blob: e7aba84da0e2ad8187671cc21a26ba5c25c59703 (
plain) (
tree)
|
|
The translations for evolution-guide should be placed in
evolution/doc/<LANG_CODE>
In this directory you'll find two scripts.
- update_po.pl -- Usage: ./update_po.pl <LANG_CODE>
Takes the sgml files from the C directory and creates sgml.po files
in a directory called <LANG_CODE>.po
You should translate this files as you would any other .po file, but
you have to make sure you place all tags and don't miss anyone.
- update_translation.pl -- Usage: ./update_translation.pl <LANG_CODE>
Takes the sgml files from the C directory, the sgml.po files from the
<LANG_CODE>.po directory and creates the translated sgml files and
places them on the <LANG_CODE> directory.
If a paragraph it is not translated the originial paragraph in english
is used instead (fuzzy paragraph are considered as translated for the
moment). Ding it this way you can make sure you didn't miss any sgml
tag on the .po files by compiling the evolution guide.
Of course, translations can be done as usual translating the .sgml files
directly.
But let me point out a few advantages of doing it this way.
* You can start translating the guide as soon as you want. Doesn't matter if
the original files changes. No more waiting for the docu to be called
stable.
* When a paragraph changes, it is marked as fuzzy, so you don't have to be
playing with diff to find out if the original sgml file changed and where.
* You don't need to keep several copies of the sgml files (usually you have
to keep a copy of the file you are translating and an up-to-date copy to be
able to do a diff, to find out the changes)
If you want to make any modification to my scripts, please let me know before
you do so and send me an explanation of the changes you want to make (this is
only for learning purposes, I allways like to know how to make a better script)
Of course, the scripts are under GPL, so you can do with them allmost anything
you want.
If you want to use this scripts in any other project different from the
evolution guide translation, please let me know (just to make me fell good
because people is using something I wrote ;-) )
Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>
|