From 3103aeda512d83cbf7217c768839307bd902eb9e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Gonzalez Gonzalez Date: Sat, 1 Dec 2007 13:16:35 +0000 Subject: Updated Spanish translation svn path=/trunk/; revision=7743 --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/es.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 2 files changed, 71 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3cac0e3c8..d2cf14271 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-12-01 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + 2007-12-01 Ihar Hrachyshka * be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation. diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 64da26498..5d65870d2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-22 21:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-23 19:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-01 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-01 14:17+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -914,8 +914,9 @@ msgstr "" "%s\n" "%s de %s" +#. impossible time or broken locale settings #: ../embed/downloader-view.c:450 ../embed/downloader-view.c:455 -#: ../src/ephy-window.c:1658 +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1658 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -951,6 +952,36 @@ msgstr "%" msgid "Remaining" msgstr "Restantes" +#: ../embed/ephy-base-embed.c:677 ../embed/ephy-base-embed.c:923 +#: ../embed/ephy-embed-utils.c:107 +msgid "Blank page" +msgstr "Página en blanco" + +#: ../embed/ephy-base-embed.c:1088 +#, c-format +msgid "Redirecting to “%s”…" +msgstr "Redireccionando a «%s»…" + +#: ../embed/ephy-base-embed.c:1090 +#, c-format +msgid "Transferring data from “%s”…" +msgstr "Transfiriendo datos desde «%s»…" + +#: ../embed/ephy-base-embed.c:1092 +#, c-format +msgid "Waiting for authorization from “%s”…" +msgstr "Esperando autorización de «%s»…" + +#. translators: %s here is the address of the web page +#: ../embed/ephy-base-embed.c:1098 ../embed/ephy-base-embed.c:1275 +#, c-format +msgid "Loading “%s”…" +msgstr "Cargando «%s»…" + +#: ../embed/ephy-base-embed.c:1277 +msgid "Loading…" +msgstr "Cargando…" + #: ../embed/ephy-embed-shell.c:272 msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "Epiphany no puede usarse ahora. La inicialización de Mozilla falló." @@ -960,10 +991,6 @@ msgstr "Epiphany no puede usarse ahora. La inicialización de Mozilla falló." msgid "Send an email message to “%s”" msgstr "Enviar correo-e a la dirección «%s»" -#: ../embed/ephy-embed-utils.c:107 -msgid "Blank page" -msgstr "Página en blanco" - #: ../embed/ephy-encodings.c:61 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Árabe (_IBM-864)" @@ -2559,6 +2586,39 @@ msgstr "Entrada de dirección" msgid "_Download" msgstr "_Descargar" +#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am" +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223 +msgid "Today %I:%M %p" +msgstr "Hoy %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for the previous day, +#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am" +#. +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236 +msgid "Yesterday %I:%M %p" +msgstr "Ayer %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week, +#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am" +#. +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252 +msgid "%a %I:%M %p" +msgstr "%a %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year, +#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am" +#. +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264 +msgid "%b %d %I:%M %p" +msgstr "%d %b %H:%M" + +#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year, +#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997" +#. +#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%d %b %Y" + #: ../lib/ephy-zoom.h:41 msgid "50%" msgstr "50%" -- cgit v1.2.3