aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sv.po53
2 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 76110fdfe..70596d168 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
+
2003-05-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dcf2717d5..4e29f0a48 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-14 01:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-14 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-15 10:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-15 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Western"
msgstr "Västlig"
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:70
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:373
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:374
msgid "_Address:"
msgstr "_Adress:"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "%d KB"
msgstr "%d kB"
#: embed/downloader-view.c:497 embed/downloader-view.c:515
-#: src/ephy-window.c:1047
+#: src/ephy-window.c:1048
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr "%s:"
msgid "%s Properties"
msgstr "Egenskaper för %s"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:354
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:355
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:217
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:396
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:397
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:240
msgid "To_pics:"
msgstr "_Ämnen:"
-#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:405
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:406
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Visa i bokmärkesraden"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Ämnen"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:262
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:263
msgid "New Bookmark"
msgstr "Nytt bokmärke"
@@ -2101,17 +2101,14 @@ msgstr "Nytt bokmärke"
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:307
msgid "Duplicated bookmark"
msgstr "Duplicerat bokmärke"
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:334
-msgid "A bookmark titled "
-msgstr "Ett bokmärke med titeln "
-
-#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:335
-msgid " already exists for this address."
-msgstr " finns redan för denna adress."
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled %s already exists for this address"
+msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna adress"
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:188
msgid "Empty"
@@ -2729,27 +2726,27 @@ msgstr "Spara som"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"
-#: src/ephy-window.c:1050
+#: src/ephy-window.c:1051
msgid "Insecure"
msgstr "Osäker"
-#: src/ephy-window.c:1053
+#: src/ephy-window.c:1054
msgid "Broken"
msgstr "Trasig"
-#: src/ephy-window.c:1056
+#: src/ephy-window.c:1057
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
-#: src/ephy-window.c:1060
+#: src/ephy-window.c:1061
msgid "Low"
msgstr "Låg"
-#: src/ephy-window.c:1064
+#: src/ephy-window.c:1065
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: src/ephy-window.c:1074
+#: src/ephy-window.c:1075
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
@@ -2758,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"Säkerhetsnivå: %s\n"
"%s"
-#: src/ephy-window.c:1080
+#: src/ephy-window.c:1081
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Säkerhetsnivå: %s"
@@ -3070,20 +3067,26 @@ msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad"
#. Translator credits
-#: src/window-commands.c:750
+#: src/window-commands.c:751
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Christian Rose\n"
"Dennis Persson\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
-#: src/window-commands.c:767
+#: src/window-commands.c:768
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla"
#~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this address."
#~ msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna adress."
+#~ msgid "A bookmark titled "
+#~ msgstr "Ett bokmärke med titeln "
+
+#~ msgid " already exists for this address."
+#~ msgstr " finns redan för denna adress."
+
#~ msgid "Bookmark Link..."
#~ msgstr "Lägg till bokmärke för länk..."