From 49db23e9c72747f8cf9d3a2859a19d14298755d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sandeep Shedmake Date: Sat, 24 Jan 2009 12:46:35 +0000 Subject: Updated Marathi translations (767 translated messages) svn path=/trunk/; revision=8728 --- po/ChangeLog.pre-2-23 | 4 +++ po/mr.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 2 files changed, 97 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog.pre-2-23 b/po/ChangeLog.pre-2-23 index f680624ca..86178d10d 100644 --- a/po/ChangeLog.pre-2-23 +++ b/po/ChangeLog.pre-2-23 @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-01-24 Sandeep Shedmake + + * mr.po: Updated Marathi translations (767 translated messages) + 2009-01-24 Sandeep Shedmake * mr.po: Updated Marathi translations for bugid 521462, passes msgfmt check. diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 6f8076954..cd91c2491 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 16:34+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 16:53+0530\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-24 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-24 18:08+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -926,6 +926,18 @@ msgstr "फाइल “%s” डाउनलोड रांगेत समा msgid "Download started" msgstr "डाउनलोड प्रारंभ केले" +#: ../embed/downloader-view.c:676 ../embed/downloader-view.c:685 +#| msgid "Unknown" +msgctxt "download status" +msgid "Unknown" +msgstr "अपरिचीत" + +#: ../embed/downloader-view.c:679 +#| msgid "File" +msgctxt "download status" +msgid "Failed" +msgstr "अपयशी" + #: ../embed/downloader-view.c:744 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:986 msgid "File" msgstr "फाइल" @@ -1388,6 +1400,7 @@ msgstr "" " %s" #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165 +#, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" msgstr "फाइल वैध .desktop फाइल नाही" @@ -1402,6 +1415,7 @@ msgid "Starting %s" msgstr "%s सुरू करत आहे" #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100 +#, c-format msgid "Application does not accept documents on command line" msgstr "अनुप्रयोग आदेश ओळवरून दस्तऐवज स्वीकारत नाही" @@ -1411,10 +1425,12 @@ msgid "Unrecognized launch option: %d" msgstr "अपरिचीत दाखलन पर्याय: %d" #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373 +#, c-format msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" msgstr "'Type=Link' डेस्कटॉप नोंदणी करीता दस्तऐवज URIs पुरवू शकत नाही" #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392 +#, c-format msgid "Not a launchable item" msgstr "दाखलनजोगी घटक नाही" @@ -1960,6 +1976,33 @@ msgstr "अद्ययावत(_U)" msgid "Update Bookmark?" msgstr "खूणगाठ अद्ययावत करा?" +#. Translators: this topic contains all bookmarks +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1223 +#| msgid "All" +msgctxt "bookmarks" +msgid "All" +msgstr "सर्व" + +#. Translators: this topic contains the most used bookmarks +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1226 +msgctxt "bookmarks" +msgid "Most Visited" +msgstr "बहुतांशवेळी भेट दिलेले" + +#. Translators: this topic contains the not categorized +#. bookmarks +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1230 +msgctxt "bookmarks" +msgid "Not Categorized" +msgstr "विभाजीत नाही" + +#. Translators: this is an automatic topic containing local +#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf. +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1235 +msgctxt "bookmarks" +msgid "Nearby Sites" +msgstr "जवळील स्थान" + #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1470 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270 ../src/ephy-session.c:1299 msgid "Untitled" @@ -2733,6 +2776,34 @@ msgstr "नविन खिडकी(_N)" msgid "Open a new window" msgstr "निवन खिडकी उघडा" +#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:71 +#| msgid "De_fault:" +msgctxt "toolbar style" +msgid "Default" +msgstr "मुलभूत" + +#. separator row +#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:73 +msgctxt "toolbar style" +msgid "Text below icons" +msgstr "चिन्ह खालिल पाठ्य" + +#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:74 +msgctxt "toolbar style" +msgid "Text beside icons" +msgstr "चिन्हाच्या बाजूचे पाठ्य" + +#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:75 +msgctxt "toolbar style" +msgid "Icons only" +msgstr "फक्त चिन्ह" + +#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:76 +#| msgid "Text Encoding" +msgctxt "toolbar style" +msgid "Text only" +msgstr "फक्त पाठ्य" + #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:185 msgid "Toolbar Editor" msgstr "उपकरणपट्टी संपादक" @@ -3444,6 +3515,25 @@ msgstr "बंद करा" msgid "Close print preview" msgstr "मुद्रण पुर्वदृश्य बंद करा" +#. Translators: the first %s is the language name, and the +#. * second %s is the locale name. Example: +#. * "French (France)" +#. +#: ../src/prefs-dialog.c:631 ../src/prefs-dialog.c:637 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#. Translators: this refers to a user-define language code +#. * (one which isn't in our built-in list). +#. +#: ../src/prefs-dialog.c:646 +#, c-format +msgctxt "language" +msgid "User defined (%s)" +msgstr "वापरकर्तानुरूप निश्चित (%s)" + #: ../src/prefs-dialog.c:668 #, c-format msgid "System language (%s)" -- cgit v1.2.3