aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/help/es/es.po
blob: 9a725404a07ce84940b5a9fc7b7662b186503d6b (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986





                                                                     
   
                                                              
                                                                            
 

         
                                             
                          



                                                                 
                     
                                           
                                   
              
                              
                                            
 


                                                                            
                                                                            























































































































































































































































































































































































































                                                                              
 


















































































































































                                                                              
                                             

                                    
                        
                             

                                






                                                                               
         





                                                                                   
 










                                                                               
                                        
                                              
 
                                
                                                     
                                                                   
 
                                
                                                                     
         

                                                                          
 
                                                              
        

                                                                           
         

                                                                                
 
                                
        

                                                                      
         

                                                                             
 
                                    
                                      
                                        
 
                                

                                                                               

                                                                           
         



                                                                                 
 
                                
                                                                    
         

                                                                          
 
                                
                                                           
         
                                                                            
 
                                                              
                                                    
                                                                 
                            
                                                         
                                                      
                                          



                                                 



                                                   
 
                                
        
                                                                              
         
         

                                                                                 
 
                                
        



                                                                              
         




                                                                                
 

                                                      
                                                                    
 

                                        
                                                
 

                                         
                                                  
 
                                                      
        

                                                                           
         

                                                                               
 


                                                     

                                                                              
         


                                                                              
 

                                                      
                                              
                                                 







                                                                      
                                         





                                                            
                                       







                                                                            
                                                                           
 
                                                      
                                                                  
                                                                         
 
                                                      
                                                                      

                                                             

                                                                          
         
                                                                            
 
                                                                   
                               
                            
                                         
 







                                                             
 
                            
                                            
                                            
 

                                                              
                                                                     
 

                                                 
                                                       
 
                                             
        




                                                                               
         




                                                                                
 
                                             
                                                                               


                                                                              
 
                                             
        

                                                                       
         

                                                                              
 

                                               
                                                     
 
                               
                                   
                                          
 
                                       
                                         
                                                
 
                                         
                      
                         
 
                                     
                                                                            
                                                                             
 
                                     
        
                                                                          
                                                         


                                                                            
 
                                     
                                  
                                           
 




                                                                       

                                                                           
         

                                                                              

                                         
                                            
                                                  

                                           
                       
                           
 


                                                                               


                                                                             
         




                                                                               

                                      
                                        
                                                
 
                                      
                                        
                     
                          
 
                                    
        

                                                                          
         

                                                                               
 
                                    
                                                                
                                                                       
 
                                    
                                   
                                                
 
                                    
        

                                                                       
         

                                                                          
 

                                    


                                                                              
         



                                                                                 
 


                                        
 


                                                                          
 
                                    






                                                                               
                                                                                   
                                                                              
                       
 
                                    



                                                                      

                                                                    
 

                                    


                                                                     

                                                                            





                                                                                 

                                                                          
         
                                                                          
 
                                 
                        
                      
 




                                                                    
 




                                                                      
 
                                   
                       
                      
 


                                                                      
                    
                          
 
                               
        

                                                                              
         
                                                                            
 

                                                            
                             
                            
 

                                                                  
        

                                                                               
         

                                                                           
 


                                                              

                                                         
 


                                                              
                                                                         
                                                                     
 




                                                                  
                                              
                                                          
 

                                                                  
                              
                               
 

                                                                  
                                                 
                                                       
 

                                                                  
                                          
                                              
 






                                                                           

                                                                              
 

                                                                          


                           



                                                              

                                                                               
         

                                                                              
 


                                                              

                                                                             
         

                                                                              
 


                                                              



                                                                               

                                                                                
 


                                                              

                                                                           


                                                                              



                                                                      
                                   
                                               
 


                                                              

                                                                        



                                                                               
         




                                                                                 
 


                                                                      
                      
                             
 


                                                              
        

                                                                           
         

                                                                              
 


                                                              
        




                                                                             
         




                                                                                 
 


                                                                      
                              
                                      
 



                                                              

                                                                               
         

                                                                        
 


                                                              


                                                                          


                                                                           
 


                                                              

                                                                                 
 


                                                              


                                  

                                                          
                                                                        
 

                                              
                                           
 

                                               
                                                     
 

                                              
                                                    
 
                           
        
                                                                           
         

                                                                             
 

                                                       
                                                    
                                                      
 

                                                                           
                                                                 
 

                                                             
                                                                            
 
                                          
                           
                           
 





                                                                                                                                                                                                              
        
                                                                            

                                                                           
         


                                                                            
 
                                      

                               
 
                                      

                                                           
 
                                      

                         
 
                                      

                                                     
 
                                      

                                             
 
                                      
        


                                                                           
         
                                                                             
                                                                            

                                                                                 
 

                                                      
                                                                    
 

                                        
                                                
 
                                                         
                                                   
                                                                     
 

                                                                           
         

                                                                          
 

                                                         
                                                              
 

                                                                      
                                                                              
 
                                       
        



                                                                               
         



                                                                        
 
                                       
        
                                                                            



                                                                             
         




                                                                              
 
                                       
        
                                                                           


                                                                               
         



                                                                               
 

                                           
             
 
                                       
        




                                                                               
         



                                                                                
 


                                           
 

                                       
        
                                                                             








                                                                               
         









                                                                                 
 


                                           
 

                                       
        
                                                                            




                                                                              
         






                                                                               
 
                                       
        
                                                                             

                                                                               
         


                                                                               
 
                                       
                                        
                                               
 
                                       
        


                                                                               
         


                                                                              
 

                                       
        

                                                                               
                                                                              
 
                                       

                                                                            


                                                                            
 
                                       
        
                                                                             
                                       
         

                                                                            
 


                                           
 
                                       
        

                                                                             
         

                                                                              
 
                                       
        
                                                                               
                                                                               
         
                                                                        

                                                                          
 


                                       

                                                                          
                                                                             
 













                                                                                 
 
                                       

                                                                     

                                                                       
 
                                 
                                                             
                                                        
 
                                   
                       
                         
 

                                         
                                    
 

                                           
                                   
 
                                       
        

                                                                             




                                                                            
         
 
                                       
        


                                                                              


                                                                          
         
 

                                       
                                                     
 
                                         
                       
                            
 
                                     
        



                                                                               
         



                                                                               
 

                                                                     
                                                                     
 

                                         
                                 
 
                                     
        

                                                                               
         

                                                                          
 
                                     
        


                                                                              
         
 
                                     
        

                                                                     
         

                                                                             
 

                                                         
                                                             
 

                              
                            
 
                                         
                                                         
                                                                 
 










































                                                                              
                                               
                                                     
 
                                       
        




                                                                             
         
 


                                                                           



                                                                              
         
 

                                               
                                                    
 
                               
                                  
                                         
 
                           
        

                                                                           
         

                                                                            
 
                                       
                                         
                                              
 
                                         
                      
                        
 
                                     
                                                                            
                                                                         
 
                                     
        
                                                                             
                                                         


                                                                           
 
                                     
                                  
                                          
 
                                         
                                            
                                                 
 
                                           
                       
                          
 
                                       
        
                                                                               
                                                                             

                                                                           
         
 
                                      
                                        
                                              
 
                                        
                     
                         
 




                                                                          
 
                                    
                                                                

                                                                             
 
                                    
                                   
                                               
 
                                    
        

                                                                       
         

                                                                               
 
                                    
        

                                                                              
                       
         
 
                                        
                    
                          
 

                                    
        




                                                                              
         





                                                                                
 
                                    
                              
                                         
 




                                                                              


                                                                              
 
                                    
        

                                                                            
         

                                                                            
 

                                    
        

                                                                      
         

                                                                              
 


                                    
                                                                          

                                                               
 


                                                                    
 

                                    
        

                                                                               
         

                                                                         
 
                                 
                        
                      
 
                                   
                       
                     

                               
        

                                                                              
         

                                                                               
 

                                                        
                                                                     
 
                                           
                                                                     
                                                                             
 
                                       
        



                                                                            
         
 
                                       
        

                                                                               

                                                                         
         
 
                                      
                                                                     
                                                                     



                                        
 

                                    
        




                                                                              
         





                                                                                
 
                                    
        



                                                                              
         




                                                                               
 
                                        
                                         
                                                 
 
                                    
                                              
                                                                    
 
                                    
                                                                 
         

                                                                          
 
                                    
                                                                           


                                                                      
 
                                        
                                          
                                                      
 

                                    
        

                                                                               



                                                                               
         



                                                                                 
 
                                    



                                                                            
        
                                                                        

                                                                            
         

                                                                         
 


                                                  
 
                                    
        



                                                                               
         




                                                                               
 

                                                             
                                                                      
 

                                                            
                                                                     
 
                              
        

                                                                              
         

                                                                            
 
                              
        
                                                                         

                                                                              
         
 

                                                       
                                                          
 
                                      
                     
                       
 
                                  
        




                                                                               
         





                                                                                
 
                                  


                                                                            
        

                                                                         
         

                                                                           
 
                                  
        



                                                                               
         




                                                                                
 
                                  


                                                                              
        

                                                                               
         

                                                                           
 

                                           
                                                 
 



                                             
 
                                         
        

                                                                             
         

                                                                           
 
                                         
                                                                          
         
                                                                         
 

                                                                              
        

                                                                             
         

                                                                           
 











                                                                                

                                                                              
 

                                                    
                                                                
 





                                                                            
 
                                      
        


                                                                            
         
 


                                                                             
                                                                             

                                                    
 

                                      
                                                                            

               

                                                                               
 

                                                           
                                                                  
 
                                      

                               
 






                                                                              
 

                                     
                                       
 

                                     
                                         
 
                                  
                              
                                       
 

                                                                 
                                                                         
 

                                  
        

                                                                             
         

                                                                              
 

                                                                            

                                 
 








                                                                              

                                
 
                                  
        

                                                                           
         

                                                                             
 
                                  
        

                                                                        
         

                                                                          
 
                                  
                                           
                                                  
 
                                  
                                                                              
         
                                                                              
 
                                  
                                                 
                                                 
 
                                  



                                                                          

                                                                                
 
                                  
                                         
                                                            
 
                                  

                                                                      
                                                                               
 
                                  
                                
                                            
 
                                  



                                                                               

                                                                                
 

                                                  
                                                            

                             

                                   
 
                             
                                             
                                                     
 

                                                
                                                  
 




                                             
 





                                              
 
                                     
                         
                                
 
                                 
        




                                                                               
         




                                                                               
 
                                 
        






                                                                              



                                                                               





                                                                              
         








                                                                                 
 
                                 
        

                                                                               
                                                         
         
 
                                 
        


                                                                               
         
 

                                                              
                                                                  
 


                                                      
 

                                                                        
         

                                                                           
 
                                                  
        


                                                                             
         
 
                                                  
        

                                                                           
         

                                                                                
 
                                                      
        
                                                                              
         

                                                                                 
 

                                                        
         
                                                                           
 
                                                    
                                                                        


                                                                               
 
                                                    
                                                                         


                                                                             
 

                                                          
                                                               
 


                                                    
 

                                                
        

                                                                               
         

                                                                             
 
                                                
        

                                                                              
         

                                                                                  
 

                                                              
                                                                        
 


                                                       
 

                                               


                                                                               
         

                                                                         
 



                                                                               
 

                                                           
                                                             
 

                                                                               
         

                                                                                   
 


                                                                                  
 

                                               
        
                                                                            
         
                                                                               
 
                                               


                                                                         
         

                                                                                  






                                                                               
         




                                                                               
 
                                           
                                                  
                                                               
 
                                             
                                
                                     


                                                                             
         

                                                                        
 
                                         



                                                                              
        


                                                                              
         


                                                                              
 
                                         
        


                                                                               
         
 
                                             


                                               
                                         
        
                                                                              

                                                                          
         
 
                                         
        


                                                                            
         
 
                                         
        


                                                                         
         
 
                                         
        



                                                                             
         
 


                                                   
 











                                                                               
 

                                            
                                                              
 
                                         
                                  
                                                       
 
                                         

                                                                             
         

                                                                          
 
                                         
        


                                                                             
         
 

                                             
                                           
 
                                         
        

                                                                             
         


                                                                         
 
                                             
               
                    
 
                                         
                                                                           
         

                                                                                 
 





                                                       
         

                                                                         
 
                                         
                                             
                                                      
 

                                                                        
         

                                                                         
 
                                         

                         
 
                                         

                  
 


                                         
 
                                         

                  
 
                                         



























                                            



                                         



                                         



                                         







                                         







                                         
                                                                    


                                                                            

                                             
                      
                         
 
                                         
                                                    
                                                                  
 
                                         
                                                                          
         
                                                                              
 
                                             
                       
                          
 
                                          
                                                     
                                                                   
 
                                          
                                                                       
         
                                                                              
 
                                              
              
                   
 
                                          
                                            
                                                     
 

                                          
        

                                                                              
         

                                                                               
 

                                                                          
                                                                           
 
                                             
                                                     
                                                 

                                         
        

                                                                               
         


                                                                              
 
                                         
        
                                                                       




                                                                               


                                                                               
         
 

                                          
                                           
                                 
                                      

                                             
                            
                                
 
                                         
        

                                                                             
                           
         
 






                                                  
        


                                                                               
         



                                                                                
 
                                         
        
        

                                                                           
         

                                                                                
 
                                         


                                                                      


                                                                             
         



                                                                               
 
                                                                                                                                                                                                                                                                        
                                         
        


                                                                            
         
 

                                                     
                                                          

                                         


                                  
                                     
        
                                                                        

                                                                              
         
 
                                              
                                           
                                                  
 
                                                
                                         
                                              
 
                                            
        
                                                                             



                                                                               
         
 
                                            
        
                                                                             

                                                                          
         
 





                                                                            

                                                                
                                                                  
 
                                                       
                                        
                                                       
 
                                                   
        
                                                                            




                                                                               
         
 
                                
                           
                         
 
                                  
                      
                       
 
                              
        
                                                                               
         

                                                                          
 

                              
        

                                                                        
         

                                                                               
 
                              
                                                                       


                                                                            
 
                              
        

                                                                              
         
 

                              
        
                                                                              

                                                                             
         



                                                                                 
 


                                  
 

                                                
                                          
 

                                                            
                                                          
 
                                              
        

                                                                               
         
 
                                             
                                        
                                                        
 
                                               
                                          
                                             
 
                                           
        


                                                                               
         
 
                                           
        

                                                                          
                                         
         
 
                                     
        

                                                                               
         

                                                                                
 
                                       
                            
                                   
 
                                   
        


                                                                              
         
 

                                   
        






                                                                             
         






                                                                            
 
                                   
        

                                                                               
         
 

                                   
        

                                                                               
         


                                                                          
 



                                                                             



                                                                               





                                                                                
 
                                                
                                                           
                                                                       
 
                                                  
                                          
                                                               
 



                                              
 


                                                             
         
                                                                               
 



                                              
 
                                       






                                              
           
            
 
                                       

                                              
                                              
                                               



                                              
             
 

                                              
        

                                                                             
         

                                                                            
 

                                              
                             
                                   


                                              


                                                                            
         

                                                                                 

                                              
                                       


                
                                       



                                              
 



                                              
 

                                              



                                                                               

                                                                             
 


                                              
        





                                                                               
         






                                                                                 
 



                                              
 
                                       



                                                   
 



                                              
 


                                              
        
                                                                              

                                                                             
         

                                                                               
 

                                              
                  
                         
 

                                              
        






                                                                               
         






                                                                                 
 

                                              
                      
                             
 
                                       

                                              
        

                                                                               
         

                                                                                 
 



                                              
 


                                              
        


                                                                            
         







                                                                               
 

                                              
        




                                                                               
         





                                                                                
 

                                              
                  
                       
 
                                       



                                                                    
 



                                              
 

                                              
        

                                                                              
         

                                                                              
 



                                              
 

                                              



                                                                               

                                                                                
 

                                              
                     
                       
 



                                              
 

                                              
                                                            
                                                       
 



                                              
 













                                                                               
 



                                              
 



                                              

                                                                               













                                                                                 
 
                                              
                         
                                
 

                                              
                  
                            
 
                                         
                                   
                                             
 


                                           
 

                                       




                                                                             

         


                                                                 

                                                                 
                                                       
                                                                        
 
                                                                 
        

                                                                           
         
 
                                       
        


                                                                         
         


                                                                                
                                                                 
        


                                                                               
         
 

                                       
        
                                                                         
                                                
         
                                                                            
 




                                       
        

                                                                     
         





                                                                            
 
                                       
        



                                                                               
         







                                                                               
 
                                       
        

                                                                           
         





                                                                           
 

                                       
        
                                                                            
                                                        


                                                                          
                                              
                                                        


                                                          
                                                         
 
                                    
        
                                                                



                                                                              
         
 
                                    
        
                                                                       
                
         

                                                                                
 

                                                                 
                                                                           
 

                                                          
                                                                            
 
                                                      
                                                 
                                                    
 
                                                      
                  
                                     

                                                      
                   
                                         
 

                                                      
                                                                          

            

                                                                            


                                                    
                                                                   

                                                      
                                     
                                                     
 
                                                  
                                                           
                                                                
                                          
                                                       
                                                            
                                                                 
                                                     
                                                
                                           
                                                    
                                                         
        


                                                                            








                                                       
                                                                           

                                      

                                                                           








                                                                    
 






                                                                 
 








                                                         




                                                                               
         



                                                                               
 






                                                                
 


















                                                                                                                               










                                                                 
        
                                                                           

                                                                            
         
 


                                                                      
 


                                                              
 

                                                  
        

                                                                            
         

                                                                               
 

                                                  
        

                                                                              
         


                                                                          
 




                                                                                                                                                                                                                                                                        
                                                       











                                                                              
                                                             
                                                                     
                                                                             

                                                               

                                                                            
 


                                                           

                                                                           
         
 


                                                                 
        


                                                                             
         
 
                                                                  
                                                                          


                                                                              







                                                                                 


                                                                 
        



                                                                              
         
 
                                            
                                           
                                                 
 
                                              

                                   
 
                                          
        
                                                                               


                                                                               
         
 
                                          
        
                                                                               



                                                                               
         
 

                                                                  
                                                                            
 
                                          
                              
                                         
 
                                                                           
                           
                                  
 

                                                                           
                                       
 
                                                                           
                                  
                                             

                                                         
                                                        
                                                              

                                                           
                                          
                                                     




                                                         
        

                                                                            
         



                                                                                
 
                                                       
                                              
                                                                    
 
                                                       
        







                                                                           
         

                                                                              
 
                                                                







                                                                        



                                                                             
                                                      
                                                                       

                                                         
                                        
                                                 

                                                  
                                             
                                                   

                                                    
                               
                                     
 
                                                
        


                                                                              
         
 


                                                
        

                                                                              
         
                                                                              
 

                                                
        

                                                                             
         

                                                                      
 


                                                


                                                                   
                                                                             
 

                                                
        
                                                                             
         

                                                                            
 
                                             
                                            
                                                  
 
                                               

                                    
 
                                                      
                                                     
                                                           

                                                        




                                                    
                                                           
 

                                                         
                                                                               

                                                                           


                                                         
        
                                                                          
         

                                                                           
 
                                                           
                                                          
                                                                   

                                                             



                                                         
                                            
                                                           


                                                         
                                                     
 
                                                         
        

                                                                             
         
 
                                                         
        


                                                                              
         
 

                                                         
        


                                                                             
         

                                                                              
 
                                                         
        
                                                                               





                                                                                 
                                             



                                              

                                              


                                                                                 
                                             


                                                  
         

                                                  
 

                                                        
                                                                 
 
                                              
                                    
                                                
 


                                                                               

                                                                        
         
 

                                          
                                                      
                                                                
 
                                          

                                                                               

                                                                             
                                                                               
         
 
                                    
                                               
                                                                
 
                                      
                                
                                              
 






                                                                            
 
                                  
        
                                                                     

                                                                               
         
 
                                  
        
                                                                            


                                                                            
         
 
                                                 
                                                                         
                                                                               
 

                                                   
                                                   
 
                                                   
                        
                      
 
                                               





                                                                              
        

                                                                              

                                                                            
         



                                                                                 
 
                                                   
                               
                             
 

                                               
        


                                                                              
         





                                                                                
                                                  
                                                       
 



                                                                             
 
                                                   
                                                                
                                                                              
 

                                               
        






                                                                              
         






                                                                                 
 

                                                   
         
 



                                                                               
                      



                                                                            
        
                                                                           
         

                                                                                
 
                                               
        

                                                                           
         

                                                                          
 

                                               
        

                                                                               
         

                                                                             
 
                                               
        

                                                                             
         

                                                                             
 
                                               
        

                                                                             
         

                                                                                
 
                                               
        


                                                                              
         



                                                                            
 


                                                                            
 



                                   
 
                               



                                                                             
 



                                   

                                                 
                                                                
 
                                 
                        
                                   
 


                                                             
 
                             
        


                                                                              
         
 
                             
        


                                                                              
         
 
                             
        




                                                                               
         
 

                                                 
         
 


                                                           
 
                                  
        



                                                                               
         
 

                                  


                                                                            
         
 
                                      
        

                                                                    
         
 


                                        
 


                                                                             
 
                               
                    
                       
 
                           
        
                                                                            

                                                                            
         
 
                           
        


                                                                           
         
 
                                      
                               
                                   
                                         
 
                           
        

                                                                             
         
 
                           
                                                                              
         
 
                               
                       
                                
 
                           
        


                                                                          
         
 
                                         
                                  
                                         
 
                                           
                          
                           
 
                                       
        

                                                                               
                                                                
         
 






                                                                               

                                       
        

                                                                              
 


                                                            
 
                                       
        


                                                                           
         



                                                                                
 


                                                                        
         

                                                                                
 



                                                              

                                            


                       

                                 


                                                                               







                                                                               
         




                                                                              
 
                                 
                          
                                     
 
                                 
        


                                                                               
 
                                 
                                
                                              
 
                                 
        




                                                                              
         




                                                                                
 





                                                                  
        




                                                                               
         





                                                                                
 

                                 
        



                                                                               
                                                                     
         





                                                                              
 







                                                         
        

                                                                          
         
 


                                   
 




                                 
                                              
                                                        
 


                                                                          
                                                 
         
 




                                                                         
 

                                             
         
 
                                       
                                  
                                           
 




                                                                            
         

                                                                   
 


                                        
 


                                                               
 
                                   


                                                 
                                                   
 
                                   
        
                                                                

                                                                               
         
 

                                                                             
         

                                                                                
 

                                   
        

                                                                           
         



                                                                             
                                   
        
        
                                                                        

                                                                       
         


                                                                                
 

                                   
        


                                                                            
         



                                                                              
 

                                   
        
                                                                              




                                                                               
         





                                                                           
 

                                   
        
                                                                              


                                                                           
         



                                                                              
 


                                          
 
                                
                     
                          
 

                            
        


                                                                               
         




                                                                              
 



                                       
 



                                      
 
                            
        


                                                                           
         
 



                                                        
 
                            
                                              
                                          
 
                            
        

                                                                              
         
 
















                                                                                 


                                              
 
                            
        
        

                                                                           
 
                            


                                                             
 
                            
        

                                                                             
         


                                                                         
                            
        

                                                                            
         
 
                            
        

                                                                               
         
 
                            
                                          
         
 
                            


                                                                         
         
 

                                                                      
         
 



                                
 
                            
        

                                                                              
         
 
                            
        



                                                                               


                                                                              
         
 
                            
        
        
                                                                             

                                                                             
         

                                                                          
 
                                                             
        
        


                                                                         
         

                                                                          
 



                                       
 
                            
        


                                                                             
         
 
                            
        





                                                                                
 

                            
                                                                         
                                                                        
 
                            
        





                                                                                
 
                            
        



                                                                               
         
 



                                


                                                                         
                                                                         
 




                                                      





                                                         

                            


                                                                          





                                                                           



                                                  
                                          
        

                                                                       
         
 

                                            
                                           
 
                                        
        


                                                                               
         
 
                                        
        
                                                                           

                                                                               
         
 
                                        
                                                                   
         
                                                                           
 

                                                
                                                                         
         
                                                                          

                                        
        

                                                                         
         

                                                                        
 
                                        
        

                                                                         
         
 
                                        
        



                                                                               
         
 
                                        
        

                                                                              
         
 

                                                      
                                                           
 





                                           




                                       
        

                                                                               
         

                                                                               
 


                                                                         
 




                                                                               
         



                                                                              
 


                                       
 
                                       

                                       


                                                                          



                                                                  
                                                        
 


                                    
 


                                                               
 


                                    
 


                                                                  
 


                                    
 
                                    
        

                                                                         
         

                                                                               
 


                                    
 



                                                                              
         


                                                                         
 



                                    
 
                                      



                                                                        
 


                                    
 










                                                       
 


                                    
 


                                                                        
 


                                    
 
                                    
        

                                                                       
         

                                                                               
 


                                    
 
                                    
        

                                                                              
         

                                                                        
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                                                          
 


                                    
 


                                            
 
                                    
        



                                                                              
         



                                                                                 
 



                                    
 





                                                                              
 



                                                            
                                                 
 


                                                                  
                                                                              
 

                                                                    
                                                                     
 


                                                                           
                                                                          
 
                                                
        

                                                                              
         
 


                                                                       

                                                                          
         
 


                                                               
 



                                                
 
                                                
        

                                                                           
         
 

                                                
                                                              
                                             
 
                                                
        


                                                                             
         
 
                                                
        


                                                                               
         
 



                                                                           
 
                                          
        



                                                                               
 
                                          
        
                                                                            

                                                                            
         
 
                                          
        


                                                                               
         
 

                                          
         
 


                                             
 


                                             
 
                                          
        




                                                                               
         
 
                                          
        

                                                                             
         
 

                                                                     
         
 
                                          
        
                                                                       

                                                                              
         
 

                                                                      
         
 
                                                          
        




                                                                               










                                                                               
         
 

                                                                
         
 




                                                             
 
                                                         

        



                                                                           
         


                                                                             
 



                                                         
 




                                                           
 

                                                         


                                                   


                                                         



                                                                              

                         
 


                                                         
 







                                                                               
 


                                                                  
 



                                                 
 

                                             
        


                                                                               
         



                                                                               
 
                                             
        
                                                                            

                                                                   
         
 
                                             
        



                                                                             
         
 

                                             
        


                                                                              
         




                                                                              
 

                                             
        

                                                                            
         



                                                                                
 








                                             
 
                               
        


                                                                        
         
 


                                   
 



                                   
 




                                                             
 
                                                      
        








                                                                              
 
                                                      
        

                                                                          
                                                                         
 
                                                      
                                          


                                                  




                                                                          
 



                                              
 


                                                                             
                                                                          
         
 

                                          
        

                                                                             
         

                                                                              

                                          
                                                                   
                                                                          
 

                                          
        


                                                                               
 
                                          
        
        
                                                                               

                                                                           
         



                                                                               
 











                                                                                                                                              
        


                                                                               
         



                                                                                

                                                
        



                                                                              
         




                                                                                 
 

                                                
        
                                                                               
                                                                        
         


                                                                                 
 






                                                                       
         
 






                                                  
        

                                                                             
         


                                                                           
 
                                              
        

                                                                          
         

                                                                              
 

                                              
        

                                                                              
         








                                                                           
                                              
        

                                                                            
                                                  
         
 
                                      




                                                  
                                              
        

                                                                          
         
 

                                                                                                                                              
        

                                                                           
         
 

                                              
                                                                    
         
                                                                             
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                                        
 


                                                      
 






                                                                 
 



                                                                         
 


                                                         
 


                                                                
 
                                              







                                                                               

                                                                              










                                                                                
 



                                                                          


                                                                             




                                                                               
 



                                                                    
 

                                              
        


                                                                               
         



                                                                                
 

                                              
        
                                                                      

                                                                              
         



                                                                               
 
                                              
        




                                                                              
         





                                                                               
 









                                                                               
 



                                               
 

                                       
                                        
 



                                      
 
                               
        
        




                                                                               
         

                                                                          
 

                                   
                
 
                               
        
                                                                          
         

                                                                        
 

                                                                   
                                                                         
 

                                                              
                                                                      
 

                               


                                                                           
                                                         
 








                                                                          
 






                                                                                                                             
 
                                                 




                                                                              
        


                                                                               
         



                                                                                

                                                 
        

                                                                               

                                                                         
         
 
                                                 
        
                                                                            
         
 

                                                               
         
 


                                               
 


                                                                              


                                                                               
         
 


                                                        
 
                                      
        
                                                                             


                                                                        
         
 
                                      


                                                                               
         
 

                                                        
         
 



                                           
 


                                                       
 



                                                  
 












                                                                               
 



                                                  
 
                                              
        




                                                                               
         






                                                                                  
 

                                              

                                                                              
         
 
                                              
        


                                                                           
         
 

                                                                    
         

                                                                                
 


                                                                               


                                                                             
         
 
                                              
        


                                                                               
         
 






                                                  

                                                                               
         
 


                                                                                 


                                                                          
                                                                          



                                                                                 


                                                                           
                                                                           
 
                                       



                                                            
 


                                                       
 

                                                   
        

                                                                             
         


                                                                                 
 
                                                   
        
                                                                              
                                                                          
                                                                      
         
 
                                                   
        

                                                                           
                                                                           
                
         
 

                                                                       
         

                                                                            
 


                                                       
                                    
 

                                                                                
        

                                                                             



                                                                              
         
 
                                                   
        


                                                                               
         
 

                                                 
                                             
 



                                            
 



                                            
 

                                        
        



                                                                               
         



                                                                                
 

                                        
        


                                                                             

                                                                            
         






                                                                               
 

                                        
        
                                                                   

                                                                
         

                                                                          
 


                                            
 

                                        
        
                                                                            


                                                                         
         



                                                                               
 







                                                                               
 



                                                                  
 



                                                 
 
                                             
        
                                                                             


                                                                           
         
 
                                             
        


                                                                            
         
 

                                                              
                                                                           
 



                                             
 



                                                                              


                                                                             
         
 

                                                   
                                                                  
 



                                                   
 
                                               
        












                                                                               
 
                                               
        
                                                                           


                                                                               
         
 
                                               
        

                                                                      
         
 



                                                                       
 



                                            
 

                                            
                      
 
                                        
        
                                                                             

                                                                             
                    
         
 

                                           
                                     
 

                                           
                                    
 



                                            
 
                                        
        



                                                                             
         
 
                                        
        
                                                                               


                                                                              
         
 




                                             
                                        
        



                                                                               
         
 

                                                            
                                                      
 
                                                    




                                                                          
        
                                                                        
                                                        
         
 













                                                                                 


                       
 
                                                
        
                                                                            

                                                                             
                                                                       
         
 
                                                

        
                                                                        

                                                                            

                                                                 
         



                                                                                
 
                                                    


                       
                                                
        


                                                                              
         
 
                                                    


                                         
 
                                                

        




                                                                               
         



                                                                            
 



                                                
 



                                                    
 

                                    
        
                                                                           
                                    
         

                                                                               
 

                                    
                           
 


                                                                              
 
                                    
        
                              
                         
 

                                                                 
         
                                                                                
 

                                    
                               
 


                                                                    
 

                                    
        


                                                                            
         


                                                                               
 
                                    
        
                                                                           

                                                                
         
 



                                      
 







                                         
 




                                                                               





                                                                             









                                                                                 
 

                                   
        


                                                                               
                              
         


                                                                              
 


                                                       
 

                                   
        

                                                                              



                                                                               
         






                                                                                 
 

                                   
        
                                                                            

                                                                             
         


                                                                                 
 


                                       
 


                                   
 



                                   
 


                                   
 




                                                                        


                                                                        
 



                                   
 
                                     

          
 





                                     
               
 
                                     
                                                                              


                                
 
                                                                      
        
                                                                        


                                                                           
         
 

                                                   
                                                             
 



                                          
 

                                      
        
                                                                          

                                                                           
         


                                                                               
 

                                      
        


                                                                               
         

                                                                                
 

                                                   
                                                        
 



                                                   
 

                                               
        

                                                                           
         


                                                                               
 
                                               
        

                                                                  
         
 



                                                              
 


                                               
 
                                               

                                                            
        

                                                                               
         

                                                                               
 
                                               

                                                                           
         
                                                                             
 


                                                                        
         
                                                                            
 

                                               
                                                    
                                           
 

                                                                              
         
                                                                               
 



                                                                           

                                                                          
 


                                                   
 
                                               
        

                                                                              
         
 


                                                     
 

                                               
        
                                                                               
         

                                                                       
 

                                               
        

                                                                          
         
                                                                              
 
                                               
        

                                                                              
         

                                                                             
 
                                               


                                 
                                               
        

                                                                               
         

                                                                          
 


                                                   
 



                                                                  
                                                                              


                                               
                                    








                                                     

                                               
        

                                                                              
         



                                                                                
 
                                               
        



                                                                               
         



                                                                               
 

                                               
        




                                                                               
         




                                                                             
 
                                               
        



                                                                             
         



                                                                                
 


                                                                       
 
                                               
        

                                                                           
         

                                                                   
 
                                               
        

                                                                     
         

                                                                           
 
                                               
        

                                                                           
         

                                                                              
 

                                                           
         
                                                                             
 



                                                             
 
                                                         
        




                                                                               
         
 
                                                         
        



                                                                             
         
 

                                                                   
                                                                   
 




                                                 
                                             
        


                                                                               
                           
         
 
                                             
        

                                                                         
         
 

                                                      
                                                              
 




                                                        
                                                    
        


                                                                            
         
 
                                                    
        
                                                                          

                                                                             
         
 



                                         
 







                                                                                                                                                                                                                  
        
                                                                             

                                                                             
         


                                                                              
 

                                       
        


                                                                            
         


                                                                                
 



                                           

                                       
        




                                                                             
         





                                                                                 

                                       
        
                                                                            


                                                                             
         







                                                                          
 

                                       
        



                                                                               
         







                                                                                 
 
                                       
        

                                                                               
         





                                                                                
 

                                       
        


                                                                               
         


                                                                               
 


                                       
 
                                       









                                                              
         





                                                                           
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 


                                           
 

                                       
        




                                                                              

                                                                      
         






                                                                               
 








                                                        
 

                                        
        

                                                                        
         
                                                                             
 


                                                                             
         

                                                                               
 


                                                   
 



                                                          
 



                                                                     
 




                                                                             
 



                                           
 






                                                                              
 



                                                                            

                                                                               
 



                                                          
 

                                       
                                           
                             
 

                                                          
                                                                            
 

                                           
                                                         


                                  
        



                                                                              
         




                                                                                 
 
                                  
        


                                                                              
         



                                                                                
 

                                  
        
                                                                           
                                                                               
         

                                                                               
 

                                  


                                                                        
         
 













                                                        
 



                                             
 



                                                              
 
                                       
        


                                                                           
         


                                                                                  
 

                                       
                                                      



                                                                              
        

                                                                               
         


                                                                                
 

                                             
                                          
 



                                            
 

                                        
        

                                                                         
         

                                                                             



                                                                             

                                                                             
 




                                                      



                                        
                                        
        

                                                                            
         

                                                                             
 



                                                   
 





                                         
        

                                                                               
         
 


                                                                           


                                                                          
         
 





                                                                              
         
 



                                                  
 
                                     
        





                                                                              
         
 

                                     
        

                                                                               
         






                                                                                 
 
                                     
        

                                                                     
         
 
                                     
        


                                                                               
         


                                                                                  
 



                                                      
 



                                                       
 
                                                   
        

                                                                               
                                         
         
 

                                                   


                                                                               
         
 



                                                                             
 



                                                     
 



                                                                     
 









                                                                   
                                                 
        


                                              
 

                                                 
        



                                                                              
         





                                                                                
 





                                                                     
        


                                                                           
         
 


                                                                          


                                                 
        

                                                                             
         

                                                                             
 





                                                                        
 




                                                                               
 


                                                                             
 

                                                     

                                                                             









                                                                            
                                       
 
                                       




                                                                              
        
                                                                          


                                                                          
         



                                                                                
 
                                       
                                                   
                                                                         
         
 


                                                              
         







                                                                         
                                                   
        
                                                                             

                                                                     
         
 

                                                   




                                                                              
         
 

                                                                          
         
 


                                                                            
 


                                                          
 

                                                 
         
 



                                                                           
         
 


                                                                         


                                                                               
         
 
                               
        

                                                                            

                                                                         
         
 

                               
                                                                       
                                                                      
         
 
                               
        

                                                                           
         
 
                               
        


                                                                            
         
 

                                                                   
         
 

                                          





                                                     
        


                                                                         
         



                                                                                 
 

                                                 
        
                                                                             
                                  
         

                                                                                
 






                                                                 
 
                                                 
        

                                                                           
         

                                                                                  
 




                                                 
        


                                                                        
         





                                                                               
 
                                                 
        


                                                                              
         


                                                                                
 


                                                 
 
                                                 
        






                                                                               
         
 



                                            
 



                                            
 



                                                       
 
                                        
        


                                                                              
         
 


                                                   
 

                                                                              
         
 
                                        
        

                                                                          
         


                                                                              
 
                                            




                                        
        


                                                                             
         


                                                                             
 



                                              





                                              
                                        
        

                                                                              
         
 

                                        
        


                                                                             
         



                                                                               
 

                                                                      
         
 


                                             
         

                                                                           
                                         
        
                                                                               


                                                                               
         
 

                                                                           
         
 
                                         
        
                                                                             
                                    
         
 
                                         
        

                                                                             
         
 

                                         
        

                                                                         

                                                                    
         




                                                                              
 

                                                                 
         
 








                                                        
 




                                                   













                                                                       
 












                                                                   




                                                                            









                                                                   



                                                  


                                                                             

         














                                                                             
































































                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                






















































                                                                          














                                                                               
         

                                                                                 
 


                                                                 
         

                                                                                 
 

                                                     
         
 



                                              
 















                                                              
         
 


                                                               
         
                                                                           
 




                                                                       
 
                                                      
        


                                                                               
         
 


                                                                    
         
                                                                           
 






                                                                       
                         
                                    












                                                                           
        

                                                                           
         
 



                                                                   
 




                                                                           
 



                                                                  
 

                                                                                                      
        

                                                                        
         
 











                                                                        
         
 



























                                                                             






                                                                               
























                                                           




















                                                                         

                                             

                                                                       



















                                                                               

                                             

                                                                              



                                             

                                                                               
















                                                                             


                                                                        

         


                                                                             

                                                                 




                                                                                 



                                                   

                                                   




                                                                                 


                                                                             
                                                                             




                                                                                 


                                                                             
                                                                             




                                                                                 


                                                                             
                                                                             




                                                                                 


                                                                             
                                                                             




                                                                                 


                                                                             
                                                                             




                                                                                 


                                                                             
                                                                             



                                                                                 


                                                                             
                                                                             




                                                                                 

                                                                             
         
                                                                             













                                                                  
              
                 









                                                       




                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          
 




                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          
 
                                 



                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          
 




                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          

                                 



                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          
 




                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          

                                 



                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          
 




                                                                             
        

                                                                              
         

                                                                          

                                     
                   
                          











                                                                              






                                                                            
         

                                                                                 

                                     
                    
                          












                                                                                
                
                 










                                                                               
                                 
        








                                                                               



                                                                        
                                                                            
















                                                                             

                                                                  



                                                 


                   
                                 



                                                   















                                                                               











                                                                             







                                                                          




                                                                          

                                                                          















                                  















                                                                          
                                      
                        
                       
































                                                                                
                                                                               

         




                                                 
















                                                                             




                                                                          

                                                                          





                                                                          

                                                                          


                                  

                                                                     











                                                      
                               





                                                                               

                                                                             

                                                                            
         




                                                                                  







                                                                             

                                                                         

         


                                   


                               

                                                                              





















                                                                                 

                                                                       










                                                                                





                                                                      








                                                                                





                                                                           



                                                    





                                                                     








                                                                               





                                                                             









                                                                     



                                                                               



                               


                                                                           









                                                                          



                                                                          



                               


                                                                               






                                                                      





                                                                              



                                                                    





                                                                               

                                                                         





                                                                              





                                                                            














                                                                             





                                                                             








                                                                             





                                                                         






                                                                           





                                                                            









                                                                            





                                                                        



                                                                               



                                                                               





















                                                                                 





                                                                    






















                                                                                  
                                
        


                                                                       

                                         

                                                                                 
                        


                                                                              
                                                                              



                       


                         

                                                                            

         
                         


                       
                         



                             
                         



                                
                         


             
                         



                      
                         



                               
                         



                             
                         



                                        
                         


                              
                         



                                  
                         



                                          
                         


                              
                         



                            
                         


                         
                         



                                
                         


                                          
                         


                                           
                         






































                                                                                


                                                                               


                                                                               



































































                                                                                
                     





























                                                                             
                               
                                        

                                       
                              
                                       




                                                                 



                                                                      


                                                                    

                                                                             


                                   
                        
                          






                                                                    
                                                                    












                                                                               
                                                
                                               
 
                               
                                               
                                              

                               
                    
                     

                                     
                                              
                                                     


















                                                                                                                                                       
                                                                               


                                                                     
 

                                   

                                                                          






                                   
                  
                   
 
                                   









                                                                         
                                                                            
 
                                   
                                
                                   








                                                                          

                                                                          





                                                



                                                                      

                                                                             

                                   




                                                                        
                                                                              



















                                                                               

                                   


                                                                             


                                       
                                
                              

                                   


                                                                         


                                                                            
 


                                                                       


                                                                             

         
                                                                    

                                                                      
                                                                            

                                     
                                                
                                               





                                       
                                                                   
                                                                    




                                                                              




                                                                              


                                 
                              
                                  

                                   
                             
                                 














                                                                           



                                                                               
                                                                     

         





                                                                          
                                
                                                   






                                              
                                                        


                                       
                           
                                  
 

                                   



                                                                               








                                                                            
                                                            


                                           
                               
                                        





                                                                            

                                       

                                                                            

         

                                       
                                                                   

                                                                          


                                         
                                                            


                                           
                               
                                      
 


                                                                            
                                                                          
                                                                          

         


                                                                             
                                            





                                                                            






                                                                              





                                                                         



                                                










                                                                               


                                                                              



                                            


                                                                               
                                               



                                            




                                                                               





























                                                                               
              
                  
 

                               

                                                                            


         

                               


                                                                             






                                                           


                                                                      
                                                                   






                                                                    
                                             
                                                
 

                                     



                                                                             










                                                             



                                                                                                


                                                                              



                               
                                                                            



                                                                         


                                                                        

                                                                             






                                                           
                              
                                               





                                                                          


                                                                             

                                                                          


                                
                             
                                          

                            
                                    
                                     

                                
                                             
                                                   

                            
                               
                                





                                
                              
                               

                                
                                       
                                           

                            
                                   
                                    









                                   
                                                   
                                                              

                                            
                      
                       

                       
                      
                       

                           
                                       
                                        


                       
                    






                       
                   

                       
                        
                         

                       
                                    
                                     






                         
                    

                       
                    
                     





                       
                    
                     

                       
                         
                          





                                 
                                        
                                           













                                                                        
                                   
                                            


















                                                                               
                           
                                 






























                                                                               


                                     
                                            
        
                                                                              

         


                                            
                                                                            

         



                                                                              

                                                                             














                                                                              

                                                                         











                                                                               
                                          
                                              
 
                                            





                                                                            


                                                                               

                                                                              
         




                                                                               

                                

                                                                   
                                                                            

                                  
                                      
                                             

                                             
                                               
                                                         

                                               
                         
                           

                                           

                                                                            

                                                                          



                                                                             
                                                   


                                                                     

                                           
                                     
                                            

                                               
                                                  
                                                           

                                                 
                          
                             
 
                                             
        

                                                                            
                                                                          


                                                                            
         



                                                                                

                                            
                                              
                                                         

                                              
                        
                            
 

                                          
                                                                             
                                                                       

                                                                              


                                          

                                                                        
                                                                               
 


                                                                               
                                                                            


                                              
                                               
                                                                           

                                          

                                                          
                                                                               

                                          

                                                               

                                                                            
 
                                          
                                                 
                                                                      
 

                                          


                                                                          


                                    
                           
                          

                                      
                          
                         







                                                                               
                                    
                                                 





                                                                   
                                                 
                                                








                                                                            
                                          
                                                   

                                  
                                         
                                                  





                                                                          




                                                                              

                                                                               






                                                                           
                                                    
                                                                   




















                                                                               
                                   
                                                
 
                             

                                                                            











                                                                               
                             
                                                                            












                                                                               



                                                                       

                                                                                  



                                                             
                                                                    














                                                                             
                             
                                                                          

         
                             
                                                            

         
                             





                                                                       


                             

                                                                            






















                                                                                 

                                                                             

                                                                               

                                 
                                          
                                                            



















































                                                                                 
                                                           
                                                                         

                                   
                                  
                                                  

                               
                                                                              

         
                                                            
                                          
                                              

                                                            
                                   
                                                   

                                         


                                                                           

                                                                              

                                           
                                         
                                                  









                                                                              


                                                                           


                                       



                                                                              
        


                                                                             
         


                                                                               

                                       
        



                                                                               
         



                                                                               







                                                                            
                                                          
 


                                                                               


                                                                           



                                                                               

         
                                          



                                                                              

                                                                                



                                                                            

                                                                          
 
                                              
                                        
                                           



                                                                              


                                                                               


                                          
                                  
                                      

                                          
                      
                       

                                          
                  
                     

                                          
                 
                    





                                           
                    
                        


                                               
                                                    

                                   
                               
                                  


                                                             
                                                      



                                                                         
                                                                               
 








                                                                          
                                                            
                                                                      
                                                                            
 


                                                             
                                                                         
                                                                           
 
                                  
                                            
                                                   

                                    
                                
                                          
 
                                
                                           
                                                     


                                                                   
                                                                           

                                
                                    
                                             


                                                                    
                                                                                

                                                    
                               
                                




























                                                                               

                                                                         
 


                                                



                                                                              







                                                                              
                                                    

                                  
                                          
                                         

                                                 
                                                
                                          

                                                   
                              
                        











                                                                              

                                               

                                                                       


                                                   
                                                 
                                            

                                                     
                               
                          
 


                                                                             




                                                                              


                                                
                              
                          
 
                                                  
                             
                         



                                              

                                                                              









                                                                                
                                          
                                    


                                                    
                                                                    

                                                                         
 

                                                    
                                                              
                                                                 


                                                    
                                                                    
                                                                        
 


                                                    
                                                                        

                                                                               
         
                                                                             


                                                                              





                                                    


                                                    

                                                                              




                                                    
                                                                           
                                                                                 
 

                                              

                                                                               

         


                                                    




                                                                              


                                    
                                         
                                              

                                      
                        
                            

                                  




                                                           
                                               
 


                                                                           

                                                                              

         



                                                                              


                                                                             


                                      
                                             
                                                  
 



                                                                             





                                                                              












                                                                                  
                                                                                 

                                                
                                         
                                                   

                                    
                                            
                                  









                                                                             

                                                                                

                                     
                               
                           

                                       


                        


                                   
                                                                            







                                                                               











                                                                                 
                                                            
 
                                       



                                   




                                                                               

                                                                          
                                                                           


                                                                         
         


                                                                            
 

                                                                                              



                                                                          


                                                                              
 
                                                                   





                                                                                

                                                                              
 
                                   
        

                                                                           
         


                                                                              


                                                              
                                                                 

                                       
                                        
                                         

                                                      
                                     
                                              





                                                        






                                                                               


                                                                                  





                                                                              



                                                                              











                                                                                
                                                    
                                  

                                                                               
                                                                               

                                                    

                                                                             
                                         

                                                                      
                                                               

                                                    
                                  
        

                                                                             
         

                                                                            
 

                                                    

                                                                             
         

                                                                          

                                                    
        


                                                                              
         



                                                                   

                                                    

                                                           


















                                                                               




                                                                               

                                                          
                                                       
                                                         
 
                                                            
                                     
                                              
 
                                                        



                                                                             

                                                                  
         

                                                                               

                                                                                

                                                                 
 
                                                        
        


                                                                            
         


                                                                                
 
                                                        




                                                                               


                                                                                  
 
                                                        
        


                                                                              


                                   
                                       
                                         

                                     
                
                  

                                              
                                             
                                                       









                                                                         
                                                             
                                                                       
 
                                            

                                          









                                                                        
                                                                
                                                                    


                                              
                                                

                                          



                                                                           

                                                                            

                                
                                      
                                       


                                     
                                      


                                                                     
                                                                         

                                         
                       
                           



                                                                    
                                                                         

                                     
                                                          
                                                            

                                     
                                                                
                                                                      
 
                                     
                                                           
                                                              

                                     
                                                            
                                                           

                                     
                                                           
                                                             
 


                                                                            
                                                                   
         

                                                                          








                                                                               
                                     


                                                                               

                                                                         


                                                                             

                                                                             
 
                                     
        

                                                                         
         


                                                                            

                                 
                                                        
                                                     

                                   
                                    
                                                


                                                    
                                                          

                                                      
                                  
                                     


                                                  


                                                                             
         


                                                                               
 



                                                      








                                                                              

                                                                           
                                                                           

                                                  
                                                                  
                                                                              





                                                      
                       
                              










                                                                         
                                                        

                                                  
                   
                          


                                                  
                                                      

                                                  
                 
                          


                                                  
                                                           





                                                      



                                                                          

                                                                                

                                                     
                                                              
                                                       

                                                       
                                  
                                




                                                                                                                                                                           

                                                                        
         


                                                                            
 



                                                       















































                                                                                

                                                               
                                                                           









                                                       
                                                   
        
                                                                          
                   
         

                                                                          

                                 
                                                         
                                                             

                                   
                               
                                     


                                                                               
                                                                            

                                    
                                                         
                                                                  









                                                                              

                                                                           
 
                                  






                                                                              

                                                                          







                                                                                  


                                                                              
 
                                  


                                                   
                                  
        

                                                                 
         

                                                                                
 
                                  

                                                                              



                                                                              

                                                                               



                                                                                
 
                                  


                             
                                  





                                                                              
                                  


                                       
                                  

















                                                                                  















                                                                               


                                                                    
                                  







                                                                              



                                                                                 



                                                                
                                                           

                                            
                             
                             





                                                                          

                                                                          















                                                                               


                                                                        

                                 
                                        
                                             

                                   
                               
                                  

                               
                                          
                                              

                                               
                                                           
                                                               

                                                 
                                  
                                 
 
                                     
                                                 
                        
                               











                                                                               
                        
                               





                                                                       

                                                                                





                                                                             

                                                                             





                                                                             


                                                                               






                                                                               


                                                                            





                                                                         








                                                                               


                                                                             

                                  
                  
                  


                              
                                                                              


                                                                             





                                                                               

                                                                             





                                                                        
                                                                               

                                  
                 
                  


                              
                                                                              


                                                                             

                              
                                                                    
                                                                         

                              



                                                                            

                                                                              




                                                                         
                                                       
                                                        

                                                                   


                                          








                                                                           








































































































                                               
                             









                            
                                         











































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                         
                    



















































































































































































































































































































































































































                                                                              

                                          



















































































































































                                                             
                                     























































                                                         
                                     











                                                         
 

                          
 


                                        
 
        

                              
 







                           
 
        

                        
 

                               
 

                                  
 

                              
 

                    
 

                         
 

                            
 







                                          
 
        



                                                                             
 
        

                                    
 

                         
 
        







                             
 
        




                                                                       
 
        

              
 


                  
 


                                      
 
        

                         
 


                       
 


                         
 


                             
 


                                                    
 

                       
 





                             
 
        

                                                 
 













                       
 
        
















                                     
 
        

                                
 

             
 

                        
 




                                            
 
        

                                            
 
        

                                                              
 
        




























                                 
 
        




                                              
 
        

                                              
 


                                                        






















                                               




























































                                                                            

















































                                                                               





















                                                                              

























                                                                            

























                                                                           
















































                                                          






                                                       















































































                                                                                
# translation of evolution-help.master.po to Español
# translation of evolution manual to spanish
# 
# Ismael Olea <ismael@olea.org>, 2003.
# I.R. Maturana <info@in3activa.com>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>, 2005, 2006.
# 
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
, 2011.
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-help.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-24 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

#: C/using-categories.page:5(desc)
msgid ""
"Using and managing categories for appointments, contacts, memos and tasks."
msgstr "Usar y gestionar categorías para citas, contactos, notas y tareas."

#: C/using-categories.page:13(name) C/tasks-webdav.page:11(name)
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:11(name) C/tasks-usage.page:11(name)
#: C/tasks-usage-edit-task.page:11(name)
#: C/tasks-usage-delete-task.page:11(name)
#: C/tasks-usage-add-task.page:11(name) C/tasks-searching.page:16(name)
#: C/tasks-organizing.page:12(name) C/tasks-local.page:11(name)
#: C/tasks-display-settings.page:11(name) C/tasks-caldav.page:11(name)
#: C/sync-with-other-devices.page:11(name) C/searching-items.page:9(name)
#: C/problems-reporting-bugs.page:12(name)
#: C/problems-getting-help.page:12(name) C/problems-debug-how-to.page:12(name)
#: C/organizing.page:9(name) C/minimize-to-system-tray.page:15(name)
#: C/memos-usage.page:11(name) C/memos-usage-edit-memo.page:11(name)
#: C/memos-usage-delete-memo.page:11(name)
#: C/memos-usage-add-memo.page:11(name) C/memos-searching.page:16(name)
#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:12(name)
#: C/mail-working-offline.page:11(name) C/mail-word-wrap.page:11(name)
#: C/mail-vertical-view.page:10(name)
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:12(name)
#: C/mail-spam-settings.page:12(name) C/mail-spam.page:11(name)
#: C/mail-spam-marking.page:11(name)
#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:11(name)
#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:11(name)
#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:11(name)
#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:11(name)
#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:11(name)
#: C/mail-sorting-message-list.page:12(name)
#: C/mail-several-pop-accounts.page:13(name)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:18(name)
#: C/mail-send-and-receive.page:11(name)
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:11(name)
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:11(name)
#: C/mail-searching.page:16(name)
#: C/mail-searching-attachment-type.page:12(name)
#: C/mail-search-folders-refresh.page:15(name)
#: C/mail-search-folders.page:11(name)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:11(name)
#: C/mail-search-folders-add.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options.page:9(name)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:12(name)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:11(name)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:11(name)
#: C/mail-received-notification.page:11(name)
#: C/mail-read-receipts.page:24(name)
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:12(name)
#: C/mail-organizing.page:12(name) C/mail-moving-emails.page:15(name)
#: C/mail-layout-changing.page:11(name) C/mail-labels.page:12(name)
#: C/mail-imap-subscriptions.page:13(name) C/mail-imap-headers.page:12(name)
#: C/mail-follow-up-flag.page:11(name) C/mail-folders.page:12(name)
#: C/mail-filters.page:11(name) C/mail-filters-conditions.page:11(name)
#: C/mail-filters-actions.page:11(name)
#: C/mail-error-folder-mismatch.page:15(name)
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:15(name)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:11(name)
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:11(name)
#: C/mail-encryption.page:24(name)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:11(name)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:11(name)
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:11(name)
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:11(name)
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:11(name)
#: C/mail-duplicates.page:15(name)
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:11(name)
#: C/mail-displaying-no-css.page:12(name)
#: C/mail-displaying-message.page:11(name)
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:12(name)
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:11(name)
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:11(name)
#: C/mail-delete-and-undelete.page:13(name)
#: C/mail-default-folder-locations.page:22(name)
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:18(name)
#: C/mail-composer-write-new-message.page:11(name)
#: C/mail-composer-spellcheck.page:11(name)
#: C/mail-composer-several-recipients.page:14(name)
#: C/mail-composer-search.page:12(name) C/mail-composer-reply.page:11(name)
#: C/mail-composer-priority.page:11(name)
#: C/mail-composer-message-templates.page:11(name)
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:23(name)
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:11(name)
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:11(name)
#: C/mail-composer-html-text.page:10(name)
#: C/mail-composer-html-table.page:10(name)
#: C/mail-composer-html-rule.page:10(name) C/mail-composer-html.page:10(name)
#: C/mail-composer-html-link.page:10(name)
#: C/mail-composer-html-image.page:10(name)
#: C/mail-composer-forward.page:11(name)
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:12(name)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:11(name)
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:13(name)
#: C/mail-change-time-format.page:10(name)
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:11(name)
#: C/mail-attachments-sending.page:12(name)
#: C/mail-attachments-received.page:12(name) C/mail-attachments.page:9(name)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-pop.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:12(name)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:12(name)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:11(name)
#: C/mail-account-management.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:11(name)
#: C/mail-account-manage-imap.page:11(name)
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:13(name)
#: C/intro-main-window.page:13(name) C/intro-first-run.page:11(name)
#: C/index.page:13(name) C/import-supported-file-formats.page:11(name)
#: C/import-single-files.page:11(name) C/import-data.page:11(name)
#: C/import-apps-outlook.page:11(name) C/import-apps-mozilla.page:11(name)
#: C/groupwise-placeholder.page:11(name) C/google-services.page:9(name)
#: C/express-mode.page:11(name) C/exporting-data.page:11(name)
#: C/exporting-data-mail.page:11(name) C/exporting-data-contacts.page:11(name)
#: C/exporting-data-calendar.page:11(name)
#: C/exchange-placeholder.page:11(name)
#: C/exchange-connectors-overview.page:11(name)
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:11(name) C/deleting-emails.page:16(name)
#: C/deleting-appointments.page:11(name) C/default-browser.page:11(name)
#: C/data-storage.page:11(name) C/credits.page:11(name)
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:11(name)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:11(name) C/contacts-usage.page:11(name)
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:11(name)
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:11(name)
#: C/contacts-usage-add-contact.page:11(name)
#: C/contacts-searching.page:16(name) C/contacts-organizing.page:12(name)
#: C/contacts-local.page:11(name) C/contacts-ldap.page:11(name)
#: C/contacts-google.page:12(name) C/contacts-autocompletion.page:15(name)
#: C/contacts-add-automatically.page:11(name)
#: C/change-switcher-appearance.page:10(name) C/calendar-webdav.page:11(name)
#: C/calendar-weather.page:11(name)
#: C/calendar-using-several-calendars.page:11(name)
#: C/calendar-usage.page:12(name)
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:11(name)
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:11(name)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:11(name)
#: C/calendar-timezones.page:11(name)
#: C/calendar-sharing-information.page:11(name)
#: C/calendar-searching.page:16(name) C/calendar-recurrence.page:11(name)
#: C/calendar-publishing.page:11(name) C/calendar-organizing.page:12(name)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:11(name)
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:11(name)
#: C/calendar-meetings.page:11(name)
#: C/calendar-meetings-delegating.page:11(name)
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:11(name) C/calendar-local.page:11(name)
#: C/calendar-layout-views.page:11(name) C/calendar-layout.page:11(name)
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:11(name)
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:11(name)
#: C/calendar-google.page:12(name) C/calendar-free-busy.page:11(name)
#: C/calendar-classifications.page:11(name) C/calendar-caldav.page:11(name)
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:11(name)
#: C/backup-restore.page:12(name)
msgid "Andre Klapper"
msgstr "Andre Klapper"

#: C/using-categories.page:14(email) C/tasks-webdav.page:12(email)
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:12(email) C/tasks-usage.page:12(email)
#: C/tasks-usage-edit-task.page:12(email)
#: C/tasks-usage-delete-task.page:12(email)
#: C/tasks-usage-add-task.page:12(email) C/tasks-searching.page:17(email)
#: C/tasks-organizing.page:13(email) C/tasks-local.page:12(email)
#: C/tasks-display-settings.page:12(email) C/tasks-caldav.page:12(email)
#: C/sync-with-other-devices.page:12(email) C/searching-items.page:10(email)
#: C/problems-reporting-bugs.page:13(email)
#: C/problems-getting-help.page:13(email)
#: C/problems-debug-how-to.page:13(email) C/organizing.page:10(email)
#: C/minimize-to-system-tray.page:16(email) C/memos-usage.page:12(email)
#: C/memos-usage-edit-memo.page:12(email)
#: C/memos-usage-delete-memo.page:12(email)
#: C/memos-usage-add-memo.page:12(email) C/memos-searching.page:17(email)
#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:13(email)
#: C/mail-working-offline.page:12(email) C/mail-word-wrap.page:12(email)
#: C/mail-vertical-view.page:11(email)
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:13(email)
#: C/mail-spam-settings.page:13(email) C/mail-spam.page:12(email)
#: C/mail-spam-marking.page:12(email)
#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:12(email)
#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:12(email)
#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:12(email)
#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:12(email)
#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:12(email)
#: C/mail-sorting-message-list.page:13(email)
#: C/mail-several-pop-accounts.page:14(email)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:19(email)
#: C/mail-send-and-receive.page:12(email)
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:12(email)
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:12(email)
#: C/mail-searching.page:17(email)
#: C/mail-searching-attachment-type.page:13(email)
#: C/mail-search-folders-refresh.page:16(email)
#: C/mail-search-folders.page:12(email)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:12(email)
#: C/mail-search-folders-add.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options.page:10(email)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:13(email)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:12(email)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:12(email)
#: C/mail-received-notification.page:12(email)
#: C/mail-read-receipts.page:25(email)
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:13(email)
#: C/mail-organizing.page:13(email) C/mail-moving-emails.page:16(email)
#: C/mail-layout-changing.page:12(email) C/mail-labels.page:13(email)
#: C/mail-imap-subscriptions.page:14(email) C/mail-imap-headers.page:13(email)
#: C/mail-follow-up-flag.page:12(email) C/mail-folders.page:13(email)
#: C/mail-filters.page:12(email) C/mail-filters-conditions.page:12(email)
#: C/mail-filters-actions.page:12(email)
#: C/mail-error-folder-mismatch.page:16(email)
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:16(email)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:12(email)
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:12(email)
#: C/mail-encryption.page:25(email)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:12(email)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:12(email)
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:12(email)
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:12(email)
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:12(email)
#: C/mail-duplicates.page:16(email)
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:12(email)
#: C/mail-displaying-no-css.page:13(email)
#: C/mail-displaying-message.page:12(email)
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:13(email)
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:12(email)
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:12(email)
#: C/mail-delete-and-undelete.page:14(email)
#: C/mail-default-folder-locations.page:23(email)
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:19(email)
#: C/mail-composer-write-new-message.page:12(email)
#: C/mail-composer-spellcheck.page:12(email)
#: C/mail-composer-several-recipients.page:15(email)
#: C/mail-composer-search.page:13(email) C/mail-composer-reply.page:12(email)
#: C/mail-composer-priority.page:12(email)
#: C/mail-composer-message-templates.page:12(email)
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:24(email)
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:12(email)
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:12(email)
#: C/mail-composer-html-text.page:11(email)
#: C/mail-composer-html-table.page:11(email)
#: C/mail-composer-html-rule.page:11(email)
#: C/mail-composer-html.page:11(email)
#: C/mail-composer-html-link.page:11(email)
#: C/mail-composer-html-image.page:11(email)
#: C/mail-composer-forward.page:12(email)
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:13(email)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:12(email)
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:14(email)
#: C/mail-change-time-format.page:11(email)
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:12(email)
#: C/mail-attachments-sending.page:13(email)
#: C/mail-attachments-received.page:13(email)
#: C/mail-attachments.page:10(email)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-pop.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:13(email)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:13(email)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:12(email)
#: C/mail-account-management.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:12(email)
#: C/mail-account-manage-imap.page:12(email)
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:14(email)
#: C/intro-main-window.page:14(email) C/intro-first-run.page:12(email)
#: C/index.page:14(email) C/import-supported-file-formats.page:12(email)
#: C/import-single-files.page:12(email) C/import-data.page:12(email)
#: C/import-apps-outlook.page:12(email) C/import-apps-mozilla.page:12(email)
#: C/groupwise-placeholder.page:12(email) C/google-services.page:10(email)
#: C/express-mode.page:12(email) C/exporting-data.page:12(email)
#: C/exporting-data-mail.page:12(email)
#: C/exporting-data-contacts.page:12(email)
#: C/exporting-data-calendar.page:12(email)
#: C/exchange-placeholder.page:12(email)
#: C/exchange-connectors-overview.page:12(email)
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:12(email)
#: C/deleting-emails.page:17(email) C/deleting-appointments.page:12(email)
#: C/default-browser.page:12(email) C/data-storage.page:12(email)
#: C/credits.page:12(email)
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:12(email)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:12(email)
#: C/contacts-usage.page:12(email)
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:12(email)
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:12(email)
#: C/contacts-usage-add-contact.page:12(email)
#: C/contacts-searching.page:17(email) C/contacts-organizing.page:13(email)
#: C/contacts-local.page:12(email) C/contacts-ldap.page:12(email)
#: C/contacts-google.page:13(email) C/contacts-autocompletion.page:16(email)
#: C/contacts-add-automatically.page:12(email)
#: C/change-switcher-appearance.page:11(email)
#: C/calendar-webdav.page:12(email) C/calendar-weather.page:12(email)
#: C/calendar-using-several-calendars.page:12(email)
#: C/calendar-usage.page:13(email)
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:12(email)
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:12(email)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:12(email)
#: C/calendar-timezones.page:12(email)
#: C/calendar-sharing-information.page:12(email)
#: C/calendar-searching.page:17(email) C/calendar-recurrence.page:12(email)
#: C/calendar-publishing.page:12(email) C/calendar-organizing.page:13(email)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:12(email)
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:12(email)
#: C/calendar-meetings.page:12(email)
#: C/calendar-meetings-delegating.page:12(email)
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:12(email) C/calendar-local.page:12(email)
#: C/calendar-layout-views.page:12(email) C/calendar-layout.page:12(email)
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:12(email)
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:12(email)
#: C/calendar-google.page:13(email) C/calendar-free-busy.page:12(email)
#: C/calendar-classifications.page:12(email) C/calendar-caldav.page:12(email)
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:12(email)
#: C/backup-restore.page:13(email)
msgid "ak-47@gmx.net"
msgstr "ak-47@gmx.net"

#: C/using-categories.page:17(name) C/tasks-usage-add-task.page:15(name)
#: C/tasks-searching.page:20(name) C/tasks-display-settings.page:15(name)
#: C/sync-with-other-devices.page:15(name)
#: C/memos-usage-add-memo.page:15(name) C/memos-searching.page:20(name)
#: C/mail-working-offline.page:15(name) C/mail-vertical-view.page:14(name)
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:16(name)
#: C/mail-spam-settings.page:20(name) C/mail-spam-marking.page:19(name)
#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:15(name)
#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:15(name)
#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:15(name)
#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:19(name)
#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:19(name)
#: C/mail-sorting-message-list.page:20(name) C/mail-searching.page:20(name)
#: C/mail-search-folders.page:15(name)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:15(name)
#: C/mail-search-folders-add.page:15(name)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:15(name)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:19(name)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:16(name)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:15(name)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:15(name)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:15(name)
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:16(name)
#: C/mail-imap-subscriptions.page:17(name) C/mail-imap-headers.page:16(name)
#: C/mail-follow-up-flag.page:15(name) C/mail-folders.page:20(name)
#: C/mail-filters.page:15(name) C/mail-filters-conditions.page:15(name)
#: C/mail-filters-actions.page:15(name)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:15(name)
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:15(name)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:15(name)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:15(name)
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:15(name)
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:15(name)
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:15(name)
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:15(name)
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:20(name)
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:15(name)
#: C/mail-delete-and-undelete.page:17(name)
#: C/mail-composer-write-new-message.page:15(name)
#: C/mail-composer-several-recipients.page:18(name)
#: C/mail-composer-reply.page:15(name) C/mail-composer-priority.page:15(name)
#: C/mail-composer-message-templates.page:15(name)
#: C/mail-composer-html-text.page:14(name)
#: C/mail-composer-html-table.page:14(name)
#: C/mail-composer-html-rule.page:14(name) C/mail-composer-html.page:17(name)
#: C/mail-composer-html-link.page:14(name)
#: C/mail-composer-html-image.page:14(name)
#: C/mail-composer-forward.page:15(name)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:15(name)
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:13(name)
#: C/mail-attachments-sending.page:16(name)
#: C/mail-attachments-received.page:16(name) C/intro-main-window.page:21(name)
#: C/import-supported-file-formats.page:15(name)
#: C/import-apps-outlook.page:15(name) C/exporting-data-contacts.page:15(name)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:15(name)
#: C/contacts-searching.page:20(name) C/contacts-ldap.page:15(name)
#: C/contacts-autocompletion.page:19(name)
#: C/calendar-using-several-calendars.page:15(name)
#: C/calendar-timezones.page:15(name) C/calendar-searching.page:20(name)
#: C/calendar-recurrence.page:15(name) C/calendar-publishing.page:15(name)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:15(name)
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:15(name)
#: C/calendar-meetings-delegating.page:15(name)
#: C/calendar-layout-views.page:15(name)
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:15(name)
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:15(name)
#: C/calendar-google.page:16(name) C/calendar-free-busy.page:15(name)
#: C/calendar-classifications.page:15(name) C/calendar-caldav.page:15(name)
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:15(name)
msgid "Novell, Inc"
msgstr "Novell, Inc"

#: C/using-categories.page:20(p) C/tasks-webdav.page:15(p)
#: C/tasks-using-several-tasklists.page:15(p) C/tasks-usage.page:15(p)
#: C/tasks-usage-edit-task.page:15(p) C/tasks-usage-delete-task.page:15(p)
#: C/tasks-usage-add-task.page:18(p) C/tasks-searching.page:23(p)
#: C/tasks-organizing.page:16(p) C/tasks-local.page:15(p)
#: C/tasks-display-settings.page:18(p) C/tasks-caldav.page:15(p)
#: C/sync-with-other-devices.page:18(p) C/searching-items.page:13(p)
#: C/problems-reporting-bugs.page:16(p) C/problems-getting-help.page:16(p)
#: C/problems-debug-how-to.page:16(p) C/organizing.page:13(p)
#: C/minimize-to-system-tray.page:19(p) C/memos-usage.page:15(p)
#: C/memos-usage-edit-memo.page:15(p) C/memos-usage-delete-memo.page:15(p)
#: C/memos-usage-add-memo.page:18(p) C/memos-searching.page:23(p)
#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:16(p) C/mail-working-offline.page:18(p)
#: C/mail-word-wrap.page:15(p) C/mail-vertical-view.page:17(p)
#: C/mail-usenet-subscriptions.page:19(p) C/mail-two-trash-folders.page:15(p)
#: C/mail-spam-settings.page:23(p) C/mail-spam.page:15(p)
#: C/mail-spam-marking.page:22(p)
#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:18(p)
#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:18(p)
#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:18(p)
#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:22(p)
#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:22(p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:23(p)
#: C/mail-several-pop-accounts.page:17(p)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:22(p) C/mail-send-and-receive.page:15(p)
#: C/mail-send-and-receive-manual.page:15(p)
#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:15(p)
#: C/mail-searching.page:23(p) C/mail-searching-attachment-type.page:16(p)
#: C/mail-search-folders-refresh.page:19(p) C/mail-search-folders.page:18(p)
#: C/mail-search-folders-conditions.page:18(p)
#: C/mail-search-folders-add.page:18(p) C/mail-refresh-folders.page:15(p)
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:15(p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:18(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:22(p) C/mail-receiving-options.page:13(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:19(p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:15(p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:15(p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:15(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:18(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:18(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:15(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:18(p)
#: C/mail-received-notification.page:15(p) C/mail-read-receipts.page:28(p)
#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:19(p) C/mail-organizing.page:16(p)
#: C/mail-not-sent.page:15(p) C/mail-moving-emails.page:19(p)
#: C/mail-layout-changing.page:15(p) C/mail-labels.page:16(p)
#: C/mail-imap-subscriptions.page:20(p) C/mail-imap-headers.page:19(p)
#: C/mail-follow-up-flag.page:18(p) C/mail-folders.page:23(p)
#: C/mail-filters.page:18(p) C/mail-filters-not-working.page:16(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:18(p) C/mail-filters-actions.page:18(p)
#: C/mail-error-no-provider-available.page:15(p)
#: C/mail-error-folder-mismatch.page:19(p)
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:19(p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:18(p)
#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:18(p) C/mail-encryption.page:28(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:18(p)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:18(p)
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:18(p)
#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:18(p)
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:18(p) C/mail-duplicates.page:19(p)
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:18(p)
#: C/mail-displaying-no-css.page:16(p) C/mail-displaying-message.page:15(p)
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:23(p)
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:18(p)
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:15(p)
#: C/mail-delete-and-undelete.page:20(p)
#: C/mail-default-folder-locations.page:26(p)
#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:22(p)
#: C/mail-composer-write-new-message.page:18(p)
#: C/mail-composer-spellcheck.page:15(p)
#: C/mail-composer-several-recipients.page:21(p)
#: C/mail-composer-search.page:16(p) C/mail-composer-reply.page:18(p)
#: C/mail-composer-priority.page:18(p)
#: C/mail-composer-message-templates.page:18(p)
#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:27(p)
#: C/mail-composer-mail-signatures.page:15(p)
#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:15(p)
#: C/mail-composer-html-text.page:17(p) C/mail-composer-html-table.page:17(p)
#: C/mail-composer-html-rule.page:17(p) C/mail-composer-html.page:14(p)
#: C/mail-composer-html-link.page:17(p) C/mail-composer-html-image.page:17(p)
#: C/mail-composer-forward.page:18(p)
#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:16(p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:18(p)
#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:17(p)
#: C/mail-change-time-format.page:14(p)
#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:15(p)
#: C/mail-cannot-see.page:15(p) C/mail-calendar-sending-invitations.page:16(p)
#: C/mail-attachments-sending.page:19(p)
#: C/mail-attachments-received.page:19(p) C/mail-attachments.page:13(p)
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:16(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:16(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:15(p)
#: C/mail-account-management.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:15(p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:15(p)
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:17(p)
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:17(p) C/intro-main-window.page:24(p)
#: C/intro-first-run.page:15(p) C/index.page:17(p)
#: C/import-supported-file-formats.page:18(p) C/import-single-files.page:15(p)
#: C/import-data.page:15(p) C/import-apps-outlook.page:18(p)
#: C/import-apps-mozilla.page:15(p) C/groupwise-placeholder.page:15(p)
#: C/google-services.page:13(p) C/express-mode.page:15(p)
#: C/exporting-data.page:15(p) C/exporting-data-mail.page:15(p)
#: C/exporting-data-contacts.page:18(p) C/exporting-data-calendar.page:15(p)
#: C/exchange-placeholder.page:15(p) C/exchange-connectors-overview.page:15(p)
#: C/deleting-to-free-disk-space.page:15(p) C/deleting-emails.page:20(p)
#: C/deleting-appointments.page:15(p) C/default-browser.page:15(p)
#: C/data-storage.page:15(p) C/credits.page:15(p)
#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:15(p)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:18(p) C/contacts-usage.page:15(p)
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:15(p)
#: C/contacts-usage-delete-contact.page:15(p)
#: C/contacts-usage-add-contact.page:15(p) C/contacts-searching.page:23(p)
#: C/contacts-organizing.page:16(p) C/contacts-local.page:15(p)
#: C/contacts-ldap.page:18(p) C/contacts-google.page:16(p)
#: C/contacts-autocompletion.page:22(p)
#: C/contacts-add-automatically.page:19(p)
#: C/change-switcher-appearance.page:14(p) C/calendar-webdav.page:15(p)
#: C/calendar-weather.page:15(p) C/calendar-using-several-calendars.page:18(p)
#: C/calendar-usage.page:16(p) C/calendar-usage-edit-appointment.page:15(p)
#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:15(p)
#: C/calendar-usage-add-appointment.page:15(p) C/calendar-timezones.page:18(p)
#: C/calendar-sharing-information.page:15(p) C/calendar-searching.page:23(p)
#: C/calendar-recurrence.page:18(p) C/calendar-publishing.page:18(p)
#: C/calendar-organizing.page:16(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:18(p)
#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:18(p)
#: C/calendar-meetings.page:15(p) C/calendar-meetings-delegating.page:18(p)
#: C/calendar-marcus-bains-line.page:15(p) C/calendar-local.page:15(p)
#: C/calendar-layout-views.page:18(p) C/calendar-layout.page:15(p)
#: C/calendar-layout-general-formatting.page:18(p)
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:18(p)
#: C/calendar-google.page:19(p) C/calendar-free-busy.page:18(p)
#: C/calendar-classifications.page:18(p) C/calendar-caldav.page:18(p)
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:18(p) C/backup-restore.page:16(p)
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0"

#: C/using-categories.page:25(title)
msgid "Using Categories"
msgstr "Usar las categorías"

#: C/using-categories.page:27(p)
msgid ""
"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by "
"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to "
"different categories. You can mark an object as being in several categories "
"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in "
"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\" "
"category because he is a friend."
msgstr ""
"Otro método para agrupar contactos, citas, tareas y notas (agrupando los "
"términos como «objetos» en el siguiente texto) consiste en marcarlas como "
"pertenecientes a diferentes categorías. Por tanto, puede asociar un objeto "
"con numerosas categorías, o no asociarlo. Por ejemplo, asocie el objeto de "
"un amigo con la categoría «Trabajo» porque trabaja con él y en la categoría "
"«Amigos» porque es un amigo."

#: C/using-categories.page:29(p)
msgid ""
"To display only the objects in a particular category, select the "
"corresponding category in the quick <link xref=\"searching-items\">search</"
"link> bar."
msgstr ""
"Para mostrar solo los objetos de una categoría en particular, seleccione la "
"categoría correspondiente en la barra de <link xref=\"searching-items"
"\">búsqueda</link> rápida."

#: C/using-categories.page:32(title)
msgid "Setting categories for an object"
msgstr "Establecer categorías para un objeto"

#: C/using-categories.page:34(p)
msgid "To mark an object as belonging to a category,"
msgstr "Para marcar un objeto como perteneciente a una categoría,"

#: C/using-categories.page:36(p)
msgid "Double-click the object to bring up the corresponding editor."
msgstr ""
"Pulse dos veces sobre el objeto para que aparezca la ventana del editor "
"correspondiente."

#: C/using-categories.page:37(p) C/using-categories.page:49(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Categories...</gui>. (If this button is not "
"available, select <guiseq><gui>View</gui><gui>Categories</gui></guiseq>.)"
msgstr ""
"Pulse <gui style=\"button\">Categorías...</gui>. (Si este botón no está "
"disponible, seleccione <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Categorías</gui></guiseq>.)"

#: C/using-categories.page:38(p)
msgid ""
"Select the category from the list. You can select as many or as few "
"categories as you like."
msgstr ""
"Seleccione la categoría de la lista. Puede seleccionar tantas categorías "
"como desee."

#: C/using-categories.page:44(title)
msgid "Adding and managing categories"
msgstr "Añadir y gestionar categorías"

#: C/using-categories.page:46(p)
msgid ""
"If the default list of categories does not suit your needs, you can add your "
"own categories either directly via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Available "
"Categories</gui></guiseq>, or indirectly when editing an object:"
msgstr ""
"Si la lista predeterminada de categorías no satisface sus necesidades, puede "
"añadir sus propias categorías directamente a través de <guiseq><gui>Editar</"
"gui><gui>Categorías disponibles</gui></guiseq>, o indirectamente al editar "
"un objeto:"

#: C/using-categories.page:48(p)
msgid "Double-click any object to bring up th corresponding editor."
msgstr ""
"Pulse dos veces sobre cualquier objeto para que aparezca la ventana del "
"editor correspondiente."

#: C/using-categories.page:50(p)
msgid "Enter the new category in the entry box at the top."
msgstr ""
"Introduzca la nueva categoría en la caja de entrada de la parte superior."

#: C/using-categories.page:51(p) C/using-categories.page:53(p)
#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:28(p)
#: C/mail-search-folders-add.page:46(p) C/mail-filters.page:43(p)
#: C/mail-filters.page:64(p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:34(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:35(p)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:35(p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:45(p)
#: C/mail-attachments-sending.page:32(p)
#: C/contacts-using-contact-lists.page:37(p)
#: C/contacts-usage-edit-contact.page:27(p)
#: C/contacts-usage-add-contact.page:27(p)
#: C/calendar-meetings-delegating.page:38(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">OK</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Aceptar</gui>."

#: C/using-categories.page:52(p)
msgid ""
"You can now see the category in the <gui>Categories</gui> text field in the "
"editor."
msgstr ""
"Puede ver que el nombre de la categoría aparece en el campo <gui>Categorías</"
"gui> en el editor."

#: C/using-categories.page:56(p)
msgid ""
"In the <gui>Categories Editor</gui> you can edit or set the color and icon "
"for each category available by clicking <gui style=\"button\">Edit</gui> at "
"the bottom of the <gui>Categories</gui> window. Press <gui style=\"button"
"\">Delete</gui> to delete categories from the list."
msgstr ""
"Puede editar o establecer el color y el icono para cada categoría disponible "
"bajo la lista de categorías usando el <gui>Editor de categorías</gui>. Para "
"ello pulse el botón <gui style=\"button\">Editar</gui> en la parte inferior "
"de la ventana de <gui>Categorías</gui>. Pulse el botón <gui style=\"button"
"\">Eliminar</gui> para eliminar categorías de la lista."

#: C/tasks-webdav.page:5(desc)
msgid "Using an online WebDAV task list or memo list."
msgstr "Usar una lista de tareas o lista de notas en línea WebDAV."

#: C/tasks-webdav.page:20(title)
msgid "Using a WebDAV task or memo list"
msgstr "Usar una lista de tareas o notas WebDAV"

#: C/tasks-webdav.page:22(p)
msgid "Lists of this type are read-only."
msgstr "Este tipo de listas son de sólo lectura."

#: C/tasks-webdav.page:24(p) C/tasks-caldav.page:22(p)
msgid ""
"To add such a task list or memo list to Evolution, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
"Para añadir tal lista de tareas o notas a Evolution, realice los siguientes "
"pasos:"

#: C/tasks-webdav.page:26(p) C/tasks-local.page:24(p)
#: C/tasks-caldav.page:24(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task List</gui></guiseq> or "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo List</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</gui><gui>Lista de tareas</gui></"
"guiseq> o <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</gui><gui>Lista de notas</"
"gui></guiseq>."

#: C/tasks-webdav.page:27(p) C/tasks-caldav.page:25(p)
#: C/calendar-webdav.page:27(p)
msgid "Select the type <gui>On the Web</gui>."
msgstr "Seleccione el tipo <gui>En la red</gui>."

#: C/tasks-webdav.page:28(p) C/tasks-local.page:26(p)
#: C/tasks-caldav.page:26(p) C/contacts-using-contact-lists.page:33(p)
#: C/contacts-local.page:26(p) C/contacts-ldap.page:33(p)
#: C/contacts-google.page:27(p) C/calendar-webdav.page:28(p)
#: C/calendar-weather.page:28(p) C/calendar-local.page:26(p)
#: C/calendar-google.page:30(p) C/calendar-caldav.page:29(p)
msgid "Enter a name that you prefer."
msgstr "Introduzca el nombre que quiera."

#: C/tasks-webdav.page:29(p) C/tasks-local.page:27(p)
#: C/tasks-caldav.page:27(p) C/calendar-webdav.page:29(p)
#: C/calendar-weather.page:29(p) C/calendar-local.page:27(p)
#: C/calendar-google.page:31(p) C/calendar-caldav.page:30(p)
msgid "Optionally choose a color that you prefer."
msgstr "Opcionalmente, elija un color."

#: C/tasks-webdav.page:30(p) C/tasks-caldav.page:28(p)
#: C/contacts-google.page:28(p) C/calendar-webdav.page:30(p)
#: C/calendar-weather.page:30(p) C/calendar-google.page:32(p)
#: C/calendar-caldav.page:31(p)
msgid ""
"Choose if you want to be able to view the content also when being offline."
msgstr ""
"Elija si quiere poder ver el contenido incluso cuando está desconectado."

#: C/tasks-webdav.page:31(p) C/tasks-caldav.page:29(p)
msgid "Enter the address of the list in the <gui>URL</gui> field."
msgstr "Introduzca la dirección de la lista en el campo <gui>URL</gui>."

#: C/tasks-webdav.page:32(p) C/tasks-caldav.page:30(p)
#: C/mail-sending-options-smtp.page:39(p) C/contacts-google.page:30(p)
#: C/calendar-webdav.page:32(p) C/calendar-weather.page:32(p)
#: C/calendar-caldav.page:33(p)
msgid ""
"Choose <gui>Use secure connection</gui> if you want to connect securely."
msgstr ""
"Elija <gui>Usar conexión segura</gui> si quiere conectar de forma segura."

#: C/tasks-webdav.page:33(p) C/mail-sending-options-smtp.page:36(p)
#: C/calendar-webdav.page:33(p)
msgid "Enter your username."
msgstr "Introduzca su nombre de usuario."

#: C/tasks-webdav.page:34(p) C/tasks-local.page:28(p)
#: C/tasks-caldav.page:32(p) C/contacts-local.page:27(p)
#: C/contacts-ldap.page:36(p) C/contacts-google.page:31(p)
#: C/calendar-webdav.page:34(p) C/calendar-weather.page:34(p)
#: C/calendar-local.page:28(p) C/calendar-google.page:35(p)
#: C/calendar-caldav.page:35(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Apply</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Aplicar</gui>."

#: C/tasks-webdav.page:37(p)
msgid "The list will be added in Evolution."
msgstr "Se añadirá la lista en Evolution."

#: C/tasks-using-several-tasklists.page:5(desc)
msgid "Adding and using more than one task list or memo list."
msgstr "Añadir y usar más de una lista de tareas o lista de notas."

#: C/tasks-using-several-tasklists.page:20(title)
msgid "Using several task lists or memo lists"
msgstr "Usar varias listas de tareas o listas de notas"

#: C/tasks-using-several-tasklists.page:22(p)
msgid ""
"You can have multiple task or memo lists and overlay them one over the next. "
"For example, you might have tasks for work, tasks for home, and tasks for "
"the singing club that you are a member of. The side bar lists those lists, "
"and you can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
"tasks or memos in your view."
msgstr ""
"Puede tener múltiples listas de tareas o notas y solaparlas entre ellas. Por "
"ejemplo, puede tener una tarea para trabajo, tareas para casa y tareas para "
"su deporte favorito. La barra lateral lista esas listas y puede seleccionar "
"o deseleccionar las cajas junto a ellas para mostrar y ocultar las tareas o "
"notas en la vista."

#: C/tasks-using-several-tasklists.page:24(p)
msgid "Tasks and memos for each task or memo list appear as a different color."
msgstr ""
"Las tareas y notas para cada lista de tareas o notas, aparecen en diferente "
"color."

#: C/tasks-using-several-tasklists.page:26(p)
msgid ""
"You can also use lists that are not on your computer, such as on the "
"internet."
msgstr ""
"También puede usar listas que no estén en su equipo, tales como listas en "
"Internet."

#: C/tasks-usage.page:5(desc)
msgid "On adding, editing, and deleting tasks."
msgstr "Acerca de añadir, editar y eliminar tareas."

#: C/tasks-usage.page:20(title)
msgid "Add, Edit, and Delete Tasks"
msgstr "Añadir, editar y eliminar tareas"

#: C/tasks-usage-edit-task.page:5(desc)
msgid "Editing a task in your task list."
msgstr "Editar una tarea en su lista de tareas."

#: C/tasks-usage-edit-task.page:20(title)
msgid "Editing a Task"
msgstr "Editar una tarea"

#: C/tasks-usage-edit-task.page:22(p)
msgid "If you want to change a task that already exists in your task lists,"
msgstr "Si quiere modificar una tarjeta que ya existe en su lista de tareas,"

#: C/tasks-usage-edit-task.page:25(p)
msgid ""
"Double-click on the task that you want to edit in the list of tasks, or "
"right-click on the task and click <key>Open Task</key>."
msgstr ""
"Pulse dos veces en la tarjeta que quiera editar. en la lista de tareas, o "
"pulse con el botón derecho y elija <key>Abrir tarea</key>."

#: C/tasks-usage-edit-task.page:26(p)
msgid "Edit the task information."
msgstr "Edite la información de la tarea."

#: C/tasks-usage-edit-task.page:27(p) C/tasks-usage-add-task.page:29(p)
#: C/memos-usage-edit-memo.page:27(p) C/memos-usage-add-memo.page:29(p)
#: C/memos-usage-add-memo.page:49(p)
#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:27(p)
msgid ""
"Click the <gui style=\"button\">Save</gui> button, or <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>Save</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Pulse el botón <gui style=\"button\">Guardar</gui> o <guiseq><gui>Archivo</"
"gui><gui>Guardar</gui></guiseq>."

#: C/tasks-usage-delete-task.page:5(desc)
msgid "Deleting a task from your task list."
msgstr "Eliminar una tarea de la lista de tareas."

#: C/tasks-usage-delete-task.page:20(title)
msgid "Deleting a Task"
msgstr "Eliminar una tarea"

#: C/tasks-usage-delete-task.page:22(p)
msgid ""
"If you want to delete a task in your task lists, right-click on the task and "
"select <gui>Delete</gui>, or click on the task and click <gui>Delete</gui> "
"in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or "
"click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Task</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Si quiere eliminar una tarea en su lista de tareas, pulse con el botón "
"derecho del ratón sobre la tarea y seleccione <gui>Eliminar</gui>, o pulse "
"sobre la tarea y pulse después <gui>Eliminar</gui> en la barra de tareas, o "
"pulse <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, o pulse "
"<guiseq><gui>Editar</gui><gui>Eiminar tarea</gui></guiseq>."

#: C/tasks-usage-add-task.page:5(desc)
msgid "Adding a task to your task list."
msgstr "Añadir una tarea a su lista de tareas."

# index.docbook:41, index.docbook:293
#: C/tasks-usage-add-task.page:23(title)
msgid "Adding a Task"
msgstr "Añadir una tarea"

#: C/tasks-usage-add-task.page:26(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Task</gui></guiseq>, or "
"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</gui><gui>Tarea</gui></guiseq>, o "
"pulse <keyseq><key>Mayús</key><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."

#: C/tasks-usage-add-task.page:27(p)
msgid "Select a task list in the <gui>List</gui> dropdown list."
msgstr "Seleccione una tarea en la lista desplegable <gui>Lista</gui>."

#: C/tasks-usage-add-task.page:28(p)
msgid "Enter the task information."
msgstr "Introduzca la información de la tarea."

#: C/tasks-usage-add-task.page:32(p)
msgid ""
"If you just want to quickly add a task by entering a summary you can "
"directly enter it in the list of tasks."
msgstr ""
"Si simplemente quiere añadir una tarea introduciendo un resumen, puede "
"hacerlo directamente en la lista de tareas."

#: C/tasks-usage-add-task.page:34(p)
msgid ""
"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
"<link xref=\"using-categories\">category</link>, or a <link xref=\"calendar-"
"classifications\">classification</link> for the task, or add an attachment."
msgstr ""
"También puede definir una <link xref=\"calendar-timezones\">zona horaria</"
"link>, una <link xref=\"using-categories\">categoría</link> o una <link xref="
"\"calendar-classifications\">clasificación</link> para la tarea, o añadir un "
"adjunto."

#: C/tasks-usage-add-task.page:37(title)
msgid "Assigned Tasks"
msgstr "Tareas asignadas"

#: C/tasks-usage-add-task.page:39(p)
msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people."
msgstr "Evolution se puede usar para asignar una tarea a varias personas."

#: C/tasks-usage-add-task.page:40(p)
msgid ""
"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
"such as \"chair\" or \"required\". When you save the task, each attendee is "
"sent an email with the task information, which also gives them the option to "
"respond."
msgstr ""
"Al asignar una tarea puede especificar los asistentes en varias categorías, "
"tales como «presidencia» o «participante requerido». Cuando guarde la tarea, "
"cada invitado recibirá un correo-e con los datos de la tarea y tendrán la "
"opción de responder."

#: C/tasks-usage-add-task.page:41(p)
msgid ""
"This is similar to <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
"\">meetings</link>."
msgstr ""
"Es similar a las <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
"\">reuniones</link>."

#: C/tasks-usage-add-task.page:42(p)
msgid ""
"To create an Assigned Task, click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</"
"gui><gui>Assigned Task</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Para crear una tarea asignada pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</"
"gui><gui>Tarea asignada</gui></guiseq>."

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/tasks-searching.page:34(None) C/memos-searching.page:34(None)
#: C/mail-searching.page:33(None) C/contacts-searching.page:34(None)
#: C/calendar-searching.page:34(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/search-icon.png'; md5=cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89"
msgstr ""
"@@image: 'figures/search-icon.png'; md5=cd4b82c84c628bfbbfa39d1e0d1eae89"

#: C/tasks-searching.page:5(desc)
msgid "Searching tasks."
msgstr "Buscar tareas"

#: C/tasks-searching.page:12(name) C/memos-searching.page:12(name)
#: C/mail-searching.page:12(name) C/contacts-searching.page:12(name)
#: C/calendar-searching.page:12(name)
msgid "Max Vorobuov"
msgstr "Max Vorobuov"

#: C/tasks-searching.page:13(email) C/memos-searching.page:13(email)
#: C/mail-searching.page:13(email) C/contacts-searching.page:13(email)
#: C/calendar-searching.page:13(email)
msgid "vmax0770@gmail.com"
msgstr "vmax0770@gmail.com"

#: C/tasks-searching.page:28(title)
msgid "Searching Tasks"
msgstr "Buscar tareas"

#: C/tasks-searching.page:30(title) C/memos-searching.page:30(title)
#: C/mail-searching.page:30(title) C/contacts-searching.page:30(title)
#: C/calendar-searching.page:30(title)
msgid "Quick Search"
msgstr "Búsqueda rápida"

#: C/tasks-searching.page:31(p)
msgid ""
"In the Tasks view, you can quickly search for tasks either by summary or by "
"category."
msgstr ""
"En la lista de tareas puede buscar tareas por su resumen o por categoría."

#: C/tasks-searching.page:32(p) C/memos-searching.page:32(p)
#: C/calendar-searching.page:32(p)
msgid "Searching by summary:"
msgstr "Buscar por resumen:"

#: C/tasks-searching.page:34(p) C/memos-searching.page:34(p)
#: C/contacts-searching.page:34(p) C/calendar-searching.page:34(p)
msgid ""
"Click the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"figures/"
"search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
msgstr ""
"Pulse el icono de búsqueda <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
"\"figures/search-icon.png\"/> para expandir la dista desplegable."

#: C/tasks-searching.page:35(p) C/memos-searching.page:35(p)
#: C/mail-searching.page:34(p) C/contacts-searching.page:35(p)
#: C/calendar-searching.page:35(p)
msgid "Select the search condition from the list."
msgstr "Seleccione el criterio de búsqueda de la lista."

#: C/tasks-searching.page:36(p) C/memos-searching.page:36(p)
#: C/mail-searching.page:36(p) C/contacts-searching.page:36(p)
#: C/calendar-searching.page:36(p)
msgid "Enter the text you want to search for and press <key>Enter</key>."
msgstr "Escriba el texto que quiere buscar y pulse <key>Intro</key>."

#: C/tasks-searching.page:37(p) C/tasks-searching.page:43(p)
#: C/memos-searching.page:37(p) C/memos-searching.page:43(p)
#: C/mail-searching.page:37(p) C/contacts-searching.page:37(p)
#: C/contacts-searching.page:43(p) C/calendar-searching.page:37(p)
#: C/calendar-searching.page:43(p)
msgid "Evolution displays the search results."
msgstr "Evolution muestra los resultados de la búsqueda."

#: C/tasks-searching.page:39(p) C/memos-searching.page:39(p)
#: C/contacts-searching.page:39(p) C/calendar-searching.page:39(p)
msgid "Searching by category:"
msgstr "Buscar por categoría:"

#: C/tasks-searching.page:41(p) C/memos-searching.page:41(p)
#: C/contacts-searching.page:41(p) C/calendar-searching.page:41(p)
msgid "Click the <gui>Show</gui> drop-down list."
msgstr "Pulse la lista desplegable <gui>Mostrar</gui>."

#: C/tasks-searching.page:42(p) C/memos-searching.page:42(p)
#: C/contacts-searching.page:42(p) C/calendar-searching.page:42(p)
msgid "Select the category from the list."
msgstr "Seleccione la categoría de la lista."

#: C/tasks-searching.page:45(p) C/memos-searching.page:45(p)
#: C/mail-searching.page:41(p) C/contacts-searching.page:45(p)
#: C/calendar-searching.page:45(p)
msgid ""
"If you want to set several search conditions, you should use an Advanced "
"search, which is described below."
msgstr ""
"Si quiere establecer varias condiciones de búsqueda debe usar la Búsqueda "
"avanzada, descrita debajo."

#: C/tasks-searching.page:49(title) C/memos-searching.page:49(title)
#: C/contacts-searching.page:49(title) C/calendar-searching.page:49(title)
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda avanzada"

#: C/tasks-searching.page:51(p) C/memos-searching.page:51(p)
#: C/mail-searching.page:47(p) C/contacts-searching.page:51(p)
#: C/calendar-searching.page:51(p)
msgid ""
"Select the <guiseq><gui>Search</gui><gui>Advanced Search</gui></guiseq> menu "
"to open the dialog box."
msgstr ""
"Seleccione el menú <guiseq><gui>Buscar</gui><gui>Búsqueda avanzada</gui></"
"guiseq> para abrir el cuadro de diálogo."

#: C/tasks-searching.page:52(p) C/memos-searching.page:52(p)
#: C/mail-searching.page:48(p) C/contacts-searching.page:52(p)
#: C/calendar-searching.page:52(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Add Condition</gui> to add any number of rules."
msgstr ""
"Pulse <gui style=\"button\">Añadir condición</gui> para añadir cualquier "
"número de reglas."

#: C/tasks-searching.page:53(p) C/memos-searching.page:53(p)
#: C/mail-searching.page:49(p) C/contacts-searching.page:53(p)
#: C/calendar-searching.page:53(p)
msgid ""
"Select the condition from the dropdown list, and then type a search entry in "
"the field."
msgstr ""
"Seleccione el criterio de la lista desplegable y después escriba una entrada "
"de búsqueda en el campo."

#: C/tasks-searching.page:54(p) C/memos-searching.page:54(p)
#: C/mail-searching.page:50(p) C/contacts-searching.page:54(p)
#: C/calendar-searching.page:54(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">OK</gui> to get the search results displayed."
msgstr ""
"Pulse <gui style=\"button\">Aceptar</gui> para mostrar los resultados de la "
"búsqueda."

#: C/tasks-searching.page:60(title) C/memos-searching.page:60(title)
#: C/mail-searching.page:56(title) C/contacts-searching.page:60(title)
#: C/calendar-searching.page:60(title)
msgid "Clearing the Search results"
msgstr "Limpiar los resultados de la búsqueda"

#: C/tasks-searching.page:61(p) C/memos-searching.page:61(p)
#: C/mail-searching.page:57(p) C/contacts-searching.page:61(p)
#: C/calendar-searching.page:61(p)
msgid ""
"To clear your search view and get back to the default view, click the "
"<gui>Clear</gui> icon in the search string field, or choose "
"<guiseq><gui>Search</gui><gui>Clear</gui></guiseq> from the menubar. You can "
"also press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq> to "
"clear the search."
msgstr ""
"Para limpiar su búsqueda puede pulsar el botón o menú <gui>Limpiar</gui> en "
"el campo de cadena de búsqueda, elegir <guiseq><gui>Buscar</"
"gui><gui>Limpiar</gui></guiseq> desde la barra de menú, o introducir una "
"búsqueda vacía. También puede pulsar <keyseq><key>Mayús</key><key>Ctrl</"
"key><key>Q</key></keyseq> para limpiar la búsqueda."

#: C/tasks-searching.page:65(title) C/memos-searching.page:65(title)
#: C/mail-searching.page:61(title) C/contacts-searching.page:65(title)
#: C/calendar-searching.page:65(title)
msgid "Saved Searches"
msgstr "Búsquedas guardadas"

#: C/tasks-searching.page:66(p) C/memos-searching.page:66(p)
#: C/mail-searching.page:62(p) C/contacts-searching.page:66(p)
#: C/calendar-searching.page:66(p)
msgid ""
"If you search for something rather often, you will prefer not to type it "
"many times. In this case you can use saved searches."
msgstr ""
"Si suele buscar algo con relativa frecuencia, quizá prefiera no escribirlo "
"tantas veces. En ese caso puede usar las búsquedas guardadas."

#: C/tasks-searching.page:67(p) C/memos-searching.page:67(p)
#: C/mail-searching.page:63(p) C/contacts-searching.page:67(p)
#: C/calendar-searching.page:67(p)
msgid ""
"To save your search results, either click <gui>Save</gui> instead of "
"<gui>OK</gui> in the Search dialog, or in case the search results are "
"already displayed, select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Save Search</gui></"
"guiseq>. From now on this search will be directly available from the "
"<gui>Search</gui> menu."
msgstr ""
"Para guardar el resultado de su búsqueda pulse <gui>Guardar</gui> en lugar "
"de <gui>Aceptar</gui> en el diálogo Buscar, o en caso de que ya se estén "
"mostrando los resultados de la búsqueda, seleccione <guiseq><gui>Buscar</"
"gui><gui>Guardar búsqueda</gui></guiseq>. Desde ahora, esta búsqueda estará "
"directamente disponible desde el menú <gui>Buscar</gui>."

#: C/tasks-searching.page:71(title) C/memos-searching.page:71(title)
#: C/mail-searching.page:67(title) C/contacts-searching.page:71(title)
#: C/calendar-searching.page:71(title)
msgid "Editing a Saved Search"
msgstr "Editar una búsqueda guardada"

#: C/tasks-searching.page:73(p) C/memos-searching.page:73(p)
#: C/mail-searching.page:69(p) C/contacts-searching.page:73(p)
#: C/calendar-searching.page:73(p)
msgid ""
"Select <guiseq><gui>Search</gui><gui>Edit Saved Searches</gui></guiseq> from "
"the menu bar to open the window."
msgstr ""
"Para abrir la ventana seleccione <guiseq><gui>Buscar</gui><gui>Editar "
"búsquedas guardadas</gui></guiseq> de la barra de menú."

#: C/tasks-searching.page:74(p) C/memos-searching.page:74(p)
#: C/mail-searching.page:70(p) C/contacts-searching.page:74(p)
#: C/calendar-searching.page:74(p)
msgid ""
"Click the <gui style=\"button\">Edit</gui> button to open the <gui>Edit "
"Rule</gui> window."
msgstr ""
"Pulse el botón <gui style=\"button\">Editar</gui> para abrir la ventana "
"<gui>Editar regla</gui>."

#: C/tasks-searching.page:75(p) C/memos-searching.page:75(p)
#: C/mail-searching.page:71(p) C/contacts-searching.page:75(p)
#: C/calendar-searching.page:75(p)
msgid "Edit the title or search conditions from the dialog box."
msgstr "Edite el título o el criterio de búsqueda desde el cuadro de diálogo."

#: C/tasks-searching.page:76(p) C/memos-searching.page:76(p)
#: C/mail-searching.page:72(p) C/contacts-searching.page:76(p)
#: C/calendar-searching.page:76(p)
msgid "Click <gui>OK</gui>."
msgstr "Pulse <gui>Aceptar</gui>."

#: C/tasks-organizing.page:5(desc)
msgid "On task and memo lists, searching, and categories."
msgstr "Acerca de búsquedas y categorías en listas de tareas y notas."

#: C/tasks-organizing.page:21(title)
msgid "Sorting and organizing tasks and memos"
msgstr "Ordenar y organizar tareas y notas"

#: C/tasks-local.page:5(desc)
msgid "Adding another local task or memo list."
msgstr "Añadir otra lista de tareas o notas local."

#: C/tasks-local.page:20(title)
msgid "Adding another local task or memo list"
msgstr "Añadir otra lista de tareas o notas local"

#: C/tasks-local.page:22(p)
msgid ""
"To add another local task list to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""
"Para añadir una lista de tareas local a Evolution, realice los siguientes "
"pasos:"

#: C/tasks-local.page:25(p) C/contacts-local.page:25(p)
#: C/calendar-local.page:25(p)
msgid "Select the type <gui>On This Computer</gui>."
msgstr "Seleccione el tipo <gui>En este equipo</gui>."

#: C/tasks-local.page:31(p) C/tasks-caldav.page:35(p)
msgid "The task list will be added to the list of task lists in Evolution."
msgstr "La tarea se añadirá a la lista de tareas en Evolution."

#: C/tasks-display-settings.page:5(desc)
msgid "Options for displaying task completion and due dates."
msgstr "Opciones para mostrar completado de tareas y fechas de vencimiento."

#: C/tasks-display-settings.page:23(title)
msgid "Displaying of tasks"
msgstr "Mostrado de tareas"

#. TODO:POST-3-2: Just listing the partially busted UI options (also see calendar-layout-appointment-display) here is very poor and not task-oriented, but that's it for the time being. Better ideas welcome.
#: C/tasks-display-settings.page:27(p)
#| msgid ""
#| "The following calendar-related options are available under "
#| "<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
#| "gui><gui>Display</gui></guiseq>."
msgid ""
"The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Tasks</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"Las siguientes opciones relacionadas con el calendario están disponibles "
"bajo <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui><gui>Calendario y "
"tareas</gui></guiseq>."

#: C/tasks-display-settings.page:31(p)
msgid "Tasks due today:"
msgstr "Tareas que vencen hoy:"

#: C/tasks-display-settings.page:32(p)
msgid "Select the color for tasks due today."
msgstr "Establece el color para las tareas que vencen hoy."

#: C/tasks-display-settings.page:33(p)
msgid "Overdue tasks:"
msgstr "Tareas vencidas:"

#: C/tasks-display-settings.page:34(p)
msgid "Select the color for overdue tasks."
msgstr "Establece el color para las tareas vencidas."

#: C/tasks-display-settings.page:35(p)
msgid "Hide completed tasks after:"
msgstr "Ocultar las tareas completadas tras:"

#: C/tasks-display-settings.page:36(p)
msgid ""
"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time "
"measured in days, hours, or minutes. If you do not select this option, "
"completed tasks remain in your task list, marked as complete."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para ocultar las tareas completadas después de un "
"periodo de tiempo medido en días, horas o minutos. Si no selecciona esta "
"opción, las tareas completadas se mantendrán en su lista de tareas, marcadas "
"como completadas."

#: C/tasks-caldav.page:5(desc)
msgid "Using an online CalDAV task list or memo list."
msgstr "Usar una lista de tareas o lista de notas en línea CalDAV."

#: C/tasks-caldav.page:20(title)
msgid "Using a CalDAV task or memo list"
msgstr "Usar una lista de tareas o notas CalDAV"

#: C/tasks-caldav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:34(p)
msgid "Enter your username and your email address."
msgstr "Introduzca su nombre de usuario y su dirección de correo-e."

#: C/sync-with-other-devices.page:5(desc)
msgid "Synchronize Evolution data with handheld devices and mobile phones."
msgstr ""
"Sincronizar los datos de Evolution con dispositivo de mano o teléfonos "
"móviles."

#: C/sync-with-other-devices.page:23(title)
msgid "Synchronize <em>Evolution</em> with other devices"
msgstr "Sincornizar <em>Evolution</em> con otros dispositivos"

#: C/sync-with-other-devices.page:25(p)
msgid "There are currently no \"recommended instructions\" for users."
msgstr "Actualmente no hay unas «instrucciones recomendadas» para usuarios."

#: C/sync-with-other-devices.page:27(p)
msgid ""
"Many distributions provide the application <link href=\"http://syncevolution."
"org/\">SyncEvolution</link> that can be used in combination with devices "
"that support <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/"
"SyncML\">SyncML</link>."
msgstr ""
"Muchas distribuciones proporcionan la aplicación <link href=\"http://"
"syncevolution.org/\">SyncEvolution</link>, que se puede usar con "
"dispositivos que soporten <link href=\"https://secure.wikimedia.org/"
"wikipedia/en/wiki/SyncML\">SyncML</link>."

#: C/sync-with-other-devices.page:29(p)
msgid ""
"Another option might be to use applications and devices that both support "
"the <link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ActiveSync"
"\">ActiveSync protocol</link>. A <link href=\"https://secure.wikimedia.org/"
"wikipedia/en/wiki/List_of_collaborative_software\">list of collaborative "
"software</link> is available on Wikipedia."
msgstr ""
"Otra opción puede ser usar las aplicaciones y dispositivos que soporten el "
"<link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ActiveSync"
"\">protocolo ActiveSync</link>. Existe una <link href=\"https://secure."
"wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/List_of_collaborative_software\">lista de "
"software colaborativo</link> disponible en Wikipedia."

#: C/sync-with-other-devices.page:31(p)
msgid ""
"If you can provide good practices or more information on this topic feel "
"free to file a bug report in <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"enter_bug.cgi?product=evolution&amp;component=User%20Documentation\">GNOME's "
"bug tracking system</link>."
msgstr ""
"Si puede proporcionar buenas prácticas o más información acerca de este "
"tema, rellene un informe de error en <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"enter_bug.cgi?product=evolution&amp;component=User%20Documentation\">el "
"sistema de seguimiento de errores de GNOME</link>."

#: C/sync-with-other-devices.page:34(title)
msgid "Palm"
msgstr "Palm"

#: C/sync-with-other-devices.page:35(p)
msgid ""
"To synchronize with a Palm OS device like the PalmPilot(TM) and the "
"Handspring Visor several steps are needed: First, you need to enable "
"synchronization. Second, your computer needs to recognize and access your "
"handheld. Third, you should decide what sort of synchronization behavior you "
"want."
msgstr ""
"Se necesitan varios pasos para sincronizar con un dispositivo Palm OS como "
"la PalmPilot(TM) y el Handspring Visor: primero, debe activar la "
"sincronización. Segundo, su equipo debe reconocer y acceder a su dispositivo "
"portátil. Tercero, debe decidir que tipo de sincronización quiere."

#: C/sync-with-other-devices.page:37(title)
msgid "Enabling Synchronization"
msgstr "Activar la sincronización"

#: C/sync-with-other-devices.page:38(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you have not used a handheld device with your computer before, you need "
"to configure it via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>GNOME Pilot "
"Synchronization...</gui></guiseq>. Make sure that you have read and write "
"permissions on the device, which is normally in <file>/dev/pilot</file>. If "
"that does not work, check in <file>/dev/ttyS0</file> if you have a serial "
"connection, or in <file>/dev/ttyUSB1</file> for a USB connection. You can do "
"this by becoming root user and adding your username to the group that owns "
"this device node. For a USB device on sync, two device nodes are created, "
"<file>ttyUSB0</file> and <file>ttyUSB1</file>. The second node is the one to "
"be used in configuring the device."
msgstr ""
"Si nunca antes utilizó un dispositivo de mano junto con su equipo, ejecute "
"la herramienta Centro de control de GNOME pulsando Sistema &gt; Preferencias "
"y asegúrese de que la configuración de Pilot Link es correcta. Deberá "
"asegurarse de que dispone de permisos de lectura y escritura sobre el "
"dispositivo, habitualmente n /dev/pilot. Si esto no funciona, compruebe /dev/"
"ttyS0 si tiene una conexión serie o /dev/ttyUSB1 en el caso de una conexión "
"USB. Para ello, inicie una sesión root y añada su nombre de usuario al grupo "
"que es propietario de este nodo de dispositivo. Para un dispositivo USB se "
"crean dos nodos de dispositivo, ttyUSB0 y ttyUSB1. El segundo nodo es el que "
"se debe usar al configurar el dispositivo."

#: C/sync-with-other-devices.page:41(title)
msgid "Selecting Conduits"
msgstr "Seleccionar un conducto"

#: C/sync-with-other-devices.page:42(p)
#, fuzzy
msgid ""
"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the "
"conduits you want under the <gui>Pilot Conduits</gui> section. You can use "
"conduits to synchronize data with several applications; the Evolution "
"conduits are labeled <gui>EAddress</gui> for the contacts in your address "
"book; <gui>ECalendar</gui> for your calendar; and <gui>ETodo</gui> for your "
"task list."
msgstr ""
"Una vez que su equipo y el dispositivo Palm OS son capaces de comunicarse "
"con fluidez, seleccione los <link linkend=\"conduit\">conductos</link> "
"deseados en la sección Conductos del Pilot del Centro de control. Los "
"conductos sirven para sincronizar datos de numerosas aplicaciones; los "
"conductos de Evolution llevan la etiqueta EAddress para los contactos de la "
"libreta de direcciones, ECalendar, para el calendario y ETodo, para la lista "
"de tareas."

#: C/sync-with-other-devices.page:43(p)
msgid ""
"Click <gui>Enable</gui>, then click <gui>Settings</gui> to change what the "
"conduit does when activated. Your options can vary depending on the conduit, "
"but typically they are as follows:"
msgstr ""
"Pulse <gui>Activar</gui>, después pulse <gui>Configuración</gui> para "
"cambiar el conducto una vez activado. Las opciones pueden variar en función "
"del conducto, pero habitualmente son las siguientes:"

#: C/sync-with-other-devices.page:45(p)
msgid "<gui>Disabled</gui>: Do nothing."
msgstr "<gui>Desactivado</gui>: no hacer nada."

#: C/sync-with-other-devices.page:46(p)
msgid ""
"<gui>Synchronize</gui>: Copy new data from the computer to the handheld, and "
"from the handheld to the computer. Remove items that were on both systems "
"but have been deleted on one."
msgstr ""
"<gui>Sincronizar</gui>: copia los datos nuevos del equipo y del dispositivo "
"de mano en las dos direcciones. Quita los elementos que se encontraban en "
"los dos sistemas, pero que se eliminaron en uno de ellos."

#: C/sync-with-other-devices.page:47(p)
#, fuzzy
msgid ""
"<gui>Copy From Pilot</gui>: If there is any new data on the handheld device, "
"copy it to the computer."
msgstr "Si el dispositivo de mano contiene datos nuevos, los copia al equipo."

#: C/sync-with-other-devices.page:48(p)
msgid ""
"<gui>Copy To Pilot</gui>: Copy new data from the computer to the handheld."
msgstr ""
"<gui>Copiar hacia Pilot:</gui> copia los datos nuevos del equipo hacia el "
"dispositivo de mano."

#: C/sync-with-other-devices.page:50(p)
msgid ""
"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're "
"not sure, use <gui>Synchronize</gui>."
msgstr ""
"Seleccione el comportamiento que quiera para cada conducto elegido. Si no "
"está seguro, use <gui>Sincronizar</gui>."

#: C/sync-with-other-devices.page:54(title)
msgid "Synchronizing Information"
msgstr "Sincronizar la información"

#: C/sync-with-other-devices.page:55(p)
msgid ""
"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device "
"with the data you store in Evolution."
msgstr ""
"Use el siguiente procedimiento para sincronizar los datos en su dispositivo "
"Palm Os con sus datos almacenados en Evolution."

#: C/sync-with-other-devices.page:57(p)
msgid ""
"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of "
"the <file>.local/share/evolution</file> directory inside your home directory."
msgstr ""
"Si quiere realizar una copia de seguridad de su información antes de "
"sincronizar, haga una copia de la carpeta <file>.local/share/evolution</"
"file> dentro de su carpeta de inicio."

#: C/sync-with-other-devices.page:58(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Put your handheld device in its cradle and press the <gui style=\"button"
"\">HotSync</gui> button."
msgstr "Coloque el dispositivo de mano en su base y pulse el botón HotSync."

#: C/sync-with-other-devices.page:59(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you use Palm OS version 4.0 and have password protection turned on for "
"your handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this "
"happens, try turning off password protection on your handheld, synchronize "
"it with your desktop computer, and then re-enable password protection on "
"your handheld."
msgstr ""
"Si utiliza un dispositivo de mano Palm OS v. 4.0 y activó la protección por "
"contraseña, es posible que se produzcan problemas durante la sincronización. "
"En este caso, intente desactivar la protección por contraseña de su "
"dispositivo de mano, realice la sincronización con su equipo de sobremesa y "
"vuelva a habilitar la protección de su dispositivo."

#: C/sync-with-other-devices.page:61(p)
msgid "Now your Palm OS device will synchronize data with Evolution."
msgstr ""
"Ahora se podrán sincronizar los datos de su dispositivo Palm OS con "
"Evolution."

#: C/searching-items.page:5(desc)
msgid "Searching content and data within <em>Evolution</em>."
msgstr "Buscar contenido y datos en <em>Evolution</em>."

#: C/searching-items.page:18(title)
msgid "Searching items"
msgstr "Buscar elementos"

#: C/problems-reporting-bugs.page:5(desc)
msgid "How to report bugs."
msgstr "Cómo informar de un error."

#: C/problems-reporting-bugs.page:21(title)
msgid "How to report bugs"
msgstr "Cómo informar de un error"

#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
msgid ""
"If you do not need help for configuration but you are sure that you have "
"found a bug in the Evolution software, or if you want to request a feature "
"you can file a bug report in the <link href=\"http://bugzilla.gnome.org"
"\">GNOME bug tracking system</link>. Note that this requires registration "
"first. Please try to avoid filing duplicates and check the <link href="
"\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing "
"guidelines</link> first."
msgstr ""

#: C/problems-reporting-bugs.page:23(p)
msgid ""
"Also note that GNOME distributions sometimes introduce their own changes in "
"Evolution that are not included in GNOME Evolution. This is hard to "
"recognize for users but if you are aware of it please file a bug report in "
"<link xref=\"https://live.gnome.org/Bugsquad/TriageGuide/"
"NonGnome#Bug_trackers_for_distributions\">the bug tracker of your GNOME "
"distribution</link> instead."
msgstr ""

#: C/problems-getting-help.page:5(desc)
msgid "How to get help for problems."
msgstr "Cómo obtener ayuda para resolver problemas."

#: C/problems-getting-help.page:22(title)
msgid "How to get help"
msgstr "Cómo obtener ayuda"

#: C/problems-getting-help.page:24(p)
msgid ""
"To receive help on problems you can send an email to the <link href=\"http://"
"mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">Evolution mailing list</"
"link> or ask a message in the IRC chat channel #evolution on the server irc."
"gimp.net."
msgstr ""
"Para recibir ayuda sobre problemas puede enviar un correo a la <link href="
"\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/evolution-list\">lista de correo de "
"Evolution</link> o enviar un mensaje en el canal de chat de IRC #evolution "
"en el servidor irc.gimp.net."

#: C/problems-debug-how-to.page:5(desc)
msgid "How to provide good information when tracking down a problem."
msgstr "Cómo proporcionar buena información al seguir un problema."

#: C/problems-debug-how-to.page:21(title)
msgid "How to track down a problem"
msgstr "Cómo seguir un problema"

#: C/problems-debug-how-to.page:23(p)
msgid ""
"As a first hint, error messages will be either displayed in the statusbar or "
"between the tool bar and the search bar."
msgstr ""
"Como primer consejo, los mensajes de error se mostrarán en la barra de "
"estado o entre la barra de herramientas y la barra de búsqueda."

#: C/problems-debug-how-to.page:25(p)
msgid ""
"To further track down a problem, some debug options are listed on the <link "
"href=\"http://projects.gnome.org/evolution/bugs.shtml\">Evolution project "
"website</link>."
msgstr ""

#: C/problems-debug-how-to.page:27(p)
msgid ""
"To contact the Evolution community for help, please see <link xref="
"\"problems-getting-help\">How to get help</link>."
msgstr ""
"Para obtener ayuda puede contactar con la comunidad de Evolution, consulte "
"<link xref=\"problems-getting-help\">Cómo obtener ayuda</link>."

#: C/organizing.page:5(desc)
msgid "On organizing and finding your data in Evolution."
msgstr "Acerca de organizar y buscar sus datos en Evolution."

#: C/organizing.page:18(title)
msgid "Sorting and organizing"
msgstr "Ordenar y organizar"

#: C/minimize-to-system-tray.page:5(desc)
msgid "On minimizing Evolution to the notification area."
msgstr "Acerca de minimizar Evolution al área de notificación."

#: C/minimize-to-system-tray.page:11(name)
#: C/mail-two-trash-folders.page:11(name) C/mail-spam-settings.page:16(name)
#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:15(name)
#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:15(name)
#: C/mail-sorting-message-list.page:16(name)
#: C/mail-search-folders-refresh.page:11(name)
#: C/mail-refresh-folders.page:11(name)
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:11(name)
#: C/mail-read-receipts.page:20(name) C/mail-not-sent.page:11(name)
#: C/mail-moving-emails.page:11(name) C/mail-folders.page:16(name)
#: C/mail-filters-not-working.page:12(name)
#: C/mail-error-no-provider-available.page:11(name)
#: C/mail-error-folder-mismatch.page:11(name)
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:11(name)
#: C/mail-duplicates.page:11(name)
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:16(name)
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:13(name)
#: C/deleting-emails.page:12(name)
msgid "April Gonzales"
msgstr "April Gonzales"

#: C/minimize-to-system-tray.page:12(email)
#: C/mail-two-trash-folders.page:12(email) C/mail-spam-settings.page:17(email)
#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:16(email)
#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:16(email)
#: C/mail-sorting-message-list.page:17(email)
#: C/mail-search-folders-refresh.page:12(email)
#: C/mail-refresh-folders.page:12(email)
#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:12(email)
#: C/mail-read-receipts.page:21(email) C/mail-not-sent.page:12(email)
#: C/mail-moving-emails.page:12(email) C/mail-folders.page:17(email)
#: C/mail-filters-not-working.page:13(email)
#: C/mail-error-no-provider-available.page:12(email)
#: C/mail-error-folder-mismatch.page:12(email)
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:12(email)
#: C/mail-duplicates.page:12(email)
#: C/mail-displaying-images-in-html.page:17(email)
#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:14(email)
#: C/deleting-emails.page:13(email)
msgid "loonycookie@gmail.com"
msgstr "loonycookie@gmail.com"

#: C/minimize-to-system-tray.page:25(title)
msgid "Minimizing Evolution to the system tray"
msgstr "Minimizar Evolution a la bandeja del sistema"

#: C/minimize-to-system-tray.page:27(p)
msgid ""
"GNOME, by default, has a <link xref=\"mail-received-notification"
"\">notification area</link> which includes an applet that informs users of "
"any system updates, changes, or events. This includes the arrival of email "
"messages on Evolution. You can refer to this built-in feature of GNOME for "
"any email notifications."
msgstr ""

#: C/minimize-to-system-tray.page:29(p)
msgid ""
"In GNOME version 2 you may modify the notification area and set it up to "
"become a system tray by using external software such as <link href=\"http://"
"alltray.trausch.us/\"> Alltray</link> that might be available for "
"installation in the software management tool of your distribution. This is "
"not possible in GNOME 3 anymore."
msgstr ""

#: C/memos-usage.page:5(desc)
msgid "On adding, editing, and deleting memos."
msgstr "Acerca de añadir, editar y eliminar notas."

#: C/memos-usage.page:20(title)
msgid "Add, Edit and Delete Memos"
msgstr "Añadir, editar y eliminar notas"

#: C/memos-usage.page:22(p)
msgid ""
"Currently there is no support for syncing memos with the Tomboy or Gnote "
"applications."
msgstr ""
"Actualmente no existe soporte para sincronizar notas con las aplicaciones "
"Tomboy o Gnote."

#: C/memos-usage-edit-memo.page:5(desc)
msgid "Editing a memo in your memo list."
msgstr "Editar una nota en su lista de notas."

#: C/memos-usage-edit-memo.page:20(title)
msgid "Editing a Memo"
msgstr "Editar una nota"

#: C/memos-usage-edit-memo.page:22(p)
msgid "If you want to change a memo that already exists in your memo lists,"
msgstr "Si quiere modificar una nota que ya existe en su lista de notas,"

#: C/memos-usage-edit-memo.page:25(p)
msgid ""
"Double-click on the memo that you want to edit in the list of contacts, or "
"right-click on the memo and click <key>Open Memo</key>."
msgstr ""
"Pulse dos veces en la nota que quiera editar en la lista de contactos, o "
"pulse con el botón derecho sobre la nota y pulse <key>Abrir nota</key>."

#: C/memos-usage-edit-memo.page:26(p)
msgid "Edit the memo information."
msgstr "Edite la información de la nota."

#: C/memos-usage-delete-memo.page:5(desc)
msgid "Deleting a memo from your memo list."
msgstr "Elimiinar una nota de su lista de notas."

#: C/memos-usage-delete-memo.page:20(title)
msgid "Deleting a Memo"
msgstr "Eliminar una nota"

#: C/memos-usage-delete-memo.page:22(p)
msgid ""
"If you want to delete a memo in your memo lists, right-click on the memo and "
"select <gui>Delete</gui>, or click on the memo and click <gui>Delete</gui> "
"in the tool bar, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Memo</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""

#: C/memos-usage-add-memo.page:5(desc)
msgid "Adding a memo to your memo list."
msgstr "Añadir una nota a su lista de notas."

#: C/memos-usage-add-memo.page:23(title)
msgid "Adding a Memo"
msgstr "Añadir una nota"

#: C/memos-usage-add-memo.page:26(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Memo</gui></guiseq>, or "
"press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>O</key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/memos-usage-add-memo.page:27(p)
msgid "Select a memo list in the <gui>List</gui> dropdown list."
msgstr ""
"Seleccione una lista de notas en la lista desplegable de <gui>Listas</gui>."

#: C/memos-usage-add-memo.page:28(p)
msgid "Enter the memo information."
msgstr "Introduzca la información de la nota."

#: C/memos-usage-add-memo.page:32(p)
msgid ""
"If you just want to quickly add a memo by entering a summary you can "
"directly enter it in the list of memos."
msgstr ""
"Si simplemente quiere añadir rápidamente una nota introduciendo un resumen "
"puede entrar directamente en la lista de notas."

#: C/memos-usage-add-memo.page:34(p)
msgid ""
"You can also define a <link xref=\"using-categories\">category</link>, or a "
"<link xref=\"calendar-classifications\">classification</link> for the memo, "
"or add an attachment."
msgstr ""

#: C/memos-usage-add-memo.page:37(title)
msgid "Shared Memos"
msgstr "Notas compartidas"

#: C/memos-usage-add-memo.page:39(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Shared Memos are like mail messages except they are scheduled for a "
"particular day and appear on the calendar for that date. You can use shared "
"memos to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so on. Posted "
"shared memos are placed in your Calendar on the date you specify. They are "
"not placed in your Mailbox or in any other user's Mailbox."
msgstr ""
"Las notas de recordatorios GroupWise son como mensajes de correo excepto que "
"están planificados para aparecer un día concreto del Calendario. Puede usar "
"las notas de recordatorio para mostrar vacaciones, días festivos, días de "
"pago, cumpleaños y demás. Las notas de recordatorio se emplazan en su "
"Calendario en la fecha que especifique. No se emplazan en su Buzón de correo "
"o en el buzón de correo de ningún otro usuario."

#: C/memos-usage-add-memo.page:41(p)
msgid "To send a Shared Memo,"
msgstr "Para enviar una nota compartida,"

#: C/memos-usage-add-memo.page:43(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Shared Memo</gui></guiseq>, "
"or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>H</key></keyseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</gui><gui>Nota compartida</gui></"
"guiseq>, o pulse <keyseq><key>Mayús</key><key>Ctrl</key><key>H</key></"
"keyseq>."

#: C/memos-usage-add-memo.page:44(p)
msgid ""
"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to "
"the Organizer field."
msgstr ""
"Seleccione el nombre de la cuenta del Organizador de la lista desplegable "
"proporcionada junto al campo Organizador."

#: C/memos-usage-add-memo.page:45(p)
#, fuzzy
msgid ""
"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat this for "
"additional users."
msgstr ""
"En el campo Para escriba un nombre de usuario, después pulse Intro. Repita "
"la operación para añadir usuarios adicionales."

#: C/memos-usage-add-memo.page:46(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select the task list (under <gui>List</gui>) in which you would like to "
"create the entry."
msgstr "Seleccione el grupo en el que quiere crear la entrada."

#: C/memos-usage-add-memo.page:47(p)
msgid "Enter a brief summary in the Summary field."
msgstr "Escriba un breve resumen para la tarea en el campo Resumen."

#: C/memos-usage-add-memo.page:48(p)
#, fuzzy
msgid ""
"In the Start Date field, type the date this shared memo should appear in the "
"recipients' calendars."
msgstr ""
"En el campo Fecha de inicio escriba la fecha en la que esta nota "
"recordatoria debería aparecer en los calendarios de los Destinatarios."

#: C/memos-searching.page:5(desc)
msgid "Searching memos."
msgstr "Buscar notas."

#: C/memos-searching.page:28(title)
msgid "Searching Memos"
msgstr "Buscar notas"

#: C/memos-searching.page:31(p)
msgid ""
"In the Memos view, you can quickly search for memos either by summary or by "
"category."
msgstr ""
"En la vista de Notas puede buscar rápidamente sus notas tanto por resumen o "
"por categoría."

#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:5(desc)
msgid "A known problem that is fixed in newer versions."
msgstr "Un problema conocido solucionado en versiones más actuales."

#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:21(title)
msgid "Message fonts are not the same fonts as in other applications"
msgstr "La tipografía de las notas no es la misma que en otras aplicaciones"

#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:23(p)
msgid ""
"It can happen that <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail "
"Preferences</gui><gui>Message Fonts</gui><gui>Use the same fonts as other "
"applications</gui></guiseq> is enabled but Evolution still uses different "
"fonts than other parts of the system."
msgstr ""

#: C/mail-wrong-fonts-in-3-0.page:25(p)
msgid ""
"This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) "
"and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add "
"a comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"show_bug.cgi?id=655002\">bug report</link>."
msgstr ""

#: C/mail-working-offline.page:5(desc)
msgid "Work with your mail while not being connected to the network."
msgstr "Trabajar con su correo mientras no está conectado a la red."

#: C/mail-working-offline.page:23(title)
msgid "Working Offline"
msgstr "Trabar desconectado"

#: C/mail-working-offline.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Offline mode helps you communicate with remote mail storage systems like "
"GroupWise, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to "
"the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more "
"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be "
"sent the next time you connect."
msgstr ""
"El modo desconectado le ayuda a comunicarse con sistemas de almacenamiento "
"de correo remoto tales como <trademark class=\"registered\">GroupWise</"
"trademark>, IMAP o Exchange en situaciones en las que no podrá estar siempre "
"conectado a la red local. Evolution guarda copia de una o más carpetas y le "
"permite crear nuevos mensajes, guardarlos en la Bandeja de salida y enviarlo "
"en cuanto vuelva a conectarse."

#: C/mail-working-offline.page:27(p)
msgid ""
"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections "
"usually download just the headers, and get the rest only when you want to "
"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread "
"messages from the folders you have chosen to store."
msgstr ""
"El correo POP descarga todos sus mensajes al sistema local, pero normalmente "
"otras conexiones sólo descargan las cabeceras y obtienen el resto solamente "
"cuando quiere leer el mensaje entero. Antes de desconectar, Evolution "
"descargará todos los mensajes sin leer desde las carpetas que haya elegido "
"almacenar."

#: C/mail-working-offline.page:30(title)
msgid "Marking folders for offline usage"
msgstr "Marcar carpetas para su uso desconectado"

#: C/mail-working-offline.page:31(p)
msgid "To mark a mail folder for offline use,"
msgstr "Para marcar una carpeta de correo para su uso desconectado,"

#: C/mail-working-offline.page:33(p)
msgid "Right-click the folder, then click <gui>Properties</gui>."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre la carpeta, después pulse "
"<gui>Propiedades</gui>."

#: C/mail-working-offline.page:34(p)
msgid "Click <gui>Copy folder content locally for offline operation</gui>."
msgstr ""
"Pulse <gui>Copiar el contenido de la carpeta localmente para operar "
"desconectado</gui>."

#: C/mail-working-offline.page:39(title)
msgid "Syncing messages for offline usage"
msgstr "Sincronizar mensajes para su uso desconectado"

#: C/mail-working-offline.page:40(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Your connection status is shown by the small icon in the lower left corner "
"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected "
"cables. When you go offline via clicking the icon or via <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>Work Offline</gui></guiseq>, the cables separate. You will be asked "
"whether you want to go offline immediately or synchronize folders locally "
"before you go offline."
msgstr ""
"El estado de la conexión lo muestra un icono en la esquina inferior "
"izquierda de la ventana principal de Evolution. Cuando está conectado "
"mostrará dos cables enchufados. Cuando esté desconectado los cables estarán "
"desenchufados."

#: C/mail-working-offline.page:41(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To download messages for offline operations, select File &gt; Download "
#| "messages for offline."
msgid ""
"To download Messages for Offline Operations without immediately going "
"offline, select <guiseq><gui>File</gui><gui>Download Messages for Offline "
"Usage</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Para descargar los mensajes para operaciones en modo desconectado, "
"seleccione Archivo &gt; Descargar mensajes para trabajar sin conexión."

#: C/mail-working-offline.page:45(title)
msgid "Automatic Network State Handling"
msgstr "Gestión automática del estado de la red"

#: C/mail-working-offline.page:46(p)
msgid ""
"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. "
"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down "
"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your "
"system has Network Manager installed on to enable this feature."
msgstr ""
"Evolution entiende automáticamente el estado de la red y actúa en "
"concordancia. Por ejemplo, Evolution cambia a modo desconectado cuando la "
"red se cae y cambia automáticamente cuando la red se recupera. Para activar "
"esta característica, asegúrese de que su sistema tiene instalado Network "
"Manager."

#: C/mail-word-wrap.page:5(desc)
msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters."
msgstr "Las palabras se ajustan en correos salientes a 72 caracteres."

#: C/mail-word-wrap.page:20(title)
msgid "Words are wrapped in outgoing mails at 72 characters"
msgstr "Las palabras se ajustan en correos salientes a 72 caracteres"

#: C/mail-word-wrap.page:22(p)
msgid ""
"For better readability lines are wrapped after 72 characters. This value is "
"hardcoded and cannot be changed."
msgstr ""
"Las líneas se ajustan a 72 caracteres para una mejor lectura. Este valor "
"está incrustado y no se puede cambiar."

#: C/mail-word-wrap.page:23(p)
msgid ""
"To avoid line breaks within a paragraph, mark the paragraph and choose "
"<guiseq><gui>Format</gui><gui>Paragraph Style</gui><gui>Preformatted</gui></"
"guiseq> in the mail composer."
msgstr ""

#: C/mail-vertical-view.page:5(desc)
msgid "Changing the mail view for widescreen displays."
msgstr "Cambiar la vista de correo para pantallas anchas."

#: C/mail-vertical-view.page:22(title)
msgid "Vertical view"
msgstr "Vista vertical"

#: C/mail-vertical-view.page:24(p)
msgid ""
"Evolution provides a vertical view in addition to the classical view. In the "
"vertical view, the message preview pane is located at the right side of the "
"message list when compared to the classical view where the message preview "
"pane is placed below the message list. Vertical view enables you to use the "
"extra width of wide screen monitors."
msgstr ""
"Evolution proporciona una vista vertical además de la vista clásica. En la "
"vista vertical, el panel de vista previa se encuentra situado en el lado "
"derecho del panel de mensajes en comparación con la vista clásica, donde el "
"panel de vista previa de mensajes se encuentra bajo la lista de mensajes. La "
"vista vertical le permite usar la anchura adicional en los monitores de "
"pantalla panorámica."

#: C/mail-vertical-view.page:26(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To switch to vertical view, click View &gt; Preview &gt; Vertical View."
msgid ""
"To switch to vertical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
"gui><gui>Vertical View</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Para cambiar a la vista vertical, pulse Ver &gt; Vista previa &gt; Vista "
"vertical."

#: C/mail-vertical-view.page:28(p)
msgid ""
"In vertical view, the message list contains double lines of compressed "
"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column. "
"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and "
"Subject in the second line."
msgstr ""
"En la vista vertical, la lista de mensajes predeterminada contiene una línea "
"doble de cabeceras comprimida, que le permite consumir la anchura extra en "
"la columna de vista previa. Las columnas comprimidas tienen el nombre y el "
"correo electrónico del remitente, el icono de adjuntos, la fecha y el asunto "
"en la segunda línea."

#: C/mail-vertical-view.page:30(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To switch to classical view, click View &gt; Preview &gt; Classical View."
msgid ""
"To switch back to classical view, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</"
"gui><gui>Classical View</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Para cambiar a la vista clásica, pulse Ver &gt; Vista previa &gt; Vista "
"clásica."

#: C/mail-usenet-subscriptions.page:5(desc)
msgid "Subscribing to Usenet newsgroups."
msgstr "Suscribirse a grupos de noticias Usenet."

#: C/mail-usenet-subscriptions.page:25(title)
#, fuzzy
msgid "Newsgroups Subscriptions"
msgstr "Suscripciones de carpetas"

#: C/mail-usenet-subscriptions.page:27(p)
msgid ""
"When you create a newsgroup account, you are not subscribed to any groups. "
"To subscribe to a newsgroup:"
msgstr ""
"Cuando crea una cuenta de grupo de noticias, no está suscrito a ningún "
"grupo. Para suscribirse a un grupo de noticias:"

#: C/mail-usenet-subscriptions.page:29(p)
msgid "Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Seleccione <guiseq><gui>Carpeta</gui><gui>Suscripciones</gui></guiseq>."

#: C/mail-usenet-subscriptions.page:30(p) C/mail-imap-subscriptions.page:31(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you have accounts on multiple servers, select the server where you want "
"to manage your subscriptions."
msgstr ""
"Si tiene cuentas en varios servidores IMAP, seleccione el servidor donde "
"quiere gestionar sus suscripciones."

#: C/mail-usenet-subscriptions.page:31(p)
#, fuzzy
msgid "Click a group's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
"Active la correspondiente casilla de verificación para añadir una carpeta a "
"su lista de suscripción."

#: C/mail-two-trash-folders.page:5(desc)
msgid ""
"An explanation for the problem that two trash folders are present in "
"Evolution."
msgstr ""
"Una explicación para el problema de las dos carpetas de Papelera presentes "
"en Evolution."

#: C/mail-two-trash-folders.page:20(title)
msgid "Two Trash folders shown for the same account"
msgstr "Dos carpetas de Papelera mostradas para la misma cuenta"

#: C/mail-two-trash-folders.page:22(p)
msgid ""
"You may have created another Trash folder to hold all your deleted email "
"messages. This can happen when you use another email client together with "
"Evolution."
msgstr ""

#: C/mail-two-trash-folders.page:24(p)
msgid ""
"Evolution's <gui>Trash</gui> folder is a <link xref=\"mail-search-folders"
"\">Search folder</link>. It does not really exist but simply displays all "
"the messages that are marked for deletion in any folders of that account."
msgstr ""

#: C/mail-two-trash-folders.page:26(p)
msgid ""
"You can easily tell the two Trash folders apart by looking at their icons. "
"The Evolution <gui>Trash</gui> folder has a special icon whereas the other "
"physical Trash folder looks like any other folder."
msgstr ""

#: C/mail-two-trash-folders.page:29(p)
msgid ""
"Note that the <gui>Junk</gui> folder is also a search folder and may also "
"appear twice."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que la carpeta <gui>SPAM</gui> es una carpeta de búsqueda y "
"también puede aparecer dos veces."

#: C/mail-spam-settings.page:5(desc)
msgid "How to set up handling unwanted junk and spam mail."
msgstr "Cómo configurar la gestión de correo no deseado y SPAM."

#: C/mail-spam-settings.page:28(title)
msgid "Junk Mail Settings"
msgstr "Configuración de SPAM"

#: C/mail-spam-settings.page:30(p)
msgid ""
"Evolution lets you check for unwanted junk or spam emails by using the "
"Bogofilter or SpamAssassin tools. To use these tools, you need to make sure "
"that they are installed via the software management tool of your "
"distribution and you need enable their respective plugins."
msgstr ""

#: C/mail-spam-settings.page:31(link)
msgid "Install bogofilter now."
msgstr "Instalar «bogofilter» ahora."

#: C/mail-spam-settings.page:32(link)
msgid "Install spamassassin now."
msgstr "Instalar «spamassassin» ahora."

#: C/mail-spam-settings.page:34(p)
msgid "To enable the plugins:"
msgstr "Para activar los complementos:"

#: C/mail-spam-settings.page:36(p)
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
msgstr "Pulse <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Complementos</gui></guiseq>."

#: C/mail-spam-settings.page:37(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select the plugins you wish to enable. You can select either Bogofilter or "
"SpamAssassin, or both."
msgstr ""
"Seleccione los complementos de filtro de SPAM que quiera. Puede seleccionar "
"tanto Bogofilter como SpamAssasin, o puede seleccionar los dos."

#: C/mail-spam-settings.page:38(p) C/mail-composer-html-table.page:29(p)
#: C/mail-composer-html-rule.page:28(p) C/mail-composer-html-link.page:29(p)
msgid "Click <gui>Close</gui>."
msgstr "Pulse <gui>Cerrar</gui>."

#: C/mail-spam-settings.page:41(p)
msgid ""
"The junk mail options discussed in this page refer only to POP and Local "
"Delivery. For handling junk mails on IMAP, see the Evolution settings under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
"style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-spam-settings.page:44(title)
msgid "Junk Mail Preferences"
msgstr "Opciones de correo spam"

#: C/mail-spam-settings.page:45(p)
msgid ""
"You can modify how Evolution handles junk mail by changing the Junk Mail "
"Preferences:"
msgstr ""
"Puede modificar cómo Evolution gestiona el SPAM cambiando las Opciones de "
"SPAM:"

#: C/mail-spam-settings.page:47(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui></guiseq> o pulse "
"<keyseq><key>Mayús</key><key>Ctrl</key><key>S</key></keyseq>."

#: C/mail-spam-settings.page:48(p)
msgid "Select <gui>Mail Preferences</gui>."
msgstr "Seleccione <gui>Opciones de correo</gui>."

#: C/mail-spam-settings.page:49(p)
msgid "Click on the <gui>Junk</gui> tab. Here, you can specify the following:"
msgstr ""
"Pulse en la pestaña <gui>SPAM</gui>. Aquí podrá especificar lo siguiente:"

#: C/mail-spam-settings.page:51(p)
msgid "Checking incoming mail for junk messages."
msgstr "Comprobar si el correo entrante es SPAM."

#: C/mail-spam-settings.page:52(p)
msgid ""
"Deleting junk messages upon exit, and how often junk messages are to be "
"deleted."
msgstr ""
"Eliminar correo basura al salir y con qué frecuencia se eliminan los correos "
"basura."

#: C/mail-spam-settings.page:53(p)
msgid "Checking custom headers for junk."
msgstr "Comprobar las cabeceras personalizadas contra SPAM."

#: C/mail-spam-settings.page:54(p)
msgid "Marking messages as junk if the sender is in the address book."
msgstr ""
"Marcar mensajes como SPAM si el remitente está en la libreta de direcciones."

#: C/mail-spam-settings.page:55(p)
msgid "The default junk filter."
msgstr "El filtro predeterminado para SPAM."

#: C/mail-spam-settings.page:56(p)
msgid ""
"Bogofilter and SpamAssassin options. These options are available only if the "
"plugins are enabled."
msgstr ""
"Opciones de Bogofilter y SpamAssassin. Estas opciones están disponibles solo "
"si los complementos están activados."

#: C/mail-spam.page:5(desc)
msgid "How to automatically handle unwanted mail."
msgstr "Cómo automatizar la gestión de correo no deseado."

#: C/mail-spam.page:20(title)
msgid "Junk and Spam Mail Handling"
msgstr "Gestión de correo basura"

#: C/mail-spam.page:23(title)
msgid "Novell Groupwise specific differences"
msgstr "Diferencias específicas de Novell Groupwise"

#: C/mail-spam-marking.page:5(desc)
msgid "How to mark unwanted junk and spam mail."
msgstr "Cómo marcar el correo no deseado y SPAM."

#: C/mail-spam-marking.page:15(name)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:15(name)
#: C/contacts-add-automatically.page:15(name)
msgid "Barbara Tobias"
msgstr "Barbara Tobias"

#: C/mail-spam-marking.page:16(email)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:16(email)
#: C/intro-main-window.page:18(email)
#: C/contacts-add-automatically.page:16(email)
msgid "barbtobias09@gmail.com"
msgstr "barbtobias09@gmail.com"

#: C/mail-spam-marking.page:27(title)
msgid "Marking Junk Mail"
msgstr "Marcar correo como SPAM"

#: C/mail-spam-marking.page:28(p)
msgid ""
"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin and/"
"or Bogofilter with trainable Bayesian filters to perform the spam check. "
"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it "
"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are "
"displayed only in the Junk folder."
msgstr ""
"Evolution comprueba el correo basura. Evolution usa SpamAssasin y/o "
"Bogofilter con filtros Bayesianos entrenables para realizar la comprobación "
"de SPAM. Cuando el software detecta correo que parece ser correo basura, lo "
"marcará y ocultará de su vista. Los mensajes marcados como correo basura "
"sólo se muestran en la carpeta SPAM."

#: C/mail-spam-marking.page:29(p)
msgid ""
"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which "
"are not if you train it by marking as junk incoming mail that you determine "
"is spam. When you first start using junk mail blocking, check the Junk "
"folder frequently to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as "
"junk mail."
msgstr ""

#: C/mail-spam-marking.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If legitimate mail is incorrectly flagged, remove it from the Junk folder by "
"right-clicking it and selecting <gui>Mark as Not Junk</gui> or pressing "
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. If Evolution "
"misses junk mail, right-click the message, then click Mark as Junk or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>. When you correct it, the "
"filter can recognize similar messages in the future, and becomes more "
"accurate as time goes on."
msgstr ""
"El filtro de correo basura puede aprender qué tipos de correo son legítimos "
"y cuales no, si lo entrena. Cuando comience a usar el bloqueador de correo "
"basura, compruebe la carpeta SPAM para asegurarse de que el correo legítimo "
"no se marca como correo basura. Si el correo bueno se marca incorrectamente, "
"quítelo de la carpeta SPAM pulsando con el botón derecho y seleccionando "
"Marcar como no SPAM o pulsando Mayús+Ctrl+J. Si Evolution falla algún correo "
"basura, pulse con el botón derecho sobre el mensaje, después pulse Marcar "
"como SPAM o Ctrl+J. Cuando lo corrija, el filtro puede reconocer mensajes "
"similares para el futuro y se hace más preciso a medida que pasa el tiempo."

#: C/mail-spam-marking.page:31(p)
msgid ""
"You can also flag mail as junk by selecting it and clicking the Junk icon in "
"the menu bar; you can flag mail in the junk folder as \"Not Junk\" by "
"selecting it and clicking the <gui>Not Junk</gui> icon."
msgstr ""

#: C/mail-spam-marking.page:32(p)
msgid ""
"Each time you flag a message as Junk, the sender is added to your Spam List; "
"each time you flag a message as Not Junk, the sender is removed from your "
"Spam List."
msgstr ""

#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:5(desc)
msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as not junk."
msgstr "Cómo marcar un mensaje en Novell Groupwise como no SPAM."

#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:23(title)
msgid "Marking a Message As Not Junk Mail"
msgstr "Marcar un mensaje como no spam"

#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:26(p)
msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder."
msgstr ""
"Seleccione el mensaje para marcarlo como no spam en su Carpeta de correo "
"basura."

#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:27(p)
msgid ""
"Right-click the message, then click <gui>Mark as Not Junk</gui>, or select "
"the message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>J</key></"
"keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-spam-groupwise-unmark-message.page:30(p)
msgid ""
"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from "
"your junk list."
msgstr ""
"El mensaje se moverá a su Bandeja de entrada y el nombre se eliminará de su "
"lista de correo basura."

#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:5(desc)
msgid ""
"How to remove an email address from your junk mail list in Novell Groupwise."
msgstr ""
"Cómo quitar una dirección de correo electrónico de su lista de corrreo SPAM "
"en Novell Groupwise"

#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:23(title)
msgid "Removing an Email Address from Your Junk List"
msgstr ""
"Quitar una dirección de correo electrónico de su lista de correo basura"

#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:26(p)
msgid "Right-click a message, then click <gui>Junk Mail Settings</gui>."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho sobre un correo, después pulse <gui>Opciones de "
"SPAM</gui>."

#: C/mail-spam-groupwise-remove-from-list.page:27(p)
msgid "Select the email address to remove, then click <gui>Remove</gui>."
msgstr ""
"Seleccione la dirección de correo electrónico que quitar, después pulse "
"<gui>Quitar</gui>."

#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:5(desc)
msgid "How to mark a message in Novell Groupwise as junk."
msgstr "Cómo marcar un mensaje en Novell Groupwise como SPAM."

#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:23(title)
msgid "Marking a Message As Junk Mail"
msgstr "Marcar un mensaje como spam"

#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select the message to mark as junk, then click the <gui>Junk</gui> button or "
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>."
msgstr ""
"Seleccione el mensaje marcado como spam, después pulse el icono de SPAM o "
"pulse Ctrl+J."

#: C/mail-spam-groupwise-mark-message.page:26(p)
msgid ""
"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your "
"junk list."
msgstr ""
"El mensaje se moverá a su carpeta de correo basura y el usuario se añadirá a "
"su lista de spam."

#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:5(desc)
msgid "How to manage your junk mail list in Novell Groupwise."
msgstr "Cómo gestionar su lista de correo de SPAM en Novell Groupwise."

#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:27(title)
msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List"
msgstr "Activar o desactivar su lista de correo basura"

#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:29(p)
#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Right-click on a message and select the <gui>Junk Mail Settings</gui> option."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre el mensaje en la lista de "
"mensajes."

#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:30(p)
#, fuzzy
msgid "Specify whether you wish to Enable or Disable junk mail handling."
msgstr "Seleccione si quiere activar o desactivar el manejo del correo basura."

#: C/mail-spam-groupwise-manage-list.page:31(p)
msgid "Click on the <gui style=\"button\">OK</gui> button."
msgstr "Pulse el botón <gui style=\"button\">Aceptar</gui>."

#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:5(desc)
msgid "How to add an email address to your junk mail list in Novell Groupwise."
msgstr ""
"Cómo añadir una dirección de correo electrónico a su lista de correo de SPAM "
"en Novell Groupwise."

#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:27(title)
msgid "Adding an Email Address to Your Junk List"
msgstr "Añadir una dirección de correo electrónico a su lista de correo basura"

#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Type in the email address you wish to block in the <gui>Email</gui> field."
msgstr ""
"Escriba la dirección de correo electrónico a bloquear en el campo Correo-e."

#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:31(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Add</gui> and then click on the <gui style="
"\"button\">OK</gui> button."
msgstr ""
"Pulse <gui style=\"button\">Añadir</gui> y después pulse el botón <gui style="
"\"button\">Aceptar</gui>."

#: C/mail-spam-groupwise-add-to-list.page:34(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Remember, when you mark an item as junk in GroupWise, that item is added to "
"your junk list in the GroupWise system. The settings in the GroupWise system "
"are applied from computer to computer."
msgstr ""
"La gestión de correo basura para cuentas GroupWise es algo diferente de la "
"gestión de otro correo basura. Cuando marca un elemento como SPAM en "
"GroupWise, el elemento se añade a su lista de SPAM en el sistema GroupWise. "
"Debido a que estos ajustes están en el sistema GroupWise, su lista de SPAM "
"le sigue de equipo en equipo."

#: C/mail-sorting-message-list.page:5(desc)
msgid "Sorting the message list of a mail folder."
msgstr "Ordenar la lista de mensajes en una carpeta de correo."

#: C/mail-sorting-message-list.page:28(title)
msgid "Sorting the message list"
msgstr "Ordenar la lista de mensajes"

#: C/mail-sorting-message-list.page:30(p)
msgid "Evolution lets you organize your emails by letting you sort messages."
msgstr ""
"Evolution le permite organizar sus correos permitiéndole ordenar sus "
"mensajes."

#: C/mail-sorting-message-list.page:31(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To look at the complete headers for a message, click View &gt; All "
#| "Message Headers. To see all message data, click View &gt; Message Source."
msgid ""
"To view the complete headers for a message, click <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>All Message Headers</gui></guiseq>. This will display the complete "
"header data on the viewing pane."
msgstr ""
"Para ver todas las cabeceras de un mensaje, pulse Ver &gt; Todas las "
"cabeceras del mensaje. Para ver todos los datos del mensaje, pulse Ver &gt; "
"Mensaje en bruto."

#: C/mail-sorting-message-list.page:32(p)
msgid ""
"To view the message data, click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Message "
"Source</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>U</key></keyseq>. "
"This will display the message data in a pop-up window."
msgstr ""

#: C/mail-sorting-message-list.page:35(title)
msgid "Sorting Mail in Email Threads"
msgstr "Ordenar los correos por conversaciones"

#: C/mail-sorting-message-list.page:36(p)
msgid ""
"You can use a threaded message view to sort emails. To enable this feature, "
"click on <guiseq><gui>View</gui><gui>Group By Threads</gui></guiseq> or "
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>T</key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-sorting-message-list.page:37(p)
msgid ""
"This feature, when enabled, groups replies with the original email and "
"allows you to follow the flow of the conversation from one message to the "
"next."
msgstr ""

#: C/mail-sorting-message-list.page:38(p)
msgid ""
"When a new message arrives, it will be added below the parent message. "
"Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent "
"message received."
msgstr ""

#: C/mail-sorting-message-list.page:39(p)
msgid ""
"For Advanced Users: There is a GConf key that allows you to toggle between "
"the collapsed and expanded state of the email threads. The collapsed state "
"is enabled by default and may be modified at /apps/evolution/mail/display/"
"thread_expand."
msgstr ""

#: C/mail-sorting-message-list.page:44(title)
msgid "Sorting Mail with Column Headers"
msgstr "Uso de cabeceras para ordenar los mensajes"

#: C/mail-sorting-message-list.page:45(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The message list displays columns that indicate whether a message has been "
"read, whether it has attachments, how important the message is, the sender, "
"date, and the subject. To change the columns used in the message list, you "
"can do one of the following:"
msgstr ""
"Normalmente la lista de mensajes tiene columnas para indicar si un mensaje "
"se ha leído, si tiene adjuntos, su importancia, el remitente, la fecha y el "
"asunto. Puede cambiar el orden de las columnas o añadir y quitar columnas "
"arrastrando y soltándolas."

#: C/mail-sorting-message-list.page:47(p)
msgid "Drag and drop the column header bars"
msgstr "Arrastre y suelte las barras de cabeceras de columnas"

#: C/mail-sorting-message-list.page:48(p)
msgid "Right-click on the header."
msgstr "Pulse con el botón derecho en el la cabecera."

#: C/mail-sorting-message-list.page:49(p)
msgid ""
"Select the <gui>Remove This Column</gui> or <gui>Add a Column</gui> option."
msgstr ""
"Seleccione la opción <gui>Quitar esta columna</gui> o <gui>Añadir una "
"columna</gui>."

#: C/mail-sorting-message-list.page:52(p)
msgid ""
"Evolution allows you to sort your messages using these columns. Just click "
"on the column label to sort the emails. The direction of the arrow next to "
"the label indicates the direction of the sort."
msgstr ""

#: C/mail-sorting-message-list.page:56(title)
msgid "Using Other Sorting Options"
msgstr "Usar otras opciones de ordenación"

#: C/mail-sorting-message-list.page:57(p)
msgid ""
"Evolution provides other ways for sorting email messages. You can use Sort "
"By, Sort Ascending, Sort Descending, or Unsort."
msgstr ""
"Evolution proporciona otras formas de ordenar mensajes de correo "
"electrónico. Puede usar Ordenar por, Ordenar ascendentemente, Ordenar "
"descendentemente o Desordenar."

#: C/mail-sorting-message-list.page:59(title)
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"

#: C/mail-sorting-message-list.page:60(p)
msgid "You can also sort email messages using the <gui>Sort By</gui> list."
msgstr ""
"También puede ordenar correos electrónicos usando la lista <gui>Ordenar por</"
"gui>."

#: C/mail-sorting-message-list.page:62(p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:92(p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:101(p)
#: C/mail-sorting-message-list.page:110(p)
#, fuzzy
msgid "Right-click on the message list column headers."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre el mensaje en la lista de "
"mensajes."

#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
msgid "Select the <gui>Sort By</gui> option."
msgstr "Seleccione la opción <gui>Ordenar por</gui>."

#: C/mail-sorting-message-list.page:63(p)
msgid "This brings up this list of criteria for sorting email messages:"
msgstr ""
"Esto muestra la lista de criterios para ordenar los mensajes de correo "
"electrónico:"

#: C/mail-sorting-message-list.page:65(p)
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Asunto recortado"

#: C/mail-sorting-message-list.page:66(p)
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"

#: C/mail-sorting-message-list.page:67(p)
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"

#: C/mail-sorting-message-list.page:68(p)
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"

#: C/mail-sorting-message-list.page:69(p)
msgid "Location"
msgstr "Lugar"

#: C/mail-sorting-message-list.page:70(p)
msgid "Due By"
msgstr "Vence en"

#: C/mail-sorting-message-list.page:71(link)
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Marca de seguimiento"

#: C/mail-sorting-message-list.page:72(p)
msgid "Flag Status"
msgstr "Marca de estado"

#: C/mail-sorting-message-list.page:73(p)
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: C/mail-sorting-message-list.page:74(p)
msgid "To"
msgstr "Para"

#: C/mail-sorting-message-list.page:75(p)
msgid "Received"
msgstr "Recibido"

#: C/mail-sorting-message-list.page:76(p)
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: C/mail-sorting-message-list.page:77(p)
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#: C/mail-sorting-message-list.page:78(p)
msgid "From"
msgstr "De"

#: C/mail-sorting-message-list.page:79(p)
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"

#: C/mail-sorting-message-list.page:80(p)
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"

#: C/mail-sorting-message-list.page:81(p)
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: C/mail-sorting-message-list.page:82(p)
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: C/mail-sorting-message-list.page:85(p)
msgid "Select the option you wish to use in sorting email messages."
msgstr ""
"Seleccione la opción que quiere usar para ordenar los mensajes de correo "
"electrónico."

#: C/mail-sorting-message-list.page:90(title)
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orden ascendente"

#: C/mail-sorting-message-list.page:93(p)
msgid "Select the <gui>Sort Ascending</gui> option."
msgstr "Seleccione la opción <gui>Ordenar ascendentemente</gui>."

#: C/mail-sorting-message-list.page:95(p)
msgid "The messages will be displayed with the most recent at the bottom."
msgstr ""
"Los mensajes se mostrarán con el correo más reciente en la parte inferior."

#: C/mail-sorting-message-list.page:99(title)
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orden descendente"

#: C/mail-sorting-message-list.page:102(p)
msgid "Select the <gui>Sort Descending</gui> option."
msgstr "Seleccione la opción <gui>Ordenar descendentemente</gui>."

#: C/mail-sorting-message-list.page:104(p)
msgid "The messages will be displayed with the most recent at the top."
msgstr ""
"Los mensajes se mostrarán con el correo más reciente en la parte superior."

#: C/mail-sorting-message-list.page:108(title)
msgid "Unsort"
msgstr "Desordenar"

#: C/mail-sorting-message-list.page:111(p)
msgid "Select the <gui>Unsort</gui> option."
msgstr "Seleccione la opción <gui>Desordenar</gui>."

#: C/mail-sorting-message-list.page:113(p)
#, fuzzy
msgid ""
"This removes sorting from the column, reverting to the order of messages as "
"they were added to the folder."
msgstr ""
"Desordenar elimina la ordenación para esta columna, revirtiendo el orden de "
"los mensajes según fueron añadidos a la carpeta."

#: C/mail-several-pop-accounts.page:5(desc)
msgid "How to split and sort mail when using more than one local account."
msgstr "Cómo partir y ordenar el correo al usar más de una cuenta local."

#: C/mail-several-pop-accounts.page:22(title)
msgid "Separating POP mail for more than one account"
msgstr "Separar correo POP de más de una cuenta"

#: C/mail-several-pop-accounts.page:24(p)
msgid ""
"It is not possible to have separate accounts in the accounts and folder list "
"pane. Evolution only has one unique inbox for incoming email."
msgstr ""
"No es posible tener cuentas separadas en el panel de cuentas y la lista de "
"carpetas. Evolution solo tiene una bandeja de entrada única para el correo "
"entrante."

#: C/mail-several-pop-accounts.page:25(p)
msgid ""
"You can either use IMAP instead of POP, or move incoming emails into "
"different folders by <link xref=\"mail-folders\">creating folders</link> and "
"<link xref=\"mail-filters\">creating filters</link>: Create a new folder and "
"create two subfolders (for incoming and for sent mail of that account). Now "
"set up an incoming filter via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters..."
"</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq> to move incoming mail to the "
"incoming folder by filtering on the recipient's address and set up an "
"outgoing filter to move outgoing mail to the sent folder by filtering on the "
"sender's address."
msgstr ""

# #-#-#-#-#  usage-exchange.po  #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
#: C/mail-sending-options-smtp.page:5(desc)
msgid "Sending options for SMTP."
msgstr "Opciones de envío para SMTP."

#: C/mail-sending-options-smtp.page:27(title)
msgid "SMTP sending options"
msgstr "Opciones de envío SMTP"

#: C/mail-sending-options-smtp.page:30(p)
msgid ""
"Enter the address of your mail server for sending mail in the <gui>Server</"
"gui> field and select if the server requires authentication (entering a "
"username and a password)."
msgstr ""

#: C/mail-sending-options-smtp.page:31(p)
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:29(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:33(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:35(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:29(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Free webmail providers often supply information about which of these options "
"can be used. If you are in an organizational environment, you may want to "
"contact your system administrator for more information."
msgstr ""
"Los servidores de correo web gratuitos generalmente proporcionan información "
"acerca de cuál de estas opciones se pueden usar. Si está en un "
"acontecimiento organizado puede que quiera contactar con el administrador de "
"su sistema para obtener más información."

#: C/mail-sending-options-smtp.page:33(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If the server requires authentication, you need to provide the following "
"information:"
msgstr ""
"Si seleccionó que su servidor requiere autenticación, necesita proporcionar "
"la siguiente información:"

#: C/mail-sending-options-smtp.page:35(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select the authentication type in the Authentication list, or click "
"<gui>Check for Supported Types</gui> to have Evolution check. Some servers "
"do not support this, so clicking this button is not a guarantee that "
"available mechanisms actually work."
msgstr ""
"Pulse «Comprobar tipos soportados» para que Evolution compruebe qué tipos "
"están soportados. Algunos servidores no anuncian los mecanismos de "
"autenticación que soportan, así que pulsar este botón no garantiza que el "
"mecanismo disponible funcione realmente."

#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage.
#: C/mail-sending-options-smtp.page:43(p)
msgid ""
"If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link "
"xref=\"intro-first-run#account-information\">here</link> to continue with "
"the next step."
msgstr ""

#: C/mail-send-and-receive.page:5(desc)
msgid "On receiving mail and sending written emails."
msgstr "Acerca de recibir y enviar correos electrónicos."

#: C/mail-send-and-receive.page:20(title)
msgid "Sending and receiving mail"
msgstr "Enviar y recibir correo"

#: C/mail-send-and-receive.page:22(p)
msgid ""
"This section refers to receiving mail and sending written emails. For "
"writing a new message, please refer to the <link xref=\"index#mail-composing"
"\">Composing mail</link> section."
msgstr ""

#: C/mail-send-and-receive-manual.page:5(desc)
msgid "Force sending and receiving emails."
msgstr "Forzar la recepción y envío de correos."

#: C/mail-send-and-receive-manual.page:20(title)
msgid "Manually send and receive message"
msgstr "Enviar y recibir manualmente mensajes"

#: C/mail-send-and-receive-manual.page:21(p)
msgid ""
"To receive new messages from the mail server and to send messages you have "
"written that are in the local Outbox, click the <gui style=\"button\">Send / "
"Receive</gui> button in the toolbar, or press <key>F9</key>, or choose "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Send / Receive </gui></guiseq> from the main "
"menu."
msgstr ""

#: C/mail-send-and-receive-manual.page:22(p)
msgid ""
"To send and receive only for one of your mail accounts, or to only send or "
"only receive, click the small down-arrow next to the <gui style=\"button"
"\">Send / Receive</gui> button and choose the corresponding option."
msgstr ""

#: C/mail-send-and-receive-manual.page:23(p)
msgid ""
"If you just want to send messages which are in your Outbox, you can right-"
"click on the Outbox and click <gui>Flush Outbox</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:5(desc)
msgid "Check automatically and regularly for new received mail."
msgstr "Comprobar automática y regularmente si hay correo nuevo."

#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:20(title)
msgid "Automatically check for new mail"
msgstr "Comprobar automáticamente si hay correo nuevo"

#: C/mail-send-and-receive-automatically.page:21(p)
msgid ""
"If you want Evolution to check automatically for new messages, enable the "
"option <gui>Check for new messages every ... minutes</gui> in the "
"<gui>Receiving Email</gui> page of the mail account settings (accessible via "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
"style=\"button\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>) and select "
"the frequency in minutes."
msgstr ""

#: C/mail-searching.page:5(desc)
msgid "Searching messages."
msgstr "Buscar mensajes."

#: C/mail-searching.page:28(title)
msgid "Searching Mail"
msgstr "Buscar correos"

#: C/mail-searching.page:31(p)
msgid ""
"In the mail view, you can quickly search for messages by defining conditions."
msgstr ""
"En la vista de correo puede buscar rápidamente mensajes definiendo las "
"condiciones."

#: C/mail-searching.page:33(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the search icon <media type=\"image\" mime=\"image/png\" src="
"\"figures/search-icon.png\"/> to expand the drop-down list."
msgstr ""
"Pulse el botón de búsqueda <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/"
"stock_search.png\"/> para expandir la dista desplegable."

#: C/mail-searching.page:35(p)
msgid "Select the scope from the drop-down list right to the text box."
msgstr ""
"Seleccione el rango desde la lista desplegable a la derecha de la caja de "
"texto."

#: C/mail-searching.page:39(p)
msgid ""
"If you start directly from the fourth step, text will be searched in mail's "
"subjects and addresses and scope will be \"Current folder\"."
msgstr ""

#: C/mail-searching.page:40(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you search for messages that are not in the same folder rather often you "
"might want to create a search folder instead; see <link xref=\"mail-search-"
"folders\">Using Search Folders</link> for more detail."
msgstr ""
"Evolution le muestra los resultados en la lista de mensajes. Puede querer "
"crear una carpeta de búsqueda en su lugar, para obtener más información vea "
"la <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Uso de las carpetas de "
"búsqueda</link>."

#: C/mail-searching.page:45(title)
msgid "Advanced Search:"
msgstr "Búsqueda avanzada:"

#: C/mail-searching-attachment-type.page:5(desc)
msgid "Unfortunately this is not possible."
msgstr "Desafortunadamente no es posible."

#: C/mail-searching-attachment-type.page:21(title)
msgid "Searching for emails with a specific attachment type"
msgstr "Buscar correos con un tipo de adjunto específico"

#: C/mail-searching-attachment-type.page:23(p)
msgid ""
"There currently is no way to do search for emails with a specific type of "
"attachment (for example searching for all emails that have a PDF attachment)."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders-refresh.page:5(desc)
msgid "Ways of updating Search folders."
msgstr "Formas de actualizar las Carpetas de búsqueda."

#: C/mail-search-folders-refresh.page:24(title)
msgid "Updating/refreshing Search folders"
msgstr "Actualizar las Carpetas de búsqueda"

#: C/mail-search-folders-refresh.page:26(p)
msgid ""
"It might happen that one of your Search folders has not updated since some "
"new email arrived or since an email was deleted, for example. This will mean "
"that the list of emails in the folder is not up-to-date."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders-refresh.page:28(p)
msgid ""
"You can get an updated view of the search folder either by switching to "
"another folder and then back again, or by right-clicking on the search "
"folder and choosing <gui>Refresh</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders.page:5(desc)
msgid ""
"Use search folders to see messages in one folder while still keeping them in "
"their original folders."
msgstr ""
"Use las carpetas de búsqueda para ver mensajes en una carpeta mientras estos "
"aún están en sus carpetas originales."

#: C/mail-search-folders.page:22(title)
msgid "Using Search folders"
msgstr "Usar Carpetas de búsqueda"

#: C/mail-search-folders.page:24(p)
msgid ""
"If <link xref=\"mail-filters\">filters</link> are not flexible enough, or "
"you find yourself performing the same <link xref=\"mail-searching\">search</"
"link> again and again, consider a search folder."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders.page:26(p)
#, fuzzy
msgid ""
"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
"that might be in several different folders. The messages it contains are "
"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
"setting up the search folder."
msgstr ""
"Una carpeta de búsqueda es realmente un híbrido de todas las demás "
"herramientas de organización: es parecido a una carpeta, opera como una "
"función de búsqueda y se configura como un filtro. En otras palabras, "
"mientras una carpeta convencional contiene mensajes reales, una carpeta "
"virtual es una vista de mensajes que pueden estar ubicados en carpetas "
"diferentes. Los mensajes incluidos son identificados al vuelo mediante un "
"conjunto de criterios elegidos de antemano."

#: C/mail-search-folders.page:28(p)
msgid ""
"Evolution automatically updates the search folder contents when new messages "
"are received or message are deleted."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The <gui>Unmatched</gui> search folder is the opposite of other search "
"folders: it displays all messages that do not appear in other search folders."
msgstr ""
"La carpeta de búsqueda no coincidente es el espejo de todas las demás "
"carpetas de búsqueda: contiene todos los mensajes que no cumplen los "
"criterios satisfechos por las demás carpetas de búsqueda."

#: C/mail-search-folders.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you use remote email storage like IMAP, and have created search folders "
"to search through them, the <gui>Unmatched</gui> search folder also searches "
"the remote folders. If you do not create any search folders that search "
"remote mail stores, the <gui>Unmatched</gui> search folder does not search "
"in them either."
msgstr ""
"Si usa un sistema de almacenamiento remoto como IMAP o Microsoft Exchange, y "
"ha creado carpetas de búsqueda en ellos, la carpeta de búsqueda no "
"coincidente también explora las carpetas en ellos. Si no crea ninguna "
"carpeta de búsqueda que busque en almacenes de correo remotos, la carpeta de "
"búsqueda No coincidente tampoco los buscará."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:5(desc)
msgid "Available conditions for setting up search folders."
msgstr "Condiciones disponibles para configurar carpetas de búsqueda."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:23(title)
msgid "Available Search folder conditions"
msgstr "Condiciones disponibles para las Carpetas de búsqueda"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:26(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:26(p)
msgid "Sender:"
msgstr "Remitente:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:27(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:27(p)
msgid "The sender's email address or the name of the sender."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico del remitente o el nombre del remitente."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:29(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:29(p)
msgid "Recipients:"
msgstr "Destinatarios:"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-search-folders-conditions.page:30(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:30(p)
msgid "The recipients of the message."
msgstr "Los destinatarios del mensaje."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:32(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:32(p)
msgid "CC:"
msgstr "Cc:"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-search-folders-conditions.page:33(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:33(p)
msgid "Only the CC recipients of the message."
msgstr "Sólo los destinatarios Cc del correo."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:35(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:35(p)
msgid "BCC:"
msgstr "Cco:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:36(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:36(p)
msgid ""
"Only the BCC recipients of the message. Obviously this can only be applied "
"to outgoing filters."
msgstr ""
"Sólo los destinatarios con Cco de este mensaje. Obviamente esto sólo se "
"puede aplicar a filtros salientes."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:38(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:38(p)
msgid "Sender or Recipients:"
msgstr "Remitente o destinatarios:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:39(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:39(p)
msgid ""
"The sender's email address or the name of the sender or the recipients of "
"the message."
msgstr ""
"La dirección de correo electrónico del remitente, el nombre del remitente or "
"de los destinatarios del correo."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:41(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:41(p)
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-search-folders-conditions.page:42(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:42(p)
msgid "The subject line of the message."
msgstr "La línea asunto del mensaje."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:44(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:44(p)
msgid "Specific Header:"
msgstr "Cabecera específica:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:45(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:45(p)
msgid ""
"Any header including <link xref=\"mail-composer-custom-header-lines\">custom "
"ones</link>."
msgstr ""
"Cualquier cabecera incluyendo las <link xref=\"mail-composer-custom-header-"
"lines\">personalizadas</link>."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:46(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:46(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to "
"the first instance, even if the message defines the header differently the "
"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as "
"\"engineering@example.com\" and then restates it as \"marketing@example.com"
"\", Evolution filters as though the second declaration did not occur. To "
"filter on messages that use headers multiple times, use a regular expression."
msgstr ""
"Si en un mensaje aparece más de una vez la misma cabecera, Evolution sólo se "
"fija en la primera, aunque en la segunda el contenido sea diferente. Por "
"ejemplo, si un mensaje declara la cabecera Reenviado-De: con "
"<quote>engineering@rupertcorp.com</quote>» y a continuación la redefine como "
"<quote>marketing@rupertcorp.com</quote>, Evolution aplicará el filtro como "
"si la segunda declaración no apareciera. Para filtrar mensajes que utilizan "
"varias cabeceras varias veces, utilice una expresión regular."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:48(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:48(p)
msgid "Message Body:"
msgstr "Cuerpo del mensaje:"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-search-folders-conditions.page:49(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:49(p)
msgid "Searches in the actual text of the message."
msgstr "Busca en el texto efectivo del mensaje."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:51(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:51(p)
msgid "Expression:"
msgstr "Expresión:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:52(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:52(p)
#, fuzzy
msgid ""
"(For programmers only) Match a message according to an expression you write "
"in the Scheme language used to define <link xref=\"mail-filters\">filters</"
"link> in Evolution."
msgstr ""
"(Sólo para programadores) busca un mensaje que corresponda a una expresión "
"escrita en lenguaje Scheme, usado para definir filtros en Evolution."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:54(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:54(p)
msgid "Date sent:"
msgstr "Fecha de envío:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:55(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:55(p)
msgid ""
"Filters messages according to the date on which they were sent. First, "
"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given "
"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the "
"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a "
"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look "
"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to "
"four days ago."
msgstr ""
"Filtra los mensajes en función de la fecha de envío. En primer lugar, defina "
"las condiciones que desea ver cumplidas con un mensaje, tales como antes de "
"una hora determinada o después de de ella, etc. A continuación, especifique "
"la fecha y hora. La fecha y hora del mensaje se compara con la hora del "
"sistema al ejecutarse el filtro, o con una hora y fecha específica elegida "
"en el calendario. Es posible incluso buscar mensajes dentro de un intervalo "
"de tiempo relativo, por ejemplo, buscar mensajes en los últimos cuatro días."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:57(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:57(p)
msgid "Date received:"
msgstr "Fecha de recepción:"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-search-folders-conditions.page:58(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:58(p)
msgid ""
"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the "
"time you received the message with the dates you specify."
msgstr ""
"Funciona del mismo modo que la opción Fecha de envío, excepto que compara la "
"fecha y hora de recepción del mensaje con las fechas especificadas."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:60(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:60(p)
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:61(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:61(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Messages can have <link xref=\"mail-labels\">labels</link> of Important, "
"Work, Personal, To Do, or Later. You can set labels with other filters or "
"manually."
msgstr ""
"Los mensajes pueden tener las etiquetas Importante, Trabajo, personal, "
"Tareas pendientes o Más tarde. Puede establecer etiquetas con otros filtros "
"o manualmente."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:63(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:63(p)
msgid "Score:"
msgstr "Puntuación:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:64(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:64(p)
msgid ""
"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one "
"filter set or change a message score, and then set up another filter to move "
"the messages you have scored. A message score is not based on anything in "
"particular: it is simply a number you can assign to messages so other "
"filters can process them."
msgstr ""
"Establece la puntuación del mensaje con un número entero mayor que 0. Puede "
"tener un filtro ajustado o cambiar la puntuación de un mensaje, y después "
"configurar otro filtro par amover los mensajes que ha puntuado. La "
"puntuación de un mensaje no está basada en nada en particular: es "
"simplemente un número que puede asignar a mensajes para que otros filtros "
"puedan procesarlos."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:66(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:66(p)
msgid "Size (kB):"
msgstr "Tamaño (Kib):"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-search-folders-conditions.page:67(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:67(p)
msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes."
msgstr "Ordenación basada en el tamaño del mensaje, en kilobytes."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:69(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:69(p)
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:70(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:70(p)
msgid ""
"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, "
"Draft, Important, Read, or Junk."
msgstr ""
"Filtros de acuerdo al estado de un mensaje. El estado puede ser Respoder a, "
"Borrador, Importante, Leído o SPAM."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:72(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:72(p)
msgid "Follow Up:"
msgstr "Seguimiento:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:73(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:73(p)
msgid ""
"Checks whether the message is <link xref=\"mail-follow-up-flag\">flagged for "
"follow-up</link>."
msgstr ""
"Comprueba si el mensaje está <link xref=\"mail-follow-up-flag\">marcado para "
"su seguimiento</link>."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:75(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:75(p)
msgid "Completed On:"
msgstr "Completado en:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:77(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:77(p)
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:78(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:78(p)
msgid "Checks whether there is an attachment for the email."
msgstr "Comprueba si existe un adjunto para el correo."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:80(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:80(p)
msgid "Mailing List"
msgstr "Lista de correo"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:81(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:81(p)
msgid ""
"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might "
"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere "
"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of "
"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be "
"caught by these filters."
msgstr ""
"Filtros basados en mensajes que provienen de listas de correo. Este filtro "
"puede perder mensajes de algunos servidores de listas, porque comprueba la "
"cabecera X-BeenThere, que se usa para identificar listas de correo u otras "
"redistribuciones de correo. El correo proveniente de servidores de listas "
"que no establezca adecuadamente la cabecera X-BeenThere no será filtrado."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:83(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:83(p)
msgid "Regex Match:"
msgstr "Coincide con la expresión regular:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:84(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:84(p)
#, fuzzy
msgid ""
"(For programmers only) If you know your way around a <link href=\"https://"
"secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Regular_expression\">regex</link>, or "
"regular expression, this option allows you to search for complex patterns of "
"letters, so that you can find, for example, all words that start with a and "
"end with m, and are between six and fifteen letters long, or all messages "
"that declare a particular header twice. For information about how to use "
"regular expressions, check the man page for the grep command."
msgstr ""
"Si sabe lo que se hace con las <link linkend=\"regular-expression"
"\">expresiones regulares</link>, saque provecho aquí de su poderío, esta "
"opción le permite hacer búsquedas de patrones complejos de letras de manera "
"que, por ejemplo, podría encontrar todas las palabras que empiezan o acaban "
"con m y tienen entre seis y quince letras de longitud, o distinguir todos "
"los mensajes que tengan duplicacada una determinada cabecera. Para saber "
"cómo usar las expresiones regulares examine la página del manual del comando "
"grep."

#: C/mail-search-folders-conditions.page:86(p)
msgid "Message Location:"
msgstr "Ubicación del mensaje:"

#: C/mail-search-folders-conditions.page:88(p)
#: C/mail-filters-conditions.page:95(p)
msgid "Match All:"
msgstr "Coincidir con todo:"

#: C/mail-search-folders-add.page:5(desc)
msgid "Setting up a search folder."
msgstr "Configurar una carpeta de búsqueda."

#: C/mail-search-folders-add.page:23(title)
msgid "Creating A Search Folder"
msgstr "Crear una carpeta de búsqueda"

#: C/mail-search-folders-add.page:26(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Search Folders</gui></guiseq>, or click "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the "
"criterion the search folder will be based on, or if you have run a search, "
"click <guiseq><gui>Search</gui><gui>Create Search Folder From Search...</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders-add.page:27(p) C/mail-filters.page:37(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Añadir</gui>."

#: C/mail-search-folders-add.page:28(p) C/mail-filters.page:38(p)
msgid "Enter a name in the <gui>Rule name</gui> field."
msgstr "Introduzca un nombre en el campo <gui>Nombre de la regla</gui>."

#: C/mail-search-folders-add.page:29(p) C/mail-filters.page:39(p)
msgid ""
"Define the conditions for the rule. For each condition, you first select "
"which part of the message will be checked and then define the comparison."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders-add.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
"search-folders-conditions\">Available Search Folder conditions</link>."
msgstr ""
"Para obtener más información acerca de los recordatorios, vea <link linkend="
"\"bshly4v\">Recordatorios</link>."

#: C/mail-search-folders-add.page:30(p) C/mail-filters.page:40(p)
msgid ""
"If you want to define multiple conditions, define under <gui>Find items</"
"gui> if any or if all conditions have to apply, and click <gui style=\"button"
"\">Add Condition</gui> and repeat the previous step."
msgstr ""

#: C/mail-search-folders-add.page:31(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select which folders will be used for the search folder in the section "
"<gui>Search Folder Sources</gui>. Options are:"
msgstr ""
"Seleccione qué carpetas usará la carpeta de búsqueda. Sus opciones son:"

#: C/mail-search-folders-add.page:33(p)
msgid "All local folders:"
msgstr "Todas las carpetas locales:"

#: C/mail-search-folders-add.page:34(p)
msgid ""
"Uses all local folders for the search folder source in addition to "
"individual folders that are selected."
msgstr ""
"Usa todas las carpetas locales para la fuente de la carpeta de búsqueda, "
"además de las carpetas individuales seleccionadas."

#: C/mail-search-folders-add.page:36(p)
msgid "All active remote folders:"
msgstr "Todas las carpetas remotas activas:"

#: C/mail-search-folders-add.page:37(p)
msgid ""
"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you "
"must be connected to your mail server for the search folder to include any "
"messages from that source in addition to individual folders that are "
"selected."
msgstr ""
"Las carpetas remotas se consideran activas mientras está conectado al "
"servidor; debe conectarse al servidor de correo de su carpeta de búsqueda "
"para poder incluir cualquier mensaje de dicho origen además de las carpetas "
"individuales seleccionadas."

#: C/mail-search-folders-add.page:39(p)
msgid "All local and active remote folders:"
msgstr "Todas las carpetas locales y remotas activas:"

#: C/mail-search-folders-add.page:40(p)
msgid ""
"Uses all local and active remote folders for the search folder source in "
"addition to individual folders that are selected."
msgstr ""
"Usa todas las carpetas activas remotas y locales para la fuente de la "
"carpeta de búsqueda, además de las carpetas individuales seleccionadas."

#: C/mail-search-folders-add.page:42(p)
msgid "Specific folders only:"
msgstr "Únicamente carpetas especificadas:"

#: C/mail-search-folders-add.page:43(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Uses individual folders for the search folder source. In this case, click "
"the <gui style=\"button\">Add</gui> to select folders."
msgstr "Usa carpetas individuales para la fuente de carpeta de búsqueda."

#: C/mail-refresh-folders.page:5(desc)
msgid "Ways to update your Evolution folders."
msgstr "Formas de actualizar sus carpetas de Evolution."

#: C/mail-refresh-folders.page:20(title)
msgid "Updating/refreshing the folders on the mail server"
msgstr "Actualizar las carpetas en el servidor de correo"

#: C/mail-refresh-folders.page:22(p)
msgid ""
"To make sure that your local email folders are updated, go to "
"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Refresh</gui></guiseq>. This will ensure that "
"all of your emails have been downloaded from the mail server onto your "
"computer so that you can read them all, and that the read status is synced "
"with the mail server."
msgstr ""

#: C/mail-refresh-folders.page:24(p)
msgid ""
"You can also double-click on the folder name to refresh it, or press "
"<key>F5</key>."
msgstr ""
"También puede pulsar dos veces en el nombre de la carpeta para actualizarla, "
"o pulsar <key>F5</key>."

#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:5(desc)
msgid "Which thread-related headers are recognized by Evolution."
msgstr "Qué cabeceras relacionadas con conversaciones reconoce Evolution."

#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:20(title)
msgid "Thread related headers recognized by Evolution"
msgstr "Cabeceras relacionadas con conversaciones reconocidas por Evolution"

#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:22(p)
msgid "Evolution supports the following headers:"
msgstr "Evolution soporta las siguientes cabeceras:"

#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:24(p)
msgid "References"
msgstr "Referencias («References»)"

#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:25(p)
msgid "In-Reply-To"
msgstr "En respuesta a («In-Reply-To»)"

#: C/mail-recognized-thread-related-headers.page:29(p)
msgid ""
"<gui>Thread-*</gui> headers are Microsoft's proprietary headers and not "
"supported."
msgstr ""
"Microsoft es propietaria de las cabeceras <gui>Thread-*</gui> y no están "
"soportadas."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:5(desc)
msgid "Receiving options for Usenet news accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas de noticias de Usenet."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:23(title)
msgid "Usenet news receiving options"
msgstr "Opciones de recepción de noticias de Usenet"

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:25(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:22(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:22(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:29(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:26(p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:22(p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:22(p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:22(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:25(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:25(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:22(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:25(p)
msgid ""
"On the <gui>Receiving Email</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
"\">Edit</gui><gui>Receiving Email</gui></guiseq>):"
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:27(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:31(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:27(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:27(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:25(p)
msgid ""
"Enter the address of the email server in the <gui>Server</gui> field and "
"enter your username for that server."
msgstr ""
"Introduzca la dirección del servidor de correo electrónico en el campo "
"<gui>Servidor</gui> e introduzca su nombre de usuario para ese servidor."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:29(p)
msgid "Select if you want to use a secure connection (SSL or TLS)."
msgstr "Seleccione su quiere usar una conexión segura (SSL o TLS)."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:32(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:29(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:28(p)
msgid "You should enable this option if your server supports it."
msgstr "Debería activar esta opción si su servidor la soporta."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:30(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:34(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:31(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:30(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:30(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select your authentication type in the Authentication list, or click <gui "
"style=\"button\">Check for Supported Types</gui> to have Evolution check for "
"supported authentication mechanisms. Some servers do not announce the "
"authentication mechanisms they support, so clicking this button is not a "
"guarantee that available mechanisms actually work."
msgstr ""
"Pulse «Comprobar tipos soportados» para que Evolution compruebe qué tipos "
"están soportados. Algunos servidores no anuncian los mecanismos de "
"autenticación que soportan, así que pulsar este botón no garantiza que el "
"mecanismo disponible funcione realmente."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:31(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:36(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:32(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:31(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:31(p)
msgid "Select if you want Evolution to remember your password."
msgstr "Marque si quiere que Evolution recuerde su contraseña."

#. TODO: Fix after https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655629 is fixed - Calling this file a "Path" is just plain wrong.
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:34(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:27(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:26(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:39(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:35(p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:26(p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:26(p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:27(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:34(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:34(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:33(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:36(p)
msgid ""
"On the <gui>Receiving Options</gui> page (accessible via <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button"
"\">Edit</gui><gui>Receiving Options</gui></guiseq>):"
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:36(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:29(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:41(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:37(p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:29(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:36(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:37(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:35(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:38(p)
msgid ""
"If you want Evolution to check automatically for new messages, click the "
"<gui>Check for new messages every ... minutes</gui> option and select the "
"frequency in minutes."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:37(p)
msgid "Select if you want to show folders in short notation."
msgstr "Seleccione si quiere mostrar las carpetas en notación corta."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:38(p)
msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux."
msgstr "Por ejemplo, com.os.linux aparecería como c.o.linux."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:39(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select if you want to show relative folder names in the <link xref=\"mail-"
"imap-subscriptions\">subscriptions window</link>."
msgstr ""
"Seleccione si quiere mostrar los nombres de carpetas relativos en la caja de "
"suscripción del diálogo."

#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:40(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you select to show relative folder names, only the name of the folder is "
"displayed. For example the folder evolution.mail would appear as evolution."
msgstr ""
"Si selecciona mostrar nombres de carpetas relativos en la página de "
"suscripción, se muestra sólo el nombre de la carpeta. Por ejemplo, la "
"carpeta evolution.mail aparecería como evolution."

#. TODO:XINCLUDE: Maybe later replace this "go back" workaround by doing some content sharing with xinclude and xpointer in intro-first-run.page itself? <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage.
#: C/mail-receiving-options-usenet-news.page:43(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:33(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
#: C/mail-receiving-options-pop.page:48(p)
#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:43(p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:31(p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:32(p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:32(p)
#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:45(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:45(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:40(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:47(p)
msgid ""
"If you came to this page from the first-run wizard help page, click <link "
"xref=\"intro-first-run#sending\">here</link> to continue with the next step."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool file accounts."
msgstr "Opciones de recepción para el archivo spool mbox estándar de Unix."

#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
msgid "Standard Unix mbox spool file receiving options"
msgstr "Opciones de recepción para el archivo spool mbox estándar de Unix"

#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:24(p)
msgid ""
"Choose the file by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in the "
"<gui>Configuration</gui> section. This will open a file chooser window."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:28(p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:29(p)
msgid ""
"If you want <link xref=\"mail-filters\">Filters</link> to be automatically "
"used for new messages in your inbox, enable <gui>Apply filters to new "
"messages in INBOX</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
msgid "Receiving options for standard Unix mbox spool directory accounts."
msgstr ""
"Opciones de recepción para las cuentas de carpetas spool mbox estándar de "
"Unix."

#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool directory receiving options"
msgstr ""
"Opciones de recepción para directorios de correo mbox en formato estándar de "
"Unix"

#: C/mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:24(p)
#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:24(p)
msgid ""
"Choose the directory by clicking on the button next to <gui>Path</gui> in "
"the <gui>Configuration</gui> section. Some default folders are available in "
"the list. If the directory is not among those folders, choose the last "
"option <gui>Other...</gui>. This will open a directory chooser window."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-pop.page:5(desc)
msgid "Receiving options for POP accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas POP."

#: C/mail-receiving-options-pop.page:27(title)
msgid "POP receiving options"
msgstr "Opciones de recepción POP"

#: C/mail-receiving-options-pop.page:43(p)
msgid ""
"If you want the messages to remain on the server for a period of time, click "
"the <gui>Leave messages on server</gui> option and the <gui>Delete after ... "
"days</gui> option and select the number of days to allow messages to remain "
"on the server."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-pop.page:45(p)
msgid ""
"The option <gui>Disable support for all POP3 extensions</gui> is only useful "
"when accessing old or misconfigured mail servers. <link href=\"https://tools."
"ietf.org/html/rfc2449\">POP3 extensions</link> provide enhanced "
"functionality, however only some servers support them. In case of problems "
"with receiving mail, enabling this setting might help."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options.page:5(desc)
msgid "Available mail receiving options for several server types."
msgstr "Opciones de recepción de correo para diversos tipos de servidores."

#: C/mail-receiving-options.page:18(title)
msgid "Mail Receiving Options"
msgstr "Opciones de recepción de correo"

#: C/mail-receiving-options.page:21(title) C/intro-first-run.page:42(title)
msgid "Common server types"
msgstr "Tipos comunes de servidor"

#: C/mail-receiving-options.page:24(title) C/intro-first-run.page:55(title)
msgid "Corporate server types"
msgstr "Tipos de servidor corporativos"

#: C/mail-receiving-options.page:27(title) C/intro-first-run.page:70(title)
msgid "Local account server types"
msgstr "Tipos de servidor de cuentas locales"

#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:5(desc)
msgid "Receiving options for Novell Groupwise accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas Novell Groupwise."

#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:24(title)
msgid "Novell Groupwise receiving options"
msgstr "Opciones de recepción para Novell Groupwise"

#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:30(p)
#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:27(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:31(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you are in an organizational environment, you may want to contact your "
"system administrator for more information."
msgstr ""
"Los servidores de correo web gratuitos generalmente proporcionan información "
"acerca de cuál de estas opciones se pueden usar. Si está en un "
"acontecimiento organizado puede que quiera contactar con el administrador de "
"su sistema para obtener más información."

#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:39(p)
msgid "Enter the Post Office Agent SOAP port."
msgstr "Introduzca el puerto del Agente SOAP de Oficina de correos."

#: C/mail-receiving-options-novell-groupwise.page:40(p)
msgid ""
"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your "
"system administrator."
msgstr ""
"Si no está seguro de qué puerto es para su Agente SOAP de Oficina de "
"Correos, contacte con su administrador de sistemas."

#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:5(desc)
msgid "Receiving options for MH-format mail directories accounts."
msgstr ""
"Opciones de recepción para las cuentas de directorios de correo en formato "
"MH."

#: C/mail-receiving-options-mh-format-directories.page:20(title)
msgid "MH-format mail directories receiving options"
msgstr "Opciones de recepción para directorios de correo en formato MH"

#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:5(desc)
msgid "Receiving options for Maildir-format mail directories accounts."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-maildir-format-directories.page:20(title)
msgid "Maildir-format mail directories receiving options"
msgstr "Opciones de recepción para directorios de correo en formato Maildir"

#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:5(desc)
msgid "Receiving options for Local delivery accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas de envío de correo local."

#: C/mail-receiving-options-local-delivery.page:20(title)
msgid "Local delivery receiving options"
msgstr "Opciones de recepción para envío local"

#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:5(desc)
msgid "Receiving options for IMAP+ accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas IMAP+."

#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:23(title)
msgid "IMAP+ receiving options"
msgstr "Opciones de recepción IMAP+"

#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:37(p)
msgid ""
"Select \"Use Quick Resync\" if the IMAP server supports <link href=\"http://"
"tools.ietf.org/html/rfc5162\">IMAP4 Extensions for Quick Mailbox "
"Resynchronization</link>."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:38(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:38(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders, or "
"only in subscribed folders."
msgstr ""
"Marque si quiere que compruebe si hay mensajes nuevos en todas las carpetas."

#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:39(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:39(p)
msgid ""
"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to the IMAP "
"server."
msgstr ""
"Seleccione si quiere que Evolution use comandos personalizados para "
"conectarse al servidor IMAP."

#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:40(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:40(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select if you want Evolution to show only <link xref=\"mail-imap-"
"subscriptions\">subscribed folders</link>."
msgstr "Marque si quiere que Evolution sólo muestre las carpetas suscritas."

#: C/mail-receiving-options-imap-plus.page:41(p)
#: C/mail-receiving-options-imap.page:41(p)
msgid ""
"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces."
msgstr ""
"Marque si quiere que Evolution no haga caso de los espacios de nombres de "
"carpetas suministrados por el servidor."

#: C/mail-receiving-options-imap.page:5(desc)
msgid "Receiving options for IMAP accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas IMAP."

#: C/mail-receiving-options-imap.page:23(title)
msgid "IMAP receiving options"
msgstr "Opciones de recepción IMAP"

#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:5(desc)
msgid "Receiving options for Exchange MAPI accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas Exchange MAPI."

#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:20(title)
msgid "Exchange MAPI receiving options"
msgstr "Opciones de recepción Exchange MAPI"

#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:26(p)
msgid "Enter the Domain name for that server."
msgstr "Introduzca el nombre de dominio para ese servidor."

#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:30(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:33(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Authenticate</gui> and enter your password."
msgstr ""
"Pulse <gui style=\"button\">Autenticar</gui> e introduzca su contraseña."

#: C/mail-receiving-options-exchange-mapi.page:37(p)
#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:40(p)
msgid ""
"You can also define if Evolution checks for new messages in all folders."
msgstr ""
"También puede definir si quiere que Evolution compruebe si hay mensajes "
"nuevos en todas las carpetas."

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:5(desc)
msgid "Receiving options for Evolution Exchange accounts."
msgstr "Opciones de recepción para cuentas de Evolution Exchange."

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:23(title)
msgid "Evolution Exchange receiving options"
msgstr "Opciones de recepción de Microsoft Exchange"

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:28(p)
msgid "Enter your username for that server."
msgstr "Introduzca su nombre de usuario para ese servidor."

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:29(p)
msgid "Enter the OWA URL for that server."
msgstr "Introduzca el URL del OWA para ese servidor."

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:30(p)
msgid ""
"Select if the mailbox name is different from the username. If it is, enter "
"the mailbox name."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:42(p)
msgid ""
"In the section <gui>Global Address List/Active Directory</gui>, specify the "
"name of the Global Catalog server. The Global Catalog Server contains the "
"user information for users."
msgstr ""

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:43(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select if you want to limit the number of Global Address List (GAL) "
"responses as this may increase speed. The GAL contains a list of all email "
"addresses."
msgstr ""
"Seleccione si quiere limitar el número de «Listas de direcciones globales "
"(GAL)»."

#: C/mail-receiving-options-evolution-exchange.page:44(p)
msgid ""
"You also have to define the Authentication type, and whether you want groups "
"of contacts in GAL to be represented in the Evolution address book by <link "
"xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link>."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mail-received-notification.page:24(None)
msgid ""
"@@image: './figures/new-mail-switcher.png'; "
"md5=be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268"
msgstr ""
"@@image: './figures/new-mail-switcher.png'; "
"md5=be4dbdb5f6e3dcbd5111b87169cae268"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mail-received-notification.page:29(None)
msgid ""
"@@image: './figures/new-mail-notification.png'; "
"md5=25a4373da392793406910cd883f0c21c"
msgstr ""
"@@image: './figures/new-mail-notification.png'; "
"md5=25a4373da392793406910cd883f0c21c"

#: C/mail-received-notification.page:5(desc)
msgid "Options on notifications of newly received mail."
msgstr "Opciones de notificación para el nuevo correo recibido."

#: C/mail-received-notification.page:20(title)
msgid "Getting notified of new mail"
msgstr "Notificar la recepción de correo nuevo"

#: C/mail-received-notification.page:22(p)
msgid ""
"Evolution always notifies you of new messages by adding a yellow star to the "
"mailer icon in the window <link xref=\"change-switcher-appearance.page"
"\">switcher</link>."
msgstr ""

#: C/mail-received-notification.page:25(p)
#: C/mail-received-notification.page:30(p)
msgid "Switcher layout when a new message has arrived"
msgstr "Distribución del selector cuando llega un correo nuevo"

#: C/mail-received-notification.page:28(p)
msgid ""
"In order to get also notified of new messages in the GNOME Notification area "
"at the bottom of the screen, make sure that <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Plugins</gui><gui>Mail Notification</gui></guiseq> is enabled and "
"that you have set your preferred options in the <gui>Configuration</gui> tab."
msgstr ""

#: C/mail-read-receipts.page:5(desc)
msgid "How to enable requesting read receipts."
msgstr "Cómo activar la solicitud de confirmación de lectura."

#: C/mail-read-receipts.page:33(title)
msgid "Read receipts for emails"
msgstr "Confirmación de lectura para correos"

#: C/mail-read-receipts.page:35(p)
msgid ""
"Read receipts are a way for people to acknowledge that they have received "
"your email. The recipient can normally choose whether to acknowledge the "
"receipt or not, so they are not a completely reliable way of checking if "
"your emails have been received by someone."
msgstr ""

#: C/mail-read-receipts.page:37(p)
msgid ""
"You can request read receipts by enabling this option in the email "
"composer's menu. To do so, go to <guiseq><gui>Options</gui><gui>Request Read "
"Receipt</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-read-receipts.page:39(p)
msgid ""
"For read receipts that you receive you can define Evolution's behavior by "
"going to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Message "
"Receipts</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:5(desc)
msgid "Keyboard shortcuts that can save you some time when reading mail."
msgstr "Atajos de teclado que le pueden ahorrar cierto tiempo al leer correos."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:24(title)
msgid "Using shortcut keys to read mail"
msgstr "Usar atajos de teclado para leer el correo"

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:27(title)
msgid "Viewing an email"
msgstr "Ver un correo"

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:28(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking "
#| "the Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it "
#| "in the message list; if you'd like to see it in its own window, either "
#| "double-click it, press Enter, or press Ctrl+O."
msgid ""
"In the Mail window you read a message by selecting it in the message list. "
"If you would like to see the message in its own window, either double-click "
"it, press <key>Enter</key>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>O</key></"
"keyseq>."
msgstr ""
"Si no está viendo ya el correo, cambie la la herramienta de correo pulsando "
"en el botón Correo, o pulsando Ctrl+1. Para leer un mensaje, selecciónelo en "
"la lista de mensajes, si quiere verlo en su propia ventana, puede o bien "
"pulsar dos veces en él, pulsar Intro o pulsar Ctrl+O."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:32(title)
msgid "Navigating in a message"
msgstr "Navegar en un correo"

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:33(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To read mail with the keyboard, you can click the <key>Spacebar</key> to "
"page down and press <key>Backspace</key> to page up while reading an email. "
"Ensure that you use the keys when the message list is focused."
msgstr ""
"Para leer correo con el teclado puede pulsar la barra espaciadora para "
"avanzar una página y pulsar Retroceso para retroceder una página mientras "
"lee un correo-e. Asegúrese de que usa las teclas cuando la lista de mensajes "
"está activada."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:37(title)
msgid "Navigating in a folder in the message list"
msgstr "Navegar en una carpeta en la lista de mensajes"

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:38(p)
#, fuzzy
msgid "Navigate in the message list by using the arrow keys on the keyboard."
msgstr "Navegar por la lista de mensajes mediante el teclado:"

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:42(title)
msgid "Navigating in a folder's unread mail in the message list"
msgstr "Navegar en el correo no leído en una carpeta en la lista de mensajes"

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:43(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To go to the next or previous unread messages, press the period (<key>.</"
"key>) or comma (<key>,</key>) keys. On some keyboards, these keys are also "
"marked with the <key>&gt;</key> and <key>&lt;</key> symbols, which is a "
"convenient way to remember that they move you forward and backward in your "
"message list. You can also use the right square bracket (<key>]</key>) for "
"the next unread message, and the left square bracket (<key>[</key>) for the "
"previous unread message."
msgstr ""
"Navegue por la lista de mensajes usando las teclas de flechas en el teclado. "
"Para ir al siguiente mensaje no leído o al anterior, pulse el punto (.) o la "
"coma (,) respectivamente. En muchos teclados estas teclas también están "
"marcadas con los símbolos &gt; y &lt;, una manera conveniente de recordarle "
"que se mueve adelante y atrás en la lista de mensajes. También puede usar el "
"corchete derecho (]) para el siguiente mensaje no leído y el corchete "
"izquierdo ([) para el mensaje anterior no leído."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:47(title)
msgid "Navigating in unread mail across folders"
msgstr ""

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:49(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can easily read the unread messages in all the mail folders by using the "
"<key>Spacebar</key>."
msgstr "Puede ver los mensajes en el orden deseado en la lista de mensajes."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:51(p)
#, fuzzy
msgid ""
"When you are in the Mail window, the Spacebar has the following behavior:"
msgstr ""
"Cuando esté en la vista de correo, la barra espaciadora se comportará de la "
"siguiente manera:"

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:53(p)
msgid ""
"When you press the Spacebar for the first time, it takes you to the next "
"unread message."
msgstr ""
"Al pulsar la barra espaciadora la primera vez, le llevará al siguiente "
"correo no leído."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:54(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If the message is more than one screen long, the Spacebar works as <key>Page "
"Down</key>."
msgstr ""
"Si el mensaje es más largo que la pantalla, la barra espaciadora funciona "
"como avance de página."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:55(p)
msgid ""
"If you press the Spacebar after you reach the bottom of the page, it takes "
"you to the next unread message."
msgstr ""
"Si pulsa la barra espaciadora cuando ha llegado al final de la página, le "
"lleva al siguiente mensaje no leído."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:56(p)
msgid ""
"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing the Spacebar "
"takes you to the next unread message in the next folder."
msgstr ""
"Si no hay más mensajes sin leer en el buzón de correo, la barra espaciadora "
"le lleva al siguiente mensaje sin leer en la siguiente carpeta."

#: C/mail-reading-keyboard-shortcuts.page:57(p)
msgid ""
"If new messages arrive in a number of folders, the Spacebar toggles between "
"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message "
"in a different folder without clicking the folder."
msgstr ""
"Si tiene correo nuevo en varias carpetas diferentes, la barra espaciadora "
"conmuta entre esas carpetas. Esta característica le permite cambiar al "
"siguiente mensaje no leído en una carpeta diferente sin tener que pulsar "
"sobre la carpeta."

#: C/mail-organizing.page:5(desc)
msgid "On folders, sorting, searching, filters, search folders, and labels."
msgstr ""

#: C/mail-organizing.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Sorting and organizing mail"
msgstr "Enviar y recibir correo"

#: C/mail-organizing.page:23(p)
msgid ""
"Evolution provides several options to organize your mail according to your "
"needs."
msgstr ""

#: C/mail-organizing.page:26(title)
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas"

#: C/mail-not-sent.page:5(desc)
msgid "Possible reasons why emails are not sent."
msgstr "Posibles motivos por los que los correos no se envían."

#: C/mail-not-sent.page:20(title)
msgid "Mail is not sent"
msgstr "El correo no se ha enviado"

#: C/mail-not-sent.page:22(p)
msgid "There can be several reasons why emails are not sent:"
msgstr ""

#: C/mail-not-sent.page:25(p)
msgid ""
"Invalid email address. Check if all the addresses listed as mail recipients "
"are correct. If the message contains a wrong or invalid email address, the "
"message will not be sent."
msgstr ""

#: C/mail-not-sent.page:26(p)
msgid ""
"Incorrect SMTP settings. Verify if the settings used for outgoing messages "
"is correct. Using the incorrect server address or authentication method may "
"prevent emails from being sent"
msgstr ""

#: C/mail-not-sent.page:27(p)
msgid ""
"Offline status. Evolution may be offline. Check on the <gui style=\"button"
"\">Send and Receive</gui> button; if it is greyed out, then you are offline. "
"To go online, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Work online</gui></guiseq>. "
"You should now be able to use the <gui style=\"button\">Send and Receive</"
"gui> button."
msgstr ""

#: C/mail-moving-emails.page:5(desc)
msgid "Moving emails from one folder to another."
msgstr ""

#: C/mail-moving-emails.page:24(title)
msgid "Moved emails are still shown in the original folder"
msgstr ""

#: C/mail-moving-emails.page:26(p)
msgid ""
"IMAP has no \"move\" feature. Evolution \"moves\" messages by copying and "
"deleting emails. Deleting means \"marking messages for deletion\" so all the "
"original messages are retained until you Expunge the emails marked for "
"deletion."
msgstr ""

#: C/mail-moving-emails.page:28(p)
msgid ""
"See the topic on <link xref=\"mail-delete-and-undelete\">deleting emails</"
"link> for instructions on how to expunge email messages. Note that this "
"applies to other types of accounts as well."
msgstr ""

#: C/mail-layout-changing.page:5(desc)
msgid ""
"Changing the display of the mail window (message list columns and "
"widescreen)."
msgstr ""

#: C/mail-layout-changing.page:20(title)
msgid "Changing the mail window layout"
msgstr ""

#: C/mail-labels.page:5(desc)
msgid "Use labels to categorize your mail while keeping it in their folders."
msgstr ""

#: C/mail-labels.page:21(title)
msgid "Using Labels"
msgstr "Usar etiquetas"

#: C/mail-labels.page:23(p)
msgid ""
"You can add colored labels to emails in order to categorize them. This is "
"similar to <link xref=\"using-categories\">Categories</link> in the other "
"Evolution windows."
msgstr ""

#: C/mail-labels.page:25(p)
msgid ""
"You can search for messages with specific labels by using the <link xref="
"\"mail-searching\">quick search dropdown</link>. Also, <link xref=\"mail-"
"search-folders\">search folders</link> can be created based on labels."
msgstr ""

# index.docbook:41, index.docbook:293
#: C/mail-labels.page:28(title)
msgid "Adding a label to a message"
msgstr "Añadir una etiqueta a un correo"

#: C/mail-labels.page:29(p)
msgid ""
"To assign a label to a message, right-click the message, click <gui>Label</"
"gui>, and choose the label to apply."
msgstr ""

#: C/mail-labels.page:30(p)
msgid "You can also quickly add a new label by choosing <gui>New Label</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-labels.page:34(title)
msgid "Managing labels"
msgstr "Gestionar las etiquetas"

#: C/mail-labels.page:35(p)
msgid ""
"You can add, edit and delete all labels under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Labels</gui></"
"guiseq>. Note that you cannot remove the default labels."
msgstr ""

#: C/mail-imap-subscriptions.page:5(desc)
msgid "IMAP folder subscriptions."
msgstr "Carpeta IMAP para suscripciones."

#: C/mail-imap-subscriptions.page:26(title)
msgid "IMAP Subscriptions"
msgstr "Suscripciones IMAP"

#: C/mail-imap-subscriptions.page:28(p)
msgid ""
"As opening many IMAP folders on the server takes time you can define which "
"IMAP folders to check and display in Evolution, and which ones to ignore for "
"the time being, via the <gui>IMAP Subscriptions Manager</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-imap-subscriptions.page:30(p)
msgid ""
"Select <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Subscriptions</gui></guiseq>, or right-"
"click on the top level node of an email account in the folder list and click "
"<gui>Manage subscriptions</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-imap-subscriptions.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution displays a list of files and folders available on the IMAP server."
msgstr "Evolution mostrará la lista de carpetas y archivos disponibles."

#: C/mail-imap-subscriptions.page:33(p)
msgid "Select a file or folder by clicking it."
msgstr "Seleccione un archivo o carpeta pulsando sobre él."

#: C/mail-imap-subscriptions.page:34(p)
msgid ""
"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your "
"IMAP server is configured, the list of available files might include non-"
"mail folders. If it does, you can ignore them."
msgstr ""
"Necesitará seleccionar, al menos, la carpeta Bandeja de entrada. En función "
"de cómo esté configurado su servidor IMAP la lista de archivos disponibles "
"puede incluir carpetas que no son de correo, que puede ignorar sin mayor "
"problema."

#: C/mail-imap-subscriptions.page:35(p)
#, fuzzy
msgid "Click a folder's checkbox to add a folder to your subscriptions."
msgstr ""
"Active la correspondiente casilla de verificación para añadir una carpeta a "
"su lista de suscripción."

#: C/mail-imap-headers.page:5(desc)
msgid "Define which mail headers to download when using IMAP."
msgstr ""

#: C/mail-imap-headers.page:25(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:51(title)
msgid "IMAP Headers"
msgstr "Cabeceras IMAP"

#: C/mail-imap-headers.page:27(p)
msgid ""
"The <gui>IMAP Headers</gui> tab is only displayed in the <gui>Account "
"Editor</gui> if <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>IMAP Features</"
"gui></guiseq> is enabled."
msgstr ""

#: C/mail-imap-headers.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution allows you for IMAP accounts to choose the headers that you want "
"to download so that you can reduce the download time and filter or move your "
"mail around the way you like it. The IMAP Mail header options are as follows:"
msgstr ""
"Evolution le permite elegir las cabeceras que quiere descargar para reducir "
"el tiempo de descarga y al mismo tiempo tener un control para filtrar o "
"mover sus correos de la manera que desee. Evolution le ayuda a personalizar "
"las preferencias de las cabeceras de corroe IMAP y así ahorrar tiempo de "
"descarga. Las cabeceras de correo IMAP son las siguientes:"

#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
msgid "Fetch All Headers:"
msgstr "Obtener todas las cabeceras:"

#: C/mail-imap-headers.page:31(p)
msgid ""
"All available IMAP mail headers for all the messages will be downloaded."
msgstr ""
"Se descargarán todas las cabeceras IMAP disponibles para todos los mensajes."

#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
msgid "Basic Headers (Fastest):"
msgstr "Cabeceras básicas (lo más rápido):"

#: C/mail-imap-headers.page:32(p)
msgid ""
"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, "
"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and "
"see messages without having to categorically filter messages based on your "
"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and "
"is generally recommended for common users."
msgstr ""
"Esto incluirá Fecha, De, Para, Cc, Asunto, Preferencias, Responder a, Id del "
"mensaje, Versión MIME y Tipo de contenido. Si sólo quiere obtener el correo "
"y ver los correos sin tener que filtrar los correos por categorías basados "
"en sus listas de correo, elija esta opción. Esto hará que Evolution trabaje "
"más rápido y generalmente se recomienda para usuarios normales."

#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
#, fuzzy
msgid "Basic and Mailing List Headers (Default):"
msgstr "Cabeceras básicas y de _listas de correo predeterminadas"

#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
msgid ""
"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list "
"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to "
"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the "
"informations such as the mailinglist-ID, owner of the mailing list, and so "
"on with which you can create mailing list filters."
msgstr ""
"Active esta opción para tener filtros basados en las cabeceras de las listas "
"de correo (como id-lista) además de las cabeceras básicas, se obtendrán "
"también las cabeceras que correspondan a listas de correo. Las cabeceras de "
"las listas de correo contendrán información tal como el ID de la lista de "
"correo, el propietario de la lista de correo y demás, con lo que puede crear "
"un filtro para listas de correo."

#: C/mail-imap-headers.page:33(p)
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default Header preference that comes with Evolution. When this "
"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as "
"described above) along with a set of headers that are needed for client-side "
"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, "
"it is recommended to switch to the <gui>Basic Headers</gui> option."
msgstr ""
"Estas son las preferencias predeterminadas en Evolution para las Cabeceras. "
"Cuando se elige esta opción, Evolution descargará un juego básico de "
"cabeceras (como se describió anteriormente) junto con las cabeceras "
"necesarias para los filtros de correo del cliente, basados en listas de "
"correo. Si no tiene ningún filtro en Evolution, se recomienda que cambie a "
"la opción «Cabeceras básicas»."

#: C/mail-imap-headers.page:36(p)
msgid "To set the IMAP Mail headers:"
msgstr "Para establecer las cabeceras de correo IMAP:"

#: C/mail-imap-headers.page:38(p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:28(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:30(p)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:29(p)
msgid ""
"Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-imap-headers.page:39(p)
msgid "Select the IMAP account."
msgstr "Seleccione la cuenta IMAP."

#: C/mail-imap-headers.page:40(p)
msgid "Click <gui>Edit</gui>."
msgstr "Pulse <gui>Editar</gui>."

#: C/mail-imap-headers.page:41(p)
msgid "Click the <gui>IMAP Headers</gui> tab."
msgstr "Pulse en le pestaña <gui>Cabeceras IMAP</gui>."

#: C/mail-imap-headers.page:42(p)
msgid ""
"Optionally: If you want to define extra headers to download you can add "
"these in the <gui>Custom Headers</gui> section."
msgstr ""

#: C/mail-imap-headers.page:45(p)
msgid ""
"The option to define IMAP Headers is currently only available for IMAP "
"accounts, but not for IMAP+ accounts."
msgstr ""

#: C/mail-follow-up-flag.page:5(desc)
msgid "Using flags to remind you of actions."
msgstr ""

#: C/mail-follow-up-flag.page:23(title)
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "Marcas para seguimiento de correos"

#: C/mail-follow-up-flag.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To make sure you do not forget about a message, you can use the follow-up "
"feature."
msgstr ""
"Para asegurarse de que no se olvida de un mensaje, puede usar la "
"característica Marca de seguimiento."

#: C/mail-follow-up-flag.page:27(p)
msgid "Select one or more messages."
msgstr "Seleccione uno o más mensajes."

#: C/mail-follow-up-flag.page:28(p)
msgid "Right-click one of the messages."
msgstr "Pulse con el botón derecho sobre uno de los mensajes."

#: C/mail-follow-up-flag.page:29(p)
#, fuzzy
#| msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>"
msgid "Click <gui>Mark for Follow Up...</gui>."
msgstr "Pulse <gui>Marca para seguimiento...</gui>"

#: C/mail-follow-up-flag.page:31(p)
msgid ""
"You can also do this by selecting the message(s) and clicking "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</gui><gui>Follow Up...</gui></guiseq> "
"or by pressing <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>G</key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-follow-up-flag.page:33(p)
msgid "A window opens to allow you to set the type of flag and the due date."
msgstr ""
"Se abrirá una ventana para permitirle establecer el tipo de marca y la fecha "
"de vencimiento."

#: C/mail-follow-up-flag.page:35(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The flag itself is the action you want to remind yourself about, such as "
"Call, Forward and Reply."
msgstr ""
"La marca en si es la acción que quiere que recordarse a si mismo. Tiene "
"varias disponibles, como Llamar, Reenviar y Responder, pero puede escribir "
"la nota o acción que prefiera."

#: C/mail-follow-up-flag.page:37(p)
#, fuzzy
msgid ""
"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it "
"entirely by right-clicking the message and clicking either <gui>Flag "
"Completed</gui> or <gui>Clear Flag</gui>."
msgstr ""
"Una vez que ha añadido una marca, puede remarcar el mensaje como terminado o "
"eliminar la marca pinchando con el botón derecho sobre el mensaje y "
"eligiendo Marcar como terminado o Quitar marca."

#: C/mail-follow-up-flag.page:39(p)
#, fuzzy
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\""
msgstr ""
"Cuando lea un mensaje marcado con una bandera, se mostrará su estado en la "
"parte superior derecha del mismo, antes de la cabecera del mensaje. Al ver "
"un mensaje atrasado podrá decirle algo como <quote>Llamar antes del 7 de "
"abril de 2003 a las 17:00</quote>."

#: C/mail-follow-up-flag.page:41(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you "
"might <link xref=\"mail-change-columns-in-message-list\">add a Flag Status "
"column</link> to your message list and sort that way. Alternately, you could "
"create a <link xref=\"mail-search-folders\">search folder</link> that "
"displays all your flagged messages, then clear the flags when you're done, "
"so the search folder contains only messages with upcoming deadlines."
msgstr ""
"Las marcas le pueden ayudar a organizar su correo de varias maneras. Por "
"ejemplo, puede añadir a la lista de mensajes una columna de Marca de "
"seguimiento y poder ordenarlos por ese campo. También puede crear una "
"carpeta de búsqueda que muestre todos los mensajes marcados que tiene y "
"quitarles las marcas cuando haya acabado, de manera que la carpeta sólo "
"contenga mensajes pendientes."

#: C/mail-follow-up-flag.page:43(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark "
"them as important by right-clicking the message, then click <gui>Mark as "
"Important</gui>, or by selecting <guiseq><gui>Message</gui><gui>Mark as</"
"gui><gui>Important</gui></guiseq> from the menubar."
msgstr ""
"Si prefiere una forma más sencilla de recordarse a sí mismo los mensajes, "
"puede marcarlos como importantes pulsando con el botón derecho del ratón "
"sobre el mensaje y después pulsando Marcar como importante o seleccionar "
"Mensaje &gt; Marcar como &gt; Importante desde la barra de menú."

#: C/mail-folders.page:5(desc)
msgid "Use folders to organize your mail."
msgstr ""

#: C/mail-folders.page:28(title)
msgid "Using Folders"
msgstr "Usar las carpetas"

#: C/mail-folders.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution, like most mail systems, uses folders to store email messages. You "
"start out with a few mail folders such as the Inbox, Outbox, and Drafts. You "
"can, however, create more folders if required."
msgstr ""
"Evolution, al igual que muchos otros sistemas de correo, almacena el correo "
"en carpetas. Al comenzar a usar Evolution existen unas pocas carpetas, como "
"la Bandeja de entrada y la carpeta Borradores, pero puede crear tantas como "
"desee. Cree nuevas carpetas pulsaando Carpeta &gt; Nueva, o pulsando con el "
"botón derecho sobre la lista y seleccionando Carpeta nueva."

#: C/mail-folders.page:33(title)
#, fuzzy
msgid "Creating A Folder"
msgstr "Crear una carpeta de búsqueda"

#: C/mail-folders.page:34(p)
#, fuzzy
msgid "To create a folder:"
msgstr "Para crear una carpeta nueva:"

#: C/mail-folders.page:36(p)
msgid ""
"Click on <gui>Folder</gui> and select <gui>New</gui>. You can also right-"
"click anywhere on the folder list and select the <gui>New Folder</gui> "
"option."
msgstr ""

#: C/mail-folders.page:37(p)
#, fuzzy
msgid "Specify the name and the location of the folder."
msgstr "Seleccione la ubicación de la carpeta nueva."

#: C/mail-folders.page:38(p)
msgid "Click on the <gui>Create</gui> button."
msgstr "Pulse el botón <gui>Crear</gui>."

#: C/mail-folders.page:40(p)
msgid ""
"The new folder will be shown in the folder view. You can then move messages "
"into the folder."
msgstr ""

#: C/mail-folders.page:43(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The Inbox folders on most IMAP servers cannot contain both messages and "
"subfolders. When creating additional folders on your IMAP mail server, "
"branch the folders from the root of the IMAP account and not from the Inbox. "
"Creating subfolders in your Inbox may prevent you from reading messages that "
"exist in the Inbox. If this happens, move the folders to the IMAP account."
msgstr ""
"El buzón de entrada de la mayoría de los servidores IMAP no puede contener a "
"la vez subcarpetas y mensajes. Cuando crea carpetas adicionales en su "
"servidor de correo IMAP, debe hacerlas partir de la raíz del árbol de "
"carpetas de cuentas IMAP, y no desde el buzón de entrada. Si crea "
"subcarpetas en el buzón de entrada, dejará de poder leer mensajes que "
"existen en esta carpeta, hasta que las mueva hacia otro lugar."

#: C/mail-folders.page:49(title)
#, fuzzy
msgid "Moving Messages to New Folders"
msgstr "Moviendo los mensajes a la carpeta %s"

#: C/mail-folders.page:50(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can move messages into folders by using one of the following methods:"
msgstr "Puede ver el tamaño de la carpeta usando los siguientes métodos:"

#: C/mail-folders.page:52(p)
#, fuzzy
msgid "Drag and drop the messages into the folder."
msgstr "Marca todos los mensajes en la carpeta como leídos."

#: C/mail-folders.page:53(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Right-click on the message and select the <gui>Move to Folder</gui> option."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre el mensaje en la lista de "
"mensajes."

#: C/mail-folders.page:54(p)
msgid ""
"Select a message and press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>V</"
"key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-folders.page:55(p)
msgid ""
"Select a message and click on <guiseq><gui>Message</gui><gui>Move to Folder</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-folders.page:58(p)
msgid "The steps for copying are similar."
msgstr ""

#: C/mail-folders.page:60(p)
msgid ""
"Moving files can be done automatically by setting up <link xref=\"mail-"
"filters\">filters</link>."
msgstr ""

#: C/mail-filters.page:5(desc)
msgid "Use filter rules to sort your mail automatically into folders."
msgstr ""

#: C/mail-filters.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Using Filters"
msgstr "Editar de filtros"

#: C/mail-filters.page:25(p)
msgid ""
"Message filters apply actions on messages based on conditions that you have "
"defined. You can define filters for both incoming and outgoing emails."
msgstr ""

#: C/mail-filters.page:27(p)
msgid ""
"Filters will be automatically applied to incoming messages for local "
"accounts (such as POP). Mail serves for remote accounts (such as IMAP) often "
"already filter mail directly on the server as this is faster. If you want to "
"apply your Evolution filters to remote accounts, you can enable this under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui>Edit</gui><gui>Receiving Options</gui><gui>Options</gui><gui>Apply "
"filters to new messages in Inbox on this server</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-filters.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To manually apply filters on messages in a folder, select the messages and "
"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Apply Filters</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>."
msgstr ""
"Para borrar permanentemente todos los mensajes borrados en una carpeta, "
"pulse Carpeta &gt; Purgar o pulse Ctrl+E."

#: C/mail-filters.page:30(p) C/exporting-data-mail.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can select all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Select All</gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>A</key></keyseq>."
msgstr ""
"Para borrar permanentemente todos los mensajes borrados en una carpeta, "
"pulse Carpeta &gt; Purgar o pulse Ctrl+E."

#: C/mail-filters.page:33(title)
#, fuzzy
msgid "Creating a Filter"
msgstr "Crear reglas de filtros nuevas"

#: C/mail-filters.page:36(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>, or click "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Create Rule</gui></guiseq> and select the "
"criterion the filter will be based on."
msgstr ""

#: C/mail-filters.page:39(p)
#, fuzzy
msgid ""
"For more information on the available conditions see <link xref=\"mail-"
"filters-conditions\">Available Filter conditions</link>."
msgstr ""
"Para obtener más información acerca de los recordatorios, vea <link linkend="
"\"bshly4v\">Recordatorios</link>."

#: C/mail-filters.page:41(p)
#, fuzzy
msgid "Select the Actions for the Filter in the <gui>Then</gui> section."
msgstr "Seleccione las Acciones para el filtro en la sección Entonces:"

#: C/mail-filters.page:41(p)
#, fuzzy
msgid ""
"For more information on the available actions see <link xref=\"mail-filters-"
"actions\">Available Filter actions</link>."
msgstr ""
"Para obtener más información acerca de los recordatorios, vea <link linkend="
"\"bshly4v\">Recordatorios</link>."

#: C/mail-filters.page:42(p)
msgid ""
"If you want to define multiple actions, click <gui style=\"button\">Add "
"Action</gui> and repeat the previous step. For example, if you want no other "
"existing filters to be applied choose <gui>Stop Processing</gui> as the "
"second action in the list."
msgstr ""

#: C/mail-filters.page:49(title)
msgid "Editing Filters"
msgstr "Editar de filtros"

#: C/mail-filters.page:51(p) C/mail-filters.page:61(p)
msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Filtros de mensajes</gui></guiseq>."

#: C/mail-filters.page:52(p) C/mail-filters.page:62(p)
#, fuzzy
msgid "Select the filter."
msgstr "Elija un archivo"

#: C/mail-filters.page:53(p)
#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:30(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:32(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Edit</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Editar</gui>."

#: C/mail-filters.page:54(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Make the desired corrections, then click <gui style=\"button\">OK</gui> "
"twice."
msgstr "Haga las correcciones que desee, después pulse Aceptar dos veces."

#: C/mail-filters.page:59(title)
msgid "Deleting Filters"
msgstr "Borrar filtros"

#: C/mail-filters.page:63(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Remove</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Quitar</gui>."

#: C/mail-filters-not-working.page:5(desc)
msgid ""
"Fix problems with mail filters that do not sort and organize mail as "
"expected."
msgstr ""

#: C/mail-filters-not-working.page:21(title)
msgid "Mail filters are not working"
msgstr "Los filtros de correo no funcionan"

#: C/mail-filters-not-working.page:22(p)
msgid ""
"Your mail filters are probably working, however, they could be ordered in an "
"inefficient way. This will make your filters run slowly, so it may seem like "
"they are not working."
msgstr ""

#: C/mail-filters-not-working.page:24(p)
msgid ""
"The order of email filters is very important. If your first filter has a "
"<gui>Stop Processing</gui> rule, then all the email messages that match this "
"filter will ignore all the succeeding filters."
msgstr ""

#: C/mail-filters-not-working.page:26(p)
msgid "To check if a filter has a <gui>Stop Processing</gui> rule:"
msgstr ""
"Para comprobar si un filtro tiene una regla <gui>Parar de procesar</gui>:"

#: C/mail-filters-not-working.page:29(p)
#: C/mail-error-no-provider-available.page:37(p)
msgid "Go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Message Filters</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Vaya a <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Filtros de mensajes</gui></guiseq>."

#: C/mail-filters-not-working.page:30(p)
msgid ""
"Select the filter and refer to the list of actions for that particular "
"filter."
msgstr ""
"Seleccione el filtro y vaya a la lista de acciones para ese filtro en "
"particular."

#: C/mail-filters-not-working.page:31(p)
msgid ""
"The <gui>Stop Processing</gui> rule should be listed under the list of "
"<gui>Actions</gui> if it is enabled."
msgstr ""

#: C/mail-filters-not-working.page:35(p)
msgid ""
"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" "
"flag that is set when a particular email message is initially fetched from "
"the server. If you use another email client aside from Evolution, your "
"filters may not work automatically."
msgstr ""

#: C/mail-filters-not-working.page:38(p)
msgid ""
"Applying the <gui>Stop Processing</gui> rule to an email message will cause "
"all succeeding filters to ignore that message."
msgstr ""

#: C/mail-filters-conditions.page:5(desc)
msgid "Available conditions for setting up filtering."
msgstr "Condiciones disponibles para configurar un filtro."

#: C/mail-filters-conditions.page:23(title)
#: C/mail-filters-actions.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Available Filter conditions"
msgstr "Campos disponibles"

#: C/mail-filters-conditions.page:86(p)
msgid "Source Account:"
msgstr "Cuenta de origen:"

#: C/mail-filters-conditions.page:87(p)
msgid ""
"Filters messages according the server you got them from. This is most useful "
"if you use multiple POP mail accounts."
msgstr ""
"Filtros de mensajes de acuerdo con el servidor de las que las recibió. Esto "
"es útil cuando tiene múltiples cuentas de correo POP."

#: C/mail-filters-conditions.page:89(p) C/mail-filters-actions.page:65(p)
msgid "Pipe to Program:"
msgstr "Encauzar al programa:"

#: C/mail-filters-conditions.page:90(p)
msgid ""
"Evolution can use an external command to process a message, then process it "
"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. "
"This is most commonly used to add an external junk mail filter."
msgstr ""
"Evolution puede usar un comando externo para procesar un mensaje y después "
"procesarlo basándose en el valor devuelto. Los comandos que se suelen usar "
"deben devolver un entero. Generalmente esto se suele usar para añadir un "
"filtro de correo spam."

#: C/mail-filters-conditions.page:92(p)
msgid "Junk Test:"
msgstr "Detección de spam:"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-filters-conditions.page:93(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Filters based on the results of the <link xref=\"mail-spam\">junk mail</"
"link> test."
msgstr "Filtros basados en los resultados de las pruebas de spam."

#: C/mail-filters-actions.page:5(desc)
msgid "Available actions for setting up filtering."
msgstr "Acciones disponibles para configurar un filtro."

#: C/mail-filters-actions.page:26(p)
msgid "Move to Folder:"
msgstr "Mover a la carpeta:"

#: C/mail-filters-actions.page:27(p)
msgid "Moves the message into a folder you specify."
msgstr "Mueve el mensaje dentro de la carpeta que especifique."

#: C/mail-filters-actions.page:29(p)
msgid "Copy to Folder:"
msgstr "Copar a la carpeta:"

#: C/mail-filters-actions.page:30(p)
msgid "Puts a copy of the message into a folder you specify."
msgstr "Pone una copia del mensaje en la carpeta que especifique."

#: C/mail-filters-actions.page:32(p)
msgid "Delete:"
msgstr "Borrar:"

#: C/mail-filters-actions.page:33(p)
msgid ""
"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you "
"expunge or empty the trash."
msgstr ""
"Marca el mensaje para borrarlo. Sigue siendo posible recuperar el mensaje de "
"nuevo, al menos hasta que seleccione Purgar el correo."

#: C/mail-filters-actions.page:35(p)
msgid "Stop Processing:"
msgstr "Parar de procesar:"

#: C/mail-filters-actions.page:36(p)
msgid ""
"Select this if you want to all other filters ignore this message. Note that "
"only filters listed after this particular rule will be ignored."
msgstr ""
"Seleccione esto si quiere que el resto de filtros pasen por alto este "
"mensaje. Note que sólo los filtros listados después de esta regla en "
"particular, se ignorarán."

#: C/mail-filters-actions.page:38(p)
#, fuzzy
msgid "Set Label:"
msgstr "Establecer etiqueta"

# index.docbook:41, index.docbook:293
#: C/mail-filters-actions.page:39(p)
#, fuzzy
msgid "Adds a label to a message."
msgstr "Para asignar una etiqueta a un mensaje de correo-e específico:"

#: C/mail-filters-actions.page:41(p)
msgid "Assign Color:"
msgstr "Asignar color:"

#: C/mail-filters-actions.page:42(p)
msgid "Marks the message with a color of your choice."
msgstr "Marca el mensaje con un color de su elección."

#: C/mail-filters-actions.page:44(p)
msgid "Assign Score:"
msgstr "Asignar puntuación:"

#: C/mail-filters-actions.page:45(p)
msgid "Assigns the message a numeric score."
msgstr "Asigna al mensaje una puntuación numérica."

#: C/mail-filters-actions.page:47(p)
msgid "Adjust Score:"
msgstr "Ajustar puntuación:"

#: C/mail-filters-actions.page:48(p)
msgid "Changes the numeric score by the amount you set."
msgstr "Cambia la puntuación numérica por la cantidad que establezca."

#: C/mail-filters-actions.page:50(p)
msgid "Set Status:"
msgstr "Poner estado:"

#: C/mail-filters-actions.page:51(p)
msgid ""
"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, "
"Important, Read, or Junk."
msgstr ""
"Establece el estado del mensaje. El estado puede ser Respondió a, Borrador, "
"Importante, Leído, o SPAM."

#: C/mail-filters-actions.page:53(p)
msgid "Unset Status:"
msgstr "Quitar estado:"

#: C/mail-filters-actions.page:54(p)
msgid ""
"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, "
"it does nothing."
msgstr ""
"Si el mensaje tiene un estado, lo elimina. Si no tiene establecido un "
"estado, no hace nada."

#: C/mail-filters-actions.page:56(p)
msgid "Beep:"
msgstr "Pitar:"

#: C/mail-filters-actions.page:57(p)
msgid "Makes the system beep."
msgstr "Hace que el sistema pite."

#: C/mail-filters-actions.page:59(p)
msgid "Play Sound:"
msgstr "Reproducir un sonido:"

#: C/mail-filters-actions.page:60(p)
msgid "Select a sound file for Evolution to play."
msgstr "Seleccione un archivo de sonido para que Evolution lo reproduzca."

#: C/mail-filters-actions.page:62(p)
msgid "Run Program:"
msgstr "Ejecutar programa:"

#: C/mail-filters-actions.page:63(p)
msgid "Evolution runs an application."
msgstr "Evolution ejecutar una aplicación."

#: C/mail-filters-actions.page:66(p)
msgid ""
"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. "
"This feature can be used to create automatic Web postings from email "
"messages or to perform additional message post processing not supported by "
"Evolution."
msgstr ""
"Envía el mensaje al programa que elija. No se espera ningún valor devuelto. "
"Esta característica se puede usar para crear entradas automáticas en una web "
"desde mensajes de correo o para realizar procesados posteriores adicionales "
"que no estén soportados por Evolution."

#: C/mail-filters-actions.page:68(p)
#, fuzzy
msgid "Forward to:"
msgstr "Reenviar a"

#: C/mail-filters-actions.page:69(p)
#, fuzzy
msgid "Forwards the message to another email address."
msgstr ""
"Reenvía una copia del mensaje y cualquier comentario adicional a distintas "
"direcciones de correo-e."

#: C/mail-error-no-provider-available.page:5(desc)
#: C/mail-error-folder-mismatch.page:5(desc)
#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:5(desc)
msgid "What to do when this error is shown."
msgstr "Qué hacer cuando se muestra este error."

#: C/mail-error-no-provider-available.page:20(title)
msgid "Error message \"No provider available for protocol email\""
msgstr ""
"Mensaje de error «No hay proveedor disponible para el protocolo de correo»"

#: C/mail-error-no-provider-available.page:22(p)
msgid "This error message may be displayed for a number of reasons:"
msgstr "Este mensaje se puede mostrar por cierto número de motivos:"

#: C/mail-error-no-provider-available.page:26(p)
msgid "The filters used do not match the account they are associated with."
msgstr ""
"Los filtros usados no coinciden con la cuenta a la que están asociados."

#: C/mail-error-no-provider-available.page:27(p)
msgid ""
"This happens when the <file>filters.xml</file> file is copied and used on a "
"fresh install of Evolution on a new machine."
msgstr ""

#: C/mail-error-no-provider-available.page:28(p)
msgid ""
"Accounts have unique ID numbers, and filters refer to these accounts "
"directly. Simply copying the <file>filters.xml</file> file will cause a "
"version mismatch with Evolution, affecting the filter rules."
msgstr ""

#: C/mail-error-no-provider-available.page:31(p)
msgid "The account settings may not have been copied properly."
msgstr ""

#: C/mail-error-no-provider-available.page:32(p)
#, fuzzy
msgid "The account settings were modified."
msgstr "Configuración de la cuenta de Yahoo:"

#: C/mail-error-no-provider-available.page:35(p)
msgid ""
"To fix this problem, edit the email filters and re-select the folder for "
"each Copy/Move filter. To do this:"
msgstr ""

#: C/mail-error-no-provider-available.page:38(p)
#, fuzzy
msgid "Select the Copy/Move filter and click <gui>Edit</gui>."
msgstr "Seleccione el archivo y pulse Abrir."

#: C/mail-error-no-provider-available.page:39(p)
msgid ""
"Refer to the list of folders associated with that particular filter. Click "
"on the button that allows you to modify the folders assigned for that "
"filter. Set the folders again."
msgstr ""

#: C/mail-error-no-provider-available.page:43(p)
msgid ""
"Advanced users may also be interested in this write up: <link href=\"https://"
"thomas.apestaart.org/thomas/trac/wiki/Evolution\">How to keep the Evolution "
"filters in sync on multiple machines by Thomas Vander Stichele </link>"
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:24(title)
msgid ""
"Error message \"Summary and folder mismatch\" after synchronizing folders"
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:26(p)
msgid ""
"If the error message: <gui>Error while Expunging folder. Error storing `~/."
"local/share/evolution/mail/local/Inbox (mbox)': Summary and folder mismatch, "
"even after a sync.</gui> pops up, perform the following steps:"
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:28(p)
msgid ""
"These steps apply to the versions 3.0 and 3.2. Note that Evolution's file "
"locations in 2.30 and 2.32 are different (<file>~/.evolution/mail/local/</"
"file> instead of <file>~/.local/share/evolution/mail/local/</file>)."
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:31(p)
msgid ""
"Open the Terminal application (category <gui>System Tools</gui>) and type in "
"the command <code>evolution --force-shutdown</code>. This command stops "
"Evolution and all the processes related to it."
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:32(p)
msgid "Remove the files ending in:"
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:34(file)
msgid ".ev-summary"
msgstr ".ev-summary"

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:35(file)
msgid ".ibex.index"
msgstr ".ibex.index"

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:37(p)
msgid ""
"To do this, navigate to the hidden directory <file>~/.local/share/evolution/"
"mail/local/</file> and locate the specified files. You can do this in the "
"GNOME File Manager (Nautilus) by either showing hidden files, or by entering "
"the directory via <guiseq><gui>Go</gui><gui>Location...</gui></guiseq> from "
"the menu bar."
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:40(p)
msgid ""
"Restart Evolution. Note that restarting the application may take some time "
"since it will need to rebuild the indexes deleted in the previous step."
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:44(p)
msgid "You may lose your mail labels when performing this operation."
msgstr ""

#: C/mail-error-folder-mismatch.page:48(p)
msgid ""
"This problem is expected to be fixed in version 3.0 according to the "
"corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?"
"id=550414\">bug report</link>. Please add a comment if this is not the case."
msgstr ""

#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:24(title)
msgid "Error message \"Failed to append to...\" after sending message"
msgstr ""

#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:26(p)
msgid ""
"If the error message \"Your message was sent, but an error occurred during "
"post-processing. The reported error was \"Failed to append to mbox:///home/"
"user/.local/share/evolution/mail/local#Sent: Cannot get folder 'Sent': "
"folder does not exist. Appending to local 'Sent' folder instead.\".\" is "
"shown, you can fix the problem by editing your default folder settings under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui><gui>Folder for sent messages</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-error-failed-to-append-to-sent-folder.page:27(p)
msgid ""
"This bug is fixed in Evolution versions higher than 3.0.2 (stable series) "
"and 3.1.3 (unstable development series). If this is not the case, please add "
"a comment to the corresponding <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
"show_bug.cgi?id=638307\">bug report</link>."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:5(desc)
msgid "Signing or encrypting messages via S/MIME that you send."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:23(title)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Signing or encrypting messages"
msgstr "Firmar o cifrar cada mensaje"

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"After you have <link xref=\"mail-encryption-s-mime-manage\">added your "
"certificate</link>, you can sign or encrypt a message by clicking "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>S/MIME Sign</gui></guiseq> or <gui>S/MIME "
"Encrypt</gui> from the message composer menu."
msgstr ""
"Después de que haya añadido su certificado, puede firmar o cifrar cada "
"mensaje pulsando Seguridad &gt; Firma S/MIME o Cifrado S/MIME en el editor "
"de mensajes."

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:26(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:28(p)
msgid "To have every message signed or encrypted:"
msgstr "Para enviar cada mensaje cifrado o firmado:"

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:29(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:31(p)
#, fuzzy
msgid "Select the mail account to encrypt the messages in."
msgstr "Seleccione la cuenta en la que cifrar mensajes."

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:31(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:33(p)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:31(p)
msgid "Click the <gui>Security</gui> tab."
msgstr "Pulse en la pestaña <gui>Seguridad</gui>."

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:32(p)
msgid ""
"In the <gui>Secure MIME (S/MIME)</gui> section, click <gui style=\"button"
"\">Select</gui> next to <gui>Signing Certificate</gui> and specify the path "
"to your signing certificate, or click <gui style=\"button\">Select</gui> "
"next to <gui>Encryption Certificate</gui> and specify the path to your "
"encryption certificate."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:33(p)
msgid "Select the appropriate options."
msgstr "Seleccione las opciones apropiadas."

#: C/mail-encryption-s-mime-signing-encrypting.page:36(p)
#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:26(p)
msgid ""
"The Subject line of the message will not be encrypted and should not be used "
"for sensitive information."
msgstr ""
"La línea del Asunto del mensaje no se cifrará y no se debería usar para "
"contener información sensible."

#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:5(desc)
msgid "Adding, editing, viewing and deleting S/MIME certificates."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Managing S/MIME certificates"
msgstr "Gestione sus certificados S/MIME aquí"

#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Certificates allow you to communicate with others securely over an encrypted "
"connection, or sign a message confirming your identity to the contact. These "
"settings only apply to S/MIME encryption."
msgstr ""
"Evolution le permite añadir certificados para si mismo así como para otros "
"contactos. Ello le permite comunicarse con otros de una forma segura bajo "
"una conexión cifrada o firmar un mensaje confirmando su identidad al "
"contacto. Estos ajustes sólo se aplican al cifrado S/MIME."

#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:26(p)
msgid ""
"You can import, view, edit (except for your own certificates), and delete "
"your certificates under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Certificates</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:27(p)
msgid ""
"<gui>Your Certificates</gui> displays a list of certificates that you own. "
"To add a signing certificate, click <gui style=\"button\">Import</gui>, "
"select the file to import, then click <gui style=\"button\">Open</gui> and "
"enter a password."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:28(p)
#, fuzzy
msgid ""
"<gui>Contact Certificates</gui> displays a list of certificates that you "
"have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as well "
"verify signed messages."
msgstr ""
"Pulse sobre la pestaña Certificados de contactos para mostrar una lista de "
"los certificados que posee de sus contactos. Estos certificados le permiten "
"descifrar mensajes así como verificar los mensajes firmados. Desde esta "
"página puede importar, ver, respaldar y borrar los certificados de sus "
"contactos."

#: C/mail-encryption-s-mime-manage.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"<gui>Authorities</gui> displays a list of trusted certificate authorities "
"who verify that your own certificate is valid."
msgstr ""
"Pulse sobre la pestaña Autoridades para mostrar una lista de las autoridades "
"de certificados de confianza quienes verifican que el certificado que tiene "
"es válido. Puede importar, ver, editar y borrar las autoridades de "
"certificados desde esta página."

#: C/mail-encryption.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Sending and receiving encrypted mail."
msgstr "Enviar y recibir correo"

#: C/mail-encryption.page:33(title)
#, fuzzy
msgid "Mail encryption and certificates"
msgstr "Certificado de ci_frado:"

#: C/mail-encryption.page:35(p)
msgid ""
"Evolution offers GPG Encryption and S/MIME Encryption for signing and "
"encrypting email messages. S/MIME is used most often in corporate "
"environments."
msgstr ""

#: C/mail-encryption.page:38(title)
msgid "GPG"
msgstr ""

#: C/mail-encryption.page:42(title)
#, fuzzy
msgid "S/MIME"
msgstr "Fi_rmar con S/MIME"

#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:5(desc)
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Signing or encrypting messages via GPG that you send."
msgstr "Firmar o cifrar cada mensaje"

#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"After you have <link xref=\"mail-encryption-gpg-set-up\">set up your GPG "
"key</link>, you can sign or encrypt a message by clicking "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>PGP Sign</gui></guiseq> or <gui>PGP Encrypt</"
"gui> from the message composer menu."
msgstr ""
"Después de que haya añadido su certificado, puede firmar o cifrar cada "
"mensaje pulsando Seguridad &gt; Firma S/MIME o Cifrado S/MIME en el editor "
"de mensajes."

#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:34(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select <gui>Always sign outgoing messages when using this account</gui>."
msgstr "_Firmar siempre los mensajes salientes cuando se use esta cuenta"

#: C/mail-encryption-gpg-signing-encrypting.page:36(p)
#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:36(p)
msgid "Click <gui style=\"button\">Close</gui>."
msgstr "Pulse <gui style=\"button\">Cerrar</gui>."

#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:5(desc)
msgid ""
"Setting up GPG for your mail account to sign and/or encrypt and decrypt "
"messages."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Setting up GPG for your mail account"
msgstr "Configurar el cifrado GPG"

#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:26(p)
msgid ""
"You need a GPG key to do this. If you do not have one yet, please refer to "
"<link xref=\"mail-encryption-gpg-create-key\">Creating a GPG key</link>."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select the account you want to use securely, then click <gui style=\"button"
"\">Edit</gui>."
msgstr ""
"Seleccione la cuenta que quiere usar de forma segura, después pulse Editar."

#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:32(p)
#, fuzzy
msgid "Specify your key ID in the <gui>PGP/GPG Key ID</gui> field."
msgstr "Especifique el ID de su clave en el campo ID de la clave GPG/PGP."

#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:33(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Below the field you can choose whether to always sign outgoing messages when "
"using this account, and other options."
msgstr "_Firmar siempre los mensajes salientes cuando se use esta cuenta"

#: C/mail-encryption-gpg-set-up.page:38(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution requires that you know your key ID. If you do not remember it, you "
"can find it by typing <code>gpg --list-keys</code> in a terminal window. "
"Your key ID is an eight-character string with random numbers and letters."
msgstr ""
"Evolution necesita que usted sepa su identificador (ID) de clave. Si no lo "
"recuerda puede encontrarlo con el comando <command>gpg --list-keys</command> "
"en un terminal. El identificador de clave es una cadena de 8 caracteres con "
"números y letras aleatorios."

#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Getting and Using GPG Public Keys."
msgstr "Obtener y usar claves GPG públicas"

#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Getting and using GPG public keys"
msgstr "Obtener y usar claves GPG públicas"

#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:26(p)
msgid ""
"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in "
"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you "
"need to get the public key and add it to your keyring."
msgstr ""
"Para cifrar un mensaje para quien sea, necesitará usar su clave pública en "
"combinación con su clave privada. Evolution lo hace por usted, pero con todo "
"necesitará obtener su clave y añadirla a su depósito de claves."

#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:28(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To get public keys from a public key server, enter the command <code>gpg --"
"recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid</code>, substituting "
"<code>keyid</code> by your recipient's ID. You need to enter your password, "
"and the ID is automatically added to your keyring."
msgstr ""
"Para obtener claves públicas desde un servidor de claves públicas escriba el "
"comando <command> gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
"<varname>keyid</varname></command>, sustituyendo <varname>keyid</varname> "
"por el identificador del destinatario. Necesitará escribir su contraseña y "
"su identificador se añadirá automáticamente a su depósito de claves."

#: C/mail-encryption-gpg-getting-keys.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and "
"enter the command <code>gpg --import</code> to add it to your keyring."
msgstr ""
"Si alguien le envía directamente su clave pública, guárdela como un archivo "
"de texto plano e introduzca el comando <command>gpg <varname>--import</"
"varname></command> para añadirá a su depósito de claves."

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Decrypting and checking the signature of received GPG messages."
msgstr "Seguir el estado de un mensaje."

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:23(title)
msgid "Receiving messages encrypted or signed via GPG"
msgstr ""

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:26(title)
#, fuzzy
msgid "Decrypting a received message"
msgstr "Descifrar un mensaje recibido"

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:27(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you can "
"read it."
msgstr ""
"Si recibe un mensaje cifrado necesita descifrarlo antes de poder leerlo. "
"Recuerde que el remitente tiene que tener su clave pública (la suya, de "
"usted) antes de enviarle un mensaje cifrado."

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:28(p)
msgid ""
"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. "
"Enter it, and the unencrypted message is displayed."
msgstr ""
"Cuando vea el mensaje, Evolution le pedirá que escriba su contraseña PGP. "
"Escríbala y el mensaje se mostrará apropiadamente."

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Senders must have your GPG public key before they can send you an encrypted "
"message."
msgstr ""
"Si recibe un mensaje cifrado necesita descifrarlo antes de poder leerlo. "
"Recuerde que el remitente tiene que tener su clave pública (la suya, de "
"usted) antes de enviarle un mensaje cifrado."

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:33(title)
#, fuzzy
msgid "Checking the signature of a received message"
msgstr "Seguir el estado de un mensaje."

#: C/mail-encryption-gpg-decrypting.page:34(p)
msgid ""
"To check the sender's signature of a received message, scroll down to the "
"bottom of the message and click the logo. Evolution will display "
"<gui>Security Information</gui> for the message."
msgstr ""

# index.docbook:41, index.docbook:293
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Creating a GPG key"
msgstr "Crear una tarea nueva"

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:25(p)
msgid ""
"These steps are very technical. For average users we nowadays recommend "
"using the Seahorse application for managing GPG keys."
msgstr ""

#. TODO:POST-3-2: Update and rewrite using Seahorse. Needs a complete rewrite once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=508744 is fixed.
#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:28(p)
msgid ""
"Before you can get or send GPG encrypted mail, you need to generate your "
"public and private keys with GPG."
msgstr ""

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:30(p)
#, fuzzy
msgid "Open a terminal window and enter <code>gpg --gen-key</code>."
msgstr ""
"Abra una terminal e introduzca el comando <command>gpg --gen-key</command>."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:31(p)
msgid "Select an algorithm, then press Enter."
msgstr "Seleccione un algoritmo, después pulse Intro."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:32(p)
#, fuzzy
msgid "Select a key length, then press Enter."
msgstr "Seleccione un algoritmo, después pulse Intro."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:33(p)
msgid "Enter how long your key should be valid for."
msgstr "Introduzca el tiempo para la cual su clave deberá ser válida."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:34(p)
msgid "Type your real name, then press Enter."
msgstr "Escriba su nombre real, después pulse Intro."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:35(p)
msgid "Type your email address, then press Enter."
msgstr "Escriba su dirección de correo-e, después pulse Intro."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:36(p)
msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter."
msgstr "(Opcional) Escriba un comentario, después pulse Intro."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:37(p)
msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O."
msgstr ""
"Compruebe el ID de usuario que ha seleccionado. Si es correcto pulse O."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:38(p)
msgid "Type a passphrase, then press Enter."
msgstr "Escriba una frase de paso, después pulse Intro."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:39(p)
msgid "Move your mouse randomly to generate the keys."
msgstr "Mueva su ratón aleatoriamente para generar las claves."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:42(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After the keys are generated, you can view your key information by "
#| "entering <command>gpg --list-keys</command>. You should see something "
#| "similar to this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg "
#| "----------------------------  pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;"
#| "you@example.com&gt;  sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14]  "
#| "</computeroutput>"
msgid ""
"After the keys are generated, you can view your key information by entering "
"<code>gpg --list-keys</code>. You should see something similar to this: "
"<code> /home/you/.gnupg/pubring.gpg ----------------------------  pub "
"1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you@example.com&gt;  sub 1024g/289sklj3 "
"2011-06-20 [expires: 2012-11-14]</code>"
msgstr ""
"Después de que se hayan generado estas claves, puede ver su información "
"introduciendo <command>gpg --list-keys</command>. Debería ver algo similar a "
"esto: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg "
"----------------------------  pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;"
"you@example.com&gt;  sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14]  </"
"computeroutput>"

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:43(p)
#, fuzzy
msgid ""
"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your "
"private keys. All the public keys you know are stored in the file <file>~/."
"gnupg/pubring.gpg</file>. If you want to give other people your key, send "
"them that file."
msgstr ""
"GPG creará una lista, o depósito de claves, con todas las claves públicas "
"que tenga y otra para las privadas. Todas las claves públicas que conoce "
"están guardadas en el archivo ~/.gnupg/pubring.gpg. Si quiere darle a "
"alguien su clave, envíele éste archivo."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:44(p)
#, fuzzy
msgid "If you want, you can upload your keys to a key server:"
msgstr "Si lo desea puede subir sus claves a un servidor de claves."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:46(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Check your public key ID with <code>gpg --list-keys</code>. It is the string "
"after <code>1024D</code> on the line beginning with <code>pub</code>. In the "
"example above, it is <code>32j38dk2</code>."
msgstr ""
"Compruebe su identificador de clave pública con gpg --list-keys. Su "
"identificador será la cadena que está detrás de <quote>1024D</quote> en la "
"línea que empieza con <quote>pub</quote>. En este ejemplo es "
"<quote>32j38dk2</quote>."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:47(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the command <code>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
"32j38dk2</code>. Substitute your key ID for <code>32j38dk2</code>. You need "
"your password to do this."
msgstr ""
"Escriba el comando <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net "
"<varname>32j38dk2</varname></command>. Sustituya el identificador de su "
"clave por <varname>32j38dk2</varname>. Necesitará su contraseña para poder "
"hacerlo."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:50(p)
msgid ""
"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt "
"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send "
"your public key, include it in your signature file, or put it on your own "
"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people "
"download it from a central place when they want."
msgstr ""
"Los servidores de claves almacenan sus claves públicas para que sus amigos "
"puedan descifrar sus mensajes. Si opta por no usar un servidor de claves, "
"entonces puede enviarlas manualmente, incluyéndola en el adjunto con la "
"firma, o publicándola en su propia página web. Sin embargo es más fácil "
"publicarla de una vez y permitir a los demás descargarlas desde un servidor "
"central cuando ellos quieran."

#: C/mail-encryption-gpg-create-key.page:51(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your "
"encryption tool to look it up automatically. If it cannot find the key, an "
"error message appears."
msgstr ""
"Si no tiene una clave para desbloquear un mensaje cifrado, puede ajustar su "
"herramienta de cifrado para buscarla automáticamente. Si no puede encontrar "
"la clave se mostrará un mensaje de error."

#: C/mail-duplicates.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "How to handle duplicated email messages"
msgstr "Falló al buscar mensajes duplicados."

#: C/mail-duplicates.page:24(title)
msgid "Duplicate emails get downloaded"
msgstr "Se descargan correos duplicados"

#: C/mail-duplicates.page:27(title)
#, fuzzy
msgid "Removing duplicate emails"
msgstr "¿Quitar mensajes duplicados?"

#: C/mail-duplicates.page:28(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To remove duplicate emails in a folder, select multiple messages (or select "
"all messages in a folder by clicking <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</"
"gui></guiseq> or pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>) and "
"click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Duplicate Messages</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"Para borrar permanentemente todos los mensajes borrados en una carpeta, "
"pulse Carpeta &gt; Purgar o pulse Ctrl+E."

#: C/mail-duplicates.page:33(title)
msgid "Reasons"
msgstr "Motivos"

#: C/mail-duplicates.page:34(p)
msgid ""
"Downloading duplicate emails may be due to one of the following reasons:"
msgstr ""
"La descarga de correos duplicados puede suceder debido a uno de estos "
"motivos:"

#: C/mail-duplicates.page:36(p)
msgid "There are several copies of the same message in the mailbox"
msgstr "Existen diversas copias del mismo mensaje en el buzón de correo"

#: C/mail-duplicates.page:37(p)
msgid "Evolution is having a problem with the UIDL extension."
msgstr "Evolution está sufriendo un problema con la extensión UIDL."

#: C/mail-duplicates.page:38(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The cache files located at <file>$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/</"
"file> are not writable."
msgstr "No se puede escribir en la carpeta seleccionada."

#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Display a picture of the sender in the message header area."
msgstr "Mostrar la foto del remitente en el panel de lectura de mensajes."

#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Photograph Message Headers"
msgstr "Cabeceras de mensajes contraíbles"

#. TODO: Check and describe whether this requires enabling <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui><gui>Face</gui></guiseq>!
#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:27(p)
msgid ""
"The photograph of the sender of an email can be shown at the right side of "
"the message preview if the sender is in one of your address books and has a "
"photograph."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:29(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail "
#| "Preferences &gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email "
#| "preview. Deselect this option to disable this feature."
msgid ""
"To enable this functionality, select <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</"
"gui><gui>Show the photograph of sender in the message preview</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Para activar esta característica, seleccione Editar &gt; Preferencias &gt; "
"Opciones de correo &gt; Cabeceras &gt; Mostrar la foto del remitente en la "
"vista preliminar del correo-e. Deseleccione esta opción para desactivar esta "
"característica."

#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:31(p)
msgid ""
"By default only local address books are used for searching the photograph as "
"accessing remote address books can cause delays. You can disable this by "
"deselecting the option <gui>Search for sender photograph only in local "
"address books</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-sender-photograph.page:33(p)
msgid ""
"If there are multiple matches for a contact, the first one is always used."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-no-css.page:5(desc)
msgid "When a received message looks weird or is hard to read."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-no-css.page:21(title)
msgid "HTML emails are not correctly displayed"
msgstr ""

#: C/mail-displaying-no-css.page:23(p)
msgid ""
"If an HTML message is not correctly displayed in Evolution it might be that "
"the formatting of the message is specified as <link href=\"http://en."
"wikipedia.org/wiki/Cascading_Style_Sheets\">CSS</link>. CSS is currently not "
"supported by gtkhtml (the part that is used to display HTML)."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-no-css.page:24(p)
msgid "This will likely be fixed in version 3.2 or 3.4."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-no-css.page:25(p)
msgid ""
"For developers only: In future versions, Evolution will use WebKit instead "
"of gtkhtml for displaying HTML. There is a branch named \"<link href="
"\"http://git.gnome.org/browse/evolution?h=webkit\">webkit</link>\" in "
"Evolution's code repository to test."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-no-css.page:27(p)
msgid ""
"For missing characters in emails, see <link xref=\"mail-displaying-character-"
"encodings\">Character Encodings and Sets</link>."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-message.page:5(desc)
msgid "Rendering an email and handling its attachments."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-message.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Display of a message"
msgstr "Mostrar el mensaje siguiente"

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:5(desc)
msgid "On embedded pictures in received HTML messages."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:28(title)
#, fuzzy
msgid "Images in HTML messages"
msgstr "Imágenes dentro de correos HTML"

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the "
"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays "
"the image inside the message."
msgstr ""
"Cuando alguien le envía un mensaje HTML que una imagen en su interior (por "
"ejemplo el mensaje de bienvenida que encontrará en la Bandeja de entrada) "
"Evolution mostrará la imagen dentro del mensaje. También puede crear "
"mensajes como este usando la herramienta de insertar imágenes del "
"compositor. Alternativamente, sólo arrastre una imagen dentro del área de "
"composición del mensaje."

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:33(title)
#, fuzzy
msgid "Loading images"
msgstr "Cargando imágenes"

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:34(p)
msgid ""
"Some images are links in a message, rather than being part of the message. "
"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so "
"unless you request it. This is because remotely hosted images can be slow to "
"load and display, and can even be used by spammers to track who reads the "
"email. Not automatically loading images helps protect your privacy."
msgstr ""
"Algunas imágenes son enlaces dentro de un mensaje, más que una parte del "
"mensaje. Evolution puede descargar esas imágenes desde internet, pero no lo "
"hace a menos que se lo pida explícitamente. Esto es porque las imágenes "
"servidas remotamente pueden ser muy lentas al cargarse y mostrarse, e "
"incluso pueden ser usadas por «spammers» para llevar un seguimiento de quién "
"lee los mensajes. No cargar automáticamente las imágenes ayuda a proteger su "
"privacidad."

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:36(p)
msgid ""
"To load the images for one message, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Load "
"Images</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>I</key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:38(p)
msgid ""
"To set the default action for loading images, go to <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>HTML Messages</"
"gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:42(title)
msgid "Automatically download images in emails from people you know"
msgstr ""
"Automáticamente descargar imágenes en correos electrónicos de personas que "
"conoce"

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:44(p)
msgid ""
"You can download images from emails sent by your contacts. To do this, go to "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</"
"gui><gui>HTML Messages</gui><gui>Loading Images</gui></guiseq>. Enable the "
"<gui>Load images only in messages from contacts</gui> option."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:46(p)
msgid ""
"Next, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</"
"gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq>. Enable autocompletion by ticking the "
"<gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> checkbox."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:50(title)
#, fuzzy
msgid "Saving images"
msgstr "Cargando imágenes"

#: C/mail-displaying-images-in-html.page:51(p)
msgid ""
"To save an image that is embedded in an HTML email, right-click on the image "
"and click <gui>Save Image...</gui>."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(None)
msgid ""
"@@image: './figures/plus-icon.png'; md5=57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c"
msgstr ""
"@@image: './figures/plus-icon.png'; md5=57bf83c4ab8585c30897a6cf89c5949c"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(None)
msgid ""
"@@image: './figures/minus-icon.png'; md5=7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9"
msgstr ""
"@@image: './figures/minus-icon.png'; md5=7cef9df0f691c8d6ce67cad29ebceac9"

# index.docbook:458, index.docbook:949
#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Display less email recipients of a specific message."
msgstr "Los destinatarios del mensaje."

#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:23(title)
msgid "Collapsible Message Headers"
msgstr "Cabeceras de mensajes contraíbles"

#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution compresses the To, Cc and Bcc headers of received mail and shows "
"only five addresses in the message preview."
msgstr ""
"Evolution comprime las cabeceras Para, Cc, Cco recibidas en los correos y "
"muestra sólo direcciones limitadas. Puede establecer un límite en el número "
"de direcciones para mostrar en el panel de vista previa."

#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:27(p)
msgid ""
"To see all recipients, click the <media type=\"image\" src=\"./figures/plus-"
"icon.png\"/> icon next to the <gui>To:</gui> or <gui>Cc:</gui> line, or "
"click the ellipsis (...) at the end of the five displayed addresses."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-collapsible-headers.page:29(p)
msgid ""
"To collapse all of the message headers and just display the subject and "
"sender in one line, click the icon <media type=\"image\" src=\"./figures/"
"minus-icon.png\"/> next to the <gui>From:</gui> line. This is helpful on "
"small screens."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-character-encodings.page:5(desc)
msgid "When characters in an email are not shown correctly or missing."
msgstr ""
"Cuando existen caracteres en un correo que no se muestran correctamente o "
"que faltan."

#: C/mail-displaying-character-encodings.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Character Encodings and Sets"
msgstr "Codificación de caracteres"

#. TODO: Recheck once https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655021 is fixed
#: C/mail-displaying-character-encodings.page:24(p)
msgid ""
"If the email program of the sender is broken or misconfigured, plain text "
"emails might not include information about the character encoding used. If "
"you receive such messages, choose <guiseq><gui>View</gui><gui>Character "
"Encoding</gui></guiseq> from the main menu and change the currently chosen "
"character encoding to an appropriate one that might be the encoding used by "
"the sender. You have to make this change every time you view the message."
msgstr ""

#: C/mail-displaying-character-encodings.page:25(p)
msgid ""
"To constantly change this setting, go to <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>General</"
"gui><gui>Message Display</gui><gui>Default character encoding</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-delete-and-undelete.page:5(desc)
msgid "Deleting, expunging, and undeleting mail."
msgstr "Eliminar, purgar y recuperar correo."

#: C/mail-delete-and-undelete.page:25(title)
#, fuzzy
msgid "Deleting and undeleting messages"
msgstr "Recuperar mensajes"

#: C/mail-delete-and-undelete.page:28(title)
#, fuzzy
msgid "Deleting Messages"
msgstr "Recuperar mensajes"

#: C/mail-delete-and-undelete.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To delete a message, select it and press the <key>Delete</key> key, or click "
"the <gui style=\"button\">Delete</gui> button in the toolbar, or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>, or right-click the message and "
"click <gui>Delete</gui>."
msgstr ""
"Evolution le permite borrar correos no deseados. Para borrar un correo, "
"selecciónelo y pulse la tecla Suprimir, o pulse el botón Borrar en la barra "
"de herramientas, pulse Ctrl+D o pulse con el botón derecho del ratón sobre "
"el mensaje y después pulse Borrar."

#: C/mail-delete-and-undelete.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually "
"deleted, but is marked for deletion. You can see all message marked for "
"deletion in the Trash folder. To show deleted messages, click "
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq>. You can "
"view the messages striken off for later deletion."
msgstr ""
"Cuando pulsa Borrar o pulsa en el la carpeta de la Papelera, su correo no se "
"borra realmente sino que se marca para ser eliminado. Su correo es "
"recuperable hasta que no lo haya purgado. Cuando Purga una carpeta realmente "
"está eliminando todo el correo marcado como borrado. Para mostrar los "
"mensajes borrados, desmarque la casilla Ocultar mensajes borrados del menú "
"Ver. Puede ver los mensajes marcados para ser borrados posteriormente. Puede "
"además encontrar los mensajes borrados en la carpeta Papelera."

#: C/mail-delete-and-undelete.page:34(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click "
"<guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>."
msgstr ""
"Para borrar permanentemente todos los mensajes borrados en una carpeta, "
"pulse Carpeta &gt; Purgar o pulse Ctrl+E."

#: C/mail-delete-and-undelete.page:38(title)
msgid "Undeleting Messages"
msgstr "Recuperar mensajes"

#: C/mail-delete-and-undelete.page:40(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can undelete a message that has been deleted but not expunged yet. To "
"undelete a message, select the message, click <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Undelete message</gui></guiseq>. Note that <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Show Deleted Messages</gui></guiseq> must be enabled for this."
msgstr ""
"Puede recuperar un mensaje que ha sido borrado pero no ha sido purgado. Para "
"recuperar un mensaje, seleccione el mensaje, pulse Editar &gt: Recuperar. "
"Note que Ver &gt; Ocultar mensajes borrados en la barra de menú debe estar "
"desactivado para esto."

#: C/mail-delete-and-undelete.page:42(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the "
"message is not shown anymore in the Trash folder."
msgstr ""
"Si ha marcado un mensaje para su eliminación, recuperándolo eliminará la "
"marca y el mensaje se borrará de la carpeta Papelera."

#: C/mail-default-folder-locations.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Changing the location of the Draft folder and Sent folder."
msgstr "Seleccione la ubicación de la carpeta nueva."

#: C/mail-default-folder-locations.page:31(title)
#, fuzzy
msgid "Mail folder locations"
msgstr "Dirección del buzón"

#: C/mail-default-folder-locations.page:33(p)
msgid ""
"You can set a different place where to store messages in your Draft folder "
"and Sent folder in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account "
"editor (<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""

#: C/mail-default-folder-locations.page:34(p)
msgid ""
"For remote account types (accounts such as IMAP) you can also set a Trash "
"folder and Junk folder on the mail server so Evolution's local virtual "
"folders will not be used for it, but folders on the mail server."
msgstr ""

#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:5(desc)
msgid "Make somebody always receive copies of your sent mail."
msgstr "Hacer que alguien siempre reciba copias de los correos que envía."

#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:27(title)
#, fuzzy
msgid "Default CC and BCC"
msgstr "Cliente de calendario predeterminado"

#: C/mail-default-CC-and-BCC.page:29(p)
msgid ""
"You can set email addresses that should always receive copies of your sent "
"mail (either as CC visible for all recipients, or BCC not visible for other "
"recipients) in the <gui>Defaults</gui> section of the mail account editor "
"(<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</gui><gui "
"style=\"button\">Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>)."
msgstr ""

#: C/mail-composer-write-new-message.page:5(desc)
msgid "Writing a new email to send to a recipient."
msgstr "Escribir un nuevo correo para enviarlo a un destinatario."

#: C/mail-composer-write-new-message.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Composing a new message"
msgstr "Redacta un mensaje de correo nuevo"

#: C/mail-composer-write-new-message.page:25(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can start writing a new email message by clicking File &gt; New &gt; "
#| "Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mail tool, or by clicking "
#| "New in the toolbar."
msgid ""
"You can start writing a new email message by clicking <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq>, by pressing "
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>, or by clicking "
"<gui>New</gui> in the toolbar."
msgstr ""
"Puede comenzar a escribir un nuevo mensaje de correo-e pulsando Archivo &gt; "
"Nuevo &gt; Mensaje de correo, pulsando Ctrl+N cuando esté en la herramienta "
"de correo o pulsando Nuevo en la barra de herramientas."

#: C/mail-composer-write-new-message.page:27(p)
msgid ""
"Enter an email address in the <gui>To:</gui> field. If you want to enter "
"multiple addresses, separate them by commas. See <link xref=\"mail-composer-"
"several-recipients\"/> for more information on sending messages to more than "
"one person."
msgstr ""

#: C/mail-composer-write-new-message.page:29(p)
msgid ""
"After you have written your message, click <gui>Send</gui> or press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-spellcheck.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "On spell checking your mail in the composer."
msgstr "Configure la ortografía, firmas y el editor de mensajes aquí"

#: C/mail-composer-spellcheck.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Spell checking"
msgstr "Ortografía"

#: C/mail-composer-spellcheck.page:25(title)
msgid "Prerequirements"
msgstr "Prerequisitos"

#: C/mail-composer-spellcheck.page:26(p)
msgid ""
"To use spell checking for the emails that you write you first need to make "
"sure that the <em>hunspell</em> package for your specific language and the "
"<em>enchant</em> package are installed via the software management tool of "
"your distribution."
msgstr ""

#: C/mail-composer-spellcheck.page:27(link)
msgid "Install hunspell now."
msgstr "Instalar «hunspell» ahora."

#: C/mail-composer-spellcheck.page:28(link)
msgid "Install enchant now."
msgstr "Instalar «enchant» ahora."

#: C/mail-composer-spellcheck.page:32(title)
#, fuzzy
msgid "Global Preferences"
msgstr "Opciones de correo"

#: C/mail-composer-spellcheck.page:34(p)
msgid ""
"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer "
"Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you "
"can define whether your spelling is checked while you type and which color "
"is used for underlining words that are misspelled."
msgstr ""

#: C/mail-composer-spellcheck.page:36(p)
msgid ""
"You can also define which installed languages are used for spell checking in "
"the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-spellcheck.page:40(title)
#, fuzzy
msgid "Manual spell checking in the composer"
msgstr "Color de la corrección ortográfica"

#: C/mail-composer-spellcheck.page:41(p)
msgid ""
"If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the "
"<link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a "
"spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-several-recipients.page:5(desc)
msgid "Sending to more than one person and using CC or BCC."
msgstr "Enviar a más de una persona y usar Cc o Cco."

#: C/mail-composer-several-recipients.page:26(title)
#, fuzzy
msgid "Sending a message to several recipients"
msgstr "Enviando la respuesta sólo a los destinatarios definidos en _Cco"

#: C/mail-composer-several-recipients.page:28(p)
msgid ""
"To send a message to more than one person, enter the addresses in the "
"composer by separating them with commas or semicolons."
msgstr ""

#: C/mail-composer-several-recipients.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you frequently write email to the same groups of people, you can create "
"<link xref=\"contacts-using-contact-lists\">contact lists</link> to send "
"them mail as though they have a single address."
msgstr ""
"Si escribe con frecuencia a los mismos grupos de personas, puede crear "
"listas de direcciones en la herramienta de contactos, y después enviarles "
"correos como si cada grupo tuviera una única dirección de correo. Para saber "
"cómo hacerlo consulte <link linkend=\"usage-contact-organize-group-list"
"\">Crear una lista de contactos</link>."

#: C/mail-composer-several-recipients.page:33(title)
#, fuzzy
msgid "Recipient types"
msgstr "Destinatarios"

#: C/mail-composer-several-recipients.page:34(p)
msgid ""
"Email messages can have three different types of recipients. The simplest "
"way is to put the email address or addresses in the <gui>To:</gui> text "
"field. The <gui>Cc:</gui> text field is used for recipients that are meant "
"to receive a copy of your message but are not the primary recipients."
msgstr ""

#: C/mail-composer-several-recipients.page:36(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Addresses in the <gui>Bcc:</gui> text field are hidden from the other "
"recipients of the message. It can be used to send mail to large groups of "
"people, especially if they do not know each other or if privacy is a "
"concern. If the <gui>Bcc:</gui> text field is not shown, click "
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Bcc Field</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Las direcciones en la lista Cco: están ocultas a los otros destinatarios del "
"mensaje. Puede usarlo para enviar correos a grandes grupos de personas "
"especialmente si no se conocen entre sí o si es importante mantener la "
"privacidad. Si el campo Cco: no está a la vista pulse Ver &gt; Campo Cco."

#: C/mail-composer-several-recipients.page:40(title)
msgid "Autocompletion"
msgstr "Autocompletado"

#: C/mail-composer-several-recipients.page:41(p)
msgid ""
"It is recommended to use the <link xref=\"contacts-autocompletion"
"\">Autocompletion</link> feature of the Evolution address book for entering "
"addresses. By using this you avoid typos and save time."
msgstr ""

#: C/mail-composer-several-recipients.page:45(title)
#, fuzzy
msgid "Using the buttons"
msgstr "Mostrar los botones del selector"

#: C/mail-composer-several-recipients.page:47(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Instead of typing the recipients' names you can also click the <gui style="
"\"button\">To:</gui>, <gui style=\"button\">Cc:</gui>, or <gui style=\"button"
"\">Bcc:</gui> buttons to get a list of the email addresses in your address "
"books. Select the addresses and click the arrow buttons to move them into "
"the appropriate address columns (To:, Cc:, Bcc:)."
msgstr ""
"Alternativamente, puede pulsar los botones Para:, Cc:, Cco:, para obtener "
"una lista de las direcciones de correo-e en su lista de contactos. "
"Seleccione las direcciones y pulse las flechas para moverlas entre las "
"columnas de direcciones apropiadas."

#: C/mail-composer-search.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Searching for text in the mail composer."
msgstr "Buscar el texto en la nota mostrada"

#: C/mail-composer-search.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Searching in the mail composer"
msgstr "Buscar y sustituir en el editor de mensajes"

#: C/mail-composer-search.page:23(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Under the <gui>Edit</gui> menu in the message composer there are several "
"text searching features available."
msgstr ""
"El editor de mensajes le proporciona varias características de búsqueda de "
"texto."

#: C/mail-composer-search.page:26(p)
msgid "<gui>Find</gui>:"
msgstr "<gui>Buscar</gui>:"

#: C/mail-composer-search.page:27(p)
msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message."
msgstr "Escriba una palabra o frase y Evolution la encontrará en el mensaje."

#: C/mail-composer-search.page:30(p)
#, fuzzy
msgid "<gui>Find Again</gui>:"
msgstr "Buscar de nuevo:"

#: C/mail-composer-search.page:31(p)
msgid "Select this item to repeat the last search you performed."
msgstr ""
"Seleccione este elemento para repetir la última búsqueda que haya realizado."

#: C/mail-composer-search.page:34(p)
msgid "<gui>Replace</gui>:"
msgstr "<gui>Reemplazar</gui>:"

#: C/mail-composer-search.page:35(p)
msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else."
msgstr "Buscar una palabra o una frase y sustituirla por otra cosa."

#: C/mail-composer-search.page:39(p)
#, fuzzy
msgid ""
"For all of these menu items you can choose whether to search backwards in "
"the document from the point where your cursor is. You can also determine "
"whether the search is to be case sensitive in determining a match"
msgstr ""
"Para todos estas opciones puede elegir si quiere o no Hacia atrás, desde el "
"punto el que se encuentra el cursor. También puede determinar si quiere que "
"la búsqueda sea sensible a mayúsculas o no."

#: C/mail-composer-search.page:40(p)
msgid ""
"If you have a technical background you can also select the option to use "
"<link href=\"https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/"
"Regular_expression\">Regular expressions</link> for searching."
msgstr ""

#: C/mail-composer-reply.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Answering a received email."
msgstr "Descifrar un mensaje recibido"

#: C/mail-composer-reply.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Replying to a message"
msgstr "Responder un mensaje:"

#: C/mail-composer-reply.page:26(title)
msgid "Replying to Email Messages"
msgstr "Responder a mensajes de correo-e"

#: C/mail-composer-reply.page:27(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To reply to a message, select the message to reply to in the message list "
"and click the Reply button in the toolbar, or right-click within the message "
"and select Reply to Sender. This opens the message composer. The <gui>To:</"
"gui> and <gui>Subject:</gui> fields are already filled, although you can "
"alter them if you prefer. In addition, the full text of the old message is "
"inserted into the new message, either in grey with a blue line on one side "
"(for HTML display) or with the &gt; character before each line (in plain "
"text mode), to indicate that it is part of the previous message."
msgstr ""
"Para responder a un mensaje, seleccione el mensaje al que responder en la "
"lista de mensajes y pulse el botón Responder en la barra de tareas, o pulse "
"con el botón derecho en el mensaje y seleccione Responder al remitente. Esto "
"abrirá el editor de mensajes. Los campos Para: y Asunto: ya estarán "
"rellenados, aunque puede cambiarlos si lo desea. Además se insertará el "
"texto completo del mensaje antiguo en el nuevo mensaje, en gris o bien con "
"una línea azul a un lado (sólo para correos en HTML) o con el carácter &gt; "
"antes de cada línea (para el modo texto plano), para indicar que es parte "
"del mensaje anterior."

#: C/mail-composer-reply.page:28(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you are reading a message with several recipients, you can use <gui>Reply "
"to All</gui> instead of <gui>Reply</gui>. If there are large numbers of "
"people in the <gui>Cc:</gui> or <gui>To:</gui> fields, this can save "
"substantial amounts of time."
msgstr ""
"Si está leyendo un mensaje que tiene varios destinatarios puede que desee "
"Responder a todos en lugar de Responder. Si hay un gran número de personas "
"en los campos Para: o Cc: esto puede ahorrar mucho tiempo."

#: C/mail-composer-reply.page:32(title)
msgid "Using the Reply To All Feature"
msgstr "Uso de la característica de Responder a todos"

#: C/mail-composer-reply.page:33(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Susan sends an email to a client and sends copies to Tim and to an internal "
"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all "
"of them to read, he uses <gui>Reply to All</gui>, but if he just wants to "
"tell Susan that he agrees with her, he uses <gui>Reply</gui>. His reply does "
"not reach anyone that Susan put on her Bcc list, because that list is not "
"shared with anyone."
msgstr ""
"Susana envía un mensaje a un cliente y añade una copia para Tomás y a una "
"lista de correo interna de la compañía para sus compañeros de trabajo. Si "
"Tomás quiere mandar un comentario para que lo lean todos sus compañeros, él "
"pulsará en Responder a todos pero si lo que quiere es solamente decirle a "
"Susana que está de acuerdo con ella, usará Responder. Observe que esta "
"respuesta no la recibirá nadie a quien Susana haya incluido en la lista de "
"Cco: de su mensaje original porque tal lista no ha sido compartida con nadie."

#: C/mail-composer-reply.page:34(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the "
"list rather than to the sender, select <gui>Reply to List</gui> instead of "
"<gui>Reply</gui> or <gui>Reply to All</gui>."
msgstr ""
"Si está suscrito a una lista de correo y quiere que su respuesta sólo vaya a "
"la misma en lugar de al remitente pulse en Responder la lista en lugar de "
"Responder o de Responder a todos."

#: C/mail-composer-reply.page:38(title)
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"

#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: C/mail-composer-reply.page:41(p)
#, fuzzy
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Atajos de teclado"

#: C/mail-composer-reply.page:43(p)
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Responder al remitente"

#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:45(key)
#: C/mail-composer-reply.page:47(key)
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: C/mail-composer-reply.page:43(key) C/mail-composer-reply.page:47(key)
msgid "R"
msgstr "R"

#: C/mail-composer-reply.page:45(p)
#, fuzzy
msgid "Reply to Mailing List"
msgstr "Responder a la lista"

#: C/mail-composer-reply.page:45(key)
msgid "L"
msgstr "L"

#: C/mail-composer-reply.page:47(p)
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a todos"

#: C/mail-composer-reply.page:47(key)
msgid "Shift"
msgstr "Mayús"

# index.docbook:29, index.docbook:30
#: C/mail-composer-reply.page:53(title) C/mail-composer-forward.page:40(title)
#, fuzzy
msgid "Default settings"
msgstr "Ajustes predeterminados"

#: C/mail-composer-reply.page:54(p) C/mail-composer-forward.page:41(p)
msgid ""
"The default settings for replying and forwarding can be changed under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</"
"gui><gui>General</gui><gui>Replies and Forwards</gui><gui>Forward style</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-priority.page:5(desc)
msgid "Setting a priority for messages to be sent."
msgstr "Establecer una prioridad en los mensajes que enviar."

#: C/mail-composer-priority.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Prioritizing outgoing messages"
msgstr "Priorizar mensaje:"

#: C/mail-composer-priority.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its "
"relative importance. To prioritize a message, click <guiseq><gui>Insert</"
"gui><gui>Prioritize Message</gui></guiseq> in the composer window."
msgstr ""
"Puede priorizar un mensaje para ser enviado, para que el destinatario vea su "
"importancia relativa. Para priorizar un mensaje, pulse Insertar &gt; "
"Priorizar mensaje en la ventana del editor."

#: C/mail-composer-priority.page:27(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution will ignore the message priority of incoming messages because the "
"recipient should decide whether the message is important or not. You can set "
"the \"Important\" flag for any messages."
msgstr ""
"Evolution ignorará la prioridad del mensaje porque asume que el destinatario "
"debería decidir si el mensaje es importante o no."

#: C/mail-composer-message-templates.page:5(desc)
msgid "Message templates to reuse in the composer."
msgstr "Plantillas de correos para reusar en el editor."

#: C/mail-composer-message-templates.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Message Templates"
msgstr "Filtros de mensajes"

#: C/mail-composer-message-templates.page:24(p)
#, fuzzy
msgid ""
"A message template is a standard message that you can use at any time to "
"send mail with the same pattern."
msgstr ""
"Una plantilla de mensaje es un mensaje estándar que puede usar en cualquier "
"momento para enviar correos con el mismo patrón. Evolution le permite crear "
"y editar plantillas de mensajes."

#: C/mail-composer-message-templates.page:25(p)
msgid ""
"To enable the Message Template Plugin, click <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Plugins</gui></guiseq> and enable <gui>Templates</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-message-templates.page:31(title)
#, fuzzy
msgid "Creating a Message Template from an existing Message"
msgstr "Crear un mensaje plantilla desde un mensaje existente"

#: C/mail-composer-message-templates.page:33(p)
msgid "Select the message."
msgstr "Seleccione el mensaje."

#: C/mail-composer-message-templates.page:34(p)
#, fuzzy
#| msgid "Right-click &gt; Move to folder / Copy to folder."
msgid ""
"Right-click the message and choose <gui>Move to folder</gui> or <gui>Copy to "
"folder</gui>."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón &gt; Mover a la carpeta / Copiar a la "
"carpeta."

#: C/mail-composer-message-templates.page:35(p)
msgid ""
"Select the <gui>Templates</gui> folder under <gui>On This Computer</gui>."
msgstr ""
"Seleccione la carpeta <gui>Plantillas</gui> bajo <gui>En este equipo</gui>."

#: C/mail-composer-message-templates.page:37(p)
#, fuzzy
msgid "You can also edit an existing message and save it as a template:"
msgstr ""
"También puede editar un mensaje existente y guardarlo como una plantilla."

#: C/mail-composer-message-templates.page:39(p)
#, fuzzy
msgid "Open the message and click <gui>Reply</gui>."
msgstr "Abra el mensaje y pulse Responder."

#: C/mail-composer-message-templates.page:40(p)
msgid "Edit the message body or the addresses according to your requirements."
msgstr ""
"Edite el cuerpo del mensaje o las direcciones de acuerdo con sus necesidades."

#: C/mail-composer-message-templates.page:41(p)
#: C/mail-composer-message-templates.page:52(p)
msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Save as Template</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Seleccione <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Guardar como plantilla</gui></"
"guiseq>."

#: C/mail-composer-message-templates.page:46(title)
msgid "Saving a New Message as a Template"
msgstr "Guardar un mensaje nuevo como plantilla"

#: C/mail-composer-message-templates.page:49(p)
msgid ""
"Click <gui>New</gui> and enter in the composer window what you need for the "
"template."
msgstr ""

#: C/mail-composer-message-templates.page:58(title)
msgid "Using a Message Template as a Reply"
msgstr "Usar una plantilla de mensaje como respuesta"

#: C/mail-composer-message-templates.page:61(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Right-click the message you are replying to, then click <gui>Templates</gui>."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre el mensaje al que está "
"respondiendo, después pulse Plantillas."

#: C/mail-composer-message-templates.page:62(p)
#, fuzzy
msgid ""
"This option lists all the message templates in the <gui>Templates</gui> "
"folder."
msgstr ""
"Esta opción lista todas las plantillas de mensajes en la carpeta Plantilla."

#: C/mail-composer-message-templates.page:65(p)
msgid ""
"Select the message template of your choice. Make changes if required in the "
"email composer window that will open."
msgstr ""
"Seleccione un mensaje de plantilla a su elección. Realice los cambios que "
"quiera en la ventana del editor de mensajes que se abrirá."

#: C/mail-composer-message-templates.page:68(p)
msgid "Click <gui>Send</gui>."
msgstr "Pulse <gui>Enviar</gui>."

#: C/mail-composer-message-templates.page:69(p)
msgid ""
"When you select a message template for replying, the subject of the reply is "
"preserved."
msgstr ""
"Al seleccionar una plantilla de mensaje para responder, el asunto de la "
"respuesta se mantiene."

#: C/mail-composer-message-templates.page:75(title)
msgid "Configuring Message Templates"
msgstr "Configurar plantillas de mensajes"

#: C/mail-composer-message-templates.page:77(p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:31(p)
#: C/mail-attachments-sending.page:46(p)
msgid "Select <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>."
msgstr "Seleccione <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Complementos</gui></guiseq>."

#: C/mail-composer-message-templates.page:78(p)
msgid "Click <gui>Templates</gui>."
msgstr "Pulse <gui>Plantilas</gui>."

#: C/mail-composer-message-templates.page:79(p)
#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:33(p)
#: C/mail-attachments-sending.page:48(p)
#, fuzzy
#| msgid "Click the Receiving Options tab."
msgid "Click the <gui>Configuration</gui> tab."
msgstr "Pulse en la pestaña Opciones de recepción."

#: C/mail-composer-message-templates.page:80(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can add, edit or remove the key-value pairs. You can specify any number "
"of key-value pairs."
msgstr ""
"En el Gestor de complementos seleccione la pestaña Configuración para "
"personalizar sus plantillas de mensajes. Puede añadir, editar o quitar pares "
"de claves y valores. Puede especificar cualquier número de pares de claves y "
"valores."

#: C/mail-composer-message-templates.page:82(p)
msgid ""
"In any template, the occurrence of every $key is replaced by the value it "
"has in the configuration. For example, if you set the key to Manager and the "
"value to Harry, any occurrence of $Manager is replaced by Harry in the "
"message."
msgstr ""
"La aparición de la cada $key en cualquier plantilla se reemplaza con el "
"valor que tiene en la configuración. Por ejemplo, si establece la clave a "
"Director y el valor a Tomás, cualquier aparición de $Director se reemplaza "
"con Tomás en el mensaje."

#: C/mail-composer-message-templates.page:83(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Assume that you have 1000 message templates with your current manager's name "
"in them. When the current manager is replaced by a new one, it is not easy "
"for you to manually replace the manager's name in all the 1000 messages. If "
"the messages have a $Manager key value, you can reset the value in the "
"Configuration tab of this plugin."
msgstr ""
"Asuma que tiene 1.000 plantillas de mensajes con el nombre actual de su "
"director como referencia en ellas. Cuando el director actual cambia, no es "
"fácil reemplazar el nombre del director en las 1.000 plantillas. Si los "
"mensajes tienen un valor de clave $Director, puede cambiar el valor en la "
"pestaña Configuración de este complemento."

#: C/mail-composer-message-templates.page:84(p)
msgid ""
"By default, the entire environment variables are used as a key-value pair. "
"An occurrence of $env_variable is replaced by the value it carries. For "
"example, an occurrence of $PATH in your template is replaced by its value "
"when the template is used."
msgstr ""
"De forma predeterminada todas las variables de entorno se usan como pares de "
"claves-valores. Una aparición de $env_variable se reemplaza por el valor que "
"lleva. Por ejemplo, una aparición de $PATH en su plantilla se reemplaza por "
"su valor al usar la plantilla."

#: C/mail-composer-message-templates.page:85(p)
msgid "The replacement process uses the following order of precedence:"
msgstr "El proceso de reemplazo usa el siguiente orden de precedencia:"

#: C/mail-composer-message-templates.page:88(p)
msgid ""
"$key is replaced by the value set for it in the Configuration tab of the "
"Templates plugin."
msgstr ""
"$key se reemplaza por el valor ajustado para ello en la pestaña "
"Configuración del complemento Plantillas."

#: C/mail-composer-message-templates.page:91(p)
msgid ""
"If the key is not found, it is then replaced with the value of its "
"environment variable."
msgstr ""
"Si no se encuentra la clave, se reemplaza con el valor de su variable de "
"entorno."

#: C/mail-composer-message-templates.page:94(p)
msgid ""
"If key is neither a configuration option nor an environment variable, no "
"changes are made."
msgstr ""
"Si la clave no es una opción de configuración ni una variable de entorno, "
"entonces no se hacen cambios."

#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:5(desc)
msgid "Setting a default signature for an email account."
msgstr ""
"Configurar una firma predeterminada para una cuenta de correo electrónico."

#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:32(title)
#, fuzzy
msgid "Default account signature"
msgstr "Recordatorio predeterminado de citas"

#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:34(p)
msgid ""
"You can define a default <link xref=\"mail-composer-mail-signatures"
"\">signature</link> for each of your mail accounts. This can be edited under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui><gui>Edit</gui><gui>Identity</gui><gui>Optional Information</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-mail-signatures-per-account.page:36(p)
msgid ""
"If you have a signature for your account defined but exceptionally do not "
"want to use it for one message, or want to use a different signature, you "
"can change it via the dropdown menu in the right upper corner in the email "
"composer window."
msgstr ""

#: C/mail-composer-mail-signatures.page:5(desc)
msgid "Using email signatures at the bottom of a message you send."
msgstr "Usar firmas de correo al final de los mensajes que envía."

#: C/mail-composer-mail-signatures.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Working with email signatures"
msgstr "Utilización de cuentas de correo"

#: C/mail-composer-mail-signatures.page:23(p)
msgid ""
"A signature consists of one or more lines of text (or even a picture) that "
"will be added at the end of an email that you send. It can contain contact "
"information or other things. A signature always begins with two dashes and a "
"space (<code>-- </code>)."
msgstr ""

#: C/mail-composer-mail-signatures.page:24(p)
msgid ""
"The term \"signature\" is also differently used in terms of <link xref="
"\"mail-encryption\">encryption</link>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:5(desc)
msgid "Add, change, edit or delete email signatures."
msgstr "Añadir, cambiar, editar o eliminar firmas de correo."

#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Managing signatures"
msgstr "Firma no válida"

#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:22(p)
msgid ""
"You can add, edit and delete all your signatures under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer preferences</gui><gui>Signatures</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-mail-signatures-manage.page:23(p)
msgid ""
"Assigning a default signature to an email account has to be done in the "
"<link xref=\"mail-composer-mail-signatures-per-account\">account settings</"
"link>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-html-text.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Format Text in the mail composer."
msgstr "Redactor de correo de Evolution"

#: C/mail-composer-html-text.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Formatting Text in HTML"
msgstr "Dar formato _HTML a los mensajes"

#. TODO: These instructions are partially WRONG in 3.0.2 as the tool bar has been split into two. Needs an update. Maybe we also need a way to describe the non-HTML-only functions for plain text mail somewhere.
#: C/mail-composer-html-text.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"HTML formatting tools are located in the two tool bars just above the area "
"where you actually write the message. They also appear in the <gui>Insert</"
"gui> and <gui>Format</gui> menus."
msgstr ""
"Las herramientas de formateo HTML se encuentran en la barra de herramientas "
"justo encima del espacio en el que realmente compone su mensaje y también "
"aparecen en los menús Insertar y Formato."

#: C/mail-composer-html-text.page:26(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The icons in the tool bar are explained in tooltips which appear when you "
"hold your mouse pointer over the buttons. The buttons fall into five "
"categories:"
msgstr ""
"Los iconos de la barra de herramientas se explican en <glossterm linkend="
"\"tooltip\">consejos</glossterm> que aparecen cuando mantiene el ratón sobre "
"los botones. Estos se clasifican en cuatro categorías:"

#: C/mail-composer-html-text.page:29(title)
msgid "Headers and Lists:"
msgstr "Cabeceras y listas:"

#: C/mail-composer-html-text.page:30(p)
#, fuzzy
msgid ""
"At the left of the upper tool bar, you can choose <gui>Normal</gui> for a "
"default text style or <gui>Header 1</gui> through <gui>Header 6</gui> for "
"varying sizes of header from large (1) to tiny (6). Other styles include "
"<gui>Preformat</gui>, to use the HTML tag for preformatted blocks of text, "
"and three types of bullet points for lists."
msgstr ""
"En el borde izquierda de la barra de herramientas puede elegir el estilo de "
"texto predeterminado, Normal o los diferentes tamaños de cabecera "
"disponibles desde Cabecera 1 (el más grande) hasta Cabecera 6 (el más "
"pequeño). Otros estilos disponibles para los más organizados son Preformato, "
"la lista de puntos o los tres tipos de listas numeradas."

#: C/mail-composer-html-text.page:31(p)
#, fuzzy
msgid ""
"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can "
"use the <gui>Bulleted List</gui> style from the style dropdown list. "
"Evolution uses different bullet styles, and handles word wrap and multiple "
"levels of indentation."
msgstr ""
"En lugar de usar asteriscos para marcar una lista de puntos, pruebe el "
"estilo Lista de puntos desde el menú desplegable de estilos. Evolution "
"distintos estilos para las listas de topos y maneja varios niveles de "
"sangría y de ajuste para las palabras."

#: C/mail-composer-html-text.page:35(title)
msgid "Alignment:"
msgstr "Alineación:"

#: C/mail-composer-html-text.page:36(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Located next to the Headers and Lists dropdown, the three paragraph icons "
"should be familiar to users of most word processing software. The left-most "
"button aligns your text to the left, the center button centers text, and the "
"right button aligns the text to the right."
msgstr ""
"Situado junto a los botones de estilo del texto, estos tres iconos de "
"párrafo deberían ser familiares para los usuarios de procesadores de textos. "
"El que está más a la izquierda alinea el texto a la izquierda, el del "
"centro, lo centra y el de la derecha lo alinea hacia el lado derecho."

#: C/mail-composer-html-text.page:40(title)
msgid "Indentation Rules:"
msgstr "Reglas de sangrado:"

#: C/mail-composer-html-text.page:41(p)
msgid ""
"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, "
"and the right arrow increases its indentation."
msgstr ""
"El botón con la flecha que apunta a la izquierda reducirá la sangría de un "
"párrafo y el de la derecha la aumentará."

#: C/mail-composer-html-text.page:45(title)
msgid "Text Styles:"
msgstr "Estilos de texto:"

#: C/mail-composer-html-text.page:46(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Use these buttons in the lower tool bar to determine the way your email "
"looks. If you have text selected, the style applies to the selected text. If "
"you do not have text selected, the style applies to whatever you type next."
msgstr ""
"Use estos botones para fijar la apariencia de sus correos-e. Si tiene "
"seleccionado un texto, el estilo se aplicará sobre él. Si no, el estilo se "
"aplicará a lo próximo que escriba."

#: C/mail-composer-html-text.page:50(p)
msgid "Button"
msgstr "Botón"

#: C/mail-composer-html-text.page:51(p)
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: C/mail-composer-html-text.page:54(p)
msgid "TT"
msgstr "TT"

#: C/mail-composer-html-text.page:55(p)
#, fuzzy
msgid "Typewriter text, which is similar to a monospace font."
msgstr ""
"Texto de máquina de escribir, es aproximadamente igual a la tipografía "
"monoespaciadia Courier."

#: C/mail-composer-html-text.page:58(p)
msgid "Bold A"
msgstr "A en negrita"

#: C/mail-composer-html-text.page:59(p)
msgid "Bolds the text."
msgstr "Pone el texto en negrita."

#: C/mail-composer-html-text.page:62(p)
msgid "Italic A"
msgstr "A en cursiva"

#: C/mail-composer-html-text.page:63(p)
msgid "Italicizes the text."
msgstr "Pone el texto en cursiva."

#: C/mail-composer-html-text.page:66(p)
msgid "Underlined A"
msgstr "A subrayada"

#: C/mail-composer-html-text.page:67(p)
msgid "Underlines the text."
msgstr "Subraya el texto."

#: C/mail-composer-html-text.page:70(p)
msgid "Strike through A"
msgstr "A tachada"

#: C/mail-composer-html-text.page:71(p)
msgid "Marks a line through the text."
msgstr "Tacha el texto."

#: C/mail-composer-html-text.page:77(title)
msgid "Color Selection:"
msgstr "Selección de color:"

#: C/mail-composer-html-text.page:78(p)
#, fuzzy
msgid ""
"At the left in the lower tool bar is the color section tool, where a box "
"displays the current text color. To choose a new color, click the arrow "
"button to the right. If you have text selected, the color applies to the "
"selected text. If you do not have text selected, the color applies to "
"whatever you type next. You can select a background color or image by right-"
"clicking the message background, then selecting <guiseq><gui>Style</"
"gui><gui>Page Style</gui></guiseq>."
msgstr ""
"En el extremo de la derecha está la herramienta de selección del color, "
"donde una caja muestra el color actual del texto. Para elegir uno nuevo "
"pulse sobre el botón de la flecha que está a su derecha. Si tiene un trozo "
"de texto seleccionado el color se aplicará al mismo. Si no, el color se "
"aplicará a lo que escriba después. Puede seleccionar un color o imagen de "
"fondo pulsando con el botón derecho del ratón sobre el fondo del mensaje, "
"para después seleccionar Estilo &gt; Estilo de la página."

#: C/mail-composer-html-table.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Insert a table in the mail composer."
msgstr "Pulse Insertar &gt; Tabla en la barra de menú."

#: C/mail-composer-html-table.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Inserting a Table in HTML"
msgstr "Insertar una tabla"

#: C/mail-composer-html-table.page:23(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can insert a table into the email (at the current position of the "
"cursor):"
msgstr ""
"Insertar una línea horizontal en el texto para dividirlo en dos secciones:"

#: C/mail-composer-html-table.page:25(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Table...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Insertar</gui><gui>Tabla...</gui></guiseq> en la barra de "
"menú."

#: C/mail-composer-html-table.page:26(p)
msgid "Select the number of rows and columns."
msgstr "Seleccione el número de filas y columnas."

#: C/mail-composer-html-table.page:27(p)
#, fuzzy
msgid "Define the type of layout for the table."
msgstr "Seleccione el tipo de disposición para la tabla."

#: C/mail-composer-html-table.page:28(p)
#, fuzzy
msgid "Optionally: Select a background color or image for the table."
msgstr "Seleccione un fondo para la tabla."

#: C/mail-composer-html-rule.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Insert a horizontal line in the mail composer."
msgstr ""
"Insertar una línea horizontal en el texto para dividirlo en dos secciones:"

#: C/mail-composer-html-rule.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Inserting a Rule in HTML"
msgstr "Insertar una regla"

#: C/mail-composer-html-rule.page:23(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can insert a horizontal line into the email (at the current position of "
"the cursor) to help divide two sections:"
msgstr ""
"Insertar una línea horizontal en el texto para dividirlo en dos secciones:"

#: C/mail-composer-html-rule.page:25(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Rule...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Insertar</gui><gui>Regla...</gui></guiseq> en la barra de "
"menú."

#: C/mail-composer-html-rule.page:26(p)
#, fuzzy
msgid "Select width, size, and alignment."
msgstr "Seleccione la anchura, tamaño y el alineamiento."

#: C/mail-composer-html-rule.page:27(p)
#, fuzzy
msgid "Select <gui>Shaded</gui> if wanted."
msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#: C/mail-composer-html.page:5(desc)
msgid "Format emails by using HTML instead of plain text."
msgstr "Formatee correos electrónicos usando HTML en lugar de texto plano."

#: C/mail-composer-html.page:21(title)
msgid "Using HTML format to enhance emails"
msgstr "Usar HTML para mejorar el formato de los correos"

#: C/mail-composer-html.page:23(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Normally, you cannot set text styles or insert pictures in email. However, "
"most newer email programs can display images and text styles in addition to "
"basic alignment and paragraph formatting. They do this with HTML, just like "
"web pages do."
msgstr ""
"Normalmente no se pueden aplicar estilos o insertar imágenes en mensajes de "
"correo electrónico. Sin embargo la mayoría de los clientes de correo moderno "
"son capaces de mostrar imágenes y estilos en el texto, además del alineado "
"básico y formateo de párrafos. Esto es posible al usar <glossterm linkend="
"\"html\">HTML</glossterm> al igual que las páginas web."

#: C/mail-composer-html.page:25(p)
msgid ""
"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive "
"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of "
"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML."
msgstr ""
"Algunas personas no tienen clientes de correo capaces de leer HTML o "
"prefieren no recibir mensajes enriquecidos con HTML porque son más lentos de "
"descargar y de mostrar en pantalla. Por ello Evolution envía mensajes de "
"texto plano a menos que le pida explícitamenteque los componga con HTML."

#: C/mail-composer-html.page:27(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can change the format of an email message from plain text to HTML by "
"choosing <guiseq><gui>Format</gui><gui>HTML</gui></guiseq> from the menu bar."
msgstr ""
"Puede cambiar el formato de un mensaje de correo electrónico de texto plano "
"a HTML eligiendo Formato &gt; HTML desde la barra de menú."

#: C/mail-composer-html.page:28(p)
msgid ""
"To send all your mail as HTML by default, enable <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Default "
"Behavior</gui><gui>Format messages in HTML</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-html.page:31(title)
#, fuzzy
msgid "HTML Formatting Options"
msgstr "Opciones de seguimiento"

#: C/mail-composer-html-link.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Insert a link to a website in the mail composer."
msgstr "Pulse el botón Adjuntar en el editor."

#: C/mail-composer-html-link.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Inserting a Link in HTML"
msgstr "Insertar un enlace"

#: C/mail-composer-html-link.page:24(p)
#, fuzzy
msgid "You can insert links into the email:"
msgstr "Para insertar una tabla en el texto:"

#: C/mail-composer-html-link.page:26(p)
#, fuzzy
msgid "Select the text that you want to turn into a link."
msgstr "Seleccione el texto en el que quiere poner el enlace."

#: C/mail-composer-html-link.page:27(p)
msgid ""
"Either click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Link...</gui></guiseq> in the "
"menubar, or right-click on the selected text and click <gui>Insert Link</"
"gui>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Insertar</gui><gui>Enlace...</gui></guiseq> en la barra "
"de menú o pulse con el botón derecho del ratón sobre el texto seleccionado y "
"pulse <gui>Insertar enlace</gui>."

#: C/mail-composer-html-link.page:28(p)
#, fuzzy
msgid "Enter the address in the <gui>URL</gui> field."
msgstr "Escriba su dirección de correo-e en el campo Dirección de correo-e."

#: C/mail-composer-html-link.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not want a special link text you can just enter the address of the "
"link directly. It will be automatically recognized as a link."
msgstr ""
"Use la herramienta de añadir enlace para poner hiperenlaces en sus mensajes "
"HTML. Si no quiere escribir ningún texto en particular, sólo tiene que "
"escribir la dirección directamente y Evolution la reconocerá como un enlace."

#: C/mail-composer-html-image.page:5(desc)
msgid "Embed a picture in the mail composer."
msgstr "Empotrar una imagen en el editor."

#: C/mail-composer-html-image.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Inserting an Image in HTML"
msgstr "Insertar una imagen"

#: C/mail-composer-html-image.page:23(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can insert an image into the email (at the current position of the "
"cursor):"
msgstr ""
"Insertar una línea horizontal en el texto para dividirlo en dos secciones:"

#: C/mail-composer-html-image.page:25(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Image...</gui></guiseq> in the menubar."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Insertar</gui><gui>Imagen...</gui></guiseq> en la barra "
"de menú."

#: C/mail-composer-html-image.page:26(p)
#, fuzzy
msgid "Browse to and select the file."
msgstr "Navegue y seleccione el archivo de la imagen."

#: C/mail-composer-html-image.page:27(p)
msgid "Click <gui>Open</gui>."
msgstr "Pulse <gui>Abrir</gui>."

#: C/mail-composer-html-image.page:30(p)
msgid ""
"Alternately, you can also drag an image into the text area of the message "
"composer."
msgstr ""
"Alternativamente también puede arrastrar una imagen al área de texto del "
"editor de mensajes."

#: C/mail-composer-forward.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Forwarding a received email to somebody."
msgstr "Reenvía a alguien el mensaje seleccionado"

#: C/mail-composer-forward.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Forwarding a message"
msgstr "Reenviar un mensaje:"

#: C/mail-composer-forward.page:25(p)
msgid ""
"When you receive an email, you can forward it to other individuals or groups "
"that might be interested."
msgstr ""

#: C/mail-composer-forward.page:26(p)
msgid ""
"You can forward a message as an attachment to a new message (this is the "
"default setting, see <link xref=\"#default-settings\">Default settings</"
"link>), inline (in your message without the &gt; character before each "
"line), or quoted (with &gt; character before each line)."
msgstr ""

#: C/mail-composer-forward.page:27(p)
msgid ""
"Attachment forwarding is best if you want to send the full, unaltered "
"message to someone else. Inline or Quoted forwarding is best if you want to "
"send portions of a message, or if you have a large number of comments on "
"different sections of the message you are forwarding."
msgstr ""

#: C/mail-composer-forward.page:29(p)
#, fuzzy
msgid "To forward a message that you are reading:"
msgstr "Reenviar un mensaje que está leyendo:"

#: C/mail-composer-forward.page:31(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward</gui></guiseq>, the "
"<gui>Forward</gui> button in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>F</key></keyseq> to use the default forwarding method. In case you "
"want to use a different forward method, click <guiseq><gui>Message</"
"gui><gui>Forward as</gui></guiseq> or the small dropdown arrow next to the "
"<gui>Forward</gui> button in the toolbar to choose the method."
msgstr ""

#: C/mail-composer-forward.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Select a recipient for the message. The subject is already entered, although "
"you can alter it if you want."
msgstr ""
"Seleccione una dirección como lo haría al enviar un mensaje nuevo, el asunto "
"ya está introducido, aunque puede cambiarlo si lo desea."

#: C/mail-composer-forward.page:33(p)
#, fuzzy
msgid "Add your comments on the message in the text field."
msgstr "Añada sus comentarios en el mensaje dentro del marco de edición"

#: C/mail-composer-forward.page:34(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Send</gui> or press <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>Return</key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-forward.page:37(p)
msgid ""
"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send "
"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any "
"attachments."
msgstr ""
"Los adjuntos de un mensaje que está reenviado se reenvían sólo cuando envía "
"el mensaje original como un adjunto. Los mensajes incluidos no reenvían "
"ningún adjunto."

#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "How to forward a message with its attachments."
msgstr "Mensajes con adjuntos"

#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Forwarding a message with its attachments"
msgstr "Mensajes con adjuntos"

#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:23(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Message</gui><gui>Forward as...</gui></guiseq> and choose "
"<gui>Attachment</gui>, so the forwarded email and also its attachments get "
"attached to the email you want to send."
msgstr ""

#: C/mail-composer-forward-as-attachment.page:26(p)
msgid ""
"If you want to have this setting by default, set <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Forward Style</"
"gui></guiseq> to <gui>Attachment</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Using custom fields in the header of composed messages"
msgstr "Mostrar un cursor parpadeante en el cuerpo de los mensajes mostrados"

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Custom Header Lines"
msgstr "Cabeceras personalizadas"

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:25(p)
#, fuzzy
msgid "You can add arbitrary header lines to outgoing emails."
msgstr "Añadir una cabecera personalizada a los mensajes salientes."

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:28(title)
#, fuzzy
msgid "Enabling and managing custom headers"
msgstr "Pulse Añadir para añadir cualquier cabecera predefinida."

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:29(p)
#, fuzzy
msgid "To set up the Custom Header plugin:"
msgstr "Para activar el complemento Cabecera personalizada:"

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:32(p)
#, fuzzy
#| msgid "Email Custom Header"
msgid "Enable <gui>Custom Header</gui>."
msgstr "Cabeceras personalizadas del correo-e"

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:34(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can add, edit, or remove the header fields. For every header field you "
"add, you can specify the keys and values. The key is used as the title of "
"the Custom Header. You can enter multiple values for the keys. You must use "
"a semicolon to separate every value you enter."
msgstr ""
"En el Gestor de complementos seleccione la pestaña Configuración para "
"personalizar sus campos de cabeceras. Puede añadir, editar o quitar los "
"campos de cabeceras. Para cada campo de cabecera que añada puede especificar "
"las claves y los valores. La clave se usa como el título de la cabecera "
"personalizada. Puede introducir múltiples valores para las claves. Debe usar "
"un punto y coma para separar cada valor que introduzca."

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:39(title)
#, fuzzy
msgid "Inserting custom headers in a message"
msgstr "Añadir una cabecera personalizada a los mensajes salientes."

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:41(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>New</gui><gui>Mail Message</gui></guiseq> or press "
"<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq> to open the "
"message composer window."
msgstr ""

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:42(p)
msgid "Select <guiseq><gui>Insert</gui><gui>Custom Header</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:43(p)
#, fuzzy
msgid ""
"In the <gui>Email Custom Header</gui> window, you can view all the defined "
"header fields and values."
msgstr ""
"En la ventana Cabeceras personalizadas del correo-e puede ver todos campos "
"de cabeceras y valores que puede añadir."

#: C/mail-composer-custom-header-lines.page:44(p)
#, fuzzy
msgid "Set the values for the header fields by using the dropdown list."
msgstr ""
"Establezca los valores para los campos de cabecera usando la lista "
"desplegable respectiva."

#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:5(desc)
msgid ""
"It is not possible to change the quotation introduction added when answering "
"mail."
msgstr ""

#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:22(title)
msgid "Changing the \"On <em>date, person</em> wrote:\" string when replying"
msgstr ""

#: C/mail-composer-change-quotation-string.page:24(p)
msgid ""
"Advanced users can change this string by editing the gconf key <file>/apps/"
"evolution/mail/composer/message_attribution</file> via gconf-editor."
msgstr ""

#: C/mail-change-time-format.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Changing the date and time format in the message list."
msgstr "Puede ver los mensajes en el orden deseado en la lista de mensajes."

#: C/mail-change-time-format.page:19(title)
#, fuzzy
msgid "Format of dates and time"
msgstr "Seleccione la fecha y la hora."

#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To enable this feature, select Edit &gt; Preferences &gt; Mail "
#| "Preferences &gt; Headers &gt; Show the photograph of sender in the email "
#| "preview. Deselect this option to disable this feature."
msgid ""
"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
"preferred format under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Preferences</gui><gui>Headers</gui><gui>Date/Time format</"
"gui></guiseq>."
msgstr ""
"Para activar esta característica, seleccione Editar &gt; Preferencias &gt; "
"Opciones de correo &gt; Cabeceras &gt; Mostrar la foto del remitente en la "
"vista preliminar del correo-e. Deseleccione esta opción para desactivar esta "
"característica."

#: C/mail-change-time-format.page:20(p)
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:49(p)
msgid "The placeholders in the format expression are strftime variables."
msgstr ""

#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Editing the columns displayed in the list of messages."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho del ratón sobre el mensaje en la lista de "
"mensajes."

#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Changing the message list columns"
msgstr "Agrupar la lista de mensajes."

#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:22(p)
msgid ""
"If you want to change the columns in the mail message list, right-click on "
"the column headers and choose either <gui>Add a Column...</gui> or "
"<gui>Remove This Column</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-change-columns-in-message-list.page:23(p)
msgid ""
"If you have a small display, you can replace the <gui>Subject</gui> column "
"by the <gui>Subject - Trimmed</gui> which will remove prefixes such as \"Re:"
"\", or you can replace the <gui>From</gui> column which displays the "
"sender's name and email address by the <gui>Sender</gui> column which will "
"only display the sender's name."
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:5(desc)
msgid "If you received or sent an email, but you cannot find it anywhere."
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:11(name) C/index.page:9(name) C/credits.page:34(p)
msgid "Phil Bull"
msgstr "Phil Bull"

#: C/mail-cannot-see.page:12(email) C/index.page:10(email)
msgid "philbull@gmail.com"
msgstr "philbull@gmail.com"

#: C/mail-cannot-see.page:20(title)
msgid "I cannot see some emails, where are they?"
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:24(p)
msgid ""
"Check whether you are using filters on incoming (or outgoing) messages. "
"These could be automatically moving your messages to another destination."
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:27(p)
msgid ""
"Check your search view in the search bar right above the message list. "
"Perhaps the <gui>Show</gui> dropdown list is set to a filter like <gui>Read "
"Messages</gui>, or the text input filed contains some value. Click the broom "
"icon to clear the search field."
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:30(p)
msgid ""
"If you cannot see any emails at all in a folder, check that you have not "
"maximized the message preview (so the message list pane is hidden). To do "
"this, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message "
"Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:33(p)
msgid ""
"Look in the <gui>Junk</gui> folder. Messages that are marked as Junk "
"disappear from the original folder and are moved to the Junk folder."
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:38(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Show Hidden Messages</gui></guiseq> to "
"make sure all messages are visible."
msgstr ""

#: C/mail-cannot-see.page:41(p)
msgid ""
"Check your default folder under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Email Accounts</gui><gui>Edit</gui><gui>Defaults</gui></guiseq>. "
"Perhaps it is set to some other folder then the folder you thought of."
msgstr ""

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:5(desc)
msgid "Sending invitations for appointments to contacts via email."
msgstr ""

# #-#-#-#-#  usage-exchange.po  #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Sending invitations by email"
msgstr "Envío de invitaciones por correo"

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:23(p)
msgid ""
"If you create an event in the calendar component, you can then send "
"invitations to the attendee list through the Evolution email tool. The "
"invitation card is sent as an attachment in iCal format."
msgstr ""
"Al crear un acontecimiento en la agenda puede enviar invitaciones por correo "
"electrónico la lista de invitados a través de la herramienta de correo de "
"Evolution. La tarjeta de invitación se envía como archivo adjunto en formato "
"iCal."

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"To send an invitation, right-click on the entry in the calendar and choose "
"<gui>Forward as iCalendar</gui>."
msgstr ""
"Para enviar una invitación pulse con el botón derecho sobre el elemento del "
"calendario y pulse Reenviar como iCalendar."

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:27(p)
msgid "When you receive an invitation, you have several options:"
msgstr "Cuando reciba una invitación, tiene varias opciones:"

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:30(p)
msgid "Accept:"
msgstr "Aceptar:"

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:31(p)
msgid ""
"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the "
"meeting is entered into your calendar."
msgstr ""
"Indica que asistirá a la reunión. Cuando pulse el botón Aceptar, la reunión "
"se apuntará en su agenda."

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:33(p)
msgid "Tentatively Accept:"
msgstr "Aceptado provisionalmente:"

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:34(p)
msgid ""
"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK "
"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as "
"tentative."
msgstr ""
"Indica que es probable que asista a la reunión. Cuando pulse el botón "
"Aceptar la reunión se apuntará en su agenda, pero marcada como provisional."

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:36(p)
msgid "Decline:"
msgstr "Rehusar:"

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:37(p)
msgid ""
"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered "
"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the "
"meeting host if you have selected the Send reply to sender option."
msgstr ""
"Indica que no puede asistir a la reunión. La reunión no se introduce en su "
"calendario al pulsar Aceptar, aunque su respuesta se envía al organizador de "
"la reunión si ha seleccionado la opción Responder al remitente."

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:39(p)
msgid "Send reply to sender:"
msgstr "Responder al remitente:"

#: C/mail-calendar-sending-invitations.page:40(p)
msgid ""
"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers."
msgstr ""
"Marque esta casilla si quiere que su respuesta llegue a los organizadores de "
"la reunión."

#: C/mail-attachments-sending.page:5(desc)
msgid "Attaching files to emails you want to send."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-sending.page:24(title)
#, fuzzy
msgid "Adding attachments to an email"
msgstr "Añadir adjunto"

#: C/mail-attachments-sending.page:27(title)
#, fuzzy
msgid "Attaching files"
msgstr "Adjuntar archivo(s)"

#: C/mail-attachments-sending.page:28(p)
#, fuzzy
msgid "To attach a file to your email in the composer:"
msgstr "Para adjuntar un archivo a su correo-e:"

#: C/mail-attachments-sending.page:30(p)
msgid ""
"Click <gui>Add Attachment...</gui>, or click <guiseq><gui>Insert</"
"gui><gui>Attachment</gui></guiseq>, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>M</"
"key></keyseq>."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-sending.page:31(p)
msgid "Select the file you want to attach."
msgstr "Seleccione el archivo que quiere adjuntar."

#: C/mail-attachments-sending.page:34(p)
msgid "You can also drag a file to the attachment bar of the composer window."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-sending.page:36(p)
msgid ""
"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be "
"aware that large attachments can take a long time to send and receive."
msgstr ""
"Cuando mande el mensaje irá con él una copia del archivo adjuntado. Tenga "
"presente que los adjuntos de gran tamaño pueden tomar mucho tiempo al ser "
"enviados y recibidos."

#: C/mail-attachments-sending.page:40(title)
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Recuerdo de adjuntos"

#: C/mail-attachments-sending.page:42(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has an Attachment Reminder plugin you can use to remind yourself "
"to attach a file to an email. If it determines that you have not attached "
"the file, it displays a reminder window before the email is sent."
msgstr ""
"Evolution tiene un complemento de Recuerdo de adjuntos que puede usar para "
"recordarle que adjunte un archivo en un correo-e. Si determina que el "
"archivo no está adjuntado, muestra el siguiente mensaje:"

#: C/mail-attachments-sending.page:44(p)
msgid "To enable the Attachment Reminder:"
msgstr "Para activar el Recuerdo de adjuntos:"

#: C/mail-attachments-sending.page:47(p)
#, fuzzy
#| msgid "To enable the Attachment Reminder:"
msgid "Enable <gui>Attachment Reminder</gui>."
msgstr "Para activar el Recuerdo de adjuntos:"

#: C/mail-attachments-sending.page:49(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Add</gui>, then enter keywords in your language "
"such as \"Attach\" or \"enclosed\"."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-sending.page:51(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Based on the keywords you have added, Evolution searches the text of every "
"mail you are going to send. If it finds any of the keywords in your email "
"and there is no actual attached file, the reminder window is displayed."
msgstr ""
"Busca cada correo electrónico que esté enviando basándose en las palabras "
"clave que haya añadido aquí. Si en su correo-e encuentra palabras clave "
"tales como <quote>adjuntar</quote> y no hay un archivo adjunto, se le "
"recuerda que faltan adjuntos."

#: C/mail-attachments-received.page:5(desc)
msgid "Saving and opening files that are attached to received emails."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-received.page:24(title)
#, fuzzy
msgid "Handling attachments in received mail"
msgstr ""
"Reproducir los adjuntos de sonido directamente en los mensajes de correo."

#: C/mail-attachments-received.page:26(p)
msgid ""
"If you receive an email message with one or more file attachments, Evolution "
"displays the number of attachments and a <gui style=\"button\">Save</gui> or "
"<gui style=\"button\">Save All</gui> button between the email header and the "
"content of the email."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-received.page:28(p)
msgid "A list of attachments is also available at the bottom of the email."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-received.page:29(p)
msgid ""
"To save an attachment to disk, click the down-arrow next to the attachment "
"icon and click <gui>Save As</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-received.page:30(p)
msgid ""
"To open an attachment in another application, click the down-arrow next to "
"the attachment icon and choose one of the available applications."
msgstr ""

#: C/mail-attachments-received.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The options available for an attachment vary depending on the type of "
"attachment and the applications that are installed on your system. For "
"example, image files can be opened in the <gui>Image Viewer</gui> "
"application or in the <gui>GIMP</gui> graphics editor."
msgstr ""
"Las opciones disponibles para los adjuntos varían dependiendo del tipo de "
"adjunto y de las aplicaciones instaladas en su sistema. Por ejemplo, los "
"archivos adjuntos de procesadores de texto se pueden abrir con OpenOffice."
"org y cualquier otro procesador de textos, y archivos comprimidos se pueden "
"abrir con la aplicación File Roller."

#: C/mail-attachments.page:5(desc)
msgid "Handling of file attachments for writing and reading mail"
msgstr ""

#: C/mail-attachments.page:18(title)
#, fuzzy
msgid "Managing attachments"
msgstr "Guardando adjunto"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Usenet news account in Evolution."
msgstr "Añadir su cuenta Exchange a Evolution"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Usenet news account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta de Google:"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:24(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:23(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:23(title)
msgid "Account Editor"
msgstr "Editor de cuentas"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:24(p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:24(p)
msgid ""
"Mail accounts can be added via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Add</gui></guiseq>. The "
"steps are mostly the same as for the <link xref=\"intro-first-run\">First-"
"Run Assistant</link>, except for not getting asked whether to import data "
"from other applications or to restore from a backup file."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:26(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:26(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:26(p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:25(p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:25(p)
msgid ""
"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui style=\"button\">Edit</gui></guiseq>. The "
"following settings are available when editing an existing account:"
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:29(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:29(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:29(title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:28(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:28(title) C/intro-first-run.page:25(title)
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"

#. TODO:XINCLUDE: Quite ugly to copy this text into all account type's, but it's not really worth a separate topic page for it, plus it would make the intro-first-run.page even more complex. Maybe later replace this text by a single instance by doing some content sharing with xinclude and xpointer in the other mail-account-manage-*.page files and in intro-first-run.page. <include href="foo.xml" xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude"/> See gnome-user-docs module for example usage. Also see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=638866
#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:30(p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:30(p) C/intro-first-run.page:26(p)
#, fuzzy
msgid "Here you define your name and your email address."
msgstr "Introduzca su dirección de correo-e."

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:32(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:32(p)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:32(p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:31(p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:31(p) C/intro-first-run.page:27(p)
msgid ""
"Optionally you can make this account your default account (e.g. when writing "
"emails), set a Reply-To email address (if you want replies to messages sent "
"to a different address), and set an organization (the company where you "
"work, or the organization you represent when you send email from this "
"account)."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:36(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:36(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:36(title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:35(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:35(title)
#, fuzzy
msgid "Receiving Email and Receiving options"
msgstr "Opciones de recepción de correo"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:39(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:39(title)
msgid "Sending Email"
msgstr "Envío de correo"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:40(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:40(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:40(title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:43(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:43(title)
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:45(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:49(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:49(title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:47(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:47(title)
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:53(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:53(title)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:53(title)
#: C/mail-account-manage-pop.page:53(title)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:53(title)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:53(title)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:53(title)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:55(title)
#: C/mail-account-manage-imap.page:57(title)
#, fuzzy
msgid "Other settings"
msgstr "Configuración de «shell»"

#: C/mail-account-manage-usenet-news.page:54(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:54(p)
#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:54(p)
#: C/mail-account-manage-pop.page:54(p)
#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:54(p)
#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:54(p)
#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:54(p)
#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:56(p)
#: C/mail-account-manage-imap.page:58(p)
msgid ""
"Other account related settings that are not located in the <gui>Account "
"Editor</gui>:"
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool File account in Evolution."
msgstr "Opciones de recepción para el archivo spool mbox estándar de Unix"

#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-file.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox Spool File account settings"
msgstr "Opciones de recepción para el archivo spool mbox estándar de Unix"

#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Standard Unix mbox Spool Directory account in Evolution."
msgstr ""
"Opciones de recepción para directorios de correo mbox en formato estándar de "
"Unix"

#: C/mail-account-manage-unix-mbox-spool-directory.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox Spool Directory account settings"
msgstr ""
"Opciones de recepción para directorios de correo mbox en formato estándar de "
"Unix"

#: C/mail-account-manage-pop.page:5(desc)
msgid "Add and edit a POP mail account in Evolution."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-pop.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "POP mail account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta de Yahoo:"

#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Novell Groupwise account in Evolution."
msgstr "Añadir soporte Novell GroupWise para Evolution."

#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:21(title)
#, fuzzy
msgid "Novell Groupwise account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta de Google:"

#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:49(title)
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"

#: C/mail-account-manage-novell-groupwise.page:50(p)
msgid "Settings for having somebody else handle your account."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange account in Evolution."
msgstr ""
"Sólo se puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange con Evolution."

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:21(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Microsoft Exchange account settings"
msgstr "Opciones de recepción de Microsoft Exchange"

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:23(p)
msgid ""
"Please first read <link xref=\"exchange-connectors-overview\">Choosing the "
"right connector</link> to find out about the right Exchange account type for "
"you."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2007 account in Evolution."
msgstr ""
"Sólo se puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange con Evolution."

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Exchange MAPI account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta de Google:"

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:44(title)
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:44(title)
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Configuración de Exchange"

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-mapi.page:45(p)
#, fuzzy
msgid "In this section you can view the size of all Exchange folders."
msgstr "Vea el tamaño de todas las carpetas Exchange"

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2000/2003 account in Evolution."
msgstr ""
"Sólo se puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange con Evolution."

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
msgid ""
"In this section you can define your \"Out of Office\" status, change the "
"password for your Exchange account, and manage the delegation settings."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-exchange.page:45(p)
#, fuzzy
msgid "You can also view the size of all Exchange folders."
msgstr "Vea el tamaño de todas las carpetas Exchange"

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Microsoft Exchange 2010 account in Evolution."
msgstr ""
"Sólo se puede configurar una cuenta de Microsoft Exchange con Evolution."

#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Exchange Web Services account settings"
msgstr "Configuración del servidor Exchange"

#. TODO: Write once evo-ews is stable. Copy structure from other Exchange account types if applicable.
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange-evo-ews.page:23(p)
msgid ""
"This documentation section will be added once the currently developed "
"evolution-ews has become stable and mature."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a MH Format Mail Directories account in Evolution."
msgstr "Opciones de recepción para directorios de correo en formato MH"

#: C/mail-account-manage-mh-format-directories.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "MH Format Mail Directories account settings"
msgstr "Opciones de recepción para directorios de correo en formato MH"

#: C/mail-account-management.page:5(desc)
msgid "Adding, editing and managing mail accounts."
msgstr ""

#: C/mail-account-management.page:20(title)
msgid "Account Management"
msgstr "Gestión de la cuenta"

#: C/mail-account-management.page:23(title)
msgid "Common Account Types"
msgstr ""

#: C/mail-account-management.page:27(title)
#, fuzzy
msgid "Local Account Types"
msgstr "Cuentas de correo"

#: C/mail-account-management.page:31(title)
#, fuzzy
msgid "Corporate Account Types"
msgstr "Cuenta actual"

#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit a Maildir Format Mail Directories account in Evolution."
msgstr "Opciones de recepción para directorios de correo en formato Maildir"

#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Maildir Format Mail Directories account settings"
msgstr "Opciones de recepción para directorios de correo en formato Maildir"

#: C/mail-account-manage-maildir-format-directories.page:25(p)
msgid ""
"Mail accounts can be edited via <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui><gui>Edit</gui></guiseq>. The following settings "
"are available when editing an existing account:"
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:5(desc)
msgid "Add and edit a Local Delivery account in Evolution."
msgstr ""

#: C/mail-account-manage-local-delivery.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Local Delivery account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta de Google:"

#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit an IMAP+ mail account in Evolution."
msgstr "Añadir su cuenta Exchange a Evolution"

#: C/mail-account-manage-imap-plus.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "IMAP+ mail account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta de Yahoo:"

#: C/mail-account-manage-imap.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Add and edit an IMAP mail account in Evolution."
msgstr "Añadir su cuenta Exchange a Evolution"

#: C/mail-account-manage-imap.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "IMAP mail account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta de Yahoo:"

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:5(desc)
msgid "How to set up a GMail POP Account."
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:24(title)
msgid "Access a GMail POP Account via Evolution"
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:26(p)
msgid "Follow these steps to set up your GMail POP Account in Evolution:"
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:29(p)
#, fuzzy
msgid "Log in to your gmail account."
msgstr "Configurar cuentas de correo-e"

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:30(p)
msgid ""
"Go to <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Forwarding and POP/IMAP</gui></"
"guiseq>. Refer to the POP Download section."
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:31(p)
msgid ""
"Enable the POP download feature by ticking the radio button that corresponds "
"to either of these options:"
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:33(p)
msgid "Enable POP for all mail (even mail that's already been downloaded)"
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:34(p)
msgid "Enable POP for mail that arrives from now on"
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:37(p)
msgid "Specify the other required settings for this Gmail feature."
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:38(p)
msgid ""
"To know the Gmail Account settings, click on <guiseq><gui>Configuration "
"instructions</gui><gui>Other</gui><gui>Standard Instructions</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:39(p)
msgid ""
"On your Evolution client, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Mail Accounts</gui></guiseq>. Click <gui style=\"button\">Add</gui>."
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-pop-account.page:40(p)
msgid ""
"Provide the required information. For the account settings, refer to Step 5"
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:5(desc)
msgid "How to set up a GMail IMAP Account."
msgstr ""

#. Page only exists for the <note>, apart from that nothing special.
#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:24(title)
msgid "Access a GMail IMAP Account via Evolution"
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:26(p)
msgid ""
"Please refer to the <link xref=\"mail-account-manage-imap\">IMAP mail "
"account settings</link>."
msgstr ""

#: C/mail-access-gmail-imap-account.page:28(p)
msgid ""
"To access GMail via IMAP you must turn on IMAP in your Google account. See "
"the <link href=\"https://mail.google.com/support/bin/answer.py?"
"answer=77695\">GMail Help</link> for more information."
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:34(None)
msgid ""
"@@image: './figures/window-overview-layers.png'; "
"md5=3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee"
msgstr ""
"@@image: './figures/window-overview-layers.png'; "
"md5=3156497ff1c51756838f9ddfbce9baee"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:41(None) C/intro-main-window.page:90(None)
#: C/intro-main-window.page:136(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-c4a000.png'; md5=9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-c4a000.png'; md5=9db17d2d5e9013501aeab2e165c6a6c9"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:44(None) C/intro-main-window.page:93(None)
#: C/intro-main-window.page:139(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-ce5c00.png'; md5=19dae9650e3936312e09198973372a24"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-ce5c00.png'; md5=19dae9650e3936312e09198973372a24"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:47(None) C/intro-main-window.page:96(None)
#: C/intro-main-window.page:142(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-8f5902.png'; md5=ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-8f5902.png'; md5=ff5ccb859fe04a004cd67e1c22621dc6"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:48(None) C/intro-main-window.page:97(None)
#: C/intro-main-window.page:143(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-4e9a06.png'; md5=b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-4e9a06.png'; md5=b2c2e7b66fb470344c804db396b48b98"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:51(None) C/intro-main-window.page:100(None)
#: C/intro-main-window.page:146(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-204a87.png'; md5=511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-204a87.png'; md5=511497260cc4caab69d67814b1ee3b8b"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:54(None) C/intro-main-window.page:108(None)
#: C/intro-main-window.page:149(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-a40000.png'; md5=19195da020e059dab33aa37788763a97"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-a40000.png'; md5=19195da020e059dab33aa37788763a97"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:55(None) C/intro-main-window.page:150(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-5c3566.png'; md5=7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-5c3566.png'; md5=7c001a57237acc2ff61ee61e05ad3168"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/intro-main-window.page:58(None) C/intro-main-window.page:111(None)
#: C/intro-main-window.page:153(None)
msgid ""
"@@image: './figures/color-2e3436.png'; md5=3c796c7aed3044e59f131bea364e8598"
msgstr ""
"@@image: './figures/color-2e3436.png'; md5=3c796c7aed3044e59f131bea364e8598"

#: C/intro-main-window.page:5(desc)
msgid "An explanation of the areas shown in the Evolution window."
msgstr ""

#: C/intro-main-window.page:17(name) C/credits.page:31(p)
msgid "Barbara M. Tobias"
msgstr "Barbara M. Tobias"

#: C/intro-main-window.page:29(title)
msgid "The <em>Evolution</em> main window"
msgstr ""

#: C/intro-main-window.page:32(title)
msgid "E-Mail"
msgstr "Correo-e"

#: C/intro-main-window.page:35(p)
#, fuzzy
msgid "The Evolution mail main window"
msgstr "El cliente de correo-e y GIP Evolution"

#: C/intro-main-window.page:38(p)
msgid "Corresponding elements in the mail main window:"
msgstr ""

#: C/intro-main-window.page:41(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> "
#| "Menu bar"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" "
"width=\"10\"/> Menu bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de menú"

#: C/intro-main-window.page:44(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> "
#| "Tool bar"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" "
"width=\"10\"/> Tool bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de herramientas"

#: C/intro-main-window.page:47(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
#| "Folder list"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" "
"width=\"10\"/> Folder list"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
"Lista de carpetas"

#: C/intro-main-window.page:48(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
#| "Search bar"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" "
"width=\"10\"/> Search bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de búsqueda"

#: C/intro-main-window.page:51(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
#| "Message list"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-204a87.png\" "
"width=\"10\"/> Message list"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
"Lista de mensajes"

#: C/intro-main-window.page:54(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
#| "Switcher"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-a40000.png\" "
"width=\"10\"/> Switcher"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
"Selector"

#: C/intro-main-window.page:55(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
#| "Preview pane"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" "
"width=\"10\"/> Preview pane"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
"Panel de vista previa"

#: C/intro-main-window.page:58(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
#| "Status bar"
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" "
"width=\"10\"/> Status bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de estado"

#: C/intro-main-window.page:64(title)
msgid "Folder list"
msgstr "Lista de carpetas"

#: C/intro-main-window.page:65(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The folder list gives you a list of the available folders for each account. "
"To see the contents of a folder, click the folder name and its contents are "
"displayed in the message list."
msgstr ""
"La lista de carpetas le proporciona una lista de las carpetas disponibles "
"para cada cuenta. Para ver el contenido de una carpeta, pulse el nombre de "
"la carpeta y el contenido se mostrará en la lista de correo-e."

#: C/intro-main-window.page:66(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending "
#| "Mail</link>."
msgid ""
"For more information see <link xref=\"mail-folders\">Using Folders</link>."
msgstr ""
"Para obtener información adicional vea <link linkend=\"third-step\">Envío de "
"correo</link>."

#: C/intro-main-window.page:69(title)
msgid "Message List"
msgstr "Lista de mensajes"

#: C/intro-main-window.page:70(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The message list displays all the read and unread messages that you have in "
"the chosen folder. To view an email in the preview pane, click the message "
"in the message list."
msgstr ""
"La lista de mensajes muestra todos los mensajes leídos y sin leer que tiene. "
"Para ver un correo-e en el panel de vista previa, pulse en correo-e en la "
"lista de mensajes."

#: C/intro-main-window.page:73(title)
msgid "Switcher"
msgstr "Selector"

#: C/intro-main-window.page:74(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the "
"Evolution tools: Mail, Contacts, Calendars, Memos and Tasks."
msgstr ""
"El selector en la parte inferior de la barra lateral le permite cambiar "
"entre las herramientas de Evolution: correo, contactos, calendarios, notas y "
"tareas."

#: C/intro-main-window.page:74(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status "
#| "of an Item You Have Sent</link>."
msgid ""
"For more information see <link xref=\"change-switcher-appearance\">Changing "
"the Switcher appearance</link>."
msgstr ""
"Para obtener más información, consulte <link linkend=\"Aal54a9\">Comprobar "
"el estado de un elemento que ha enviado</link>."

#: C/intro-main-window.page:75(p)
msgid ""
"You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling "
"<guiseq><gui>View</gui><gui>Layout</gui><gui>Show Side Bar</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/intro-main-window.page:78(title)
#, fuzzy
msgid "Preview Pane"
msgstr "Panel de vista previa:"

#: C/intro-main-window.page:79(p)
msgid ""
"The preview pane displays the message that is currently chosen in the "
"message list."
msgstr ""
"El panel de vista previa muestra el mensaje actualmente seleccionado en la "
"lista de mensajes."

#: C/intro-main-window.page:80(p)
msgid ""
"You can disable the preview pane by toggling <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Preview</gui><gui>Show Message Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/intro-main-window.page:86(title)
#: C/import-supported-file-formats.page:46(title)
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: C/intro-main-window.page:87(p)
#, fuzzy
msgid "Elements in the calendar main window:"
msgstr "El elemento en el calendario no es válido"

#: C/intro-main-window.page:90(p) C/intro-main-window.page:136(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> Menu "
"bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-c4a000.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de menú"

#: C/intro-main-window.page:93(p) C/intro-main-window.page:139(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> Tool "
"bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-ce5c00.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de herramientas"

#: C/intro-main-window.page:96(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
#| "Folder list"
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
"Calendar list"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
"Lista de carpetas"

#: C/intro-main-window.page:97(p) C/intro-main-window.page:143(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
"Search bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-4e9a06.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de búsqueda"

#: C/intro-main-window.page:100(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
"Appointment list"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
"Lista de citas"

#: C/intro-main-window.page:101(p)
#, fuzzy
msgid "Task list"
msgstr "Lista de ta_reas"

#: C/intro-main-window.page:104(p)
#, fuzzy
msgid "Month pane"
msgstr "Panel del mes:"

#: C/intro-main-window.page:105(p)
#, fuzzy
msgid "Memo list"
msgstr "_Lista de notas"

#: C/intro-main-window.page:108(p) C/intro-main-window.page:149(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
"Switcher"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-a40000.png\" width=\"10\"/> "
"Selector"

#: C/intro-main-window.page:111(p) C/intro-main-window.page:153(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
"Status bar"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-2e3436.png\" width=\"10\"/> "
"Barra de estado"

#: C/intro-main-window.page:116(title)
msgid "Appointment List"
msgstr "Lista de citas"

#: C/intro-main-window.page:117(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The appointment list displays all your scheduled appointments in the time "
"frame selected."
msgstr "La lista de citas muestra todas sus citas programadas."

#: C/intro-main-window.page:120(title)
#, fuzzy
msgid "Month Pane"
msgstr "Panel del mes:"

#: C/intro-main-window.page:121(p)
msgid ""
"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional "
"months, drag the column border to the right. You can also select a range of "
"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment "
"list."
msgstr ""
"En el panel del mes se muestra una pequeña vista mensual de su calendario. "
"Para ver más meses arrastre hacia la derecha el borde. Puede seleccionar un "
"rango de días en el panel del mes para mostrar un rango de días en la lista "
"de citas."

#: C/intro-main-window.page:124(title)
#, fuzzy
msgid "Task list and Memo list"
msgstr "Crea una lista de notas nueva"

#: C/intro-main-window.page:125(p)
msgid ""
"Tasks and memos are just displayed for your convience and are not associated "
"to any appointments. Use the <gui>switcher</gui> to go to their main windows."
msgstr ""

#: C/intro-main-window.page:132(title)
#: C/import-supported-file-formats.page:60(title)
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"

#: C/intro-main-window.page:133(p)
#, fuzzy
msgid "Elements in the contacts main window:"
msgstr "El elemento en el calendario no es válido"

#: C/intro-main-window.page:142(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
#| "Folder list"
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
"Address book list"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-8f5902.png\" width=\"10\"/> "
"Lista de carpetas"

#: C/intro-main-window.page:146(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
"Contacts list"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-204a87.png\" width=\"10\"/> "
"Lista de contactos"

#: C/intro-main-window.page:150(p)
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
"Contact preview"
msgstr ""
"<media type=\"image\" src=\"./figures/color-5c3566.png\" width=\"10\"/> "
"Vista previa del contacto"

#: C/intro-main-window.page:156(p)
msgid ""
"You can disable the contact preview by toggling <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Preview</gui><gui>Contact Preview</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:5(desc)
#, fuzzy
msgid "Running Evolution for the very first time."
msgstr "Inicio de Evolution por primera vez"

#: C/intro-first-run.page:20(title)
#, fuzzy
msgid "Starting <em>Evolution</em> for the first time"
msgstr "Inicio de Evolution por primera vez"

#: C/intro-first-run.page:22(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The first time you run Evolution, it creates a directory named <emphasis>."
#| "evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its "
#| "local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up email "
#| "accounts and import data from other applications."
msgid ""
"The first time you run Evolution, it opens the First-Run Assistant to help "
"you set up email accounts and <link xref=\"import-data\">import data from "
"other applications.</link>"
msgstr ""
"La primera vez que ejecute Evolution, éste crea un directorio llamado "
"<emphasis>.evolution</emphasis> en su directorio de inicio de sesión, donde "
"almacena toda su información local. Después se abrirá un asistente, sólo la "
"primera vez, con el fin de ayudarle a configurar sus cuentas de correo, así "
"como para importar datos de otras aplicaciones."

#: C/intro-first-run.page:31(title)
msgid "Restore from backup"
msgstr "Restaurar desde un respaldo"

#: C/intro-first-run.page:32(p)
msgid ""
"You will get asked whether to restore from a backup of a previous version. "
"If you have such a backup, continue <link xref=\"backup-restore#restore"
"\">here</link>. Otherwise, go to the next page."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:36(title)
msgid "Receiving Email"
msgstr "Recepción de correo"

#: C/intro-first-run.page:37(p)
#, fuzzy
msgid ""
"First, choose the server type from the <gui>Server Type</gui> dropdown-list."
msgstr ""
"En el campo Actualizar, seleccione de la lista desplegable el tipo de "
"actualización."

#: C/intro-first-run.page:38(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you are unsure about the type of server to choose, ask your system "
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Escriba debajo la información acerca de cómo enviará su correo. Si no está "
"seguro, pregúntele a su administrador de sistemas o a su Proveedor de "
"Servicios de Internet."

#: C/intro-first-run.page:43(p)
msgid "The most common available server types for normal users are:"
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:45(p)
msgid "None: If you do not plan to use Evolution for receiving email."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:45(p)
msgid "Continue <link xref=\"#sending\">here</link> for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:46(p)
#, fuzzy
msgid ""
"IMAP: Keeps the mail on the server so you can access your mail from multiple "
"systems."
msgstr ""
"Conserva su correo-e en el servidor para que pueda acceder a él con sistemas "
"diferentes."

#: C/intro-first-run.page:46(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap\">here</link> for "
"configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:48(p)
#, fuzzy
msgid ""
"IMAP+: Keeps the mail on the server so you can access your mail from "
"multiple systems."
msgstr ""
"Conserva su correo-e en el servidor para que pueda acceder a él con sistemas "
"diferentes."

#: C/intro-first-run.page:48(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-imap-plus\">here</link> for "
"configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:49(p)
msgid "POP: Downloads your email to your hard disk."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:49(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-pop\">here</link> for "
"configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:50(p)
#, fuzzy
msgid ""
"USENET News: Connects to a news server and downloads a list of available "
"news digests."
msgstr ""
"Conecta con servidores de noticias y descarga una lista de los compendios de "
"noticias disponibles."

#: C/intro-first-run.page:50(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-usenet-news\">here</link> for "
"configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:56(p)
msgid "Available server types for corporate users are:"
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:59(p)
msgid ""
"Exchange MAPI: For connecting to a Microsoft Exchange 2007/2010 or "
"OpenChange server."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:59(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-exchange-mapi\">here</link> for "
"configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:60(p)
msgid ""
"This requires having the evolution-mapi package installed. <link action="
"\"install:evolution-mapi\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/"
"evolution-mapi/\">Install evolution-mapi now.</link>"
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:62(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Microsoft Exchange: For connecting to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 "
"server."
msgstr ""
"Evolution no puede almacenar listas de contactos en servidores Exchange."

#: C/intro-first-run.page:62(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-evolution-exchange\">here</"
"link> for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:63(p)
msgid ""
"This requires having the evolution-exchange package installed. <link action="
"\"install:evolution-exchange\" href=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/"
"evolution-exchange/\">Install evolution-exchange now.</link>"
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:65(p)
#, fuzzy
msgid "Novell Groupwise: For connecting to a Novell GroupWise server."
msgstr "No es posible conectarse con el servidor GroupWise."

#: C/intro-first-run.page:65(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-novell-groupwise\">here</link> "
"for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:71(p)
msgid "Available local account server types for advanced users are:"
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:73(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where "
"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to "
"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
"email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox "
"Spool</gui> option instead."
msgstr ""
"Elija esta opciones si quiere mover el correo desde el buzón local a su "
"directorio de inicio. Necesita proporcionar la ruta al buzón de correo que "
"quiere usar, Si quiere dejar el correo en los archivos de spools del "
"sistema, elija la opción «Mbox estándar de Unix»."

#: C/intro-first-run.page:73(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-local-delivery\">here</link> "
"for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:75(p)
#, fuzzy
msgid ""
"MH-Format Mail Directories: For downloading email using MH or another MH-"
"style program."
msgstr ""
"Si descarga su correo-e usando MH u otro programa estilo MH debe usar esta "
"opción."

#: C/intro-first-run.page:75(p) C/intro-first-run.page:77(p)
#: C/intro-first-run.page:81(p)
#, fuzzy
msgid "You need to provide the path to the directory you want to use."
msgstr "Debe proporcionar la ruta al directorio de correo que quiere usar."

#: C/intro-first-run.page:75(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-mh-format-directories\">here</"
"link> for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:77(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Maildir-Format Mail Directories: For downloading your email using Qmail or "
"another Maildir-style program."
msgstr ""
"Si descarga su correo-e usando Qmail u otro programa estilo Maildir debe "
"usar esta opción."

#: C/intro-first-run.page:77(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-maildir-format-directories"
"\">here</link> for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:79(p)
msgid ""
"Standard Unix mbox spool file: For reading and storing email in the mail "
"spool file on your local system."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:79(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-file\">here</"
"link> for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:79(p)
#, fuzzy
msgid "You need to provide the path to the mail spool file you want to use."
msgstr "Debe proporcionar la ruta al directorio de correo que quiere usar."

#: C/intro-first-run.page:81(p)
msgid ""
"Standard Unix mbox spool directory: For reading and storing email in the "
"mail spool directory on your local system."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:81(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-receiving-options-unix-mbox-spool-directory"
"\">here</link> for configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:84(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Later on, if you want to change an account, or if you want to create another "
"one, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Mail Accounts</"
"gui></guiseq>. Select the account you want to change, then click <gui style="
"\"button\">Edit</gui>. Alternately, add a new account by clicking <gui style="
"\"button\">Add</gui>."
msgstr ""
"Más tarde, si quiere cambiar esta cuenta, o si quiere crear una nueva, pulse "
"Editar &gt; Preferencias, después pulse Cuantas de correo. seleccione la "
"cuenta que quiera cambiar, después pulse Editar. Alternativamente, añada una "
"cuenta nueva pulsando Añadir. Vea <link linkend=\"config-prefs-mail"
"\">Opciones de correo</link> para los detalles."

#. Do not rename, we link to it from the subpages
#: C/intro-first-run.page:90(title)
msgid "Sending mail"
msgstr "Envío de correo"

#: C/intro-first-run.page:91(p)
msgid "Available server types are:"
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:93(p)
msgid ""
"SMTP: Sends mail using an outbound mail server. This is the most common "
"choice for sending mail."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:93(p)
msgid ""
"Continue <link xref=\"mail-sending-options-smtp\">here</link> for "
"configuration."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:94(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Sendmail: Uses the Sendmail program to send mail from your system. It is not "
"easy to configure, so you should select this option only if you know how to "
"set up a Sendmail service."
msgstr ""
"Utiliza el programa Sendmail para enviar el correo desde su sistema. "
"Sendmail es muy flexible pero no es tan fácil de configurar por lo que sólo "
"debería elegir esta opción si sabe cómo poner en marcha un servicio Sendmail."

#: C/intro-first-run.page:99(title)
msgid "Account Information"
msgstr "Información de la cuenta"

#: C/intro-first-run.page:100(p)
msgid "Give the account any name you prefer."
msgstr ""

#: C/intro-first-run.page:104(title)
msgid "Importing Mail (Optional)"
msgstr "Importar correo (opcional)"

#: C/intro-first-run.page:105(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Continue with <link xref=\"import-data\">Importing data from another "
"application</link>."
msgstr "Importa datos de otros programas"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/index.page:23(None)
msgid ""
"@@image: './figures/evolutionlogo.png'; md5=4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc"
msgstr ""
"@@image: './figures/evolutionlogo.png'; md5=4bf469aaba7c368937309e931ba9bdcc"

#: C/index.page:5(desc)
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: C/index.page:22(title)
msgid ""
"<media type=\"image\" mime=\"image/png\" src=\"./figures/evolutionlogo.png"
"\"> Evolution logo </media> Evolution Mail and Calendar"
msgstr ""

#: C/index.page:30(title)
msgid "Getting Started"
msgstr "Inicio"

#: C/index.page:34(title)
#, fuzzy
msgid "Mail Management"
msgstr "Gestión de carpetas"

#: C/index.page:36(title)
#, fuzzy
msgid "Advanced Mail Management"
msgstr "Gestión de carpetas"

#: C/index.page:38(title)
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: C/index.page:44(title)
#, fuzzy
msgid "Mail Composing"
msgstr "Correo de %s"

#: C/index.page:46(title)
#, fuzzy
msgid "Advanced Mail Composing"
msgstr "Formato HTML avanzado"

#: C/index.page:51(title)
#, fuzzy
msgid "Calendar Management"
msgstr "Gestión de carpetas"

#: C/index.page:53(title)
#, fuzzy
msgid "Advanced Calendar Management"
msgstr "Nombre del calendario de Yahoo:"

#: C/index.page:58(title)
msgid "Contacts Management"
msgstr "Gestión de contactos"

#: C/index.page:62(title)
#, fuzzy
msgid "Memos and Tasks Management"
msgstr "Gestión de contactos"

#: C/index.page:66(title)
#, fuzzy
msgid "Data Migration and Synchronization"
msgstr "Activar la sincronización"

#: C/index.page:70(title)
msgid "Corporate Environments"
msgstr ""

#: C/index.page:72(title)
#, fuzzy
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange:"

#: C/index.page:75(title)
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell GroupWise"

#: C/index.page:80(title)
#, fuzzy
msgid "Tracking down Problems"
msgstr "Opciones de seguimiento"

#: C/index.page:84(title)
msgid "Common Mail Questions and Problems"
msgstr ""

#: C/index.page:88(title)
msgid "Common Other Questions and Problems"
msgstr ""

#: C/index.page:92(title)
#, fuzzy
msgid "Further reading"
msgstr "Agrupación según el asunto"

#: C/import-supported-file-formats.page:5(desc)
msgid "Supported file formats for importing data."
msgstr ""

#: C/import-supported-file-formats.page:23(title)
#, fuzzy
msgid "Supported file formats"
msgstr "Formato de firma no soportado"

#: C/import-supported-file-formats.page:25(p)
msgid "Evolution can import the following types of files:"
msgstr "Evolution puede importar los siguientes tipos de archivos:"

#: C/import-supported-file-formats.page:28(title)
msgid "Mail"
msgstr "Correo"

#: C/import-supported-file-formats.page:30(p)
#, fuzzy
msgid "Berkeley Mailbox (.mbox or no extension):"
msgstr "Berkley Mailbox (.mbox o extensión nula):"

#: C/import-supported-file-formats.page:32(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The email format used by Mozilla, Netscape, Evolution (for local folders "
"until version 2.32), Eudora, and many other email clients."
msgstr ""
"El formato de buzón de correo utilizado por los programas Mozilla, Netscape, "
"Evolution, Eudora* y muchos otros clientes de correo electrónico."

#: C/import-supported-file-formats.page:34(p)
msgid "Maildir (no extension):"
msgstr ""

#: C/import-supported-file-formats.page:36(p)
msgid ""
"The format used by Evolution (for local folders since version 3.0). There is "
"no need to import Maildir files as you can <link xref=\"mail-account-manage-"
"maildir-format-directories\">configure a Maildir account</link> in Evolution "
"and point to the folder where the Maildir files are stored."
msgstr ""

#: C/import-supported-file-formats.page:38(p)
#, fuzzy
msgid "Outlook Express 5/6 Personal Folders (.dbx):"
msgstr "Carpetas personales de Outlook Express 5/6 (.dbx)"

#: C/import-supported-file-formats.page:40(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The email file format used by Microsoft Outlook Express 5/6. For newer "
"versions PST import is recommended."
msgstr ""
"El formato de los archivos de correos-e de Microsoft Outlook Express 4. Para "
"otras versiones de Microsoft Outlook y Outlook Express, vea la solución "
"descrita en el <link linkend=\"bsawgkk\">Paso 1</link>."

#: C/import-supported-file-formats.page:48(p)
#, fuzzy
msgid "vCalendar (.vcs):"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: C/import-supported-file-formats.page:50(p)
msgid ""
"A format for storing calendar files, which is generally used by Evolution, "
"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer."
msgstr ""
"Un formato para almacenar archivos de calendario, generalmente usado por "
"Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird y Korganizer."

#: C/import-supported-file-formats.page:52(p)
msgid "iCalendar or iCal (.ics):"
msgstr "iCalendar o iCal (.ics):"

#: C/import-supported-file-formats.page:54(p)
#, fuzzy
msgid ""
"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Evolution, "
"Microsoft Outlook, Palm OS handhelds, and others."
msgstr ""
"Un formato para almacenar archivos de calendario, generalmente usado por "
"Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird y Korganizer."

#: C/import-supported-file-formats.page:62(p)
#, fuzzy
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif):"
msgstr "Formato de intercambio de datos LDAP (.ldif)"

#: C/import-supported-file-formats.page:64(p)
msgid "A standard data format for contact cards."
msgstr "Un formato de datos estándar para tarjetas de visita."

#: C/import-supported-file-formats.page:66(p)
msgid "vCard (.vcf, .gcrd):"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd):"

#: C/import-supported-file-formats.page:68(p)
msgid ""
"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact "
"management applications. You should be able to export to vCard format from "
"any address book application."
msgstr ""
"El formato de libreta utilizado por los programas GNOME, KDE así como "
"numerosas aplicaciones de administración de contactos. Será necesario poder "
"exportar la libreta de direcciones de su otra aplicación al formato vCard."

#: C/import-supported-file-formats.page:74(title)
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelánea"

#: C/import-supported-file-formats.page:76(p)
msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"
msgstr "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):"

#: C/import-supported-file-formats.page:78(p)
#, fuzzy
msgid ""
"CSV (Comma-separated values) or Tabulator files saved by using Evolution, "
"Microsoft Outlook and Mozilla."
msgstr ""
"Los archivos CSV o Tab guardados al usar Evolution, Microsoft Outlook y "
"Mozilla."

#: C/import-supported-file-formats.page:80(p)
msgid "Personal Storage Table (.pst):"
msgstr "Tabla de almacenamiento personal (.pst):"

#: C/import-supported-file-formats.page:82(p)
msgid ""
"A file format used to store local copies of messages, calendar events, and "
"other items within Microsoft software such as Microsoft Exchange Client, "
"Windows Messaging, and Microsoft Outlook."
msgstr ""
"Un formato de archivo usado para almacenar copias locales de mensajes, "
"acontecimientos de calendario y otros elementos del software Microsoft "
"Exchange Client, Windows Messaging y Microsoft Outlook."

#: C/import-single-files.page:5(desc)
msgid "Importing single files."
msgstr "Importar archivos individuales."

#: C/import-single-files.page:20(title)
msgid "Importing single files"
msgstr "Importar archivos individuales"

#: C/import-single-files.page:22(p)
msgid "To import single files (mail, calendar data or contacts):"
msgstr ""

#: C/import-single-files.page:24(p) C/import-apps-outlook.page:59(p)
#: C/import-apps-mozilla.page:24(p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui></guiseq>."
msgstr "Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Importar</gui></guiseq>."

#: C/import-single-files.page:25(p) C/import-apps-outlook.page:60(p)
#: C/import-apps-mozilla.page:25(p)
msgid ""
"In the <gui>Importer Type</gui> tab, click <gui>Import a single file</gui>."
msgstr ""

#: C/import-single-files.page:26(p)
msgid "Choose the file."
msgstr "Elija el archivo."

#: C/import-single-files.page:26(p) C/import-apps-outlook.page:61(p)
#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
#, fuzzy
msgid "The file type will be automatically determined."
msgstr "Filtros de correo actualizados automáticamente."

#: C/import-single-files.page:27(p) C/import-apps-outlook.page:64(p)
#: C/import-apps-mozilla.page:27(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the destination (e.g. the folder in Evolution) for the imported data."
msgstr "Elija el destino de esta importación"

#: C/import-single-files.page:30(p)
msgid ""
"You can also import contacts that you have received as a vCard attachment of "
"an email from its attachment menu."
msgstr ""

#: C/import-data.page:5(desc)
msgid "Importing data from another application."
msgstr "Importar datos desde otra aplicación."

#: C/import-data.page:20(title)
msgid "Importing data from another application"
msgstr "Importar datos desde otra aplicación"

#: C/import-data.page:23(title)
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"

#: C/import-apps-outlook.page:5(desc)
msgid "Importing data from Microsoft Outlook."
msgstr "Importar datos desde otro Microsoft Outlook."

#: C/import-apps-outlook.page:23(title)
msgid "Outlook"
msgstr ""

#. "Import data and settings from older programs" cannot recognize Outlook, as there obviously is no default storage location for Outlook *under Linux*
#: C/import-apps-outlook.page:26(p)
msgid ""
"These steps refer to locally stored data such as POP accounts. For remote "
"data (like IMAP) this is not necessary, since the data is still on the "
"server and does not need to be manually transfered. You can set up the "
"corresponding account in Evolution and the data will be downloaded."
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:29(title)
msgid "Prerequisites under Windows"
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:30(p)
msgid "First, while using Microsoft Windows, prepare your messages for import:"
msgstr ""
"Primero, mientras usa Microsoft Windows, prepare sus mensajes para "
"importarlos:"

#: C/import-apps-outlook.page:32(p)
msgid ""
"Find your Outlook files (they normally have the file ending <file>.pst</"
"file> or <file>.ost</file>):"
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
msgid "Windows 7, Windows Vista"
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:35(p)
msgid "Windows XP"
msgstr "Windows XP"

#: C/import-apps-outlook.page:38(p)
msgid "Outlook 2010"
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
msgid "C:\\Users\\username\\My Documents\\Outlook Files"
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:38(file)
msgid "C:\\Documents and Settings\\username\\My Documents\\Outlook Files"
msgstr ""
"C:\\Documents and Settings\\nombre_de_usuario\\My Documents\\Outlook Files"

#: C/import-apps-outlook.page:41(p)
msgid "Outlook 2007 and earlier"
msgstr " Outlook 2007 y anteriores"

#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
msgid "C:\\Users\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:41(file)
msgid ""
"C:\\Documents and Settings\\username\\AppData\\Local\\Microsoft\\Outlook"
msgstr ""
"C:\\Documents and Settings\\nombre_de_usuario\\AppData\\Local\\Microsoft"
"\\Outlook"

#: C/import-apps-outlook.page:44(p)
msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:47(p)
msgid ""
"Copy the Outlook files to the system or partition that Evolution is "
"installed on."
msgstr ""
"Copie los archivos de Outlook al sistema o a la partición en la que esté "
"instalado Evolution."

#: C/import-apps-outlook.page:48(p)
msgid ""
"As your Windows hard drive is probably in the NTFS format, some Linux "
"systems cannot read it without additional software. You might find it "
"simpler to copy the mail folders to a USB drive or to burn a CD."
msgstr ""
"Probablemente su disco duro está en formato NTFS algunos sistemas Linux no "
"pueden leer sin software adicional. Quizá encuentre más fácil copiar las "
"carpetas de correo a una unidad diferente o grabar un CD."

#: C/import-apps-outlook.page:49(p)
msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files."
msgstr ""
"Monte su unidad Windows o el disco donde tenga guardados los archivos de "
"correo."

#: C/import-apps-outlook.page:50(p)
msgid ""
"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place."
msgstr ""
"Copie todos los archivos de correo en su carpeta personal o cualquier otro "
"lugar conveniente."

#: C/import-apps-outlook.page:51(p)
msgid "Start Evolution."
msgstr "Inicie Evolution."

#: C/import-apps-outlook.page:52(p)
msgid ""
"Optionally select <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Mail Folder</"
"gui></guiseq> to create the <link xref=\"mail-folders\">folders</link> you "
"want."
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:57(title)
msgid "Importing into Evolution"
msgstr "Importar en Evolution"

#: C/import-apps-outlook.page:61(p)
msgid ""
"Choose the Outlook personal folders (.pst) file that you would like to "
"import."
msgstr ""
"Seleccione el archivo de carpetas personales de Outlook (.pst) que quiere "
"importar."

#: C/import-apps-outlook.page:62(p)
msgid ""
"If the option to import Outlook personal folders (.pst files) is not "
"available under <guiseq><gui>File</gui><gui>Import</gui><gui>Import single "
"file</gui><gui>File type</gui></guiseq>, your distribution might have not "
"enabled this functionality."
msgstr ""

#: C/import-apps-outlook.page:65(p) C/import-apps-mozilla.page:28(p)
msgid "Repeat the import steps until you have imported all your data."
msgstr ""
"Repita los pasos de importación hasta que haya importado todos sus datos."

#: C/import-apps-mozilla.page:5(desc)
msgid "Importing data from Mozilla Thunderbird."
msgstr "Importar datos de Mozilla Thunderbird."

#: C/import-apps-mozilla.page:20(title)
msgid "Mozilla"
msgstr ""

#: C/import-apps-mozilla.page:26(p)
msgid "Choose the Thunderbird files that you would like to import."
msgstr "Seleccione los archivos de Thunderbird que quiere importar."

#: C/groupwise-placeholder.page:5(desc) C/groupwise-placeholder.page:20(title)
msgid "Connecting to GroupWise"
msgstr "Conexión a GroupWise"

#: C/groupwise-placeholder.page:22(p)
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-groupwise.html.en\">old Evolution "
"manual</link>."
msgstr ""

#: C/google-services.page:5(desc)
msgid "Using Google services."
msgstr "Usar servicios de Google."

#: C/google-services.page:18(title)
msgid "Using Google services"
msgstr "Usar servicios de Google"

#: C/express-mode.page:5(desc)
msgid "What to do when using a small screen or netbook."
msgstr ""

#: C/express-mode.page:20(title)
msgid "Some windows are too large for small screens."
msgstr ""

#: C/express-mode.page:22(p)
msgid ""
"This is a known problem and hard to solve for a complex application with "
"many settings such as Evolution."
msgstr ""

#: C/express-mode.page:23(p)
msgid ""
"You can use the Express version which is targeted for mobile and small-"
"screen devices. This is available from version 2.30 on and can be enabled by "
"starting <code>evolution --express</code> from the terminal window."
msgstr ""

#: C/express-mode.page:25(p)
msgid ""
"You can also explicitly open Evolution in a specific component. For the "
"calendar, use <code>evolution --express --component=calendar</code>."
msgstr ""

#: C/exporting-data.page:5(desc)
msgid "How to export data from <em>Evolution</em>."
msgstr ""

#: C/exporting-data.page:20(title)
msgid "Exporting data from <em>Evolution</em>"
msgstr ""

#: C/exporting-data-mail.page:5(desc)
msgid "How to export mail data from <em>Evolution</em>."
msgstr ""

#: C/exporting-data-mail.page:20(title)
msgid "Exporting mail data"
msgstr "Exportar datos de correos"

#: C/exporting-data-mail.page:22(p)
msgid ""
"To save an email to a file in <link href=\"https://secure.wikimedia.org/"
"wikipedia/en/wiki/Mbox\">mbox</link> format, select an email and click "
"<guiseq><gui>File</gui><gui>Save as mbox...</gui></guiseq> or right-click on "
"the message and click <gui>Save as mbox...</gui>."
msgstr ""

#: C/exporting-data-mail.page:24(p)
msgid ""
"The same steps apply to save a complete mail folder, but you have to mark "
"all messages in it first."
msgstr ""

#: C/exporting-data-contacts.page:5(desc)
msgid "How to export contacts data from <em>Evolution</em>."
msgstr ""

#: C/exporting-data-contacts.page:23(title)
msgid "Exporting contacts data"
msgstr "Exportar datos de los contactos"

#: C/exporting-data-contacts.page:25(p)
msgid ""
"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a vCard file."
msgstr ""

#: C/exporting-data-contacts.page:26(p)
msgid ""
"To export a complete address book, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Save "
"Address Book As vCard</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/exporting-data-contacts.page:27(p)
msgid ""
"If you want to export only one contact, click <guiseq><gui>File</"
"gui><gui>Save as vCard</gui></guiseq> or right-click on the contact and "
"click <gui>Save as vCard</gui>."
msgstr ""

#: C/exporting-data-calendar.page:5(desc)
msgid "How to export calendar data from <em>Evolution</em>."
msgstr ""

#: C/exporting-data-calendar.page:20(title)
msgid "Exporting calendar data"
msgstr "Exportar datos del calendario"

#: C/exporting-data-calendar.page:22(p)
msgid ""
"To export a complete calendar, right-click on the calendar in the list of "
"calendars and click <gui>Save as</gui>. Available formats are iCalendar "
"format (ICS, recommended), comma separated values (CSV), and RDF format."
msgstr ""

#: C/exporting-data-calendar.page:23(p)
msgid ""
"If you want to export only one appointment, right-click on the appointment "
"and click <gui>Save as iCalendar...</gui>."
msgstr ""

#: C/exchange-placeholder.page:5(desc) C/exchange-placeholder.page:20(title)
msgid "Connecting to Exchange Servers"
msgstr "Conexión a servidores Exchange"

#: C/exchange-placeholder.page:22(p)
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"http://library."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html.en\">old Evolution "
"manual</link>."
msgstr ""

#: C/exchange-connectors-overview.page:5(desc)
msgid ""
"Which additional package to install in order to connect to an Exchange "
"server."
msgstr ""

#: C/exchange-connectors-overview.page:20(title)
msgid "Choosing the right connector"
msgstr ""

#: C/exchange-connectors-overview.page:22(p)
msgid ""
"Depending on the version of the Microsoft Exchange server that you would "
"like to connect to it is required to make sure that an additional package is "
"installed that provides this functionality."
msgstr ""

#: C/exchange-connectors-overview.page:24(p)
msgid ""
"For Microsoft Exchange 2000 and 2003 (and possibly earlier versions of "
"Exchange that use Outlook Web Access) it is recommended to use the package "
"evolution-exchange. <link action=\"install:evolution-exchange\" href="
"\"http://projects.gnome.org/evolution/download\">Install evolution-exchange "
"now.</link>"
msgstr ""

#: C/exchange-connectors-overview.page:26(p)
msgid ""
"For Microsoft Exchange 2007 and 2010 (and possibly earlier versions that "
"support MAPI) it is recommended to use the package evolution-mapi. <link "
"action=\"install:evolution-mapi\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/"
"download\">Install evolution-mapi now.</link>"
msgstr ""

#: C/exchange-connectors-overview.page:27(p)
msgid ""
"For Microsoft Exchange 2007 and 2010 the package evolution-ews is currently "
"under development and will replace evolution-mapi in the future. It might "
"not be available yet for your distribution. <link action=\"install:evolution-"
"ews\" href=\"http://projects.gnome.org/evolution/download\">Install "
"evolution-ews now.</link>"
msgstr ""

#: C/exchange-connectors-overview.page:29(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you are unsure which Microsoft Exchange server version is used, you may "
"want to contact your system administrator for more information."
msgstr ""
"Si no está seguro de cuál es la dirección de su servidor, contacte con su "
"administrador."

#: C/deleting-to-free-disk-space.page:5(desc)
msgid ""
"Deleting emails and calendar entries to reduce the size of the files used by "
"Evolution."
msgstr ""

#: C/deleting-to-free-disk-space.page:20(title)
msgid "Freeing disk space by deleting items"
msgstr ""

#: C/deleting-emails.page:5(desc)
msgid "Deleting emails or attachments to reduce the size of the mailbox."
msgstr ""

#: C/deleting-emails.page:25(title)
msgid "Deleting emails or attachments permanently"
msgstr ""

#: C/deleting-emails.page:28(title)
msgid "Emails"
msgstr "Correos-e"

#: C/deleting-emails.page:29(p)
msgid ""
"Evolution deletes emails on IMAP servers by <em>marking</em> the messages "
"for deletion; space is not freed until you <em>expunge</em> the marked "
"emails."
msgstr ""

#: C/deleting-emails.page:31(p)
msgid ""
"To Expunge a specific folder, go to <guiseq><gui>Folder</gui><gui>Expunge</"
"gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>E</key></keyseq>. To "
"Expunge all folders, go to <guiseq><gui>File</gui><gui>Empty Trash</gui></"
"guiseq>. This applies to other types of accounts as well."
msgstr ""

#: C/deleting-emails.page:35(title)
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#: C/deleting-emails.page:36(p)
msgid ""
"To delete the attachments of an email, select the message and click "
"<guiseq><gui>Message</gui><gui>Remove Attachments</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/deleting-appointments.page:5(desc)
msgid "Deleting calendar entries to reduce the size of the mailbox."
msgstr ""

#: C/deleting-appointments.page:20(title)
msgid "Deleting old appointments permanently"
msgstr "Eliminar permanentemente citas antiguas"

#: C/deleting-appointments.page:22(p)
msgid ""
"To Purge old entries in a calendar, go to <guiseq><gui>Actions</"
"gui><gui>Purge</gui></guiseq> in the Calendar view. You will be asked how "
"many days old the events to remove from the calendar should be. The action "
"will be applied to the currently opened calendar (selected in the list of "
"calendars on the left); other calendars remain unchanged."
msgstr ""

#: C/default-browser.page:5(desc)
msgid "How to define the default browser to open links with."
msgstr ""

#: C/default-browser.page:20(title)
msgid "Setting the default browser"
msgstr ""

#. For GNOME2 the steps are to define the gconf keys /desktop/gnome/url-handlers/http and /https
#: C/default-browser.page:24(p)
msgid ""
"You can set the system-wide default browser in GNOME 3 under "
"<guiseq><gui>Activities</gui><gui>Applications</gui><gui>System Settings</"
"gui><gui>System</gui><gui>System Info</gui><gui>Default Applications</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""

#: C/default-browser.page:25(p)
msgid ""
"If the preferred browser is set as default application but still does not "
"work correctly please contact your distribution via their forum or bug "
"tracker."
msgstr ""

#: C/default-browser.page:26(p)
msgid ""
"GNOME 3 users with a technical background can tweak these settings by "
"defining scheme-handlers in <file>$HOME/.local/share/applications/mimeapps."
"list</file>."
msgstr ""

#: C/data-storage.page:5(desc)
msgid "Where does Evolution store my data on the harddisk?"
msgstr ""

#: C/data-storage.page:20(title)
msgid "Data storage locations"
msgstr "Ubicaciones de almacenamiento de datos"

#: C/data-storage.page:23(p)
msgid ""
"This is only interesting for advanced users that want to debug problems."
msgstr ""

#: C/data-storage.page:26(p)
msgid ""
"If you run Evolution 2.32.0 or later, data will be stored according to the "
"<link href=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/basedir-spec"
"\">XDG Base Directory Specification</link>. By default this means:"
msgstr ""

#: C/data-storage.page:30(title)
msgid "The user's data files"
msgstr "Los archivos de datos del usuario"

#: C/data-storage.page:31(p)
msgid "$HOME/.local/share/evolution"
msgstr "$HOME/.local/share/evolution"

#: C/data-storage.page:34(title)
msgid "Various configuration and state files"
msgstr "Varios archivos de configuración y estado"

#: C/data-storage.page:35(p)
msgid "$HOME/.config/evolution"
msgstr "$HOME/.config/evolution"

#: C/data-storage.page:38(title)
msgid "Disposable data caches"
msgstr ""

#: C/data-storage.page:39(p)
msgid "$HOME/.cache/evolution"
msgstr "$HOME/.cache/evolution"

#: C/data-storage.page:42(title)
msgid "Configuration settings in GConf"
msgstr "Ajustes de configuración en GConf"

#: C/data-storage.page:43(p)
msgid "$HOME/.gconf/apps/evolution"
msgstr "$HOME/.gconf/apps/evolution"

#: C/credits.page:5(desc)
msgid "Credits and Acknowledgment."
msgstr ""

#: C/credits.page:20(title)
msgid "Credits and Acknowledgment"
msgstr ""

#: C/credits.page:23(title)
msgid "Authors of the Evolution User Documentation"
msgstr "Autores de la documentación del usuario de Evolution"

#: C/credits.page:25(p) C/credits.page:49(p)
msgid "André Klapper"
msgstr "André Klapper"

#: C/credits.page:28(p)
msgid "April Gonzalez"
msgstr "April Gonzalez"

#: C/credits.page:41(title)
msgid "Authors of the previous version"
msgstr "Autores de la versión anterior"

#: C/credits.page:43(p)
msgid "Aaron Weber"
msgstr "Aaron Weber"

#: C/credits.page:46(p)
msgid "Akhil Laddha"
msgstr "Akhil Laddha"

#: C/credits.page:52(p)
msgid "Duncan Mak"
msgstr "Duncan Mak"

#: C/credits.page:55(p)
msgid "Ettore Perazzoli"
msgstr "Ettore Perazzoli"

#: C/credits.page:58(p)
msgid "Francisco Javier F. Serrador"
msgstr "Francisco Javier F. Serrador"

#: C/credits.page:61(p)
msgid "Jessica Prabhakar"
msgstr ""

#: C/credits.page:64(p)
msgid "Kevin Breit"
msgstr "Kevin Breit"

#: C/credits.page:67(p)
msgid "Mark Moulder"
msgstr "Mark Moulder"

#: C/credits.page:70(p)
msgid "Novell, Inc."
msgstr "Novell, Inc."

#: C/credits.page:73(p)
msgid "Radhika Nair"
msgstr "Radhika Nair"

#: C/credits.page:76(p)
msgid "Srinivasa Ragavan"
msgstr "Srinivasa Ragavan"

#: C/credits.page:83(title)
msgid "Contact information"
msgstr "Información de contacto"

#: C/credits.page:84(p)
msgid "The GNOME Documentation Project:"
msgstr "Proyecto de Documentación GNOME:"

#: C/credits.page:87(link)
msgid "Website"
msgstr ""

#: C/credits.page:90(link)
msgid "Mailing list"
msgstr "Lista de correo"

#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:5(desc)
msgid "Adding and using more than one address book and different types."
msgstr ""

#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:20(title)
msgid "Using several address books"
msgstr "Usar varias libretas de direcciones"

#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:22(p)
msgid ""
"You can have multiple address books. For example, you might have one address "
"book for work related contacts and one for private contacts. The side bar "
"lists those address books, and you can select which address book is shown."
msgstr ""

#: C/contacts-using-several-addressbooks.page:24(p)
msgid ""
"You can also use address books that are not on your computer, such as on the "
"internet (e.g. Google) or in a local network (e.g. LDAP)."
msgstr ""

#: C/contacts-using-contact-lists.page:5(desc)
msgid "Using contact lists for grouping contacts."
msgstr ""

#: C/contacts-using-contact-lists.page:23(title)
msgid "Using Contact Lists"
msgstr "Usar listas de contactos"

#: C/contacts-using-contact-lists.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. "
"When you send mail to this nickname it is actually sent to every member of "
"the list. This differs from a \"real\" mailing list in that it exists only "
"on your computer as a convenience to you, rather than as an actual email "
"address managed by a mailing list application on a server."
msgstr ""
"Una lista de contactos es un juego de contactos que cree con un solo apodo. "
"Cuando envíe correos electrónicos al apodo, se envía a cada miembro de la "
"lista. Esto es diferente a una lista de correo que existe sólo en su equipo "
"para su conveniencia, en lugar de ser una dirección de correo real "
"gestionada por una aplicación para listas de correo en un servidor."

#: C/contacts-using-contact-lists.page:27(p)
#, fuzzy
msgid ""
"For example, you could create one contact for each family member, then add "
"those contacts to a contact list called \"Family\". Then, instead of "
"entering each person's email address individually, you can send emails to "
"\"Family\" and the messages would go to all of them."
msgstr ""
"Por ejemplo, puede crear una tarjeta para cada miembro de su familia, "
"después añadir esas tarjetas a una lista de contactos llamada "
"<quote>Familia</quote>. Después, en lugar de introducir cada dirección de "
"correo electrónico de cada persona individualmente, puede enviar un correo "
"electrónico a <quote>Familia</quote> y el mensaje se enviará a todos ellos."

#: C/contacts-using-contact-lists.page:30(title)
msgid "Creating a contact list"
msgstr "Crear una lista de contactos"

#: C/contacts-using-contact-lists.page:32(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact List</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/contacts-using-contact-lists.page:34(p)
#: C/contacts-usage-add-contact.page:24(p)
msgid ""
"Select the address book under <gui>Where:</gui> to which it will be added."
msgstr ""

#: C/contacts-using-contact-lists.page:35(p)
msgid ""
"Specify the list members by either entering the names or email addresses of "
"contacts (the text field supports autocompletion), or by dragging contacts "
"from the Contacts window into the list, or by using the <gui style=\"button"
"\">Select...</gui> button."
msgstr ""

#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
msgid ""
"Choose whether you want to hide the email addresses when you send a message "
"to the list."
msgstr ""
"Elija si quiere ocultar las direcciones de los correos-e cuando envíe un "
"mensaje a la lista."

#: C/contacts-using-contact-lists.page:36(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the "
"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature "
"discussed in <link xref=\"mail-composer-several-recipients\">Sending a "
"message to several recipients</link>."
msgstr ""
"A no ser que sea una lista muy pequeña, es recomendable que oculte las "
"direcciones. Este funcionamiento es similar al de la característica "
"<quote>Cco:</quote>, comentada en <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-"
"to-types\">Especificar destinatarios adicioneles para correo electrónico</"
"link>."

#: C/contacts-using-contact-lists.page:40(p)
msgid "The contact list will be added to the chosen address book in Evolution."
msgstr ""

#: C/contacts-using-contact-lists.page:44(title)
msgid "Sending messages to a contact list"
msgstr "Enviar mensajes a listas de contactos"

#: C/contacts-using-contact-lists.page:45(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To mail the list, open a new email and type the name you chose for the "
#| "list. Evolution addresses the message to the entire list when you send "
#| "the message. You can also right-click the list's address card in the "
#| "contacts tool and select Send Message to List."
msgid ""
"To send a message to the contact list, enter the name that you chose for the "
"contact list as the recipient in the mail composer. You can also right-click "
"the contact list in your address book and select <gui>Send Message to List</"
"gui>."
msgstr ""
"Para enviar un mensaje a la lista, abra un mensaje nuevo y escriba el nombre "
"correspondiente. Al enviarlo, Evolution transmitirá el mensaje a todos los "
"miembros de la lista. También puede pulsar con el botón derecho en la "
"tarjeta correspondiente en la libreta de direcciones, y seleccionar Enviar "
"un mensaje a la lista."

#: C/contacts-usage.page:5(desc)
msgid "On adding, editing, and deleting contacts in address books."
msgstr ""
"Acerca de añadir, editar y eliminar contactos en libretas de direcciones."

#: C/contacts-usage.page:20(title)
msgid "Add, Edit, and Delete Contacts"
msgstr "Añadir, editar y eliminar contactos"

#: C/contacts-usage-edit-contact.page:5(desc)
msgid "Editing a contact in your address book."
msgstr "Editar un contacto en su libreta de direcciones."

#: C/contacts-usage-edit-contact.page:20(title)
msgid "Editing a Contact"
msgstr "Editar un contacto"

#: C/contacts-usage-edit-contact.page:22(p)
msgid ""
"If you want to change a contact that already exists in your address books,"
msgstr ""
"Si quiere editar un contacto que ya existe en su libreta de direcciones,"

#: C/contacts-usage-edit-contact.page:25(p)
msgid ""
"Double-click on the contact that you want to edit in the list of contacts, "
"or select the contact and press <key>Enter</key>."
msgstr ""
"Pulse dos veces sobre el contacto que quiere editar en la lista de "
"contactos, o seleccione el contacto y pulse <key>Intro</key>."

#: C/contacts-usage-edit-contact.page:26(p)
msgid "Edit the contact information."
msgstr "Edite la información del contacto."

#: C/contacts-usage-delete-contact.page:5(desc)
msgid "Deleting a contact from your address book."
msgstr "Eliminar un contacto de su libreta de direcciones."

#: C/contacts-usage-delete-contact.page:20(title)
msgid "Deleting a Contact"
msgstr "Eliminar un contacto"

#: C/contacts-usage-delete-contact.page:22(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to delete a contact in your address books, right-click on the "
"contact and select <gui>Delete</gui>, or click on the contact and click "
"<gui>Delete</gui> in the tool bar or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</"
"key></keyseq>, or click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Contact</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"Evolution le permite borrar correos no deseados. Para borrar un correo, "
"selecciónelo y pulse la tecla Suprimir, o pulse el botón Borrar en la barra "
"de herramientas, pulse Ctrl+D o pulse con el botón derecho del ratón sobre "
"el mensaje y después pulse Borrar."

#: C/contacts-usage-add-contact.page:5(desc)
msgid "Adding a contact to your address book."
msgstr "Añadir un contacto a su libreta de direcciones."

#: C/contacts-usage-add-contact.page:20(title)
msgid "Adding a Contact"
msgstr "Añadir un contacto"

#: C/contacts-usage-add-contact.page:23(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Contact</gui></guiseq>, or "
"right-click in a blank space in the list of contacts and click \"New "
"Contact...\", or press <keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>C</key></"
"keyseq>."
msgstr ""

#: C/contacts-usage-add-contact.page:25(p)
msgid "Enter the contact information. Note that there are several tabs."
msgstr ""
"Introduzca la información del contacto. Note que existen diversas pestañas."

#: C/contacts-usage-add-contact.page:26(p)
msgid ""
"You can add a photograph to the contact by clicking the large field (showing "
"a stylized person) next to <gui>Full Name</gui> and <gui>Categories</gui>."
msgstr ""

#: C/contacts-usage-add-contact.page:31(title)
msgid "Contact Quick-Add from the Email Window"
msgstr "Añadir contacto rápidamente desde la ventana Correo electrónico"

#: C/contacts-usage-add-contact.page:33(p)
msgid "You can also add a contact directly from an email."
msgstr ""
"También puede añadir un contacto directamente desde un correo electrónico."

#: C/contacts-usage-add-contact.page:35(p)
msgid "Right-click on the email address in the message header."
msgstr ""
"Pulse con el botón derecho en la dirección de correo electrónico en la "
"cabecera del mensaje."

#: C/contacts-usage-add-contact.page:36(p)
msgid "Select <gui>Add to Address Book...</gui>."
msgstr "Seleccione <gui>Añadir a la libreta de direcciones…</gui>."

#: C/contacts-usage-add-contact.page:37(p)
msgid ""
"Either press <gui style=\"button\">Edit Full</gui> to bring up the full "
"<gui>Contact Editor</gui>, or click <gui style=\"button\">OK</gui> to "
"directly add the contact to the chosen address book."
msgstr ""

#: C/contacts-searching.page:5(desc)
msgid "Searching contacts."
msgstr "Buscar contactos."

#: C/contacts-searching.page:28(title)
msgid "Searching Contacts"
msgstr "Buscar contactos"

#: C/contacts-searching.page:31(p)
msgid ""
"In the Calendar view, you can quickly search for contacts either by category "
"or by contact's info."
msgstr ""

#: C/contacts-searching.page:32(p)
msgid "Searching by contact's info:"
msgstr "Buscar por la información del contacto:"

#: C/contacts-organizing.page:5(desc)
msgid "On address books, searching, contact lists, and categories."
msgstr ""

#: C/contacts-organizing.page:21(title)
msgid "Sorting, organizing and grouping contacts"
msgstr "Ordenar, orgranizar y agrupar contactos"

#: C/contacts-organizing.page:23(p)
msgid ""
"There are several ways how to organize your contacts. You can use several "
"addressbooks and categories, and for conveniently sending messages to a "
"group of people contact lists are available."
msgstr ""

#: C/contacts-local.page:5(desc)
msgid "Adding another local address book."
msgstr "Añadir otra libreta de direcciones local."

#: C/contacts-local.page:20(title)
msgid "Adding another local address book"
msgstr "Añadir otra libreta de direcciones local"

#: C/contacts-local.page:22(p) C/calendar-local.page:22(p)
msgid ""
"To add another local calendar to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""

#: C/contacts-local.page:24(p) C/contacts-ldap.page:31(p)
#: C/contacts-google.page:25(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Address Book</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</gui><gui>Libreta de direcciones</"
"gui></guiseq>."

#: C/contacts-local.page:30(p) C/contacts-google.page:34(p)
msgid ""
"The address book will be added to the list of address books in Evolution."
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:5(desc)
msgid "Use shared address books on a local network."
msgstr "Usar libretas de direcciones compartidas en una red local."

#: C/contacts-ldap.page:23(title)
msgid "Adding LDAP access"
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"The LDAP protocol was created to let users share contact information over a "
"network by sharing access to a central directory. LDAP allows a company to "
"maintain a shared set of contact information. Many companies keep a common "
"LDAP address book for all their employees or for client contacts."
msgstr ""
"El protocolo <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> permite a los usuarios "
"compartir información de contactos en red, mediante accesos compartidos a "
"una libreta de direcciones central. LDAP permite que una organización ponga "
"un conjunto de contactos a la disposición de sus miembros, o de un "
"departamento. Muchas empresas conservan en una libreta LDAP las direcciones "
"de todos sus empleados o los contactos de clientes."

#: C/contacts-ldap.page:28(title)
msgid "Adding an LDAP address book"
msgstr "Añadir una libreta de direcciones LDAP"

#: C/contacts-ldap.page:32(p)
msgid ""
"In the <gui>General</gui> tab, select the type <gui>On LDAP Servers</gui>."
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:34(p)
msgid ""
"Enter the address of the server, the port number (the default number is 389) "
"and whether you want to connect securely."
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:35(p)
msgid "Define the login method and your user name."
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:37(p)
msgid "In the <gui>Details</gui> tab you can define the following settings:"
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:39(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Search Base: The search base is the starting point for a directory search. "
"Contact your system administrator for information about the correct settings."
msgstr ""
"La <glossterm linkend=\"search-base\">base de búsqueda</glossterm> es el "
"punto de partida utilizado para las búsquedas en directorios. Consulte a su "
"administrador para obtener información acerca de los ajustes adecuados."

#: C/contacts-ldap.page:40(p)
msgid ""
"Search Scope: The search scope is the breadth of a given search. The "
"following options are available:"
msgstr ""
"Rango de búsquedaÑ es la extensión de una búsqueda dada. Están disponibles "
"las siguientes:"

#: C/contacts-ldap.page:42(p)
#, fuzzy
msgid "One: Searches the Search Base and one entry below it."
msgstr "Una: busca dentro de la raíz y un nivel de subdirectorios."

#: C/contacts-ldap.page:43(p)
#, fuzzy
msgid "Sub: Searches the Search Base and all entries below it."
msgstr "Busca dentro de la raíz y en todos los subdirectorios."

#: C/contacts-ldap.page:46(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Search Filter: The search filter can be set here for all the LDAP queries. "
"For example:"
msgstr ""
"Se puede establecer aquí el filtro de búsqueda para todas las consultas "
"LDAP. Por ejemplo:"

#: C/contacts-ldap.page:48(p)
msgid "<code>ObjectClass=*</code>: Lists all the objects from the server."
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:49(p)
msgid "<code>ObjectClass=User</code>: Lists only the users."
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:50(p)
#, fuzzy
#| msgid "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"
msgid ""
"<code>Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))</code>: "
"Retrieves the User and Contact List objects."
msgstr "Filter (|(ObjectClass=User)(ObjectClass=groupOfNames))"

#: C/contacts-ldap.page:51(p)
msgid ""
"<code>(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))</code>: Lists the objects associated "
"with the email addresses."
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:54(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Timeout (minutes): The maximum time Evolution attempts to download data from "
"the server before giving up."
msgstr ""
"Es el tiempo de espera máximo para descargar los datos del servidor, antes "
"de abandonar."

#: C/contacts-ldap.page:55(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Download Limit: The maximum number of results for a given search. Most "
"servers refuse to send more than 500 contacts, but you can set the number "
"lower if you want to shorten downloads for very broad searches."
msgstr ""
"El número máximo de resultados para una búsqueda dada. Muchos servidores no "
"aceptan enviar más de 500 respuestas, pero puede fijar un número inferior "
"para reducir el volumen de descargas, en caso de búsquedas muy amplias."

#: C/contacts-ldap.page:60(p)
msgid "If you are unsure about some settings, ask your system administrator."
msgstr ""
"Si no está seguro acerca de algunos ajutes, pregunta al administrador de su "
"sistema."

#: C/contacts-ldap.page:65(title)
msgid "Differences to local address books"
msgstr "Diferencias con las libretas de direcciones locales"

#: C/contacts-ldap.page:67(p)
msgid ""
"LDAP address books work like local address books on your computer, with the "
"following exceptions:"
msgstr ""

#: C/contacts-ldap.page:69(p)
msgid ""
"Network folders are only available when you are connected to the network. If "
"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache "
"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your "
"desired contacts into the local address books."
msgstr ""
"Las carpetas de red sólo están disponibles cuando se conecta a la red. Si "
"usa un equipo portátil o una conexión telefónica, conviene hacer una copia "
"del directorio de red o colocar en caché algún directorio de red. Para ello, "
"arrastre los contactos deseados dentro de la lista de contactos local."

#: C/contacts-ldap.page:70(p)
msgid ""
"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, "
"right-click the folder, click Properties and select Copy Folder Content "
"Locally for Offline Operation."
msgstr ""
"También puede marcar la carpeta de red para su uso desconectado. Para marcar "
"la carpeta, pulse con el botón derecho sobre la carpeta, después pulse "
"Propiedades y seleccione Copiar el contenido de la carpeta localmente para "
"operación desconectada."

#: C/contacts-ldap.page:71(p)
msgid ""
"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data "
"from the LDAP server upon opening."
msgstr ""
"Para prevenir exceso de tráfico en la red, Evolution no descarga los datos "
"del servidor LDAP de una forma normal al iniciarse."

#: C/contacts-ldap.page:72(p)
msgid ""
"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the "
"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or "
"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. "
"Check with your system administrator if you need different settings."
msgstr ""
"Dependiendo de la configuración de su servidor, quizá no pueda editar todos "
"los campos de un contacto almacenado en un servidor LDAP. Algunos servidores "
"prohíben algunas modificaciones y otros usan una menor cantidad de campos de "
"la que Evolution proporciona. Compruebe con su administrador de su sistema "
"si necesita una configuración diferente."

#: C/contacts-google.page:5(desc)
msgid "Use the online address book of your Google account."
msgstr "USar la libreta de direcciones en línea de su cuenta de Google."

#: C/contacts-google.page:21(title)
msgid "Using a Google addressbook"
msgstr "Usar una libreta de direcciones de Google"

#: C/contacts-google.page:23(p)
msgid "To add such an address book to Evolution, perform the following steps:"
msgstr ""

#: C/contacts-google.page:26(p) C/calendar-google.page:29(p)
msgid "Select the type <gui>Google</gui>."
msgstr "Seleccione el tipo <gui>Google</gui>."

#: C/contacts-google.page:29(p) C/calendar-google.page:33(p)
msgid "Enter your Google username."
msgstr "Introduzca su nombre de usuario de Google."

#: C/contacts-autocompletion.page:5(desc)
msgid ""
"Autocompletion of names and email addresses entered in the mail composer."
msgstr ""
"Autocompletado de nombres y direcciones de correo introducidas en el editor "
"de correo."

#: C/contacts-autocompletion.page:27(title)
msgid "Autocompletion of mail recipients"
msgstr "Autocompletado de destinatarios de correo"

#: C/contacts-autocompletion.page:29(p)
msgid ""
"You can enter the first three letters of names and email addresses in the "
"recipients text field and Evolution will present you with a list of matches "
"from your address books."
msgstr ""

#: C/contacts-autocompletion.page:30(p)
msgid ""
"To enable autocompletion, go to <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
"gui><gui>Contacts</gui><gui>Autocompletion</gui></guiseq> and choose the "
"address books from the list that Evolution should look in for matches."
msgstr ""

#: C/contacts-autocompletion.page:32(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Select the Always show address of the autocompleted contact check box to "
#| "show the email address along with the username."
msgid ""
"Select <gui>Always show address of the autocompleted contact</gui> to also "
"show the email address along with the name. This can be helpful to "
"distinguish if a contact has several email addresses."
msgstr ""
"Seleccione la casilla de verificación Siempre mostrar la dirección del "
"contacto autocompletado para mostrar la dirección del correo-e junto con el "
"nombre de usuario."

#: C/contacts-autocompletion.page:34(p)
msgid ""
"Alternately, you can click the <gui>To:</gui>, <gui>Cc:</gui>, or <gui>Bcc:</"
"gui> buttons to get a list of the email addresses in your contacts. Select "
"addresses and click the arrow buttons to move them into the appropriate "
"address columns."
msgstr ""
"Alternativamente, puede pulsar los botones <gui>Para:</gui>, <gui>Cc:</gui>, "
"<gui>Cco:</gui>, para obtener una lista de las direcciones de correo-e en su "
"lista de contactos. Seleccione las direcciones y pulse las flechas para "
"moverlas entre las columnas de direcciones apropiadas."

#: C/contacts-add-automatically.page:5(desc)
msgid ""
"Automatically add senders of mail that you have received to your contacts."
msgstr ""

#: C/contacts-add-automatically.page:24(title)
msgid "Adding people automatically to my contacts"
msgstr "Añadir personas automáticamente a mis contactos"

#: C/contacts-add-automatically.page:27(p)
msgid ""
"You can add people automatically to your contacts when you reply to received "
"email. Enable the plugin <gui>Automatic Contacts</gui> by going to "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Plugins</gui></guiseq>; click on \"Automatic "
"Contacts\" so that it shows a check mark. Then go to <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Contacts</gui><gui>Automatic Contacts</gui></"
"guiseq> and enable the <gui>Create address book entries when sending emails</"
"gui> option and select an address book in the drop-down field below that "
"will receive the new contacts."
msgstr ""

#: C/contacts-add-automatically.page:28(p)
msgid ""
"From now on, contacts will be automatically created for senders of received "
"mail when you reply to that mail."
msgstr ""
"Desde ahora se crearán automáticamente los contactos para los remitentes de "
"correo recibido cuando responda a esos correos."

#: C/change-switcher-appearance.page:5(desc)
msgid "Changing the display of the window buttons in the lower left corner."
msgstr ""
"Cambiar el mostrado de los botones de la ventana en la esquina inferior "
"izquierda."

#: C/change-switcher-appearance.page:19(title)
msgid "Changing the Switcher appearance"
msgstr "Cambiar la apariencia del selector"

#: C/change-switcher-appearance.page:21(p)
msgid ""
"The display of the window buttons in the lower left corner (Mail, Contacts, "
"Calendar, Tasks and Memos) can be changed via <guiseq><gui>View</"
"gui><gui>Switcher Appearance</gui></guiseq>. This can be helpful if you have "
"a small display. You can also completely hide them."
msgstr ""

#: C/change-switcher-appearance.page:22(p)
msgid "The available options are:"
msgstr "Las opciones disponibles son:"

#: C/change-switcher-appearance.page:24(p)
msgid "Icons and Text"
msgstr "Iconos y texto"

#: C/change-switcher-appearance.page:27(p)
msgid "Icons Only"
msgstr "Sólo iconos"

#: C/change-switcher-appearance.page:30(p)
msgid "Text Only"
msgstr "Sólo texto"

#: C/change-switcher-appearance.page:33(p)
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Estilo de la barra de herramientas"

#: C/change-switcher-appearance.page:36(p)
msgid "Show Buttons"
msgstr "Mostrar botones"

#: C/calendar-webdav.page:5(desc)
msgid "Using an online Webcal/WebDAV calendar."
msgstr "Usar un calendario en línea Webcal-WebDAV."

#: C/calendar-webdav.page:20(title)
msgid "Using a WebDAV calendar"
msgstr "Usar un calendario WebDAV"

#: C/calendar-webdav.page:22(p) C/calendar-weather.page:22(p)
msgid "Calendars of this type are read-only."
msgstr "Calendarios de este tipo son de solo lectura."

#: C/calendar-webdav.page:24(p) C/calendar-weather.page:24(p)
#: C/calendar-google.page:26(p) C/calendar-caldav.page:25(p)
msgid "To add such a calendar to Evolution, perform the following steps:"
msgstr "Para añadir tal calendario a Evolution, realice los siguientes pasos:"

#: C/calendar-webdav.page:26(p) C/calendar-weather.page:26(p)
#: C/calendar-local.page:24(p) C/calendar-google.page:28(p)
#: C/calendar-caldav.page:27(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Calendar</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</gui><gui>Calendario</gui></"
"guiseq>."

#: C/calendar-webdav.page:31(p) C/calendar-caldav.page:32(p)
msgid "Enter the address of the calendar in the <gui>URL</gui> field."
msgstr "Introduzca la dirección del calendario en el campo <gui>URL</gui>."

#: C/calendar-webdav.page:37(p) C/calendar-weather.page:37(p)
#: C/calendar-local.page:31(p) C/calendar-google.page:38(p)
#: C/calendar-caldav.page:38(p)
msgid "The calendar will be added to the list of calendars in Evolution."
msgstr "Se añadirá el calendario a la lista de calendarios de Evolution."

#: C/calendar-weather.page:5(desc)
msgid "Display the weather in the calendar."
msgstr "Mostrar la meteorología en el calendario."

#: C/calendar-weather.page:20(title)
msgid "Using a weather calendar"
msgstr "Usar un calendario meteorológico"

#: C/calendar-weather.page:27(p)
msgid "Select the type <gui>Weather</gui>."
msgstr "Seleccione el tipo <gui>Meteorología</gui>."

#: C/calendar-weather.page:31(p)
msgid "Choose a location by selecting continent, country and city."
msgstr "Elija una ubicación seleccionando por continente, país y ciudad."

#: C/calendar-weather.page:33(p)
msgid "Choose the temperature unit."
msgstr "Elija la unidad para la temperatura."

#: C/calendar-using-several-calendars.page:5(desc)
msgid "Adding and using more than one calendar and different types."
msgstr "Añadir y usar más de un calendario y diferentes tipos de calendarios."

#: C/calendar-using-several-calendars.page:23(title)
msgid "Using several calendars"
msgstr "Usar varios calendarios"

#: C/calendar-using-several-calendars.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can have multiple calendars and overlay them one over the next. For "
"example, you might have a schedule of events for work, one for home, and one "
"for your favorite sports team. The side bar lists those calendars, and you "
"can select or deselect the boxes next to them to show and hide the "
"appointments in your calendar view. By hiding and showing different sets of "
"appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a minimum of "
"clutter in your view."
msgstr ""
"En Evolution puede mantener múltiples calendarios y solaparlos entre ellos. "
"Por ejemplo, puede tener un horario de acontecimientos del trabajo, uno para "
"casa y uno para su equipo de deporte favorito. La barra lateral lista esos "
"calendarios y puede seleccionar o deseleccionar las cajas junto a ellos para "
"mostrar y ocultar las citas en la vista de calendario. Ocultando y mostrando "
"diferentes juegos de citas, puede asegurarse de evitar conflictos, "
"reduciendo la carga en la vista."

#: C/calendar-using-several-calendars.page:27(p)
msgid "Appointments for each calendar appear as a different color."
msgstr "Las citas para cada calendario aparecen con un color diferente."

#: C/calendar-using-several-calendars.page:29(p)
msgid ""
"You can also use calendars that are not on your computer, such as on the "
"internet or in a local network."
msgstr ""
"También puede usar calendarios que no estén en su equipo, tales como "
"calendarios en Internet o en una red local."

#: C/calendar-using-several-calendars.page:31(p)
#, fuzzy
msgid ""
"For example, the <link href=\"http://icalshare.com\">icalshare.com website</"
"link> has an extensive list of shared online calendars, including national "
"and religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional "
"events."
msgstr ""
"La <ulink url=\"http://icalshare.com\">página web de icalshare.com</ulink> "
"tiene una extensa lista de calendarios compartidos en línea, incluyendo "
"fiestas nacionales y religiosas, fases de la luna, deportes y "
"acontecimientos locales y regionales."

#: C/calendar-usage.page:5(desc)
msgid "On adding, editing, and deleting appointments."
msgstr "Acerca de añadir, editar y eliminar citas."

#: C/calendar-usage.page:21(title)
msgid "Add, Edit, and Delete Appointments"
msgstr "Añadir, editar y eliminar citas"

#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:5(desc)
msgid "Editing in appointment in your calendar."
msgstr "Editar una cita en su calendario."

#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:20(title)
msgid "Editing an Appointment"
msgstr "Editar una cita"

#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:22(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you want to change an appointment that already exists in your calendars,"
msgstr "Si quiere modificar una tarjeta que ya existe,"

#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:25(p)
#, fuzzy
msgid "Double-click on the appointment that you want to edit in the calendar."
msgstr "Pulse dos veces en la tarjeta que quiera editar."

#: C/calendar-usage-edit-appointment.page:26(p)
msgid ""
"Edit the appointment (see <link xref=\"calendar-usage-add-appointment"
"\">Adding an Appointment</link> for the list of available options)."
msgstr ""

#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:5(desc)
msgid "Deleting in appointment in your calendar."
msgstr "Eliminar una cita de su calendario."

#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:20(title)
msgid "Deleting an Appointment"
msgstr "Eliminar una cita"

#: C/calendar-usage-delete-appointment.page:22(p)
msgid ""
"If you want to delete an appointment in your calendars, right-click on the "
"appointment in the calendar and select <gui>Delete Appointment</gui>, or "
"click on the appointment and click <gui>Delete</gui> in the tool bar or "
"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>D</key></keyseq>. If you are in the <link "
"xref=\"calendar-layout-views\">list view</link> you can also use "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Delete Appointment</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:5(desc)
msgid "Adding an appointment."
msgstr "Añadir una cita."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:20(title)
msgid "Adding an Appointment"
msgstr "Añadir una cita"

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:23(p)
#, fuzzy
msgid ""
"Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Appointment</gui></guiseq>, "
"or double-click in a blank space in the calendar to open the Appointment "
"dialog. The particular time on the calendar view against which you have "
"double clicked on will be suggested for the new appointment. You can also "
"directly write in the calendar and then adjust the duration by dragging it "
"with the mouse."
msgstr ""
"Pulse dos veces en un espacio vacío en la vista de calendario para abrir el "
"cuadro de diálogo Cita. Se creará la cita para esa hora en particular en la "
"vista del calendario sobre la que haya pulsado dos veces."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:24(p)
msgid "If you use the Appointment dialog:"
msgstr "Si usa el diálogo de Cita:"

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:25(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:33(p)
msgid "Select a calendar in the <gui>Calendar</gui> drop-down list."
msgstr ""
"Seleccione un calendario en la lista desplegable <gui>Calendario</gui>."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:26(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:36(p)
msgid "Enter a brief summary in the <gui>Summary</gui> field."
msgstr "Escriba un breve resumen en el campo <gui>Resumen</gui>."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:27(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:37(p)
msgid "(Optional) Type a location in the <gui>Location</gui> field."
msgstr "(Opcional) Escriba una ubicación en el campo <gui>Lugar</gui>."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:28(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:38(p)
msgid ""
"To select this event as an all day event, click <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>All Day Event</gui></guiseq>, or click the <gui>All Day Event</gui> "
"button on the toolbar."
msgstr ""
"Para seleccionar esta cita como un Acontecimiento para todo el día, pulse "
"<guiseq><gui>Opciones</gui><gui>Acontecimiento para todo el día</gui></"
"guiseq> o pulse el botón <gui>Acontecimiento para todo el día</gui> en la "
"barra de herramientas."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:29(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:39(p)
msgid "Select the date and time."
msgstr "Seleccione la fecha y la hora."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:30(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:40(p)
msgid ""
"If the event is not an all day event, select either <gui>For</gui> to "
"specify the duration, or select <gui>Until</gui> to specify the ending time "
"of the event."
msgstr ""

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:31(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:41(p)
msgid "(Optional) Enter a description in the <gui>Description</gui> field."
msgstr "(Opcional) Escriba una descripción en el campo <gui>Descripción</gui>."

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:32(p)
msgid ""
"To show the time as <link xref=\"calendar-free-busy\">busy</link> to others, "
"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Show Time as Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/calendar-usage-add-appointment.page:34(p)
#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:48(p)
msgid ""
"You can also define a <link xref=\"calendar-timezones\">time zone</link>, a "
"<link xref=\"using-categories\">category</link>, a <link xref=\"calendar-"
"alarms-and-reminders\">reminder</link>, a <link xref=\"calendar-recurrence"
"\">recurrence</link>, or a <link xref=\"calendar-classifications"
"\">classification</link> for the event, or add an attachment."
msgstr ""

#: C/calendar-timezones.page:5(desc)
msgid "Using time zones in the calendar."
msgstr "Usar zonas horarias en el calendario."

#: C/calendar-timezones.page:23(title)
msgid "Using time zones"
msgstr "Usar zonas horarias"

#: C/calendar-timezones.page:25(p)
msgid "Evolution supports using multiple time zones."
msgstr "Evolution soporta el uso de varias zonas horarias."

#: C/calendar-timezones.page:28(title)
msgid "Setting your global timezone(s)"
msgstr "Establecer sus zonas horarias globales"

#: C/calendar-timezones.page:30(p)
msgid ""
"By default Evolution uses the system-wide time zone. This can be changed "
"under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Time zone</gui></guiseq>."
msgstr ""

#: C/calendar-timezones.page:32(p)
msgid ""
"If you deal a lot with people in another specific time zone you can display "
"that second time zone in the day view of the calendar. You can set a second "
"time zone under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar "
"and Tasks</gui><gui>General</gui><gui>Time</gui><gui>Second zone</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""

#: C/calendar-timezones.page:36(title)
msgid "Setting a timezone for an appointment"
msgstr "Configurar una zona horaria para una cita"

#: C/calendar-timezones.page:38(p)
#, fuzzy
msgid ""
"You can also configure time zone information specific to each appointment. "
"To do that, <link xref=\"calendar-usage\">add a new or edit an existing "
"appointment</link> and click the globe button to customize the time zone "
"that the time exists in. For example, if you live in New York but have a "
"telephone meeting set for noon with someone in California, you need to make "
"sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on a per-"
"appointment basis helps avoid that potential confusion."
msgstr ""
"También puede configurar información específica de la zona horaria a la hora "
"de inicio y fin de cada cita. Para ello cree una nueva cita y pulse sobre el "
"globo terráqueo para personalizar la zona horaria acordada para la reunión. "
"Por ejemplo, si vive en Ávila, España, y tiene una reunión telefónica para "
"la tarde con alguien en Veracruz, México, debe asegurarse que no se hacen "
"las llamadas con varias horas de diferencia. Usar las zonas horarias "
"adecuadas en cada cita ayuda a evitar esa confusión potencial."

#: C/calendar-sharing-information.page:5(desc)
msgid ""
"Make your information (appointments and free/busy times) available to others."
msgstr ""
"Hacer que su información (citas y disponibilidad) esté disponible para otros."

#: C/calendar-sharing-information.page:20(title)
msgid "Sharing your calendar information"
msgstr "Compartir la información de su calendario"

#: C/calendar-searching.page:5(desc)
msgid "Searching appointments and meetings."
msgstr "Buscar citas y reuniones."

#: C/calendar-searching.page:28(title)
msgid "Searching for Calendar Items"
msgstr "Buscar elementos del calendario"

#: C/calendar-searching.page:31(p)
msgid ""
"In the Calendar view, you can quickly search for appointments and meetings "
"either by summary or by category."
msgstr ""
"En la vista del Calendario puede buscar citas y reuniones rápidamente por su "
"resumen o categoría."

#: C/calendar-recurrence.page:5(desc)
msgid "Repeating appointments."
msgstr "Citas recurrentes."

#: C/calendar-recurrence.page:23(title)
msgid "Using Recurrence"
msgstr "Repetición"

#: C/calendar-recurrence.page:25(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
"occurrences.\""
msgstr ""
"El botón de la herramienta de Repetición le permite describir la "
"periodicidad de las citas que puede variar desde diaria hasta cada 100 años. "
"Puede elegir una hora y una fecha a la que quiere que la cita deje de ser "
"periódica y, en la sección Excepciones, elegir días individuales en los que "
"la cita no tendrá lugar. Haga su selección de izquierda a derecha y podrá "
"construir una frase: <quote>cada dos semanas en lunes y viernes hasta el 23 "
"de junio de 2008</quote> o <quote>de cada mes el primer viernes en 12 "
"ocasiones</quote>."

#: C/calendar-publishing.page:5(desc)
msgid "Post your calendar content in public."
msgstr "Publicar el contenido de sus calendarios en línea."

#: C/calendar-publishing.page:23(title)
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Publicar el calendario"

#: C/calendar-publishing.page:24(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Display</"
#| "gui><gui>Task List</gui></guiseq>."
msgid ""
"In order to make one of your calendars available to the public, you can "
"define calendars to be uploaded to a web server under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing "
"Information</gui><gui>Locations</gui><gui style=\"button\">Add</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"Las siguientes opciones relacionadas con tareas están disponibles bajo "
"<guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui><gui>Calendario y tareas</"
"gui><gui>Mostrar</gui><gui>Lista de tareas</gui></guiseq>."

#. This is the location since 3.1.5, see bug https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=655666
#: C/calendar-publishing.page:27(p)
msgid ""
"You can specify the online location, the frequency of publishing, which "
"calendar(s) to publish, and authentication information for uploading."
msgstr ""
"Puede especificar la ubicación de la publicación, la frecuencia de "
"publicación, qué calendario o calendarios publicará y cómo qué persona "
"autenticarse."

#: C/calendar-publishing.page:29(p) C/calendar-free-busy.page:42(p)
msgid ""
"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV server, FTP "
"server, a remote machine through SSH or to any other web server with HTTP "
"PUT support."
msgstr ""
"Puede publicar la información de Disponibilidad y el Calendario a un WebDAV, "
"servidor FTP o a una máquina remota a traes de SSH u otro servidor web con "
"soporte HTTP PUT."

#: C/calendar-publishing.page:31(p)
msgid ""
"To immediately publish calendar information, click <guiseq><gui>Actions</"
"gui><gui>Publish Calendar Information</gui></guiseq> in the calendar."
msgstr ""
"Para publicar inmediatamente la información del calendario, pulse "
"<guiseq><gui>Acciones</gui><gui>Publicar información del calendario</gui></"
"guiseq> en el calendario."

#: C/calendar-organizing.page:5(desc)
msgid "On using several calendars, searching, and categories."
msgstr "Sobre usar varios calendarios, búsquedas y categorías."

#: C/calendar-organizing.page:21(title)
msgid "Sorting and organizing calendars"
msgstr "Ordenar y orgranizar calendarios"

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:5(desc)
msgid "Sending a Meeting Invitation."
msgstr "Enviar una invitación para reunión."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:23(title)
msgid "Sending a Meeting Invitation"
msgstr "Enviar una invitación para reunión"

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:25(p)
msgid ""
"When you create a meeting (group appointment), you can specify the attendees "
"in several categories, such as \"chair\" or \"required\". When you save the "
"meeting listing, each attendee is sent an email with the meeting "
"information, which also gives them the option to respond."
msgstr ""
"Al crear una reunión o una cita en grupo puede especificar a los asistentes "
"en varias categorías como «presidencia» o «participante requerido». Cuando "
"guarde su lista, cada invitado recibirá un mensaje con los datos de la cita "
"y tendrán la opción de responder."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:26(p)
#, fuzzy
msgid ""
"If you do not need to collect attendance information when you're scheduling "
"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting "
"and select <gui>Forward as iCalendar</gui>. This opens a new email message "
"with the event notification attached as an announcement. Recipients can add "
"the event to their calendars with one click, but it will not automatically "
"send you email about whether they plan to attend."
msgstr ""
"Si no necesita recibir confirmaciones de asistencia al planificar un "
"acontecimiento y sólo necesita anunciarlo, pulse con el botón derecho sobre "
"la reunión y seleccione Reenviar como iCalendar. Esto abrirá un nuevo "
"mensaje de correo con una notificación del acontecimiento adjunta. Los "
"destinatarios podrán incluir el acontecimiento en sus calendarios con una "
"pulsación, pero no le enviarán respuesta acerca de si asistirán o no."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:28(p)
msgid "To schedule a meeting:"
msgstr "Para planificar una reunión:"

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:31(p)
#: C/calendar-free-busy.page:31(p)
msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>New</gui><gui>Meeting</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Nuevo</gui><gui>Reunión</gui></guiseq>."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:32(p)
msgid ""
"If you have multiple email accounts, select the one to use by selecting an "
"item in the <gui>Organizer</gui> field."
msgstr ""
"Si tiene múltiples cuentas de correo seleccione la que quiere usar "
"seleccionando un elemento en el campo <gui>Organizador</gui>."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:34(p)
#: C/calendar-free-busy.page:32(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">Add</gui> to add the email addresses of people "
"you want to invite."
msgstr ""
"Pulse <gui style=\"button\">Añadir</gui> para añadir las direcciones de "
"correo-e de las personas a las que quiere invitar."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:35(p)
msgid ""
"Click <gui>View</gui> in the menu bar to show or hide the <gui>Type</gui>, "
"<gui>Role</gui>, <gui>Status</gui>, and <gui>RSVP</gui> fields."
msgstr ""
"Pulse <gui>Ver</gui> en la barra de menú para ver u ocultar los campos "
"<gui>Tipo</gui>, <gui>Rol</gui>, <gui>Estado</gui> y <gui>RSVP</gui>."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:42(p)
msgid ""
"To query <link xref=\"calendar-free-busy\">free/busy</link> information for "
"the attendees, click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or "
"click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Para preguntar la información de <link xref=\"calendar-free-busy"
"\">Disponibilidad</link> de los asistentes, pulse el botón "
"<gui>Disponibilidad</gui> en la barra de herramientas, o pulse "
"<guiseq><gui>Opciones</gui><gui>Disponibilidad</gui></guiseq>."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:43(p)
msgid "Click <gui>Save</gui> to save the meeting."
msgstr "Pulse <gui>Guardar</gui> para guardar la reunión."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:46(p)
msgid ""
"An email is sent out to all the recipients, inviting them to your event."
msgstr ""
"Se enviará un correo-e a todos los destinatarios, invitándoles a su "
"acontecimiento."

#: C/calendar-meetings-sending-invitation.page:50(p)
msgid ""
"In Evolution, a meeting can have only one organizer, and only the organizer "
"can add participants to that meeting. Though it is possible to change the "
"organizer of a meeting, this is not recommended as a means to invite "
"additional participants to meetings. If you want to invite additional people "
"to a meeting and are not that meeting's organizer, it is recommended that "
"you forward the invitation message you received from the original meeting "
"organiser to additional participants."
msgstr ""
"Una reunión sólo puede tener un organizador, y sólo el organizador puede "
"añadir participantes a esa reunión. Aunque se puede cambiar el organizador "
"de una reunión, no se recomienda porque puede provocar confusión en el "
"proceso de planificación. Si desea invitar a personas adicionales y no son "
"los que ha invitado el organizador, es recomendable que reenvíe el mensaje "
"de invitación que recibió del organizador original a los asistentes."

#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:5(desc)
msgid "Accepting and replying to a meeting invitation."
msgstr "Aceptar y responder a una solicitud de reunión."

#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:23(title)
msgid "Replying to a Meeting Request"
msgstr "Responder a una solicitud de reunión"

#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:24(p)
msgid ""
"Meeting requests are sent as attachments. To view or respond to one, click "
"the attachment icon and view it in the mail window. All the details about "
"the event are shown, including time and dates. Then you can choose how to "
"reply to the invitation - the options are to <gui>Accept</gui>, "
"<gui>Tentatively Accept</gui>, or <gui>Decline</gui>."
msgstr ""
"Las peticiones de reunión se envían como adjuntos. Para ver o responder a "
"una, pulse el icono del adjunto y véalo en línea en la ventana del correo. "
"Se mostrarán todos tos detalles acerca del acontecimiento, incluyendo hora y "
"fechas. Después puede elegir cómo responder a la invitación. Sus opciones "
"son: <gui>Aceptar</gui>, <gui>Aceptar provisionalmente</gui> o "
"<gui>Rechazar</gui>."

#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:26(p)
msgid ""
"Click <gui style=\"button\">OK</gui> to send your answer per email to the "
"organizer. The event is also added automatically to your calendar if you "
"accept."
msgstr ""
"Pulse <gui style=\"button\">Aceptar</gui> para enviar un correo-e con su "
"respuesta al organizador. Si acepta el acontecimiento también se añadirá a "
"su calendario."

#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:27(p)
msgid ""
"After you have added the meeting to your calendar, you can make changes to "
"the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes "
"might be overwritten."
msgstr ""
"Después de que haya añadido la reunión a su calendario puede hacer cambios "
"en la reunión, pero si el organizador original envía otra actualización, sus "
"cambios se sobreescribirán."

#: C/calendar-meetings-replying-to-invitation.page:29(p)
msgid ""
"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>Meeting Invitations</gui><gui>Conflict Search</gui></guiseq> you "
"can define which calendars are used for warning you of meeting conflicts."
msgstr ""

#: C/calendar-meetings.page:5(desc)
msgid "Using meetings in the calendar."
msgstr "Usar reuniones en el calendario."

#: C/calendar-meetings.page:20(title)
msgid "Meetings"
msgstr "Reuniones"

#: C/calendar-meetings-delegating.page:5(desc)
msgid "Ask somebody else to run the meeting."
msgstr "Pregunte a alquien para que lleve la reunión."

#: C/calendar-meetings-delegating.page:25(title)
msgid "Delegating Meetings"
msgstr "Eliminar reuniones"

#: C/calendar-meetings-delegating.page:26(p)
msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting."
msgstr "Sólo los asistentes a una reunión pueden delegar una reunión."

#: C/calendar-meetings-delegating.page:29(p)
msgid "Right-click on the meeting that you want to delegate."
msgstr "Pulse con el botón derecho en la reunión que quiere delegar."

#: C/calendar-meetings-delegating.page:32(p)
msgid "Click <gui>Delegate Meeting</gui>."
msgstr "Pulse<gui>Delegar reunión</gui>."

#: C/calendar-meetings-delegating.page:35(p)
msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to."
msgstr "Seleccione los contactos a los que quiere delegar la reunión."

#: C/calendar-meetings-delegating.page:41(p)
msgid "Each contact receives a copy of the meeting invitation."
msgstr "Cada contacto recibe una copia de la invitación a la reunión."

#: C/calendar-marcus-bains-line.page:5(desc)
msgid "The red \"Marcus Bains\" line displays the current time."
msgstr "La línea roja «Marcus Bains» muestra el elemento actual."

#: C/calendar-marcus-bains-line.page:19(title)
msgid "Time display in the Day view"
msgstr "Mostrado de la hora en la vista de Día"

#: C/calendar-marcus-bains-line.page:21(p)
msgid ""
"The red Marcus Bains Line in the Day view of the calendar is a marker to "
"show the current date and time."
msgstr ""
"La línea Marcus Bains en la vista de Día es un marcador para mostrar la "
"fecha y hora actuales."

#: C/calendar-local.page:5(desc)
msgid "Adding another local calendar."
msgstr "Añadir otro calendario local."

#: C/calendar-local.page:20(title)
msgid "Adding another local calendar"
msgstr "Añadir otro calendario local"

#: C/calendar-layout-views.page:5(desc)
msgid "Using date ranges (day, week, month) to look at the calendar."
msgstr "Usar rangos de datos (día, semana, mes) para ver el calendario."

#: C/calendar-layout-views.page:23(title)
msgid "Available views"
msgstr "Vistas disponibles"

#: C/calendar-layout-views.page:25(p)
msgid "Evolution offers five different views of your calendar data:"
msgstr ""
"Evolution ofrece cinco vistas diferentes de los datos de su calendario:"

#: C/calendar-layout-views.page:27(p)
msgid "Day (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"
msgstr "Día (<keyseq><key>Ctrl</key><key>Y</key></keyseq>)"

#: C/calendar-layout-views.page:28(p)
msgid "Work Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"
msgstr "Semana laboral (<keyseq><key>Ctrl</key><key>J</key></keyseq>)"

#: C/calendar-layout-views.page:29(p)
msgid "Week (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"
msgstr "Semana (<keyseq><key>Ctrl</key><key>K</key></keyseq>)"

#: C/calendar-layout-views.page:30(p)
msgid "Month (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"
msgstr "Mes (<keyseq><key>Ctrl</key><key>M</key></keyseq>)"

#: C/calendar-layout-views.page:31(p)
msgid "List (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"
msgstr "Lista (<keyseq><key>Ctrl</key><key>L</key></keyseq>)"

#: C/calendar-layout-views.page:34(p)
msgid ""
"You can switch the view by either using the buttons in the toolbar, or by "
"clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Current View</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Puede cambiar la vista usando los botones en la barra de herramientas o "
"pulsando <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Vista actual</gui></guiseq>."

#: C/calendar-layout-views.page:36(p)
msgid ""
"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar in the "
"side bar. To do this, select the days that you want to view in your calendar."
msgstr ""
"Puede elegir cualquier rango de días en el calendario pequeño en la barra "
"lateral. Para ello seleccione los días que quiere ver en el calendario."

#: C/calendar-layout-views.page:38(p)
msgid ""
"The Previous and Next buttons move you forward and back in your calendar "
"pages. If you are using a week or month view, you can move by week or month. "
"To return to today's listing, click the <gui>Select today</gui> button "
"between the two arrow buttons in the toolbar."
msgstr ""
"Los botones Anterior y Siguiente sirven para desplazarse adelante y atrás "
"por las páginas del calendario. Si está usando la vista de semana o mes, "
"puede desplazarse una semana o un mes. Para volver al día de hoy pulse el "
"botón <gui>Seleccionar hoy</gui> en la barra de tareas."

#: C/calendar-layout-views.page:40(p)
msgid ""
"To visit calendar entries for a specific date, click the <gui>Select a "
"specific date</gui> button in the toolbar."
msgstr ""
"Para ver las entradas del calendario para una fecha específica, pulse el "
"botón <gui>Seleccionar una fecha específica</gui> en la barra de "
"herramientas."

#: C/calendar-layout.page:5(desc)
msgid "Adjusting the display and views of the calendar."
msgstr "Ajustar el mostrado y vistas del calendario."

#: C/calendar-layout.page:20(title)
msgid "Changing the calendar layout"
msgstr "Cambiar la distribución del calendario"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:5(desc)
msgid "General formatting options for the calendar."
msgstr "Opciones generales de formato para el calendario."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:25(title)
msgid "General formatting options"
msgstr "Opciones de formateo general"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:27(p)
msgid ""
"The following options are available under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>General</gui></"
"guiseq>."
msgstr ""
"Las siguientes opciones están disponibles bajo <guiseq><gui>Editar</"
"gui><gui>Preferencias</gui><gui>Calendario y tareas</gui><gui>General</gui></"
"guiseq>."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:29(title)
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:31(p)
msgid "Time format:"
msgstr "Formato de la hora:"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:32(p)
msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats."
msgstr "Elija entre el formato de doce horas (AM/PM) o de veinticuatro horas."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:33(p)
msgid "<link xref=\"calendar-timezones\">Time zone</link> and Second zone:"
msgstr ""
"<link xref=\"calendar-timezones\">Zona horaria</link> y una segunda zona:"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:34(p)
msgid "The city you are located in, and optionally a second city."
msgstr "La ciudad en la que se encuentra, y opcionalmente una segunda ciudad."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:39(title)
msgid "Work Week"
msgstr "Semana laboral"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:41(p)
msgid "Week starts on:"
msgstr "La semana empieza en:"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:42(p)
msgid "Select the day to display as the first in each week."
msgstr "Seleccione el día a mostrar como el primer día de cada semana."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:43(p)
msgid "Work days:"
msgstr "Días laborables:"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:44(p)
msgid "Define which week days are work days."
msgstr "Definir qué días de la semana son laborables."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:45(p)
msgid "Day begins:"
msgstr "El día comienza:"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:46(p)
msgid "Define at which time your work day begins."
msgstr "Definir a qué hora comienza su día laboral."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:47(p)
msgid "Day ends:"
msgstr "El día finaliza:"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:48(p)
msgid "Define at which time your work day ends."
msgstr "Defina a qué hora finaliza su horario de trabajo."

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:53(title)
msgid "Alerts"
msgstr "Alertas"

#: C/calendar-layout-general-formatting.page:54(p)
msgid ""
"If you want to be warned before you delete any appointment, select this "
"option."
msgstr ""
"Seleccione esta opción si quiere que se le avise antes de eliminar cualquier "
"cita."

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:5(desc)
msgid "Define the displaying of appointments in the calendar."
msgstr "Definir el mostrado de citas en el calendario."

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:23(title)
msgid "Appearance of Appointments"
msgstr "Apariencia de las citas"

#. TODO:ANDREKLAPPER: File bug report similar to #655666 once checked in 3.1 about General & Display tabs. This is a huge mess, e.g. time settings are split onto two tabs.
#: C/calendar-layout-appointment-display.page:29(p)
msgid ""
"The following calendar-related options are available under "
"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>Display</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Las siguientes opciones relacionadas con el calendario están disponibles "
"bajo <guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui><gui>Calendario y "
"tareas</gui><gui>Mostrar</gui></guiseq>."

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:32(title)
msgid "General"
msgstr "General"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:34(p)
msgid "Time Divisions:"
msgstr "Divisiones de horas:"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:35(p)
msgid ""
"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the "
"calendar."
msgstr ""
"Establece el incremento de tiempo mostrado como líneas finas en la vista "
"diaria del calendario."

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:36(p)
msgid "Show appointment end times in week and month views:"
msgstr ""
"Mostrar la hora del final de las citas en las vistas semanales y mensuales:"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:37(p)
msgid ""
"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views "
"for each appointment."
msgstr ""
"Si hay espacio suficiente, el cliente Evolution mostrará las horas finales "
"en las vistas semanales y mensajes para cada cita."

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:38(p)
msgid "Compress weekends in month view:"
msgstr "Comprimir fines de semana en la vista mensual:"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:39(p)
msgid ""
"Select this option to display weekends in one box instead of two in the "
"month view."
msgstr ""
"Seleccione esta opción para mostrar los fines de semana en una caja en lugar "
"de dos en la vista mensual."

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:40(p)
msgid "Show week numbers:"
msgstr "Muestra los números de las semanas:"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:41(p)
msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar."
msgstr ""
"Muestra los números de la semana junto a las respectivas semanas en el "
"calendario."

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:42(p)
msgid "Show recurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr ""
"Mostrar acontecimientos recurrentes en cursiva en el calendario inferior "
"izquierdo"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:43(p)
msgid "Scroll Month View by a week"
msgstr "Desplazar la vista mensual una semana"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:48(title)
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Formato de la fecha y hora"

#: C/calendar-layout-appointment-display.page:49(p)
msgid ""
"You can change the format of the <gui>Date</gui> column by setting your "
"preferred format."
msgstr ""
"Puede cambiar el formato de la columna <gui>Fecha</gui> configurando su "
"formato preferido."

#: C/calendar-google.page:5(desc)
msgid "Using the online calendar of your Google account."
msgstr "Usar el calendario en línea de su cuenta de Google."

#: C/calendar-google.page:24(title)
msgid "Using a Google calendar"
msgstr "Usar un calendario de Google"

#: C/calendar-google.page:34(p)
msgid "If you have more than one Google calendar, define which of them to use."
msgstr "Si tiene maś de un calendario de Google, defina cuál quiere usar."

#: C/calendar-free-busy.page:5(desc)
msgid "Using the Free/Busy view for setting up meetings."
msgstr "Usar la vista de disponibilidad para concertar reuniones."

#: C/calendar-free-busy.page:23(title)
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Información de disponibilidad"

#: C/calendar-free-busy.page:25(p)
msgid ""
"You can use the Free/Busy search for meetings to determine the availability "
"of invitees."
msgstr ""
"Puede usar la búsqueda de Disponibilidad para reuniones y determinar la "
"disponibilidad de los invitados."

#: C/calendar-free-busy.page:27(p)
msgid ""
"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/"
"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy "
"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as "
"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/"
"Busy information online, and access Free/Busy information published "
"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, "
"you can still use <link xref=\"calendar-meetings-sending-invitation"
"\">meeting invitations</link> to coordinate schedules with other people."
msgstr ""
"Además de las herramientas estándar de planificación de reuniones puede usar "
"la vista de disponibilidad para comprobar de antemano si la gente estará "
"ocupada o no. La característica de disponibilidad es una función dedicada a "
"servidores GruopWare tales como Microsoft Exchange y Novell GroupWise. Sin "
"embargo puede publicar la información de la disponibilidad en línea y "
"acceder a la información publicada en cualquier sitio. Si no todas las "
"personas con las que colabora publican su información de disponibilidad, "
"todavía puede usar los acontecimientos iCal en forma de <link xref="
"\"calendar-meetings-sending-invitation\">invitaciones</link> para coordinar "
"las agendas con otras personas."

#: C/calendar-free-busy.page:29(p)
msgid "To access the free/busy view:"
msgstr "Para acceder a la vista de disponibilidad:"

#: C/calendar-free-busy.page:33(p)
msgid ""
"Click the <gui>Free/Busy</gui> button on the toolbar, or click "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Free/Busy</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Pulse el botón <gui>Disponibilidad</gui> en la barra de herramientas o pulse "
"<guiseq><gui>Opciones</gui><gui>Disponibilidad</gui></guiseq>."

#: C/calendar-free-busy.page:34(p)
msgid ""
"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using "
"the <gui>Autopick</gui> buttons to choose a time automatically, then click "
"<gui style=\"button\">Close</gui>. Attendees on an Exchange server have the "
"appointment updated automatically; others receive email notification of any "
"change in plans."
msgstr ""
"Ajuste la hora de reunión, arrastrando los bordes de la reunión o pulsando "
"en <gui>Autoseleccionar</gui> para hacer una elección automática, después "
"pulse <gui style=\"button\">Cerrar</gui>. Los asistentes en un servidor "
"Exchange tendrán sus datos actualizados automáticamente, el resto recibirá "
"una notificación por correo electrónico de cualquier cambio en los planes."

#: C/calendar-free-busy.page:38(p)
msgid "Attendee List:"
msgstr "Lista de asistentes:"

#: C/calendar-free-busy.page:38(p)
msgid ""
"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment."
msgstr ""
"La Lista de asistentes muestra a las personas que han sido invitadas a la "
"reunión."

#: C/calendar-free-busy.page:39(p)
msgid "Schedule Grid:"
msgstr "Cuadrícula de planificación:"

#: C/calendar-free-busy.page:39(p)
msgid ""
"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people "
"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to "
"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information "
"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you "
"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they "
"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered "
"that URL into their contact cards using the contact editor."
msgstr ""
"La rejilla del horario muestra la información de Disponibilidad publicada "
"para las personas que ha invitado. Aquí es donde puede comparar los horarios "
"para encontrar una hora libre para planificar una cita. Los individuos "
"tienen su información de planificación visible sólo si usan el mismo "
"servidor Novell GruopWise o Microsoft Exchange que usted (esto es, si están "
"en la misma compañía) o si han publicado su información de Disponibilidad en "
"un URL y ha introducido ese URL en la tarjeta del contacto usando el editor "
"de contactos."

#: C/calendar-free-busy.page:43(p)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following task-related options are available under <guiseq><gui>Edit</"
#| "gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Display</"
#| "gui><gui>Task List</gui></guiseq>."
msgid ""
"The default server can be defined under <guiseq><gui>Edit</"
"gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</gui><gui>Publishing "
"Information</gui><gui>Default Free/Busy Server</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Las siguientes opciones relacionadas con tareas están disponibles bajo "
"<guiseq><gui>Editar</gui><gui>Preferencias</gui><gui>Calendario y tareas</"
"gui><gui>Mostrar</gui><gui>Lista de tareas</gui></guiseq>."

#: C/calendar-free-busy.page:47(title)
msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server"
msgstr "Acceder a datos de Disponibilidad sin un servidor Groupware"

#: C/calendar-free-busy.page:49(p)
msgid ""
"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their web calendar, "
"you can add the URL under <guiseq><gui>Personal Information</gui><gui>Web "
"Addresses</gui></guiseq> in the <link xref=\"contacts-usage-edit-contact"
"\">Contact Editor</link>. Then, when you schedule a meeting with them, "
"Evolution looks up the schedule and displays it in the Free/Busy data."
msgstr ""
"Si personas individuales de proporcionan sus datos de Disponibilidad en un "
"URL o sus calendarios Web, puede añadir el URL bajo <guiseq><gui>Información "
"personal</gui><gui>Dirección web</gui></guiseq> en el <link xref=\"contacts-"
"usage-edit-contact\">Editor de contactos</link>. Después, cuando planifique "
"una reunión con ellos, Evolution comprueba los horarios y los muestra en los "
"datos de Disponibilidad."

#: C/calendar-classifications.page:5(desc)
msgid "Classifying appointments and tasks on groupware servers."
msgstr "Clasificar citas y tareas en servidores de grupos."

#: C/calendar-classifications.page:23(title)
msgid "Using Classifications"
msgstr "Usar clasificaciones"

#: C/calendar-classifications.page:25(p)
msgid ""
"If you are using a calendar on a Novell GroupWise or Microsoft Exchange "
"server, you can select a classification to determine who can view it."
msgstr ""
"Si usa un calendario en servidor Novell GroupWise o Microsoft Exchange, "
"puede seleccionar una clasificación para determinar quién puede verlo."

#: C/calendar-classifications.page:26(p)
msgid ""
"To set a classification for an appointment or a task, click "
"<guiseq><gui>Options</gui><gui>Classifications</gui></guiseq> and select a "
"classification in the editor. <gui>Public</gui> is the default category, and "
"a public appointment can be viewed by anyone on the calendar-sharing "
"network. <gui>Private</gui> denotes one level of security, and "
"<gui>Confidential</gui> an even higher level."
msgstr ""

#: C/calendar-classifications.page:27(p)
msgid ""
"The different levels vary depending on your server settings; check with your "
"system administrator or adjust your delegation settings."
msgstr ""
"Los diferentes niveles varían dependiendo de la configuración de su "
"servidor; compruebe con el administrador de su sistema o ajuste su "
"configuración de delegación."

#: C/calendar-caldav.page:5(desc)
msgid "Using an online CalDAV calendar."
msgstr "Usar un calendario en línea CalDAV."

#: C/calendar-caldav.page:23(title)
msgid "Using a CalDAV calendar"
msgstr "Usar un calendario CalDAV"

#: C/calendar-caldav.page:28(p)
msgid "Select the type <gui>CalDAV</gui>."
msgstr "Seleccione el tipo <gui>CalDAV</gui>."

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:5(desc)
msgid "Setting up reminder notifications for appointments."
msgstr "Establecer notificaciones de recordatorios para citas."

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:23(title)
msgid "Reminders for appointments"
msgstr "Recordatorios para citas"

# index.docbook:29, index.docbook:30
#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:26(title)
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:28(p)
msgid ""
"Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Calendar and Tasks</"
"gui><gui>Reminders</gui></guiseq> you can select those calendars for which "
"you want to receive reminder notifications. If you do not select a calendar, "
"you will not receive reminders for any events in this calendar. You can also "
"define whether to show a reminder for every appointment and for every "
"birthday and anniversary."
msgstr ""

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:33(title)
msgid "Manual Reminders"
msgstr "Recordatorios manuales"

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:35(p)
msgid ""
"Apart from the general settings you can also set up reminders in the "
"appointment editor for certain appointments only:"
msgstr ""
"Además de la configuración general, también puede establecer recordatorios "
"manuales en el editor de citas, solo para cierto tipo de citas:"

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:37(p)
msgid ""
"Click <guiseq><gui>Options</gui><gui>Reminders</gui></guiseq> or press the "
"Reminder button in the toolbar."
msgstr ""
"Pulse <guiseq><gui>Opciones</gui><gui>Recordatorios</gui></guiseq> o pulse "
"el botón Recordatorio en la barra de herramientas."

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:38(p)
msgid ""
"From the dropdown menu, choose either one of the available default options "
"when to show a notification reminder, or choose <gui>Customize</gui>."
msgstr ""
"Del menú desplegable, elija una de las opciones predeterminadas disponibles "
"para mostrar un recordatorio de notificación, o elija <gui>Personalizar</"
"gui>."

#: C/calendar-alarms-and-reminders.page:39(p)
msgid ""
"In case of <gui>Customize</gui>, the reminder can be a popup, a sound "
"played, or a program ran. You can also define whether the reminder should be "
"repeated."
msgstr ""
"En caso de <gui>Personalizar</gui>, el recordatorio puede ser una ventana "
"emergente, la reproducción de un sonido o la ejecución de un programa. "
"También puede definir si se debe repetir el recordatorio."

#: C/backup-restore.page:5(desc)
msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
msgstr "Respaldar y restaurar los datos y la configuración de Evolution"

#: C/backup-restore.page:21(title)
msgid "Back up and restore"
msgstr "Respaldar y restaurar"

#: C/backup-restore.page:23(p)
msgid ""
"You can back up your Evolution data. The backup saves your settings, mail, "
"contacts, tasks, memos and calendars. It will be stored in a gzip-compressed "
"tar archive file."
msgstr ""
"Puede respaldar sus datos de Evolution. El respaldo guarda sus ajustes, "
"correos, contactos, tareas, notas y calendarios. Se almacenará en formato "
"comprimido gzip, dentro de un archivador tar."

#: C/backup-restore.page:26(title)
msgid "Backing up"
msgstr "Respaldos"

#: C/backup-restore.page:28(p)
msgid ""
"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Back up Evolution Data...</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Seleccione <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Respaldar datos de Evolution…</"
"gui></guiseq>."

#: C/backup-restore.page:29(p)
msgid ""
"Choose a filename and the folder where you want to save the backup file, and "
"click <gui style=\"button\">Save</gui>."
msgstr ""
"Elija un nombre de archivo y la carpeta donde quiere guardar el archivo de "
"respaldo y pulse <gui style=\"button\">Guardar</gui>."

#: C/backup-restore.page:30(p) C/backup-restore.page:39(p)
msgid ""
"You will get asked to close Evolution. Answer with <gui style=\"button"
"\">Yes</gui>."
msgstr ""
"Se le pedirá que cierre Evolution. Responda <gui style=\"button\">Sí</gui>."

#: C/backup-restore.page:35(title)
msgid "Restoring"
msgstr "Restaurar"

#: C/backup-restore.page:37(p)
msgid ""
"Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Restore Evolution Data...</gui></guiseq>."
msgstr ""
"Seleccione <guiseq><gui>Archivo</gui><gui>Restaurar datos de Evolution…</"
"gui></guiseq>."

#: C/backup-restore.page:38(p)
msgid "Choose the file, and click <gui style=\"button\">Open</gui>."
msgstr "Seleccione el archivo y pulse <gui style=\"button\">Abrir</gui>."

#: C/backup-restore.page:41(p)
msgid ""
"In the <link xref=\"intro-first-run\">first-run assistant</link>, you can "
"restore Evolution data from a backup file."
msgstr ""
"En el <link xref=\"intro-first-run\">asistente de primera ejecución</link> "
"puede restaurar Evolution desde un archivo de respaldo."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/index.page:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011\n"
"Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007-2011\n"
"Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>, 2005, 2006"

#~ msgid "Click <gui>Security</gui>."
#~ msgstr "Pulse en <gui>Seguridad</gui>."

#~ msgid "<placeholder-1/>."
#~ msgstr "<placeholder-1/>."

#, fuzzy
#~ msgid "<placeholder-1/><placeholder-2/>S <placeholder-3/>"
#~ msgstr ""
#~ "Pulse el botón Correo enviado para abrir la ventana de selección de "
#~ "carpeta."

#, fuzzy
#~ msgid "Categories..."
#~ msgstr "Ca_tegorías…"

#, fuzzy
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver:"

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Categorías"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

#, fuzzy
#~ msgid "Available Categories"
#~ msgstr "Categorías _disponibles:"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Aceptar"

#, fuzzy
#~ msgid "Click <placeholder-1/>."
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#~ msgid "Categories Editor"
#~ msgstr "Editor de categorías"

#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminar"

#, fuzzy
#~ msgid "search"
#~ msgstr "Buscar:"

#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Archivo:"

#~ msgid "New"
#~ msgstr "Nuevo"

#~ msgid "Task List"
#~ msgstr "Lista de tareas"

#~ msgid "Memo List"
#~ msgstr "Lista de notas"

#, fuzzy
#~ msgid "On the Web"
#~ msgstr "en el futuro"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#, fuzzy
#~ msgid "Use secure connection"
#~ msgstr "Usar _conexión segura"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Task"
#~ msgstr "_Abrir tarea"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Guardar"

#~ msgid "D"
#~ msgstr "D"

#~ msgid "Delete Task"
#~ msgstr "Eliminar tarea"

#~ msgid "Task"
#~ msgstr "Tarea"

#~ msgid "T"
#~ msgstr "T"

#~ msgid "List"
#~ msgstr "Lista"

#, fuzzy
#~ msgid "time zone"
#~ msgstr "Zona horaria:"

#, fuzzy
#~ msgid "category"
#~ msgstr "Categoría"

#, fuzzy
#~ msgid "classification"
#~ msgstr "Clasificación"

#, fuzzy
#~ msgid "meetings"
#~ msgstr "Reunión"

#, fuzzy
#~ msgid "This is similar to <placeholder-1/>."
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#, fuzzy
#~ msgid "Assigned Task"
#~ msgstr "Tareas asignadas"

# #En conflicto con _Mensaje
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Mostrar"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Buscar"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Condition"
#~ msgstr "Añadir a_cción"

# Conflicto con _Ver del menú principal
#, fuzzy
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "_Vaciar"

#~ msgid "Q"
#~ msgstr "Q"

#~ msgid "Save Search"
#~ msgstr "Guardar búsqueda"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Saved Searches"
#~ msgstr "Editar búsquedas guardadas:"

#~ msgid "Edit Rule"
#~ msgstr "Editar regla"

#~ msgid "On This Computer"
#~ msgstr "En este equipo"

#, fuzzy
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Prefere_ncias"

#~ msgid "Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Calendario y tareas"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Mostrar"

#, fuzzy
#~ msgid "SyncEvolution"
#~ msgstr "Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "SyncML"
#~ msgstr "HotSync"

#, fuzzy
#~ msgid "GNOME Pilot Synchronization..."
#~ msgstr "_sincronización de GNOME Pilot…"

#~ msgid "/dev/pilot"
#~ msgstr "/dev/pilot"

#~ msgid "/dev/ttyS0"
#~ msgstr "/dev/ttyS0"

#~ msgid "/dev/ttyUSB1"
#~ msgstr "/dev/ttyUSB1"

#~ msgid "ttyUSB0"
#~ msgstr "ttyUSB0"

#~ msgid "ttyUSB1"
#~ msgstr "ttyUSB1"

#, fuzzy
#~ msgid "Pilot Conduits"
#~ msgstr "Seleccionar un conducto"

#~ msgid "EAddress"
#~ msgstr "EAddress"

#~ msgid "ECalendar"
#~ msgstr "ECalendar"

#~ msgid "ETodo"
#~ msgstr "ETodo"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activado"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Ajustes"

#, fuzzy
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Deshabilitado:"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Sincronizar:"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy From Pilot"
#~ msgstr "Copiar desde Pilot:"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy To Pilot"
#~ msgstr "Copiar hacia Pilot:"

#~ msgid ".local/share/evolution"
#~ msgstr ".local/share/evolution"

#~ msgid "HotSync"
#~ msgstr "HotSync"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution mailing list"
#~ msgstr "Lista de correo %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution project website"
#~ msgstr "Página web de Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "notification area"
#~ msgstr "Mostrar icono en el área de _notificación"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Memo"
#~ msgstr "_Abrir nota"

#~ msgid "Delete Memo"
#~ msgstr "Eliminar nota"

#~ msgid "Memo"
#~ msgstr "Nota"

#~ msgid "O"
#~ msgstr "O"

#, fuzzy
#~ msgid "Shared Memo"
#~ msgstr "Nota _compartida"

#~ msgid "H"
#~ msgstr "H"

#~ msgid "Mail Preferences"
#~ msgstr "Opciones de correo"

#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Tipografías del mensaje"

#, fuzzy
#~ msgid "Use the same fonts as other applications"
#~ msgstr "_Usar las mismas tipografías que en otras aplicaciones"

#, fuzzy
#~ msgid "bug report"
#~ msgstr "Envía un informe de fallos"

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propiedades:"

#~ msgid "Work Offline"
#~ msgstr "Trabajar desconectado"

#, fuzzy
#~ msgid "Download Messages for Offline Usage"
#~ msgstr "_Descargar correos para trabajar sin conexión"

#, fuzzy
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Formato:"

#, fuzzy
#~ msgid "Paragraph Style"
#~ msgstr "Paraguay"

#, fuzzy
#~ msgid "Preformatted"
#~ msgstr "Ver _sin formato"

#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "Vista previa"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical View"
#~ msgstr "Vista vertical:"

#, fuzzy
#~ msgid "Classical View"
#~ msgstr "Vista clásica:"

#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "Carpeta"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "_Suscripciones…"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Papelera"

#, fuzzy
#~ msgid "Search folder"
#~ msgstr "carpeta de búsqueda"

#~ msgid "Junk"
#~ msgstr "SPAM"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Com_plementos"

#, fuzzy
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "_Cerrar"

#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"

#, fuzzy
#~ msgid "Select <placeholder-1/>."
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#~ msgid "Mail Accounts"
#~ msgstr "Cuentas de correo"

#~ msgid "Receiving Options"
#~ msgstr "Opciones de recepción"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark as Not Junk"
#~ msgstr "Marcar como no _SPAM"

#~ msgid "J"
#~ msgstr "J"

#~ msgid "Not Junk"
#~ msgstr "No es SPAM"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "_Quitar"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Correo-e"

#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "_Añadir"

#, fuzzy
#~ msgid "All Message Headers"
#~ msgstr "_Todas las cabeceras del mensaje"

#, fuzzy
#~ msgid "Message Source"
#~ msgstr "Me_nsaje en bruto"

#~ msgid "U"
#~ msgstr "U"

#, fuzzy
#~ msgid "Group By Threads"
#~ msgstr "A_grupar por conversaciones"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove This Column"
#~ msgstr "Quitar esta c_olumna"

#~ msgid "Add a Column"
#~ msgstr "Añadir una columna"

#, fuzzy
#~ msgid "creating folders"
#~ msgstr "Creando carpeta «%s»"

#, fuzzy
#~ msgid "creating filters"
#~ msgstr "Borrar filtros"

#, fuzzy
#~ msgid "Message Filters..."
#~ msgstr "Filtros de mensajes"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servidor"

#, fuzzy
#~ msgid "Check for Supported Types"
#~ msgstr "C_omprobar tipos soportados"

#, fuzzy
#~ msgid "here"
#~ msgstr "Dónde:"

#, fuzzy
#~ msgid "Composing mail"
#~ msgstr "Importando buzón de correo"

#~ msgid "Send / Receive"
#~ msgstr "Enviar / Recibir"

#~ msgid "F9"
#~ msgstr "F9"

#, fuzzy
#~ msgid "Check for new messages every ... minutes"
#~ msgstr "Comprobar los mensajes nuevos cada x minutos"

#~ msgid "Using Search Folders"
#~ msgstr "Usar las carpetas de búsqueda"

#, fuzzy
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Actualizar"

#, fuzzy
#~ msgid "filters"
#~ msgstr "filtro"

#, fuzzy
#~ msgid "folder"
#~ msgstr "Carpeta:"

#~ msgid "filter"
#~ msgstr "filtro"

#~ msgid "Unmatched"
#~ msgstr "No coincidente"

#, fuzzy
#~ msgid "custom ones"
#~ msgstr "Usar tipografía personalizada"

#, fuzzy
#~ msgid "Any header including <placeholder-1/>."
#~ msgstr "Cualquier cabecera, incluyendo las personalizadas."

#, fuzzy
#~ msgid "labels"
#~ msgstr "Etiquetas"

#, fuzzy
#~ msgid "flagged for follow-up"
#~ msgstr "Marcar los mensajes seleccionados para seguimiento"

#, fuzzy
#~ msgid "Checks whether the message is <placeholder-1/>."
#~ msgstr "Comprueba si el mensaje está marcado para seguimiento."

#~ msgid "Search Folders"
#~ msgstr "Carpetas de búsqueda"

#, fuzzy
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Mensaje"

#, fuzzy
#~ msgid "Create Rule"
#~ msgstr "Crear _regla"

#, fuzzy
#~ msgid "Create Search Folder From Search..."
#~ msgstr "_Crear una carpeta de búsqueda desde la búsqueda…"

#~ msgid "Rule name"
#~ msgstr "Nombre de la regla"

#, fuzzy
#~ msgid "Available Search Folder conditions"
#~ msgstr "Activar las Carpetas de _búsqueda"

#, fuzzy
#~ msgid "Find items"
#~ msgstr "_Buscar elementos:"

#~ msgid "Search Folder Sources"
#~ msgstr "Orígenes de las carpetas de búsqueda"

#~ msgid "F5"
#~ msgstr "F5"

#, fuzzy
#~ msgid "Thread-*"
#~ msgstr "_Conversación siguiente"

#, fuzzy
#~ msgid "subscriptions window"
#~ msgstr "Anchura de la ventana «Suscripciones de carpetas»"

#, fuzzy
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "R_uta:"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuración"

#, fuzzy
#~ msgid "Filters"
#~ msgstr "filtro"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
#~ msgstr ""
#~ "Aplicar filtros en mensajes nuevos en la Bandeja de entrada en este "
#~ "servidor"

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Otro…"

#, fuzzy
#~ msgid "Leave messages on server"
#~ msgstr "¿Borrar los mensajes en la carpeta de búsqueda?"

#, fuzzy
#~ msgid "subscribed folders"
#~ msgstr "Desuscribirse de carpetas"

#, fuzzy
#~ msgid "Authenticate"
#~ msgstr "A_utenticar"

#, fuzzy
#~ msgid "Global Address List/Active Directory"
#~ msgstr "Lista de direcciones global"

#, fuzzy
#~ msgid "contact lists"
#~ msgstr "Lista de contactos"

#~ msgid "switcher"
#~ msgstr "selector"

#~ msgid "Mail Notification"
#~ msgstr "Notificación de correo"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones"

#, fuzzy
#~ msgid "Request Read Receipt"
#~ msgstr "_Solicitar confirmación de lectura"

#~ msgid "Message Receipts"
#~ msgstr "Destinatarios del mensaje"

#, fuzzy
#~ msgid "Backspace"
#~ msgstr "_Respaldo"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

#~ msgid ","
#~ msgstr ","

#~ msgid "&gt;"
#~ msgstr "&gt;"

#~ msgid "&lt;"
#~ msgstr "&lt;"

#~ msgid "]"
#~ msgstr "]"

#~ msgid "["
#~ msgstr "["

#, fuzzy
#~ msgid "Page Down"
#~ msgstr "Página %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Send and Receive"
#~ msgstr "Enviar / Recibir"

#, fuzzy
#~ msgid "Work online"
#~ msgstr "_Trabajar conectado"

#, fuzzy
#~ msgid "deleting emails"
#~ msgstr "Borrado de correo"

#, fuzzy
#~ msgid "search folders"
#~ msgstr "carpeta de búsqueda"

#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etiqueta"

#, fuzzy
#~ msgid "New Label"
#~ msgstr "Etiqueta n_ueva"

#~ msgid "IMAP Subscriptions Manager"
#~ msgstr "Gestor de suscripciones IMAP"

#~ msgid "IMAP Features"
#~ msgstr "Características IMAP"

#, fuzzy
#~ msgid "Basic Headers"
#~ msgstr "Cabeceras básicas:"

#~ msgid "Custom Headers"
#~ msgstr "Cabeceras personalizadas"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark for Follow Up..."
#~ msgstr "Marcar para se_guimiento…"

#, fuzzy
#~ msgid "Click <placeholder-1/>"
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark as"
#~ msgstr "Marcar como _SPAM"

#, fuzzy
#~ msgid "Follow Up..."
#~ msgstr "Se_guimiento…"

#~ msgid "G"
#~ msgstr "G"

#, fuzzy
#~ msgid "Flag Completed"
#~ msgstr "Ma_rcar como terminado"

#, fuzzy
#~ msgid "Clear Flag"
#~ msgstr "_Quitar marca"

#, fuzzy
#~ msgid "add a Flag Status column"
#~ msgstr "Marca de estado"

#~ msgid "search folder"
#~ msgstr "carpeta de búsqueda"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark as Important"
#~ msgstr "Marcar como imp_ortante"

#~ msgid "Important"
#~ msgstr "Importante"

#, fuzzy
#~ msgid "New Folder"
#~ msgstr "Carpeta nueva:"

#, fuzzy
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Creado"

#~ msgid "Move to Folder"
#~ msgstr "Mover a la carpeta"

#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

#~ msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
#~ msgstr ""
#~ "Aplicar filtros en mensajes nuevos en la Bandeja de entrada en este "
#~ "servidor"

# Colisión en la A
#, fuzzy
#~ msgid "Apply Filters"
#~ msgstr "Aplicar _filtros"

#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Seleccionar todo"

#~ msgid "A"
#~ msgstr "A"

#~ msgid "Message Filters"
#~ msgstr "Filtros de mensajes"

#~ msgid "Then"
#~ msgstr "Luego"

#, fuzzy
#~ msgid "Available Filter actions"
#~ msgstr "Campos disponibles"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Action"
#~ msgstr "Añadir a_cción"

#~ msgid "Stop Processing"
#~ msgstr "Parar de procesar"

#, fuzzy
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "A_cciones"

#~ msgid "filters.xml"
#~ msgstr "filters.xml"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If the error message: <placeholder-1/> pops up, perform the following "
#~ "steps:"
#~ msgstr "Para ordenar los mensajes, realice el siguiente procedimiento:"

#~ msgid "~/.evolution/mail/local/"
#~ msgstr "~/.evolution/mail/local/"

#~ msgid "~/.local/share/evolution/mail/local/"
#~ msgstr "~/.local/share/evolution/mail/local/"

#~ msgid "evolution --force-shutdown"
#~ msgstr "evolution --force-shutdown"

#, fuzzy
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "G"

#, fuzzy
#~ msgid "Location..."
#~ msgstr "Lugar"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder for sent messages"
#~ msgstr "Seleccione uno o más mensajes."

#, fuzzy
#~ msgid "added your certificate"
#~ msgstr "Falló al importar el certificado"

#, fuzzy
#~ msgid "S/MIME Sign"
#~ msgstr "Fi_rmar con S/MIME"

#, fuzzy
#~ msgid "S/MIME Encrypt"
#~ msgstr "C_ifrar con S/MIME"

#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)"
#~ msgstr "MIME seguro (S/MIME)"

#, fuzzy
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Seleccionar…"

#, fuzzy
#~ msgid "Signing Certificate"
#~ msgstr "Certificado de _firma:"

#, fuzzy
#~ msgid "Encryption Certificate"
#~ msgstr "Certificado de ci_frado:"

#~ msgid "Certificates"
#~ msgstr "Certificados"

#~ msgid "Your Certificates"
#~ msgstr "Sus certificados"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir"

#~ msgid "Contact Certificates"
#~ msgstr "Certificados de contactos"

#~ msgid "Authorities"
#~ msgstr "Autoridades"

#, fuzzy
#~ msgid "PGP Sign"
#~ msgstr "_Firmar con PGP"

#, fuzzy
#~ msgid "PGP Encrypt"
#~ msgstr "Cif_rar con PGP"

#, fuzzy
#~ msgid "PGP/GPG Key ID"
#~ msgstr "ID de c_lave GPG/PGP:"

#~ msgid "gpg --list-keys"
#~ msgstr "gpg --list-keys"

#~ msgid "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"
#~ msgstr "gpg --recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net keyid"

#~ msgid "keyid"
#~ msgstr "keyid"

#~ msgid "Security Information"
#~ msgstr "Información de seguridad"

#~ msgid "gpg --gen-key"
#~ msgstr "gpg --gen-key"

#~ msgid ""
#~ "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub "
#~ "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 "
#~ "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]"
#~ msgstr ""
#~ "/home/you/.gnupg/pubring.gpg ---------------------------- pub "
#~ "1024D/32j38dk2 2001-06-20 you &lt;you@example.com&gt; sub 1024g/289sklj3 "
#~ "2011-06-20 [expires: 2012-11-14]"

#~ msgid "~/.gnupg/pubring.gpg"
#~ msgstr "~/.gnupg/pubring.gpg"

#~ msgid "1024D"
#~ msgstr "1024D"

#~ msgid "pub"
#~ msgstr "pub"

#~ msgid "32j38dk2"
#~ msgstr "32j38dk2"

#~ msgid "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"
#~ msgstr "gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <placeholder-1/>"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Duplicate Messages"
#~ msgstr "Quitar correos _duplicados"

#~ msgid "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"
#~ msgstr "$HOME/.local/share/evolution/mail/pop/"

#~ msgid "Headers"
#~ msgstr "Cabeceras"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the photograph of sender in the message preview"
#~ msgstr "_Mostrar la foto del remitente en la vista previa del mensaje"

#, fuzzy
#~ msgid "Search for sender photograph only in local address books"
#~ msgstr ""
#~ "Bu_scar la foto del remitente sólo en libretas de direcciones locales"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Images"
#~ msgstr "Cargar _imágenes"

#~ msgid "I"
#~ msgstr "I"

#~ msgid "HTML Messages"
#~ msgstr "Mensajes HTML"

#~ msgid "Loading Images"
#~ msgstr "Cargando imágenes"

#, fuzzy
#~ msgid "Load images only in messages from contacts"
#~ msgstr "Cargar i_mágenes en los mensajes de mis contactos"

#, fuzzy
#~ msgid "Always show address of the autocompleted contact"
#~ msgstr "_Siempre mostrar la dirección del contacto autocompletado"

#, fuzzy
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "_Para:"

#, fuzzy
#~ msgid "Cc:"
#~ msgstr "_Cc:"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "De:"

#~ msgid "Character Encoding"
#~ msgstr "Codificación de caracteres"

#~ msgid "Message Display"
#~ msgstr "Mostrado de mensajes"

#, fuzzy
#~ msgid "Default character encoding"
#~ msgstr "_Codificación de caracteres predeterminada:"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Deleted Messages"
#~ msgstr "Mostrar los mensajes _eliminados"

#, fuzzy
#~ msgid "Expunge"
#~ msgstr "_Purgar"

#~ msgid "E"
#~ msgstr "E"

#, fuzzy
#~ msgid "Undelete message"
#~ msgstr "_Recuperar mensaje"

#, fuzzy
#~ msgid "Mail Message"
#~ msgstr "_Mensaje de correo"

#~ msgid "M"
#~ msgstr "M"

#, fuzzy
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "_Enviar"

#, fuzzy
#~ msgid "Return"
#~ msgstr "devuelve"

#~ msgid "Composer Preferences"
#~ msgstr "Editor de correo"

#~ msgid "Spell Checking"
#~ msgstr "Ortografía"

#, fuzzy
#~ msgid "Languages"
#~ msgstr "_Idiomas"

#, fuzzy
#~ msgid "Checking spelling while I type"
#~ msgstr "Comprobar orto_grafía mientras se escribe"

#~ msgid "F7"
#~ msgstr "F7"

#, fuzzy
#~ msgid "Bcc:"
#~ msgstr "Cc_o:"

#, fuzzy
#~ msgid "Bcc Field"
#~ msgstr "Campo «Cc_o»"

#, fuzzy
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Buscar:"

#, fuzzy
#~ msgid "<placeholder-1/>:"
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#, fuzzy
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Reemplazar:"

#, fuzzy
#~ msgid "Regular expressions"
#~ msgstr "expresión regular"

#~ msgid "Reply"
#~ msgstr "Responder"

#~ msgid "Reply to List"
#~ msgstr "Responder a la lista"

#~ msgid "Replies and Forwards"
#~ msgstr "Respuestas y reenvíos"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward style"
#~ msgstr "_Estilo de reenvío:"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "_Insertar"

#, fuzzy
#~ msgid "Prioritize Message"
#~ msgstr "Priorizar mensaje:"

#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Plantillas"

#, fuzzy
#~ msgid "Move to folder"
#~ msgstr "Mover a la carpeta"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy to folder"
#~ msgstr "Copiar a la carpeta"

#~ msgid "Save as Template"
#~ msgstr "Guardar como plantilla"

#~ msgid "signature"
#~ msgstr "firma"

#~ msgid "Optional Information"
#~ msgstr "Información opcional"

#~ msgid "--"
#~ msgstr "--"

#, fuzzy
#~ msgid "encryption"
#~ msgstr "Cifrado"

#, fuzzy
#~ msgid "Composer preferences"
#~ msgstr "Editor de correo"

#~ msgid "Signatures"
#~ msgstr "Firmas"

#, fuzzy
#~ msgid "account settings"
#~ msgstr "Configuración de la cuenta de Yahoo:"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"

#, fuzzy
#~ msgid "Header 1"
#~ msgstr "Cabecera"

#, fuzzy
#~ msgid "Header 6"
#~ msgstr "Cabecera"

#, fuzzy
#~ msgid "Preformat"
#~ msgstr "Formato de la hora:"

#, fuzzy
#~ msgid "Bulleted List"
#~ msgstr "Eli_minar la lista de notas"

#, fuzzy
#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Nombre del estilo:"

#, fuzzy
#~ msgid "Page Style"
#~ msgstr "Configuración de la página:"

#, fuzzy
#~ msgid "Table..."
#~ msgstr "Tabla"

#, fuzzy
#~ msgid "Rule..."
#~ msgstr "_Nombre completo…"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "Default Behavior"
#~ msgstr "Comportamiento predeterminado"

#, fuzzy
#~ msgid "Format messages in HTML"
#~ msgstr "Dar formato _HTML a los mensajes"

#, fuzzy
#~ msgid "Insert Link"
#~ msgstr "Insertar un enlace"

#, fuzzy
#~ msgid "Image..."
#~ msgstr "Imagen"

# #-#-#-#-#  usage-exchange.po  #-#-#-#-#
# index.docbook:342, index.docbook:514
#~ msgid "Forward"
#~ msgstr "Reenviar"

#~ msgid "F"
#~ msgstr "F"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward as"
#~ msgstr "Reenviar _como"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward as..."
#~ msgstr "_Reenviar contacto…"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward Style"
#~ msgstr "_Estilo de reenvío:"

#~ msgid "Custom Header"
#~ msgstr "Cabecera personalizada"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable <placeholder-1/>."
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#~ msgid "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"
#~ msgstr "/apps/evolution/mail/composer/message_attribution"

#, fuzzy
#~ msgid "Date/Time format"
#~ msgstr "Formato de la fecha y hora"

#, fuzzy
#~ msgid "Add a Column..."
#~ msgstr "Añadir una c_olumna…"

#~ msgid "Read Messages"
#~ msgstr "Mensajes leídos"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Message Preview"
#~ msgstr "Mostrar vista _previa del correo"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Hidden Messages"
#~ msgstr "_Mostrar mensajes ocultos"

#~ msgid "Email Accounts"
#~ msgstr "Cuentas de correo-e"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward as iCalendar"
#~ msgstr "Reenviar como i_Calendar…"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Attachment..."
#~ msgstr "_Añadir adjunto…"

#, fuzzy
#~ msgid "Save All"
#~ msgstr "Guardar _todo"

#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Guardar como…"

#, fuzzy
#~ msgid "Image Viewer"
#~ msgstr "Archivos de imágenes"

#, fuzzy
#~ msgid "First-Run Assistant"
#~ msgstr "Uso del asistente para la primera ejecución"

#, fuzzy
#~ msgid "Forwarding and POP/IMAP"
#~ msgstr "Reenviar un mensaje:"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration instructions"
#~ msgstr "Versión de la configuración"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Otro"

#, fuzzy
#~ msgid "Standard Instructions"
#~ msgstr "Tipografía _estándar:"

#, fuzzy
#~ msgid "GMail Help"
#~ msgstr "Destinatario del correo"

#, fuzzy
#~ msgid "Layout"
#~ msgstr "Estilo de la distribución"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Side Bar"
#~ msgstr "Mostrar barra _lateral"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Preview"
#~ msgstr "Vista _previa de contactos"

#, fuzzy
#~ msgid "import data from other applications."
#~ msgstr "Importa datos de otros programas"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Type"
#~ msgstr "_Tipo de servidor:"

#, fuzzy
#~ msgid "Standard Unix Mbox Spool"
#~ msgstr "Archivo spool mbox estándar de Unix:"

#, fuzzy
#~ msgid "Continue with <placeholder-1/>."
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#, fuzzy
#~ msgid "configure a Maildir account"
#~ msgstr "Configurar cuentas de correo-e"

#~ msgid "Importer Type"
#~ msgstr "Tipo de importador"

#, fuzzy
#~ msgid "Import a single file"
#~ msgstr "Importar un _único archivo"

#, fuzzy
#~ msgid "Mail Folder"
#~ msgstr "_Carpeta de correo"

#, fuzzy
#~ msgid "folders"
#~ msgstr "Carpeta:"

#, fuzzy
#~ msgid "Import single file"
#~ msgstr "Importar un _único archivo"

#, fuzzy
#~ msgid "File type"
#~ msgstr "_Tipo de archivo:"

# index.docbook:88, index.docbook:89
#, fuzzy
#~ msgid "old Evolution manual"
#~ msgstr "Calendario de Evolution"

#~ msgid "evolution --express"
#~ msgstr "evolution --express"

#, fuzzy
#~ msgid "Save as mbox..."
#~ msgstr "_Guardar como mbox…"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Address Book As vCard"
#~ msgstr "G_uardar la libreta de direcciones como VCard"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Contact as VCard"
#~ msgstr "G_uardar contacto como vCard…"

#~ msgid "Save as vCard"
#~ msgstr "Guardar como vCard"

#, fuzzy
#~ msgid "Save as"
#~ msgstr "Guardar tarea"

#~ msgid "Save as iCalendar..."
#~ msgstr "Guardar como iCalendar…"

#~ msgid "expunge"
#~ msgstr "purgar"

#, fuzzy
#~ msgid "Empty Trash"
#~ msgstr "_Vaciar papelera"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove Attachments"
#~ msgstr "Q_uitar adjuntos"

#, fuzzy
#~ msgid "Purge"
#~ msgstr "Purg_ar"

#, fuzzy
#~ msgid "Activities"
#~ msgstr "Autoridades"

#, fuzzy
#~ msgid "System Settings"
#~ msgstr "Configuración de «shell»"

#, fuzzy
#~ msgid "System Info"
#~ msgstr "Ordenar información"

# index.docbook:29, index.docbook:30
#, fuzzy
#~ msgid "Default Applications"
#~ msgstr "Ajustes predeterminados"

#~ msgid "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"
#~ msgstr "$HOME/.local/share/applications/mimeapps.list"

#~ msgid "Contact List"
#~ msgstr "Lista de contactos"

#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Dónde:"

#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Seleccionar…"

#, fuzzy
#~ msgid "Send Message to List"
#~ msgstr "_Enviar un correo a la lista"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Contact"
#~ msgstr "_Eliminar contacto"

#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Contacto"

#~ msgid "C"
#~ msgstr "C"

#~ msgid "Full Name"
#~ msgstr "Nombre completo"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Full"
#~ msgstr "_Editar todo"

#~ msgid "Contact Editor"
#~ msgstr "Editor de contactos"

#~ msgid "Address Book"
#~ msgstr "Libreta de direcciones"

#~ msgid "On LDAP Servers"
#~ msgstr "En servidores LDAP"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"

#~ msgid "ObjectClass=*"
#~ msgstr "ObjectClass=*"

#~ msgid "ObjectClass=User"
#~ msgstr "ObjectClass=User"

#~ msgid "(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))"
#~ msgstr "(&amp;(mail=*)(ObjectClass=*))"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "Google"

#~ msgid "Automatic Contacts"
#~ msgstr "Contactos automáticos"

#, fuzzy
#~ msgid "Create address book entries when sending emails"
#~ msgstr ""
#~ "Crear entradas _automáticamente en la libreta de direcciones al enviar "
#~ "correos"

#, fuzzy
#~ msgid "Switcher Appearance"
#~ msgstr "Apariencia del _selector"

#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "Meteorología"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete Appointment"
#~ msgstr "_Eliminar cita"

#~ msgid "Appointment"
#~ msgstr "Cita"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Resumen"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter a brief summary in the <placeholder-1/> field."
#~ msgstr "Escriba un breve resumen para la tarea en el campo Resumen."

#~ msgid "All Day Event"
#~ msgstr "Acontecimiento para todo el día"

#, fuzzy
#~ msgid "For"
#~ msgstr "o"

#, fuzzy
#~ msgid "Until"
#~ msgstr "_Hasta"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Time as Busy"
#~ msgstr "Mostrar hora como _ocupada"

#, fuzzy
#~ msgid "reminder"
#~ msgstr "Recordatorios"

#, fuzzy
#~ msgid "recurrence"
#~ msgstr "Repetición"

#, fuzzy
#~ msgid "Time zone"
#~ msgstr "Zona horaria:"

#, fuzzy
#~ msgid "Second zone"
#~ msgstr "Zona se_cundaria:"

#, fuzzy
#~ msgid "add a new or edit an existing appointment"
#~ msgstr "Convierte una reunión en una cita"

#~ msgid "Recurrence"
#~ msgstr "Repetición"

#, fuzzy
#~ msgid "Appointment Editor"
#~ msgstr "Lista de citas:"

#~ msgid "Exceptions"
#~ msgstr "Excepciones"

#, fuzzy
#~ msgid "Publish Calendar Information"
#~ msgstr "_Publicar información del calendario"

#~ msgid "Meeting"
#~ msgstr "Reunión"

#~ msgid "Organizer"
#~ msgstr "Organizador"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipo"

#~ msgid "Role"
#~ msgstr "Papel"

#~ msgid "RSVP"
#~ msgstr "Confirmar"

#, fuzzy
#~ msgid "free/busy"
#~ msgstr "Disponibilidad"

#~ msgid "Free/Busy"
#~ msgstr "Disponibilidad"

#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Aceptar"

#~ msgid "Tentatively Accept"
#~ msgstr "Aceptado provisionalmente"

#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "Rehusar"

#~ msgid "Conflict Search"
#~ msgstr "Búsqueda de conflictos"

#, fuzzy
#~ msgid "Delegate Meeting"
#~ msgstr "_Delegar reunión…"

#~ msgid "K"
#~ msgstr "K"

#~ msgid "Current View"
#~ msgstr "Vista actual"

#~ msgid "Select today"
#~ msgstr "Selecciona hoy"

#~ msgid "Select a specific date"
#~ msgstr "Selecciona una fecha específica"

#, fuzzy
#~ msgid "<placeholder-1/> and Second zone:"
#~ msgstr "gpg <placeholder-1/>"

#, fuzzy
#~ msgid "meeting invitations"
#~ msgstr "El servidor gesti_ona las invitaciones a reuniones"

#, fuzzy
#~ msgid "Autopick"
#~ msgstr "_Auto-seleccionar"

#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "Información personal"

#~ msgid "Web Addresses"
#~ msgstr "Páginas web"

#~ msgid "Classifications"
#~ msgstr "Clasificaciones"

#~ msgid "Public"
#~ msgstr "Público"

#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privado"

#~ msgid "Confidential"
#~ msgstr "Confidencial"

#~ msgid "CalDAV"
#~ msgstr "CalDAV"

#~ msgid "Reminders"
#~ msgstr "Recordatorios"

#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Personalizar"

#, fuzzy
#~ msgid "Back up Evolution Settings..."
#~ msgstr "_Respaldar ajustes de Evolution…"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sí"

#, fuzzy
#~ msgid "Restore Evolution Settings..."
#~ msgstr "R_estaurar ajustes de Evolution…"

#, fuzzy
#~ msgid "first-run assistant"
#~ msgstr "Uso del asistente para la primera ejecución"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; "
#~ "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; "
#~ "md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
#~ "md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_exchng_mapi.png'; "
#~ "md5=e994b432c31237e2dc8b5ffaabbd2962"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
#~ "md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
#~ "md5=abaf292ea7b663824123f1f7f171b014"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; "
#~ "md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; "
#~ "md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; "
#~ "md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; "
#~ "md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
#~ "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; "
#~ "md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
#~ "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; "
#~ "md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; "
#~ "md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; "
#~ "md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
#~ "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; "
#~ "md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
#~ "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; "
#~ "md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
#~ "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; "
#~ "md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=8d34b2fa682b559f7150e769e0079d17"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
#~ "md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/attach_reminder_a.png'; "
#~ "md5=e0c90f77e6df9ad52589af09fdbbfdd7"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
#~ "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; "
#~ "md5=25f7db7cd7d310110847354c62702ecf"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
#~ "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; "
#~ "md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; "
#~ "md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; "
#~ "md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; "
#~ "md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; "
#~ "md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
#~ "md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; "
#~ "md5=fba5d6ebd22fceb554dabb0fc8c02cd3"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
#~ "md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/google_cal_view.png'; "
#~ "md5=e9ad85fb604b18447bcf9be09a540989"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
#~ "md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; "
#~ "md5=743dd472bfd9dcda1e7f8021dda97114"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; "
#~ "md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/local_ics_calendar.png'; "
#~ "md5=2ff81d975384c97ad1b73e8c66bc407d"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=29e23aefd253747b3a42f182825b75bd"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
#~ "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; "
#~ "md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
#~ "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; "
#~ "md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; "
#~ "md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; "
#~ "md5=9a72b7725da27ce1970592cff67f4bbd"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; "
#~ "md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/groupwise_resend_retract.png'; "
#~ "md5=4eac3186389940b8305cf676f9fc3ef4"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
#~ "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; "
#~ "md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; "
#~ "md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; "
#~ "md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; "
#~ "md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; "
#~ "md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; "
#~ "md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad"
#~ msgstr ""
#~ " @@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; "
#~ "md5=0b35b1fc693bb79aefe7dcfb5f354faf"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
#~ "md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; "
#~ "md5=d5b47aa5da56ec9b94188e0f71fc43b1"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; "
#~ "md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evolution_contact_preference.png'; "
#~ "md5=cfa45a42e19ea3b09587f08990cf178f"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; "
#~ "md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evolution_mail_preference.png'; "
#~ "md5=191c1e890aa1cded550c9579d1af06e9"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; "
#~ "md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/evo_caltasks_a.png'; "
#~ "md5=88a894d8414c9205da0a6bab34de018c"

#~ msgid ""
#~ "@@image: 'figures/quick_reference.png'; "
#~ "md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"
#~ msgstr ""
#~ "@@image: 'figures/quick_reference.png'; "
#~ "md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5"

#~ msgid "2002-2009"
#~ msgstr "2002-2009"

#~ msgid "2.30"
#~ msgstr "2.30"

#~ msgid "September 2009"
#~ msgstr "Septiembre de 2009"

#~ msgid "2.28"
#~ msgstr "2.28"

#~ msgid "2.26"
#~ msgstr "2.26"

#~ msgid "March 2009"
#~ msgstr "Marzo de 2009"

#~ msgid "2.12"
#~ msgstr "2.12"

#~ msgid "September 2007"
#~ msgstr "Septiembre de 2007"

#~ msgid "2.10"
#~ msgstr "2.10"

#~ msgid "November 20, 2006"
#~ msgstr "20 de noviembre de 2006"

#~ msgid "2.8"
#~ msgstr "2.8"

#~ msgid "October 5, 2006"
#~ msgstr "5 de octubre de 2006"

#~ msgid "This manual describes version 2.30 of Evolution"
#~ msgstr "Este manual describe la versión 2.30 de Evolution"

#~ msgid ""
#~ "A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, "
#~ "address book, and task list features."
#~ msgstr ""
#~ "Una guía de usuario para Evolution que explica como usar sus "
#~ "características de correo, calendario, libreta de direcciones y listas de "
#~ "tareas."

#~ msgid "February 2008"
#~ msgstr "Febrero de 2008"

#~ msgid "Evolution 2.30 User Guide"
#~ msgstr "Guía de usuario de Evolution 2.30"

#~ msgid "About This Guide"
#~ msgstr "Acerca de esta guía"

#~ msgid ""
#~ "This guide describes how to use and manage <trademark>Evolution</"
#~ "trademark> 2.30 client software. This guide is intended for users and is "
#~ "divided into the following sections:"
#~ msgstr ""
#~ "Esta guía describe cómo usar y gestionar el cliente de "
#~ "<trademark>Evolution</trademark> 2.30. Esta guía está dirigida a los "
#~ "usuarios y se divide en las siguientes secciones:"

#~ msgid "Organizing Your Email"
#~ msgstr "Organizar su correo electrónico"