diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 1417 |
2 files changed, 710 insertions, 711 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 143d456d5..a4756a8a1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2004-11-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index a4ef056e9..61ee5c0cb 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-22 16:15-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-22 21:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-09 17:18-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-09 21:35-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Hide the menubar by default." msgid "Browse the web" msgstr "Browse the web" -#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:112 +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/ephy-main.c:110 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany Web Browser" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "MD5 Fingerprint:" msgstr "MD5 Fingerprint:" #: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16 -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1002 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1000 msgid "Organization:" msgstr "Organization:" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Cookies" msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" -#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1159 +#: data/glade/epiphany.glade.h:8 src/ephy-window.c:1147 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Personal Data Manager" msgid "Text Encoding" msgstr "Text Encoding" -#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:368 +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:360 msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Use the encoding specified by the document" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "_Find:" msgid "_Next" msgstr "_Next" -#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:293 +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:283 msgid "_Pause" msgstr "_Pause" @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Add..." #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:369 msgid "_Address:" msgstr "_Address:" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "_Never accept" msgid "_Remove" msgstr "_Remove" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:208 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:207 msgid "_Up" msgstr "_Up" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Page _numbers" msgid "Paper" msgstr "Paper" -#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1155 +#: data/glade/print.glade.h:23 src/ephy-window.c:1143 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -990,446 +990,436 @@ msgstr "_to:" msgid "fr_om:" msgstr "fr_om:" -#: embed/downloader-view.c:238 +#: embed/downloader-view.c:228 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:242 +#: embed/downloader-view.c:232 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u.%02u" -#: embed/downloader-view.c:293 +#: embed/downloader-view.c:283 msgid "_Resume" msgstr "_Resume" -#: embed/downloader-view.c:350 src/ephy-window.c:1332 +#: embed/downloader-view.c:340 src/ephy-window.c:1320 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: embed/downloader-view.c:402 -#, c-format -msgid "About %d second left" -msgid_plural "About %d seconds left" -msgstr[0] "About %d second left" -msgstr[1] "About %d seconds left" - -#: embed/downloader-view.c:410 -#, c-format -msgid "About %d minute left" -msgid_plural "About %d minutes left" -msgstr[0] "About %d minute left" -msgstr[1] "About %d minutes left" - -#: embed/downloader-view.c:417 +#: embed/downloader-view.c:374 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "%d download" msgstr[1] "%d downloads" -#: embed/downloader-view.c:597 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:675 +#: embed/downloader-view.c:487 embed/downloader-view.c:496 +msgid "download status|Unknown" +msgstr "download status|Unknown" + +#: embed/downloader-view.c:490 +msgid "download status|Failed" +msgstr "download status|Failed" + +#: embed/downloader-view.c:550 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:651 msgid "File" msgstr "File" -#: embed/downloader-view.c:619 +#: embed/downloader-view.c:572 msgid "%" msgstr "%" -#: embed/downloader-view.c:630 +#: embed/downloader-view.c:583 msgid "Remaining" msgstr "Remaining" -#: embed/ephy-encodings.c:63 +#: embed/ephy-encodings.c:61 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Arabic (_IBM-864)" -#: embed/ephy-encodings.c:64 +#: embed/ephy-encodings.c:62 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" msgstr "Arabic (ISO-_8859-6)" -#: embed/ephy-encodings.c:65 +#: embed/ephy-encodings.c:63 msgid "Arabic (_MacArabic)" msgstr "Arabic (_MacArabic)" -#: embed/ephy-encodings.c:66 +#: embed/ephy-encodings.c:64 msgid "Arabic (_Windows-1256)" msgstr "Arabic (_Windows-1256)" -#: embed/ephy-encodings.c:67 +#: embed/ephy-encodings.c:65 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)" -#: embed/ephy-encodings.c:68 +#: embed/ephy-encodings.c:66 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)" -#: embed/ephy-encodings.c:69 +#: embed/ephy-encodings.c:67 msgid "Baltic (_Windows-1257)" msgstr "Baltic (_Windows-1257)" -#: embed/ephy-encodings.c:70 +#: embed/ephy-encodings.c:68 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "_Armenian (ARMSCII-8)" -#: embed/ephy-encodings.c:71 +#: embed/ephy-encodings.c:69 msgid "_Georgian (GEOSTD8)" msgstr "_Georgian (GEOSTD8)" -#: embed/ephy-encodings.c:72 +#: embed/ephy-encodings.c:70 msgid "Central European (_IBM-852)" msgstr "Central European (_IBM-852)" -#: embed/ephy-encodings.c:73 +#: embed/ephy-encodings.c:71 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" msgstr "Central European (I_SO-8859-2)" -#: embed/ephy-encodings.c:74 +#: embed/ephy-encodings.c:72 msgid "Central European (_MacCE)" msgstr "Central European (_MacCE)" -#: embed/ephy-encodings.c:75 +#: embed/ephy-encodings.c:73 msgid "Central European (_Windows-1250)" msgstr "Central European (_Windows-1250)" -#: embed/ephy-encodings.c:76 +#: embed/ephy-encodings.c:74 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" msgstr "Chinese Simplified (_GB18030)" -#: embed/ephy-encodings.c:77 +#: embed/ephy-encodings.c:75 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" msgstr "Chinese Simplified (G_B2312)" -#: embed/ephy-encodings.c:78 +#: embed/ephy-encodings.c:76 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" msgstr "Chinese Simplified (GB_K)" -#: embed/ephy-encodings.c:79 +#: embed/ephy-encodings.c:77 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" msgstr "Chinese Simplified (_HZ)" -#: embed/ephy-encodings.c:80 +#: embed/ephy-encodings.c:78 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" msgstr "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" -#: embed/ephy-encodings.c:81 +#: embed/ephy-encodings.c:79 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" msgstr "Chinese Traditional (Big_5)" -#: embed/ephy-encodings.c:82 +#: embed/ephy-encodings.c:80 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" msgstr "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -#: embed/ephy-encodings.c:83 +#: embed/ephy-encodings.c:81 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" msgstr "Chinese Traditional (_EUC-TW)" -#: embed/ephy-encodings.c:84 +#: embed/ephy-encodings.c:82 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" msgstr "Cyrillic (_IBM-855)" -#: embed/ephy-encodings.c:85 +#: embed/ephy-encodings.c:83 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)" -#: embed/ephy-encodings.c:86 +#: embed/ephy-encodings.c:84 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)" -#: embed/ephy-encodings.c:87 +#: embed/ephy-encodings.c:85 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)" -#: embed/ephy-encodings.c:88 +#: embed/ephy-encodings.c:86 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)" -#: embed/ephy-encodings.c:89 +#: embed/ephy-encodings.c:87 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)" -#: embed/ephy-encodings.c:90 +#: embed/ephy-encodings.c:88 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" msgstr "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" -#: embed/ephy-encodings.c:91 +#: embed/ephy-encodings.c:89 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" msgstr "Greek (_ISO-8859-7)" -#: embed/ephy-encodings.c:92 +#: embed/ephy-encodings.c:90 msgid "Greek (_MacGreek)" msgstr "Greek (_MacGreek)" -#: embed/ephy-encodings.c:93 +#: embed/ephy-encodings.c:91 msgid "Greek (_Windows-1253)" msgstr "Greek (_Windows-1253)" -#: embed/ephy-encodings.c:94 +#: embed/ephy-encodings.c:92 msgid "Gujarati (_MacGujarati)" msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" -#: embed/ephy-encodings.c:95 +#: embed/ephy-encodings.c:93 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#: embed/ephy-encodings.c:96 +#: embed/ephy-encodings.c:94 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)" -#: embed/ephy-encodings.c:97 +#: embed/ephy-encodings.c:95 msgid "Hebrew (_IBM-862)" msgstr "Hebrew (_IBM-862)" -#: embed/ephy-encodings.c:98 +#: embed/ephy-encodings.c:96 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" -#: embed/ephy-encodings.c:99 +#: embed/ephy-encodings.c:97 msgid "Hebrew (_MacHebrew)" msgstr "Hebrew (_MacHebrew)" -#: embed/ephy-encodings.c:100 +#: embed/ephy-encodings.c:98 msgid "Hebrew (_Windows-1255)" msgstr "Hebrew (_Windows-1255)" -#: embed/ephy-encodings.c:101 +#: embed/ephy-encodings.c:99 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" -#: embed/ephy-encodings.c:102 +#: embed/ephy-encodings.c:100 msgid "Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Japanese (_EUC-JP)" -#: embed/ephy-encodings.c:103 +#: embed/ephy-encodings.c:101 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" msgstr "Japanese (_ISO-2022-JP)" -#: embed/ephy-encodings.c:104 +#: embed/ephy-encodings.c:102 msgid "Japanese (_Shift-JIS)" msgstr "Japanese (_Shift-JIS)" -#: embed/ephy-encodings.c:105 +#: embed/ephy-encodings.c:103 msgid "Korean (_EUC-KR)" msgstr "Korean (_EUC-KR)" -#: embed/ephy-encodings.c:106 +#: embed/ephy-encodings.c:104 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" msgstr "Korean (_ISO-2022-KR)" -#: embed/ephy-encodings.c:107 +#: embed/ephy-encodings.c:105 msgid "Korean (_JOHAB)" msgstr "Korean (_JOHAB)" -#: embed/ephy-encodings.c:108 +#: embed/ephy-encodings.c:106 msgid "Korean (_UHC)" msgstr "Korean (_UHC)" -#: embed/ephy-encodings.c:109 +#: embed/ephy-encodings.c:107 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)" -#: embed/ephy-encodings.c:110 +#: embed/ephy-encodings.c:108 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)" -#: embed/ephy-encodings.c:111 +#: embed/ephy-encodings.c:109 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)" -#: embed/ephy-encodings.c:112 +#: embed/ephy-encodings.c:110 msgid "_Persian (MacFarsi)" msgstr "_Persian (MacFarsi)" -#: embed/ephy-encodings.c:113 +#: embed/ephy-encodings.c:111 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" msgstr "Croatian (Mac_Croatian)" -#: embed/ephy-encodings.c:114 +#: embed/ephy-encodings.c:112 msgid "_Romanian (MacRomanian)" msgstr "_Romanian (MacRomanian)" -#: embed/ephy-encodings.c:115 +#: embed/ephy-encodings.c:113 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)" -#: embed/ephy-encodings.c:116 +#: embed/ephy-encodings.c:114 msgid "South _European (ISO-8859-3)" msgstr "South _European (ISO-8859-3)" -#: embed/ephy-encodings.c:117 +#: embed/ephy-encodings.c:115 msgid "Thai (TIS-_620)" msgstr "Thai (TIS-_620)" -#: embed/ephy-encodings.c:118 +#: embed/ephy-encodings.c:116 msgid "Thai (IS_O-8859-11)" msgstr "Thai (IS_O-8859-11)" -#: embed/ephy-encodings.c:119 +#: embed/ephy-encodings.c:117 msgid "_Thai (Windows-874)" msgstr "_Thai (Windows-874)" -#: embed/ephy-encodings.c:120 +#: embed/ephy-encodings.c:118 msgid "Turkish (_IBM-857)" msgstr "Turkish (_IBM-857)" -#: embed/ephy-encodings.c:121 +#: embed/ephy-encodings.c:119 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" msgstr "Turkish (I_SO-8859-9)" -#: embed/ephy-encodings.c:122 +#: embed/ephy-encodings.c:120 msgid "Turkish (_MacTurkish)" msgstr "Turkish (_MacTurkish)" -#: embed/ephy-encodings.c:123 +#: embed/ephy-encodings.c:121 msgid "Turkish (_Windows-1254)" msgstr "Turkish (_Windows-1254)" -#: embed/ephy-encodings.c:124 +#: embed/ephy-encodings.c:122 msgid "Unicode (UTF-_8)" msgstr "Unicode (UTF-_8)" -#: embed/ephy-encodings.c:125 +#: embed/ephy-encodings.c:123 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" -#: embed/ephy-encodings.c:126 +#: embed/ephy-encodings.c:124 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" -#: embed/ephy-encodings.c:127 +#: embed/ephy-encodings.c:125 msgid "Vietnamese (_TCVN)" msgstr "Vietnamese (_TCVN)" -#: embed/ephy-encodings.c:128 +#: embed/ephy-encodings.c:126 msgid "Vietnamese (_VISCII)" msgstr "Vietnamese (_VISCII)" -#: embed/ephy-encodings.c:129 +#: embed/ephy-encodings.c:127 msgid "Vietnamese (V_PS)" msgstr "Vietnamese (V_PS)" -#: embed/ephy-encodings.c:130 +#: embed/ephy-encodings.c:128 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" msgstr "Vietnamese (_Windows-1258)" -#: embed/ephy-encodings.c:131 +#: embed/ephy-encodings.c:129 msgid "Western (_IBM-850)" msgstr "Western (_IBM-850)" -#: embed/ephy-encodings.c:132 +#: embed/ephy-encodings.c:130 msgid "Western (_ISO-8859-1)" msgstr "Western (_ISO-8859-1)" -#: embed/ephy-encodings.c:133 +#: embed/ephy-encodings.c:131 msgid "Western (IS_O-8859-15)" msgstr "Western (IS_O-8859-15)" -#: embed/ephy-encodings.c:134 +#: embed/ephy-encodings.c:132 msgid "Western (_MacRoman)" msgstr "Western (_MacRoman)" -#: embed/ephy-encodings.c:135 +#: embed/ephy-encodings.c:133 msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Western (_Windows-1252)" #. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related" #. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here #. -#: embed/ephy-encodings.c:140 +#: embed/ephy-encodings.c:138 msgid "English (_US-ASCII)" msgstr "English (_US-ASCII)" -#: embed/ephy-encodings.c:141 +#: embed/ephy-encodings.c:139 msgid "Unicode (UTF-_16 BE)" msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)" -#: embed/ephy-encodings.c:142 +#: embed/ephy-encodings.c:140 msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)" msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)" -#: embed/ephy-encodings.c:143 +#: embed/ephy-encodings.c:141 msgid "Unicode (UTF-_32 BE)" msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)" -#: embed/ephy-encodings.c:144 +#: embed/ephy-encodings.c:142 msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" -#: embed/ephy-encodings.c:146 +#: embed/ephy-encodings.c:144 msgid "Off" msgstr "Off" -#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:118 +#: embed/ephy-encodings.c:145 src/prefs-dialog.c:150 msgid "Chinese" msgstr "Chinese" -#: embed/ephy-encodings.c:148 +#: embed/ephy-encodings.c:146 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chinese Simplified" -#: embed/ephy-encodings.c:149 +#: embed/ephy-encodings.c:147 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chinese Traditional" -#: embed/ephy-encodings.c:150 +#: embed/ephy-encodings.c:148 msgid "East Asian" msgstr "East Asian" -#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:138 +#: embed/ephy-encodings.c:149 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:125 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:139 +#: embed/ephy-encodings.c:150 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:126 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:151 +#: embed/ephy-encodings.c:151 src/prefs-dialog.c:139 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: embed/ephy-encodings.c:154 +#: embed/ephy-encodings.c:152 msgid "Universal" msgstr "Universal" -#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:160 +#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:147 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #. translators: this is the title that an unknown encoding will #. * be displayed as. #. -#: embed/ephy-encodings.c:318 +#: embed/ephy-encodings.c:316 #, c-format msgid "Unknown (%s)" msgstr "Unknown (%s)" -#: embed/ephy-history.c:486 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697 +#: embed/ephy-history.c:484 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697 msgid "All" msgstr "All" -#: embed/ephy-history.c:660 +#: embed/ephy-history.c:658 msgid "Others" msgstr "Others" -#: embed/ephy-history.c:666 +#: embed/ephy-history.c:664 msgid "Local files" msgstr "Local files" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:148 -#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:359 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:143 +#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:357 msgid "Save" msgstr "Save" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:278 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Save As..." - -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:271 msgid "Download the unsafe file?" msgstr "Download the unsafe file?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:296 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272 msgid "" "This type of file could potentially damage your documents or invade your " "privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead." @@ -1437,11 +1427,11 @@ msgstr "" "This type of file could potentially damage your documents or invade your " "privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead." -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:279 msgid "Open the file in another application?" msgstr "Open the file in another application?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:305 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:280 msgid "" "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can " "open it with another application or save it." @@ -1449,11 +1439,11 @@ msgstr "" "It's not possible to view this file type directly in the browser. You can " "open it with another application or save it." -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:312 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:286 msgid "Download the file?" msgstr "Download the file?" -#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:313 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:287 msgid "" "It's not possible to view this file because there is no application " "installed that can open it. You can save it instead." @@ -1461,64 +1451,68 @@ msgstr "" "It's not possible to view this file because there is no application " "installed that can open it. You can save it instead." -#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:322 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:252 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:349 src/window-commands.c:344 +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:303 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Save As..." + +#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:320 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:250 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:347 src/window-commands.c:342 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:143 embed/print-dialog.c:339 -#: lib/ephy-file-chooser.c:378 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:600 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:141 embed/print-dialog.c:336 +#: lib/ephy-file-chooser.c:374 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:576 msgid "All files" msgstr "All files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:148 lib/ephy-file-chooser.c:362 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:146 lib/ephy-file-chooser.c:358 msgid "Web pages" msgstr "Web pages" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:156 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:154 msgid "Text files" msgstr "Text files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:161 lib/ephy-file-chooser.c:370 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:159 lib/ephy-file-chooser.c:366 msgid "Images" msgstr "Images" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:169 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:167 msgid "XML files" msgstr "XML files" -#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:174 +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:172 msgid "XUL files" msgstr "XUL files" -#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:156 +#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:154 msgid "_Select Certificate" msgstr "_Select Certificate" -#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:198 +#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:196 #, c-format msgid "Choose a certificate to present as identification to %s." msgstr "Choose a certificate to present as identification to %s." -#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:201 +#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:199 msgid "Select a certificate to identify yourself." msgstr "Select a certificate to identify yourself." -#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:239 +#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237 msgid "Certificate _Details" msgstr "Certificate _Details" #. Add the buttons -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:228 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:553 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:226 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551 msgid "_View Certificate" msgstr "_View Certificate" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:236 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:234 msgid "_Accept" msgstr "_Accept" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:303 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:301 #, c-format msgid "" "The site %s returned security information for %s. It is possible that " @@ -1529,26 +1523,26 @@ msgstr "" "someone is intercepting your communication to obtain your confidential " "information." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:309 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:307 #, c-format msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s." msgstr "" "You should only accept the security information if you trust %s and %s." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:314 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:312 msgid "Accept incorrect security information?" msgstr "Accept incorrect security information?" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:349 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:347 #, c-format msgid "" -"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is " -"intercepting your communication to obtain your confidential information." +"It was not possible to automatically trust %s. It is possible that someone " +"is intercepting your communication to obtain your confidential information." msgstr "" -"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is " -"intercepting your communication to obtain your confidential information." +"It was not possible to automatically trust %s. It is possible that someone " +"is intercepting your communication to obtain your confidential information." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:355 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353 #, c-format msgid "" "You should only connect to the site if you are certain you are connected to %" @@ -1557,32 +1551,32 @@ msgstr "" "You should only connect to the site if you are certain you are connected to %" "s." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:360 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:358 msgid "Connect to untrusted site?" msgstr "Connect to untrusted site?" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:364 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:362 msgid "_Don't show this message again for this site" msgstr "_Don't show this message again for this site" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:365 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:363 msgid "Co_nnect" msgstr "Co_nnect" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:425 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:423 msgid "Accept expired security information?" msgstr "Accept expired security information?" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:426 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:424 #, c-format msgid "The security information for %s expired on %s." msgstr "The security information for %s expired on %s." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:432 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:430 msgid "Accept not yet valid security information?" msgstr "Accept not yet valid security information?" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:433 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:431 #, c-format msgid "The security information for %s isn't valid until %s." msgstr "The security information for %s isn't valid until %s." @@ -1590,42 +1584,42 @@ msgstr "The security information for %s isn't valid until %s." #. To translators: this a time format that is used while displaying the #. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see #. * strftime(3) -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:447 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:457 msgid "You should ensure that your computer's time is correct." msgstr "You should ensure that your computer's time is correct." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:509 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:507 #, c-format msgid "Cannot establish connection to %s." msgstr "Cannot establish connection to %s." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:512 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:510 #, c-format msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated." msgstr "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:517 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:515 msgid "Please ask your system administrator for assistance." msgstr "Please ask your system administrator for assistance." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:556 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:554 msgid "_Trust CA" msgstr "_Trust CA" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:574 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:572 #, c-format msgid "Trust %s to identify:" msgstr "Trust %s to identify:" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:578 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:576 msgid "Trust new Certificate Authority?" msgstr "Trust new Certificate Authority?" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:579 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:577 msgid "" "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the " "certificate is authentic." @@ -1633,122 +1627,122 @@ msgstr "" "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the " "certificate is authentic." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:589 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:587 msgid "_Web sites" msgstr "_Web sites" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:594 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:592 msgid "_Software developers" msgstr "_Software developers" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:662 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:660 msgid "Certificate already exists." msgstr "Certificate already exists." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:663 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:661 msgid "The certificate has already been imported." msgstr "The certificate has already been imported." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:784 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:782 msgid "_Backup Certificate" msgstr "_Backup Certificate" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:791 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:789 msgid "Select password." msgstr "Select password." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:792 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:790 msgid "Select a password to protect this certificate." msgstr "Select a password to protect this certificate." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:804 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:909 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:802 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:907 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:818 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816 msgid "Con_firm password:" msgstr "Con_firm password:" #. TODO: We need a better password quality meter -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:830 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:828 msgid "Password quality:" msgstr "Password quality:" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:888 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886 msgid "I_mport Certificate" msgstr "I_mport Certificate" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:898 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896 msgid "Password required." msgstr "Password required." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:899 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897 msgid "Enter the password for this certificate." msgstr "Enter the password for this certificate." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:980 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:978 msgid "Certificate Revocation list successfully imported." msgstr "Certificate Revocation list successfully imported." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:981 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:979 msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:" msgstr "Certificate Revocation list (CRL) imported:" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1007 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1005 msgid "Unit:" msgstr "Unit:" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1012 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1010 msgid "Next Update:" msgstr "Next Update:" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1039 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1037 msgid "Not part of certificate" msgstr "Not part of certificate" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1320 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1318 msgid "Certificate Properties" msgstr "Certificate Properties" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1342 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1340 msgid "This certificate has been verified for the following uses:" msgstr "This certificate has been verified for the following uses:" -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1345 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1343 msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked." msgstr "Could not verify this certificate because it has been revoked." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1348 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1346 msgid "Could not verify this certificate because it has expired." msgstr "Could not verify this certificate because it has expired." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1351 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1349 msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted." msgstr "Could not verify this certificate because it is not trusted." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1354 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1352 msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted." msgstr "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1357 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1355 msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown." msgstr "Could not verify this certificate because the issuer is unknown." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1360 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1358 msgid "" "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." msgstr "" "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." -#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1365 +#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1363 msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons." msgstr "Could not verify this certificate for unknown reasons." -#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:193 +#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:191 msgid "Generating Private Key." msgstr "Generating Private Key." -#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:194 +#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:192 msgid "" "Please wait while a new private key is generated. This process could take a " "few minutes." @@ -1756,7 +1750,7 @@ msgstr "" "Please wait while a new private key is generated. This process could take a " "few minutes." -#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:577 +#: embed/mozilla/MozDownload.cpp:575 msgid "Files" msgstr "Files" @@ -1770,38 +1764,23 @@ msgstr "Files" #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, #. * the 'q=' part needs to come last. #. -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:226 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:224 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.ca/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:543 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:538 msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "Epiphany cannot be used now. Mozilla initialization failed." -#. * -#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified -#. * by RFC 2616, 14.4. -#. * Always include the basic language code last. -#. * -#. * Examples: -#. * "pt" translation: "pt" -#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" -#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" -#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" -#. -#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:718 -msgid "system-language" -msgstr "en-ca,en-gb,en-us,en" - -#: embed/print-dialog.c:331 +#: embed/print-dialog.c:328 msgid "Print to" msgstr "Print to" -#: embed/print-dialog.c:336 +#: embed/print-dialog.c:333 msgid "Postscript files" msgstr "Postscript files" -#: lib/eel-gconf-extensions.c:81 +#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 #, c-format msgid "" "GConf error:\n" @@ -1810,15 +1789,15 @@ msgstr "" "GConf error:\n" " %s" -#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:536 +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:534 msgid "_Remove Toolbar" msgstr "_Remove Toolbar" -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:554 +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:556 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:584 +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:586 msgid "" "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " "items table to remove it." @@ -1826,53 +1805,53 @@ msgstr "" "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " "items table to remove it." -#: lib/ephy-file-chooser.c:351 +#: lib/ephy-file-chooser.c:347 msgid "All supported types" msgstr "All supported types" #. The name of the default downloads folder -#: lib/ephy-file-helpers.c:78 src/prefs-dialog.c:1110 +#: lib/ephy-file-helpers.c:76 src/prefs-dialog.c:1139 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: lib/ephy-file-helpers.c:179 +#: lib/ephy-file-helpers.c:177 #, c-format msgid "Failed to find %s" msgstr "Failed to find %s" -#: lib/ephy-file-helpers.c:245 +#: lib/ephy-file-helpers.c:243 #, c-format msgid "%s exists, please move it out of the way." msgstr "%s exists, please move it out of the way." -#: lib/ephy-file-helpers.c:251 +#: lib/ephy-file-helpers.c:249 #, c-format msgid "Failed to create directory %s." msgstr "Failed to create directory %s." -#: lib/ephy-gui.c:151 +#: lib/ephy-gui.c:158 #, c-format msgid "A file %s already exists." msgstr "A file %s already exists." -#: lib/ephy-gui.c:155 +#: lib/ephy-gui.c:162 msgid "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." msgstr "If you choose to overwrite this file, the contents will be lost." -#: lib/ephy-gui.c:158 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Overwrite File" - -#: lib/ephy-gui.c:163 +#: lib/ephy-gui.c:166 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" -#: lib/ephy-gui.c:210 +#: lib/ephy-gui.c:168 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Overwrite File" + +#: lib/ephy-gui.c:198 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Could not display help: %s" -#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:109 +#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:98 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" @@ -1892,19 +1871,19 @@ msgstr "Cyrillic" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:131 +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:108 msgid "Greek" msgstr "Greek" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:132 +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:119 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrew" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:116 +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:151 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Simplified Chinese" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:158 +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:145 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1912,7 +1891,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:117 +#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:152 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Traditional Chinese" @@ -1920,7 +1899,7 @@ msgstr "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)" msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)" -#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:159 +#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:146 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" @@ -1932,28 +1911,43 @@ msgstr "Unicode" msgid "Western" msgstr "Western" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 +#. * +#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified +#. * by RFC 2616, 14.4. +#. * Always include the basic language code last. +#. * +#. * Examples: +#. * "pt" translation: "pt" +#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" +#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" +#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" +#. +#: lib/ephy-langs.c:155 +msgid "system-language" +msgstr "en-ca,en-gb,en-us,en" + +#: lib/ephy-stock-icons.c:55 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" -#: lib/ephy-stock-icons.c:58 +#: lib/ephy-stock-icons.c:56 msgid "Popup Windows" msgstr "Popup Windows" -#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/ephy-history-window.c:1200 +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/ephy-history-window.c:1173 msgid "History" msgstr "History" -#: lib/ephy-stock-icons.c:60 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1418 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:990 src/ephy-window.c:1161 +#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:926 src/ephy-window.c:1149 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: lib/ephy-stock-icons.c:61 src/toolbar.c:341 +#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/toolbar.c:357 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" -#: lib/ephy-stock-icons.c:62 +#: lib/ephy-stock-icons.c:60 msgid "_Download" msgstr "_Download" @@ -1993,304 +1987,304 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:293 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:533 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1043 src/ephy-history-window.c:169 -#: src/ephy-history-window.c:747 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:546 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1017 src/ephy-history-window.c:172 +#: src/ephy-history-window.c:693 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Open in New _Tab" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:539 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:552 msgid "Open in New _Window" msgstr "Open in New _Window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:570 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:744 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:583 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:779 msgid "Move _Left" msgstr "Move _Left" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:577 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:751 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:590 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:786 msgid "Move Ri_ght" msgstr "Move Ri_ght" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:232 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:230 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Properties" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:350 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:228 msgid "_Title:" msgstr "_Title:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:392 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:251 msgid "To_pics:" msgstr "To_pics:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:401 msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Show in bookmarks bar" #. Toplevel -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:159 -#: src/ephy-window.c:90 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:162 +#: src/ephy-window.c:89 msgid "_File" msgstr "_File" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:160 -#: src/ephy-window.c:91 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 src/ephy-history-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:90 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:161 -#: src/ephy-window.c:92 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 src/ephy-history-window.c:164 +#: src/ephy-window.c:91 msgid "_View" msgstr "_View" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:162 -#: src/ephy-window.c:97 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167 src/ephy-history-window.c:165 +#: src/ephy-window.c:96 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:291 msgid "_New Topic" msgstr "_New Topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 msgid "Create a new topic" msgstr "Create a new topic" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1042 src/ephy-history-window.c:166 -#: src/ephy-history-window.c:746 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1016 src/ephy-history-window.c:169 +#: src/ephy-history-window.c:692 msgid "_Open in New Window" msgstr "_Open in New Window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175 msgid "Open the selected bookmark in a new window" msgstr "Open the selected bookmark in a new window" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 msgid "Open the selected bookmark in a new tab" msgstr "Open the selected bookmark in a new tab" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 msgid "_Rename..." msgstr "_Rename..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181 msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Rename the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 src/ephy-history-window.c:172 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:175 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 msgid "Delete the selected bookmark or topic" msgstr "Delete the selected bookmark or topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185 msgid "_Properties" msgstr "_Properties" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "View or modify the properties of the selected bookmark" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 msgid "_Import Bookmarks..." msgstr "_Import Bookmarks..." -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195 src/ephy-history-window.c:178 -#: src/ephy-window.c:128 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:181 +#: src/ephy-window.c:127 msgid "_Close" msgstr "_Close" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:183 -#: src/ephy-window.c:139 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:186 +#: src/ephy-window.c:138 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:184 -#: src/ephy-window.c:140 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:187 +#: src/ephy-window.c:139 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1052 src/ephy-history-window.c:186 -#: src/ephy-history-window.c:756 src/ephy-window.c:142 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1026 src/ephy-history-window.c:189 +#: src/ephy-history-window.c:702 src/ephy-window.c:141 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:187 -#: src/ephy-window.c:143 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:190 +#: src/ephy-window.c:142 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:189 -#: src/ephy-window.c:145 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:192 +#: src/ephy-window.c:144 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:193 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:192 -#: src/ephy-window.c:148 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:195 +#: src/ephy-window.c:147 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 msgid "Select all bookmarks or text" msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu #. Help menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:200 -#: src/ephy-window.c:239 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:203 +#: src/ephy-window.c:238 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:203 -#: src/ephy-window.c:242 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 src/ephy-history-window.c:206 +#: src/ephy-window.c:241 msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218 src/ephy-history-window.c:204 -#: src/ephy-window.c:243 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 src/ephy-history-window.c:207 +#: src/ephy-window.c:242 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" #. File Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222 msgid "_Show in Bookmarks Bar" msgstr "_Show in Bookmarks Bar" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:227 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223 msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" msgstr "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" #. View Menu -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:241 src/ephy-history-window.c:219 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:222 msgid "_Title" msgstr "_Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:242 src/ephy-history-window.c:220 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:238 src/ephy-history-window.c:223 msgid "Show only the title column" msgstr "Show only the title column" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:243 src/ephy-history-window.c:223 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239 src/ephy-history-window.c:226 msgid "T_itle and Address" msgstr "T_itle and Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:244 src/ephy-history-window.c:224 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240 src/ephy-history-window.c:227 msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Show both the title and address columns" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:286 -#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:317 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:282 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:313 msgid "Type a topic" msgstr "Type a topic" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:581 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:557 msgid "Import bookmarks from file" msgstr "Import bookmarks from file" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:588 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:564 msgid "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" msgstr "Firefox/Firebird/Mozilla bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:592 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:568 msgid "Galeon/Konqueror bookmarks" msgstr "Galeon/Konqueror bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:596 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:572 msgid "Epiphany bookmarks" msgstr "Epiphany bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611 msgid "Import Bookmarks" msgstr "Import Bookmarks" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:617 msgid "I_mport" msgstr "I_mport" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:655 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631 msgid "Import bookmarks from:" msgstr "Import bookmarks from:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:663 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:639 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:665 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:641 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:643 msgid "Galeon" msgstr "Galeoon" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:645 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:647 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1037 src/ephy-history-window.c:741 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1011 src/ephy-history-window.c:687 msgid "_Open in New Windows" msgstr "_Open in New Windows" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1038 src/ephy-history-window.c:742 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1012 src/ephy-history-window.c:688 msgid "Open in New _Tabs" msgstr "Open in New _Tabs" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1048 src/ephy-history-window.c:752 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1022 src/ephy-history-window.c:698 msgid "_Copy Address" msgstr "_Copy Address" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1289 src/ephy-history-window.c:1047 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1263 src/ephy-history-window.c:1015 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1496 -#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:197 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1472 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:195 msgid "Topics" msgstr "Topics" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1561 src/ephy-history-window.c:1325 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1537 src/ephy-history-window.c:1298 msgid "Title" msgstr "Title" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1567 src/ephy-history-window.c:1331 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1543 src/ephy-history-window.c:1304 msgid "Address" msgstr "Address" @@ -2298,36 +2292,36 @@ msgstr "Address" #. * For instance in .nl these should be #. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" #. -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 msgid "Search the web" msgstr "Search the web" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 #, c-format msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89 msgid "Entertainment" msgstr "Entertainment" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90 msgid "News" msgstr "News" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91 msgid "Shopping" msgstr "Shopping" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92 msgid "Sports" msgstr "Sports" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93 msgid "Travel" msgstr "Travel" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94 msgid "Work" msgstr "Work" @@ -2343,109 +2337,97 @@ msgstr "Not Categorized" msgid "Add Bookmark" msgstr "Add Bookmark" -#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here -#. * but it doesn't support markup of text yet -#. * so we build our own. See bug 65501. -#. -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:315 -msgid "Duplicated Bookmark" -msgstr "Duplicated Bookmark" - -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:347 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:310 #, c-format msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "A bookmark titled %s already exists for this page." +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:320 +msgid "Duplicated Bookmark" +msgstr "Duplicated Bookmark" + #. This is the adjective, not the verb #: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:273 msgid "Empty" msgstr "Empty" -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:444 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:451 msgid "_Open in Tabs" msgstr "_Open in Tabs" -#: src/ephy-encoding-dialog.c:315 +#: src/ephy-encoding-dialog.c:310 msgid "Encodings" msgstr "Encodings" -#: src/ephy-encoding-menu.c:359 +#: src/ephy-encoding-menu.c:351 msgid "_Other..." msgstr "_Other..." -#: src/ephy-encoding-menu.c:360 +#: src/ephy-encoding-menu.c:352 msgid "Other encodings" msgstr "Other encodings" -#: src/ephy-encoding-menu.c:367 +#: src/ephy-encoding-menu.c:359 msgid "_Automatic" msgstr "_Automatic" -#: src/ephy-go-action.c:73 src/toolbar.c:378 +#: src/ephy-go-action.c:71 src/toolbar.c:394 msgid "Go" msgstr "Go" -#: src/ephy-history-window.c:167 +#: src/ephy-history-window.c:170 msgid "Open the selected history link in a new window" msgstr "Open the selected history link in a new window" -#: src/ephy-history-window.c:170 +#: src/ephy-history-window.c:173 msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Open the selected history link in a new tab" -#: src/ephy-history-window.c:173 +#: src/ephy-history-window.c:176 msgid "Delete the selected history link" msgstr "Delete the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:175 +#: src/ephy-history-window.c:178 msgid "Boo_kmark Link..." msgstr "Boo_kmark Link..." -#: src/ephy-history-window.c:176 +#: src/ephy-history-window.c:179 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Bookmark the selected history link" -#: src/ephy-history-window.c:179 +#: src/ephy-history-window.c:182 msgid "Close the history window" msgstr "Close the history window" -#: src/ephy-history-window.c:193 +#: src/ephy-history-window.c:196 msgid "Select all history links or text" msgstr "Select all history links or text" -#: src/ephy-history-window.c:195 +#: src/ephy-history-window.c:198 msgid "C_lear History" msgstr "C_lear History" -#: src/ephy-history-window.c:196 +#: src/ephy-history-window.c:199 msgid "Clear your browsing history" msgstr "Clear your browsing history" -#: src/ephy-history-window.c:201 +#: src/ephy-history-window.c:204 msgid "Display history help" msgstr "Display history help" -#: src/ephy-history-window.c:221 +#: src/ephy-history-window.c:224 msgid "_Address" msgstr "_Address" -#: src/ephy-history-window.c:222 +#: src/ephy-history-window.c:225 msgid "Show only the address column" msgstr "Show only the address column" -#: src/ephy-history-window.c:254 -msgid "Clear History" -msgstr "Clear History" - -#: src/ephy-history-window.c:284 -msgid "C_lear" -msgstr "C_lear" - -#: src/ephy-history-window.c:308 +#: src/ephy-history-window.c:255 msgid "Clear browsing history?" msgstr "Clear browsing history?" -#: src/ephy-history-window.c:315 +#: src/ephy-history-window.c:259 msgid "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." @@ -2453,86 +2435,100 @@ msgstr "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." -#: src/ephy-history-window.c:1056 +#: src/ephy-history-window.c:263 +msgid "C_lear" +msgstr "C_lear" + +#: src/ephy-history-window.c:266 +msgid "Clear History" +msgstr "Clear History" + +#: src/ephy-history-window.c:1024 +msgid "Last 30 Minutes" +msgstr "Last 30 Minutes" + +#: src/ephy-history-window.c:1025 msgid "Today" msgstr "Today" #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS -#: src/ephy-history-window.c:1057 src/ephy-history-window.c:1060 -#: src/ephy-history-window.c:1064 +#: src/ephy-history-window.c:1026 src/ephy-history-window.c:1029 +#: src/ephy-history-window.c:1033 #, c-format msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Last %d day" msgstr[1] "Last %d days" -#: src/ephy-history-window.c:1267 +#: src/ephy-history-window.c:1240 msgid "Sites" msgstr "Sites" -#: src/ephy-main.c:55 +#: src/ephy-main.c:53 msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" msgstr "Open a new tab in an existing Epiphany window" -#: src/ephy-main.c:58 +#: src/ephy-main.c:56 msgid "Run Epiphany in full screen mode" msgstr "Run Epiphany in full screen mode" -#: src/ephy-main.c:61 +#: src/ephy-main.c:59 msgid "Load the given session file" msgstr "Load the given session file" -#: src/ephy-main.c:62 src/ephy-main.c:68 +#: src/ephy-main.c:60 src/ephy-main.c:66 msgid "FILE" msgstr "FILE" -#: src/ephy-main.c:64 +#: src/ephy-main.c:62 msgid "Add a bookmark (don't open any window)" msgstr "Add a bookmark (don't open any window)" -#: src/ephy-main.c:65 +#: src/ephy-main.c:63 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/ephy-main.c:67 +#: src/ephy-main.c:65 msgid "Import bookmarks from the given file" msgstr "Import bookmarks from the given file" -#: src/ephy-main.c:70 +#: src/ephy-main.c:68 msgid "Launch the bookmarks editor" msgstr "Launch the bookmarks editor" -#: src/ephy-main.c:108 +#: src/ephy-main.c:106 msgid "Ephy" msgstr "Ephy" -#: src/ephy-notebook.c:872 +#: src/ephy-notebook.c:853 msgid "Close tab" msgstr "Close tab" -#: src/ephy-session.c:374 -msgid "Crash Recovery" -msgstr "Crash Recovery" +#: src/ephy-session.c:371 +msgid "Recover previous browser windows and tabs?" +msgstr "Recover previous browser windows and tabs?" -#: src/ephy-session.c:376 +#: src/ephy-session.c:375 +msgid "" +"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +"can recover the opened windows and tabs." +msgstr "" +"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You " +"can recover the opened windows and tabs." + +#: src/ephy-session.c:379 msgid "_Don't Recover" msgstr "_Don't Recover" -#: src/ephy-session.c:377 +#: src/ephy-session.c:381 msgid "_Recover" msgstr "_Recover" -#: src/ephy-session.c:408 -msgid "" -"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." -msgstr "" -"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." - -#: src/ephy-session.c:414 -msgid "You can recover the opened tabs and windows." -msgstr "You can recover the opened tabs and windows." +#: src/ephy-session.c:383 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Crash Recovery" -#: src/ephy-shell.c:336 +#: src/ephy-shell.c:324 msgid "" "Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can " "use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server " @@ -2542,7 +2538,7 @@ msgstr "" "use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server " "files." -#: src/ephy-shell.c:343 +#: src/ephy-shell.c:331 msgid "" "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to register the automation server" @@ -2550,7 +2546,7 @@ msgstr "" "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to register the automation server" -#: src/ephy-shell.c:360 +#: src/ephy-shell.c:348 msgid "" "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the automation object." @@ -2558,548 +2554,548 @@ msgstr "" "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the automation object." -#: src/ephy-tab.c:426 src/ephy-tab.c:1590 src/ephy-tab.c:1804 +#: src/ephy-tab.c:424 src/ephy-tab.c:1579 src/ephy-tab.c:1793 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" -#: src/ephy-tab.c:1134 +#: src/ephy-tab.c:1132 msgid "site" msgstr "site" -#: src/ephy-tab.c:1158 +#: src/ephy-tab.c:1156 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Redirecting to %s..." -#: src/ephy-tab.c:1162 +#: src/ephy-tab.c:1160 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Transferring data from %s..." -#: src/ephy-tab.c:1166 +#: src/ephy-tab.c:1164 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Waiting for authorization from %s..." -#: src/ephy-tab.c:1174 +#: src/ephy-tab.c:1172 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." -#: src/ephy-window.c:93 +#: src/ephy-window.c:92 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:94 +#: src/ephy-window.c:93 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: src/ephy-window.c:95 +#: src/ephy-window.c:94 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: src/ephy-window.c:96 +#: src/ephy-window.c:95 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. File menu -#: src/ephy-window.c:101 +#: src/ephy-window.c:100 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: src/ephy-window.c:102 +#: src/ephy-window.c:101 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" -#: src/ephy-window.c:104 +#: src/ephy-window.c:103 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: src/ephy-window.c:105 +#: src/ephy-window.c:104 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: src/ephy-window.c:107 +#: src/ephy-window.c:106 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/ephy-window.c:108 +#: src/ephy-window.c:107 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: src/ephy-window.c:110 src/ephy-window.c:113 +#: src/ephy-window.c:109 src/ephy-window.c:112 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." -#: src/ephy-window.c:111 src/ephy-window.c:114 +#: src/ephy-window.c:110 src/ephy-window.c:113 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" -#: src/ephy-window.c:116 +#: src/ephy-window.c:115 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: src/ephy-window.c:117 +#: src/ephy-window.c:116 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: src/ephy-window.c:119 +#: src/ephy-window.c:118 msgid "Print Pre_view" msgstr "Print Pre_view" -#: src/ephy-window.c:120 +#: src/ephy-window.c:119 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" -#: src/ephy-window.c:122 +#: src/ephy-window.c:121 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: src/ephy-window.c:123 +#: src/ephy-window.c:122 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: src/ephy-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:124 msgid "S_end To..." msgstr "S_end To..." -#: src/ephy-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:125 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Send a link of the current page" -#: src/ephy-window.c:129 +#: src/ephy-window.c:128 msgid "Close this window" msgstr "Close this window" #. Edit menu -#: src/ephy-window.c:133 +#: src/ephy-window.c:132 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/ephy-window.c:134 +#: src/ephy-window.c:133 msgid "Undo the last action" msgstr "Undo the last action" -#: src/ephy-window.c:136 +#: src/ephy-window.c:135 msgid "Re_do" msgstr "Re_do" -#: src/ephy-window.c:137 +#: src/ephy-window.c:136 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Redo the last undone action" -#: src/ephy-window.c:146 +#: src/ephy-window.c:145 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: src/ephy-window.c:149 +#: src/ephy-window.c:148 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: src/ephy-window.c:151 +#: src/ephy-window.c:150 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: src/ephy-window.c:152 +#: src/ephy-window.c:151 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: src/ephy-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:153 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: src/ephy-window.c:155 +#: src/ephy-window.c:154 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:157 +#: src/ephy-window.c:156 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: src/ephy-window.c:158 +#: src/ephy-window.c:157 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:160 +#: src/ephy-window.c:159 msgid "P_ersonal Data" msgstr "P_ersonal Data" -#: src/ephy-window.c:161 +#: src/ephy-window.c:160 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "View and remove cookies and passwords" -#: src/ephy-window.c:163 +#: src/ephy-window.c:162 msgid "T_oolbars" msgstr "T_oolbars" -#: src/ephy-window.c:164 +#: src/ephy-window.c:163 msgid "Customize toolbars" msgstr "Customize toolbars" -#: src/ephy-window.c:166 +#: src/ephy-window.c:165 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: src/ephy-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:166 msgid "Configure the web browser" msgstr "Configure the web browser" #. View menu -#: src/ephy-window.c:171 +#: src/ephy-window.c:170 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/ephy-window.c:172 +#: src/ephy-window.c:171 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Stop current data transfer" -#: src/ephy-window.c:174 +#: src/ephy-window.c:173 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: src/ephy-window.c:175 +#: src/ephy-window.c:174 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Display the latest content of the current page" -#: src/ephy-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:176 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: src/ephy-window.c:178 +#: src/ephy-window.c:177 msgid "Increase the text size" msgstr "Increase the text size" -#: src/ephy-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:179 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: src/ephy-window.c:181 +#: src/ephy-window.c:180 msgid "Decrease the text size" msgstr "Decrease the text size" -#: src/ephy-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:182 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" -#: src/ephy-window.c:184 +#: src/ephy-window.c:183 msgid "Use the normal text size" msgstr "Use the normal text size" -#: src/ephy-window.c:186 +#: src/ephy-window.c:185 msgid "Text _Encoding" msgstr "Text _Encoding" -#: src/ephy-window.c:187 +#: src/ephy-window.c:186 msgid "Change the text encoding" msgstr "Change the text encoding" -#: src/ephy-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:188 msgid "_Page Source" msgstr "_Page Source" -#: src/ephy-window.c:190 +#: src/ephy-window.c:189 msgid "View the source code of the page" msgstr "View the source code of the page" #. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:193 msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:195 src/ephy-window.c:282 +#: src/ephy-window.c:194 src/ephy-window.c:281 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" -#: src/ephy-window.c:197 +#: src/ephy-window.c:196 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:198 +#: src/ephy-window.c:197 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu -#: src/ephy-window.c:202 +#: src/ephy-window.c:201 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: src/ephy-window.c:203 +#: src/ephy-window.c:202 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Go to the previous visited page" -#: src/ephy-window.c:205 +#: src/ephy-window.c:204 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: src/ephy-window.c:206 +#: src/ephy-window.c:205 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Go to the next visited page" -#: src/ephy-window.c:209 src/toolbar.c:326 +#: src/ephy-window.c:208 src/toolbar.c:342 msgid "Go up one level" msgstr "Go up one level" -#: src/ephy-window.c:211 +#: src/ephy-window.c:210 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: src/ephy-window.c:212 +#: src/ephy-window.c:211 msgid "Go to the home page" msgstr "Go to the home page" -#: src/ephy-window.c:214 +#: src/ephy-window.c:213 msgid "_Location..." msgstr "_Location..." -#: src/ephy-window.c:215 +#: src/ephy-window.c:214 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" -#: src/ephy-window.c:217 +#: src/ephy-window.c:216 msgid "H_istory" msgstr "H_istory" -#: src/ephy-window.c:218 +#: src/ephy-window.c:217 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:222 +#: src/ephy-window.c:221 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: src/ephy-window.c:223 +#: src/ephy-window.c:222 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: src/ephy-window.c:225 +#: src/ephy-window.c:224 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: src/ephy-window.c:226 +#: src/ephy-window.c:225 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: src/ephy-window.c:228 +#: src/ephy-window.c:227 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: src/ephy-window.c:229 +#: src/ephy-window.c:228 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: src/ephy-window.c:231 +#: src/ephy-window.c:230 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: src/ephy-window.c:232 +#: src/ephy-window.c:231 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: src/ephy-window.c:234 +#: src/ephy-window.c:233 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: src/ephy-window.c:235 +#: src/ephy-window.c:234 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: src/ephy-window.c:240 +#: src/ephy-window.c:239 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" #. File Menu -#: src/ephy-window.c:251 +#: src/ephy-window.c:250 msgid "_Work Offline" msgstr "_Work Offline" -#: src/ephy-window.c:252 +#: src/ephy-window.c:251 msgid "Toggle network status" msgstr "Toggle network status" #. View Menu -#: src/ephy-window.c:256 +#: src/ephy-window.c:255 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:257 +#: src/ephy-window.c:256 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: src/ephy-window.c:259 +#: src/ephy-window.c:258 msgid "_Bookmarks Bar" msgstr "_Bookmarks Bar" -#: src/ephy-window.c:260 +#: src/ephy-window.c:259 msgid "Show or hide bookmarks bar" msgstr "Show or hide bookmarks bar" -#: src/ephy-window.c:262 +#: src/ephy-window.c:261 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: src/ephy-window.c:263 +#: src/ephy-window.c:262 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Show or hide statusbar" -#: src/ephy-window.c:265 +#: src/ephy-window.c:264 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:266 +#: src/ephy-window.c:265 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: src/ephy-window.c:268 +#: src/ephy-window.c:267 msgid "Popup _Windows" msgstr "Popup _Windows" -#: src/ephy-window.c:269 +#: src/ephy-window.c:268 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" -#: src/ephy-window.c:271 +#: src/ephy-window.c:270 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: src/ephy-window.c:279 +#: src/ephy-window.c:278 msgid "_Save Background As..." msgstr "_Save Background As..." -#: src/ephy-window.c:281 +#: src/ephy-window.c:280 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Add Boo_kmark..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:286 +#: src/ephy-window.c:285 msgid "_Open Frame" msgstr "_Open Frame" -#: src/ephy-window.c:287 +#: src/ephy-window.c:286 msgid "Open frame in this window" msgstr "Open frame in this window" #. Links -#: src/ephy-window.c:291 +#: src/ephy-window.c:290 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:292 +#: src/ephy-window.c:291 msgid "Open link in this window" msgstr "Open link in this window" -#: src/ephy-window.c:294 +#: src/ephy-window.c:293 msgid "Open Link in _New Window" msgstr "Open Link in _New Window" -#: src/ephy-window.c:295 +#: src/ephy-window.c:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "Open link in a new window" -#: src/ephy-window.c:297 +#: src/ephy-window.c:296 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:298 +#: src/ephy-window.c:297 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in a new tab" -#: src/ephy-window.c:300 +#: src/ephy-window.c:299 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:302 +#: src/ephy-window.c:301 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:303 +#: src/ephy-window.c:302 msgid "Save link with a different name" msgstr "Save link with a different name" -#: src/ephy-window.c:305 +#: src/ephy-window.c:304 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:307 +#: src/ephy-window.c:306 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Email links -#: src/ephy-window.c:311 +#: src/ephy-window.c:310 msgid "_Send Email..." msgstr "_Send Email..." -#: src/ephy-window.c:313 +#: src/ephy-window.c:312 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copy Email Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:317 +#: src/ephy-window.c:316 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:319 +#: src/ephy-window.c:318 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:321 +#: src/ephy-window.c:320 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:323 +#: src/ephy-window.c:322 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:594 +#: src/ephy-window.c:595 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Exit Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:679 -msgid "Close _Document" -msgstr "Close _Document" - -#: src/ephy-window.c:709 +#: src/ephy-window.c:680 msgid "There are unsubmitted changes to form elements." msgstr "There are unsubmitted changes to form elements." -#: src/ephy-window.c:710 +#: src/ephy-window.c:684 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:1151 src/window-commands.c:397 +#: src/ephy-window.c:688 +msgid "Close _Document" +msgstr "Close _Document" + +#: src/ephy-window.c:1139 src/window-commands.c:395 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1153 src/window-commands.c:423 +#: src/ephy-window.c:1141 src/window-commands.c:421 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1157 +#: src/ephy-window.c:1145 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1335 +#: src/ephy-window.c:1323 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: src/ephy-window.c:1338 +#: src/ephy-window.c:1326 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1342 +#: src/ephy-window.c:1330 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/ephy-window.c:1346 +#: src/ephy-window.c:1334 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1350 +#: src/ephy-window.c:1338 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1360 +#: src/ephy-window.c:1348 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -3108,360 +3104,359 @@ msgstr "" "Security level: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:1366 +#: src/ephy-window.c:1354 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/ephy-window.c:1390 +#: src/ephy-window.c:1378 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "%d hidden popup window" msgstr[1] "%d hidden popup windows" -#: src/ephy-window.c:1609 +#: src/ephy-window.c:1604 #, c-format msgid "Save background image '%s'" msgstr "Save background image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1623 +#: src/ephy-window.c:1618 #, c-format msgid "Open image '%s'" msgstr "Open image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1628 +#: src/ephy-window.c:1623 #, c-format msgid "Use as desktop background '%s'" msgstr "Use '%s' as desktop background" -#: src/ephy-window.c:1633 +#: src/ephy-window.c:1628 #, c-format msgid "Save image '%s'" msgstr "Save image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1638 +#: src/ephy-window.c:1633 #, c-format msgid "Copy image address '%s'" msgstr "Copy image address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1651 +#: src/ephy-window.c:1646 #, c-format msgid "Send email to address '%s'" msgstr "Send email to address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1657 +#: src/ephy-window.c:1652 #, c-format msgid "Copy email address '%s'" msgstr "Copy email address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1669 +#: src/ephy-window.c:1664 #, c-format msgid "Save link '%s'" msgstr "Save link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1675 +#: src/ephy-window.c:1670 #, c-format msgid "Bookmark link '%s'" msgstr "Bookmark link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1681 +#: src/ephy-window.c:1676 #, c-format msgid "Copy link's address '%s'" msgstr "Copy link's address '%s'" -#: src/pdm-dialog.c:416 +#: src/pdm-dialog.c:414 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/pdm-dialog.c:428 +#: src/pdm-dialog.c:426 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/pdm-dialog.c:660 +#: src/pdm-dialog.c:658 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/pdm-dialog.c:672 +#: src/pdm-dialog.c:670 msgid "User Name" msgstr "User Name" -#: src/pdm-dialog.c:907 +#: src/pdm-dialog.c:902 msgid "Cookie Properties" msgstr "Cookie Properties" -#: src/pdm-dialog.c:923 +#: src/pdm-dialog.c:918 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: src/pdm-dialog.c:938 +#: src/pdm-dialog.c:933 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/pdm-dialog.c:953 +#: src/pdm-dialog.c:948 msgid "Send for:" msgstr "Send for:" -#: src/pdm-dialog.c:962 +#: src/pdm-dialog.c:957 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Encrypted connections only" -#: src/pdm-dialog.c:962 +#: src/pdm-dialog.c:957 msgid "Any type of connection" msgstr "Any type of connection" -#: src/pdm-dialog.c:968 +#: src/pdm-dialog.c:963 msgid "Expires:" msgstr "Expires:" -#: src/pdm-dialog.c:979 +#: src/pdm-dialog.c:974 msgid "End of current session" msgstr "End of current session" -#: src/popup-commands.c:243 +#: src/popup-commands.c:241 msgid "Download Link" msgstr "Download Link" -#: src/popup-commands.c:251 +#: src/popup-commands.c:249 msgid "Save Link As" msgstr "Save Link As" -#: src/popup-commands.c:258 +#: src/popup-commands.c:256 msgid "Save Image As" msgstr "Save Image As" -#: src/popup-commands.c:344 +#: src/popup-commands.c:342 msgid "Save Background As" msgstr "Save Background As" -#: src/ppview-toolbar.c:92 +#: src/ppview-toolbar.c:90 msgid "First" msgstr "First" -#: src/ppview-toolbar.c:93 +#: src/ppview-toolbar.c:91 msgid "Go to the first page" msgstr "Go to the first page" -#: src/ppview-toolbar.c:96 +#: src/ppview-toolbar.c:94 msgid "Last" msgstr "Last" -#: src/ppview-toolbar.c:97 +#: src/ppview-toolbar.c:95 msgid "Go to the last page" msgstr "Go to the last page" -#: src/ppview-toolbar.c:100 +#: src/ppview-toolbar.c:98 msgid "Previous" msgstr "Previous" -#: src/ppview-toolbar.c:101 +#: src/ppview-toolbar.c:99 msgid "Go to the previous page" msgstr "Go to the previous page" -#: src/ppview-toolbar.c:104 +#: src/ppview-toolbar.c:102 msgid "Next" msgstr "Next" -#: src/ppview-toolbar.c:105 +#: src/ppview-toolbar.c:103 msgid "Go to next page" msgstr "Go to next page" -#: src/ppview-toolbar.c:108 +#: src/ppview-toolbar.c:106 msgid "Close" msgstr "Close" -#: src/ppview-toolbar.c:109 +#: src/ppview-toolbar.c:107 msgid "Close print preview" msgstr "Close print preview" -#. * -#. * please translate like this: "<your language> (System setting)" -#. * Examples: -#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)" -#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or -#. * "Australian English (System setting)" -#. -#: src/prefs-dialog.c:106 -msgid "System language" -msgstr "Canadian English (System setting)" - -#: src/prefs-dialog.c:107 +#: src/prefs-dialog.c:97 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/prefs-dialog.c:108 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanian" - -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:99 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: src/prefs-dialog.c:111 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: src/prefs-dialog.c:112 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" +#: src/prefs-dialog.c:100 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Byelorussian" -#: src/prefs-dialog.c:113 +#: src/prefs-dialog.c:101 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" -#: src/prefs-dialog.c:114 -msgid "Byelorussian" -msgstr "Byelorussian" +#: src/prefs-dialog.c:102 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:103 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: src/prefs-dialog.c:119 -msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" - -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:104 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:105 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: src/prefs-dialog.c:122 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +#: src/prefs-dialog.c:106 +msgid "German" +msgstr "German" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "English" msgstr "English" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:110 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanish" + +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: src/prefs-dialog.c:126 -msgid "Faeroese" -msgstr "Faeroese" +#: src/prefs-dialog.c:112 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:114 +msgid "Faeroese" +msgstr "Faeroese" + +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "French" msgstr "French" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:116 +msgid "Irish" +msgstr "Irish" + +#: src/prefs-dialog.c:117 +msgid "Scottish" +msgstr "Scottish" + +#: src/prefs-dialog.c:118 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: src/prefs-dialog.c:130 -msgid "German" -msgstr "German" +#: src/prefs-dialog.c:120 +msgid "Croatian" +msgstr "Croatian" -#: src/prefs-dialog.c:133 +#: src/prefs-dialog.c:121 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: src/prefs-dialog.c:134 -msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" - -#: src/prefs-dialog.c:135 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" -#: src/prefs-dialog.c:136 -msgid "Irish" -msgstr "Irish" +#: src/prefs-dialog.c:123 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: src/prefs-dialog.c:140 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" - -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:128 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvian" + +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" -#: src/prefs-dialog.c:143 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: src/prefs-dialog.c:144 -msgid "Norwegian/Nynorsk" -msgstr "Norwegian/Nynorsk" +#: src/prefs-dialog.c:131 +msgid "Dutch" +msgstr "Dutch" -#: src/prefs-dialog.c:145 +#: src/prefs-dialog.c:132 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Norwegian/Bokmal" -#: src/prefs-dialog.c:146 +#: src/prefs-dialog.c:133 +msgid "Norwegian/Nynorsk" +msgstr "Norwegian/Nynorsk" + +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: src/prefs-dialog.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/prefs-dialog.c:148 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Portuguese of Brazil" -#: src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:138 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: src/prefs-dialog.c:152 -msgid "Scottish" -msgstr "Scottish" - -#: src/prefs-dialog.c:153 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" - -#: src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:140 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" -#: src/prefs-dialog.c:155 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" -#: src/prefs-dialog.c:156 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +#: src/prefs-dialog.c:142 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanian" -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:143 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbian" + +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: src/prefs-dialog.c:161 +#: src/prefs-dialog.c:148 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: src/prefs-dialog.c:162 +#: src/prefs-dialog.c:149 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" -#: src/prefs-dialog.c:1060 +#: src/prefs-dialog.c:787 +#, c-format +msgid "System language [%s]" +msgstr "System language [%s]" + +#: src/prefs-dialog.c:788 +#, c-format +msgid "System languages [%s]" +msgstr "System languages [%s]" + +#: src/prefs-dialog.c:1083 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "Custom [%s]" @@ -3470,91 +3465,91 @@ msgstr "Custom [%s]" #. * user's home folder. It should be translated by the same #. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the #. * filechooser -#: src/prefs-dialog.c:1105 +#: src/prefs-dialog.c:1134 msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/prefs-dialog.c:1114 src/prefs-dialog.c:1118 +#: src/prefs-dialog.c:1143 src/prefs-dialog.c:1147 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: src/prefs-dialog.c:1323 +#: src/prefs-dialog.c:1352 msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" -#: src/toolbar.c:295 +#: src/toolbar.c:311 msgid "Back" msgstr "Back" -#: src/toolbar.c:297 +#: src/toolbar.c:313 msgid "Go back" msgstr "Go back" -#: src/toolbar.c:298 +#: src/toolbar.c:314 msgid "Back history" msgstr "Back history" -#: src/toolbar.c:310 +#: src/toolbar.c:326 msgid "Forward" msgstr "Forward" -#: src/toolbar.c:312 +#: src/toolbar.c:328 msgid "Go forward" msgstr "Go forward" -#: src/toolbar.c:313 +#: src/toolbar.c:329 msgid "Forward history" msgstr "Forward history" -#: src/toolbar.c:324 +#: src/toolbar.c:340 msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/toolbar.c:327 +#: src/toolbar.c:343 msgid "List of upper levels" msgstr "List of upper levels" -#: src/toolbar.c:343 +#: src/toolbar.c:359 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" -#: src/toolbar.c:356 +#: src/toolbar.c:372 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/toolbar.c:358 +#: src/toolbar.c:374 msgid "Adjust the text size" msgstr "Adjust the text size" -#: src/toolbar.c:368 +#: src/toolbar.c:384 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: src/toolbar.c:369 +#: src/toolbar.c:385 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "Drag and drop this icon to create a link to this page" -#: src/toolbar.c:380 +#: src/toolbar.c:396 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Go to the address entered in the address entry" -#: src/window-commands.c:171 +#: src/window-commands.c:169 msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" -#: src/window-commands.c:881 +#: src/window-commands.c:879 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Toolbar Editor" -#: src/window-commands.c:901 +#: src/window-commands.c:899 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" -#: src/window-commands.c:967 +#: src/window-commands.c:955 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: src/window-commands.c:972 +#: src/window-commands.c:960 msgid "translator-credits" msgstr "" "Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" |