From 1ede96322e8e1ab9143f3279e6215870fa862a36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Fri, 21 Oct 2011 21:21:17 +0200 Subject: Updated Slovenian translation --- po/sl.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 44a3f55c9..eb839ae44 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-19 23:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-20 10:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-19 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-21 20:35+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" @@ -157,32 +157,60 @@ msgid "Clear _All..." msgstr "_Počisti vse ..." #: ../data/glade/epiphany.ui.h:4 +msgid "Content:" +msgstr "Vsebina:" + +# G:32 K:56 O:19 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 +msgid "Cookie properties" +msgstr "Lastnosti piškotka" + +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8 msgid "Cookies" msgstr "Piškotki" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 +# G:1 K:0 O:0 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7 +msgid "Expires:" +msgstr "Preteče dne:" + +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23 msgid "Passwords" msgstr "Gesla" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:6 +# G:3 K:7 O:0 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 +msgid "Path:" +msgstr "Pot:" + +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:10 msgid "Personal Data" msgstr "Osebni podatki" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:7 +# G:1 K:0 O:0 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:11 +msgid "Send for:" +msgstr "Pošlji za:" + +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:12 msgid "Text Encoding" msgstr "Znakovno kodiranje besedila" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:8 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:13 #: ../src/ephy-encoding-menu.c:338 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Uporabi nabor znakov, ki je določen v dokumentu" -#: ../data/glade/epiphany.ui.h:9 +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:14 msgid "_Show passwords" msgstr "_Pokaži gesla" +#: ../data/glade/epiphany.ui.h:15 +msgid "label" +msgstr "oznaka" + #: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:1 msgid "Sign Text" msgstr "Podpiši besedilo" @@ -1410,7 +1438,7 @@ msgstr "Izvedi skript “%s”" #. Translators: This string is used when counting bookmarks that #. * are similar to each other #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:85 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:611 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:615 #, c-format msgid "%d _Similar" msgid_plural "%d _Similar" @@ -1441,7 +1469,7 @@ msgid "“%s” Properties" msgstr "Lastnosti “%s”" # G:2 K:0 O:0 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:550 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:549 msgid "_Title:" msgstr "_Naziv:" @@ -1450,11 +1478,11 @@ msgid "A_ddress:" msgstr "_Naslov:" # G:1 K:0 O:0 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:578 msgid "T_opics:" msgstr "Te_me:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:601 msgid "Sho_w all topics" msgstr "Po_kaži vse teme" @@ -3077,65 +3105,41 @@ msgstr "_Začasne datoteke" msgid "Note: You cannot undo this action. The data you are choosing to clear will be deleted forever." msgstr "Opomba:Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Podatki bodo trajno izbrisani." -# G:32 K:56 O:19 -#: ../src/pdm-dialog.c:622 -msgid "Cookie Properties" -msgstr "Lastnosti piškotka" - -#: ../src/pdm-dialog.c:639 -msgid "Content:" -msgstr "Vsebina:" - -# G:3 K:7 O:0 -#: ../src/pdm-dialog.c:655 -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" - -# G:1 K:0 O:0 -#: ../src/pdm-dialog.c:671 -msgid "Send for:" -msgstr "Pošlji za:" - -#: ../src/pdm-dialog.c:680 +#: ../src/pdm-dialog.c:650 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Le šifrirane povezave" -#: ../src/pdm-dialog.c:680 +#: ../src/pdm-dialog.c:651 msgid "Any type of connection" msgstr "Katerakoli vrsta povezave" -# G:1 K:0 O:0 -#: ../src/pdm-dialog.c:686 -msgid "Expires:" -msgstr "Preteče dne:" - # G:12 K:1 O:7 #. Session cookie -#: ../src/pdm-dialog.c:698 +#: ../src/pdm-dialog.c:656 msgid "End of current session" msgstr "Konec trenutne seje" # G:0 K:4 O:0 -#: ../src/pdm-dialog.c:830 +#: ../src/pdm-dialog.c:775 msgid "Domain" msgstr "Domena" # G:0 K:1 O:0 -#: ../src/pdm-dialog.c:842 +#: ../src/pdm-dialog.c:787 msgid "Name" msgstr "Ime" # G:1 K:0 O:0 -#: ../src/pdm-dialog.c:1256 +#: ../src/pdm-dialog.c:1201 msgid "Host" msgstr "Gostitelj" # G:3 K:4 O:1 -#: ../src/pdm-dialog.c:1269 +#: ../src/pdm-dialog.c:1214 msgid "User Name" msgstr "Uporabniško ime" -#: ../src/pdm-dialog.c:1282 +#: ../src/pdm-dialog.c:1227 msgid "User Password" msgstr "Uporabnikovo geslo" -- cgit v1.2.3