diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 53 |
2 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 76110fdfe..70596d168 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-05-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> * da.po: Updated Danish translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-14 01:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-14 01:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-15 10:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-05-15 10:55+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Western" msgstr "Västlig" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:70 -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:373 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:374 msgid "_Address:" msgstr "_Adress:" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "%d KB" msgstr "%d kB" #: embed/downloader-view.c:497 embed/downloader-view.c:515 -#: src/ephy-window.c:1047 +#: src/ephy-window.c:1048 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr "%s:" msgid "%s Properties" msgstr "Egenskaper för %s" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:354 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:355 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:217 msgid "_Title:" msgstr "_Titel:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:396 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:397 #: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:240 msgid "To_pics:" msgstr "_Ämnen:" -#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:405 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:406 msgid "_Show in bookmarks bar" msgstr "_Visa i bokmärkesraden" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Ämnen" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:262 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:263 msgid "New Bookmark" msgstr "Nytt bokmärke" @@ -2101,17 +2101,14 @@ msgstr "Nytt bokmärke" #. * but it doesn't support markup of text yet #. * so we build our own. See bug 65501. #. -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:307 msgid "Duplicated bookmark" msgstr "Duplicerat bokmärke" -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:334 -msgid "A bookmark titled " -msgstr "Ett bokmärke med titeln " - -#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:335 -msgid " already exists for this address." -msgstr " finns redan för denna adress." +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336 +#, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this address" +msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna adress" #: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:188 msgid "Empty" @@ -2729,27 +2726,27 @@ msgstr "Spara som" msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärke" -#: src/ephy-window.c:1050 +#: src/ephy-window.c:1051 msgid "Insecure" msgstr "Osäker" -#: src/ephy-window.c:1053 +#: src/ephy-window.c:1054 msgid "Broken" msgstr "Trasig" -#: src/ephy-window.c:1056 +#: src/ephy-window.c:1057 msgid "Medium" msgstr "Mellan" -#: src/ephy-window.c:1060 +#: src/ephy-window.c:1061 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: src/ephy-window.c:1064 +#: src/ephy-window.c:1065 msgid "High" msgstr "Hög" -#: src/ephy-window.c:1074 +#: src/ephy-window.c:1075 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -2758,7 +2755,7 @@ msgstr "" "Säkerhetsnivå: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:1080 +#: src/ephy-window.c:1081 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Säkerhetsnivå: %s" @@ -3070,20 +3067,26 @@ msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Lägg till en ny verktygsrad" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:750 +#: src/window-commands.c:751 msgid "translator_credits" msgstr "" "Christian Rose\n" "Dennis Persson\n" "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" -#: src/window-commands.c:767 +#: src/window-commands.c:768 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "En GNOME-webbläsare, baserad på Mozilla" #~ msgid "A bookmark titled %s already exists for this address." #~ msgstr "Ett bokmärke med titeln %s finns redan för denna adress." +#~ msgid "A bookmark titled " +#~ msgstr "Ett bokmärke med titeln " + +#~ msgid " already exists for this address." +#~ msgstr " finns redan för denna adress." + #~ msgid "Bookmark Link..." #~ msgstr "Lägg till bokmärke för länk..." |