния файл е инсталиран."

#. May be a better text
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:701 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
#, c-format
msgid ""
"%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
msgstr "Приставката „%s“ не е налична. Проверете дали пакета е инсталиран."

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739
msgid "No junk plugin available"
msgstr "Липсва приставка за спам"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
msgid "_Date header:"
msgstr "_Заглавна част за дата:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
msgid "Show _original header value"
msgstr "Оригинална _стойност на заглавна част"

#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Проверка дали Evolution е стандартната пощенска програма"

#: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Всеки път, щом Evolution се стартира, да се проверява дали е стандартната "
"пощенска програма."

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:143
#| msgid "Do you want to make Evolution your default e-mail client?"
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Искате ли да направите Evolution стандартната програма за е-поща?"

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr ""
"Щракнете „Работа в режим „Включен““, за да се преминете в режим „Включен“."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution в момента е в режим „Изключен“, защото няма свързана мрежа."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
#| msgid "Put Evolution into offline mode"
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Превключване в режим „Изключен“."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
#| msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
msgstr ""
"Evolution ще премине в режим „Включен“, когато има установена мрежова връзка."

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:251
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Мениджър на приставките"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:266
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr ""
"Бележка: Някои промени ще влязат в сила след рестартиране на програмата"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:295
msgid "Overview"
msgstr "Обобщение"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:364
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:447
msgid "Plugin"
msgstr "Приставка"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:485
msgid "_Plugins"
msgstr "_Приставки"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:486
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Включване и изключване на приставки"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:1
msgid "Hello Python"
msgstr "Здравей, Питон"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python-ui.xml.h:2
msgid "Python Plugin Loader tests"
msgstr "Тестове за зареждане на приставки на Питон"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:1
msgid "Python Test Plugin"
msgstr "Тестова приставка на Питон"

#: ../modules/plugin-python/example/org-gnome-hello-python.eplug.xml.h:2
msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
msgstr "Тестова приставка за приставката за зареждане на приставки на Питон."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:277
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:392
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Изберете информацията, която искате да внесете:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:309
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:548
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "От %s:"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:320
#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:417
#| msgid "Importing files"
msgid "Importing Files"
msgstr "Внасяне на файлове"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "Внасянето е отменено. Натиснете „Напред“, за да продължите."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
msgstr "Внасянето е завършено. Натиснете „Напред“, за да продължите."

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Помощник за настройка на Evolution"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:493
msgid "Welcome"
msgstr "Добре дошли"

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
"to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Добре дошли в Evolution. Следващите няколко екрана ще позволят на Evolution "
"да се свърже с вашите регистрации и да внесе файлове от други програми. \n"
"\n"
"Натиснете бутона „Напред“, за да продължите. "

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local address books to Evolution."
msgstr "Добавяне на локални адресници в Evolution."

#: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Address Books"
msgstr "Локален адресник"

#: ../plugins/attachment-reminder/apps-evolution-attachment-reminder.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr ""
"Списък с подсказки на приставката за напомняне за прикрепени файлове. Тялото "
"на писмото се претърсва за тях"

#. Check buttons
#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Това съобщение да не се показва отново."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:451
#: ../plugins/templates/templates.c:411
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution откри някои ключови думи, които предполагат, че това писмо трябва "
"да съдържа прикрепен файл, но такъв не може да бъде открит."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Писмото няма прикрепени файлове"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add attachment..."
msgstr "_Прикрепяне на файл…."

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Редактиране на писмото"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Напомняне за прикрепени файлове"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr "Напомняне, когато забравите да добавите прикрепен файл към писмо."

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Audio"
msgstr "Вграден звук"

#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
msgstr "Изпълнение на прикрепени аудио файлове директно от Evolution."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:183
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Избор на архив на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:216
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "_Рестартиране на Evolution след създаването на резервно копие"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:242
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Избор на архив на Evolution за възстановяване"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:255
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "_Рестартиране на Evolution след възстановяването"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:323
msgid ""
"You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
"Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"Може да възстановявате данните на Evolution от резервно копие. Приставката "
"може да възстановява поща, календари, задачи, бележки и контакти. "
"Възстановява и всички лични настройки, пощенски филтри и т.н."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:330
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
msgstr "_Възстановяване на Evolution от резервно копие"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:337
msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
msgstr "Изберете архив за възстановяване:"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:340
msgid "Choose a file to restore"
msgstr "Избор на файл за възстановяване"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:348
msgid "Restore from backup"
msgstr "Възстановяване от архив"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:386
#| msgid "Backing up Evolution Data"
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "Архивир_ане на текущите данни на Evolution..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:388
#| msgid "Backup Evolution data and settings to an archive file"
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Архивиране на данните и настройките на Evolution във файл"

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:393
#| msgid "Restoring Evolution Data"
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "В_ъзстановяване на данни на Evolution..."

#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:395
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Възстановяване на данни и настройки на Evolution от резервно копие"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:79
#| msgid "Backup Evolution directory"
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Архивиране на директорията на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:81
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Възстановяване на директорията Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:83
#| msgid "Check Evolution Backup"
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Проверка на архива на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Рестартиране на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:87
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "С графичен потребителски интерфейс"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:399
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Спиране на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:296
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr ""
"Създаване на резервно копие на регистрациите и настройките на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Създаване на резервно копие на данните на Evolution (поща, контакти, "
"календари, задачи, бележки)"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:317
#| msgid "Backup complete"
msgid "Back up complete"
msgstr "Архивирането е завършено"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:322
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Рестартиране на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:403
#| msgid "Backup current Evolution data"
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Архивиране на текущите данни на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:409
#| msgid "Extracting files from backup"
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Извличане на файловете от архива"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:466
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Зареждане на настройките на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:481
#| msgid "Removing temporary backup files"
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Премахване на временните файлове на архива"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:491
msgid "Ensuring local sources"
msgstr "Проверка за локалните източници"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:678
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Архивиране на папка %s"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:683
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Възстановяване на папка %s"

#. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
#| msgid "Evolution Backup"
msgid "Evolution Back up"
msgstr "Архивиране на данните на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:705
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Възстановяване на данните на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:743
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Създаване на резервно копие на текущите данни на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:744
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Изчакайте, докато Evolution направи резервно копие на данните."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:746
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Възстановяване на данните на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:747
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Изчакайте, докато Evolution възстанови данните."

#: ../plugins/backup-restore/backup.c:765
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Това може да отнеме известно време в зависимост от обема на данните във "
"вашата регистрация."

#. the path to the shared library
#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
#| msgid "Backup and Restore"
msgid "Back up and Restore"
msgstr "Създаване и възстановяване на архиви"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
#| msgid "Backup and restore your Evolution data and settings."
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Архивиране и възстановяване на данните и настройките на Evolution."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да спрете Evolution?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да възстановите данните на Evolution от избрания "
"архив?"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
#| msgid "Backing up Evolution Data"
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Затваряне и архивиране"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
#| msgid "Restart Evolution"
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Затваряне и възстановяване"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Недостатъчни правомощия"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
#| msgid "Invalid Evolution backup file"
msgid "Invalid Evolution back up file"
msgstr "Невалиден архивен файл на Evolution"

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
#| msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgid "Please select a valid back up file to restore."
msgstr "Изберете валиден файл за възстановяване."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "Избраната папка няма права за запис."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
"За да се архивират вашите данни и настройки, Evolution трябва да бъде "
"затворен. Преди да продължите, уверете се, че сте запазили всички данни."

#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
"up."
msgstr ""

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Автоматични контакти"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "_Автоматично създаване на контакти в адресника при изпращане на поща"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Избор на адресник за автоматични контакти"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Контакти с възможност за мигновени съобщения"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
#| msgid "Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr "_Синхронизиране на контактите и изображенията с Pidgin"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Избор на адресник за списъка с приятели на Pidgin"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Синхронизиране със _списъка с приятели"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Върши черната работа по поддръжката на адресника ви.\n"
"\n"
"Автоматично попълва адресника с имена и адреси на е-поща при отговаряне на "
"писма. Попълва и информация за бързи съобщения от списъците с контакти."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
#, c-format
msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
msgstr "Bogofilter не е инсталиран. Първо го инсталирайте."

#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
#, c-format
msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
msgstr "Възникна грешка при изпълнението на %s: %s."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
#, c-format
msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
msgstr "Дъщерният процес на Bogofilter не отговаря, прекратяване…"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:198
#, c-format
msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
"Изчакването за дъщерния процес на Bogofilter е прекъснато, прекратяване…"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:221
#, c-format
msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
msgstr ""
"Неуспех при изграждането на програмен канал към Bogofilter, код за грешка: "
"%d."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:406
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Преобразуване на текста на писмото в „_Уникод“"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "Преобразуване на текста на писмата в „Уникод“"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bogo-junk-plugin.schemas.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr ""
"Преобразува текста на писмото в UTF-8 с цел уеднаквяване на признаците за "
"спам/различно от спам при различните кодирания на знаците."

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Bogofilter Junk Filter"
msgstr "Филтър за спам на Bogofilter"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Опции на Bogofilter"

#: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
msgstr "Филтрира писма тип спам чрез Bogofilter."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
msgstr ""
"Идентифицирането е неуспешно. Сървърът изисква правилни данни за "
"идентифициране."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
msgid "Given URL cannot be found."
msgstr "Указаният адрес не може да бъде намерен."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
#, c-format
msgid ""
"Server returned unexpected data.\n"
"%d - %s"
msgstr ""
"Сървърът върна неочаквани данни.\n"
"%d — %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
msgid "Failed to parse server response."
msgstr "Неуспех при анализиране на отговора от сървъра."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
msgid "Events"
msgstr "Събития"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
msgid "User's calendars"
msgstr "Потребителски календар"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:565
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:733
msgid "Failed to get server URL."
msgstr "Неуспех при получаването на адреса на сървъра."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:731
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:772
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1431
msgid "Searching for user's calendars..."
msgstr "Търсене за потребителски календар…"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:770
msgid "Could not find any user calendar."
msgstr "Не са намерени потребителски календари."

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
#, c-format
msgid "Previous attempt failed: %s"
msgstr "Предишният опит е неуспешен: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
#, c-format
msgid "Previous attempt failed with code %d"
msgstr "Предишният опит е неуспешен с код %d"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
#, c-format
#| msgid "Enter password for user <b>%s</b> on server <b>%s</b>"
msgid "Enter password for user %s on server %s"
msgstr "Въвеждане на парола за потребителя %s на сървъра %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:968
#, c-format
msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
msgstr "Неуспех при създаването на съобщение чрез soup за адреса „%s“"

#. fetch content
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1214
msgid "Searching folder content..."
msgstr "Претърсване съдържанието на папка…"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
msgid "Server _handles meeting invitations"
msgstr "Сървърът обра_ботва покани за събрания"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
msgid "List of available calendars:"
msgstr "Списък с наличните календари:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1308
msgid "Supports"
msgstr "Поддържа"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1335
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:254
#| msgid "New email"
msgid "User e-_mail:"
msgstr "Поща:"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407
#, c-format
msgid "Failed to create thread: %s"
msgstr "Неуспех при създаването на нишка: %s"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1516
#, c-format
msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
msgstr "Адресът „%s“ е неправилен"

#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
msgid "Browse for a CalDAV calendar"
msgstr "Преглед за календар по CalDAV"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
msgid "_URL:"
msgstr "_Адрес:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:242
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:349
msgid "Use _SSL"
msgstr "Използване на _SSL"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:327
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:638
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:268
msgid "User_name:"
msgstr "Потребителско _име:"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
msgid "Brows_e server for a calendar"
msgstr "Прегле_ждане на сървър за календар"

#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:119
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:399
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:367
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:645
msgid "Re_fresh:"
msgstr "_Презареждане:"

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
msgstr "Добавя поддръжка на CalDAV към Evolution."

#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
msgstr "Поддръжка на CalDAV"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:125
msgid "_Customize options"
msgstr "_Персонализиране"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:144
msgid "File _name:"
msgstr "_Име на файл:"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
msgid "Choose calendar file"
msgstr "Избор на файл с календар"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:196
msgid "On open"
msgstr "При отваряне"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:197
msgid "On file change"
msgstr "При промяна във файла"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:198
msgid "Periodically"
msgstr "Периодично"

#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:213
msgid "Force read _only"
msgstr "Задаване само за _четене"

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
msgstr "Добавяне на локални календари към Evolution."

#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
msgstr "Локални календари"

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:134
msgid "_Secure connection"
msgstr "_Сигурна връзка"

#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:194
msgid "Userna_me:"
msgstr "Потребителско _име:"

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
msgstr "Добавяне на уеб-календари към Evolution."

#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
msgstr "Уеб-календари"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:60
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Време: мъгла"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:61
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Време: облачно"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:62
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Време: облачна нощ"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:63
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Време: плътна облачност"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:64
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Време: валежи с прекъсвания"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:65
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Време: сняг"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:66
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Време: слънчево"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:67
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Време: ясна нощ"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:68
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Време: буря"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:226
msgid "Select a location"
msgstr "Избор на местоположение"

#. Translators: "None" location for a weather calendar
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:332
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:377
msgctxt "weather-cal-location"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:452
msgid "_Units:"
msgstr "_Единици:"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:461
msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
msgstr "Метрични (Целзий, см и т.н.)"

#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:464
msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
msgstr "Имперски (Фаренхайт, инчове и т.н.)"

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
msgstr "Добавяне на уеб-календари към Evolution."

#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
msgstr "Метеорологично време"

#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:55
#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:201
msgid "Contacts map"
msgstr "Карта на контактите"

#: ../plugins/contacts-map/contacts-map.c:56
msgid "Show a map of all the contacts"
msgstr "Показва карта на всички контакти"

#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
msgstr ""
"Когато е възможно, да се добави карта, която показва местоположението на "
"контакт."

#: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
msgid "Map for contacts"
msgstr "Карта на контакти"

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:273
#| msgid "Importing Outlook data"
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Внасят се данни от Outlook Express"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
#| msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Внасяне на поща от Outlook Express чрез файл във формат DBX."

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
#| msgid "Outlook PST import"
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Внасяне на файлове DBX от Outlook"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
#| msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Лични папки на Outlook Express 5/6 (.dbx)"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:83
msgid "Mark as _default address book"
msgstr "Обозначаване _като адресник по подразбиране"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:96
msgid "A_utocomplete with this address book"
msgstr "_Дописване с този адресник"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:105
msgid "Mark as _default calendar"
msgstr "Обозначаване _като календар по подразбиране"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:106
msgid "Mark as _default task list"
msgstr "Обозначаване _като списък със задачи по подразбиране"

#: ../plugins/default-source/default-source.c:107
msgid "Mark as _default memo list"
msgstr "Обозначаване _като списък с бележки по подразбиране"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:1
msgid "Default Sources"
msgstr "Стандартни източници"

#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
msgstr ""
"Избиране на предпочитания адресник и календар да се използват по "
"подразбиране."

#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Списък с потребителски заглавни части"

#: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"Този ключ указва списъка с потребителски заглавни части, които могат да се "
"добавят към изходящо писмо. Форматът за задаване на заглавна част и стойност "
"е: Име на заглавната част, последвано от „=“ и стойности, разделени с „;“."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:316
#| msgid "Security:"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Сигурност:"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:320
#| msgid "Personal"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Лично"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:321
#| msgid "Unclassified"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Некласифицирано"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:322
#| msgid "Protected"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Защитено"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:323
#| msgid "Confidential"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Поверително"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:324
#| msgid "Secret"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Секретно"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:325
#| msgid "Top secret"
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Строго секретно"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:382
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:574
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Потребителски заглавни части"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:833
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"Форматът за указване на потребителска заглавна част е:\n"
"Име на заглавната част стойности, разделени с „;“."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:887
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:903
#: ../plugins/templates/templates.c:417
msgid "Values"
msgstr "Стойности"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:2
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Добавяне на потребителски заглавни части към изходящите писма."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Custom Header"
msgstr "Потребителска заглавна част"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Потребителски заглавни части"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
msgstr ""
"Автоматично стартиране на редактор при натискане на клавиш в прозореца за "
"писане на писма"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Автоматично стартиране при редактиране на ново писмо"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
msgstr "Външен редактор по подразбиране"

#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:4
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr ""
"Командата по подразбиране, която да се използва за стартиране на редактора."

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Команда, която да бъде изпълнена за стартиране на редактора: "

# Heresy!  Heresy!  Ще го докладвам като грешка.
# ;-) Докладвай, Яворе, докладвай до дупка. ;-)
# http://bugs.gnome.org/594736
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
msgid ""
"For Emacs use \"xemacs\"\n"
"For VI use \"gvim -f\""
msgstr ""
"За Emacs използвайте „emacs“\n"
"За Vi използвайте „gvim -f“"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:381
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:383
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Писане чрез външен редактор"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Външен редактор"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Използване на външен редактор при писане на писма в обикновен текст."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Неуспех при създаването на временен файл"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Редакторът не може да се стартира"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Неуспех при създаването на временен файл за запазване на писмото. Опитайте "
"по-късно."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid "External editor still running"
msgstr "Външният редактор все още работи"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"Външният редактор все още работи. Прозорецът за писане на писма не може да "
"бъде затворен докато редакторът е активен."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"Външният редактор, зададен в настройките на приставката, не може да бъде "
"стартиран. Опитайте с друг редактор."

#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Вмъкване на портретна снимка"

#: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"Дали по подразбиране да се вмъква портретна снимка в изходящите писма. Преди "
"да отбележите тази опция, снимката трябва да бъде избрана."

#: ../plugins/face/face.c:286
#| msgid "Select a File"
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Избор на портретна снимка"

#: ../plugins/face/face.c:296
msgid "Image files"
msgstr "Изображения"

#: ../plugins/face/face.c:352
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "_Вмъкване на портретна снимка"

#: ../plugins/face/face.c:363
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Нова _портретна снимка"

#: ../plugins/face/face.c:420
msgid "Include _Face"
msgstr "Прикрепяне на _портретна снимка"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Прикрепяне на ваша малка снимка към изходящите писма."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Не може да се прочете"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Неправилен размер на изображение"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Not an image"
msgstr "Не е изображение"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Изберете изображение с размери 48×48"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Файлът не може да се прочете"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr "Файлът, който сте избрали, не е валидно .png изображение. Грешка: {0}"

#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:315
#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:244
#| msgid "_Server:"
msgid "Server"
msgstr "Сървър"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
#, c-format
msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
msgstr "Въведете парола за потребител %s за достъп до абонираните календари."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
#, c-format
msgid ""
"Cannot read data from Google server.\n"
"%s"
msgstr ""
"Неуспех при четенето на данни от сървъра на Google.\n"
"%s"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестна грешка."

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:649
msgid "Cal_endar:"
msgstr "_Календар:"

#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:684
#| msgid "Retrieve _list"
msgid "Retrieve _List"
msgstr "Извличане на _списък"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
msgstr "Добавяне на календари на Google към Evolution"

#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
msgstr "Календари на Google"

#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:453
msgid "Checklist"
msgstr "Списък с отметки"

#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:513
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Въвеждане парола за %s (потребител %s)"

#: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:533
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Неуспешно удостоверяване.\n"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:112
msgid "New _Shared Folder..."
msgstr "Нова _споделена папка…"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:119
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Влизане в сървъра-посредник…"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:170
msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Настройки за спам…"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:177
msgid "Track Message Status..."
msgstr "Следене на състоянието на писмото…"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:183
msgid "Retract Mail"
msgstr "Оттегляне на пощата"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:331
msgid "Accept"
msgstr "Приемане"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:338
msgid "Accept Tentatively"
msgstr "Приемане временно"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:345
msgid "Decline"
msgstr "Отказване"

#: ../plugins/groupwise-features/gw-ui.c:352
msgid "Rese_nd Meeting..."
msgstr "Изпращане на събранието _отново…"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:178
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:353
msgid "Create folder"
msgstr "Създаване на папка"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:230
#, c-format
msgid ""
"The user '%s' has shared a folder with you\n"
"\n"
"Message from '%s'\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
"\n"
msgstr ""
"Потребителят „%s“ е споделил папка с вас\n"
"\n"
"Съобщение от „%s“\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
"Натиснете „Напред“, за да инсталирате споделената папка\n"
"\n"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:242
msgid "Install the shared folder"
msgstr "Инсталиране на споделената папка"

#: ../plugins/groupwise-features/install-shared.c:246
msgid "Shared Folder Installation"
msgstr "Инсталиране на споделената папка"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:82
msgid "Junk Settings"
msgstr "Настройки за спам"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-mail-settings.c:96
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:3
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Настройки за спам"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:1
msgid "Email:"
msgstr "Е-поща:"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:2
msgid "Junk List:"
msgstr "Списък със спам:"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:6
msgid "_Enable"
msgstr "_Включване"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:7
msgid "_Junk List"
msgstr "С_писък със спам"

#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.ui.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:12
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Remove"
msgstr "Пре_махване"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:81
msgid "Message Retract"
msgstr "Оттегляне на писмото"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:90
msgid ""
"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
"sure you want to do this?"
msgstr ""
"Оттеглянето на писмо може да го премахне от пощенската кутия на получателя. "
"Сигурни ли сте, че искате да го направите?"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:111
msgid "Message retracted successfully"
msgstr "Писмото е оттеглено успешно"

#: ../plugins/groupwise-features/mail-send-options.c:202
msgid "Insert Send options"
msgstr "Вмъкване на опции за изпращането"

#: ../plugins/groupwise-features/notification.ui.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6
msgid "The participants will receive the following notification.\n"
msgstr "Участниците ще получат следното уведомление.\n"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
msgstr "Добавяне на опции за изпращане в писмата по GroupWise"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
msgstr "Допълнителни възможности за регистрации към GroupWise."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
msgstr "Възможности на GroupWise"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
msgid "Message retract failed"
msgstr "Оттеглянето на писмото е неуспешно"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
msgstr "Сървърът не позволи избраното писмо да бъде оттеглено."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
msgstr "Вече съществува регистрация с име „{0}“. Проверете дървото с папки."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
msgid "Account Already Exists"
msgstr "Регистрацията вече съществува"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
msgid "Invalid user"
msgstr "Неправилен потребител"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
msgid ""
"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
"address and try again."
msgstr ""
"Неуспешно влизане чрез сървър-посредник като „{0}“. Проверете адреса си за е-"
"поща и опитайте отново."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
msgstr ""
"Не може да бъде предоставен достъп до сървъра-посредник на потребител „{0}“."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
msgid "Specify User"
msgstr "Уточнете потребител"

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
msgid "You have already given proxy permissions to this user."
msgstr ""
"Вече сте предоставили определени права за сървър-посредник на този "
"потребител."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
msgstr ""
"Трябва да укажете правилно име на потребител за отдаване на права за сървър-"
"посредник."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
msgstr "Не може да споделите тази папка със зададения потребител „{0}“"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr ""
"Трябва да зададете потребителско име, което искате да добавите към списъка"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
msgid "Do you want to resend the meeting?"
msgstr "Искате ли да изпратите събранието отново?"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
msgstr "Искате ли да изпратите повтарящото се събрание отново?"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
msgid "Do you want to retract the original item?"
msgstr "Искате ли да оттеглите оригиналния обект?"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
msgstr "Оригиналът ще бъде премахнат от пощенската кутия на получателя."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "Това е повтарящо се събрание"

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
msgstr "Това ще създаде ново събрание, използвайки данни от съществуващото."

#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
msgid ""
"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
"recurrence rule needs to be re-entered."
msgstr ""
"Това ще създаде ново събрание, използвайки данни от съществуващото. "
"Правилото за повторение трябва да бъде въведено наново."

#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "Искате ли да я приемете?"

#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
msgid "Would you like to decline it?"
msgstr "Искате ли да я отхвърлите?"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:1
msgid "C_ustomize notification message"
msgstr "_Персонализиране на съобщението за уведомяване"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:2
msgid "Con_tacts..."
msgstr "_Контакти…"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
msgid "Shared Folder Notification"
msgstr "Известяване за споделената папка"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:8
#| msgid "Users"
msgid "Users:"
msgstr "Потребители:"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
msgid "_Not Shared"
msgstr "_Не са споделени"

#: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:13
msgid "_Shared With..."
msgstr "_Споделено с …"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:1
msgid "Access Rights"
msgstr "Права за достъп"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:2
msgid "Add/Edit"
msgstr "Добавяне/Редактиране"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:4
msgid "Con_tacts"
msgstr "Кон_такти"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:6
msgid "Modify _folders/options/rules/"
msgstr "Промяна на _папките/настройките/правилата/"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:8
msgid "Read items marked _private"
msgstr "Прочитане на обекти отбелязани като _лични"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:9
msgid "Reminder Notes"
msgstr "Бележки за напомняне"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:10
msgid "Subscribe to my _alarms"
msgstr "_Абониране за моите уведомявания"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:11
msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "_Абониране за моите уведомявания"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:13
msgid "_Write"
msgstr "_Писане"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:14
msgid "permission to read|_Read"
msgstr "_Четене"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-listing.ui.h:1
msgid "Proxy"
msgstr "Сървър-посредник"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:239
msgid "Account Name"
msgstr "Име на регистрацията"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:2
msgid "Proxy Login"
msgstr "Влизане в сървъра-посредник"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:208
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-login.c:251
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:494
#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:84
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sВъведете парола за %s (потребител %s)"

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:698
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
msgstr ""
"Подпрозорецът „Сървър-посредник“ ще е наличен, само когато режимът е "
"„Включен“."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:704
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr ""
"Подпрозорецът „Сървър-посредник“ ще е наличен, само когато регистрацията е "
"включена."

#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:709
#| msgid "Proxy"
msgctxt "GW"
msgid "Proxy"
msgstr "Сървър-посредник"

#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:935
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:694
msgid "Add User"
msgstr "Добавяне на потребител"

#: ../plugins/groupwise-features/send-options.c:214
msgid "Advanced send options"
msgstr "Допълнителни опции за изпращането"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:316
#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:729
msgid "Users"
msgstr "Потребители"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:317
msgid "Enter the users and set permissions"
msgstr "Въвеждане на потребители и задаване на привилегии"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:418
msgid "Sharing"
msgstr "Споделяне"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:532
msgid "Custom Notification"
msgstr "Специфично уведомление"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:734
msgid "Add   "
msgstr "Добавяне"

#: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:740
msgid "Modify"
msgstr "Промяна"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:125
msgid "Message Status"
msgstr "Състояние на писмо"

#. Subject
#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:139
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:153
msgid "From:"
msgstr "От:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:168
msgid "Creation date:"
msgstr "Дата на създаване:"

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:208
msgid "Recipient: "
msgstr "Получател: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:215
msgid "Delivered: "
msgstr "Доставено: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:221
msgid "Opened: "
msgstr "Отворено: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:226
msgid "Accepted: "
msgstr "Прието: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:231
msgid "Deleted: "
msgstr "Изтрито: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:236
msgid "Declined: "
msgstr "Отказано: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:241
msgid "Completed: "
msgstr "Приключено: "

#: ../plugins/groupwise-features/status-track.c:246
msgid "Undelivered: "
msgstr "Недоставено: "

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Изображение в тялото на писмо"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Преглед на прикрепени изображения директно в писмото."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:329
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:2
msgid "Custom Headers"
msgstr "Потребителски заглавни части"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:342
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:5
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Заглавни части за IMAP"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:1
msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
msgstr "Основни заглавни части и такива за _пощенски списъци (по подразбиране)"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:3
msgid ""
"Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
"standard headers. \n"
"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
msgstr ""
"Избройте допълнителните заглавни части, които трябва да изтеглите в "
"допълнение към стандартните части изброени по-горе.\n"
"Тази настройка не ви засяга, ако сте избрали „Всички заглавни части“."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:6
msgid ""
"Select your IMAP Header Preferences. \n"
"The more headers you have the more time it will take to download."
msgstr ""
"Изберете настройките за заглавните части за IMAP. Колкото\n"
"повече заглавни части изтегляте, толкова по-бавно ще става това."

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:8
msgid ""
"_Basic Headers - (Fastest) \n"
"Use this if you do not have filters based on mailing lists"
msgstr ""
"_Основни заглавни части (най-бързо) \n"
"Използвайте този вариант, ако не използвате филтри на базата на пощенски "
"списъци"

#: ../plugins/imap-features/imap-headers.ui.h:10
msgid "_Fetch All Headers"
msgstr "Изтегляне на _всички заглавни части"

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
msgstr "Допълнителна настройка на регистрации по IMAP."

#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
msgstr "Възможности на IMAP"

#. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
#. the second '%s' with an error message
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
#, c-format
#| msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
msgstr "Не може да се зареди календарът „%s“ (%s)"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Среща в календара „%s“ се застъпва с това събрание"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "Срещата е открита в календара „%s“."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Не може да се открие нито един календар"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Това събрание не може да се открие в никой календар"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Тази задача не може да се открие в нито един списък със задачи"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Тази бележка не може да се открие в нито един списък с бележки"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgstr "Отваряне на календара. Изчакайте…"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Търсене за съществуваща версия на тази среща"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Неуспех при анализирането на елемента"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Не може да се изпрати елемент към календара „%s“. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като прието"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като несигурен"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като отказ"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Изпратено до календар „%s“ като отменено"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Организатора е махнал делегата %s "

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "На делегата е изпратено известие за отмяна"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Не може да се изпрати известие за отмяна на делегатите"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Състоянието на присъстващия не може да бъде обновено заради невалидно "
"състояние"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Неуспех при обновяването на участник. %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Състоянието на присъстващия е обновено"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Състоянието на присъстващия не може да бъде осъвременено, защото обекта вече "
"не съществува"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Изпратена информация за събрание"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
msgid "Task information sent"
msgstr "Изпратена информация за задача"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
msgid "Memo information sent"
msgstr "Изпратена информация за бележка"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr ""
"Неуспех при изпращането на информация за събрание, събранието не съществува"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr ""
"Неуспех при изпращането на информация за задача, задачата не съществува"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr ""
"Неуспех при изпращането на информация за бележка, бележката не съществува"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
msgid "calendar.ics"
msgstr "календар.ics"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
msgid "Save Calendar"
msgstr "Запазване на календар"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "Добавеният календар е невалиден"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
"Писмото би трябвало да съдържа календар, но календарът не е валиден "
"iCalendar."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Обектът в календара не е валиден"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"Писмото съдържа календар, но в календара няма събития, задачи или данни за "
"свободен/зает."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "Добавеният календар съдържа множество обекти"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"За да бъдат обработени тези записи, файлът трябва да бъде запазен и "
"календарът внесен"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Неуверено прието"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Това събрание е повтарящо се"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
msgid "This task recurs"
msgstr "Тази задача е повтаряща се"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2600
msgid "This memo recurs"
msgstr "Тази бележка е повтаряща се"

#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2834
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Изтриване на писмото след действието"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2844
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2877
msgid "Conflict Search"
msgstr "Търсене на застъпвания"

#. Source selector
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2859
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Избор на календари за проверка за застъпвания в събранията"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:196
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Днес %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:200
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Днес %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:209
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Днес %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:224
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Утре %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Утре %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Утре %l:%M %p"

#. strftime format of a time,
#. in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Утре %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:256
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date
#. without a year.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:283
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"

#. strftime format of a weekday, a date
#. without a year and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:289
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:293
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. and a time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:308
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:313
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:317
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:322
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:362
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:363
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:450
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:451
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:538
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестна личност"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:367
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:455
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:542
#, c-format
#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Отговорете от името на %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:369
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:457
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:544
#, c-format
#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Получено от името на %s"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s чрез %s публикува следната информация за събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:376
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s публикува следната информация за събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s делегира следното събрание на вас:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:384
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s през %s изисква вашето присъствие на следното събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s изисква вашето присъствие на следното събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s чрез %s иска да бъде добавен към съществуващо събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s иска да бъде добавен към съществуващо събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following meeting:"
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr "%s чрез %s иска да получи последната информация за следното събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:400
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "meeting:"
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr "%s иска да получи последната информация за следното събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:404
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s чрез %s изпрати обратно следния отговор относно събранието:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:406
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s изпрати обратно следния отговор относно събранието:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:410
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s чрез %s отмени следното събрание:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:412
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgid "%s has canceled the following meeting."
msgstr "%s отмени следното събрание."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:416
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s чрез %s предложи следните промени в събранието."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:418
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgid "%s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s предложи следните промени в събранието."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:422
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s чрез %s отказа следните промени в събранието:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:424
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgid "%s has declined the following meeting changes."
msgstr "%s отказа следните промени в събранието."

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s чрез %s публикува следната задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s публикува следната задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s изисква назначаването на %s за следната задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:472
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s чрез %s ви назначи следната задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s ви назначи следната задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s чрез %s иска да бъде добавен към съществуваща задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s иска да бъде добавен към съществуваща задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following assigned task:"
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"%s чрез %s желае да получи последната информация за следната назначена "
"задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:488
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "assigned task:"
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr "%s иска да получи последната информация за задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:492
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s чрез %s отговори относно назначената задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:494
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s отговори относно назначената задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s чрез %s отмени следната назначена задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s отмени следната назначена задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s чрез %s предложи следните промени в назначената задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:506
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s предложи следните промени в назначените задачи:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s чрез %s отказа следната назначена задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s отказа следната назначена задача:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s чрез %s публикува следната бележка:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s публикува следната бележка:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s чрез %s иска да допише съществуваща бележка:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s иска да допише съществуваща бележка:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s чрез %s отмени следната споделена бележка:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s отмени следната споделена бележка:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
msgid "All day:"
msgstr "Цял ден:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
msgid "Start day:"
msgstr "Начален ден:"

#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
msgid "Start time:"
msgstr "Начало:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
msgid "End day:"
msgstr "Краен ден:"

#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
msgid "End time:"
msgstr "Край:"

#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Отваряне на календар"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
msgid "_Decline"
msgstr "_Отказване"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
#| msgid "Accept"
msgid "A_ccept"
msgstr "Пр_иемане"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
msgid "_Decline all"
msgstr "_Отказване на всичко"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
msgid "_Tentative all"
msgstr "_Неокончателно приемане на всичко"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
msgid "_Tentative"
msgstr "_Неокончателно приемане"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
#| msgid "_Accept all"
msgid "A_ccept all"
msgstr "_Приемане на всичко"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
msgid "_Send Information"
msgstr "_Изпращане на информация"

#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Обновяване на състоянието на присъстващите"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
msgid "_Update"
msgstr "_Обновяване"

#. Comment
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
msgid "Send _reply to sender"
msgstr "_Отговор на подателя"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "Изпращане на _обновената информация на участниците"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "П_рилагане към всички случаи"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
msgid "Show time as _free"
msgstr "Показване на времето като _свободно"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Запазване на напомнянето"

#. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "_Наследяване на напомнянето"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Задачи:"

#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
msgid "_Memos:"
msgstr "_Бележки:"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Показване на части „текст/календар“ в писмата."

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Вносители, тип Itip"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
#| msgid ""
#| "&quot;{0}&quot; has delegated the meeting. Do you want to add the "
#| "delegate &quot;{1}&quot;?"
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr "„{0}“ е делегирал събранието. Искате ли да добавите делегата „{1}“?"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Това събрание е било делегирано"

#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr "Този отговор не е от текущ присъстващ. Да се добави ли като участник?"

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
msgstr "Звук или изпълнение на файл."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "Активиране на съобщения по D-Bus."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Активиране на иконата в областта за уведомяване."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Генерира съобщение за D-Bus при пристигането на ново писмо."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
msgid ""
"If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
"arrive."
msgstr ""
"Ако е „true“, изпълнение на звук — в противен случай на звуков файл при "
"пристигане на нова поща."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Уведомяване за нови писма само в „Пощенска кутия“."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
msgid "Play sound when new messages arrive."
msgstr "Изпълнение на звук при пристигане нова поща."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Просвирване на звук при получени писма, ако не е в режим на обикновен звук."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Показване на съобщение с иконата."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
"Показване на икона в областта за уведомяване при пристигане на нова поща."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
msgid "Sound file name to be played."
msgstr "Звуков файл, който да бъде изпълнен."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Звуков файл, който да се изпълнява при пристигане на нова поща, ако не е в "
"режим на обикновен звук."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
msgid "Use sound theme"
msgstr "Използване на звукова тема"

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
msgstr ""
"Дали да се изпълнява звуков файл или обикновен звук при пристигане на нова "
"поща."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr "Дали да се показва съобщение над иконата при пристигане на нова поща."

#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr "Дали уведомлението да е за нови писма само в папката „Пощенска кутия“."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:398
#, c-format
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
msgstr[0] ""
"Получихте %d ново писмо\n"
"в %s."
msgstr[1] ""
"Получихте %d нови писма\n"
"в %s."

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:410
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "От: %s"

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:423
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Тема: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:433
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "Получихте %d ново писмо."
msgstr[1] "Получихте %d нови писма."

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:446
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:457
msgid "New email"
msgstr "Нова поща"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:506
msgid "Show icon in _notification area"
msgstr "Показване на икона в _областта за уведомяване"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:536
msgid "Popup _message together with the icon"
msgstr "Показване на _съобщение с иконата"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:723
msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgstr "Издаване на _звук при пристигане на нова поща"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:753
msgid "_Beep"
msgstr "_Издаване на звук"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:766
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Използване на _звукова тема"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:785
msgid "Play _file:"
msgstr "В_ъзпроизвеждане на:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:796
msgid "Select sound file"
msgstr "Избор на звуков файл"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:854
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "Уведомяване за нови писма само в „_Пощенска кутия“"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:863
msgid "Generate a _D-Bus message"
msgstr "Генериране на съобщение за _D-Bus"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "Уведомяване за поща"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Уведомление при пристигане нова поща."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Създадено от писмо от %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"Избраният календар вече съдържа събитието „%s“. Искате ли да редактирате "
"старото събитие?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"Избраният списък със задачи вече съдържа задачата „%s“. Искате ли да "
"редактирате старата задача?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"Избраният списък с бележки вече съдържа бележката „%s“. Искате ли да "
"редактирате старата бележка?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
"Избраният календар вече съдържа някои събития за дадените писма. Искате ли "
"да създадете нови събития въпреки това?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
"Избраният списък със задачи вече съдържа някои задачи за дадените писма. "
"Искате ли да създадете нови задачи въпреки това?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
"Избраният списък с бележки вече съдържа някои бележки за дадените писма. "
"Искате ли да създадете нови бележки въпреки това?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
msgid ""
"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
"like to create new event anyway?"
msgid_plural ""
"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
"like to create new events anyway?"
msgstr[0] ""
"Избраният календар вече съдържа събитие за даденото писмо. Искате ли да "
"създадете ново събитие въпреки това?"
msgstr[1] ""
"Избраният календар вече съдържа събития за дадените писма. Искате ли да "
"създадете нови събития въпреки това?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
msgid ""
"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
"like to create new task anyway?"
msgid_plural ""
"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
"like to create new tasks anyway?"
msgstr[0] ""
"Избраният списък със задачи вече съдържа задача за даденото писмо. Искате ли "
"да създадете нова задача въпреки това?"
msgstr[1] ""
"Избраният списък със задачи вече съдържа задачи за дадените писма. Искате ли "
"да създадете нови задачи въпреки това?"

#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
#. feel is most appropriate for your language.
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
msgid ""
"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
"like to create new memo anyway?"
msgid_plural ""
"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
"like to create new memos anyway?"
msgstr[0] ""
"Избраният списък с бележки вече съдържа бележка за даденото писмо. Искате ли "
"да създадете нова бележка въпреки това?"
msgstr[1] ""
"Избраният списък с бележки вече съдържа бележки за дадените писма. Искате ли "
"да създадете нови бележки въпреки това?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Няма обобщение]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Сървърът върна неправилен обект"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Възникна грешка при обработката: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Неуспех при отварянето на календара. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Указаният източник е с права само за четене, така че не може да бъде "
"създадено събитие. Изберете друг източник."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Указаният източник е с права само за четене, така че не може да бъде "
"създадена задача. Изберете друг източник."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
msgid ""
"Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"source, please."
msgstr ""
"Указаният източник е с права само за четене, така че не може да бъде "
"създадена бележка. Изберете друг източник."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
#, c-format
msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "Неуспех при извличането на списъка с източници. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1075
msgid "Create an _Event"
msgstr "Създаване на _събитие"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Създаване на ново събитие от избраното писмо"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1082
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Създаване на _бележка"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Създаване на нова бележка от избраното писмо"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1089
msgid "Create a _Task"
msgstr "Създаване на _задача"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1091
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Създаване на нова задача от избраното писмо"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1099
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Създаване на _събрание"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1101
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Създаване на ново събрание от избраното писмо"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Превръщане на писмо в задача."

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:294
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Изтегляне на ар_хива на пощенския списък"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:296
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Изтегляне на архива на пощенския списък на избраното писмо"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:301
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "Изтегляне на _информация за употребата на пощенския списък"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:303
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr ""
"Изтегляне на информация за употребата на пощенския списък на избраното писмо"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:308
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "Свързване със _собственика на списъка"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:310
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr "Отговор до собственика на пощенския списък на избраното писмо"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:315
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Изпращане на писмо до списък"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:317
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Отговор до пощенския списък на избраното писмо"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:322
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "_Абониране за списък"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:324
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Абониране за пощенския списък на избраното писмо"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:329
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Спиране на абонамента за списък"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:331
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Отписване от пощенския списък, от който е това писмо"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:338
msgid "Mailing _List"
msgstr "Пощенски _списък"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Действия за пощенски списък"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr ""
"Изпълняване на общи действия за пощенски списъци (абониране, отписване и т."
"н)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Действието не е налично"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"Електронно писмо ще бъде изпратено към адрес „{0}“. Можете или да го "
"изпратите автоматично, или да го видите и промените преди това.\n"
"\n"
"Трябва да получите отговор от пощенския списък скоро след като писмото ви е "
"било изпратено."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Malformed header"
msgstr "Лошо форматирана заглавна част"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid "No e-mail action"
msgstr "Няма действие за електронна поща"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Изпращането не е разрешено"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:8
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"Писането в този пощенски списък не е разрешено. Възможно е това да е списък "
"само за четене. За подробности се обърнете към собствениците на списъка."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "Изпращане на писмо към пощенския списък?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"Действието не може да бъде изпълнено. В заглавната част за това действие не "
"се съдържа никое действие, което може да бъде обработено.\n"
"\n"
"Заглавна част: {0}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:13
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"Заглавната част {0} на това писмо е неправилна и не може да бъде "
"обработена.\n"
"\n"
"Заглавна част: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr "Това писмо не съдържа заглавната част, необходима за това действие."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:17
msgid "_Edit message"
msgstr "_Редактиране на писмото"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:18
msgid "_Send message"
msgstr "_Изпращане на писмото"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Да се отбележат ли и писмата в подпапките?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Искате ли да се отбележат всички писма като прочетени само в текущата папка, "
"или в нея и всичките ѝ подпапки?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:193
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "в текущата папка и _подпапките"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:207
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "_Само в текущата папка"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:444
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Отбелязване на писмата като про_четени"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Отбелязване на всичко като прочетено"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Отбелязване на всички писма в папка като прочетени."

#. but then we also need to create our own section frame
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:2
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Режим обикновен текст"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Предпочитане на обикновен текст"

#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr "Преглед на писмата като обикновен текст, дори и да съдържат HTML."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Show HTML if present"
msgstr "Показване на HTML, ако има такъв"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:241
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Нека Evolution избере коя част да се показва."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Показване на обикновен текст, ако има такъв"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:242
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"Показване на частта с обикновен текст, в противен случай нека Evolution да "
"избере коя част да покаже."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Показване само на обикновен текст"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:243
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
"Ако е заявено, винаги да се показва частта с обикновен текст и да се добавят "
"прикачвания от други части."

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "Показване на _скритите части с HTML като прикачени файлове"

#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:310
msgid "HTML _Mode"
msgstr "Режим „_HTML“"

#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:1
msgid "Evolution Profiler"
msgstr "Анализатор на Evolution"

#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
msgstr "Профилиране на събития с данни в Evolution (само за разработчици)."

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Внасяне на поща от Outlook чрез файл във формат PST."

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Внасяне на файлове PST от Outlook"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Лични папки на Outlook (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:309
msgid "_Mail"
msgstr "_Поща"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:325
msgid "Destination folder:"
msgstr "Целева папка:"

#. Address book
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:331
msgid "_Address Book"
msgstr "_Адресник"

#. Appointments
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:338
msgid "A_ppointments"
msgstr "_Срещи"

#. Tasks
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:344 ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "_Tasks"
msgstr "_Задачи"

#. Journal
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:350
msgid "_Journal entries"
msgstr "Записи в _дневник"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:365
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Внасят се данни от Outlook"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:146
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:154
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:156
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Публикуване на календар"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Местоположения"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Публикуване на календари в уеб."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Неуспех при отваряне на %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Неуспех при отваряне на %s: Неизвестна грешка"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:234
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Възникна грешка при публикуването в %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Публикуването в %s приключи успешно"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:280
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Неуспех при монтирането на %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:600
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "E_nable"
msgstr "Включва_не"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:743
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този адрес?"

# Нишка е в контекст програмиране.
#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1057
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Неуспех при създаването на нишка за публикуване."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1065
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "_Информация за публикуването на календар"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Custom Location"
msgstr "Друго място"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (с идентификация)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "По желание (през менюто „Действия“)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "P_ort:"
msgstr "_Порт:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Public FTP"
msgstr "Публичен FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "Publishing Location"
msgstr "Място за публикуване"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "_Честота на публикуване"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Secure FTP (SSH)"
msgstr "Сигурно FTP (SSH)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "WebDAV (HTTPS — с шифриране)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "Service _type:"
msgstr "Тип с_ървър:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Sources"
msgstr "Източници"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "_Времетраене:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Weekly"
msgstr "Ежеседмично"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
msgid "Windows share"
msgstr "Windows — споделено устройство"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_File:"
msgstr "_Файл:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_Password:"
msgstr "_Парола:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "_Publish as:"
msgstr "Публикуване _като:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "_Remember password"
msgstr "Запомняне на па_ролата"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Username:"
msgstr "Потребителско _име:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:69
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:82
#, c-format
msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
msgstr ""
"Неуспех при публикуването на календара: Компонентът за календари вече не "
"съществува"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:484
msgid "New Location"
msgstr "Ново местоположение"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:486
msgid "Edit Location"
msgstr "Редактиране на местоположение"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:128
#, c-format
msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
msgstr "Не е открит SpamAssassin, код за грешка: %d"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:136
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:144
#, c-format
msgid "Failed to create pipe: %s"
msgstr "Неуспех при създаването на програмен канал: %s"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:183
#, c-format
msgid "Error after fork: %s"
msgstr "Грешка след разклоняване на процес: %s"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
#, c-format
msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
msgstr "Дъщерният процес на SpamAssassin не отговаря, прекратяване…"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
#, c-format
msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
msgstr ""
"Изчакването за дъщерния процес на SpamAssassin е прекъснато, прекратяване…"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
#, c-format
msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
msgstr ""
"Неуспех при изграждането на програмен канал към SpamAssassin, код за грешка: "
"%d."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
#, c-format
msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
msgstr "SpamAssassin не е наличен. Първо го инсталирайте."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
msgstr "Това ще направи SpamAssassin по-надежден, но по-бавен"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:944
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "_Използване на правила за филтриране, намиращи се на отдалечен сървър"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
msgstr "Филтриране на писма тип спам чрез SpamAssassin."

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "SpamAssassin Junk Filter"
msgstr "SpamAssassin — филтър срещу спам"

#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "Настройки на SpamAssassin"

#.
#. * Translator: the %F %T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the csv-file.
#. *
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:362
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:364
msgid "Description List"
msgstr "Списък с описания"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
msgid "Categories List"
msgstr "Списък с категории"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
msgid "Comment List"
msgstr "Списък с коментари"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
msgid "Contact List"
msgstr "Списък с контакти"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
msgid "Start"
msgstr "Начало"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
msgid "End"
msgstr "Край"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
msgid "Due"
msgstr "Краен срок"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
msgid "percent Done"
msgstr "приключено в проценти"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "URL"
msgstr "Адрес"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Attendees List"
msgstr "Списък на присъстващите"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Modified"
msgstr "Променено"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "_Допълнителни настройки на формата CSV"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:537
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Добавяне на _заглавна част"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "_Разделител на стойност:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "Р_азделител на записите:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "За_граждане на стойностите с:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:582
msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgstr "Текстов файл с разделители (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "файлов формат на iCalendar (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Запазване на избраните"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Запазване на календар или списък със задачи на диска."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "Формат RDF (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:120
msgid "_Format:"
msgstr "_Формат:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:181
msgid "Select destination file"
msgstr "Избор на целеви файл"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:334
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "Запазване на избрания календар"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:365
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "Запазване на избрания списък с бележки"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:396
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "Запазване на избрания списък със задачи"

#: ../plugins/templates/apps-evolution-template-placeholders.schemas.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"Списък с двойки от ключови думи и стойности, които да се заменят в тялото на "
"писмото чрез приставката за шаблони."

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
msgid "Drafts based template plugin"
msgstr "Приставка за шаблони за чернови"

#: ../plugins/templates/templates.c:635
msgid "No Title"
msgstr "Без заглавие"

#: ../plugins/templates/templates.c:746
msgid "Save as _Template"
msgstr "Запазване като _шаблон"

#: ../plugins/templates/templates.c:748
msgid "Save as Template"
msgstr "Запазване като шаблон"

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
msgstr ""
"Декодиране на прикрепени файлове във формат TNEF (winmail.dat) на Microsoft "
"Outlook."

#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
msgstr "Декодиране на TNEF"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline vCards"
msgstr "Вградени визитки"

#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
msgstr "Показване на визитки директно в писмата."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
msgid "Show Full vCard"
msgstr "Показване на пълна визитка"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
msgid "Show Compact vCard"
msgstr "Показване на компактна визитка"

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
msgid "There is one other contact."
msgstr "Има още един друг контакт."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Има още %d друг контакт."
msgstr[1] "Има още %d други контакта."

#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
msgid "Save in Address Book"
msgstr "Запазване в адресника"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:1
msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
msgstr "Добавяне на контакти по WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/org-gnome-evolution-webdav.eplug.xml.h:2
msgid "WebDAV contacts"
msgstr "Контакти по WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:68
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:256
msgid "URL:"
msgstr "Адрес:"

#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:282
msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "_Избягване на IfMatch (необходимо за Apache < 2.2.8)"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:1
msgid "Authenticate proxy server connections"
msgstr "Удостоверяване на свързвания със сървъри-посредници"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
msgid "Automatic proxy configuration URL"
msgstr "Адрес за автоматично конфигуриране на сървър-посредник"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
msgid "Configuration version"
msgstr "Версия на конфигурацията"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Стандартна широчина на страничната лента"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:5
msgid "Default window X coordinate"
msgstr "Стандартна координата по X на прозорец"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:6
msgid "Default window Y coordinate"
msgstr "Стандартна координата по Y на прозорец"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:7
msgid "Default window height"
msgstr "Стандартна височина на прозореца"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:8
msgid "Default window state"
msgstr "Стандартно състояние на прозореца"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:9
msgid "Default window width"
msgstr "Стандартна широчина на прозореца"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:10
msgid "Enable express mode"
msgstr "Включване на „бърз“ режим"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:11
msgid ""
"Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the Internet."
msgstr ""
"Включва настройките за сървър-посредник при достъп до HTTP/HTTPS по Интернет."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Флаг за силно опростен потребителски интерфейс."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
msgid "HTTP proxy host name"
msgstr "Хост на сървър-посредник по HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "Парола за сървър-посредник по HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "Порт на сървър-посредник по HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "HTTP proxy username"
msgstr "Потребителско име за сървър-посредник по HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:17
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"Идентификатор или псевдоним на компонента, който да се показва по "
"подразбиране при стартиране."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:18
msgid ""
"If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
"username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from either "
"gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
msgstr ""
"Ако е „true“, свързванията към сървъра-посредник изискват удостоверяване. "
"Потребителското име се извлича от ключа на GConf „/apps/evolution/shell/"
"network_config/authentication_user“, а паролата от gnome-keyring или файла с "
"пароли ~/.gnome2_private/Evolution."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:19
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Първоначален изглед на прикрепени файлове"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:20
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Първоначална папка за избор на файлове"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:21
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Първоначална папка за диалоговите прозорци на GtkFileChooser."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:22
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
"Първоначален изглед на графичните обекти за прикрепени файлове. „0“ е за "
"изглед с икони, „1“ е за дървовиден списък."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:23
msgid "Last upgraded configuration version"
msgstr "Последната обновена версия на конфигурацията"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:24
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
"Списък с пътища към папките, които трябва да бъдат синхронизирани с цел "
"използване в режим „Изключен“"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:25
msgid "Non-proxy hosts"
msgstr "Хостове без посредник"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:26
msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Парола за удостоверяване пред сървъра-посредник по HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:27
msgid "Proxy configuration mode"
msgstr "Режим на настройване на сървър-посредник"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:28
msgid "SOCKS proxy host name"
msgstr "Хост на сървър-посредник по SOCKS"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:29
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Порт на сървър-посредник по SOCKS"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:30
msgid "Secure HTTP proxy host name"
msgstr "Хост на сървър-посредник по HTTPS"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:31
msgid "Secure HTTP proxy port"
msgstr "Порт на сървър-посредник по HTTPS"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:32
msgid ""
"Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
"representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
"configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig url"
"\" respectively."
msgstr ""
"Избор на режим за настройка на сървър-посредник. Поддържаните стойности са "
"0, 1, 2 и три, които отговарят съответно на „използване на системните "
"настройки“, „без сървър-посредник“, „ръчна настройка на сървър-посредник“ и "
"„автоматична настройка чрез зареждане на адрес“."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:33
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Страничната лента е видима"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:34
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr ""
"Пропускане на диалоговия прозорец с предупреждението за разработващата се "
"версия"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:35 ../shell/main.c:371
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Стартиране в режим „Изключен“"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:36
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Лентата за състоянието е видима"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:37
msgid ""
"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
"(for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"Подробна версия на настройките на Evolution — номер на версия/подверсия/"
"конфигурационно ниво (напр. „2.6.0“)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:38
msgid "The default X coordinate for the main window."
msgstr "Стандартната координата по X за главния прозорец."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:39
msgid "The default Y coordinate for the main window."
msgstr "Стандартната координата по Y за главния прозорец."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:40
msgid "The default height for the main window, in pixels."
msgstr "Стандартната височина на основния прозорец, в пиксели."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:41
msgid "The default width for the main window, in pixels."
msgstr "Стандартната широчина на основния прозорец, в пиксели."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:42
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "Стандартна широчина на страничната лента, в пиксели."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:43
msgid ""
"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
"configuration level (for example \"2.6.0\")."
msgstr ""
"Подробна версия на последните настройки на Evolution — номер на версия/"
"подверсия/конфигурационно ниво (напр. „2.6.0“)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:44
msgid "The machine name to proxy HTTP through."
msgstr "Името на машината, сървър-посредник по HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:45
msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
msgstr "Името на машината, сървър-посредник по HTTPS."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:46
msgid "The machine name to proxy socks through."
msgstr "Името на машината, сървър-посредник по SOCKS."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:47
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"http_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Портът на машината, зададена в като сървър-посредник в „/apps/evolution/"
"shell/network_config/http_host“."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:48
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"secure_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Портът на машината, зададена като сървър-посредник в „/apps/evolution/shell/"
"network_config/secure_host“."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:49
msgid ""
"The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
"socks_host\" that you proxy through."
msgstr ""
"Портът на машината, зададена като сървър-посредник в “/apps/evolution/shell/"
"network_config/socks_host“."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:50
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"Стилът на изобразяване на бутоните. Може да бъде „text“, „icons“, „both“, "
"„toolbar“. Ако зададете „toolbar“, стилът на изобразяване ще зависи от "
"стандартните настройки на GNOME."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:51
msgid ""
"This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
"than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains "
"(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
"IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
msgstr ""
"Този ключ съдържа списък с хостове за директно свързване, вместо през сървър-"
"посредник (ако е включен). Стойностите могат да бъдат имена на хостове, "
"домейни (използвайки първоначален шаблон като *.foo.com), адреси по IP (IPv4 "
"и IPv6), както и мрежови адреси с мрежова маска (например 192.168.0.0/24)."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:52
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Лентата с инструменти е видима"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:53
msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "Адрес, който осигурява стойности за настройка на сървър-посредник."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:54
msgid "Use HTTP proxy"
msgstr "Използване на сървър-посредник по HTTP"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:55
msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
msgstr "Потребителско име за удостоверяване пред сървъра-посредник по HTTP."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:56
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr ""
"Дали Evolution да стартира в режим „Изключен“, вместо в режим „Включен“."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:57
msgid "Whether or not the window should be maximized."
msgstr "Дали прозорецът да е максимизиран"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:58
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Дали страничната лента е видима."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:59
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Дали лентата за състоянието трябва да е видима."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:60
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Дали лентата с инструменти трябва да е видима."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:61
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Дали предупредителното съобщение в нестабилните версии на Evolution, да бъде "
"показвано."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Дали бутоните на прозорците да са видими."

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
msgid "Window button style"
msgstr "Стил на бутоните на прозорците"

#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Бутоните на прозорците са видими"

#: ../shell/e-shell-content.c:695 ../shell/e-shell-content.c:696
msgid "Searches"
msgstr "Търсения"

#: ../shell/e-shell-content.c:738
msgid "Save Search"
msgstr "Запазване на търсенето"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:935
msgid "Sho_w:"
msgstr "_Показване на:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:968
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Търсене:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1031
msgid "i_n"
msgstr "_в"

#: ../shell/e-shell-utils.c:255
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "Визитка (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:257
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "Файлове iCalendar (.ics)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:278
msgid "All Files (*)"
msgstr "Всички файлове (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:291
msgid "Saving user interface state"
msgstr "Запазване състоянието на потребителския интерфейс"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:643
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <kaladan@gmail.com>\n"
"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
"Ясен Праматаров <turin@fsa-bg.org>\n"
"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
"Явор Доганов <yavor@gnu.org>\n"
"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
"\n"
"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:654
msgid "Evolution Website"
msgstr "Уебсайт на Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1215
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy не е инсталиран."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1217
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy не може да бъде стартиран."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1398
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показване на информация относно Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1403
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1417
msgid "_Close Window"
msgstr "Зат_варяне на този прозорец"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1424
msgid "_Contents"
msgstr "_Съдържание"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1426
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Отваря потребителското ръководство на Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1452
msgid "Evolution _FAQ"
msgstr "_ЧЗВ за Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
msgstr "Отваряне на уеб-страницата за често задавани въпроси"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1459
msgid "_Forget Passwords"
msgstr "Изчистване на запомнените _пароли"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
msgid "Forget all remembered passwords"
msgstr "Забравяне на всички запомнени пароли"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1466
msgid "I_mport..."
msgstr "_Внасяне…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Внасяне на данни от други програми"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1473
msgid "New _Window"
msgstr "Нов _прозорец"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1475
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Нов прозорец с този изглед"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1494
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Бърза справка"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1496
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "Бързи клавиши на Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
msgid "Exit the program"
msgstr "Спиране на програмата"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1508
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Разширено търсене…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1510
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Търсене с разширени настройки"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1517
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Изчистване на търсенето"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1522
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Редактиране на запазени търсения…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1524
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Управление на запазени търсения"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1531
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Натиснете тук, за да промените типа търсене"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1536
msgid "_Find Now"
msgstr "_Намиране сега"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1538
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Търсене с тези параметри"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1543
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Запазване на търсенето…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1545
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Запазване на текущите параметри на търсенето"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1557
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "Изпращане на _доклад за грешка…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1559
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Изпращане на доклад за грешка чрез Bug Buddy"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1564
msgid "_Work Offline"
msgstr "Работа в режим „_Изключен“"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1566
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Превключване в режим „Изключен“"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1571
msgid "_Work Online"
msgstr "Работа в режим „_Включен“"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Превключване в режим „Включен“"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1601
msgid "Lay_out"
msgstr "Подред_ба"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
msgid "_New"
msgstr "_Нов"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
msgid "_Search"
msgstr "_Търсене"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1622
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Изглед на превключвател"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1636
msgid "_Window"
msgstr "_Прозорец"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1665
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "Ст_ранична лента"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1667
msgid "Show the side bar"
msgstr "Странична лента"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
msgid "Show _Buttons"
msgstr "_Бутони"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1675
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Показване на бутоните за превключване"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "Лента за _състоянието"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1683
msgid "Show the status bar"
msgstr "Показване на лентата за _състоянието"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Лента с _инструменти"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1691
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Показване на лентата с инструменти"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1713
msgid "_Icons Only"
msgstr "Са_мо икони"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1715
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Изобразяване на бутоните само с икони"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1720
msgid "_Text Only"
msgstr "Само _текст"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1722
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Изобразяване на бутоните само с текст"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1727
msgid "Icons _and Text"
msgstr "_Икони и текст"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Изобразяване на бутоните с икони и текст"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1734
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "Лента с _инструменти"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1736
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr "Изобразяване на бутоните съобразно настройките на работната среда"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1744
msgid "Define Views..."
msgstr "Определяне на изгледите…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1746
msgid "Create or edit views"
msgstr "Създаване или редактиране на изглед"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1751
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Запазване на личния изглед…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1753
msgid "Save current custom view"
msgstr "Запазване на текущия изглед"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1760
msgid "C_urrent View"
msgstr "_Текущ изглед"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
msgid "Custom View"
msgstr "Личен изглед"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1772
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Текущият изглед е персонализиран"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Настройване на страницата за текущия принтер"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2167
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Превключване към %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2382
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Търсене с тези параметри"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:584
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s — Evolution"

#: ../shell/e-shell-window.c:438
msgid "New"
msgstr "Нов"

#: ../shell/e-shell.c:257
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Подготовка за влизане в режим „Изключен“…"

#: ../shell/e-shell.c:310
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Подготовка за влизане в режим „Включен“…"

#: ../shell/e-shell.c:372
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Подготовка за затваряне…"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:188
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Здравейте! Благодарим, че отделихте време за това предварително\n"
"издание на програмата за работа в група Evolution.\n"
"\n"
"Тази версия на Evolution не е напълно готова. Почти е довършена, но\n"
"някои неща или не работят съвсем добре, или са недовършени.\n"
"\n"
"Ако искате стабилна версия, силно ви препоръчваме да деинсталирате\n"
"тази и да използвате вместо нея версия %s.\n"
"\n"
"Ако откриете грешки, съобщете ги на страниците на bugzilla.gnome.org.\n"
"Този продукт е без никаква гаранция и не е предназначен за кибритлии!\n"
"\n"
"Надяваме се резултатът от усилената ни работа да ви радва\n"
"и с нетърпение очакваме да ни помогнете в разработката!\n"

#: ../shell/main.c:212
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Благодарности\n"
"От екипа на Evolution\n"

#: ../shell/main.c:219
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Да не се показва отново"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:365
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
"Стартиране с показване на указания компонент. Наличните компоненти са "
"„mail“, „calendar“, „contacts“, „tasks“ и „memos“"

#: ../shell/main.c:369
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Прилагане на зададената геометрия на главния прозорец"

#: ../shell/main.c:373
msgid "Start in online mode"
msgstr "Стартиране в режим „Включен“"

#: ../shell/main.c:375
#| msgid "Whether the network is available"
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Игнориране наличието на мрежа"

#: ../shell/main.c:377
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Стартиране в „бърз“ режим "

#: ../shell/main.c:380
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Принудително спиране на Evolution"

#: ../shell/main.c:383
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Изпращане изхода за изчистване на грешки на\n"
"                                    всички компоненти във файл."

#: ../shell/main.c:385
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr ""
"Спиране зареждането на каквито и да е\n"
"                                    приставки."

#: ../shell/main.c:387
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr ""
"Изключване на панела за преглед за Поща,\n"
"                                    Контакти и Задачи."

#: ../shell/main.c:391
msgid "Import URIs or file names given as rest of arguments."
msgstr "Внасяне на адреси или файлове подадени като допълнителни аргументи."

#: ../shell/main.c:393
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Заявка за спиране на Evolution"

#: ../shell/main.c:557 ../shell/main.c:565
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr " — организатор и пощенски клиент — Evolution"

#: ../shell/main.c:627
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| "  Use %s --help for more information.\n"
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online и --offline не могат да бъдат ползвани едновременно.\n"
"  Използвайте %s --help за допълнителна информация.\n"

#: ../shell/main.c:633
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| "  Use %s --help for more information.\n"
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --force-online и --offline не могат да бъдат ползвани едновременно.\n"
"  Използвайте %s --help за допълнителна информация.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да бъдат забравени всички запомнени пароли?"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
#| msgid "Delete old data from version {0}?"
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Не може да се надгражда директно от версия {0}"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
#| msgid "Continue"
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Продължение"

#: ../shell/shell.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
"Evolution вече не поддържа директно надграждане от версия {0}. Въпреки това "
"първо можете да пробвате да надградите до Evolution 2 и после да надградите "
"до Evolution 3."

#: ../shell/shell.error.xml.h:5
msgid ""
"Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will be "
"reprompted next time they are needed."
msgstr ""
"Забравянето на паролите ще изчисти всички запомнени пароли. Ще бъдете "
"запитани следващия път, когато трябва да бъдат въведени."

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
#| msgid "Quit"
msgid "Quit Now"
msgstr "Спиране"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Надграждането от предишна версия е неуспешно:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "_Forget"
msgstr "Забрав_яне"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Ако изберете да продължите, може да нямате достъп до част от старите си "
"данни.\n"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:56
msgctxt "New"
msgid "_Test Item"
msgstr "_Пробване на обект"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:58
msgid "Create a new test item"
msgstr "Създаване на нов тестови елемент"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:66
msgctxt "New"
msgid "Test _Source"
msgstr "Пробване на _източник"

#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:68
msgid "Create a new test source"
msgstr "Създаване на нов тестови източник"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файлът не е във формат .desktop"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Непозната версия на файла: %s"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:957
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Стартиране на %s"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1098
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Програмата не приема документи през командния ред"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1166
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Непозната опция при стартиране „%d“"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1365
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "В обекти от вида „Type=Link“ не може да се подават адреси на документи"

#: ../smclient/eggdesktopfile.c:1386
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Не е обект за стартиране"

#: ../smclient/eggsmclient.c:224
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Изключване на връзката с управлението на сесиите"

#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указване на файла със запазените настройки"

#: ../smclient/eggsmclient.c:227
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"

#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите"

#: ../smclient/eggsmclient.c:230
msgid "ID"
msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР"

#: ../smclient/eggsmclient.c:251
msgid "Session management options:"
msgstr "Настройки на управлението на сесии:"

#: ../smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Show session management options"
msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:104
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Сертификатът „%s“ е сертификат на CA.\n"
"\n"
"Редактиране на настройките за доверие:"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:144
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Понеже се доверявате на сертифициращия орган, който е издал сертификата, се "
"доверявате и на автентичността на този сертификат, освен ако е отбелязано "
"обратното"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Понеже не се доверявате на сертифициращия орган, който е издал сертификата, "
"не се доверявате и на автентичността на този сертификат, освен ако е "
"отбелязано обратното"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Избор на сертификат за внасяне…"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Всички файлове във формат PKCS12"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
#| msgid "Imported Certificate"
msgid "Failed to import user's certificate"
msgstr "Неуспешно внасяне на сертификата на потребителя"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
msgid "Certificate Name"
msgstr "Име на сертификата"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
msgid "Purposes"
msgstr "Цели"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
#: ../smime/lib/e-cert.c:566
msgid "Serial Number"
msgstr "Сериен номер"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
msgid "Expires"
msgstr "Изтича на"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
msgid "All email certificate files"
msgstr "Всички файлове със сертификати"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to import contact's certificate"
msgstr "Неуспешно внасяне на сертификата на контакта"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адрес на е-поща"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Всички файлове със сертификати на УО (CA)"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
msgstr "Неуспешно внасяне на сертификат на удостоверител на сертификата"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr "Интерфейс за преглед на сертификати: %s"

#: ../smime/gui/component.c:46
#, c-format
#| msgid "Enter the password for `%s'"
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Въведете паролата за „%s“"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:69
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Въведете нова парола за базата от данни със сертификати"

#: ../smime/gui/component.c:71
msgid "Enter new password"
msgstr "Въвеждане на нова парола"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Издаден на:\n"
"  Заглавие: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Издаден от:\n"
"  Заглавие: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:169
msgid "Select certificate"
msgstr "Избор на сертификат"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Не е част от сертификат>"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Authorities"
msgstr "Удостоверяващи"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
#| msgid "Backup All"
msgid "Backup _All"
msgstr "Архивиране на _всички"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Преди използването на този CA за каквато и да е цел, трябва до проучите "
"сертификата му, политиката и процедурите (ако има такива)."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 ../smime/lib/e-cert.c:1086
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Доверие на сертифициращия орган"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Полета на сертификата"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Йерархия на сертификатите"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Certificate details"
msgstr "Подробности за сертификата"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Certificates Table"
msgstr "Таблица със сертификати"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Общо име (CN)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Сертификати на контакта"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Да не се вярва на автентичността на този сертификат"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Настройките за доверяване на сертификати за е-поща"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Сертификат на получателя"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Сертификат на подписващия"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "Expires On"
msgstr "Изтича на"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "Field Value"
msgstr "Стойност на поле"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Fingerprints"
msgstr "Отпечатъци"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Issued By"
msgstr "Издаден от"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Issued On"
msgstr "Издаден на"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Issued To"
msgstr "Издаден към"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "Отпечатък MD5"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "Organization (O)"
msgstr "Организация (0)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Организационна единица (ОЕ)"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "Отпечатък SHA1"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "Сертификат за SSL клиент"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31 ../smime/lib/e-cert.c:828
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "Сертификат за SSL сървър"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Този сертификат е потвърден за следните употреби:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Да се вярва на автентичността на този сертификат"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Доверяване на този издател на сертификати за идентифициране на поща."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr ""
"Доверяване на този издател на сертификати за идентифициране на софтуерни "
"разработчици."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
#| msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgid "Trust this CA to identify websites."
msgstr ""
"Доверяване на този издател на сертификати за идентифициране на страници в "
"Интернет."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
msgid "Validity"
msgstr "Валидност"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Имате сертификати от тези организации, които ви идентифицират:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Имате сертификати във файл, които идентифицират тези издатели на сертификати:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Имате сертификати във файл, които идентифицират тези хора:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid "Your Certificates"
msgstr "Вашите сертификати"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44
#| msgid "Backup"
msgid "_Backup"
msgstr "_Архивиране"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "_Редактиране на CA доверие"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Сертификатът вече съществува"

#: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:414
msgid "Sign"
msgstr "Подписване"

#: ../smime/lib/e-cert.c:415
msgid "Encrypt"
msgstr "Шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:527
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: ../smime/lib/e-cert.c:542
msgid "Version 1"
msgstr "Първа версия"

#: ../smime/lib/e-cert.c:545
msgid "Version 2"
msgstr "Втора версия"

#: ../smime/lib/e-cert.c:548
msgid "Version 3"
msgstr "Трета версия"

#: ../smime/lib/e-cert.c:630
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 с RSA шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 с RSA шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 с RSA шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:639
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-256 с RSA шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:642
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-384 с RSA шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:645
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-512 с RSA шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:672
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA шифриране"

#: ../smime/lib/e-cert.c:675
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Употреба на сертификата"

#: ../smime/lib/e-cert.c:678
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Сертификат от тип Netscape"

#: ../smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Идентификатор на ключа на сертифициращия орган"

#: ../smime/lib/e-cert.c:693
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Идентификатор на обекти (%s)"

#: ../smime/lib/e-cert.c:744
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Идентификатор на алгоритми"

#: ../smime/lib/e-cert.c:752
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Параметри на алгоритъм"

#: ../smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Информация за публичния ключ на субекта"

#: ../smime/lib/e-cert.c:779
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Алгоритъм на публичния ключ субекта"

#: ../smime/lib/e-cert.c:794
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Публичен ключ на субекта"

#: ../smime/lib/e-cert.c:815 ../smime/lib/e-cert.c:864
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Грешка: не може да се обработи разширението"

#: ../smime/lib/e-cert.c:836 ../smime/lib/e-cert.c:848
msgid "Object Signer"
msgstr "Удостоверител на обекта"

#: ../smime/lib/e-cert.c:840
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Сертифициращ орган за SSL"

#: ../smime/lib/e-cert.c:844
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Сертифициращ орган за е-поща"

#: ../smime/lib/e-cert.c:872
msgid "Signing"
msgstr "Подписване"

#: ../smime/lib/e-cert.c:876
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Неотменим"

#: ../smime/lib/e-cert.c:880
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Шифриране на ключа"

#: ../smime/lib/e-cert.c:884
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Шифриране на данните"

#: ../smime/lib/e-cert.c:888
msgid "Key Agreement"
msgstr "Споразумение"

#: ../smime/lib/e-cert.c:892
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Подписал сертификата"

#: ../smime/lib/e-cert.c:896
msgid "CRL Signer"
msgstr "Подписал CRL"

#: ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Critical"
msgstr "Критично"

#: ../smime/lib/e-cert.c:946 ../smime/lib/e-cert.c:949
msgid "Not Critical"
msgstr "Не е критично"

#: ../smime/lib/e-cert.c:970
msgid "Extensions"
msgstr "Разширения"

#. Translators: This string is used in Certificate details for fields like Issuer
#. or Subject, which shows the field name on the left and its respective value
#. on the right, both as stored in the certificate itself. You probably do not
#. need to change this string, unless changing the order of name and value.
#. As a result example: "OU = VeriSign Trust Network"
#.
#: ../smime/lib/e-cert.c:1045
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1100 ../smime/lib/e-cert.c:1223
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Алгоритъм на подписа на сертификата"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1109
msgid "Issuer"
msgstr "Издател"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1164
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Уникален идентификатор на издателя"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1183
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Уникален идентификатор на субекта"

#: ../smime/lib/e-cert.c:1229
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Стойност на подписа на сертификата"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:250
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 файлова парола"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:251
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Въведете парола за PKCS12 файла:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:353
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Внесен сертификат"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "По _компания"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Адресни карти"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_List View"
msgstr "_Изглед като списък"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "Изглед за _седмица"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "Изглед за _ден"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "Изглед за _месец"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_Work Week View"
msgstr "Изглед за _работна седмица"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Като папка за изпратените за _широк изглед"

#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Като папка за _изпратените"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By S_tatus"
msgstr "По съ_стояние"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "По изпра_щач"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By Su_bject"
msgstr "По _тема"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "По _последователност в разговора"

#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "За _широк изглед"

#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "_Messages"
msgstr "_Писма"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Бележки"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Due Date"
msgstr "С _краен срок"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Status"
msgstr "Със _състояние"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:227
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:439
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:441
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:443
#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:779
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Избор на часови пояс"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "Часови пояс"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Падащо меню за часови пояс"

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Използвайте левия бутон на мишката, за да увеличите район от картата и "
"изберете часови пояс.\n"
"Използвайте десния бутон, за да намалите мащаба."

#: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:7
msgid "_Selection"
msgstr "_Режим на избиране"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:346
#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Определяне на изгледите за %s"

#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:354
#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:356
msgid "Define Views"
msgstr "Определяне на изгледите"

#: ../widgets/menus/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Определяне на изгледите за „%s“"

#: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:109
msgid "Table"
msgstr "Таблица"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:273
msgid "Save Current View"
msgstr "Запазване на текущия изглед"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "_Създаване на нов изглед"

#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "_Замяна на съществуващия изглед"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:106
msgid "Define New View"
msgstr "Определяне на нов изглед"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Име на новия изглед:"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of View"
msgstr "Вид изглед"

#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of view:"
msgstr "Вид изглед:"

#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:349
msgid "De_fault"
msgstr "По подраз_биране"

#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:270
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:304
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Настройки на прикрепения файл"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:326
msgid "_Filename:"
msgstr "_Файл:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:361
msgid "MIME Type:"
msgstr "Вид MIME:"

#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:369
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:556
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлагане на _автоматично показване на прикрепен обект"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:96
msgid "Could not set as background"
msgstr "Неуспех при задаване като фон"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:148
msgid "Set as _Background"
msgstr "Използване за _фон"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Неуспех при изпращане на прикрепения файл"
msgstr[1] "Неуспех при изпращане на прикрепените файлове"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
msgid "_Send To..."
msgstr "_Изпращане до…"

#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Изпращане на избраните прикрепени файлове някъде"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:158
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:543
msgid "Loading"
msgstr "Зареждане"

#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:170
#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:555
msgid "Saving"
msgstr "Запазване"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:93
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Скрив_ане на лентата за прикрепени файлове"

#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:95
#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:635
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Показв_ане на лентата за прикрепени файлове"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:544
msgid "Add Attachment"
msgstr "Добавяне на прикрепен файл"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:547
msgid "A_ttach"
msgstr "_Прикрепяне"

#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:610
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Запазване на прикрепения файл"
msgstr[1] "Запазване на прикрепените файлове"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:639
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1806 ../widgets/misc/e-attachment.c:2348
msgid "attachment.dat"
msgstr "прикрепено.dat"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:349
msgid "S_ave All"
msgstr "_Запазване на всички"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:375
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Прикрепяне на файл…"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:399
msgid "_Hide"
msgstr "_Скриване"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:406
#| msgid "S_ave All"
msgid "Hid_e All"
msgstr "Скрив_ане на всичко"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:413
msgid "_View Inline"
msgstr "_Вграден преглед"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:420
#, fuzzy
#| msgid "_View Inline"
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "_Вграден преглед"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:738
#, c-format
msgid "Open with \"%s\""
msgstr "Отваряне с „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Отваряне на този прикрепен файл в %s"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:994
msgid "Attached message"
msgstr "Прикрепено писмо"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1849 ../widgets/misc/e-attachment.c:2650
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Вече се изпълнява операция по зареждане"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1857 ../widgets/misc/e-attachment.c:2658
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Вече се изпълнява операция по запазване"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1949
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "Неуспех при зареждането на „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Неуспех при зареждането на прикрепения файл"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2228
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Неуспех при отварянето на „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "неуспех при отварянето на прикрепения файл"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2666
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Съдържанието на прикрепения файл не е заредено"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2742
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Неуспех при запазването на „%s“"

#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Неуспех при запазването на прикрепения файл"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:359
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Задръжте Ctrl и натиснете върху връзка, за да се отвори"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1229
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../widgets/misc/e-calendar.c:225
msgid "Month Calendar"
msgstr "Месечен календар"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:92
msgid "Character Encoding"
msgstr "Кодиране на знаците"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:115
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Въведете коя кодова таблица да се използва"

#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:335
msgid "Other..."
msgstr "Друга…"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:501
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и време"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:522
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Текстов запис за въвеждане на дата"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:544
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Натиснете за показване на календар"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Падащо меню за избор на време"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
msgid "No_w"
msgstr "_Сега"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
msgid "_Today"
msgstr "_Днес"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
msgid "_None"
msgstr "_Без"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1686 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1918
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1813
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Невалидна стойност на датата"

#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1857
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Невалидна стойност на времето"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:245
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Изберете файла, който искате да внесете в Evolution и изберете типа му от "
"списъка."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:262
msgid "F_ilename:"
msgstr "Име на _файл:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:272
msgid "Select a file"
msgstr "Избор на файл"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:286
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:461
msgid "File _type:"
msgstr "_Тип на файла:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:329
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:905
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Изберете къде да бъде внесена тази информация"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:354
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Изберете типа на вносителя за изпълнение:"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:362
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Внасяне на информация и настройки от по-_стари програми"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:370
msgid "Import a _single file"
msgstr "Внасяне на _единичен файл"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:522
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"Evolution провери за настройки от следните програми: Pine, Netscape, Elm, "
"iCalendar, но не беше намерено нищо за внасяне. Ако искате да опитате "
"отново, натиснете бутона „Назад“."

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:762
#| msgid "Cancel"
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Отказване"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:904
#| msgid "Preview the message to be printed"
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Преглед на данните, които ще бъдат внесени"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:910
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:923
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1270
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1336
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
msgid "Import Data"
msgstr "Внасяне на данни"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "От списъка изберете какъв вид файл искате да се внесе."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1260
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Помощ при внасяне в Evolution"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1277
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
msgid "Import Location"
msgstr "Внасяне на местоположение"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Добре дошли в помощника за внасяне на Evolution.\n"
"С негова помощ ще бъдете упътвани в процеса на внасяне на външни файлове в "
"Evolution."

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
msgid "Importer Type"
msgstr "Вид на вносителя"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1310
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Избор на информацията за внасяне"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1317
msgid "Select a File"
msgstr "Избор на файл"

#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr "Натиснете „Внасяне“, за да започне внасянето на файла в Evolution."

#: ../widgets/misc/e-map.c:866
msgid "World Map"
msgstr "Карта на света"

#: ../widgets/misc/e-map.c:869
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Интерактивна карта за избор на часови пояс с мишката. Потребителите на "
"клавиатури трябва да изберат часовия пояс от падащото меню по-долу."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:23
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution в момента е в режим „Включен“. Натиснете този бутон, за да влезе в "
"режим „Изключен“."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:26
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolution в момента е в режим „Изключен“. Натиснете този бутон, за да влезе "
"в режим „Включен“."

#: ../widgets/misc/e-online-button.c:29
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution в момента е в режим „Изключен“, защото няма свързана мрежа."

#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:275
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Настройки на Evolution"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:75
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Съвпадения: %d"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
msgid "Close the find bar"
msgstr "Затваряне на полето за търсене"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Търсене:"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
msgid "Clear the search"
msgstr "Изчистване на търсенето"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:601
msgid "_Previous"
msgstr "_Предишен"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:607
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Намиране на предишно съвпадение на фразата"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:620
msgid "_Next"
msgstr "_Следващ"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:626
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Намиране на следващо съвпадение на фразата"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:639
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Зачитане на малки/големи"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:667
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Достигнат е краят на страницата, продължаване отначало"

#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:689
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Достигнато е началото на страницата, продължаване от края"

#: ../widgets/misc/e-send-options.c:543
msgid "When de_leted:"
msgstr "Дата на и_зтриване:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:1
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "_Автоматично изтриване на изпратените писма"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "Създаван_е на запис за проследяване на информация"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "Доста_вено и отворено"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
msgid "Delivery Options"
msgstr "Настройки за изпращане"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
#| msgid "_Until:"
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Докато"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
#| msgid "_After:"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_След"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "дни"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
#| msgid "Wi_thin"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "_Вътре в"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "дни"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:11
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Само за вас"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "Основни наст_ройки"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Пощенска разписка"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
msgid "Proprietary"
msgstr "Собственически"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
msgstr "_Изисква се отговор"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:20
msgid "Return Notification"
msgstr "Връщане на уведомяване"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
msgid "Secret"
msgstr "Секретно"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:23
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "Проследяване на със_тоянието"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
msgid "Standard"
msgstr "Стандартно"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
msgid "Status Tracking"
msgstr "Проследяване на със_тоянието"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:26
msgid "Top Secret"
msgstr "Строго секретно"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:28
msgid "When acce_pted:"
msgstr "При _приемане:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:29
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "При при_ключване:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:30
msgid "When decli_ned:"
msgstr "При отказва_не:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:31
msgid "_All information"
msgstr "_Цялата информация"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:32
msgid "_Classification:"
msgstr "_Поверителност:"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:33
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "_Забавяне доставянето на писмото"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
msgid "_Delivered"
msgstr "_Доставено"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Set expiration date"
msgstr "_Задаване на дата на изтичане"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
msgid "_When convenient"
msgstr "В под_ходящ момент"

#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
msgid "_When opened:"
msgstr "При _отваряне:"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
#| msgid "None"
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:134
#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:560
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:348
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:215
msgid "Unnamed"
msgstr "Без име"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
msgid "_Save and Close"
msgstr "_Запазване и затваряне"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:427
msgid "Edit Signature"
msgstr "Редактиране на подпис"

#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:442
msgid "_Signature Name:"
msgstr "_Име на подписа:"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:293
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Добавяне на скрипт за подпис"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:358
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Редактиране на подпис"

#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:577
msgid "Add _Script"
msgstr "Добавяне на _скрипт"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:264
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"Изходът от този скрипт ще бъде използван за\n"
"подпис на писмата ви. Името ще се използва\n"
"само за отличаване."

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:309
msgid "S_cript:"
msgstr "_Скрипт:"

#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:340
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Скриптовият файл трябва да бъде изпълним."

#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Натиснете тук, за да отидете на адрес"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:375
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Копиране на мес_тоположението на връзката"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:377
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "Копиране на връзката в буфера за обмен"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:385
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Отваряне на връзката в _браузър"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:387
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Отваряне на връзката в _браузър"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "Копиране на _адреса на е-пощата"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:424 ../widgets/misc/e-web-view.c:1080
msgid "Select all text and images"
msgstr "Избор на целия текст и изображения"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:860 ../widgets/misc/e-web-view.c:862
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:864
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Натиснете, за да се свържете с %s"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:866
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Натиснете за скриване/показване на адресите"

#: ../widgets/misc/e-web-view.c:868
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Натиснете, за да отворите %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:299
#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:308
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:311
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Календар: от %s до %s"

#: ../widgets/misc/ea-calendar-item.c:347
msgid "evolution calendar item"
msgstr "елемент от календара на evolution"

#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:174
msgid "popup list"
msgstr "изскачащ списък"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:300
msgid "Now"
msgstr "Сега"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a date table cell
#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Без"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "Да"

#: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:869
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Датата трябва да е въведена в следния формат: %s"

#: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Стойността на процентите трябва да е между 0 и 100 включително"

#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:592
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:58
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:135
msgid "click to add"
msgstr "натискане за добавяне"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Ascending)"
msgstr "(Възходящо)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:385 ../widgets/table/e-table-config.c:427
msgid "(Descending)"
msgstr "(Низходящо)"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:392
msgid "Not sorted"
msgstr "Не са подредени"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:433
msgid "No grouping"
msgstr "Без групиране"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:654
#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show Fields"
msgstr "Показване на полета"

#: ../widgets/table/e-table-config.c:674
msgid "Available Fields"
msgstr "Налични полета"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:1
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Налични полета:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:2
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:3
msgid "Clear All"
msgstr "Изчистване на всичко"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:4
msgid "Clear _All"
msgstr "Изчистване на _всичко"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:5
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1660
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr "Групиране на обекти по"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:9
msgid "Move _Down"
msgstr "Преместване на_долу"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:10
msgid "Move _Up"
msgstr "Преместване _нагоре"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show _field in View"
msgstr "Показване на _поле в изглед"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Показване на поле _в изглед"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:14
msgid "Show field in _View"
msgstr "Показване на поле в _изглед"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort"
msgstr "Подреждане"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:16
msgid "Sort Items By"
msgstr "Подреждане на обектите по"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:17
msgid "Then By"
msgstr "След това по"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:19
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "_Показани полета…"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "_Групиране по…"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Показване на поле в изглед"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Показване на тези полета в реда:"

#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:24
msgid "_Sort..."
msgstr "_Подреждане…"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:117
msgid "Add a Column"
msgstr "Добавяне на колона"

#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.c:151
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"За да добавите колона към таблицата си я изтеглете\n"
"към мястото, където искате тя да се появи."

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which has set a title.
#. The first %s is replaced with a column title.
#. The second %s is replaced with an actual  group value.
#. Finally the %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Family name: Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351
#, c-format
#| msgid "%s : %s (%d item)"
#| msgid_plural "%s : %s (%d items)"
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d обект)"
msgstr[1] "%s : %s (%d обекта)"

#. Translators: This text is used as a special row when an ETable
#. has turned on grouping on a column, which doesn't have set a title.
#. The %s is replaced with an actual group value.
#. The %d is replaced with count of items in this group.
#. Example: "Smith (13 items)"
#.
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:363
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d обекта)"
msgstr[1] "%s (%d обект)"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1504
msgid "Customize Current View"
msgstr "Персонализиран на текущия изглед"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1525
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "_Възходящо подреждане"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1528
msgid "Sort _Descending"
msgstr "_Низходящо подреждане"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1531
msgid "_Unsort"
msgstr "_Премахване на подреждането"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1534
msgid "Group By This _Field"
msgstr "_Групиране по това поле"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1537
msgid "Group By _Box"
msgstr "Групиране по _кутия"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1541
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Према_хване на тази колона"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1544
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Добавяне на к_олона…"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1548
msgid "A_lignment"
msgstr "По_дравняване"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1551
msgid "B_est Fit"
msgstr "С_ъразмерно екрана"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1554
msgid "Format Column_s..."
msgstr "_Форматиране на колони…"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1558
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Персонали_зиране на текущия изглед…"

#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1617
msgid "_Sort By"
msgstr "_Подреждане по"

#. Custom
#: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1635
msgid "_Custom"
msgstr "_Личен"

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-popup.c:123
msgid "popup a child"
msgstr "изскачащ подпрозорец"

#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:174
msgid "toggle the cell"
msgstr "задаване на клетката"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:212
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "разширява реда в дървото, което съдържа тази клетка"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell-tree.c:219
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "свива реда в дървото, което съдържа тази клетка"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-cell.c:119
msgid "Table Cell"
msgstr "Клетка на таблица"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:67
msgid "click"
msgstr "натискане"

#: ../widgets/table/gal-a11y-e-table-column-header.c:154
msgid "sort"
msgstr "подреждане"

#: ../widgets/text/e-text.c:2283
msgid "Select All"
msgstr "Избор на всичко"

#: ../widgets/text/e-text.c:2295
msgid "Input Methods"
msgstr "Методи за вход"

#~ msgid "{0}"
#~ msgstr "{0}"

#~ msgid "{1}"
#~ msgstr "{1}"

#~ msgid "Default Sync Address:"
#~ msgstr "Адрес за синхронизиране по подразбиране:"

#~ msgid "Could not load address book"
#~ msgstr "Адресникът не може да бъде зареден"

#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
#~ msgstr "Неуспех при четенето на адресника на pilot"

#~ msgid "Web Log:"
#~ msgstr "Блог:"

#~ msgid "_Web Log:"
#~ msgstr "_Блог:"

#~ msgid "Editable"
#~ msgstr "Редактируем"

#~ msgid "Source Book"
#~ msgstr "Книга — източник"

#~ msgid "Target Book"
#~ msgstr "Книга — цел"

#~ msgid "Is New Contact"
#~ msgstr "Е нов контакт"

#~ msgid "Writable Fields"
#~ msgstr "Полета за писане"

#~ msgid "Required Fields"
#~ msgstr "Задължителни полета"

#~ msgid "Changed"
#~ msgstr "Променени"

#~ msgid "Shell"
#~ msgstr "Интерфейс"

#~ msgid "The EShell singleton"
#~ msgstr "Единичният обект EShell"

#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Книга"

#~ msgid "Is New List"
#~ msgstr "Е нов списък"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Заявка"

#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Модел"

#~ msgid "Shell View"
#~ msgstr "Изглед на интерфeйс"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Източник"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Широчина"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Височина"

#~ msgid "Has Focus"
#~ msgstr "На фокус"

#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Поле"

#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "Име на поле"

#~ msgid "Max field name length"
#~ msgstr "Макс. дължина на името на полето"

#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Широчина на колоната"

#~ msgid "Adapter"
#~ msgstr "Адаптер"

#~ msgid "Selected"
#~ msgstr "Избрани"

#~ msgid "Has Cursor"
#~ msgstr "Има показалец"

#~ msgid "(map)"
#~ msgstr "(карта)"

#~ msgid "map"
#~ msgstr "карта"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Успех"

#~ msgid "Backend busy"
#~ msgstr "Компонентът е зает"

#~ msgid "Repository offline"
#~ msgstr "Хранилището е изключено"

#~ msgid "Address Book does not exist"
#~ msgstr "Адресникът не съществува"

#~ msgid "No Self Contact defined"
#~ msgstr "Не са дефинирани собствените данни"

#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "Достъпът е отказан"

#~ msgid "Contact not found"
#~ msgstr "Контактът не е открит"

#~ msgid "Contact ID already exists"
#~ msgstr "Контактът вече съществува"

#~ msgid "Protocol not supported"
#~ msgstr "Протоколът не се поддържа"

#~ msgid "Could not cancel"
#~ msgstr "Не може да се прекъсне"

#~ msgid "Authentication Failed"
#~ msgstr "Удостоверяването неуспешно"

#~ msgid "Authentication Required"
#~ msgstr "Изискване за удостоверяване"

#~ msgid "TLS not Available"
#~ msgstr "TLS не е наличен"

#~ msgid "No such source"
#~ msgstr "Няма такъв източник"

#~ msgid "Not available in offline mode"
#~ msgstr "Недостъпно в режим „Изключен“"

#~ msgid "Other error"
#~ msgstr "Друга грешка"

#~ msgid "Invalid server version"
#~ msgstr "Невалидна версия на сървъра"

#~ msgid "Unsupported authentication method"
#~ msgstr "Неподдържан метод за удостоверяване"

#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
#~ msgstr "Анонимен достъп до сървъра за LDAP"

#~ msgid "Calendar repository is offline."
#~ msgstr "Хранилището на календари е изключено."

#~ msgid "No response from the server."
#~ msgstr "Няма отговор от сървъра."

#~ msgid "Unable to load the calendar"
#~ msgstr "Календарът не може да се зареди"

#~ msgid "{0}."
#~ msgstr "{0}."

#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
#~ msgstr "Разделяне на събития, по-дълги от един ден:"

#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
#~ msgstr "evolution-data-server не може да се стартира"

#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
#~ msgstr "Календарът на pilot не може да се прочете"

#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Списъкът с бележки на pilot не може да се прочете"

#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Списъкът с бележки на pilot не може да се запише"

#~ msgid "Default Priority:"
#~ msgstr "Стандартен приоритет:"

#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Списъкът със задачи на pilot не може да се прочете"

#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Списъкът със задачи на pilot не може да се запише"

#~ msgid "Check this to use system timezone in Evolution."
#~ msgstr "Изберете това, за да използвате системния часови пояс."

#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
#~ msgstr ""
#~ "Брой на стандартното повторение за ново събитие. „-1“ означава завинаги."

#~ msgid "Default recurrence count"
#~ msgstr "Стандартно повторение"

#~ msgid "Event Gradient"
#~ msgstr "Преливка за събитие"

#~ msgid "Event Transparency"
#~ msgstr "Прозрачност за събитие"

#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
#~ msgstr "Преливка за събитието в календарния изглед"

#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
#~ msgstr "Показване номерата на седмиците в навигатора на датите"

#~ msgid ""
#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
#~ msgstr ""
#~ "Прозрачност на събитията в календарния изглед, стойност в интервала 0 "
#~ "(пълна прозрачност) и 1 (пълна матовост)."

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
#~ msgstr "Адрес на отбелязания („основен“) календар"

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
#~ msgstr "Адрес на отбелязания („основен“) списък с бележки"

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
#~ msgstr "Адрес на отбелязания („основен“) списък със задачи"

#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
#~ msgstr ""
#~ "Дали да се показват номерата на седмиците в изгледа за деня и работната "
#~ "седмица."

#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
#~ msgstr ""
#~ "Показване _номерата на седмиците в изгледа за деня и работната седмица"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Запазване"

#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Събитието не може да бъде изтрито, заради грешка в corba"

#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Задачата не може да бъде изтрита, заради грешка в corba"

#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Тази бележка не можа да бъде изтрита, заради грешка в corba"

#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Този обект не може да бъде изтрит, заради грешка в corba"

#~ msgid "Appoint_ment"
#~ msgstr "_Среща"

#~ msgid "Attendee_s..."
#~ msgstr "_Присъстващи…"

#~ msgid "_Task"
#~ msgstr "_Задача"

#~ msgid "Default Client"
#~ msgstr "Стандартна програма"

#~ msgid "Shell Settings"
#~ msgstr "Настройки на интерфейс"

#~ msgid "Application-wide settings"
#~ msgstr "Общи настройки"

#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
#~ msgstr "Да (сложно повторение)"

#~ msgid "Every day"
#~ msgid_plural "Every %d days"
#~ msgstr[0] "Всеки ден"
#~ msgstr[1] "На всеки %d дена"

#~ msgid "Every week"
#~ msgid_plural "Every %d weeks"
#~ msgstr[0] "Всяка седмица"
#~ msgstr[1] "На всеки %d седмици"

#~ msgid "Every week on "
#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
#~ msgstr[0] "Всяка седмица в "
#~ msgstr[1] "На всеки %d седмици в "

#~ msgid " and "
#~ msgstr " и "

#~ msgid "The %s day of "
#~ msgstr "%s ден от "

#~ msgid "The %s %s of "
#~ msgstr "%s %s от "

#~ msgid "every month"
#~ msgid_plural "every %d months"
#~ msgstr[0] "всеки месец"
#~ msgstr[1] "на всеки %d месеца"

#~ msgid "Every year"
#~ msgid_plural "Every %d years"
#~ msgstr[0] "Всяка година"
#~ msgstr[1] "На всеки %d години"

#~ msgid "a total of %d time"
#~ msgid_plural "a total of %d times"
#~ msgstr[0] "общо %d път"
#~ msgstr[1] "общо %d пъти"

#~ msgid ", ending on "
#~ msgstr ", завършва на "

#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Начало"

#~ msgid "Ends"
#~ msgstr "Край"

#~ msgid "iCalendar Information"
#~ msgstr "iCalendar информация"

#~ msgid "iCalendar Error"
#~ msgstr "Грешка в iCalendar"

#~ msgid ""
#~ "<br> Please review the following information, and then select an action "
#~ "from the menu below."
#~ msgstr ""
#~ "<br> Прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
#~ "долното меню."

#~ msgid ""
#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
#~ "calendars"
#~ msgstr ""
#~ "Събранието беше отменено, но не може да бъде намерено във вашите календари"

#~ msgid ""
#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
#~ "lists"
#~ msgstr ""
#~ "Задачата беше отменена, но не може да бъде намерена във вашия списък със "
#~ "задачи"

#~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
#~ msgstr "<b>%s</b> публикува информация за събрание."

#~ msgid "Meeting Information"
#~ msgstr "Информация за събрание"

#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> изисква присъствието на %s по време на събранието."

#~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на събрание."

#~ msgid "Meeting Proposal"
#~ msgstr "Предложение за събрание"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> иска да бъде добавен към съществуващо събрание."

#~ msgid "Meeting Update"
#~ msgstr "Обновяване на събранието"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
#~ msgstr "<b>%s</b> иска да получи последната информация за събранието."

#~ msgid "Meeting Update Request"
#~ msgstr "Заявка за обновяване на събранието"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
#~ msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за събрание."

#~ msgid "Meeting Reply"
#~ msgstr "Отговор за събрание"

#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a meeting."
#~ msgstr "<b>%s</b> отмени събранието."

#~ msgid "Meeting Cancelation"
#~ msgstr "Отмяна на събрание"

#~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
#~ msgstr "<b>%s</b> е изпратил неразбираемо съобщение."

#~ msgid "Bad Meeting Message"
#~ msgstr "Лошо съобщение за събрание"

#~ msgid "<b>%s</b> has published task information."
#~ msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."

#~ msgid "Task Information"
#~ msgstr "Информация за задача"

#~ msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> изисква %s, за да бъде изпълнена задачата."

#~ msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."

#~ msgid "Task Proposal"
#~ msgstr "Предложение за задача"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to be added to an existing task."
#~ msgstr "<b>%s</b> иска да бъде добавен към съществуваща задача."

#~ msgid "Task Update"
#~ msgstr "Обновяване на задача"

#~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
#~ msgstr "<b>%s</b> иска да получи последната информация за задача."

#~ msgid "Task Update Request"
#~ msgstr "Заявка за обновяване на задача"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
#~ msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."

#~ msgid "Task Reply"
#~ msgstr "Отговор на задача"

#~ msgid "<b>%s</b> has canceled a task."
#~ msgstr "<b>%s</b> отмени задача."

#~ msgid "Task Cancelation"
#~ msgstr "Отмяна на задача"

#~ msgid "Bad Task Message"
#~ msgstr "Лошо съобщение за задача"

#~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
#~ msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."

#~ msgid "Free/Busy Information"
#~ msgstr "Информация свободен/зает"

#~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
#~ msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."

#~ msgid "Free/Busy Request"
#~ msgstr "Заявка свободен/зает"

#~ msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
#~ msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."

#~ msgid "Free/Busy Reply"
#~ msgstr "Отговор свободен/зает"

#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
#~ msgstr "Лошо съобщение свободен/зает"

#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
#~ msgstr "Изглежда съобщението е повредено."

#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
#~ msgstr "Съобщението съдържа само неподдържани заявки."

#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
#~ msgstr "Прикрепеният обект не съдържа видими обекти на календар"

#~ msgid "Update complete\n"
#~ msgstr "Обновяването приключено\n"

#~ msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
#~ msgstr "Обектът е невалиден и не може да бъде осъвременен\n"

#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
#~ msgstr ""
#~ "Този отговор не е от текущ присъстващ. Да се добави ли като участник?"

#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Състоянието на присъстващия не може да бъде осъвременено заради невалидно "
#~ "състояние!\n"

#~ msgid "Attendee status updated\n"
#~ msgstr "Състоянието на присъстващия е осъвременено\n"

#~ msgid "Item sent!\n"
#~ msgstr "Обектът е изпратен!\n"

#~ msgid "The item could not be sent!\n"
#~ msgstr "Обектът не може да бъде изпратен!\n"

#~ msgid "Choose an action:"
#~ msgstr "Избор на действие:"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Обновяване"

#~ msgid "Tentatively accept"
#~ msgstr "Временно приемане"

#~ msgid "Send Free/Busy Information"
#~ msgstr "Изпращане на информация свободен/зает"

#~ msgid "Update respondent status"
#~ msgstr "Обновяване на състоянието на отговарящия"

#~ msgid "Send Latest Information"
#~ msgstr "Изпращане на най-новата информация"

#~ msgid "--to--"
#~ msgstr "--до--"

#~ msgid "Calendar Message"
#~ msgstr "Съобщение на календар"

#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Дата:"

#~ msgid "Loading Calendar"
#~ msgstr "Зареждане на календар"

#~ msgid "Loading calendar..."
#~ msgstr "Календарът се зарежда…"

#~ msgid "Organizer:"
#~ msgstr "Организатор:"

#~ msgid "Server Message:"
#~ msgstr "Съобщение на сървър:"

#~ msgid "A_ttendees..."
#~ msgstr "_Присъстващи…"

#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"

#~ msgid "10%"
#~ msgstr "10%"

#~ msgid "20%"
#~ msgstr "20%"

#~ msgid "30%"
#~ msgstr "30%"

#~ msgid "40%"
#~ msgstr "40%"

#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"

#~ msgid "60%"
#~ msgstr "60%"

#~ msgid "70%"
#~ msgstr "70%"

#~ msgid "80%"
#~ msgstr "80%"

#~ msgid "90%"
#~ msgstr "90%"

#~ msgid "100%"
#~ msgstr "100%"

#~ msgid "_Select Today"
#~ msgstr "_Избиране на днешна дата"

#~ msgid "_From Field"
#~ msgstr "Поле „_От“"

#~ msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
#~ msgstr "Превключване между това дали полето „От“ да бъде показвано или не"

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Показване на"

#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Скриване"

#~ msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при възстановяване на съобщение от автоматично запазения файл"

#~ msgid "Could not create composer window."
#~ msgstr "Не може да се създаде прозореца за писане на писма."

#~ msgid ""
#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
#~ "\n"
#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
#~ "libgtkhtml installed."
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при активирането на редактора на HTML.\n"
#~ "\n"
#~ "Проверете дали са инсталирани правилните версии на gtkhtml и libgtkhtml."

#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
#~ msgstr "Неуспех при активиране не интерфейса за избор на адреси."

#~ msgid "New Tab"
#~ msgstr "Нов подпрозорец"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Лични данни:</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Настройки при получаване:</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Настройки при пращане:</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Управление на регистрации</span>"

#~ msgid "address card"
#~ msgstr "адресна карта"

#~ msgid "calendar information"
#~ msgstr "календарна информация"

#~ msgid "%s..."
#~ msgstr "%s…"

#~ msgid "Evolution Error"
#~ msgstr "Грешка в Evolution"

#~ msgid "Evolution Warning"
#~ msgstr "Предупреждение на Evolution"

#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
#~ msgstr "Вътрешна грешка, изисква се непозната грешка „%s“"

#~ msgid "%d days from now"
#~ msgstr "след %d дни"

#~ msgid "%d days ago"
#~ msgstr "преди %d дни"

#~ msgid "Name of the logger"
#~ msgstr "Име на компонента, за който ще се запазват данни в журнала"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Име на файл"

#~ msgid "The filename of the module"
#~ msgstr "Файлът на модула"

#~ msgid "Debug Logs"
#~ msgstr "Журнали за изчистване на грешки"

#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
#~ msgstr "Показване на _грешките в лентата за състояние за"

#~ msgid "second(s)."
#~ msgstr "секунда/и."

#~ msgid "Log Messages:"
#~ msgstr "Журнали за:"

#~ msgid "Log Level"
#~ msgstr "Ниво"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Грешка"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Грешки"

#~ msgid "Warnings and Errors"
#~ msgstr "Предупреждения и грешки"

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Информация за изчистване на грешки"

#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
#~ msgstr "Съобщения за грешки, предупреждения и специална информация"

#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
#~ msgstr "Дали разширението е включено"

#~ msgid "Could not parse PGP message: Unknown error"
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при анализирането на писмото във формат PGP: неизвестна грешка"

#~ msgid "Focus Tracker"
#~ msgstr "Проследяване на фокуса"

#~ msgid "Shell Module"
#~ msgstr "Модул на интерфейс"

#~ msgid "The mail shell backend"
#~ msgstr "Компонентът за интерфейса на пощата"

#~ msgid "Show Deleted"
#~ msgstr "Изтрити"

#~ msgid "To Do"
#~ msgstr "Трябва да се направи"

#~ msgid "Later"
#~ msgstr "По-късно"

#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
#~ msgstr "Неуспех при създаването на новата папка „%s“: %s"

#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "Неуспех при копирането на папка „%s“ в „%s“: %s"

#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
#~ msgstr "Неуспех при сканирането за съществуващи пощенски кутии на „%s“: %s"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Местоположението и йерархията на папките с поща бяха променени в новите "
#~ "версии на програмата.\n"
#~ "\n"
#~ "Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"

#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при отварянето на стари данни, пазени на сървър по POP „%s“: %s"

#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при създаването на папка за данни, пазени на сървър по POP3 „%s“: "
#~ "%s"

#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Неуспех при копирането на данни, пазени на сървър по POP3 „%s“: %s"

#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
#~ msgstr "Неуспех при създаването на локалното хранилище за пощата „%s“: %s"

#~ msgid ""
#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при четенето на настройките от предишната инсталация на "
#~ "Evolution, „evolution/config.xmldb“ не съществува или е повреден."

#~ msgid "%s License Agreement"
#~ msgstr "%s лицензно споразумение"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the license agreement\n"
#~ "for %s displayed below\n"
#~ "and tick the check box for accepting it\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Прочетете внимателно лицензното споразумение\n"
#~ "за %s.\n"
#~ "След което декларирайте, че го приемате\n"

#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
#~ msgstr "Хранилището не поддържа абонаменти или те не са включени."

#~ msgid "No server has been selected"
#~ msgstr "Не е избран сървър"

#~ msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
#~ msgstr "Позволява на Evolution да изобрази малък откъс от текста"

#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Стандартната височина на прозореца за абониране."

#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Стандартна широчина на прозореца за абониране."

#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
#~ msgstr "Включване на изобразяването на текстова част с ограничен размер."

#~ msgid "Show \"From\" field when sending a mail message"
#~ msgstr "Показване на полето „От“ при изпращане на писмо"

#~ msgid ""
#~ "Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled "
#~ "from the View menu when a mail account is chosen."
#~ msgstr ""
#~ "Показване на полето „От“ при изпращане на писмо. Това се контролира от "
#~ "менюто „Изглед“ при избиране на регистрация."

#~ msgid "Subscribe dialog default height"
#~ msgstr "Стандартната височина на прозореца за абониране"

#~ msgid "Subscribe dialog default width"
#~ msgstr "Стандартната широчина на прозореца за абониране"

#~ msgid "Text message part limit"
#~ msgstr "Ограничена текстова част от съобщение"

#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
#~ msgstr "(Забележка: Изисква рестартиране на програмата)"

#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Опция за отговор над отговора (top-posting)</b> (Не се препоръчва)"

#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
#~ msgstr "Проверяване дали някои от идващите писма са спам"

#~ msgid "Do not format messages when text si_ze exceeds"
#~ msgstr ""
#~ "Текстовото съдържание на писмата да _не се форматира, ако размерът му "
#~ "надхвърля"

#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
#~ msgstr "Активиране на _магически интервал"

#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
#~ msgstr "Активиране на папки за _търсене"

#~ msgid "Fi_xed-width:"
#~ msgstr "_Равноширок:"

#~ msgid "Font Properties"
#~ msgstr "Свойства на шрифта"

#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"

#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Шрифтове за писмата"

#~ msgid ""
#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
#~ "first time"
#~ msgstr "Забележка: Ще ви бъде поискана парола едва при първото свързване."

#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Шрифтове за печат"

#~ msgid "Select Drafts Folder"
#~ msgstr "Избор на папка „Чернови“"

#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
#~ msgstr "Избор на равноширок шрифт за HTML за разпечатване"

#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
#~ msgstr "Избор на пропорционален шрифт за HTML за разпечатване"

#~ msgid "Select Sent Folder"
#~ msgstr "Избор на папка „Изпратени“"

#~ msgid "Sending Mail"
#~ msgstr "Изпраща се поща"

#~ msgid "Sent and Draft Messages"
#~ msgstr "Изпратени писма и чернови"

#~ msgid "V_ariable-width:"
#~ msgstr "_Пропорционален:"

#~ msgid "_Mark messages as read after"
#~ msgstr "_Отбелязване на писмата като прочетени след"

#~ msgid "_Show image animations"
#~ msgstr "_Показване на анимации"

#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
#~ msgstr "Вме_стване на „До/Копие/Скрито копие“"

#~ msgid "addresses"
#~ msgstr "адреси"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "S_erver:"
#~ msgstr "С_ървър:"

#~ msgid ""
#~ "Cannot create output file: %s:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при създаването на изходен файл: %s:\n"
#~ " %s"

#~ msgid "Could not write data: %s"
#~ msgstr "Неуспех при записването на данните: %s"

#~ msgid "Because \"{0}\"."
#~ msgstr "Защото „{0}“."

#~ msgid "Because \"{2}\"."
#~ msgstr "Защото „{2}“."

#~ msgid "Do not d_elete"
#~ msgstr "Да не се _изтрива"

#~ msgid ""
#~ "The following Search Folder(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Следните папки за търсене:\n"
#~ "{0}\n"
#~ "използваха премахнатата папка:\n"
#~ "    „{1}“\n"
#~ "и бяха обновени."

#~ msgid ""
#~ "The following filter rule(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "Следните правила за филтри:\n"
#~ "{0}\n"
#~ "използваха премахната папка:\n"
#~ "    „{1}“\n"
#~ "и бяха обновени."

#~ msgid "Shell Backend"
#~ msgstr "Компонент на интерфейса"

#~ msgid ""
#~ "There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
#~ "Messages to show them."
#~ msgstr ""
#~ "В тази папка има само скрити писма. За да ги видите, използвайте „Изглед-"
#~ ">Показване на скритите писма“."

#~ msgid "Table column:"
#~ msgstr "Колона в таблицата:"

#~ msgid "Source List"
#~ msgstr "Списък с източници"

#~ msgid "Current View"
#~ msgstr "Текущ изглед"

#~ msgid "The currently selected address book view"
#~ msgstr "Текущо избраният изглед на адресник"

#~ msgid "Previewed Contact"
#~ msgstr "Прегледан контакт"

#~ msgid "The contact being shown in the preview pane"
#~ msgstr "Контактът показан в панела за преглед"

#~ msgid "Preview is Visible"
#~ msgstr "Панелът за преглед е видим"

#~ msgid "Whether the preview pane is visible"
#~ msgstr "Дали панелът за преглед е видим"

#~ msgid "LDAP Servers"
#~ msgstr "Сървъри за LDAP"

#~ msgid "Autocompletion Settings"
#~ msgstr "Настройки за автоматично допълване"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "В новите версии на Evolution папките с контакти имат ново местоположение "
#~ "и йерархия.\n"
#~ "\n"
#~ "Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"

#~ msgid ""
#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Форматът на контактите за пощенските списъци е променен.\n"
#~ "\n"
#~ "Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"

#~ msgid ""
#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Начинът, по който Evolution запазва някои телефонни номера е променен.\n"
#~ "\n"
#~ "Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"

#~ msgid ""
#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
#~ msgstr ""
#~ "Списъкът с промени и картовите файлове на Palm Sync за Evolution са "
#~ "променени.\n"
#~ "\n"
#~ "Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите Pilot Sync данни…"

#~ msgid "Source Selector Widget"
#~ msgstr "Избор на източници"

#~ msgid "This widget displays groups of address books"
#~ msgstr "Тази джаджа показва групи адресници"

#~ msgid "Save as vCard..."
#~ msgstr "Запазване като визитка…"

#~ msgid "3268"
#~ msgstr "3268"

#~ msgid "389"
#~ msgstr "389"

#~ msgid "636"
#~ msgstr "636"

#~ msgid "The registry of calendars"
#~ msgstr "Основен календар"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Местоположението и йерархията на папките за календарите бяха променени в "
#~ "новите версии на програмата.\n"
#~ "\n"
#~ "Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"

#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#~ msgstr ""
#~ "Неуспех при мигрирането на старите настройки от evolution/config.xmldb"

#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
#~ msgstr "Неуспех при мигрирането на календара „%s“"

#~ msgid ""
#~ "Error on %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Грешка в %s:\n"
#~ " %s"

#~ msgid "Date Navigator Widget"
#~ msgstr "Джаджа за навигация на датата"

#~ msgid "This widget displays a miniature calendar"
#~ msgstr "Тази джаджа показва миниатюрен календар"

#~ msgid "Default Calendar Client"
#~ msgstr "Стандартна програма за календар"

#~ msgid "Default client for calendar operations"
#~ msgstr "Стандартна програма за работа с календар"

#~ msgid "This widget displays groups of calendars"
#~ msgstr "Тази джаджа показва група от календари"

#~ msgid "The registry of memo lists"
#~ msgstr "Основен списък с бележки"

#~ msgid "The memo table model"
#~ msgstr "Модел на таблицата с бележки"

#~ msgid "Default Memo Client"
#~ msgstr "Стандартна програма за бележки"

#~ msgid "Default client for memo operations"
#~ msgstr "Стандартна програма за работа с бележки"

#~ msgid "This widget displays groups of memo lists"
#~ msgstr "Тази джаджа показва група от списъци с бележки"

#~ msgid "The registry of task lists"
#~ msgstr "Основен списък със задачи"

#~ msgid "The task table model"
#~ msgstr "Модел на таблицата за задачи"

#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "Местоположението и йерархията на папките със задачи на Evolution бяха "
#~ "променени в новите версии на програмата.\n"
#~ "\n"
#~ "Изчакайте, докато Evolution мигрира вашите папки…"

#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
#~ msgstr "Неуспех при мигрирането на задачите „%s“"

#~ msgid "Default Task Client"
#~ msgstr "Стандартна програма за задачи"

#~ msgid "Default client for task operations"
#~ msgstr "Стандартна програма за работа със задачи"

#~ msgid "This widget displays groups of task lists"
#~ msgstr "Тази джаджа показва група от списъци със задачи"

#~ msgid "Group by Threads"
#~ msgstr "Групиране по нишки"

#~ msgid "Whether to group messages by threads"
#~ msgstr "Дали съобщенията да се групират по нишки"

#~ msgid "Hide _Read Messages"
#~ msgstr "Скриване на _прочетените писма"

#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
#~ msgstr "Временно скриване на всички писма, които са били прочетени"

#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
#~ msgstr "Временно скриване на избраните писма"

#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
#~ msgstr "Пока_зване на скритите писма"

#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
#~ msgstr "Показване на писма, които са били временно скрити"

#~ msgid "Hide _Deleted Messages"
#~ msgstr "Скриване на _изтритите писма"

#~ msgid ""
#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
#~ msgstr "Скриване на изтритите писма, вместо да се показват като зачертани"

#~ msgid ""
#~ "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
#~ "body."
#~ msgstr ""
#~ "Списък с подсказки на приставката за напомняне за прикрепени файлове. "
#~ "Тялото на писмото се претърсва за тях."

#~ msgid "_Backup Settings..."
#~ msgstr "Резервно копие на на_стройките…"

#~ msgid "R_estore Settings..."
#~ msgstr "_Възстановяване на настройките…"

#~ msgid ""
#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
#~ "proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, "
#~ "please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Архивирането на данните на Evolution може да започне само ако програмата "
#~ "не е стартирана. Уверете се, че сте запазили всички данни от "
#~ "незатворените прозорци, преди да продължите. Ако искате Evolution да "
#~ "рестартира автоматично след операцията, активирайте бутона."

#~ msgid ""
#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Това ще изтрие всичките ви текущи данни и настройки на Evolution и ще ги "
#~ "възстанови от резервното копие. Възстановяването може да започне само ако "
#~ "програмата не е стартирана. Уверете се, че сте запазили всички данни от "
#~ "незатворените прозорци, преди да продължите. Ако искате Evolution да се "
#~ "рестартира автоматично след операцията, активирайте бутона."

#~ msgid "Check whether Evolution is the default mail client on startup."
#~ msgstr ""
#~ "Проверка при стартиране дали Evolution е стандартната програма за е-поща."

#~ msgid "Default Mail Client"
#~ msgstr "Стандартна програма за е-поща"

#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
#~ msgstr "Избор на изображение, формат PNG (48×48, размер < 720 байта)"

#~ msgid "<b>Server</b>"
#~ msgstr "<b>Сървър</b>"

#~ msgid "<b>Users:</b>"
#~ msgstr "<b>Потребители:</b>"

#~ msgid "_Sharing"
#~ msgstr "_Споделяне"

#~ msgid "<b>Account Name</b>"
#~ msgstr "<b>Име на регистрацията</b>"

#~ msgid "Add Hula support to Evolution."
#~ msgstr "Добавяне на поддръжка за Hula."

#~ msgid "Hula Support"
#~ msgstr "Поддръжка за Hula"

#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "_Приемане"

#~ msgid "Blink icon in notification area."
#~ msgstr "Мигане на иконата в областта за уведомяване."

#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
#~ msgstr "Дали иконата да мига или не."

#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
#~ msgstr "Уведомяване за поща"

#~ msgid "Mail Notification Properties"
#~ msgstr "Настройки за уведомяване за поща"

#~ msgid "B_link icon in notification area"
#~ msgstr "_Мигаща икона в областта за уведомяване"

#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
#~ msgstr "Управление на приставките на Evolution."

#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
#~ msgstr "Помага ви при първоначалните настройки на регистрацията."

#~ msgid "Setup Assistant"
#~ msgstr "Помощник за настройки"

#~ msgid "Importing data."
#~ msgstr "Внасяне на данни."

#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Изчакайте"

#~ msgid "Sort mail message threads by subject."
#~ msgstr "Подреждане на нишките с писма на основа на темата."

#~ msgid "Subject Threading"
#~ msgstr "Нишка по тема"

#~ msgid "Thread messages by subject"
#~ msgstr "Подреждане на списъка с писма в нишки на основата на „Тема“."

#~ msgid "%ld KB"
#~ msgstr "%ld KB"

#~ msgid "Toolbar Style"
#~ msgstr "Стил на лентата с инструменти"

#~ msgid "The switcher's toolbar style"
#~ msgstr "Стил на лентата на превключвача"

#~ msgid "Toolbar Visible"
#~ msgstr "Лентата с инструменти е видима"

#~ msgid "Whether the switcher is visible"
#~ msgstr "Дали превключвачът е видим."

#~ msgid "Switcher Action"
#~ msgstr "Действие на превключвателя"

#~ msgid "The switcher action for this shell view"
#~ msgstr "Действие на превключвача за този интерфейс"

#~ msgid "Page Number"
#~ msgstr "Страница №"

#~ msgid "The notebook page number of the shell view"
#~ msgstr "Номер на страницата на изгледа на интерфейса за мобилни компютри"

#~ msgid "Search Rule"
#~ msgstr "Филтър за търсенето"

#~ msgid "Criteria for the current search results"
#~ msgstr "Критерии за текущите резултати"

#~ msgid "The EShellBackend for this shell view"
#~ msgstr "Компонентът на EShell за този изглед на интерфейса"

#~ msgid "Shell Content Widget"
#~ msgstr "Джаджа за съдържанието на интерфейса"

#~ msgid "The content widget appears in a shell window's right pane"
#~ msgstr ""
#~ "Съдържанието на джаждата се показва в прозореца на интерфейса в панела "
#~ "отдясно"

#~ msgid "Shell Sidebar Widget"
#~ msgstr "Джаджа за странична лента на интерфейса"

#~ msgid "The sidebar widget appears in a shell window's left pane"
#~ msgstr ""
#~ "Съдържанието на джаджата се показва в прозореца на интерфейса в панела "
#~ "отляво"

#~ msgid "Shell Taskbar Widget"
#~ msgstr "Джаджа за лента със задачи на интерфейса"

#~ msgid "The taskbar widget appears at the bottom of a shell window"
#~ msgstr ""
#~ "Джаджата с лента за задачи се показва в долната част на прозореца на "
#~ "интерфейса"

#~ msgid "Shell Window"
#~ msgstr "Прозорец на интерфейса"

#~ msgid "The window to which the shell view belongs"
#~ msgstr "Прозорецът, към който принадлежи този интерфейс"

#~ msgid "The key file holding widget state data"
#~ msgstr "Ключовият файл съдържащ данните за състояние на джаджите"

#~ msgid "The title of the shell view"
#~ msgstr "Заглавието на изгледа на новия интерфейс"

#~ msgid "Current View ID"
#~ msgstr "Идентификатор на текущия изглед"

#~ msgid "The current GAL view ID"
#~ msgstr "Идентификатор на текущия изглед"

#~ msgid "GNOME Pilot is not installed."
#~ msgstr "GOME Pilot не е инсталиран."

#~ msgid "GNOME Pilot could not be run."
#~ msgstr "GNOME Pilot не може да се стартира."

#~ msgid "GNOME Pilot _Synchronization..."
#~ msgstr "Синхронизи_ране с GNOME Pilot…"

#~ msgid "Set up GNOME Pilot configuration"
#~ msgstr "Настройки на GNOME Pilot"

#~ msgid "Active Shell View"
#~ msgstr "Активен изглед на интерфейса"

#~ msgid "Name of the active shell view"
#~ msgstr "Име на новия изглед на интерфейса"

#~ msgid "The shell window's EFocusTracker"
#~ msgstr ""
#~ "Обектът EFocusTracker за проследяване на фокуса на прозореца на интерфейса"

#~ msgid "Geometry"
#~ msgstr "Геометрия"

#~ msgid "Initial window geometry string"
#~ msgstr "Начален низ за геометрия на прозорец"

#~ msgid "Safe Mode"
#~ msgstr "Безопасен режим"

#~ msgid "Whether the shell window is in safe mode"
#~ msgstr "Дали интерфейсът да е в безопасен режим"

#~ msgid "Sidebar Visible"
#~ msgstr "Страничната лента е видима"

#~ msgid "Whether the shell window's side bar is visible"
#~ msgstr "Дали страничната лента на интерфейса е видима."

#~ msgid "Switcher Visible"
#~ msgstr "Превключвателят а е видим"

#~ msgid "Whether the shell window's switcher buttons are visible"
#~ msgstr "Дали бутоните-превключвачи на прозореца на интерфейса да са видими."

#~ msgid "Taskbar Visible"
#~ msgstr "Лентата за задачи е видима"

#~ msgid "Whether the shell window's task bar is visible"
#~ msgstr "Дали лентата за задачите на интерфейса е видима."

#~ msgid "Whether the shell window's tool bar is visible"
#~ msgstr "Дали лентата за инструментите на интерфейса е видима."

#~ msgid "UI Manager"
#~ msgstr "Мениджър на графичния интерфейс"

#~ msgid "The shell window's GtkUIManager"
#~ msgstr "Обектът GtkUIManager за управление на прозореца на интерфейса"

#~ msgid "Module Directory"
#~ msgstr "Папка на модул"

#~ msgid "The directory from which to load EModules"
#~ msgstr "Папката, от която да се зарежда EModules"

#~ msgid "Network Available"
#~ msgstr "Налична мрежа"

#~ msgid "Online"
#~ msgstr "Режим „Включен“"

#~ msgid "Whether the shell is online"
#~ msgstr "Дали интерфейсът е включен"

#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
#~ msgstr ""
#~ "Стартиране на Evolution, активирайки\n"
#~ "                                    избрания компонент"

#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
#~ msgstr "Принудително мигриране от Evolution 1.4"

#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
#~ msgstr "Недостатъчно дисково пространство за обновяване."

#~ msgid "Really delete old data?"
#~ msgstr "Наистина ли искате да се изтрие старата информация?"

#~ msgid ""
#~ "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to "
#~ "be permanently removed.\n"
#~ "\n"
#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
#~ "correctly before deleting this old data.\n"
#~ "\n"
#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
#~ "without manual intervention.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Цялото съдържание на папката „evolution“ ще бъде окончателно изтрито.\n"
#~ "\n"
#~ "Препоръчително е ръчно да проверите дали всичките ви писма, контакти и "
#~ "календарни данни са налице и че тази версия на Evolution работи добре, "
#~ "преди да премахнете старите данни.\n"
#~ "\n"
#~ "След изтриването не може да се върнете назад към предишната версия на "
#~ "Evolution без ръчна намеса.\n"

#~ msgid ""
#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
#~ "location.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
#~ "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
#~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Предишната версия на Evolution е запазвала информацията си на различно "
#~ "място.\n"
#~ "\n"
#~ "Ако изберете да премахнете тези данни, цялото съдържание на папката "
#~ "„evolution“ ще бъде окончателно изтрито. Ако изберете да запазите "
#~ "данните, може ръчно да премахнете съдържанието на „evolution“, когато "
#~ "пожелаете.\n"

#~ msgid ""
#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
#~ "but you only have {1} available.\n"
#~ "\n"
#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
#~ "you can continue."
#~ msgstr ""
#~ "За обновяването на данните и настройките ще са нужни {0} пространство на "
#~ "диска, но има налични само {1}.\n"
#~ "\n"
#~ "Трябва да освободите повече място в домашната си папка преди да "
#~ "продължите."

#~ msgid "_Keep Data"
#~ msgstr "_Запазване на данните"

#~ msgid "_Remind Me Later"
#~ msgstr "_Напомняне по-късно"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Редактиране"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Внасяне"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Преглед"

#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "Колекция"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Пример"

#~ msgid "Factory"
#~ msgstr "Фабрика"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действиe"

#~ msgid "A GtkRadioAction"
#~ msgstr "Радиобутон"

#~ msgid "Show _Attachment Bar"
#~ msgstr "Показв_ане на лентата за прикрепени файлове"

#~ msgid "Fill color"
#~ msgstr "Цвят за запълване"

#~ msgid "GDK fill color"
#~ msgstr "Запълващ цвят на GDK"

#~ msgid "Fill stipple"
#~ msgstr "Запълващ пунктир"

#~ msgid "X1"
#~ msgstr "X1"

#~ msgid "X2"
#~ msgstr "X2"

#~ msgid "Y1"
#~ msgstr "Y1"

#~ msgid "Y2"
#~ msgstr "Y2"

#~ msgid "Minimum width"
#~ msgstr "Минимална широчина"

#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "Минимална широчина"

#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Разстояние"

#~ msgid "The button state is online"
#~ msgstr "Състоянието на бутона е „Включен“"

#~ msgid "Horizontal Position"
#~ msgstr "Хоризонтална позиция"

#~ msgid "Pane position when oriented horizontally"
#~ msgstr "Позиция на панела, когато е в хоризонтална подредба"

#~ msgid "Vertical Position"
#~ msgstr "Вертикална позиция"

#~ msgid "Pane position when oriented vertically"
#~ msgstr "Позиция на панела, когато е във вертикална подредба"

#~ msgid "Proportion"
#~ msgstr "Пропорции"

#~ msgid "Proportion of the 2nd pane size"
#~ msgstr "Пропорции на втория панел"

#~ msgid "Fixed Resize"
#~ msgstr "Оразмеряване с ограничения"

#~ msgid "Keep the 2nd pane fixed during resize"
#~ msgstr "Запазване на размерите на втория панел при оразмеряване"

#~ msgid "Sync with:"
#~ msgstr "Синхронизиране с:"

#~ msgid "Sync Private Records:"
#~ msgstr "Синхронизиране на лични записи:"

#~ msgid "Sync Categories:"
#~ msgstr "Синхронизиране на категории:"

#~ msgid "Cursor Row"
#~ msgstr "Ред на показалец"

#~ msgid "Cursor Column"
#~ msgstr "Колона на показалец"

#~ msgid "Sorter"
#~ msgstr "Подреждане по"

#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "Режим на избиране"

#~ msgid "Cursor Mode"
#~ msgstr "Режим на показалеца"

#~ msgid "Selected Column"
#~ msgstr "Избрана колона"

#~ msgid "Focused Column"
#~ msgstr "Фокусирана колона"

#~ msgid "Unselected Column"
#~ msgstr "Неизбрана колона"

#~ msgid "Strikeout Column"
#~ msgstr "Зачертана колона"

#~ msgid "Underline Column"
#~ msgstr "Подчертана колона"

#~ msgid "Bold Column"
#~ msgstr "Получерна колона"

#~ msgid "Color Column"
#~ msgstr "Оцветена колона"

#~ msgid "BG Color Column"
#~ msgstr "Фонов цвят на колона"

#~ msgid "State"
#~ msgstr "Състояние"

#~ msgid "Alternating Row Colors"
#~ msgstr "Сменящи се цветове на редовете"

#~ msgid "Horizontal Draw Grid"
#~ msgstr "Хоризонтална решетка"

#~ msgid "Vertical Draw Grid"
#~ msgstr "Вертикална решетка"

#~ msgid "Draw focus"
#~ msgstr "Рисуване на фокус"

#~ msgid "Cursor mode"
#~ msgstr "Режим на показалеца"

#~ msgid "Selection model"
#~ msgstr "Модел на избиране"

#~ msgid "Length Threshold"
#~ msgstr "Праг по дължина"

#~ msgid "Uniform row height"
#~ msgstr "Стандартна височина на колона"

#~ msgid "Frozen"
#~ msgstr "От"

#~ msgid "Table header"
#~ msgstr "Заглавка на таблицата"

#~ msgid "Table model"
#~ msgstr "Модел на таблицата"

#~ msgid "Cursor row"
#~ msgstr "Ред на показалеца"

#~ msgid "Sort Info"
#~ msgstr "Информация за подреждането"

#~ msgid "Always search"
#~ msgstr "Винаги да се търси"

#~ msgid "Use click to add"
#~ msgstr "Натискане за добавяне"

#~ msgid "Vertical Row Spacing"
#~ msgstr "Разстояние между вертикалните колони"

#~ msgid ""
#~ "Vertical space between rows. It is added to top and to bottom of a row"
#~ msgstr "Вертикално разстояние между редовете. Добавя се над и под ред"

#~ msgid "ETree table adapter"
#~ msgstr "Адаптер за таблица ETree"

#~ msgid "Retro Look"
#~ msgstr "Ретро изглед"

#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
#~ msgstr "Изчертаване на линиите и знаците за разширяване „+“ и „-“"

#~ msgid "Expander Size"
#~ msgstr "Размер на разширителя"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "Размер на стрелката на разширителя"

#~ msgid "popup"
#~ msgstr "Група"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "редактиране"

#~ msgid "begin editing this cell"
#~ msgstr "стартиране редакцията на тази клетка"

#~ msgid "toggle"
#~ msgstr "задаване"

#~ msgid "expand"
#~ msgstr "разширяване"

#~ msgid "collapse"
#~ msgstr "свиване"

#~ msgid "Event Processor"
#~ msgstr "Процесор на събития"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Текст"

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Получерно"

#~ msgid "Strikeout"
#~ msgstr "Зачертано"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Котва"

#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Подравняване"

#~ msgid "Clip Width"
#~ msgstr "Широчина на изрезката"

#~ msgid "Clip Height"
#~ msgstr "Височина на изрезката"

#~ msgid "Clip"
#~ msgstr "Изрезка"

#~ msgid "Fill clip rectangle"
#~ msgstr "Запълване на изрезка"

#~ msgid "X Offset"
#~ msgstr "Отстъп по X"

#~ msgid "Y Offset"
#~ msgstr "Отстъп по Y"

#~ msgid "Text width"
#~ msgstr "Широчина на текста"

#~ msgid "Text height"
#~ msgstr "Височина на текста"

#~ msgid "Use ellipsis"
#~ msgstr "Използване на многоточие"

#~ msgid "Ellipsis"
#~ msgstr "Многоточие"

#~ msgid "Line wrap"
#~ msgstr "Пренасяне на редове"

#~ msgid "Break characters"
#~ msgstr "Пренасяне на знаците"

#~ msgid "Max lines"
#~ msgstr "Максимум линии"

#~ msgid "Draw borders"
#~ msgstr "Изрисуване на рамки"

#~ msgid "Allow newlines"
#~ msgstr "Позволяване на нови редове"

#~ msgid "Draw background"
#~ msgstr "Изрисуване на фон"

#~ msgid "Draw button"
#~ msgstr "Изрисуване на бутон"

#~ msgid "Cursor position"
#~ msgstr "Позиция на показалеца"

#~ msgid "IM Context"
#~ msgstr "Контекст за IM"

#~ msgid "Handle Popup"
#~ msgstr "Управление на изскачащи прозорци"