aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Updated French translationBruno Brouard2012-03-171-1320/+602
|
* Updated French translationClaude Paroz2011-09-111-460/+567
| | | | Contributed by Luc Guillemin, Luc Pionchon and Claude Paroz
* Updated French translationClaude Paroz2011-04-011-22/+27
|
* Updated French translationBruno Brouard2011-03-151-870/+348
|
* Updated French translationBruno Brouard2011-02-251-1011/+985
|
* Updated French translationBruno Brouard2010-08-271-1/+1
|
* Updated French translationBruno Brouard2010-08-271-440/+396
|
* Updated French translationClaude Paroz2010-03-061-514/+537
|
* Cleanup string freeze break for save asGustavo Noronha Silva2009-09-211-0/+5
| | | | | | | | Use '%s Files', instead of '%s/%s Files' as the translatable string to avoid confusion, and reuse existing mozilla-era translations. Fix the languages that had already translated the new strings using old po files as reference. Also add a translator comment to the source file, for future reference.
* Updated French translationClaude Paroz2009-09-111-199/+213
|
* Updated French translationClaude Paroz2009-09-051-696/+44
|
* Updated French translationNicolas Repentin2009-08-301-174/+188
|
* Updated French translationClaude Paroz2009-06-101-1059/+904
| | | | Contributed by Yannick Tailliez and Claude Paroz
* Updated French translation.Robert-André Mauchin2008-08-251-1504/+1230
| | | | | | | | | 2008-08-25 Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org> * fr.po: Updated French translation. svn path=/trunk/; revision=8430
* Updated French translation.Claude Paroz2008-03-041-172/+177
| | | | | | | | 2008-03-04 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Updated French translation. svn path=/trunk/; revision=8022
* Updated French translation by Robert-André Mauchin and Claude Paroz.Claude Paroz2008-02-151-700/+882
| | | | | | | | | 2008-02-15 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin and Claude Paroz. svn path=/trunk/; revision=7950
* Accelerator correction. Fixes bug #484780.Claude Paroz2007-10-161-2/+2
| | | | | | | | 2007-10-15 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * fr.po: Accelerator correction. Fixes bug #484780. svn path=/trunk/; revision=7530
* Updated French translation by Cyril Brulebois and Robert-André Mauchin.Stéphane Raimbault2007-09-121-132/+162
| | | | svn path=/trunk/; revision=7386
* Updated French translation.Stéphane Raimbault2007-08-201-49/+92
| | | | svn path=/trunk/; revision=7287
* Updated French translation.Stéphane Raimbault2007-08-161-422/+386
| | | | svn path=/trunk/; revision=7277
* Merged French translation from gnome-2-18.Stéphane Raimbault2007-05-261-103/+146
| | | | svn path=/trunk/; revision=7048
* Correct FSF address. Bug #409075, patch by John Millikin.RELEASE_2_18_0GNOME_2_18_BRANCHPOINTChristian Persch2007-03-121-2/+2
| | | | | | | | | | 2007-03-11 Christian Persch <chpe@gnome.org> * *: Correct FSF address. Bug #409075, patch by John Millikin. svn path=/trunk/; revision=6952
* Updated French translation by Jonathan Ernst.Stéphane Raimbault2007-02-061-9/+11
| | | | | | | | 2007-02-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Jonathan Ernst. svn path=/trunk/; revision=6889
* Fix translation (see #340820).Stéphane Raimbault2007-02-021-7/+6
| | | | | | | | 2007-02-01 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Fix translation (see #340820). svn path=/trunk/; revision=6882
* Updated French translation by Robert-André Mauchin.Stéphane Raimbault2007-01-311-645/+646
| | | | | | | | 2007-01-30 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com> * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin. svn path=/trunk/; revision=6881
* Remove x bit on po filesChristian Persch2006-12-311-0/+0
| | | | svn path=/trunk/; revision=6771
* Updated French translation.Christophe Merlet2006-08-301-4/+4
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2006-08-281-177/+197
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2006-07-301-198/+294
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2006-07-221-300/+306
|
* Updated French translation.Benoît Dejean2006-07-031-1245/+1419
| | | | * fr.po: Updated French translation.
* Updated French translation.Christophe Merlet2006-01-041-81/+74
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2005-12-151-1101/+1300
|
* Revert "make update-po" commit.Christian Persch2005-09-211-874/+868
| | | | | | 2005-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * *.po: Revert "make update-po" commit.
* remove outdated strings and run "make update-po".Tomasz Kłoczko2005-09-201-868/+874
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2005-08-281-1041/+911
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2005-03-071-93/+93
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2005-02-191-1147/+1559
|
* Fix mistranslated "system-language" string.Christian Persch2004-10-101-1/+1
| | | | | | | | 2004-10-10 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * fr.po: Fix mistranslated "system-language" string.
* Updated French translation.Christophe Merlet2004-09-251-937/+853
|
* Release 1.3.0Release130Christian Persch2004-05-311-636/+677
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2004-02-281-64/+73
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2004-02-151-171/+179
|
* Fixed badly translated string preventing some sites from displayingChristophe Fergeau2004-02-111-56/+60
| | | | | | | 2004-02-11 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org> * fr.po: Fixed badly translated string preventing some sites from displaying properly
* Updated French translation.Christophe Merlet2004-01-271-15/+15
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2004-01-261-5927/+700
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2004-01-061-1294/+1784
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2003-08-311-1759/+2248
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2003-04-151-210/+268
|
* Updated French translation.Christophe Merlet2003-03-251-745/+587
|
* Fixed po file infoChristophe Fergeau2003-02-211-3542/+3116
| | | | | | 2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Fixed po file info
* Imported file from galeon, translate 75% of the strings, yay!Christophe Fergeau2003-02-211-0/+8362
2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net> * fr.po: Imported file from galeon, translate 75% of the strings, yay!