From 1a6f7614dbc29b4d3bfde6ec3dbe5e164e6fa146 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent van Adrighem Date: Tue, 11 Mar 2003 12:07:30 +0000 Subject: Dutch translation updated. 2003-03-11 Vincent van Adrighem * nl.po: Dutch translation updated. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/nl.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 2 files changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5dc36ef7e..134cc77aa 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-03-11 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Dutch translation updated. + 2003-03-10 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 9a5ae055a..16746c7b9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.nl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-09 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-09 23:11--100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-11 11:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-11 12:54--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Altijd deze kleuren _gebruiken" # ui/preferences.glade.h:18 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Always us_e these fonts" -msgstr "Altijd _eigen lettertypen gebruiken" +msgid "Always use t_hese fonts" +msgstr "Altijd de_ze lettertypen gebruiken" # src/mozilla_i18n.c:26 # ui/preferences.glade.h:20 @@ -835,230 +835,230 @@ msgstr "Schij_fbuffer leegmaken" msgid "Clear _Memory Cache" msgstr "G_eheugenbuffer leegmaken" +# ui/preferences.glade.h:229 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 +msgid "Compare page:" +msgstr "Pagina vergelijken:" + # src/mozilla_i18n.c:30 # ui/preferences.glade.h:53 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillisch" # ui/preferences.glade.h:59 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Dis_k cache:" msgstr "_Schijfbuffer:" # ui/preferences.glade.h:68 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 msgid "E_very time" msgstr "Elke _keer" # ui/preferences.glade.h:63 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 msgid "East asian" msgstr "Oost-Aziatisch" # src/mozilla_i18n.c:31 # ui/preferences.glade.h:81 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29 #: src/general-prefs.c:108 msgid "Greek" msgstr "Grieks" # src/mozilla_i18n.c:32 # ui/preferences.glade.h:84 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30 #: src/general-prefs.c:109 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" # src/mozilla_i18n.c:34 # ui/preferences.glade.h:98 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32 #: src/general-prefs.c:115 msgid "Japanese" msgstr "Japans" # src/mozilla_i18n.c:35 # ui/preferences.glade.h:101 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33 #: src/general-prefs.c:116 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" # src/prefs.c:397 # ui/preferences.glade.h:103 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Lan_guage:" msgstr "_Taal:" # src/prefs.c:397 # ui/preferences.glade.h:103 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Language" msgstr "Taal" # src/prefs.c:397 # ui/preferences.glade.h:103 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Languages editor" msgstr "Talen bewerken" # ui/preferences.glade.h:112 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Memor_y cache:" msgstr "_Geheugenbuffer:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Min_imum font size:" msgstr "Minimum letter_grootte:" # ui/preferences.glade.h:122 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 msgid "Off" msgstr "Uit" # ui/preferences.glade.h:125 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Once per _session" msgstr "Eens per _sessie" # ui/preferences.glade.h:129 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Open _popups in tabs" msgstr "Popups openen in tabbladen" # ui/preferences.glade.h:134 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Pick the background color" msgstr "Kies de achtergrondkleur" # ui/preferences.glade.h:137 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Pick the text color" msgstr "Kies de tekstkleur" # ui/preferences.glade.h:136 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Pick the unvisited link color" msgstr "Kies de kleur voor onbezochte verwijzingen" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Pick the visited link color" msgstr "Kies de kleur voor bezochte verwijzingen" # ui/preferences.glade.h:150 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 src/general-prefs.c:128 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 src/general-prefs.c:128 msgid "Russian" msgstr "Russisch" # ui/preferences.glade.h:152 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 msgid "S_ans serif:" msgstr "S_ans Serif:" # ui/preferences.glade.h:153 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" # ui/preferences.glade.h:159 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Serif" msgstr "Serif" # ui/preferences.glade.h:161 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "Set to _Blank Page" -msgstr "_Blanco pagina gebruiken" +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "Set to Current _Page" +msgstr "Instellen op _huidige pagina" # ui/preferences.glade.h:161 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "Set to _Current Page" -msgstr "_Huidige pagina gebruiken" +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Set to _Blank Page" +msgstr "_Blanco pagina gebruiken" # ui/preferences.glade.h:170 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Show blan_k page" msgstr "Bla_nco pagina" # ui/preferences.glade.h:172 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Show hom_e page" msgstr "St_artpagina" # ui/preferences.glade.h:173 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Show la_st page" msgstr "Laat_ste pagina" # ui/epiphany.glade.h:110 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50 msgid "Si_ze:" msgstr "_Grootte:" # ui/preferences.glade.h:178 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" # ui/epiphany.glade.h:110 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Siz_e:" msgstr "_Grootte:" # ui/preferences.glade.h:192 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Thai" msgstr "Thais" # ui/preferences.glade.h:196 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditioneel Chinees" # src/mozilla_i18n.c:36 # ui/preferences.glade.h:197 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34 #: src/general-prefs.c:136 msgid "Turkish" msgstr "Turks" # ui/preferences.glade.h:200 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55 src/general-prefs.c:137 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56 src/general-prefs.c:137 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" # src/mozilla_i18n.c:37 # ui/preferences.glade.h:202 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" # src/menubar.c:401 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Use s_ystem colors" msgstr "S_ysteemkleuren gebruiken" # src/mozilla_i18n.c:39 # ui/preferences.glade.h:212 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37 msgid "Western" msgstr "Westers" # ui/preferences.glade.h:29 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 msgid "_Automatically" msgstr "_Automagisch" # ui/preferences.glade.h:226 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61 msgid "_Background" msgstr "Achtergrond" -# ui/preferences.glade.h:229 -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61 -msgid "_Compare page:" -msgstr "Pagina ver_gelijken:" - # ui/preferences.glade.h:248 #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:62 msgid "_Default encoding:" -- cgit v1.2.3