From f1d727822f13fdf8ccd782dc46f7a45575830186 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Duffy Date: Thu, 21 Aug 2003 13:33:02 +0000 Subject: Updated Irish translation --- po/ChangeLog | 4 + po/ga.po | 5834 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 2921 insertions(+), 2917 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f79bed9aa..1d04159ff 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-21 Paul Duffy + + * ga.po: updated Irish translation. + 2003-08-21 Paul Duffy * ga.po: updated Irish translation. diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 3d86c399a..2c2dbfbca 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -1,2917 +1,2917 @@ -# Irish Translation of Epiphany. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, INC -# This file is distributed under the same license as the Epiphany package. -# Paul Duffy , 2003. -# - -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Epiphany HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-20 03:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-20 10:20+0100\n" -"Last-Translator: Paul Duffy \n" -"Language-Team: Irish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 -msgid "Epiphany automation" -msgstr "" - -#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1 -msgid "Epiphany Nautilus view" -msgstr "" - -#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2 -msgid "Epiphany Nautilus view factory" -msgstr "" - -#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3 -msgid "Epiphany content view component" -msgstr "" - -#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4 -msgid "Epiphany content view component's factory" -msgstr "" - -#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5 -msgid "View as Web Page" -msgstr "" - -#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6 -msgid "Web Page" -msgstr "" - -#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7 -msgid "Web Page Viewer" -msgstr "" - -#: data/bme.desktop.in.h:1 -msgid "Browse and organize your bookmarks" -msgstr "" - -#: data/bme.desktop.in.h:2 -msgid "Web Bookmarks" -msgstr "" - -#: data/epiphany.desktop.in.h:1 -msgid "Browse the web" -msgstr "" - -#: data/epiphany.desktop.in.h:2 -msgid "Web Browser" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:1 -msgid "Address of the user's home page." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:2 -msgid "Allow popups" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:4 -msgid "Ask for download destination" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:5 -msgid "Ask for download destination." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:6 -msgid "Autowrap for find in page" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:7 -msgid "Cookie accept" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:8 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" -"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" -"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" -"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " -"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" -"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" -"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " -"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " -"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " -"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" -"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:10 -msgid "Default font type" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:11 -msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:12 -msgid "Enable Java" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:13 -msgid "Enable Java." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:14 -msgid "Enable JavaScript" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:15 -msgid "Enable JavaScript." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:16 -msgid "Filename to print to" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:17 -msgid "Filename to print to." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:18 -msgid "" -"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " -"end of the page." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:19 -msgid "Home page" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:20 -msgid "ISO-8859-1" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:21 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:22 -msgid "Match case for find in page" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:23 -msgid "Match case for find in page." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:24 -msgid "" -"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:25 -msgid "" -"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " -"the currently selected text." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:26 -msgid "Open in tabs by default." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:27 -msgid "Paper type" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:28 -msgid "" -"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " -"\"Executive\"." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:29 -msgid "Preferred languages, two letter codes." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:30 -msgid "Printer name" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:31 -msgid "Printer name." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:32 -msgid "Printing bottom margin" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:33 -msgid "Printing bottom margin (in mm)." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:34 -msgid "Printing left margin" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:35 -msgid "Printing left margin (in mm)." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:36 -msgid "Printing right margin" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:37 -msgid "Printing right margin (in mm)." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:38 -msgid "Printing top margin" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:39 -msgid "Printing top margin (in mm)." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:40 -msgid "Show bookmarks bar by default" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:41 -msgid "Show bookmarks bar by default." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:42 -msgid "Show download details" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:43 -msgid "Show download details." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:44 -msgid "Show statusbar by default" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:45 -msgid "Show statusbar by default." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:46 -msgid "Show toolbars by default" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:47 -msgid "Show toolbars by default." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:48 -msgid "Size of disk cache" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:49 -msgid "Size of disk cache, in MB." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:50 -msgid "The currently selected fonts language" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:51 -msgid "" -"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" -"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " -"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" -"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" -"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" -"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " -"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" -"\" (devanagari)." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:52 -msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:53 -msgid "" -"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " -"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " -"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " -"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" -"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " -"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " -"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " -"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " -"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:54 -msgid "Use own colors" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:55 -msgid "Use own fonts" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:56 -msgid "Use tabs" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:57 -msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:58 -msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:59 -msgid "" -"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " -"site\" and \"nowhere\"." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:60 -msgid "Whether to print the date in the footer" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:61 -msgid "Whether to print the date in the footer." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:62 -msgid "Whether to print the page address in the header" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:63 -msgid "Whether to print the page address in the header." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:64 -msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:65 -msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:66 -msgid "Whether to print the page title in the header" -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:67 -msgid "Whether to print the page title in the header." -msgstr "" - -#: data/epiphany.schemas.in.h:68 -msgid "x-western" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 -#: data/glade/print.glade.h:2 -msgid "*" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:3 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:4 -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:5 -msgid "Time Elapsed:" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:6 -msgid "Time Remaining:" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:7 -msgid "" -"What do you want to do with this " -"file?\n" -"\n" -"It's not possible to view this file type directly in the browser:" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:10 -msgid "C_ase sensitive" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:11 -msgid "Choose the file type action" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:12 -msgid "Cookies" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:13 -msgid "DYNAMIC" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:14 -msgid "Download Manager" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:15 -msgid "Download _Details" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 -#: src/ephy-window.c:686 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:17 -msgid "Passwords" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:18 -msgid "Personal Data Manager" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:19 -msgid "You can open it with another application or save it on disk." -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:20 -msgid "_Find:" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:21 -msgid "_Next" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373 -msgid "_Pause" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:23 -msgid "_Previous" -msgstr "" - -#: data/glade/epiphany.glade.h:24 -msgid "_Wrap around" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "Cookies" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "Encodings" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Home page" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Tabs" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Temporary Files" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Web Content" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Al_ways use the desktop theme colors" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Allow _popup windows" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Always use _these fonts" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Autodetec_t:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Cl_ear" -msgstr "G_lan" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 -msgid "Enable Java_Script" -msgstr "cumasaigh Java_Script" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Enable _Java" -msgstr "Cumasaigh _Java" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Fonts and Colors" -msgstr "Cló agus Dáthanna" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Language" -msgstr "Teanga" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Language Editor" -msgstr "Eagarthóir Teanga" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "Min_imum font size:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Mo_re..." -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Only _from sites you visit" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Open in _tabs by default" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Privacy" -msgstr "Príobháid" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "S_ans serif:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Serif" -msgstr "Serif" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Set to Current _Page" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "Set to _Blank Page" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "Si_ze:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "Siz_e:" -msgstr "M_eid:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387 -msgid "_Address:" -msgstr "_Seoladh:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Always accept" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_Default:" -msgstr "_Loiceadh" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Disk space:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Language:" -msgstr "_Teanga:" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Monospace:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Never accept" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Proportional:" -msgstr "" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Serif:" -msgstr "_Serif:" - -#: data/glade/print.glade.h:4 -msgid "Footers" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:5 -msgid "Headers" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:6 -msgid "Margins (in mm)" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:7 -msgid "Orientation" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:8 -msgid "Page Range" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:9 -msgid "Print To" -msgstr "Clóbhuail go dtí" - -#: data/glade/print.glade.h:10 -msgid "Size" -msgstr "Meid" - -#: data/glade/print.glade.h:11 -msgid "A_4" -msgstr "A_4" - -#: data/glade/print.glade.h:12 -msgid "Appearance" -msgstr "Cuma" - -#: data/glade/print.glade.h:13 -msgid "C_olor" -msgstr "Dá_th" - -#: data/glade/print.glade.h:14 -msgid "Choose a file to print to" -msgstr "Píoc Comhad chun clóbhuail go dtí" - -#: data/glade/print.glade.h:15 -msgid "E_xecutive" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:17 -msgid "L_egal" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:18 -msgid "Lan_dscape" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:19 -msgid "P_age title" -msgstr "Teideal an Le_athanach" - -#: data/glade/print.glade.h:20 -msgid "P_ortrait" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:21 -msgid "P_rinter:" -msgstr "Clódói_r:" - -#: data/glade/print.glade.h:22 -msgid "Pa_ges" -msgstr "Leathanachí" - -#: data/glade/print.glade.h:23 -msgid "Page _numbers" -msgstr "Ui_mhir na Leathanachí" - -#: data/glade/print.glade.h:24 -msgid "Page a_ddress" -msgstr "Seola_dh an Leathanach" - -#: data/glade/print.glade.h:25 -msgid "Paper" -msgstr "Páipéar" - -#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 -#: src/ephy-window.c:682 -msgid "Print" -msgstr "Clóbhuail" - -#: data/glade/print.glade.h:27 -msgid "_All pages" -msgstr "Gach Leathanach" - -#: data/glade/print.glade.h:28 -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Bún" - -#: data/glade/print.glade.h:29 -msgid "_Date" -msgstr "_Data" - -#: data/glade/print.glade.h:30 -msgid "_File:" -msgstr "_Comhad:" - -#: data/glade/print.glade.h:31 -msgid "_Grayscale" -msgstr "" - -#: data/glade/print.glade.h:32 -msgid "_Left:" -msgstr "ar C_lé:" - -#: data/glade/print.glade.h:33 -msgid "_Letter" -msgstr "_Litir" - -#: data/glade/print.glade.h:34 -msgid "_Right:" -msgstr "ar _Dheas:" - -#: data/glade/print.glade.h:35 -msgid "_Selection" -msgstr "_Toghadh" - -#: data/glade/print.glade.h:36 -msgid "_Top:" -msgstr "_Barr:" - -#: data/glade/print.glade.h:37 -msgid "_to:" -msgstr "_chuig:" - -#: data/glade/print.glade.h:38 -msgid "fr_om:" -msgstr "_ó:" - -#: data/glade/print.glade.h:39 -msgid "lpr" -msgstr "lpr" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1 -msgid "Add Bookmark for Frame" -msgstr "" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "Athscríobh" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Athscríobh an Seoladh RPhoist" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4 -msgid "Copy Image Address" -msgstr "Athscríobh seoladh an Íomha" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Athscríobh seoladh an Ceangall" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 -msgid "Copy Page Address" -msgstr "Athscríobh seoladh an Leathanach" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7 -msgid "Copy the Selection" -msgstr "Athcríobh an Toghadh" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8 -msgid "Cut" -msgstr "Gearr" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9 -msgid "Cut the Selection" -msgstr "Gearr an Toghadh" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543 -msgid "Download Link" -msgstr "" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89 -msgid "First" -msgstr "an Chéad ceann" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93 -msgid "Last" -msgstr "An Ceann deireadh" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101 -msgid "Next" -msgstr "an chéad cíonn eile" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15 -msgid "Open Frame" -msgstr "Oscail Framaí" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 -msgid "Open Frame in New Window" -msgstr "Oscail Framaí í Fhuinneog Nua" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17 -msgid "Open Image" -msgstr "Oscail Íomha" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 -msgid "Open Image in New Window" -msgstr "Oscail Íomha í Fhuinneog Nua" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Oscail í Fhuinneog Nua" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 -msgid "Paste the Clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 -msgid "Print the Current File" -msgstr "Clóbhuail an Comhad Seo" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 -msgid "Save Background As..." -msgstr "Sábháil Cúlra Mar... " - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Sábháil Íomha Mar..." - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 -msgid "Save Page As..." -msgstr "Sábháil Leathanach Mar..." - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 -msgid "Search for a String" -msgstr "Cuardaigh le haighaidh Téad" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 -msgid "Select All" -msgstr "Roghnaigh Gach Rud" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 -msgid "Select the Entire Document" -msgstr "Roghnaigh an Doiciméad ar fhad" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 -msgid "Use Image As Background" -msgstr "Baint trial as an Íomha mar Cúlra" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125 -#: src/ephy-window.c:66 -msgid "_Edit" -msgstr "_Eagar" - -#. Toplevel -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124 -#: src/ephy-window.c:65 -msgid "_File" -msgstr "Comhad" - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109 -msgid "_Find..." -msgstr "_Cuardaigh..." - -#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86 -msgid "_Print..." -msgstr "_Clóbhuail..." - -#. Hours, Minutes, Seconds -#: embed/downloader-view.c:216 -#, c-format -msgid "%u:%02u.%02u" -msgstr "%u:%02u.%02u" - -#. Minutes, Seconds -#: embed/downloader-view.c:221 -#, c-format -msgid "%02u.%02u" -msgstr "%02u.%02u" - -#: embed/downloader-view.c:369 -msgid "_Resume" -msgstr "A_tosaigh" - -#: embed/downloader-view.c:391 -#, c-format -msgid "%.1f of %.1f MB" -msgstr "%.1f do %.1f MB" - -#: embed/downloader-view.c:397 -#, c-format -msgid "%d of %d kB" -msgstr "%d do %d kB" - -#: embed/downloader-view.c:403 -#, c-format -msgid "%d kB" -msgstr "%d kB" - -#: embed/downloader-view.c:409 -#, c-format -msgid "%s at %.1f kB/s" -msgstr "%s ag %.1f kB/s" - -#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 -#: src/ephy-window.c:893 -msgid "Unknown" -msgstr "Gan Aithne" - -#: embed/downloader-view.c:541 -msgid "00.00" -msgstr "00.00" - -#: embed/downloader-view.c:780 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: embed/downloader-view.c:790 -msgid "Filename" -msgstr "Ainm an Comhad" - -#: embed/downloader-view.c:801 -msgid "Size" -msgstr "Meid" - -#: embed/downloader-view.c:812 -msgid "Remaining" -msgstr "meid atá fanacht" - -#: embed/downloader-view.c:1019 -msgid "Cancel all pending downloads?" -msgstr "" - -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333 -msgid "Save Image As" -msgstr "Sábháil Íomha Mar" - -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668 -msgid "Save Page As" -msgstr "Sábháil Leathanach Mar" - -#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421 -msgid "Save Background As" -msgstr "Sábháil Cúlra Mar" - -#: embed/ephy-embed-utils.c:167 -msgid "The file has not been saved." -msgstr "Ní shábháil an comhad sin" - -#: embed/ephy-embed-utils.c:299 -msgid "No available applications to open the specified file." -msgstr "Níl aon cláir le haighadh an comhad sin a oscailte le." - -#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689 -msgid "All" -msgstr "Go Léir" - -#: embed/ephy-history.c:590 -msgid "Others" -msgstr "Cíon Eile" - -#: embed/ephy-history.c:596 -msgid "Local files" -msgstr "Comhadaí Aitiúil" - -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311 -msgid "Select the destination filename" -msgstr "Roghnaigh Ainm-Comhad le haighaidh an Ceann-Cúrsa" - -#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124 -msgid "" -"Epiphany cannot handle this protocol,\n" -"and no GNOME default handler is set" -msgstr "" - - -#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138 -msgid "" -"The protocol specified is not recognised.\n" -"\n" -"Would you like to try the GNOME default?" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356 -msgid "The specified path does not exist." -msgstr "" - -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375 -msgid "A file was selected when a folder was expected." -msgstr "Roghnaigh Comhad nuair a bhí Comhadlann an dóchas" - -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382 -msgid "A folder was selected when a file was expected." -msgstr "Roghnaigh Comhadlann nuair a bhí Comhad an dóchas" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 -msgid "_Arabic" -msgstr "_Arabis" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 -msgid "_Baltic" -msgstr "_Bailt" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 -msgid "Central _European" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 -msgid "Chi_nese" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 -msgid "_Cyrillic" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 -msgid "_Greek" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 -msgid "_Hebrew" -msgstr "_Eabrais" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 -msgid "_Indian" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 -msgid "_Japanese" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 -msgid "_Korean" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 -msgid "_Turkish" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 -msgid "_Unicode" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 -msgid "_Vietnamese" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 -msgid "_Western" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 -msgid "_Other" -msgstr "" - -#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 -msgid "Arabic (_IBM-864)" -msgstr "Arabis (_IBM-864)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 -msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" -msgstr "Arabis (ISO-_8859-6)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 -msgid "Arabic (_MacArabic)" -msgstr "Arabis (_MacArabis)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 -msgid "Arabic (_Windows-1256)" -msgstr "Arabis (_Windows-1256)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 -msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" -msgstr "Bailt (_ISO-8859-13)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 -msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" -msgstr "Bailt (I_SO-8859-4)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 -msgid "Baltic (_Windows-1257)" -msgstr "Bailt (_Windows-1257)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 -msgid "Central European (_IBM-852)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 -msgid "Central European (I_SO-8859-2)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 -msgid "Central European (_MacCE)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 -msgid "Central European (_Windows-1250)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 -msgid "Croatian (Mac_Croatian)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 -msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 -msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 -msgid "Chinese Simplified (GB_K)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 -msgid "Chinese Simplified (_HZ)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 -msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 -msgid "Chinese Traditional (Big_5)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 -msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 -msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 -msgid "Cyrillic (_IBM-855)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 -msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 -msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 -msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 -msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 -msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 -msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 -msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 -msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 -msgid "Greek (_ISO-8859-7)" -msgstr "Gréigis (_ISO-8859-7)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 -msgid "Greek (_MacGreek)" -msgstr "Gréigis (_MacGréigis)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 -msgid "Greek (_Windows-1253)" -msgstr "Gréigis (_Windows-1253)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 -msgid "Gujarati (_MacGujarati)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 -msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 -msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 -msgid "Hebrew (_IBM-862)" -msgstr "Eabhrais (_IBM-862)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 -msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" -msgstr "Eabhrais (IS_O-8859-8-I)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 -msgid "Hebrew (_MacHebrew)" -msgstr "Eabhrais (_MacEabhrais)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 -msgid "Hebrew (_Windows-1255)" -msgstr "Eabhrais (_Windows-1255)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 -msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "Eabhrais _Radharcach (ISO-8859-8)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 -msgid "Japanese (_EUC-JP)" -msgstr "Seapáinis (_EUC-JP)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 -msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" -msgstr "Seapáinis (_ISO-2022-JP)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 -msgid "Japanese (_Shift-JIS)" -msgstr "Seapáinis (_Shift-JIS)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 -msgid "Korean (_EUC-KR)" -msgstr "Córéais (_EUC-KR)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 -msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" -msgstr "Córéais (_ISO-2022-KR)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 -msgid "Korean (_JOHAB)" -msgstr "Córéais (_JOHAB)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 -msgid "Korean (_UHC)" -msgstr "Córéais (_UHC)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 -msgid "Turkish (_IBM-857)" -msgstr "Tuircis (_IBM-857)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 -msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" -msgstr "Tuircis (I_SO-8859-9)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 -msgid "Turkish (_MacTurkish)" -msgstr "Tuircis (_MacTuircis" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 -msgid "Turkish (_Windows-1254)" -msgstr "Tuircis (_Windows-1254)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 -msgid "Unicode (UTF-_7)" -msgstr "Unicód (UTF-7)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 -msgid "Unicode (UTF-_8)" -msgstr "Unicód (UTF-8)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 -msgid "Vietnamese (_TCVN)" -msgstr "Vítneaimis (_TCVN)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 -msgid "Vietnamese (_VISCII)" -msgstr "Vítneaimis (_VISCII)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 -msgid "Vietnamese (V_PS)" -msgstr "Vítneaimis (V_PS)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 -msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" -msgstr "Vítneaimis (_Windows-1258)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 -msgid "Western (_IBM-850)" -msgstr "Thiaracht (_IBM-850)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 -msgid "Western (I_SO-8859-1)" -msgstr "Thiaracht (I_SO-8859-1)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 -msgid "Western (IS_O-8859-15)" -msgstr "Thiaracht (IS_O-8859-15)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 -msgid "Western (_MacRoman)" -msgstr "Thiaracht (_MacRómhánach)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 -msgid "Western (_Windows-1252)" -msgstr "Thiaracht (_Windows-1252)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 -msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 -msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" -msgstr "_Celtis (ISO-8859-14)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 -msgid "_Farsi (MacFarsi)" -msgstr "_Peirsis (MacPeirsis)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 -msgid "_Georgian (GEOSTD8)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 -msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 -msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 -msgid "_Romanian (MacRomanian)" -msgstr "_Rómáinis (MacRómáinis)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 -msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" -msgstr "R_ómáinis (ISO-8859-16)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 -msgid "South _European (ISO-8859-3)" -msgstr "An t'_Eorpach Theas (ISO-8859-3)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 -msgid "Thai (TIS-_620)" -msgstr "Téalannis (TIS-_620)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 -msgid "Thai (IS_O-8859-11)" -msgstr "Téalannis (IS_O-8859-11)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 -msgid "_Thai (Windows-874)" -msgstr "_Téalannis (Windows-874)" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 -msgid "_User Defined" -msgstr "" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923 -msgid "Yes" -msgstr "Sea" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925 -msgid "No" -msgstr "Ní Shea" - -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930 -msgid "End of current session" -msgstr "Deireadh an seisiún seo" - -#. * -#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified -#. * by RFC 2616, 14.4. -#. * Always include the basic language code last. -#. * -#. * Examples: -#. * "pt" translation: "pt" -#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" -#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" -#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" -#. -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:605 -msgid "system-language" -msgstr "ga" - -#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 -#, c-format -msgid "" -"GConf error:\n" -" %s" -msgstr "" -"Earráid do GConf:\n" -" %s" - -#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269 -msgid "_Remove Toolbar" -msgstr "" - -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427 -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 -msgid "" -"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " -"items table to remove it." -msgstr "" - -#: lib/ephy-file-helpers.c:104 -#, c-format -msgid "Failed to find %s" -msgstr "Theip chun %s a cuardach" - -#: lib/ephy-file-helpers.c:322 -#, c-format -msgid "%s exists, please move it out of the way." -msgstr "" - -#: lib/ephy-file-helpers.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to create directory %s." -msgstr "Theip chun comhadlann a cruthaigh %s." - -#: lib/ephy-gui.c:76 -#, c-format -msgid "" -"File %s will be overwritten.\n" -"If you choose yes, the contents will be lost.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: lib/ephy-gui.c:107 -#, c-format -msgid "Could not display help: %s" -msgstr "" - -#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabis" - -#: lib/ephy-langs.c:29 -msgid "Baltic" -msgstr "Bailt" - -#: lib/ephy-langs.c:30 -msgid "Central European" -msgstr "" - -#: lib/ephy-langs.c:31 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" - -#: lib/ephy-langs.c:32 -msgid "Devanagari" -msgstr "" - -#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113 -msgid "Greek" -msgstr "Gréigis" - -#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114 -msgid "Hebrew" -msgstr "Eabhrais" - -#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159 -msgid "Japanese" -msgstr "Seapáinis" - -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160 -msgid "Korean" -msgstr "Córéais" - -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "an tSínis (simpleach" - -#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamailis" - -#: lib/ephy-langs.c:39 -msgid "Thai" -msgstr "Téalannais" - -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163 -msgid "Traditional Chinese" -msgstr "an tSínis Traidisiúnta" - -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141 -msgid "Turkish" -msgstr "Tuircis" - -#: lib/ephy-langs.c:42 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicód" - -#: lib/ephy-langs.c:43 -msgid "Western" -msgstr "Thiaracht" - -#: lib/ephy-zoom.h:39 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: lib/ephy-zoom.h:40 -msgid "75%" -msgstr "75%" - -#: lib/ephy-zoom.h:41 -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: lib/ephy-zoom.h:42 -msgid "125%" -msgstr "125%" - -#: lib/ephy-zoom.h:43 -msgid "150%" -msgstr "150%" - -#: lib/ephy-zoom.h:44 -msgid "175%" -msgstr "175%" - -#: lib/ephy-zoom.h:45 -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: lib/ephy-zoom.h:46 -msgid "300%" -msgstr "300%" - -#: lib/ephy-zoom.h:47 -msgid "400%" -msgstr "400%" - -#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Formhéadaigh" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245 -#, c-format -msgid "%s Properties" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368 -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220 -msgid "_Title:" -msgstr "_Teideal:" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410 -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243 -msgid "To_pics:" -msgstr "Á_bharanna" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419 -msgid "_Show in bookmarks bar" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126 -#: src/ephy-window.c:67 -msgid "_View" -msgstr "_Feach ar" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127 -#: src/ephy-window.c:71 -msgid "_Help" -msgstr "Cab_hair" - -#. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159 -msgid "_New Topic" -msgstr "Ábhar _Nua" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 -msgid "Create a new topic" -msgstr "Cruthaigh ábhar Nua" - -#. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131 -#: src/ephy-history-window.c:666 -msgid "_Open in New Window" -msgstr "_Oscail í Fhuinneog Nua" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 -msgid "Open the selected bookmark in a new window" -msgstr "Oscail an leabharmharc sin í fhuinneog nua" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134 -#: src/ephy-history-window.c:667 -msgid "Open in New _Tab" -msgstr "Oscail í _Cluaisín Nua" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 -msgid "Open the selected bookmark in a new tab" -msgstr "Oscail an leabharmharc seo í cluaisín nua" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 -msgid "_Rename..." -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 -msgid "Rename the selected bookmark or topic" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137 -msgid "_Delete" -msgstr "_Scríos" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 -msgid "Delete the selected bookmark or topic" -msgstr "Scíos an Leabharmharc nó an Ábhar seo" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 -msgid "_Show in Bookmarks Bar" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 -msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 -msgid "_Properties" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 -msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 -msgid "_Import Bookmarks..." -msgstr "_Allmhairigh Leabharmharcanna..." - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 -msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143 -#: src/ephy-window.c:92 -msgid "_Close" -msgstr "_Dún" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 -msgid "Close the bookmarks window" -msgstr "Dún fhuinneog na Leabharmharc" - -#. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148 -#: src/ephy-window.c:97 -msgid "Cu_t" -msgstr "Gea_rr" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149 -#: src/ephy-window.c:98 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Gearr an Roghnach" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151 -#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100 -msgid "_Copy" -msgstr "Aths_críobh" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152 -#: src/ephy-window.c:101 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Athscríobh an Roghnach" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154 -#: src/ephy-window.c:103 -msgid "_Paste" -msgstr "_Leafaos" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Leafaos an clár-sciot" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157 -#: src/ephy-window.c:106 -msgid "Select _All" -msgstr "Roghnaigh G_ach Rud" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 -msgid "Select all bookmarks or text" -msgstr "Roghnaigh gach leabharmharcanna nó téasc" - -#. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165 -msgid "_Title" -msgstr "_Teideal" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166 -msgid "Show only the title column" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168 -msgid "_Address" -msgstr "Seol_adh" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169 -msgid "Show only the address column" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171 -msgid "T_itle and Address" -msgstr "Te_ideal agus Seoladh" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172 -msgid "Show both the title and address columns" -msgstr "" - -#. Help Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176 -#: src/ephy-window.c:207 -msgid "_Contents" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 -msgid "Display bookmarks help" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179 -#: src/ephy-window.c:210 -msgid "_About" -msgstr "F_aoi" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180 -#: src/ephy-window.c:211 -msgid "Display credits for the web browser creators" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258 -msgid "Type a topic" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510 -msgid "Import Bookmarks" -msgstr "Allmhairigh Leabharmharcanna" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530 -msgid "Choose the bookmarks source:" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539 -msgid "Mozilla bookmarks" -msgstr "Leabharmharcanna ó Mozilla" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541 -msgid "Galeon bookmarks" -msgstr "Leabharmharcanna ó Galeon" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543 -msgid "Konqueror bookmarks" -msgstr "Leabharmharcanna ó Konqueror" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661 -msgid "_Open in New Windows" -msgstr "_Oscail í Fhuinneoga Nua" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662 -msgid "Open in New _Tabs" -msgstr "Oscail í _Cluaisíní Nua" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672 -msgid "_Copy Address" -msgstr "Aths_críobh an Seoladh" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877 -msgid "_Search:" -msgstr "_Cuardach:" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:688 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Leabharmharacanna" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1291 -msgid "Topics" -msgstr "Ábharanna" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071 -msgid "Title" -msgstr "Teideal" - -#. This is the adjective, not the verb -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:269 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:209 -msgid "Empty" -msgstr "Folamh" - -#. Translators you should change these links to respect your locale. -#. * For instance in .nl these should be -#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" -#. -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 -msgid "Search the web" -msgstr "Cuardaigh an Idirlíon" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 -#, c-format -msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -msgstr "http://www.google.ie/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 -msgid "Entertainment" -msgstr "Siamsaíocht" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 -msgid "News" -msgstr "Nuacht" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85 -msgid "Shopping" -msgstr "Siopadóireacht" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86 -msgid "Sports" -msgstr "Spórt" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87 -msgid "Travel" -msgstr "Taisteal" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88 -msgid "Work" -msgstr "Obair" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724 -msgid "Most Visited" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741 -msgid "Not Categorized" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266 -msgid "New Bookmark" -msgstr "Leabharmharc Nua" - -#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here -#. * but it doesn't support markup of text yet -#. * so we build our own. See bug 65501. -#. -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311 -msgid "Duplicated Bookmark" -msgstr "" - -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341 -#, c-format -msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." -msgstr "" - -#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348 -msgid "Go" -msgstr "Dul go dtí" - -#: src/ephy-history-window.c:132 -msgid "Open the selected history link in a new window" -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:135 -msgid "Open the selected history link in a new tab" -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:138 -msgid "Delete the selected history link" -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:140 -msgid "Boo_kmark Link..." -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:141 -msgid "Bookmark the selected history link" -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:144 -msgid "Close the history window" -msgstr "Dún fuinneog na Stair" - -#: src/ephy-history-window.c:158 -msgid "Select all history links or text" -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:160 -msgid "C_lear History" -msgstr "G_lan an Stair" - -#: src/ephy-history-window.c:161 -msgid "Clear your browsing history" -msgstr "Glan do stair" - -#: src/ephy-history-window.c:177 -msgid "Display history help" -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:223 -msgid "Clear history" -msgstr "Glan an Stair" - -#: src/ephy-history-window.c:255 -msgid "C_lear" -msgstr "G_lan" - -#: src/ephy-history-window.c:277 -msgid "Clear browsing history?" -msgstr "Glan an stair?" - -#: src/ephy-history-window.c:284 -msgid "" -"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " -"deleted." -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:951 -msgid "History" -msgstr "Stair" - -#: src/ephy-history-window.c:1021 -msgid "Sites" -msgstr "" - -#: src/ephy-history-window.c:1076 -msgid "Address" -msgstr "Seoladh" - -#: src/ephy-main.c:72 -msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:75 -msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:78 -msgid "" -"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:81 -msgid "Run Epiphany in full screen mode" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:84 -msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:87 -msgid "Load the given session file" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:88 -msgid "FILE" -msgstr "COMHAD" - -#: src/ephy-main.c:90 -msgid "" -"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " -"Epiphany instances" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:94 -msgid "Add a bookmark (don't open any window)" -msgstr "Leabharmharc Nua (ná oscail fuinneog ar bith)" - -#: src/ephy-main.c:95 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/ephy-main.c:97 -msgid "Close all Epiphany windows" -msgstr "Dún gach fuinneoga do Epiphany" - -#: src/ephy-main.c:100 -msgid "Same as --close, but exits server mode too" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:103 -msgid "Used internally by the nautilus view" -msgstr "" - -#: src/ephy-main.c:106 -msgid "Launch the bookmarks editor" -msgstr "Rith an t'eagarthóir le haighaidh na Leabharmharcanna" - -#: src/ephy-main.c:127 -msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "Líonléitheoir Epiphany" - -#: src/ephy-main.c:132 -msgid "Ephy" -msgstr "Ephy" - -#: src/ephy-main.c:203 -msgid "" -"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " -"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " -"installing Epiphany again.\n" -"\n" -"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." -msgstr "" - -#: src/ephy-shell.c:234 -msgid "" -"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " -"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." -msgstr "" - -#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195 -msgid "Blank page" -msgstr "Leathanach Caoch" - -#: src/ephy-tab.c:639 -msgid "site" -msgstr "líonláithreán" - -#: src/ephy-tab.c:663 -#, c-format -msgid "Redirecting to %s..." -msgstr "" - -#: src/ephy-tab.c:667 -#, c-format -msgid "Transferring data from %s..." -msgstr "" - -#: src/ephy-tab.c:671 -#, c-format -msgid "Waiting for authorization from %s..." -msgstr "" - -#: src/ephy-tab.c:679 -#, c-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Ag Lódáil %s..." - -#: src/ephy-tab.c:683 -msgid "Done." -msgstr "Críochnaithe." - -#: src/ephy-window.c:68 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Leabharmharcanna" - -#: src/ephy-window.c:69 -msgid "_Go" -msgstr "_Dul go dtí" - -#: src/ephy-window.c:70 -msgid "_Tabs" -msgstr "_Cluaisíní" - -#. File menu -#: src/ephy-window.c:74 -msgid "_New Window" -msgstr "Fuinneog _Nua" - -#: src/ephy-window.c:75 -msgid "Open a new window" -msgstr "Oscail Fuinneog Nua" - -#: src/ephy-window.c:77 -msgid "New _Tab" -msgstr "_Cluaisín Nua" - -#: src/ephy-window.c:78 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Oscail cluaisín nua" - -#: src/ephy-window.c:80 -msgid "_Open..." -msgstr "_Oscail..." - -#: src/ephy-window.c:81 -msgid "Open a file" -msgstr "Oscail Comhad" - -#: src/ephy-window.c:83 -msgid "Save _As..." -msgstr "Sábhail M_ar..." - -#: src/ephy-window.c:84 -msgid "Save the current page" -msgstr "Sábhail an leathanach seo" - -#: src/ephy-window.c:87 -msgid "Print the current page" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:89 -msgid "S_end To..." -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:90 -msgid "Send a link of the current page" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:93 -msgid "Close this window" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:104 -msgid "Paste clipboard" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:107 -msgid "Select the entire page" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:110 -msgid "Find a word or phrase in the page" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:112 -msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:113 -msgid "Find next occurrence of the word or phrase" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:115 -msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:116 -msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:118 -msgid "P_ersonal Data" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:119 -msgid "View and remove cookies and passwords" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:121 -msgid "T_oolbars" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:122 -msgid "Customize toolbars" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:124 -msgid "P_references" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:125 -msgid "Configure the web browser" -msgstr "" - -#. View menu -#: src/ephy-window.c:129 -msgid "_Stop" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:130 -msgid "Stop current data transfer" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:132 -msgid "_Reload" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:133 -msgid "Display the latest content of the current page" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:135 -msgid "_Toolbar" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:136 -msgid "Show or hide toolbar" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:138 -msgid "_Bookmarks Bar" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:139 -msgid "Show or hide bookmarks bar" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:141 -msgid "St_atusbar" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:142 -msgid "Show or hide statusbar" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:144 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:145 -msgid "Browse at full screen" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:147 -msgid "Zoom _In" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:148 -msgid "Increase the text size" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:150 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:151 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:153 -msgid "_Normal Size" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:154 -msgid "Use the normal text size" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:156 -msgid "_Encoding" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:157 -msgid "_Page Source" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:158 -msgid "View the source code of the page" -msgstr "" - -#. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:162 -msgid "_Add Bookmark..." -msgstr "Leabharmharc Nu_a..." - -#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224 -msgid "Add a bookmark for the current page" -msgstr "Leabharmharc nua le haighaidh an leathanach seo" - -#: src/ephy-window.c:165 -msgid "_Edit Bookmarks" -msgstr "_Eagar na Leabharmharcanna" - -#: src/ephy-window.c:166 -msgid "Open the bookmarks window" -msgstr "Oscail fhuinneog na leabharmharcanna" - -#. Go menu -#: src/ephy-window.c:170 -msgid "_Back" -msgstr "ar Á_is" - -#: src/ephy-window.c:171 -msgid "Go to the previous visited page" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:173 -msgid "_Forward" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:174 -msgid "Go to the next visited page" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:176 -msgid "_Up" -msgstr "S_uas" - -#: src/ephy-window.c:177 -msgid "Go up one level" -msgstr "Dul suas leibhéal amhain" - -#: src/ephy-window.c:179 -msgid "_Home" -msgstr "_Baile" - -#: src/ephy-window.c:180 -msgid "Go to the home page" -msgstr "Dul go dtí leathanach baile" - -#: src/ephy-window.c:182 -msgid "_Location..." -msgstr "_Áit..." - -#: src/ephy-window.c:183 -msgid "Go to a specified location" -msgstr "Dul go dtí áit sonrach" - -#: src/ephy-window.c:185 -msgid "H_istory" -msgstr "Sta_ir" - -#: src/ephy-window.c:186 -msgid "Open the history window" -msgstr "Oscail fhuinneog an Stair" - -#. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:190 -msgid "_Previous Tab" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:191 -msgid "Activate previous tab" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:193 -msgid "_Next Tab" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:194 -msgid "Activate next tab" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:196 -msgid "Move Tab _Left" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:197 -msgid "Move current tab to left" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:199 -msgid "Move Tab _Right" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:200 -msgid "Move current tab to right" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:202 -msgid "_Detach Tab" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:203 -msgid "Detach current tab" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:208 -msgid "Display web browser help" -msgstr "" - -#. Document -#: src/ephy-window.c:221 -msgid "_Save Background As..." -msgstr "_Sábháil an Cúlra Mar..." - -#: src/ephy-window.c:223 -msgid "Add Boo_kmark..." -msgstr "Leabharmharc Nua..." - -#. Framed document -#: src/ephy-window.c:228 -msgid "_Open Frame" -msgstr "_Oscail Framaí" - -#: src/ephy-window.c:230 -msgid "Open Frame in _New Window" -msgstr "Oscail Framaí í Fhuinneog _Nua" - -#: src/ephy-window.c:232 -msgid "Open Frame in New _Tab" -msgstr "Oscail Framaí í C_luaisín Nua" - -#. Links -#: src/ephy-window.c:236 -msgid "_Open Link" -msgstr "_Oscail Ceangall" - -#: src/ephy-window.c:238 -msgid "Open Link in _New Window" -msgstr "Oscail an Ceangall í Fhuinneog Nua" - -#: src/ephy-window.c:240 -msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Oscail an Ceangall í Cluaisín Nua" - -#: src/ephy-window.c:242 -msgid "_Download Link..." -msgstr "Thíosló_dáil an Ceangall..." - -#: src/ephy-window.c:244 -msgid "_Bookmark Link..." -msgstr "_Leabharmharc an Ceangall..." - -#: src/ephy-window.c:246 -msgid "_Copy Link Address" -msgstr "Aths_críobh Seoladh an Ceangall" - -#. Images -#: src/ephy-window.c:250 -msgid "Open _Image" -msgstr "Oscail _Íomha" - -#: src/ephy-window.c:252 -msgid "Open Image in New _Window" -msgstr "Oscail Íomha í Fhuinneog Nua" - -#: src/ephy-window.c:254 -msgid "Open Image in New T_ab" -msgstr "Oscail Íomha í Cluaisín Nua" - -#: src/ephy-window.c:256 -msgid "_Save Image As..." -msgstr "_Sábháil an Íomha Mar..." - -#: src/ephy-window.c:258 -msgid "_Use Image As Background" -msgstr "_Baint trial as an Íomha mar Cúlra" - -#: src/ephy-window.c:260 -msgid "Copy I_mage Address" -msgstr "Athscríobh Seoladh an Íomha" - -#: src/ephy-window.c:577 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341 -msgid "Open" -msgstr "Oscail" - -#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382 -msgid "Save As" -msgstr "Sábháil Mar" - -#: src/ephy-window.c:684 -msgid "Bookmark" -msgstr "Leabharmharc" - -#: src/ephy-window.c:896 -msgid "Insecure" -msgstr "" - -#: src/ephy-window.c:899 -msgid "Broken" -msgstr "Briste" - -#: src/ephy-window.c:902 -msgid "Medium" -msgstr "Meán" - -#: src/ephy-window.c:906 -msgid "Low" -msgstr "Íseal" - -#: src/ephy-window.c:910 -msgid "High" -msgstr "Airde" - -#: src/ephy-window.c:920 -#, c-format -msgid "" -"Security level: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Leibhéal an Slándáil: %s\n" -"%s" - -#: src/ephy-window.c:926 -#, c-format -msgid "Security level: %s" -msgstr "Leibhéal an Slándáil: %s" - -#: src/pdm-dialog.c:253 -msgid "Host" -msgstr "Óstach" - -#: src/pdm-dialog.c:265 -msgid "User Name" -msgstr "Ainm an Úsáideoir" - -#: src/pdm-dialog.c:313 -msgid "Domain" -msgstr "Fearannas" - -#: src/pdm-dialog.c:325 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" - -#: src/pdm-dialog.c:705 -msgid "Cookie Properties" -msgstr "" - -#: src/pdm-dialog.c:718 -msgid "Value:" -msgstr "Luach:" - -#: src/pdm-dialog.c:732 -msgid "Path:" -msgstr "Bealach:" - -#: src/pdm-dialog.c:746 -msgid "Secure:" -msgstr "Daingean:" - -#: src/pdm-dialog.c:760 -msgid "Expire:" -msgstr "Éag:" - -#: src/popup-commands.c:323 -msgid "Download link" -msgstr "Thíoslódáil an ceangall" - -#: src/ppview-toolbar.c:91 -msgid "Go to the first page" -msgstr "Dul go dtí an chead leathnach" - -#: src/ppview-toolbar.c:95 -msgid "Go to the last page" -msgstr "Dul go dtí an leathnach deirnach" - -#: src/ppview-toolbar.c:99 -msgid "Go to the previous page" -msgstr "Dul go dtí an leathnach roimh ré" - -#: src/ppview-toolbar.c:103 -msgid "Go to next page" -msgstr "Dul go dtí an leathnach chun tosaigh" - -#: src/ppview-toolbar.c:105 -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: src/ppview-toolbar.c:107 -msgid "Close print preview" -msgstr "" - -#. * -#. * please translate like this: " (System setting)" -#. * Examples: -#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)" -#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or -#. * "Australian English (System setting)" -#. -#: src/prefs-dialog.c:88 -msgid "System language" -msgstr "Gaeilge (Teanga an Córas)" - -#: src/prefs-dialog.c:89 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:90 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:92 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Asarbaiseáinis" - -#: src/prefs-dialog.c:93 -msgid "Basque" -msgstr "Bascais" - -#: src/prefs-dialog.c:94 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:95 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgáiris" - -#: src/prefs-dialog.c:96 -msgid "Byelorussian" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:97 -msgid "Catalan" -msgstr "Cataléinis" - -#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157 -msgid "Chinese" -msgstr "t'Sínis" - -#: src/prefs-dialog.c:101 -msgid "Croatian" -msgstr "Cróaitis" - -#: src/prefs-dialog.c:102 -msgid "Czech" -msgstr "Seicis" - -#: src/prefs-dialog.c:103 -msgid "Danish" -msgstr "Danmhairgis" - -#: src/prefs-dialog.c:104 -msgid "Dutch" -msgstr "Ollainis" - -#: src/prefs-dialog.c:105 -msgid "English" -msgstr "Bearla" - -#: src/prefs-dialog.c:106 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:107 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:108 -msgid "Faeroese" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:109 -msgid "Finnish" -msgstr "Fionlainnis" - -#: src/prefs-dialog.c:110 -msgid "French" -msgstr "Fraincis" - -#: src/prefs-dialog.c:111 -msgid "Galician" -msgstr "Gailísis" - -#: src/prefs-dialog.c:112 -msgid "German" -msgstr "Gearmáinis" - -#: src/prefs-dialog.c:115 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungáiris" - -#: src/prefs-dialog.c:116 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:117 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indinéisis" - -#: src/prefs-dialog.c:118 -msgid "Irish" -msgstr "Gaeilge" - -#: src/prefs-dialog.c:119 -msgid "Italian" -msgstr "Iodáilis" - -#: src/prefs-dialog.c:122 -msgid "Latvian" -msgstr "Laitvis" - -#: src/prefs-dialog.c:123 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liotuáinis" - -#: src/prefs-dialog.c:124 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macadóinis" - -#: src/prefs-dialog.c:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:126 -msgid "Norwegian/Nynorsk" -msgstr "Ioruais/Nynorsk" - -#: src/prefs-dialog.c:127 -msgid "Norwegian/Bokmal" -msgstr "Ioruais/Bokmal" - -#: src/prefs-dialog.c:128 -msgid "Norwegian" -msgstr "Ioruais" - -#: src/prefs-dialog.c:129 -msgid "Polish" -msgstr "Polainnis" - -#: src/prefs-dialog.c:130 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portaingéilis" - -#: src/prefs-dialog.c:131 -msgid "Portuguese of Brazil" -msgstr "Portaingéilis na Brasaíl" - -#: src/prefs-dialog.c:132 -msgid "Romanian" -msgstr "Rómáinis" - -#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161 -msgid "Russian" -msgstr "Rúisis" - -#: src/prefs-dialog.c:134 -msgid "Scottish" -msgstr "Gadhlig na Alba" - -#: src/prefs-dialog.c:135 -msgid "Serbian" -msgstr "Seirbis" - -#: src/prefs-dialog.c:136 -msgid "Slovak" -msgstr "Slóvaicis" - -#: src/prefs-dialog.c:137 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slóivéinis" - -#: src/prefs-dialog.c:138 -msgid "Spanish" -msgstr "Spáinnis" - -#: src/prefs-dialog.c:139 -msgid "Swedish" -msgstr "Sualainnis" - -#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucráinis" - -#: src/prefs-dialog.c:143 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vítneaimis" - -#: src/prefs-dialog.c:144 -msgid "Walloon" -msgstr "Vallónais" - -#: src/prefs-dialog.c:156 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:158 -msgid "East Asian" -msgstr "" - -#: src/prefs-dialog.c:164 -msgid "Universal" -msgstr "Uilechoiteann" - -#: src/prefs-dialog.c:950 -#, c-format -msgid "Custom [%s]" -msgstr "Saincheaptha [%s]" - -#: src/session.c:195 -msgid "Crash Recovery" -msgstr "Atbbhrí ó Plimp" - -#: src/session.c:197 -msgid "_Don't Recover" -msgstr "_Ná Athghabh" - -#: src/session.c:198 -msgid "_Recover" -msgstr "_Athghabh" - -#: src/session.c:227 -msgid "" -"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." -msgstr "" - -#: src/session.c:233 -msgid "You can recover the opened tabs and windows." -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:268 -msgid "Back" -msgstr "Ar Ais" - -#: src/toolbar.c:270 -msgid "Go back" -msgstr "Dul ar ais" - -#: src/toolbar.c:282 -msgid "Forward" -msgstr "Chun Tosaigh" - -#: src/toolbar.c:284 -msgid "Go forward" -msgstr "Dul chun tosaigh" - -#: src/toolbar.c:295 -msgid "Up" -msgstr "Suas" - -#: src/toolbar.c:297 -msgid "Go up" -msgstr "Dul suas" - -#: src/toolbar.c:308 -msgid "Spinner" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:318 -msgid "Address Entry" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:320 -msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:329 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:330 -msgid "Adjust the text size" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:340 -msgid "Favicon" -msgstr "" - -#: src/toolbar.c:350 -msgid "Go to the address entered in the address entry" -msgstr "" - -#: src/window-commands.c:130 -msgid "Check this out!" -msgstr "Feach ar seo!" - -#: src/window-commands.c:295 -msgid "Untitled" -msgstr "Gan Teideal" - -#: src/window-commands.c:692 -msgid "Toolbar Editor" -msgstr "" - -#: src/window-commands.c:714 -msgid "_Add a New Toolbar" -msgstr "" - -#. Translator credits -#: src/window-commands.c:764 -msgid "translator_credits" -msgstr "" - -#: src/window-commands.c:792 -msgid "A GNOME browser based on Mozilla" -msgstr "" +# Irish Translation of Epiphany. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, INC +# This file is distributed under the same license as the Epiphany package. +# Paul Duffy , 2003. +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Epiphany HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-20 03:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-20 10:20+0100\n" +"Last-Translator: Paul Duffy \n" +"Language-Team: Irish\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 +msgid "Epiphany automation" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1 +msgid "Epiphany Nautilus view" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2 +msgid "Epiphany Nautilus view factory" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3 +msgid "Epiphany content view component" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4 +msgid "Epiphany content view component's factory" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5 +msgid "View as Web Page" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6 +msgid "Web Page" +msgstr "" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer" +msgstr "" + +#: data/bme.desktop.in.h:1 +msgid "Browse and organize your bookmarks" +msgstr "" + +#: data/bme.desktop.in.h:2 +msgid "Web Bookmarks" +msgstr "" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the web" +msgstr "" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:1 +msgid "Address of the user's home page." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:2 +msgid "Allow popups" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:4 +msgid "Ask for download destination" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:5 +msgid "Ask for download destination." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:6 +msgid "Autowrap for find in page" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:7 +msgid "Cookie accept" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:8 +msgid "Default encoding" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" +"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" +"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" +"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" +"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " +"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" +"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " +"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " +"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" +"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " +"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " +"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " +"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " +"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" +"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:10 +msgid "Default font type" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:11 +msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:12 +msgid "Enable Java" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:13 +msgid "Enable Java." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:14 +msgid "Enable JavaScript" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:15 +msgid "Enable JavaScript." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:16 +msgid "Filename to print to" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:17 +msgid "Filename to print to." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:18 +msgid "" +"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " +"end of the page." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:19 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:20 +msgid "ISO-8859-1" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:21 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:22 +msgid "Match case for find in page" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:23 +msgid "Match case for find in page." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:24 +msgid "" +"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:25 +msgid "" +"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " +"the currently selected text." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:26 +msgid "Open in tabs by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:27 +msgid "Paper type" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:28 +msgid "" +"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " +"\"Executive\"." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:29 +msgid "Preferred languages, two letter codes." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:30 +msgid "Printer name" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:31 +msgid "Printer name." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:32 +msgid "Printing bottom margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:33 +msgid "Printing bottom margin (in mm)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:34 +msgid "Printing left margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:35 +msgid "Printing left margin (in mm)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:36 +msgid "Printing right margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:37 +msgid "Printing right margin (in mm)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:38 +msgid "Printing top margin" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:39 +msgid "Printing top margin (in mm)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:40 +msgid "Show bookmarks bar by default" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:41 +msgid "Show bookmarks bar by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:42 +msgid "Show download details" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:43 +msgid "Show download details." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:44 +msgid "Show statusbar by default" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:45 +msgid "Show statusbar by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:46 +msgid "Show toolbars by default" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:47 +msgid "Show toolbars by default." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:48 +msgid "Size of disk cache" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:49 +msgid "Size of disk cache, in MB." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:50 +msgid "The currently selected fonts language" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:51 +msgid "" +"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" +"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " +"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" +"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" +"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" +"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " +"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" +"\" (devanagari)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:52 +msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:53 +msgid "" +"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " +"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " +"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " +"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" +"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " +"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " +"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " +"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " +"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:54 +msgid "Use own colors" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:55 +msgid "Use own fonts" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:56 +msgid "Use tabs" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:57 +msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:58 +msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " +"site\" and \"nowhere\"." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:60 +msgid "Whether to print the date in the footer" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:61 +msgid "Whether to print the date in the footer." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:62 +msgid "Whether to print the page address in the header" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:63 +msgid "Whether to print the page address in the header." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:64 +msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:65 +msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:66 +msgid "Whether to print the page title in the header" +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:67 +msgid "Whether to print the page title in the header." +msgstr "" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:68 +msgid "x-western" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/print.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:3 +msgid "Address:" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:4 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:5 +msgid "Time Elapsed:" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 +msgid "Time Remaining:" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:7 +msgid "" +"What do you want to do with this " +"file?\n" +"\n" +"It's not possible to view this file type directly in the browser:" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:10 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:11 +msgid "Choose the file type action" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 +msgid "Cookies" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:13 +msgid "DYNAMIC" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:14 +msgid "Download Manager" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +msgid "Download _Details" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +#: src/ephy-window.c:686 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:17 +msgid "Passwords" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:18 +msgid "Personal Data Manager" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:19 +msgid "You can open it with another application or save it on disk." +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:20 +msgid "_Find:" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:21 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:23 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:24 +msgid "_Wrap around" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "Cookies" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "Encodings" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "Tabs" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "Temporary Files" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Web Content" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Al_ways use the desktop theme colors" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Allow _popup windows" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Always use _these fonts" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Autodetec_t:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Cl_ear" +msgstr "G_lan" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Enable Java_Script" +msgstr "cumasaigh Java_Script" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Enable _Java" +msgstr "Cumasaigh _Java" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Fonts and Colors" +msgstr "Cló agus Dáthanna" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "Ginearálta" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Language" +msgstr "Teanga" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Language Editor" +msgstr "Eagarthóir Teanga" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Min_imum font size:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Mo_re..." +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Only _from sites you visit" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Open in _tabs by default" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Privacy" +msgstr "Príobháid" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "S_ans serif:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Serif" +msgstr "Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Set to Current _Page" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Set to _Blank Page" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Si_ze:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Siz_e:" +msgstr "M_eid:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387 +msgid "_Address:" +msgstr "_Seoladh:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "_Always accept" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_Default:" +msgstr "_Loiceadh" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Disk space:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_Language:" +msgstr "_Teanga:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Monospace:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Never accept" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Proportional:" +msgstr "" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Serif:" +msgstr "_Serif:" + +#: data/glade/print.glade.h:4 +msgid "Footers" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:5 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:6 +msgid "Margins (in mm)" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:7 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:8 +msgid "Page Range" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:9 +msgid "Print To" +msgstr "Clóbhuail go dtí" + +#: data/glade/print.glade.h:10 +msgid "Size" +msgstr "Meid" + +#: data/glade/print.glade.h:11 +msgid "A_4" +msgstr "A_4" + +#: data/glade/print.glade.h:12 +msgid "Appearance" +msgstr "Cuma" + +#: data/glade/print.glade.h:13 +msgid "C_olor" +msgstr "Dá_th" + +#: data/glade/print.glade.h:14 +msgid "Choose a file to print to" +msgstr "Píoc Comhad chun clóbhuail go dtí" + +#: data/glade/print.glade.h:15 +msgid "E_xecutive" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:17 +msgid "L_egal" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:18 +msgid "Lan_dscape" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:19 +msgid "P_age title" +msgstr "Teideal an Le_athanach" + +#: data/glade/print.glade.h:20 +msgid "P_ortrait" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:21 +msgid "P_rinter:" +msgstr "Clódói_r:" + +#: data/glade/print.glade.h:22 +msgid "Pa_ges" +msgstr "Leathanachí" + +#: data/glade/print.glade.h:23 +msgid "Page _numbers" +msgstr "Ui_mhir na Leathanachí" + +#: data/glade/print.glade.h:24 +msgid "Page a_ddress" +msgstr "Seola_dh an Leathanach" + +#: data/glade/print.glade.h:25 +msgid "Paper" +msgstr "Páipéar" + +#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +#: src/ephy-window.c:682 +msgid "Print" +msgstr "Clóbhuail" + +#: data/glade/print.glade.h:27 +msgid "_All pages" +msgstr "Gach Leathanach" + +#: data/glade/print.glade.h:28 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Bún" + +#: data/glade/print.glade.h:29 +msgid "_Date" +msgstr "_Data" + +#: data/glade/print.glade.h:30 +msgid "_File:" +msgstr "_Comhad:" + +#: data/glade/print.glade.h:31 +msgid "_Grayscale" +msgstr "" + +#: data/glade/print.glade.h:32 +msgid "_Left:" +msgstr "ar C_lé:" + +#: data/glade/print.glade.h:33 +msgid "_Letter" +msgstr "_Litir" + +#: data/glade/print.glade.h:34 +msgid "_Right:" +msgstr "ar _Dheas:" + +#: data/glade/print.glade.h:35 +msgid "_Selection" +msgstr "_Toghadh" + +#: data/glade/print.glade.h:36 +msgid "_Top:" +msgstr "_Barr:" + +#: data/glade/print.glade.h:37 +msgid "_to:" +msgstr "_chuig:" + +#: data/glade/print.glade.h:38 +msgid "fr_om:" +msgstr "_ó:" + +#: data/glade/print.glade.h:39 +msgid "lpr" +msgstr "lpr" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1 +msgid "Add Bookmark for Frame" +msgstr "" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Athscríobh" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Athscríobh an Seoladh RPhoist" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4 +msgid "Copy Image Address" +msgstr "Athscríobh seoladh an Íomha" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Athscríobh seoladh an Ceangall" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 +msgid "Copy Page Address" +msgstr "Athscríobh seoladh an Leathanach" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7 +msgid "Copy the Selection" +msgstr "Athcríobh an Toghadh" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8 +msgid "Cut" +msgstr "Gearr" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9 +msgid "Cut the Selection" +msgstr "Gearr an Toghadh" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543 +msgid "Download Link" +msgstr "" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89 +msgid "First" +msgstr "an Chéad ceann" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93 +msgid "Last" +msgstr "An Ceann deireadh" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101 +msgid "Next" +msgstr "an chéad cíonn eile" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15 +msgid "Open Frame" +msgstr "Oscail Framaí" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 +msgid "Open Frame in New Window" +msgstr "Oscail Framaí í Fhuinneog Nua" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17 +msgid "Open Image" +msgstr "Oscail Íomha" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 +msgid "Open Image in New Window" +msgstr "Oscail Íomha í Fhuinneog Nua" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Oscail í Fhuinneog Nua" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 +msgid "Paste the Clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 +msgid "Print the Current File" +msgstr "Clóbhuail an Comhad Seo" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 +msgid "Save Background As..." +msgstr "Sábháil Cúlra Mar... " + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Sábháil Íomha Mar..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 +msgid "Save Page As..." +msgstr "Sábháil Leathanach Mar..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 +msgid "Search for a String" +msgstr "Cuardaigh le haighaidh Téad" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 +msgid "Select All" +msgstr "Roghnaigh Gach Rud" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 +msgid "Select the Entire Document" +msgstr "Roghnaigh an Doiciméad ar fhad" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 +msgid "Use Image As Background" +msgstr "Baint trial as an Íomha mar Cúlra" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:66 +msgid "_Edit" +msgstr "_Eagar" + +#. Toplevel +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124 +#: src/ephy-window.c:65 +msgid "_File" +msgstr "Comhad" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109 +msgid "_Find..." +msgstr "_Cuardaigh..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86 +msgid "_Print..." +msgstr "_Clóbhuail..." + +#. Hours, Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:216 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "%u:%02u.%02u" + +#. Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:221 +#, c-format +msgid "%02u.%02u" +msgstr "%02u.%02u" + +#: embed/downloader-view.c:369 +msgid "_Resume" +msgstr "A_tosaigh" + +#: embed/downloader-view.c:391 +#, c-format +msgid "%.1f of %.1f MB" +msgstr "%.1f do %.1f MB" + +#: embed/downloader-view.c:397 +#, c-format +msgid "%d of %d kB" +msgstr "%d do %d kB" + +#: embed/downloader-view.c:403 +#, c-format +msgid "%d kB" +msgstr "%d kB" + +#: embed/downloader-view.c:409 +#, c-format +msgid "%s at %.1f kB/s" +msgstr "%s ag %.1f kB/s" + +#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 +#: src/ephy-window.c:893 +msgid "Unknown" +msgstr "Gan Aithne" + +#: embed/downloader-view.c:541 +msgid "00.00" +msgstr "00.00" + +#: embed/downloader-view.c:780 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: embed/downloader-view.c:790 +msgid "Filename" +msgstr "Ainm an Comhad" + +#: embed/downloader-view.c:801 +msgid "Size" +msgstr "Meid" + +#: embed/downloader-view.c:812 +msgid "Remaining" +msgstr "meid atá fanacht" + +#: embed/downloader-view.c:1019 +msgid "Cancel all pending downloads?" +msgstr "" + +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333 +msgid "Save Image As" +msgstr "Sábháil Íomha Mar" + +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668 +msgid "Save Page As" +msgstr "Sábháil Leathanach Mar" + +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421 +msgid "Save Background As" +msgstr "Sábháil Cúlra Mar" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:167 +msgid "The file has not been saved." +msgstr "Ní shábháil an comhad sin" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:299 +msgid "No available applications to open the specified file." +msgstr "Níl aon cláir le haighadh an comhad sin a oscailte le." + +#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689 +msgid "All" +msgstr "Go Léir" + +#: embed/ephy-history.c:590 +msgid "Others" +msgstr "Cíon Eile" + +#: embed/ephy-history.c:596 +msgid "Local files" +msgstr "Comhadaí Aitiúil" + +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311 +msgid "Select the destination filename" +msgstr "Roghnaigh Ainm-Comhad le haighaidh an Ceann-Cúrsa" + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124 +msgid "" +"Epiphany cannot handle this protocol,\n" +"and no GNOME default handler is set" +msgstr "" + + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138 +msgid "" +"The protocol specified is not recognised.\n" +"\n" +"Would you like to try the GNOME default?" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356 +msgid "The specified path does not exist." +msgstr "" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375 +msgid "A file was selected when a folder was expected." +msgstr "Roghnaigh Comhad nuair a bhí Comhadlann an dóchas" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382 +msgid "A folder was selected when a file was expected." +msgstr "Roghnaigh Comhadlann nuair a bhí Comhad an dóchas" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 +msgid "_Arabic" +msgstr "_Arabis" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 +msgid "_Baltic" +msgstr "_Bailt" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 +msgid "Central _European" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 +msgid "Chi_nese" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 +msgid "_Cyrillic" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 +msgid "_Greek" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +msgid "_Hebrew" +msgstr "_Eabrais" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 +msgid "_Indian" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 +msgid "_Japanese" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 +msgid "_Korean" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 +msgid "_Turkish" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 +msgid "_Unicode" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 +msgid "_Vietnamese" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 +msgid "_Western" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 +msgid "_Other" +msgstr "" + +#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +msgid "Arabic (_IBM-864)" +msgstr "Arabis (_IBM-864)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" +msgstr "Arabis (ISO-_8859-6)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +msgid "Arabic (_MacArabic)" +msgstr "Arabis (_MacArabis)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +msgid "Arabic (_Windows-1256)" +msgstr "Arabis (_Windows-1256)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" +msgstr "Bailt (_ISO-8859-13)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" +msgstr "Bailt (I_SO-8859-4)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +msgid "Baltic (_Windows-1257)" +msgstr "Bailt (_Windows-1257)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +msgid "Central European (_IBM-852)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +msgid "Central European (I_SO-8859-2)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +msgid "Central European (_MacCE)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +msgid "Central European (_Windows-1250)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +msgid "Croatian (Mac_Croatian)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +msgid "Chinese Simplified (GB_K)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +msgid "Chinese Simplified (_HZ)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +msgid "Chinese Traditional (Big_5)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +msgid "Cyrillic (_IBM-855)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +msgid "Greek (_ISO-8859-7)" +msgstr "Gréigis (_ISO-8859-7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +msgid "Greek (_MacGreek)" +msgstr "Gréigis (_MacGréigis)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +msgid "Greek (_Windows-1253)" +msgstr "Gréigis (_Windows-1253)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +msgid "Gujarati (_MacGujarati)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +msgid "Hebrew (_IBM-862)" +msgstr "Eabhrais (_IBM-862)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" +msgstr "Eabhrais (IS_O-8859-8-I)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +msgid "Hebrew (_MacHebrew)" +msgstr "Eabhrais (_MacEabhrais)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +msgid "Hebrew (_Windows-1255)" +msgstr "Eabhrais (_Windows-1255)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "Eabhrais _Radharcach (ISO-8859-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +msgid "Japanese (_EUC-JP)" +msgstr "Seapáinis (_EUC-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" +msgstr "Seapáinis (_ISO-2022-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +msgid "Japanese (_Shift-JIS)" +msgstr "Seapáinis (_Shift-JIS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +msgid "Korean (_EUC-KR)" +msgstr "Córéais (_EUC-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" +msgstr "Córéais (_ISO-2022-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +msgid "Korean (_JOHAB)" +msgstr "Córéais (_JOHAB)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +msgid "Korean (_UHC)" +msgstr "Córéais (_UHC)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +msgid "Turkish (_IBM-857)" +msgstr "Tuircis (_IBM-857)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" +msgstr "Tuircis (I_SO-8859-9)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +msgid "Turkish (_MacTurkish)" +msgstr "Tuircis (_MacTuircis" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +msgid "Turkish (_Windows-1254)" +msgstr "Tuircis (_Windows-1254)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +msgid "Unicode (UTF-_7)" +msgstr "Unicód (UTF-7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 +msgid "Unicode (UTF-_8)" +msgstr "Unicód (UTF-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 +msgid "Vietnamese (_TCVN)" +msgstr "Vítneaimis (_TCVN)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +msgid "Vietnamese (_VISCII)" +msgstr "Vítneaimis (_VISCII)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +msgid "Vietnamese (V_PS)" +msgstr "Vítneaimis (V_PS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" +msgstr "Vítneaimis (_Windows-1258)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +msgid "Western (_IBM-850)" +msgstr "Thiaracht (_IBM-850)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +msgid "Western (I_SO-8859-1)" +msgstr "Thiaracht (I_SO-8859-1)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +msgid "Western (IS_O-8859-15)" +msgstr "Thiaracht (IS_O-8859-15)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +msgid "Western (_MacRoman)" +msgstr "Thiaracht (_MacRómhánach)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +msgid "Western (_Windows-1252)" +msgstr "Thiaracht (_Windows-1252)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "_Celtis (ISO-8859-14)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +msgid "_Farsi (MacFarsi)" +msgstr "_Peirsis (MacPeirsis)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +msgid "_Georgian (GEOSTD8)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 +msgid "_Romanian (MacRomanian)" +msgstr "_Rómáinis (MacRómáinis)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 +msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" +msgstr "R_ómáinis (ISO-8859-16)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 +msgid "South _European (ISO-8859-3)" +msgstr "An t'_Eorpach Theas (ISO-8859-3)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 +msgid "Thai (TIS-_620)" +msgstr "Téalannis (TIS-_620)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 +msgid "Thai (IS_O-8859-11)" +msgstr "Téalannis (IS_O-8859-11)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 +msgid "_Thai (Windows-874)" +msgstr "_Téalannis (Windows-874)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 +msgid "_User Defined" +msgstr "" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923 +msgid "Yes" +msgstr "Sea" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925 +msgid "No" +msgstr "Ní Shea" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930 +msgid "End of current session" +msgstr "Deireadh an seisiún seo" + +#. * +#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified +#. * by RFC 2616, 14.4. +#. * Always include the basic language code last. +#. * +#. * Examples: +#. * "pt" translation: "pt" +#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" +#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" +#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" +#. +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:605 +msgid "system-language" +msgstr "ga" + +#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" +"Earráid do GConf:\n" +" %s" + +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427 +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 +msgid "" +"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " +"items table to remove it." +msgstr "" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to find %s" +msgstr "Theip chun %s a cuardach" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:322 +#, c-format +msgid "%s exists, please move it out of the way." +msgstr "" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:325 +#, c-format +msgid "Failed to create directory %s." +msgstr "Theip chun comhadlann a cruthaigh %s." + +#: lib/ephy-gui.c:76 +#, c-format +msgid "" +"File %s will be overwritten.\n" +"If you choose yes, the contents will be lost.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: lib/ephy-gui.c:107 +#, c-format +msgid "Could not display help: %s" +msgstr "" + +#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabis" + +#: lib/ephy-langs.c:29 +msgid "Baltic" +msgstr "Bailt" + +#: lib/ephy-langs.c:30 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: lib/ephy-langs.c:31 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: lib/ephy-langs.c:32 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113 +msgid "Greek" +msgstr "Gréigis" + +#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114 +msgid "Hebrew" +msgstr "Eabhrais" + +#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159 +msgid "Japanese" +msgstr "Seapáinis" + +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160 +msgid "Korean" +msgstr "Córéais" + +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "an tSínis (simpleach" + +#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamailis" + +#: lib/ephy-langs.c:39 +msgid "Thai" +msgstr "Téalannais" + +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "an tSínis Traidisiúnta" + +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141 +msgid "Turkish" +msgstr "Tuircis" + +#: lib/ephy-langs.c:42 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicód" + +#: lib/ephy-langs.c:43 +msgid "Western" +msgstr "Thiaracht" + +#: lib/ephy-zoom.h:39 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: lib/ephy-zoom.h:40 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: lib/ephy-zoom.h:41 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/ephy-zoom.h:42 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: lib/ephy-zoom.h:43 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: lib/ephy-zoom.h:44 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: lib/ephy-zoom.h:45 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: lib/ephy-zoom.h:46 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: lib/ephy-zoom.h:47 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Formhéadaigh" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220 +msgid "_Title:" +msgstr "_Teideal:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243 +msgid "To_pics:" +msgstr "Á_bharanna" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419 +msgid "_Show in bookmarks bar" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:67 +msgid "_View" +msgstr "_Feach ar" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127 +#: src/ephy-window.c:71 +msgid "_Help" +msgstr "Cab_hair" + +#. File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159 +msgid "_New Topic" +msgstr "Ábhar _Nua" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 +msgid "Create a new topic" +msgstr "Cruthaigh ábhar Nua" + +#. File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:853 src/ephy-history-window.c:131 +#: src/ephy-history-window.c:666 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Oscail í Fhuinneog Nua" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 +msgid "Open the selected bookmark in a new window" +msgstr "Oscail an leabharmharc sin í fhuinneog nua" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:134 +#: src/ephy-history-window.c:667 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Oscail í _Cluaisín Nua" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 +msgid "Open the selected bookmark in a new tab" +msgstr "Oscail an leabharmharc seo í cluaisín nua" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +msgid "Rename the selected bookmark or topic" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137 +msgid "_Delete" +msgstr "_Scríos" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 +msgid "Delete the selected bookmark or topic" +msgstr "Scíos an Leabharmharc nó an Ábhar seo" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 +msgid "_Show in Bookmarks Bar" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 +msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 +msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 +msgid "_Import Bookmarks..." +msgstr "_Allmhairigh Leabharmharcanna..." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 +msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" +msgstr "Allmhairigh leabharmharcanna ó líonléitheoir eile nó ó comhad leabharmharcanna" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143 +#: src/ephy-window.c:92 +msgid "_Close" +msgstr "_Dún" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 +msgid "Close the bookmarks window" +msgstr "Dún fhuinneog na Leabharmharc" + +#. Edit Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148 +#: src/ephy-window.c:97 +msgid "Cu_t" +msgstr "Gea_rr" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149 +#: src/ephy-window.c:98 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Gearr an Roghnach" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:863 src/ephy-history-window.c:151 +#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100 +msgid "_Copy" +msgstr "Aths_críobh" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152 +#: src/ephy-window.c:101 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Athscríobh an Roghnach" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:103 +msgid "_Paste" +msgstr "_Leafaos" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Leafaos an clár-sciot" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157 +#: src/ephy-window.c:106 +msgid "Select _All" +msgstr "Roghnaigh G_ach Rud" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 +msgid "Select all bookmarks or text" +msgstr "Roghnaigh gach leabharmharcanna nó téasc" + +#. View Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165 +msgid "_Title" +msgstr "_Teideal" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166 +msgid "Show only the title column" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168 +msgid "_Address" +msgstr "Seol_adh" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169 +msgid "Show only the address column" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171 +msgid "T_itle and Address" +msgstr "Te_ideal agus Seoladh" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172 +msgid "Show both the title and address columns" +msgstr "Taispáin an Teideal agus na colún-seoladh fresin" + +#. Help Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176 +#: src/ephy-window.c:207 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 +msgid "Display bookmarks help" +msgstr "Taispáin cabhair le haighaidh na Leabharmharcanna" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179 +#: src/ephy-window.c:210 +msgid "_About" +msgstr "F_aoi" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:211 +msgid "Display credits for the web browser creators" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258 +msgid "Type a topic" +msgstr "Clóscríobh ábhar" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:510 +msgid "Import Bookmarks" +msgstr "Allmhairigh Leabharmharcanna" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:530 +msgid "Choose the bookmarks source:" +msgstr "Roghnaigh foinse an leabharmharc" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:539 +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "Leabharmharcanna ó Mozilla" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:541 +msgid "Galeon bookmarks" +msgstr "Leabharmharcanna ó Galeon" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:543 +msgid "Konqueror bookmarks" +msgstr "Leabharmharcanna ó Konqueror" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:848 src/ephy-history-window.c:661 +msgid "_Open in New Windows" +msgstr "_Oscail í Fhuinneoga Nua" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:662 +msgid "Open in New _Tabs" +msgstr "Oscail í _Cluaisíní Nua" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:859 src/ephy-history-window.c:672 +msgid "_Copy Address" +msgstr "Aths_críobh an Seoladh" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1106 src/ephy-history-window.c:877 +msgid "_Search:" +msgstr "_Cuardach:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1215 src/ephy-window.c:688 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Leabharmharacanna" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1291 +msgid "Topics" +msgstr "Ábharanna" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352 src/ephy-history-window.c:1071 +msgid "Title" +msgstr "Teideal" + +#. This is the adjective, not the verb +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:269 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:209 +msgid "Empty" +msgstr "Folamh" + +#. Translators you should change these links to respect your locale. +#. * For instance in .nl these should be +#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" +#. +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 +msgid "Search the web" +msgstr "Cuardaigh an Idirlíon" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:77 +#, c-format +msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.ie/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 +msgid "Entertainment" +msgstr "Siamsaíocht" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +msgid "News" +msgstr "Nuacht" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85 +msgid "Shopping" +msgstr "Siopadóireacht" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86 +msgid "Sports" +msgstr "Spórt" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87 +msgid "Travel" +msgstr "Taisteal" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88 +msgid "Work" +msgstr "Obair" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724 +msgid "Most Visited" +msgstr "" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741 +msgid "Not Categorized" +msgstr "Gan Rangú" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Leabharmharc Nua" + +#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here +#. * but it doesn't support markup of text yet +#. * so we build our own. See bug 65501. +#. +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311 +msgid "Duplicated Bookmark" +msgstr "Leabharmharc Dúblach" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341 +#, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." +msgstr "Tá leabharmharc do ainm %s on riomhe le haighaidh an leathnach seo." + +#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348 +msgid "Go" +msgstr "Dul go dtí" + +#: src/ephy-history-window.c:132 +msgid "Open the selected history link in a new window" +msgstr "Oscail an ceangall stair atá roghnach í fhuinneog nua" + +#: src/ephy-history-window.c:135 +msgid "Open the selected history link in a new tab" +msgstr "Oscail an ceangall stair atá roghnach í cluaisín nua" + +#: src/ephy-history-window.c:138 +msgid "Delete the selected history link" +msgstr "" + +#: src/ephy-history-window.c:140 +msgid "Boo_kmark Link..." +msgstr "Ceangall an Leabharmharc..." + +#: src/ephy-history-window.c:141 +msgid "Bookmark the selected history link" +msgstr "Déan leabharmhar do an ceangall stair roghnach" + +#: src/ephy-history-window.c:144 +msgid "Close the history window" +msgstr "Dún fuinneog na Stair" + +#: src/ephy-history-window.c:158 +msgid "Select all history links or text" +msgstr "Roghnaigh gach ceangall stair nó téasc" + +#: src/ephy-history-window.c:160 +msgid "C_lear History" +msgstr "G_lan an Stair" + +#: src/ephy-history-window.c:161 +msgid "Clear your browsing history" +msgstr "Glan do stair" + +#: src/ephy-history-window.c:177 +msgid "Display history help" +msgstr "Taispeáin cabhair le haighaidh an stair" + +#: src/ephy-history-window.c:223 +msgid "Clear history" +msgstr "Glan an Stair" + +#: src/ephy-history-window.c:255 +msgid "C_lear" +msgstr "G_lan" + +#: src/ephy-history-window.c:277 +msgid "Clear browsing history?" +msgstr "Glan an stair?" + +#: src/ephy-history-window.c:284 +msgid "" +"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " +"deleted." +msgstr "" + +#: src/ephy-history-window.c:951 +msgid "History" +msgstr "Stair" + +#: src/ephy-history-window.c:1021 +msgid "Sites" +msgstr "" + +#: src/ephy-history-window.c:1076 +msgid "Address" +msgstr "Seoladh" + +#: src/ephy-main.c:72 +msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" +msgstr "Oscail Cluaisín nua i fhuinneog láithreach do Epiphany" + +#: src/ephy-main.c:75 +msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" +msgstr "Oscail fhuinneog nua sa proseáil láithreach" + +#: src/ephy-main.c:78 +msgid "" +"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:81 +msgid "Run Epiphany in full screen mode" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:84 +msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:87 +msgid "Load the given session file" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:88 +msgid "FILE" +msgstr "COMHAD" + +#: src/ephy-main.c:90 +msgid "" +"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " +"Epiphany instances" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:94 +msgid "Add a bookmark (don't open any window)" +msgstr "Leabharmharc Nua (ná oscail fuinneog ar bith)" + +#: src/ephy-main.c:95 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/ephy-main.c:97 +msgid "Close all Epiphany windows" +msgstr "Dún gach fuinneoga do Epiphany" + +#: src/ephy-main.c:100 +msgid "Same as --close, but exits server mode too" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:103 +msgid "Used internally by the nautilus view" +msgstr "" + +#: src/ephy-main.c:106 +msgid "Launch the bookmarks editor" +msgstr "Rith an t'eagarthóir le haighaidh na Leabharmharcanna" + +#: src/ephy-main.c:127 +msgid "Epiphany Web Browser" +msgstr "Líonléitheoir Epiphany" + +#: src/ephy-main.c:132 +msgid "Ephy" +msgstr "Ephy" + +#: src/ephy-main.c:203 +msgid "" +"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " +"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " +"installing Epiphany again.\n" +"\n" +"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." +msgstr "" + +#: src/ephy-shell.c:234 +msgid "" +"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " +"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195 +msgid "Blank page" +msgstr "Leathanach Caoch" + +#: src/ephy-tab.c:639 +msgid "site" +msgstr "líonláithreán" + +#: src/ephy-tab.c:663 +#, c-format +msgid "Redirecting to %s..." +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:667 +#, c-format +msgid "Transferring data from %s..." +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:671 +#, c-format +msgid "Waiting for authorization from %s..." +msgstr "" + +#: src/ephy-tab.c:679 +#, c-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "Ag Lódáil %s..." + +#: src/ephy-tab.c:683 +msgid "Done." +msgstr "Críochnaithe." + +#: src/ephy-window.c:68 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Leabharmharcanna" + +#: src/ephy-window.c:69 +msgid "_Go" +msgstr "_Dul go dtí" + +#: src/ephy-window.c:70 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Cluaisíní" + +#. File menu +#: src/ephy-window.c:74 +msgid "_New Window" +msgstr "Fuinneog _Nua" + +#: src/ephy-window.c:75 +msgid "Open a new window" +msgstr "Oscail Fuinneog Nua" + +#: src/ephy-window.c:77 +msgid "New _Tab" +msgstr "_Cluaisín Nua" + +#: src/ephy-window.c:78 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Oscail cluaisín nua" + +#: src/ephy-window.c:80 +msgid "_Open..." +msgstr "_Oscail..." + +#: src/ephy-window.c:81 +msgid "Open a file" +msgstr "Oscail Comhad" + +#: src/ephy-window.c:83 +msgid "Save _As..." +msgstr "Sábhail M_ar..." + +#: src/ephy-window.c:84 +msgid "Save the current page" +msgstr "Sábhail an leathanach seo" + +#: src/ephy-window.c:87 +msgid "Print the current page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:89 +msgid "S_end To..." +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:90 +msgid "Send a link of the current page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:93 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:104 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:107 +msgid "Select the entire page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:110 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:112 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:113 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:115 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:116 +msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:118 +msgid "P_ersonal Data" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:119 +msgid "View and remove cookies and passwords" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:121 +msgid "T_oolbars" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:122 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:124 +msgid "P_references" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:125 +msgid "Configure the web browser" +msgstr "" + +#. View menu +#: src/ephy-window.c:129 +msgid "_Stop" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:130 +msgid "Stop current data transfer" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:132 +msgid "_Reload" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:133 +msgid "Display the latest content of the current page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:135 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:136 +msgid "Show or hide toolbar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:138 +msgid "_Bookmarks Bar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:139 +msgid "Show or hide bookmarks bar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:141 +msgid "St_atusbar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:142 +msgid "Show or hide statusbar" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:144 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:145 +msgid "Browse at full screen" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:147 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Formhéadaigh _Isteach" + +#: src/ephy-window.c:148 +msgid "Increase the text size" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:150 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Formhéadaigh _Amach" + +#: src/ephy-window.c:151 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:153 +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:154 +msgid "Use the normal text size" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:156 +msgid "_Encoding" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:157 +msgid "_Page Source" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:158 +msgid "View the source code of the page" +msgstr "" + +#. Bookmarks menu +#: src/ephy-window.c:162 +msgid "_Add Bookmark..." +msgstr "Leabharmharc Nu_a..." + +#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "Leabharmharc nua le haighaidh an leathanach seo" + +#: src/ephy-window.c:165 +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "_Eagar na Leabharmharcanna" + +#: src/ephy-window.c:166 +msgid "Open the bookmarks window" +msgstr "Oscail fhuinneog na leabharmharcanna" + +#. Go menu +#: src/ephy-window.c:170 +msgid "_Back" +msgstr "ar Á_is" + +#: src/ephy-window.c:171 +msgid "Go to the previous visited page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:173 +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:174 +msgid "Go to the next visited page" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:176 +msgid "_Up" +msgstr "S_uas" + +#: src/ephy-window.c:177 +msgid "Go up one level" +msgstr "Dul suas leibhéal amhain" + +#: src/ephy-window.c:179 +msgid "_Home" +msgstr "_Baile" + +#: src/ephy-window.c:180 +msgid "Go to the home page" +msgstr "Dul go dtí leathanach baile" + +#: src/ephy-window.c:182 +msgid "_Location..." +msgstr "_Áit..." + +#: src/ephy-window.c:183 +msgid "Go to a specified location" +msgstr "Dul go dtí áit sonrach" + +#: src/ephy-window.c:185 +msgid "H_istory" +msgstr "Sta_ir" + +#: src/ephy-window.c:186 +msgid "Open the history window" +msgstr "Oscail fhuinneog an Stair" + +#. Tabs menu +#: src/ephy-window.c:190 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:191 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:193 +msgid "_Next Tab" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:194 +msgid "Activate next tab" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:196 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:197 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:199 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:200 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:202 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:203 +msgid "Detach current tab" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:208 +msgid "Display web browser help" +msgstr "" + +#. Document +#: src/ephy-window.c:221 +msgid "_Save Background As..." +msgstr "_Sábháil an Cúlra Mar..." + +#: src/ephy-window.c:223 +msgid "Add Boo_kmark..." +msgstr "Leabharmharc Nua..." + +#. Framed document +#: src/ephy-window.c:228 +msgid "_Open Frame" +msgstr "_Oscail Framaí" + +#: src/ephy-window.c:230 +msgid "Open Frame in _New Window" +msgstr "Oscail Framaí í Fhuinneog _Nua" + +#: src/ephy-window.c:232 +msgid "Open Frame in New _Tab" +msgstr "Oscail Framaí í C_luaisín Nua" + +#. Links +#: src/ephy-window.c:236 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Oscail Ceangall" + +#: src/ephy-window.c:238 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "Oscail an Ceangall í Fhuinneog Nua" + +#: src/ephy-window.c:240 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Oscail an Ceangall í Cluaisín Nua" + +#: src/ephy-window.c:242 +msgid "_Download Link..." +msgstr "Thíosló_dáil an Ceangall..." + +#: src/ephy-window.c:244 +msgid "_Bookmark Link..." +msgstr "_Leabharmharc an Ceangall..." + +#: src/ephy-window.c:246 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "Aths_críobh Seoladh an Ceangall" + +#. Images +#: src/ephy-window.c:250 +msgid "Open _Image" +msgstr "Oscail _Íomha" + +#: src/ephy-window.c:252 +msgid "Open Image in New _Window" +msgstr "Oscail Íomha í Fhuinneog Nua" + +#: src/ephy-window.c:254 +msgid "Open Image in New T_ab" +msgstr "Oscail Íomha í Cluaisín Nua" + +#: src/ephy-window.c:256 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Sábháil an Íomha Mar..." + +#: src/ephy-window.c:258 +msgid "_Use Image As Background" +msgstr "_Baint trial as an Íomha mar Cúlra" + +#: src/ephy-window.c:260 +msgid "Copy I_mage Address" +msgstr "Athscríobh Seoladh an Íomha" + +#: src/ephy-window.c:577 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341 +msgid "Open" +msgstr "Oscail" + +#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382 +msgid "Save As" +msgstr "Sábháil Mar" + +#: src/ephy-window.c:684 +msgid "Bookmark" +msgstr "Leabharmharc" + +#: src/ephy-window.c:896 +msgid "Insecure" +msgstr "" + +#: src/ephy-window.c:899 +msgid "Broken" +msgstr "Briste" + +#: src/ephy-window.c:902 +msgid "Medium" +msgstr "Meán" + +#: src/ephy-window.c:906 +msgid "Low" +msgstr "Íseal" + +#: src/ephy-window.c:910 +msgid "High" +msgstr "Airde" + +#: src/ephy-window.c:920 +#, c-format +msgid "" +"Security level: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Leibhéal an Slándáil: %s\n" +"%s" + +#: src/ephy-window.c:926 +#, c-format +msgid "Security level: %s" +msgstr "Leibhéal an Slándáil: %s" + +#: src/pdm-dialog.c:253 +msgid "Host" +msgstr "Óstach" + +#: src/pdm-dialog.c:265 +msgid "User Name" +msgstr "Ainm an Úsáideoir" + +#: src/pdm-dialog.c:313 +msgid "Domain" +msgstr "Fearannas" + +#: src/pdm-dialog.c:325 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" + +#: src/pdm-dialog.c:705 +msgid "Cookie Properties" +msgstr "" + +#: src/pdm-dialog.c:718 +msgid "Value:" +msgstr "Luach:" + +#: src/pdm-dialog.c:732 +msgid "Path:" +msgstr "Bealach:" + +#: src/pdm-dialog.c:746 +msgid "Secure:" +msgstr "Daingean:" + +#: src/pdm-dialog.c:760 +msgid "Expire:" +msgstr "Éag:" + +#: src/popup-commands.c:323 +msgid "Download link" +msgstr "Thíoslódáil an ceangall" + +#: src/ppview-toolbar.c:91 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Dul go dtí an chead leathnach" + +#: src/ppview-toolbar.c:95 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Dul go dtí an leathnach deirnach" + +#: src/ppview-toolbar.c:99 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Dul go dtí an leathnach roimh ré" + +#: src/ppview-toolbar.c:103 +msgid "Go to next page" +msgstr "Dul go dtí an leathnach chun tosaigh" + +#: src/ppview-toolbar.c:105 +msgid "Close" +msgstr "Dún" + +#: src/ppview-toolbar.c:107 +msgid "Close print preview" +msgstr "" + +#. * +#. * please translate like this: " (System setting)" +#. * Examples: +#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)" +#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or +#. * "Australian English (System setting)" +#. +#: src/prefs-dialog.c:88 +msgid "System language" +msgstr "Gaeilge (Teanga an Córas)" + +#: src/prefs-dialog.c:89 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:90 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:92 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Asarbaiseáinis" + +#: src/prefs-dialog.c:93 +msgid "Basque" +msgstr "Bascais" + +#: src/prefs-dialog.c:94 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:95 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgáiris" + +#: src/prefs-dialog.c:96 +msgid "Byelorussian" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:97 +msgid "Catalan" +msgstr "Cataléinis" + +#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157 +msgid "Chinese" +msgstr "t'Sínis" + +#: src/prefs-dialog.c:101 +msgid "Croatian" +msgstr "Cróaitis" + +#: src/prefs-dialog.c:102 +msgid "Czech" +msgstr "Seicis" + +#: src/prefs-dialog.c:103 +msgid "Danish" +msgstr "Danmhairgis" + +#: src/prefs-dialog.c:104 +msgid "Dutch" +msgstr "Ollainis" + +#: src/prefs-dialog.c:105 +msgid "English" +msgstr "Bearla" + +#: src/prefs-dialog.c:106 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:107 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:108 +msgid "Faeroese" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:109 +msgid "Finnish" +msgstr "Fionlainnis" + +#: src/prefs-dialog.c:110 +msgid "French" +msgstr "Fraincis" + +#: src/prefs-dialog.c:111 +msgid "Galician" +msgstr "Gailísis" + +#: src/prefs-dialog.c:112 +msgid "German" +msgstr "Gearmáinis" + +#: src/prefs-dialog.c:115 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungáiris" + +#: src/prefs-dialog.c:116 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:117 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indinéisis" + +#: src/prefs-dialog.c:118 +msgid "Irish" +msgstr "Gaeilge" + +#: src/prefs-dialog.c:119 +msgid "Italian" +msgstr "Iodáilis" + +#: src/prefs-dialog.c:122 +msgid "Latvian" +msgstr "Laitvis" + +#: src/prefs-dialog.c:123 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liotuáinis" + +#: src/prefs-dialog.c:124 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macadóinis" + +#: src/prefs-dialog.c:125 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:126 +msgid "Norwegian/Nynorsk" +msgstr "Ioruais/Nynorsk" + +#: src/prefs-dialog.c:127 +msgid "Norwegian/Bokmal" +msgstr "Ioruais/Bokmal" + +#: src/prefs-dialog.c:128 +msgid "Norwegian" +msgstr "Ioruais" + +#: src/prefs-dialog.c:129 +msgid "Polish" +msgstr "Polainnis" + +#: src/prefs-dialog.c:130 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portaingéilis" + +#: src/prefs-dialog.c:131 +msgid "Portuguese of Brazil" +msgstr "Portaingéilis na Brasaíl" + +#: src/prefs-dialog.c:132 +msgid "Romanian" +msgstr "Rómáinis" + +#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161 +msgid "Russian" +msgstr "Rúisis" + +#: src/prefs-dialog.c:134 +msgid "Scottish" +msgstr "Gadhlig na Alba" + +#: src/prefs-dialog.c:135 +msgid "Serbian" +msgstr "Seirbis" + +#: src/prefs-dialog.c:136 +msgid "Slovak" +msgstr "Slóvaicis" + +#: src/prefs-dialog.c:137 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slóivéinis" + +#: src/prefs-dialog.c:138 +msgid "Spanish" +msgstr "Spáinnis" + +#: src/prefs-dialog.c:139 +msgid "Swedish" +msgstr "Sualainnis" + +#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucráinis" + +#: src/prefs-dialog.c:143 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vítneaimis" + +#: src/prefs-dialog.c:144 +msgid "Walloon" +msgstr "Vallónais" + +#: src/prefs-dialog.c:156 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:158 +msgid "East Asian" +msgstr "" + +#: src/prefs-dialog.c:164 +msgid "Universal" +msgstr "Uilechoiteann" + +#: src/prefs-dialog.c:950 +#, c-format +msgid "Custom [%s]" +msgstr "Saincheaptha [%s]" + +#: src/session.c:195 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Atbbhrí ó Plimp" + +#: src/session.c:197 +msgid "_Don't Recover" +msgstr "_Ná Athghabh" + +#: src/session.c:198 +msgid "_Recover" +msgstr "_Athghabh" + +#: src/session.c:227 +msgid "" +"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "" + +#: src/session.c:233 +msgid "You can recover the opened tabs and windows." +msgstr "Tá tú in ann na fhuinneoga agus na Cluaisíni atá oscailte a athgahabh" + +#: src/toolbar.c:268 +msgid "Back" +msgstr "Ar Ais" + +#: src/toolbar.c:270 +msgid "Go back" +msgstr "Dul ar ais" + +#: src/toolbar.c:282 +msgid "Forward" +msgstr "Chun Tosaigh" + +#: src/toolbar.c:284 +msgid "Go forward" +msgstr "Dul chun tosaigh" + +#: src/toolbar.c:295 +msgid "Up" +msgstr "Suas" + +#: src/toolbar.c:297 +msgid "Go up" +msgstr "Dul suas" + +#: src/toolbar.c:308 +msgid "Spinner" +msgstr "Sníomhtóir" + +#: src/toolbar.c:318 +msgid "Address Entry" +msgstr "Iontráil do Seoladh" + +#: src/toolbar.c:320 +msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" +msgstr "Scríobh isteach seoladh idirlíon, nó frása chun cuardach ar an idirlíon" + +#: src/toolbar.c:329 +msgid "Zoom" +msgstr "Formhéadach" + +#: src/toolbar.c:330 +msgid "Adjust the text size" +msgstr "" + +#: src/toolbar.c:340 +msgid "Favicon" +msgstr "Dealbh-fabhrach" + +#: src/toolbar.c:350 +msgid "Go to the address entered in the address entry" +msgstr "" + +#: src/window-commands.c:130 +msgid "Check this out!" +msgstr "Feach ar seo!" + +#: src/window-commands.c:295 +msgid "Untitled" +msgstr "Gan Teideal" + +#: src/window-commands.c:692 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "" + +#: src/window-commands.c:714 +msgid "_Add a New Toolbar" +msgstr "" + +#. Translator credits +#: src/window-commands.c:764 +msgid "translator_credits" +msgstr "Pól Ó Dubhthaigh (dubhthach@frink.nuigalway.ie)" + +#: src/window-commands.c:792 +msgid "A GNOME browser based on Mozilla" +msgstr "Líonléitheoir GNOME atá bonníocht ar Mozilla" -- cgit v1.2.3