From dcf7b52114775f89c07eef579a8144199e72626d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Persch Date: Sun, 13 Jun 2004 18:30:18 +0000 Subject: === Release 1.2.6 === 2004-06-13 Christian Persch === Release 1.2.6 === --- ChangeLog | 4 + NEWS | 4 + configure.in | 1 + doc/reference/tmpl/EphyContentPolicy.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/EphySingle.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/ephy-cookie-manager.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/ephy-embed-factory.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/ephy-embed-single.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/ephy-password-manager.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/ephy-permission-manager.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/ephy-session.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/ephy-shell.sgml | 2 - doc/reference/tmpl/mozilla-embed-event.sgml | 2 - help/Makefile.am | 2 +- help/es/Makefile.am | 7 + help/es/epiphany-es.omf | 31 + help/es/epiphany.xml | 2621 ++++++++++++++++++++ .../ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png | Bin 0 -> 2460 bytes .../ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png | Bin 0 -> 1307 bytes help/es/figures/ephy-history-window-screenshot.png | Bin 0 -> 68331 bytes help/es/figures/ephy-screenshot.png | Bin 0 -> 200737 bytes help/es/legal.xml | 76 + 22 files changed, 2745 insertions(+), 21 deletions(-) create mode 100644 help/es/Makefile.am create mode 100644 help/es/epiphany-es.omf create mode 100644 help/es/epiphany.xml create mode 100644 help/es/figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png create mode 100644 help/es/figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png create mode 100644 help/es/figures/ephy-history-window-screenshot.png create mode 100644 help/es/figures/ephy-screenshot.png create mode 100644 help/es/legal.xml diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f0b444a4e..de483d575 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-06-13 Christian Persch + + === Release 1.2.6 === + 2004-06-13 Christian Persch * help/Makefile.am: diff --git a/NEWS b/NEWS index c257e5118..cc8eaf72f 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -28,6 +28,10 @@ Bugfixes * Fix check for firefox bookmarks file import (Christian) * Fix contextmenu on unfocused text fields (Marco) [#139040] +Documentation translations + + * Translated to spanish (es) by Francisco F. Serrador + Translations * Владимир Петков (bg) diff --git a/configure.in b/configure.in index f4053a90b..b4bc4aa84 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -255,6 +255,7 @@ src/Makefile src/bookmarks/Makefile help/Makefile help/C/Makefile +help/es/Makefile help/eu/Makefile po/Makefile.in src/epiphany diff --git a/doc/reference/tmpl/EphyContentPolicy.sgml b/doc/reference/tmpl/EphyContentPolicy.sgml index fa7665884..e1247bf8f 100644 --- a/doc/reference/tmpl/EphyContentPolicy.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/EphyContentPolicy.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ EphyContentPolicy - - diff --git a/doc/reference/tmpl/EphySingle.sgml b/doc/reference/tmpl/EphySingle.sgml index 16bf62a0b..1806b3c01 100644 --- a/doc/reference/tmpl/EphySingle.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/EphySingle.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ EphySingle - - diff --git a/doc/reference/tmpl/ephy-cookie-manager.sgml b/doc/reference/tmpl/ephy-cookie-manager.sgml index 9cbe5431a..a37a4fab9 100644 --- a/doc/reference/tmpl/ephy-cookie-manager.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/ephy-cookie-manager.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ ephy-cookie-manager - - diff --git a/doc/reference/tmpl/ephy-embed-factory.sgml b/doc/reference/tmpl/ephy-embed-factory.sgml index c08fd6790..4f4f3fa99 100644 --- a/doc/reference/tmpl/ephy-embed-factory.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/ephy-embed-factory.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ ephy-embed-factory - - diff --git a/doc/reference/tmpl/ephy-embed-single.sgml b/doc/reference/tmpl/ephy-embed-single.sgml index 27014c778..29899db97 100644 --- a/doc/reference/tmpl/ephy-embed-single.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/ephy-embed-single.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ ephy-embed-single - - diff --git a/doc/reference/tmpl/ephy-password-manager.sgml b/doc/reference/tmpl/ephy-password-manager.sgml index fdec3dd96..1fc7bac81 100644 --- a/doc/reference/tmpl/ephy-password-manager.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/ephy-password-manager.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ ephy-password-manager - - diff --git a/doc/reference/tmpl/ephy-permission-manager.sgml b/doc/reference/tmpl/ephy-permission-manager.sgml index fa569d2c1..516bfac21 100644 --- a/doc/reference/tmpl/ephy-permission-manager.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/ephy-permission-manager.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ ephy-permission-manager - - diff --git a/doc/reference/tmpl/ephy-session.sgml b/doc/reference/tmpl/ephy-session.sgml index 03ba6989f..4b3e753a3 100644 --- a/doc/reference/tmpl/ephy-session.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/ephy-session.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ ephy-session - - diff --git a/doc/reference/tmpl/ephy-shell.sgml b/doc/reference/tmpl/ephy-shell.sgml index e9421367a..aa85f4812 100644 --- a/doc/reference/tmpl/ephy-shell.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/ephy-shell.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ ephy-shell - - diff --git a/doc/reference/tmpl/mozilla-embed-event.sgml b/doc/reference/tmpl/mozilla-embed-event.sgml index 5a636d257..d8aa00dd3 100644 --- a/doc/reference/tmpl/mozilla-embed-event.sgml +++ b/doc/reference/tmpl/mozilla-embed-event.sgml @@ -9,13 +9,11 @@ mozilla-embed-event - - diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am index 5f17597e6..3069a1153 100644 --- a/help/Makefile.am +++ b/help/Makefile.am @@ -1 +1 @@ -SUBDIRS = C eu +SUBDIRS = C es eu diff --git a/help/es/Makefile.am b/help/es/Makefile.am new file mode 100644 index 000000000..f5caaac0b --- /dev/null +++ b/help/es/Makefile.am @@ -0,0 +1,7 @@ +figdir = figures +docname = epiphany +lang = es +omffile = epiphany-es.omf +entities = legal.xml +include $(top_srcdir)/xmldocs.make +dist-hook: app-dist-hook diff --git a/help/es/epiphany-es.omf b/help/es/epiphany-es.omf new file mode 100644 index 000000000..097d7cb81 --- /dev/null +++ b/help/es/epiphany-es.omf @@ -0,0 +1,31 @@ + + + + + Patanjali Somayaji + + + Patanjali Somayaji + + + Epiphany Web Browser Manual + + + 2004-01-04 + + + + + Manual de usuario para el navegador web Epiphany. + + + guía del usuario + + + + + + + + diff --git a/help/es/epiphany.xml b/help/es/epiphany.xml new file mode 100644 index 000000000..26393cacf --- /dev/null +++ b/help/es/epiphany.xml @@ -0,0 +1,2621 @@ + + + + + + Epiphany"> + +]> + + +
+ + + + Manual de Epiphany &manrevision; + + + 2003 + Patanjali Somayaji + + + 2003 + David Bordoley + + + 2004 + Piers Cornwell + + + + + + 2004 + Francisco F. Serrador (Traducción al español) + + + + + + GNOME Documentation Project + + + &legal; + + + + Patanjali + Somayaji + + GNOME Documentation Project +
patanjali@codito.com
+
+
+ + David + Bordoley + + Epiphany Development Team +
bordoley@msu.edu
+
+
+ + Piers + Cornwell + + Epiphany Development Team +
piers@gnome.org
+
+
+
+ + + + Este manual describe la versión &appversion; de &fr;. + +
+ + + Epiphany + + + epiphany + + + Navegar + + + + + + + Introducción + + &fr; es el navegador web de GNOME. &fr; intente ser simple de usar + y cumplir con los estándares. + + + + + + Iniciando + + + Para abrir una ventana del navegador + + Puede abrir una ventana del navegador de las siguientes maneras: + + + + Aplicaciones menu + + + Elija Internet + Navegador web . + + + + + Línea de órdenes + + + Teclee epiphany, y pulse + Retorno. + + + + + + + Para abrir una ventana de marcadores + + Puede abrir una ventana de marcadores de las siguientes maneras: + + + + + Menú Aplicaciones + + + + Elija Internet + Marcadores web . + + + + + + + Línea de órdenes + + + + Teclee epiphany -b, y después pulse Retorno. + + + + + + + Desde el menú Marcadores + + + + Elija Marcadores + Editar marcadores + desde la ventana principal de &fr;. + + + + + + + Desde la barra de herramientas de &fr; + + + + Pulse en el botón de Marcadores en la barra de herramientas de la ventana principal. + + + + + + + + + + Ventanas de navegación + + Las ventanas de navegación le permiten navegar entre las páginas web. + muestra una ventana de navegación mostrando + la página inicial. + +
+ Ventana de navegación mostrando la página inicial + + + + + + + Una página que se está mostrando en una ventana de navegación. Con: Barra de menú, barra de herramientas, entrada de dirección, barra de marcadores, ver panel + + + +
+ + describe los componentes de una ventana de navegación. + + + Componentes de la ventana de navegación + + + + + + + + Componente + + + + + Descripción + + + + + + + + + Barra de menú + + + + + Contiene menús que puede usar para realizar tareas en una ventana de navegación. + + + + + + + Barra de herramientas + + + + + Contienen botones que puedes usar para efectuar tareas en una ventana de navegación. + + + + + + + Entrada de direcciones + + + + + Caja desplegable que puede usar para introducir direcciones web o términos de búsqueda. + + + + + + + Barra de marcadores + + + + + Contiene menús, botones y campos de texto que puede usar para acceder rápidamente a los marcadores y a las búsquedas en la web. + + + + + + + Panel de visualización + + + + + Muestra los contenidos de la página vista. + + + + + + + Barra de estado + + + + + Muestra la información del estado. + + + + + +
+ + También puede abrir un menú emergente desde las ventanas de + navegación. Para abrir este menú emergente, pulse con el botón + derecho en una ventana de navegación. Los elementos en este menú + dependen de dónde pulse con el botón derecho. Por ejemplo, cuando + cuando pulse con el botón derecho sobre un enlace, puede elegir + elementos relacionados con el enlace. Cuando pulse con el botón + derecho en la propia página web, podrá elegir elementos relacionados + con la visualización de la página web. + +
+ + + + Navegar por la web + + + + Usar la entrada de dirección + + La entrada de dirección se usa para introducir direcciones + web o buscar términos. Cualquier palabra introducida en la + entrada de dirección se busca en la base de datos de + marcadores y en la base de datos del histórico. Si algo + coincide, se muestran en una lista desplegable y puede + seleccionarlo entonces. La página web seleccionada será cargada + en una ventana de navegación o solapa. + + + Puede teclear un marcador o un término que sea parte de la + dirección o título de cualquier página almacenada en sus + marcadores. Estos términos se buscarán en la base de datos de + marcadores para ver si coinciden con algo. Para más información, + vea . + + + + Uso de la barra de herramientas + + La barra de herramientas contiene un número de atajos a funciones + usadas comúnmente. Puede usar la barra de tareas para navegar + a través del histórico web pulsando los botones atrás y adelante. + Finalmente las páginas pueden ser recargadas pulsando el botón + de recarga. + + + Puede personalizar los botones que aparecen en su barra de tareas + usando el Editor de barras de tareas: para más detalles, vea + . + + + + Uso de la barra de marcadores + + La barra de marcadores permite tener enlaces a sus sitios web favoritos + en una barra de tareas para acceso fácil. Para más detalles acerca de + añadir marcadores a la barra de marcadores, vea el . + + + + Uo del modo a pantalla completa + + El modo a pantalla completa permite al navegador usar toda la pantalla para + el área visible. Para entrar en el modo «Pantalla completa», seleccione + Ver Pantalla completa + . + + + Puede salir del modo a pantalla completa pulsando el botón Salir + de pantalla completa. + + + + Para abrir una ventana nueva + + Para abrir una ventana nueva, elija + Archivo Ventana nueva + . + + + + Para abrir una solapa nueva + + Para abrir una solapa nueva, elija + Archivo Solapa nueva + . La solapa nueva se colocará a la derecha de cualquier + solapa ya existente. + + + + Para abrir un archivo + + Para abrirun archivo, elija Archivo + Abrir... + para mostrar el diálogo Abrir archivo. + Seleccione el archivo que quiera abrir, después pulse + Aceptar. El archivo se muestra en la + ventana del navegador. + + + + Para guardar una página en un archivo + + Para guardar una página en un archivo. elija + Archivo Guardar como + . Introduzca un nombre para el archivo en la caja de diálogo + Guardar como, después pulse en el botón Aceptar + . + + + + Usar la configuración de impresión + + La configuración de impresión le permite a usted configurar cómo se imprimen las páginas web. + + + + Márgenes + + + La distancia desde el borde de la hoja al contenido. + + + + + Colores + + + Imprimir en color o en escala de grises. + + + + + Pie de página + + + Elija si quiere mostrar números de página y la fecha actual + en la parte inferior de cada página. + + + + + Cabeceras + + + Elija si quiere mostrar el título de la página web y la dirección + en la parte superior de cada página. + + + + + Tamaño + + + El tamaño de la hoja de papel. + + + + + Orientación + + + Define si la parte superior de la página es el borde corto (vertical) o + el largo (apaisado) del papel. + + + + + + + Uo de la vista preliminar + + Con la vista preliminar de impresión, puede ver cómo será la apariencia de una página + una vez sea impresa. Para ver una vista preliminar de impresión de la página actual, + elija Archivo Impresión preliminar + . + + + + Para imprimir una página + + Para imprimir una página, elija Archivo + Imprimir . Introduzca el + nombre de la impresora en el campo Impresora + o introduzca un nombre en el campo Archivo + para imprimir en un archivo. + + + En la sección Rango de páginas, elija + Todas las páginas para imprimir la página web entera, Selección + para imprimir la parte de la página web seleccionada actualmente o + Páginas para imprimir el rango de páginas que usted especifique. + + + + Para buscar texto en una página + + Para buscar una cadena de texto en una página, realice los siguientes pasos: + + + + + Elija Editar + Buscar para + mostrar el diálogo Buscar. + + + + + Teclee la cadena que quiera encontrar, en el + campo Buscar. + + + + + Seleccione la opción Sensible a capitalización + para buscar las apariciones de la cadena que coincidan con la + capitalización del texto que teclee. + + + + + Seleccione la opción Volver al principio para + buscar hasta el final de la página y luego continuar la búsqueda + desde el principio de la página. + + + + + Pulse Siguiente para buscar la página + con la primera aparición de la cadena. Si se encuentra la cadena, el + cursor se mueve hasta la cadena, y la cadena se selecciona. + + + + + Para encontrar la siguiente aparición de la cadena, pulse el botón + Siguiente. + + + + + Para buscar la aparición anterior de la cadena, pulse el botón + Anterior. + + + + + Para finalizar la búsqueda, pulse Cerrar + . + + + + + + Para cambiar el factor de ampliación + + Puede usar los siguientes métodos para redimensionar la vista de una + página + + + + Para ampliar la vista de una página, elija + VerAmpliar + . + + + + + Para reducir la vista de una página, elija + VerReducir + . + + + + + Para ver la página y su estado actual, elija + VerTamaño normal + . + + + + + + Para ver el código fuente de una página + + Para ver el código fuente de una página, elija + Ver Código fuente + . El código fuente se mostrará en su editor de texto + predeterminado. + + + + Para abrir enlaces + + Las páginas web contienen enlaces a otras páginas web, a menudo (pero no siempre) + indicados por un subrayado. Para seguir un enlace, púlselo con el botón izquierdo. + + + + Para abrir un enlace como la página lo especifica + + + Pulse con el botón izquierdo sobre un enlace. El enlace quizá se abra en la ventana principal o + en una ventana nueva de acuerdo con lo que el autor de la página especificó. + + + + + Para abrir un enlace en una solapa nueva + + + Pulse con el botón derecho del ratón y seleccione Abrir enlace en una solapa nueva + , pulse con el botón medio del ratón. + + + + + Para abrir un enlace en una ventana nueva + + + Pulse con el botón derecho del ratón y seleccione Abrir enlace en ventana nueva + . + + + + + + + Para descargar un enlace + + Para guardar el destino de un enlace, pulse con el botón derecho y + seleccione Descarar enlace. El archivo + enlazado o el documento será guardado a su carpeta de descarga que + podrá establecer en . + + + + Para cambiar entre solapas + + Pulse la cabecera de una solapa para cambiar a ella. + + + + Para mover solapas + + Para recolocar las solapas en la ventana actual, seleccione + + Solapas Mover solapa a la izquierda + + o Solapas + Mover solapa a la derecha + para mover la solapa actual. Puede arrastrar también las solapas para reordenarlas. + + + Para mover la solapa actual a una ventana nueva elija + Solapas Desacoplar solapa + . + + + + + + + Gestión de marcadores + + + + Una vista por encima del sistema de marcadores de Epiphany + + El sistema de marcadores es muy diferente del método jerárquico + de carpetas usado por la mayoría de los navegadores. Este diseño + es conforme a dos principios: + + + + Construir un navegador con el interfaz más simple posible. + + + + + Evitar la necesidad de que el usuario recuerde + direcciones de sitios que quiera visitar. + + + + + + La forma jerárquica de organizar marcadores no funciona + bien para la mayoría de la gente. En vez de esta + aproximación, &fr; sigue una aproximación parecida a una + base de datos . Una dirección referente a un marcador se + almacena con algunos metadatos asociados con ella. Estos + metadatos se usan entonces para encontrar el marcador + después. Las versiones futuras de &fr; proporcionarán + formas útiles de buscar y extraer marcadores usando esta + base de datos. + + + En el sistema de marcadores de &fr;, las direcciones se + organizan asociando cada dirección con uno o más + temas. Por ejemplo, si uno fuera a almacenar un marcador para + La + página de desarrolladores de GNOME, en cualquier + otro navegador, el usuario quizá lo almacenaría bajo la + siguiente jerarquía: + + Development -> GNOME -> Página de desarrolladores de GNOME + + + + En &fr;, la misma página podría asociarse con dos temas: + + Desarrollo -> Página de desarrolladores de GNOME + GNOME -> Página de desarroladores de GNOME + + Ahora el usuario puede acceder a su marcador tecleando el + tema «GNOME» o «Desarrollo» en la barra de direcciones. El + usuario puede también teclear cualquiera de las palabras + «Gnome», «desarrolladores», «página» o «inicial» en la + barra de dirección. Cualquiera de esos métodos despliega + una lista conteniendo el marcador requerido. Para todas + las formas de acceder a los marcadores, vea el + + + + No hay subtemas + + &fr; sólo permite un único nivel de temas. Los temas + no pueden tener sub-temas. + + + + + + Para acceder a un marcador + + La forma principal de acceder a marcadores es en la + ventana de marcadores. Para abrir la ventana de + marcadores, vea el . + Se usa una ventana a parte para organizar los marcadores + porque eso hace más fácil navegar, y también permite tener + funcionalidades de búsqueda y edición en el mismo + lugar. La colección de marcadores puede ser editada + directamente desde el escritorio. En el mismo lugar, es + posible ahora editar el título del marcador en línea, + añadir más temas, eliminar marcadores, asociarlos a mas + temas mediante arrastrar y soltar, editar las propiedades + de un marcador, etc. + + + Los marcadores también pueden accederse mediante: + + + + Tecleo en un tema en la barra de direcciones en la + ventana principal, hace que se despliegue una lista + de marcadores de esa categoría. + + + + + Cada palabra tecleada en la barra de direcciones es + buscada automáticamente en la base de datos de + marcadores y los marcadores coincidentes se muestran + en una lista desplegable debajo de la barra de dirección. + + + + + El elemento de menú Marcador da un + menú de todos los temas diferentes. Los marcadores + relacionados con esos temas pueden entonces ser + accedidos desde los submenús aquí. Esto es más + cercano al método tradicional de acceso a los + marcadores y se proporciona para mantener compatibilidad. + + + + + La barra de marcadores puede usarse también para + acceder a sus marcadores. Elija + VerBarra + de marcadores para añadir + la barra de marcadores. + Sin embargo, cada tema y marcador necesita ser + configurado en el diálogo de marcadores para ser + mostrado en esta barra. Esto puede usarse para + organizar los marcadores usados con más frecuencia. + + + + + + + Para crear un marcador nuevo + + Puede crear marcadores nuevos de varios formas. + + + + + Ventana del navegador + + + + + + Para marcar la página que está viendo + actualmente, elija + Marcadores + Añadir marcador... + . + + + + + Para añadir un marcador de un enlace en la + página que está viendo actualmente, pulse con el + botón derecho en el enlace y elija + Añadir marcador... + . + + + + + + + + Ventana de histórico + + + + Para añadir un marcador del enlace seleccionado + actualmente en ele histórico, elija + Archivo + Añadir marcador... + . Alternativamente, pulse el botón + derecho en el enlace del histórico en la ventana del + histórico, y después elija + Marcar enlace.... + + + + + + + Para seleccionar marcadores y temas + + Puede seleccionar marcadores y temas de varias formas. + El describe cómo seleccionar + elementos en la ventana de marcadores. + + + Selección de elementos en la ventana de marcadores + + + + + + + + Tarea + + + + + Acción + + + + + + + + + Seleccione un marcador o tema + + + + + Pulse en el marcador o tema. + + + + + + + Selección de un grupo de marcadores contiguos. + + + + + Pulse y mantenga pulsado + Mayúsculas. Pulse en el primer + marcador en el grupo, después pulse en el último + marcador en el grupo. + + + + + + + Selección de varios marcadores + + + + + Pulse y mantenga pulsado + Ctrl. Pulse en el marcador que + quiere seleccionar. + + + + + + + Selección de todos los marcadores en un tema + + + + + Elija Editar + Seleccionar todo. + + + + + +
+
+ + Para abrir un marcador en una ventana o solapa nueva + + + Para abrir un marcador en una ventana nueva + realice los pasos siguientes: + + + + + Seleccione el marcador que quiere abrir. + + + + + Elija + ArchivoAbrir + en ventana + nueva. + Alternativamente, pulse en el marcador, después elija + Abrir en ventana nueva. + + + + + + + + Para abrir un marcador en una solapa nueva efectúe los + siguientes pasos: + + + + + + Seleccione el marcador que quiere abrir. + + + + + Elija + ArchivoAbrir + en ventana nueva. Alternativamente, + pulse el botón derecho en el marcador, después + elija Abrir en una + solapa nueva. + + + + + + + + + Para crear una tema nuevo + + Para crear un tema nuevo, elija Archivo + Tema nuevo en la + ventana de marcadores. Se crea un tema nuevo, puede + introducir el nombre del tema, Los temas aparecerán como + submenús en el menú Marcadores. + + + + Para añadir un marcador a un tema + + Para añadir un marcador a u tema, pulse el botón derecho + del ratón sobre su entrada en la ventana de marcadores y + elija Propiedades. Desde la + lista de Temas, seleccione cada tema + en el que desee añadir este marcador, y pulse + Cerrar. + + + + Para eliminar un marcador de un tema + + Para eliminar un marcador de un tema, pulse con el botón + derecho del ratón sobre su entrada en la ventana de + marcadores y elija + Propiedades. De ka lista + Temas, deseleccione cada tema de los + que quiera eliminar este marcador, después pulse Cerrar. + + + + Para renombrar un marcador o tema + + Para renombrar un marcador o tema efectúe los siguientes pasos: + + + + + Seleccione el marcador o el tema que quiere renombrar + en la ventana de marcadores. + + + + + Elija ArchivoRenombrar... + . Alternativamente, pulse el botón + derecho del ratón sobre el marcador o tema en el panel + de vista, después elija Renombrar.... + El nombre del marcador o tema se selecciona. + + + + Teclee un nombre nuevo para el tema o el marcador, + después pulse Retorno. + + + + + + Para borrar un marcador o tema + + Para borrar marcadores o temas realiza los pasos siguientes: + + + + + Seleccione el marcador o tema que quiera borrar de la + ventana de marcadores. + + + + + Elija Archivo + Borrar. Alternativamente, + pulse con el botón derecho del ratón sobre los + marcadores o temas en la ventana de marcadores, y + después elija Borrar. + + + + + + Para editar las propiedades de un marcador + + Para editar las propiedades de un marcador como su título + y dirección, pulse con el botón derecho en su entrada en + la ventana de marcadores y seleccione + Propiedades. + + + + Para buscar en tus marcadores + + Para buscar en tus marcadores, introduzca su término de + búsqueda en el campo Buscar. &fr; + buscará a través de todos sus marcadores sin importar qué + tema esté seleccionado. + + + + Para copiar la dirección de un marcador + + Para copiar la dirección de un marcador realice los + siguientes pasos: + + + + + Seleccione el marcador. + + + + + Elija Editar + Copiar dirección. Alternativamente, + pulse con el botón derecho en el marcador, después + seleccione Copiar dirección. + + + + + + Para añadir un marcador o tema en la barra de marcadores + + Puedes añadir un marcador o tema a la barra de marcadores + de las siguientes maneras: + + + + + Menú Archivo + + + + Seleccione el marcador o tema que desee añadir, y + elija Archivo + Mostrar en la barra de marcadores. + + + + + + Arrastrar y soltar + + + + Puede arrastrar y soltar marcadores y temas desde la + ventana de marcadores a la barra de marcadores. + + + + + + + Para eliminar un marcador o tema de la barra de marcadores + + Puedes eliminar un marcador o tema de la barra de + marcadores de las siguientes formas: + + + + + Menú Archivo menu + + + + Seleccione el marcador o tema que quiera eliminar, y + elija ArchivoMostrar + en la barra de marcadores. + + + + + + Editor de la barra de herramientas + + + + Puede eliminar marcadores y temas desde la barra + de marcadores usando el editor de barra de + marcadores tal como se describe en la sección + . + + + + + + + Marcadores inteligentes + + + + Introducción + + Los marcadores inteligentes son una clase especial de + marcador que puede tomar uno o más argumentos. Usando + marcadores inteligentes, las búsquedas web y las + consultas pueden efectuarse sin necesidad de cargar una + página con un formulario de consulta antes. + + + Todos sus marcadores inteligentes aparecerán en un menú + desplegable si introduce algo de texto en la barra de + direcciones, tal como se muestra en la + . Al + seleccionar el marcador inteligente, se efectuará una + consulta usando el texto dado. + +
+ Marcadores inteligentes en el menú desplegable de + la barra de direcciones + + + + + + + +
+ + También es posible añadir un marcador inteligente a la + barra de tareas seleccionando Mostrar en la + barra de tareas en el diálogo de + propiedades del marcador. Si hace eso, verá su nombre y + una caja de texto, tal como se muestra en . + Puede introducir texto en la caja y pulsar Intro para + efectuar la función del Marcador Inteligente. + +
+ Marcador inteligente en la barra de marcadores + + + + + + + +
+
+ + ¿Cómo creo un marcador inteligente? + + Los marcadores inteligentes pueden crearse buscando qué + dirección usa un sitio para buscar, por ejemplo + http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE iniciará + una consulta en Google para la frase SEARCHPHRASE. + + + Para convertir esta dirección en un marcador + inteligente, efectúe los pasos siguientes: + + + + + Añada un marcador para + http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE + + + + + Abra la ventana de marcadores. + + + + + En el campo Dirección de + del diálogo de + Propiedades del marcador, + sustituya SEARCHPHRASE por %s. + + + + + (Opcional) Si quiere que el Marcador Inteligente + aparezca en la barra de marcadores, tal como se ve en + , seleccione + Mostrar en la barra de + marcadores en el diálogo de + Propiedades. + + + + + + Archivo de marcadores inteligentes + + Hay un archivo que contiene muchos Marcadores + Inteligentes disponible en el sitio web de + Galeon. + + +
+
+ + + + Gestion de sus enlaces históricos + + + + Vista somera del sistema histórico de Epiphany + + Epiphany recolecta información histórica acerca de las + direcciones que usted visita. Esta información se almacena + en una base de datos que puede accederse más tarde. + + + Al mismo tiempo que teclea en la barra de direcciones de + la ventan principal, &fr; busca coincidencias en el título + o en la dirección de las ubicaciones almacenadas en las + bases de datos del histórico y de marcadores. Las + coincidencias se listan bajo la barra de direcciones. + + + Puede gestionar el histórico abriendo la ventana del +histórico. Esta ventana le permite buscar en el histórico, y borrar +direcciones que no quiere revisitar más tarde. + + + La + muestra la ventana del histórico. + +
+ Ventana del histórico + + + + + + + +
+
+ + Para seleccionar los enlaces del histórico + + Seleccione + Ir + Histórico + + para abrir la ventan del histórico. Puede buscar enlaces + en el histórico, abrir enlaces en una ventana nueva o en + una solapa, o borrar el histórico de la base de datos. + + + + Para abrir un enlace del histórico en una ventana o solapa + nueva + + + + Para abrir un enlace del histórico en una ventana + nueva realice los pasos siguientes: + + + + + + Seleccione el enlace histórico que quiere abrir. + + + + + Elija ArchivoAbrir + en ventana nueva. Alternativamente, + puede pulsar con el botón derecho del ratón en + el enlace del histórico, y después elegir + Abrir en ventana nueva. + + + + + + + + Para abrir un enlace del histórico en una solapa + nueva realice los pasos siguientes: + + + + + + Seleccione el enlace histórico que quiere abrir. + + + + + Elija ArchivoAbrir + en solapa nueva. Alternativamente, + pulse con el botón derecho en el enlace + histórico, después elija + Abrir en solapa nueva. + + + + + + + + + Para borrar un enlace histórico + + Para borrar un enlace histórico efectúe los siguientes + pasos: + + + + + Seleccione el enlace histórico que quiere borrar. + + + + + Elija ArchivoBorrar + . Alternativamente, pulse con el botón + derecho del ratón en el enlace histórico, después + elija Borrar. + + + + + + Para buscar en sus enlaces históricos + + Puede teclear en la entrada de búsqueda en la ventana del histórico. + En caso de que se encuentre cualquier coincidencia en la + base de datos del histórico, se muestran en una lista + abajo. Estas coincidencias pueden entonces ser abiertas en + una ventana nueva, una solapa nueva o la dirección del + enlace puede ser copiada para pegar en cualquier otra aplicación. + + + Alternativamente, cualquier cosa que introduzca en la + entrada de direcciones de la ventana de &fr; se compara + con la base de datos del histórico, y se muestra en una + lista desplegable junto con otras coincidencias de la base + de datos de marcadores. + + + + Para copiar una dirección de un enlace histórico + + Para copiar la dirección de un enlace histórico efectúe + los pasos siguientes: + + + + + Seleccione el enlace histórico. + + + + + Elija EditarCopiar + dirección. + Alternativamente, pulse el botón derecho del ratón en + el enlace histórico, después elija + Copiar dirección. + + + + +
+ + + + Gestión de contraseñas y cookies + + &fr; almacena sus cookies y contraseñas en el Gestor de Datos + Personales al que puede accederse pulsando Editar + Datos personales . + + + Gestión de cookies + + Las cookies permiten a las páginas web almacenar fragmentos de + información que pueden accederse por el sitio cuando lo visite + otra vez. + + + En el Gestor de Datos Personales, puedes ver las cookies + almacenadas en su computadora y los detalles contenidos en + ellas. Puede borrar también las cookies. + + + + + Para ver el contenido de una cookie, seleccione su entrada + en la lista y pulse Propiedades. + + + + + Para borrar cookies, seleccione todas las cookies que + quiere borrar, y pulse el botón Borrar. + + + + + Las propiedades de la ventana de cookies muestra los + siguientes detalles: + + + + Contenido + + + El contenido de la cookie. + + + + + Ruta + + + La ruta dentro del dominio para le que la cookie es válida. + + + + + Enviar para + + + Cuando Cualquier tipo de conexión, + la cookie puede enviarse a cualquier servidor. Cuando + sea Sólo conexiones encriptadas, la + cookie sólo puede ser enviada a servidores seguros. + + + + + Caducidad + + + La fecha y hora en la que la cookie ya no es válida por + más tiempo. + + + + + + + Gestión de contraseñas + + Muchos sitios web requieren que inicie sesión usando un + usuario y una contraseña para obtener acceso a alguna parte o + a todo el sitio. &fr; puede recordar las contraseñas por + usted, para que pueda iniciar sesión rápidamente en el futuro. + + + En el Gestor de datos Personales, puede ver los sitios para + los que se ha almacenado una contraseña, y borrarlos. + + + + + Para borrar contraseñas, seleccione todas las entradas que + quiera borrar, y pulse el botón Borrar. + + + + + + + + + Uso del Gestor de Descargas + + Cuando descargue archivos, el gestor de descargas le + proporciona detalles acerca de sus descargas actuales: + + + + + La columna % muestra el progreso de + cada descarga. + + + + + El Nombre de archivo es el nombre del + archivo que se está descargando. La carpeta a la que el + archivo se está descargando puede especificarse en . + Esta columna también muestra la cantidad de archivos + descargados y su tamaño total. + + + + + Restante da una estimación de la + cantidad de tiempo que falta hasta terminar. Esto es una + aproximación, dependiendo de la confiabilidad de su + conexión, este valor puede variar en precisión. + + + + + Para cancelar una descarga, seleccione su entrada en el gestor + de descargas y pulse Detener. + + + + Una vez que todas las descargas has finalizados, o han sido + canceladas, el gestor de descargas se cerrará. + + + + + + + + Certificados y seguridad «online» + + Al usar sitioque que requieren que inicie sesión, o cuando usa + compras «online», es importante saber que la información que + envía es segura. &fr; ofrece varias características para + ayudarle en esto. + + + Identificar sitios seguros + + Al ver páginas web, &fr; muestra un icono de un cerrojo en la + barra de estado que muestra su el sitio actual es seguro. + + + + Un cerrojo abierto + + + Indica que este sitio es inseguro. + + + + + Un cerrojo cerrado + + + Indica que este sitio es seguro. + + + + + Un cerrojo roto + + + Indica que algunas partes de esta página son seguras, y + otras no lo son. + + + + + + + Uso del visor de certificados + + El visor de certificados presenta los detallas que tienen los certificados. + La solapa General proporciona los + siguientes detalles: + + + + Nombre común + + + Muestra o quién emitió el certificado o el dominio para + el cual se emitió. + + + + + Organización + + + Muestra el nombre de la compañia emisora, o el nombre de + la compañía para la que fue emitido. + + + + + Unidad organizativa + + + Muestra la división de la compañía que emitió o recibió + el certificado. + + + + + Número de serie + + + Un identificador único para este certificado. + + + + + Emitido el + + + La fecha en que el certificado fue emitido. + + + + + Caduca el + + + La fecha en que el certificado caduca. + + + + + Huella SHA1 + + + Una cadena identificativa para este certificado. Puede + comprobar con la compañia emisora que esta cadena + coincide con el certificado en sus registros. + + + + + Huella MD5 + + + Una cadena identificativa para este certificado. Puede + comprobar con la compañia emisora que esta cadena + coincide con el certificado en sus registros. + + + + + + La solapa Detalles muestra la siguiente información: + + + + Jerarquía del certificado + + + Algunos certificados son firmados por autoridades + intermediarias que son a su vez firmadas por una + autoridad de un nivel más alto. Esta lista muestra la + cadena completa del certificado. + + + + + Campos del certificado + + + Muestra los campos tal como aparecen en el certificado + para el certificado seleccionado en la jerarquía. + + + + + Valor del campo + + + Muestra el valor del campo del certificado seleccionado. + + + + + + + + + + Personalizar &fr; + + + + Establecer sus preferencias + + Puede personalizar &fr; para que se ajuste a sus + necesidades personales usando el diálogo Preferencias al + cual puede acceder a través del menú Editar + Preferencias . + + + Preferencias generales + + + + + + Elija la página mostrada cuando se pulsa el botón + Página inicial en la barra de + tareas, y también cuando se lanza &fr;, + introduciendo una dirección en la sección + Página inicial. + + + + + Elija la carpeta en la que descargar archivos + pulsando en el botón Carpeta de + descargas y seleccionando una carpeta. Si + selecciona Descargar automáticamente y + abrir archivos no se le preguntará antes + de que los archivos se descarguen o abran. + + + + + + Tipografías, colores y preferencias + + Esta sección le permite configurar el estilo del texto y + los colores usados en las páginas web. + + + Puede elegir estilos y tamaños de tipografía + diferentes y dependiendo del idioma en que la página está + escrito. Primero seleccione el idioma que quiere + configurar desde la etiqueta de la lista desplegable + Para el idioma. Para establecer la + tipografía para el texto estándar, donde la anchura de + caracteres varía, use la lista desplegable + Anchura variable y el marcador + incrementable. Para establecer la tipografía para el + texto de anchura fija, donde el ancho de los caracteres + es siempre el mismo, use la lista desplegable + Anchura fija y el marcador incrementable. + + + Puede establecer también el tamaño mínimo para las + tipografías de las páginas web usando el marcador + incrementable Tamaño mínimo. Las + tipografías más pequeñas que este valor serán aumentadas + a este tamaño. + + + Las páginas web a menudo especifican sus propios estilos + de tipografía y tamaños. Puede hacer que &fr; sólo use las + tipografías que usted haya elegido seleccionando la + opción Usar siempre esta tipografía. + + + Las páginas web quizá especifiquen también sus propios + colores para el fondo y para las tipografías. Puede + hacer que &fr; siempre use los colores especificados por + su tema de escritorio actual seleccionando la opción + Usar siempre los colores del tema del escritorio + . + + + + Preferencias de privacidad + + &fr; le permite configurar varias características que + permiten restringir lo que pueden hacer las páginas web. + + + + + Seleccione Permitir ventanas + emergentes si quiere que las páginas web + sean capaces de lanzar contenido en ventanas nuevas automáticamente. + + + + + Seleccione Activar Java para + permitir a las páginas cargar applets de Java - + programas que se ejecutan dentro de las páginas web. + + + + + Seleccione Activar JavaScript + para dar a las páginas web la capacidad de usar las + técnicas de programación más avanzadas del lenguaje JavaScript. + + + + + + Desactivar estas características puede hacer que + algunas páginas web se muestran incorrectamente o + causar algún tipo de pérdida de funcionalidad. Para + que funcione Java, necesita instalar el complemento de Java. + + + + Puede configurar también cómo se manejan las cookies: + + + + + Seleccione Aceptar siempre para + permitir que cualquier sitio web establezca cookies. + + + + + Seleccione Sólo desde los sitios que + visite para permitir establecer cookies + para los sitios por los que ha navegado. + + + + + Seleccione Nunca aceptar para + evitar que cualquier sito web establezca cookies. + + + + + + Desactivar o restringir cookies puede desactivar el + acceso a partes de algunos sitios o desactivar algunas + de sus características. + + + + &fr; almacena algo del contenido de las páginas web + en archivos temporales para permitir es una carga más + rápida del contenido la siguiente vez que los vea. El + marcador incrementable Espacio de + disco permite especificar la cantidad máxima + de espacio de disco que &fr; puede usar para estos + archivos. Establecer este valor a cero causará que &fr; + nunca almacena archivos temporales. Estos archivos + temporales pueden eliminarse pulsando el botón Limpiar. + + + + Preferencias de idiomas + + La codificación de una página especifica el conjunto de + caracteres que se ha usado en ella. La sección + Codificación configura cómo &fr; identifica + este conjunto. La lista desplegable + Predeterminado permite establecer + una codificación de resguardo en caso de que la página + no especifique una. + + + La lista desplegable Autodetectar + le permite seleccionar un grupo de codificaciones de las + cuales &fr; intentará seleccionar la codificación + correcta para la página si no se especifica una. Por + ejemplo, si usted normalmente visita páginas chinas, + para las que hay varias codificaciones diferentes, quizá + quiera establecer esto a + Chino. Para hacer que &fr; pare de + intentar adivinar una codificación, seleccione Desactivar. + + + Algunos sitios web tienen páginas que están disponibles + en varios idiomas diferentes. Puede seleccionar su + idioma preferido seleccionando una entrada desde la + lista desplegable de Idiomas. Si le + gustaría establecer uno o más idiomas de resguardo, en + caso de que su idioma no esté disponible, pulse en el + botón Más y añada sus idiomas de + respaldo a la lista. Las entradas se listan en el orden + en que serán comprobadas, con su idioma preferido en la + cima. Puede reordenar las entradas arrastrándolas. + + + + + Para mostrar y ocultar los componentes de la ventana + de navegación + + Puede mostrar y ocultar los componentes de la ventana de + navegación como se indica a continuación: + + + + + Para ocultar las barras de tareas, elija + VerBarras de herramientas + . Para mostrar la barra + de herramientas de nuevo, elija + VerBarras de herramientas + otra vez. + + + + + Para ocultar la barra de marcadores, elija + VerBarra de marcadores + . Para mostrar la barra + de marcadores de nuevo, elija Ver + Barra de marcadores + otra vez. + + + + + Para ocultar la barra de estado, elija + VerBarra de estado + . Para mostrar la barra de estado de + nuevo, elija Ver + Barra de estado de nuevo. + + + + + + Puede usar el modo a pantalla completa para hacer que + &fr; oculte la mayoría de los componentes de la + ventana. Para más detalles, vea . + + + + + Para editar sus barras de herramientas + + Puede personalizar los elementos que aparecen en sus + barras de herramientas: + + + + + Para añadir o quitar botones de su barra de + herramientas, seleccione Editar + Barras de + herramientas. Arrastre los + iconos a y desde el editor para añadirlos o quitarlos + de su barra de herramientas. + + + + + Para añadir una barra nueva, pulse en + Añadir barra nueva + en el editor de barras de herramientas. + + + + + Para quitar una barra de herramientas, quite todos + los elementos de ella. La barra se eliminará automáticamente. + + + + + Arrastre botones, incluyendo marcadores, para + reordenarlos tanto en la misma barra de herramientas + como entre barras de herramientas diferentes. + + + + + + + + + + Teclas rápidas + + + + Combinaciones de teclas + + + + Combinaciones de teclas generales + + + + + + + + Atajo + + + + + Descripción + + + + + + + + + Ctrl-O + + + + + Abrir un archivo desde una carpeta local. + + + + + + + Shift-Ctrl-S + + + + + Guardar el documento actual a una carpeta local. + + + + + + + Ctrl-P + + + + + Imprimir el documento actual. + + + + + + + Ctrl-W + + + + + Cerrar la ventana o solapa actual. + + + + + + + F1 + + + + + Mostrar la ayuda. + + + + + + + F7 + + + + + Cambiar al modo de navegación por cursor. + + + + + + + Ctrl-D + + + + + Añadir un marcador con la página actual. + + + + + + + Ctrl-B + + + + + Mostrar el gestor de marcadores. + + + + + + + Ctrl-H + + + + + Mostrar el gestor del histórico. + + + + + + + Shift-Ctrl-T + + + + + Mostrar/ocultar la barra de herramientas. + + + + + +
+ + + + Combinaciones de teclas para navegación + + + + + + + + Combinación de teclas + + + + + Descripción + + + + + + + + + Ctrl-N + + + + + Abrir una ventana nueva. + + + + + + + Ctrl-T + + + + + Abrir una solapa nueva. + + + + + + + Ctrl-L + + + + + Enfocar la barra de direcciones. + + + + + + + Alt-Flecha izquierda + + + + + Atrás. + + + + + + + Alt-Flecha derecha + + + + + Adelante. + + + + + + + Alt-Flecha arriba + + + + + Subir un nivel. + + + + + + + Alt-Inicio + + + + + Ir a la página inicial. + + + + + + + Esc + + + + + Detener la carga de la página. + + + + + + + F6 + + + + + Cambiar al marco siguiente. + + + + + + + Shift-F6 + + + + + Cambiar al marco anterior. + + + + + +
+ + + + Combinaciones de teclas para solapas + + + + + + + + Combinación de teclas + + + + + Descripción + + + + + + + + + Ctrl-Page Up + + + + + Enfocar la solapa siguiente. + + + + + + + Ctrl-Page Down + + + + + Enfocar la solapa anterior. + + + + + + + Shift-Ctrl-Page Up + + + + + Mover la solapa a la izquierda. + + + + + + + Shift-Ctrl-Page Down + + + + + Mover la solapa a la derecha. + + + + + + + Shift-Ctrl-M + + + + + Desacoplar solapa. + + + + + +
+ + + + Combinaciones de teclas de visión de páginas + + + + + + + + Combinación de teclas + + + + + Descripción + + + + + + + + + F11 + + + + + Cambiar a modo a pantalla completa. + + + + + + + Ctrl-+ + + + + + Ampliar el texto + + + + + + + Ctrl-- + + + + + Reducir el texto. + + + + + + + Ctrl-U + + + + + Ver el código fuente de la página. + + + + + +
+
+ + Atajos del ratón + + + + Atajos del ratón + + + + + + + + Combinación de teclas + + + + + Descripción + + + + + + + + + Pulsación del botón medio (En un enlace) + + + + + Abrir el enlace en una solapa nueva. + + + + + + + Ctrl-Pulsación (En un enlace) + + + + + Abrir el enlace en una solapa nueva. + + + + + + + Mayúsculas-Pulsación (En un enlace) + + + + + Descargar enlace. + + + + + +
+
+
+ + + + Acerca de &fr; + + + &fr; fue escrito por by Marco Presenti Gritti + (marco@gnome.org). Para encontrar más información + acerca de &fr;, por favor, visite la página + Web de Epiphany. + + + + Este manual fue escrito por David Bordoley + (bordoley@msu.edu), Piers Cornwell + (piers@gnome.org) y Patanjali Somayaji + (patanjali@codito.com). + + + + Este programa se distribuye bajo los términos de la Licencia + Pública General GNU tal como la publica la Free Software + Foundation; tanto en la versión 2 de la Licencia , o (a su opción) + cualquier otra versión posterior. Puede encontrarse una copia de + esta licencia en este + enlace, o en el archivo + COPYING incluido con el código fuente de este programa. + + +
diff --git a/help/es/figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png b/help/es/figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png new file mode 100644 index 000000000..3df2b3b5b Binary files /dev/null and b/help/es/figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png differ diff --git a/help/es/figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png b/help/es/figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png new file mode 100644 index 000000000..2041bb0c2 Binary files /dev/null and b/help/es/figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png differ diff --git a/help/es/figures/ephy-history-window-screenshot.png b/help/es/figures/ephy-history-window-screenshot.png new file mode 100644 index 000000000..98144efbc Binary files /dev/null and b/help/es/figures/ephy-history-window-screenshot.png differ diff --git a/help/es/figures/ephy-screenshot.png b/help/es/figures/ephy-screenshot.png new file mode 100644 index 000000000..75df108d6 Binary files /dev/null and b/help/es/figures/ephy-screenshot.png differ diff --git a/help/es/legal.xml b/help/es/legal.xml new file mode 100644 index 000000000..d6906f9b9 --- /dev/null +++ b/help/es/legal.xml @@ -0,0 +1,76 @@ + + + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this + document under the terms of the GNU Free Documentation + License (GFDL), Version 1.1 or any later version published + by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, + no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find + a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS + distributed with this manual. + + This manual is part of a collection of GNOME manuals + distributed under the GFDL. If you want to distribute this + manual separately from the collection, you can do so by + adding a copy of the license to the manual, as described in + section 6 of the license. + + + + Many of the names used by companies to distinguish their + products and services are claimed as trademarks. Where those + names appear in any GNOME documentation, and the members of + the GNOME Documentation Project are made aware of those + trademarks, then the names are in capital letters or initial + capital letters. + + + + DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED + UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE + WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: + + + + DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR + IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES + THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE + DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR + A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE + RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE + OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE + DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR + MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, + YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY + CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY + SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER + OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS + LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED + VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER + EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND + + + + UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL + THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), + CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, + INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY + DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION + OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH + PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY + DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR + CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER + INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS + OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR + MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR + LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE + DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, + EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF + THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + + + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3