From 8ecf59b151f949cb9e2bf8edb849c3a6df13d7b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Withnall Date: Mon, 19 Jan 2009 23:30:25 +0000 Subject: Use C_() instead of Q_() with context for translatable strings. Note this bumps the GLib dependency to 2.18.0. (Helps: #558407) svn path=/trunk/; revision=8705 --- embed/downloader-view.c | 12 +++--------- 1 file changed, 3 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'embed') diff --git a/embed/downloader-view.c b/embed/downloader-view.c index f3efdee97..17dd5d11c 100644 --- a/embed/downloader-view.c +++ b/embed/downloader-view.c @@ -673,22 +673,16 @@ progress_cell_data_func (GtkTreeViewColumn *col, switch (state) { case EPHY_DOWNLOAD_INITIALISING: - /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on - * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ - text = Q_("download status|Unknown"); + text = C_("download status", "Unknown"); break; case EPHY_DOWNLOAD_FAILED: - /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on - * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ - text = Q_("download status|Failed"); + text = C_("download status", "Failed"); break; case EPHY_DOWNLOAD_DOWNLOADING: case EPHY_DOWNLOAD_PAUSED: if (percent == -1) { - /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on - * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */ - text = Q_("download status|Unknown"); + text = C_("download status", "Unknown"); percent = 0; } break; -- cgit v1.2.3