From 11300ebe261bb9fc83b95b5f3b94e9c6cc588ceb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Weinberger Date: Sat, 18 Dec 2004 01:23:43 +0000 Subject: Updated Canadian English translation. * en_CA.po: Updated Canadian English translation. --- po/ChangeLog | 4 +++ po/en_CA.po | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 61 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0a34c5eb1..0b4b6c19a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-17 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2004-12-17 Laurent Dhima * sq.po: Updated Albanian translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index f990e0e4a..968581b91 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 10:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-16 18:56-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-17 20:24-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-17 18:56-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: English/Canada \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Hide the menubar by default." msgid "Browse the web" msgstr "Browse the web" -#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:116 +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:139 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany Web Browser" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "_Find:" msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: data/glade/epiphany.glade.h:13 embed/downloader-view.c:283 +#: data/glade/epiphany.glade.h:13 embed/downloader-view.c:313 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" @@ -980,48 +980,52 @@ msgstr "_to:" msgid "fr_om:" msgstr "fr_om:" -#: embed/downloader-view.c:228 +#: embed/downloader-view.c:180 +msgid "_Show Downloader..." +msgstr "_Show Downloader..." + +#: embed/downloader-view.c:258 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:232 +#: embed/downloader-view.c:262 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:283 +#: embed/downloader-view.c:313 msgid "_Resume" msgstr "_Resume" -#: embed/downloader-view.c:340 src/ephy-window.c:1332 +#: embed/downloader-view.c:370 src/ephy-window.c:1332 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: embed/downloader-view.c:374 +#: embed/downloader-view.c:404 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "%d download" msgstr[1] "%d downloads" -#: embed/downloader-view.c:487 embed/downloader-view.c:496 +#: embed/downloader-view.c:517 embed/downloader-view.c:526 msgid "download status|Unknown" msgstr "download status|Unknown" -#: embed/downloader-view.c:490 +#: embed/downloader-view.c:520 msgid "download status|Failed" msgstr "download status|Failed" -#: embed/downloader-view.c:550 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:804 +#: embed/downloader-view.c:580 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:804 msgid "File" msgstr "File" -#: embed/downloader-view.c:572 +#: embed/downloader-view.c:602 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:583 +#: embed/downloader-view.c:613 msgid "Remaining" msgstr "Remaining" @@ -1420,18 +1424,18 @@ msgstr "" #. translators: %s is the name of the application #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:265 #, c-format -msgid "Open this file with %s?" -msgstr "Open this file with %s?" +msgid "Open this file with \"%s\"?" +msgstr "Open this file with \"%s\"?" #. translators: %s is the name of the application #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:270 #, c-format msgid "" "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can " -"open it with %s or save it." +"open it with \"%s\" or save it." msgstr "" "It is not possible to view this file type directly in the browser. You can " -"open it with %s or save it." +"open it with \"%s\" or save it." #: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:280 msgid "Download the file?" @@ -1823,24 +1827,24 @@ msgstr "%s exists, please move it out of the way." msgid "Failed to create directory %s." msgstr "Failed to create directory %s." -#: lib/ephy-gui.c:158 +#: lib/ephy-gui.c:192 #, c-format msgid "A file %s already exists." msgstr "A file %s already exists." -#: lib/ephy-gui.c:162 +#: lib/ephy-gui.c:196 msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." -#: lib/ephy-gui.c:166 +#: lib/ephy-gui.c:200 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" -#: lib/ephy-gui.c:168 +#: lib/ephy-gui.c:202 msgid "Overwrite File" msgstr "Overwrite File" -#: lib/ephy-gui.c:198 +#: lib/ephy-gui.c:232 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Could not display help: %s" @@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Close Tab" msgid "Popup Windows" msgstr "Popup Windows" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1193 +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1198 msgid "History" msgstr "History" @@ -1990,7 +1994,7 @@ msgstr "%s:" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170 src/ephy-history-window.c:175 -#: src/ephy-history-window.c:713 +#: src/ephy-history-window.c:718 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" @@ -2061,7 +2065,7 @@ msgstr "Create a new topic" #. File Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1169 src/ephy-history-window.c:172 -#: src/ephy-history-window.c:712 +#: src/ephy-history-window.c:717 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Open in New Window" @@ -2135,7 +2139,7 @@ msgstr "Cut the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1179 src/ephy-history-window.c:192 -#: src/ephy-history-window.c:722 src/ephy-window.c:144 +#: src/ephy-history-window.c:727 src/ephy-window.c:144 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" @@ -2300,19 +2304,19 @@ msgstr "Konqueror" msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164 src/ephy-history-window.c:707 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164 src/ephy-history-window.c:712 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Open in New Windows" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165 src/ephy-history-window.c:708 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1165 src/ephy-history-window.c:713 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Open in New _Tabs" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1175 src/ephy-history-window.c:718 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1175 src/ephy-history-window.c:723 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1416 src/ephy-history-window.c:1035 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1416 src/ephy-history-window.c:1040 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" @@ -2321,11 +2325,11 @@ msgstr "_Search:" msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1700 src/ephy-history-window.c:1322 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1700 src/ephy-history-window.c:1327 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706 src/ephy-history-window.c:1328 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706 src/ephy-history-window.c:1333 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -2500,68 +2504,68 @@ msgstr "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." -#: src/ephy-history-window.c:266 +#: src/ephy-history-window.c:265 msgid "C_lear" msgstr "C_lear" -#: src/ephy-history-window.c:269 +#: src/ephy-history-window.c:274 msgid "Clear History" msgstr "Clear History" -#: src/ephy-history-window.c:1044 +#: src/ephy-history-window.c:1049 msgid "Last 30 Minutes" msgstr "Last 30 Minutes" -#: src/ephy-history-window.c:1045 +#: src/ephy-history-window.c:1050 msgid "Today" msgstr "Today" #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS -#: src/ephy-history-window.c:1046 src/ephy-history-window.c:1049 -#: src/ephy-history-window.c:1053 +#: src/ephy-history-window.c:1051 src/ephy-history-window.c:1054 +#: src/ephy-history-window.c:1058 #, c-format msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Last %d day" msgstr[1] "Last %d days" -#: src/ephy-history-window.c:1260 +#: src/ephy-history-window.c:1265 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: src/ephy-main.c:52 +#: src/ephy-main.c:54 msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" msgstr "Open a new tab in an existing Epiphany window" -#: src/ephy-main.c:55 +#: src/ephy-main.c:57 msgid "Run Epiphany in full screen mode" msgstr "Run Epiphany in full screen mode" -#: src/ephy-main.c:58 +#: src/ephy-main.c:60 msgid "Load the given session file" msgstr "Load the given session file" -#: src/ephy-main.c:59 src/ephy-main.c:65 +#: src/ephy-main.c:61 src/ephy-main.c:67 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: src/ephy-main.c:61 +#: src/ephy-main.c:63 msgid "Add a bookmark (don't open any window)" msgstr "Add a bookmark (don't open any window)" -#: src/ephy-main.c:62 +#: src/ephy-main.c:64 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/ephy-main.c:64 +#: src/ephy-main.c:66 msgid "Import bookmarks from the given file" msgstr "Import bookmarks from the given file" -#: src/ephy-main.c:67 +#: src/ephy-main.c:69 msgid "Launch the bookmarks editor" msgstr "Launch the bookmarks editor" -#: src/ephy-main.c:112 +#: src/ephy-main.c:135 msgid "Ephy" msgstr "Ephy" @@ -3405,8 +3409,8 @@ msgid "Irish" msgstr "Irish" #: src/prefs-dialog.c:300 -msgid "Scottish" -msgstr "Scottish" +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Scots Gaelic" #: src/prefs-dialog.c:301 msgid "Galician" @@ -3621,11 +3625,11 @@ msgstr "Toolbar Editor" msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" -#: src/window-commands.c:909 +#: src/window-commands.c:898 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/window-commands.c:914 +#: src/window-commands.c:903 msgid "translator-credits" msgstr "" "Maintainer: Adam Weinberger \n" -- cgit v1.2.3