From 0a997dfa02688b0cf79d45d2028c6dc5d63db655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jorge Gonzalez Gonzalez Date: Sun, 13 Jul 2008 18:59:48 +0000 Subject: Updated Spanish translation svn path=/trunk/; revision=8339 --- help/ChangeLog | 4 ++++ help/es/es.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 44 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'help') diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog index c402e5a8a..5e3dcb4e1 100644 --- a/help/ChangeLog +++ b/help/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-07-13 Jorge Gonzalez + + * es/es.po: Updated Spanish translation + 2008-05-28 Jorge Gonzalez * es/es.po: Updated Spanish translation diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index 3d357c6f6..c5c3332a7 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.help.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-25 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-28 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-13 20:55+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -686,8 +686,9 @@ msgid "" "FilePage Setup." msgstr "" -"Para ajustar el tamaño del papel, la disposición de impresión y los márgenes de impresión, elija " -"ArchivoConfiguración de página." +"Para ajustar el tamaño del papel, la disposición de impresión y los márgenes " +"de impresión, elija ArchivoConfiguración de página." #: C/epiphany.xml:476(term) msgid "Format for" @@ -699,9 +700,9 @@ msgid "" "is useful when your printer model has specific margins that should not be " "exceeded." msgstr "" -"Aquí puede seleccionar la impresora para la que está ajustando el tamaño de página. Útil " -"cuando el modelo de su impresora tiene márgenes específicos que no debería " -"exceder." +"Aquí puede seleccionar la impresora para la que está ajustando el tamaño de " +"página. Útil cuando el modelo de su impresora tiene márgenes específicos que " +"no debería exceder." #: C/epiphany.xml:486(term) msgid "Paper Size" @@ -712,8 +713,8 @@ msgid "" "Size of the sheets in your printer. Two often used sizes are A4 and Letter." msgstr "" -"Tamaño de las hojas en su impresora. Dos tamaños comúnmente usados son A4 " -"y Carta." +"Tamaño de las hojas en su impresora. Dos tamaños comúnmente usados son " +"A4 y Carta." #: C/epiphany.xml:495(term) msgid "Orientation" @@ -1670,65 +1671,67 @@ msgstr "" "\"to-edit-toolbars\"/>." #: C/epiphany.xml:1248(title) -msgid "Smart Bookmarks" +msgid "Bookmarked Searches" msgstr "Marcadores inteligentes" #: C/epiphany.xml:1253(para) msgid "" -"Smart Bookmarks are a special kind of bookmark that can take one or more " -"arguments. By using Smart Bookmarks, web searches and queries can be " +"Bookmarked Searches are a special kind of bookmark that can take one or more " +"arguments. By using Bookmarked Searches, web searches and queries can be " "performed without loading a query page first." msgstr "" "Los marcadores inteligentes son una clase especial de marcador que puede " -"tomar uno o más argumentos. Usando marcadores inteligentes, las búsquedas " +"llevar uno o más argumentos. Usando marcadores inteligentes las búsquedas " "web y las consultas pueden efectuarse sin necesidad de cargar una página con " "un formulario de consulta antes." #: C/epiphany.xml:1258(para) msgid "" -"All of your Smart Bookmarks will appear in a drop down menu if you enter " +"All of your Bookmarked Searches will appear in a drop down menu if you enter " "some text in the address bar, as shown in . By selecting the Smart Bookmark, a query using " -"the given text will be performed." +"smartbookmark-screenshot\"/>. By selecting the Bookmarked Search, a query " +"using the given text will be performed." msgstr "" "Todos sus marcadores inteligentes aparecerán en un menú desplegable si " -"introduce algo de texto en la barra de direcciones, tal como se muestra en " +"introduce algún texto en la barra de direcciones, tal como se muestra en " "la . Al " "seleccionar el marcador inteligente, se efectuará una consulta usando el " "texto dado." #: C/epiphany.xml:1265(title) -msgid "Smart Bookmark in address bar drop down menu" +msgid "Bookmarked Search in address bar drop down menu" msgstr "Marcador inteligente en el menú desplegable de la barra de direcciones" #: C/epiphany.xml:1276(para) msgid "" -"It is also possible to add a Smart Bookmark to a toolbar by selecting " +"It is also possible to add a Bookmarked Search to a toolbar by selecting " "Show on Toolbar from the bookmark's context menu. " "If you do so, you will see its name and a text box, as shown in . You can enter text " -"into the box and press enter to perform the function of the Smart Bookmark." +"into the box and press enter to perform the function of the Bookmarked " +"Search." msgstr "" "También es posible añadir un Marcador inteligente a una barra de " "herramientas seleccionando Mostrar en la barra de herramientas en el menú contextual del marcador. Si hace eso, verá su nombre " +"guimenuitem> en el menú contextual del marcador. Si hace esto, verá su nombre " "y una caja de texto, tal como se muestra en la . Puede introducir texto en la caja " "y pulsar Intro para realizar la función del Marcador inteligente." #: C/epiphany.xml:1285(title) -msgid "Smart Bookmark in the bookmarks bar" +msgid "Bookmarked Search in the bookmarks bar" msgstr "Marcador inteligente en la barra de marcadores" #: C/epiphany.xml:1298(title) -msgid "How do I create a Smart Bookmark?" +msgid "How do I create a Bookmarked Search?" msgstr "¿Cómo se crea un marcador inteligente?" #: C/epiphany.xml:1299(para) msgid "" -"Smart Bookmarks can be created by finding out what address a site uses for " -"searching, for example http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE will start a Google query for SEARCHPHRASE." +"Bookmarked Searches can be created by finding out what address a site uses " +"for searching, for example http://www.google.com/search?" +"q=SEARCHPHRASE will start a Google query for " +"SEARCHPHRASE." msgstr "" "Los marcadores inteligentes pueden crearse extrayendo qué dirección usa un " "sitio para las búsquedas, por ejemplo http://www.google.com/search?" @@ -1736,7 +1739,7 @@ msgstr "" "FRASEDEBUSQUEDA." #: C/epiphany.xml:1305(para) -msgid "To make this address a Smart Bookmark, perform the following steps:" +msgid "To make this address a Bookmarked Search, perform the following steps:" msgstr "" "Para convertir esta dirección en un marcador inteligente, efectúe los pasos " "siguientes:" @@ -1765,9 +1768,10 @@ msgstr "" #: C/epiphany.xml:1328(para) msgid "" -"(Optional) If you want the Smart Bookmark to appear on the toolbar, as shown " -"in , select " -"Show on Toolbar from the bookmark's context menu." +"(Optional) If you want the Bookmarked Search to appear on the toolbar, as " +"shown in , " +"select Show on Toolbar from the bookmark's " +"context menu." msgstr "" "(Opcional) Si quiere que el Marcador inteligente aparezca en la barra de " "herramientas tal como se ve en la en el menú contextual del marcador." #: C/epiphany.xml:1339(title) -msgid "How do I resize a Smart Bookmark on the toolbar?" +msgid "How do I resize a Bookmarked Search on the toolbar?" msgstr "¿Cómo se redimensiona un marcador inteligente en la barra de herramientas?" #: C/epiphany.xml:1340(para) msgid "" -"To set the size of an entry field for a Smart Bookmark, right-click on the " -"bookmark in the Edit Bookmarks dialog and select " +"To set the size of an entry field for a Bookmarked Search, right-click on " +"the bookmark in the Edit Bookmarks dialog and select " "Properties from the context menu. In the " "Address field, add %" "{width=NUMCHARS} to the end of the " @@ -1802,13 +1806,13 @@ msgstr "" "con Google de 15 caracteres." #: C/epiphany.xml:1353(title) -msgid "Smart Bookmarks Archive" +msgid "Bookmarked Searches Archive" msgstr "Archivador de marcadores inteligentes" #: C/epiphany.xml:1354(para) msgid "" -"An archive containing lots of Smart Bookmarks is available at the Galeon web site." +"An archive containing lots of Bookmarked Searches is available at the Galeon web site." msgstr "" "Hay un archivo que contiene muchos Marcadores Inteligentes disponible en el " "sitio web de Galeon