diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 108 |
1 files changed, 57 insertions, 51 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-28 14:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-24 11:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 11:44+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -40,9 +40,9 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/ephy-main.c:64 -#: ../src/ephy-main.c:305 -#: ../src/ephy-main.c:455 +#: ../src/ephy-main.c:67 +#: ../src/ephy-main.c:314 +#: ../src/ephy-main.c:472 #: ../src/window-commands.c:1780 msgid "Web" msgstr "דפדפן" @@ -767,15 +767,15 @@ msgstr "הנצפים ביותר" #. characters #: ../embed/ephy-web-view.c:64 -#: ../embed/ephy-web-view.c:2742 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2743 msgid "Blank page" msgstr "דף ריק" -#: ../embed/ephy-web-view.c:492 +#: ../embed/ephy-web-view.c:496 msgid "Not now" msgstr "לא כעת" -#: ../embed/ephy-web-view.c:493 +#: ../embed/ephy-web-view.c:497 msgid "Store password" msgstr "אחסון הססמה" @@ -783,85 +783,85 @@ msgstr "אחסון הססמה" #. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and #. * mail.google.com. #. -#: ../embed/ephy-web-view.c:505 +#: ../embed/ephy-web-view.c:509 #, c-format msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>" msgstr "<big>האם לאחסן את הססמה עבור <b>%s</b> ב־<b>%s</b>?</big>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1377 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1384 msgid "Deny" msgstr "דחייה" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1378 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1385 msgid "Allow" msgstr "אישור" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1388 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1395 #, c-format msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location." msgstr "העמוד בכתובת <b>%s</b> מעוניין לדעת את מיקומך." -#: ../embed/ephy-web-view.c:1721 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1723 msgid "None specified" msgstr "לא צוינה" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1730 -#: ../embed/ephy-web-view.c:1748 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1732 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1750 #, c-format msgid "Oops! Error loading %s" msgstr "אופס! אירעה שגיאה בטעינת %s" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1732 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1734 msgid "Oops! It was not possible to show this website" msgstr "אופס! לא ניתן להציג אתר זה" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1733 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1735 #, c-format msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>" msgstr "<p>כפי הנראה האתר <strong>%s</strong> אינו זמין, השגיאה המדויקת הייתה: </p><p><em>%s</em>.</p><p>בהחלט יתכן כי פעילות האתר הופסקה או שהועברה לכתובת חדשה. נא לא לשכוח לוודא כי חיבור האינטרנט פועל כראוי.</p>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1742 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1744 msgid "Try again" msgstr "ניסיון חוזר" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1750 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1752 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly" msgstr "אופס! אתר זה כנראה גרם לדפדפן להיסגר באופן בלתי צפוי" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1752 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1754 #, c-format msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>" msgstr "<p>עמוד זה היה בטעינה בזמן שהדפדפן נסגר באופן לא צפוי.</p><p> פעולה זו עלולה לצוץ שוב אם הדף ייטען שוב. במידה שזה קורה שוב נא לדווח על התקלה למפתחי <strong>%s</strong>.</p>" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1760 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1762 msgid "Load again anyway" msgstr "טעינה מחדש בכל זאת" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1766 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1768 #, c-format msgid "Oops! Something went wrong displaying %s" msgstr "אופס! משהו השתבש בעת הצגת %s" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1767 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1769 msgid "Oops!" msgstr "אופס!" -#: ../embed/ephy-web-view.c:1768 +#: ../embed/ephy-web-view.c:1770 msgid "Something went wrong while displaying this page. Please reload or visit a different page to continue." msgstr "משהו השתבש במהלך ההצגה של עמוד זה. נא לרענן או לבקר בעמוד אחר כדי להמשיך." -#: ../embed/ephy-web-view.c:2079 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2080 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #. translators: %s here is the address of the web page -#: ../embed/ephy-web-view.c:2317 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2318 #, c-format msgid "Loading “%s”…" msgstr "„%s“ בטעינה…" -#: ../embed/ephy-web-view.c:2319 +#: ../embed/ephy-web-view.c:2320 msgid "Loading…" msgstr "בטעינה…" @@ -1652,16 +1652,14 @@ msgid "_History" msgstr "היס_טוריה" #: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6 -#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10 #: ../src/ephy-window.c:151 -msgid "Personal Data" -msgstr "מידע אישי" +msgid "_Personal Data" +msgstr "מידע _אישי" #: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:7 -#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3 #: ../src/ephy-window.c:149 -msgid "Preferences" -msgstr "העדפות" +msgid "Pr_eferences" +msgstr "ה_עדפות" #: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:9 #: ../src/ephy-window.c:120 @@ -1705,6 +1703,10 @@ msgstr "שימוש בקידוד המוגדר במסמך" msgid "<b>_Use a different encoding:</b>" msgstr "<b>_שימוש בקידוד אחר:</b>" +#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10 +msgid "Personal Data" +msgstr "מידע אישי" + #: ../src/resources/epiphany.ui.h:11 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21 msgid "Cookies" @@ -1727,6 +1729,10 @@ msgstr "הוספת שפה" msgid "Choose a l_anguage:" msgstr "בחירת _שפה:" +#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3 +msgid "Preferences" +msgstr "העדפות" + #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5 msgid "_Download folder:" msgstr "תיקיית _הורדות:" @@ -1994,68 +2000,68 @@ msgstr "כל ההיסטוריה" msgid "History" msgstr "היסטוריה" -#: ../src/ephy-main.c:73 +#: ../src/ephy-main.c:76 msgid "Open a new tab in an existing browser window" msgstr "Open a new tab in an existing browser window" -#: ../src/ephy-main.c:75 +#: ../src/ephy-main.c:78 msgid "Open a new browser window" msgstr "Open a new browser window" -#: ../src/ephy-main.c:77 +#: ../src/ephy-main.c:80 msgid "Import bookmarks from the given file" msgstr "Import bookmarks from the given file" -#: ../src/ephy-main.c:77 -#: ../src/ephy-main.c:79 +#: ../src/ephy-main.c:80 +#: ../src/ephy-main.c:82 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: ../src/ephy-main.c:79 +#: ../src/ephy-main.c:82 msgid "Load the given session file" msgstr "Load the given session file" -#: ../src/ephy-main.c:81 +#: ../src/ephy-main.c:84 msgid "Add a bookmark" msgstr "Add a bookmark" -#: ../src/ephy-main.c:81 +#: ../src/ephy-main.c:84 msgid "URL" msgstr "URL" -#: ../src/ephy-main.c:83 +#: ../src/ephy-main.c:86 msgid "Start a private instance" msgstr "Start a private instance" -#: ../src/ephy-main.c:85 +#: ../src/ephy-main.c:88 msgid "Start an instance in incognito mode" msgstr "Start an instance in incognito mode" -#: ../src/ephy-main.c:87 +#: ../src/ephy-main.c:90 msgid "Start an instance in netbank mode" msgstr "Start an instance in netbank mode" -#: ../src/ephy-main.c:89 +#: ../src/ephy-main.c:92 msgid "Start the browser in application mode" msgstr "Start the browser in application mode" -#: ../src/ephy-main.c:91 +#: ../src/ephy-main.c:94 msgid "Profile directory to use in the private instance" msgstr "Profile directory to use in the private instance" -#: ../src/ephy-main.c:91 +#: ../src/ephy-main.c:94 msgid "DIR" msgstr "DIR" -#: ../src/ephy-main.c:93 +#: ../src/ephy-main.c:96 msgid "URL …" msgstr "URL …" -#: ../src/ephy-main.c:192 +#: ../src/ephy-main.c:201 msgid "Could not start Web" msgstr "Could not start Web" -#: ../src/ephy-main.c:195 +#: ../src/ephy-main.c:204 #, c-format msgid "" "Startup failed because of the following error:\n" @@ -2064,7 +2070,7 @@ msgstr "" "Startup failed because of the following error:\n" "%s" -#: ../src/ephy-main.c:306 +#: ../src/ephy-main.c:315 msgid "Web options" msgstr "Web options" |