From 3facc1642b702282393e8a6e17e186322ba47e6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Duffy Date: Thu, 21 Aug 2003 14:46:55 +0000 Subject: updated irish translation --- po/ga.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/ga.po') diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 2c2dbfbca..757c677cb 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" #: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5 msgid "View as Web Page" -msgstr "" +msgstr "Feach mar Leathanach Idirlíon" #: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6 msgid "Web Page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach Idirlíon" #: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7 msgid "Web Page Viewer" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "" #: data/epiphany.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Líonléitheoir" #: data/epiphany.schemas.in.h:1 msgid "Address of the user's home page." -msgstr "" +msgstr "Seoladh an leathnach baile atá ag an úsáideoir." #: data/epiphany.schemas.in.h:2 msgid "Allow popups" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:8 msgid "Default encoding" -msgstr "" +msgstr "Códáil loiceadh" #: data/epiphany.schemas.in.h:9 msgid "" @@ -117,38 +117,55 @@ msgid "" "\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" "\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." msgstr "" +"Códáil loiceadh. Luachanna ceart é: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" +"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" +"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" +"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" +"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " +"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" +"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " +"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " +"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" +"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " +"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " +"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " +"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " +"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" +"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type" -msgstr "" +msgstr "Saghas Clófhoireann loiceadh" #: data/epiphany.schemas.in.h:11 msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." -msgstr "" +msgstr "Saghas Clófhoireann loiceadh. B'fheidir go bheith \"serif\" agus \"sans-serif\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:12 msgid "Enable Java" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh Java" #: data/epiphany.schemas.in.h:13 msgid "Enable Java." -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh Java." #: data/epiphany.schemas.in.h:14 msgid "Enable JavaScript" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh JavaScript" #: data/epiphany.schemas.in.h:15 msgid "Enable JavaScript." -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh JavaScript." #: data/epiphany.schemas.in.h:16 msgid "Filename to print to" -msgstr "" +msgstr "Ainm-Comhad chun clóbhuail go dtí" #: data/epiphany.schemas.in.h:17 msgid "Filename to print to." -msgstr "" +msgstr "Ainm-Comhad chun clóbhuail go dtí" #: data/epiphany.schemas.in.h:18 msgid "" @@ -158,15 +175,15 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Leathnach Baile" #: data/epiphany.schemas.in.h:20 msgid "ISO-8859-1" -msgstr "" +msgstr "ISO-8859-1" #: data/epiphany.schemas.in.h:21 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Teanganna" #: data/epiphany.schemas.in.h:22 msgid "Match case for find in page" @@ -189,11 +206,11 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:26 msgid "Open in tabs by default." -msgstr "" +msgstr "Oscail i Cluaisíní mar an loiceadh" #: data/epiphany.schemas.in.h:27 msgid "Paper type" -msgstr "" +msgstr "Saghas Páipéar" #: data/epiphany.schemas.in.h:28 msgid "" @@ -279,11 +296,11 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:48 msgid "Size of disk cache" -msgstr "" +msgstr "Meid an folachán diosca" #: data/epiphany.schemas.in.h:49 msgid "Size of disk cache, in MB." -msgstr "" +msgstr "Meid an folachán diosca, í MB" #: data/epiphany.schemas.in.h:50 msgid "The currently selected fonts language" @@ -320,15 +337,15 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:54 msgid "Use own colors" -msgstr "" +msgstr "Baint trial as do dathanna féin" #: data/epiphany.schemas.in.h:55 msgid "Use own fonts" -msgstr "" +msgstr "Baint triail as do clófhoireann féin" #: data/epiphany.schemas.in.h:56 msgid "Use tabs" -msgstr "" +msgstr "Baint triail as Cluaisíní" #: data/epiphany.schemas.in.h:57 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." @@ -378,32 +395,32 @@ msgstr "" #: data/epiphany.schemas.in.h:68 msgid "x-western" -msgstr "" +msgstr "x-thiaracht" #: data/glade/epiphany.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 #: data/glade/print.glade.h:2 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: data/glade/epiphany.glade.h:3 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Seoladh:" #: data/glade/epiphany.glade.h:4 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stádas:" #: data/glade/epiphany.glade.h:5 msgid "Time Elapsed:" -msgstr "" +msgstr "Am ag Rith:" #: data/glade/epiphany.glade.h:6 msgid "Time Remaining:" -msgstr "" +msgstr "Am chun críochnaithe:" #: data/glade/epiphany.glade.h:7 msgid "" @@ -440,11 +457,11 @@ msgstr "" #: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 #: src/ephy-window.c:686 msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Cuardach" #: data/glade/epiphany.glade.h:17 msgid "Passwords" -msgstr "" +msgstr "Passfhocalaí" #: data/glade/epiphany.glade.h:18 msgid "Personal Data Manager" @@ -452,11 +469,11 @@ msgstr "" #: data/glade/epiphany.glade.h:19 msgid "You can open it with another application or save it on disk." -msgstr "" +msgstr "Tá tú in an é a oscailte nó sábháil go dtí an diosca" #: data/glade/epiphany.glade.h:20 msgid "_Find:" -msgstr "" +msgstr "_Cuardach:" #: data/glade/epiphany.glade.h:21 msgid "_Next" @@ -476,11 +493,11 @@ msgstr "" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Dathanna" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 msgid "Cookies" @@ -488,19 +505,19 @@ msgstr "" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 msgid "Encodings" -msgstr "" +msgstr "Códáiliocht" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Clófhoireanna" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Home page" -msgstr "" +msgstr "Leathanach Baile" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Teanganna" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Tabs" @@ -536,7 +553,7 @@ msgstr "G_lan" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Enable Java_Script" -msgstr "cumasaigh Java_Script" +msgstr "Cumasaigh Java_Script" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Enable _Java" @@ -608,7 +625,7 @@ msgstr "" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Si_ze:" -msgstr "" +msgstr "Me_id:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Siz_e:" @@ -629,7 +646,7 @@ msgstr "_Loiceadh" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Disk space:" -msgstr "" +msgstr "Spáis _Diosca:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Language:" @@ -645,7 +662,7 @@ msgstr "" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Proportional:" -msgstr "" +msgstr "_Comhréir le:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Serif:" @@ -794,7 +811,7 @@ msgstr "lpr" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1 msgid "Add Bookmark for Frame" -msgstr "" +msgstr "Leabharmhar Nua le haighaidh an Frama" #: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2 msgid "Copy" @@ -1079,7 +1096,7 @@ msgstr "" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 msgid "_Greek" -msgstr "" +msgstr "_Gréigis" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 msgid "_Hebrew" @@ -1091,31 +1108,31 @@ msgstr "" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 msgid "_Japanese" -msgstr "" +msgstr "_Seapáinis" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 msgid "_Korean" -msgstr "" +msgstr "_Córéais" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 msgid "_Turkish" -msgstr "" +msgstr "_Tuircis" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 msgid "_Unicode" -msgstr "" +msgstr "_Unicód" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 msgid "_Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "_Vítneaimis" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 msgid "_Western" -msgstr "" +msgstr "Thia_racht" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 msgid "_Other" -msgstr "" +msgstr "Ci_onn Eile" #. translators: access keys need only be unique within the same LG_group #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 @@ -1148,55 +1165,55 @@ msgstr "Bailt (_Windows-1257)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 msgid "Central European (_IBM-852)" -msgstr "" +msgstr "Eorapach láir (_IBM-852)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Eorapach láir (I_SO-8859-2)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 msgid "Central European (_MacCE)" -msgstr "" +msgstr "Eorapach láir (_MacCE)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 msgid "Central European (_Windows-1250)" -msgstr "" +msgstr "Eorapach láir (_Windows-1250)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" -msgstr "" +msgstr "Cróaitis (Mac_Cróaitis)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis simpleach (_GB18030)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis simpleach (G_B2312)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis simpleach (GB_K)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis simpleach (_HZ)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis simpleach (_ISO-2022-CN)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis Traidisiúnta (Mór_5)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis Traidisiúnta (Mór5-HK_SCS)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "an t'Sínis Traidisiúnta (_EUC-TW)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" @@ -1495,7 +1512,7 @@ msgstr "" #: lib/ephy-gui.c:107 #, c-format msgid "Could not display help: %s" -msgstr "" +msgstr "Bhí feadbh ag taispeantas cabhair: %s" #: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91 msgid "Arabic" @@ -1507,7 +1524,7 @@ msgstr "Bailt" #: lib/ephy-langs.c:30 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "Eorapach láir" #: lib/ephy-langs.c:31 msgid "Cyrillic" @@ -1535,7 +1552,7 @@ msgstr "Córéais" #: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "an tSínis (simpleach" +msgstr "an tSínis (simpleach)" #: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140 msgid "Tamil" @@ -2154,7 +2171,7 @@ msgstr "Sábhail an leathanach seo" #: src/ephy-window.c:87 msgid "Print the current page" -msgstr "" +msgstr "Clóbuaile an leathnach seo" #: src/ephy-window.c:89 msgid "S_end To..." @@ -2166,7 +2183,7 @@ msgstr "" #: src/ephy-window.c:93 msgid "Close this window" -msgstr "" +msgstr "Dún an fhuinneog" #: src/ephy-window.c:104 msgid "Paste clipboard" @@ -2174,7 +2191,7 @@ msgstr "" #: src/ephy-window.c:107 msgid "Select the entire page" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an leathnach ar fhad" #: src/ephy-window.c:110 msgid "Find a word or phrase in the page" @@ -2647,7 +2664,7 @@ msgstr "Cataléinis" #: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157 msgid "Chinese" -msgstr "t'Sínis" +msgstr "an t'Sínis" #: src/prefs-dialog.c:101 msgid "Croatian" -- cgit v1.2.3