From 9512d01e35d915795fd8245e1d88f42ba4558263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ignacio Casal Quinteiro Date: Sun, 16 Apr 2006 21:33:05 +0000 Subject: *** empty log message *** --- po/gl.po | 36 ++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index db8db9910..d31d54f3b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-04 00:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-04 00:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-16 23:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-16 23:32+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro \n" "Language-Team: Galego \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Navegador web Epiphany" #. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows -#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:518 -#: ../src/ephy-main.c:610 +#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:519 +#: ../src/ephy-main.c:611 msgid "Web Browser" msgstr "Navegador web" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Escoller un _idioma:" #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.) #. #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:582 ../src/ephy-history-window.c:261 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:586 ../src/ephy-history-window.c:261 msgid "Cl_ear" msgstr "_Borrar" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:820 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:824 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "Arrastre e solte esta icona para crear un enlace nesta páxina" @@ -2925,35 +2925,35 @@ msgstr "Outras codificacións" msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:128 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:117 msgid "Not found" msgstr "Non atopado" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:131 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:120 msgid "Wrapped" msgstr "Desde o inicio" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140 msgid "Find links:" msgstr "Procurar ligazóns:" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:151 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:140 msgid "Find:" msgstr "Buscar:" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:399 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378 msgid "Find Previous" msgstr "Buscar anterior" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:402 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Busca a anterior ocurrencia do texto buscado" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:409 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388 msgid "Find Next" msgstr "Buscar seguinte" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:412 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Busca a seguinte ocurrencia do texto buscado" @@ -3095,6 +3095,10 @@ msgstr "Directorio de perfil a usar na instancia privada" msgid "DIR" msgstr "DIR" +#: ../src/ephy-main.c:94 +msgid "URL ..." +msgstr "URL ..." + #: ../src/ephy-main.c:396 msgid "Could not start GNOME Web Browser" msgstr "Non se puido iniciar o Navegador web de Gnome" @@ -3108,11 +3112,11 @@ msgstr "" "Fallou o inicio polo seguinte erro:\n" "%s" -#: ../src/ephy-main.c:497 ../src/ephy-main.c:499 ../src/window-commands.c:767 +#: ../src/ephy-main.c:500 ../src/window-commands.c:767 msgid "GNOME Web Browser" msgstr "Navegador web de Gnome" -#: ../src/ephy-main.c:500 +#: ../src/ephy-main.c:501 msgid "GNOME Web Browser options" msgstr "Opcións do Navegador web de Gnome" -- cgit v1.2.3