Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | Updated French translation | Bruno Brouard | 2011-03-15 | 1 | -870/+348 |
| | |||||
* | Updated French translation | Bruno Brouard | 2011-02-25 | 1 | -1011/+985 |
| | |||||
* | Updated French translation | Bruno Brouard | 2010-08-27 | 1 | -1/+1 |
| | |||||
* | Updated French translation | Bruno Brouard | 2010-08-27 | 1 | -440/+396 |
| | |||||
* | Updated French translation | Claude Paroz | 2010-03-06 | 1 | -514/+537 |
| | |||||
* | Cleanup string freeze break for save as | Gustavo Noronha Silva | 2009-09-21 | 1 | -0/+5 |
| | | | | | | | | Use '%s Files', instead of '%s/%s Files' as the translatable string to avoid confusion, and reuse existing mozilla-era translations. Fix the languages that had already translated the new strings using old po files as reference. Also add a translator comment to the source file, for future reference. | ||||
* | Updated French translation | Claude Paroz | 2009-09-11 | 1 | -199/+213 |
| | |||||
* | Updated French translation | Claude Paroz | 2009-09-05 | 1 | -696/+44 |
| | |||||
* | Updated French translation | Nicolas Repentin | 2009-08-30 | 1 | -174/+188 |
| | |||||
* | Updated French translation | Claude Paroz | 2009-06-10 | 1 | -1059/+904 |
| | | | | Contributed by Yannick Tailliez and Claude Paroz | ||||
* | Updated French translation. | Robert-André Mauchin | 2008-08-25 | 1 | -1504/+1230 |
| | | | | | | | | | 2008-08-25 Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org> * fr.po: Updated French translation. svn path=/trunk/; revision=8430 | ||||
* | Updated French translation. | Claude Paroz | 2008-03-04 | 1 | -172/+177 |
| | | | | | | | | 2008-03-04 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Updated French translation. svn path=/trunk/; revision=8022 | ||||
* | Updated French translation by Robert-André Mauchin and Claude Paroz. | Claude Paroz | 2008-02-15 | 1 | -700/+882 |
| | | | | | | | | | 2008-02-15 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin and Claude Paroz. svn path=/trunk/; revision=7950 | ||||
* | Accelerator correction. Fixes bug #484780. | Claude Paroz | 2007-10-16 | 1 | -2/+2 |
| | | | | | | | | 2007-10-15 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Accelerator correction. Fixes bug #484780. svn path=/trunk/; revision=7530 | ||||
* | Updated French translation by Cyril Brulebois and Robert-André Mauchin. | Stéphane Raimbault | 2007-09-12 | 1 | -132/+162 |
| | | | | svn path=/trunk/; revision=7386 | ||||
* | Updated French translation. | Stéphane Raimbault | 2007-08-20 | 1 | -49/+92 |
| | | | | svn path=/trunk/; revision=7287 | ||||
* | Updated French translation. | Stéphane Raimbault | 2007-08-16 | 1 | -422/+386 |
| | | | | svn path=/trunk/; revision=7277 | ||||
* | Merged French translation from gnome-2-18. | Stéphane Raimbault | 2007-05-26 | 1 | -103/+146 |
| | | | | svn path=/trunk/; revision=7048 | ||||
* | Correct FSF address. Bug #409075, patch by John Millikin.RELEASE_2_18_0GNOME_2_18_BRANCHPOINT | Christian Persch | 2007-03-12 | 1 | -2/+2 |
| | | | | | | | | | | 2007-03-11 Christian Persch <chpe@gnome.org> * *: Correct FSF address. Bug #409075, patch by John Millikin. svn path=/trunk/; revision=6952 | ||||
* | Updated French translation by Jonathan Ernst. | Stéphane Raimbault | 2007-02-06 | 1 | -9/+11 |
| | | | | | | | | 2007-02-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Jonathan Ernst. svn path=/trunk/; revision=6889 | ||||
* | Fix translation (see #340820). | Stéphane Raimbault | 2007-02-02 | 1 | -7/+6 |
| | | | | | | | | 2007-02-01 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Fix translation (see #340820). svn path=/trunk/; revision=6882 | ||||
* | Updated French translation by Robert-André Mauchin. | Stéphane Raimbault | 2007-01-31 | 1 | -645/+646 |
| | | | | | | | | 2007-01-30 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin. svn path=/trunk/; revision=6881 | ||||
* | Remove x bit on po files | Christian Persch | 2006-12-31 | 1 | -0/+0 |
| | | | | svn path=/trunk/; revision=6771 | ||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2006-08-30 | 1 | -4/+4 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2006-08-28 | 1 | -177/+197 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2006-07-30 | 1 | -198/+294 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2006-07-22 | 1 | -300/+306 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Benoît Dejean | 2006-07-03 | 1 | -1245/+1419 |
| | | | | * fr.po: Updated French translation. | ||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2006-01-04 | 1 | -81/+74 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2005-12-15 | 1 | -1101/+1300 |
| | |||||
* | Revert "make update-po" commit. | Christian Persch | 2005-09-21 | 1 | -874/+868 |
| | | | | | | 2005-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * *.po: Revert "make update-po" commit. | ||||
* | remove outdated strings and run "make update-po". | Tomasz Kłoczko | 2005-09-20 | 1 | -868/+874 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2005-08-28 | 1 | -1041/+911 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2005-03-07 | 1 | -93/+93 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2005-02-19 | 1 | -1147/+1559 |
| | |||||
* | Fix mistranslated "system-language" string. | Christian Persch | 2004-10-10 | 1 | -1/+1 |
| | | | | | | | | 2004-10-10 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * fr.po: Fix mistranslated "system-language" string. | ||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2004-09-25 | 1 | -937/+853 |
| | |||||
* | Release 1.3.0Release130 | Christian Persch | 2004-05-31 | 1 | -636/+677 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2004-02-28 | 1 | -64/+73 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2004-02-15 | 1 | -171/+179 |
| | |||||
* | Fixed badly translated string preventing some sites from displaying | Christophe Fergeau | 2004-02-11 | 1 | -56/+60 |
| | | | | | | | 2004-02-11 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org> * fr.po: Fixed badly translated string preventing some sites from displaying properly | ||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2004-01-27 | 1 | -15/+15 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2004-01-26 | 1 | -5927/+700 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2004-01-06 | 1 | -1294/+1784 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2003-08-31 | 1 | -1759/+2248 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2003-04-15 | 1 | -210/+268 |
| | |||||
* | Updated French translation. | Christophe Merlet | 2003-03-25 | 1 | -745/+587 |
| | |||||
* | Fixed po file info | Christophe Fergeau | 2003-02-21 | 1 | -3542/+3116 |
| | | | | | | 2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Fixed po file info | ||||
* | Imported file from galeon, translate 75% of the strings, yay! | Christophe Fergeau | 2003-02-21 | 1 | -0/+8362 |
2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Imported file from galeon, translate 75% of the strings, yay! |