diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 78 |
2 files changed, 43 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8ab9a487a..dd4cf79f1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-04-02 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> + + * en_GB.po: Fix translations with context information (Closes: #167403) + 2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com> * rw.po: Added Kinyarwanda translation. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d930497f5..4845524f2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -918,12 +918,12 @@ msgstr[1] "%d downloads" #: ../embed/downloader-view.c:521 #: ../embed/downloader-view.c:534 msgid "download status|Unknown" -msgstr "download status|Unknown" +msgstr "Unknown" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/downloader-view.c:526 msgid "download status|Failed" -msgstr "download status|Failed" +msgstr "Failed" #: ../embed/downloader-view.c:588 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:875 @@ -1254,52 +1254,52 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:145 msgid "autodetectors|Off" -msgstr "autodetectors|Off" +msgstr "Off" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:148 msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Chinese" +msgstr "Chinese" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:151 msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese" +msgstr "Simplified Chinese" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:154 msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese" +msgstr "Traditional Chinese" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:157 msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian" -msgstr "automatically detect ... character encodings|East Asian" +msgstr "East Asian" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:160 msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Japanese" +msgstr "Japanese" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:163 msgid "automatically detect ... character encodings|Korean" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Korean" +msgstr "Korean" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:166 msgid "automatically detect ... character encodings|Russian" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Russian" +msgstr "Russian" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:169 msgid "automatically detect ... character encodings|Universal" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Universal" +msgstr "Universal" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../embed/ephy-encodings.c:172 msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian" -msgstr "automatically detect ... character encodings|Ukrainian" +msgstr "Ukrainian" #. translators: this is the title that an unknown encoding will #: ../embed/ephy-encodings.c:364 @@ -1776,87 +1776,87 @@ msgstr "Could not display help: %s" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:39 msgid "select fonts for|Arabic" -msgstr "select fonts for|Arabic" +msgstr "Arabic" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:42 msgid "select fonts for|Baltic" -msgstr "select fonts for|Baltic" +msgstr "Baltic" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:45 msgid "select fonts for|Central European" -msgstr "select fonts for|Central European" +msgstr "Central European" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:48 msgid "select fonts for|Cyrillic" -msgstr "select fonts for|Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:51 msgid "select fonts for|Devanagari" -msgstr "select fonts for|Devanagari" +msgstr "Devanagari" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:54 msgid "select fonts for|Greek" -msgstr "select fonts for|Greek" +msgstr "Greek" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:57 msgid "select fonts for|Hebrew" -msgstr "select fonts for|Hebrew" +msgstr "Hebrew" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:60 msgid "select fonts for|Japanese" -msgstr "select fonts for|Japanese" +msgstr "Japanese" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:63 msgid "select fonts for|Korean" -msgstr "select fonts for|Korean" +msgstr "Korean" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:66 msgid "select fonts for|Simplified Chinese" -msgstr "select fonts for|Simplified Chinese" +msgstr "Simplified Chinese" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:69 msgid "select fonts for|Tamil" -msgstr "select fonts for|Tamil" +msgstr "Tamil" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:72 msgid "select fonts for|Thai" -msgstr "select fonts for|Thai" +msgstr "Thai" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:75 msgid "select fonts for|Traditional Chinese" -msgstr "select fonts for|Traditional Chinese" +msgstr "Traditional Chinese" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:78 msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)" -msgstr "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)" +msgstr "Traditional Chinese (Hong Kong)" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:81 msgid "select fonts for|Turkish" -msgstr "select fonts for|Turkish" +msgstr "Turkish" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:84 msgid "select fonts for|Unicode" -msgstr "select fonts for|Unicode" +msgstr "Unicode" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../lib/ephy-langs.c:87 msgid "select fonts for|Western" -msgstr "select fonts for|Western" +msgstr "Western" #: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 msgid "Close Tab" @@ -2375,19 +2375,19 @@ msgstr "Update Bookmark?" #. Translators: this topic contains all bookmarks #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:796 msgid "bookmarks|All" -msgstr "bookmarks|All" +msgstr "All" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. Translators: this topic contains the most used bookmarks #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:832 msgid "bookmarks|Most Visited" -msgstr "bookmarks|Most Visited" +msgstr "Most Visited" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. Translators: this topic contains the not categorized bookmarks #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:851 msgid "bookmarks|Not Categorized" -msgstr "bookmarks|Not Categorised" +msgstr "Not Categorised" #: ../src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:275 msgid "Add Bookmark" @@ -2636,31 +2636,31 @@ msgstr "Switch to this tab" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:80 msgid "toolbar style|Default" -msgstr "toolbar style|Default" +msgstr "Default" #. separator row #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. * #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:85 msgid "toolbar style|Text below icons" -msgstr "toolbar style|Text below icons" +msgstr "Text below icons" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * Translators: translate the same as in gnome-control-center #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:89 msgid "toolbar style|Text beside icons" -msgstr "toolbar style|Text beside icons" +msgstr "Text beside icons" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * Translators: translate the same as in gnome-control-center #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:93 msgid "toolbar style|Icons only" -msgstr "toolbar style|Icons only" +msgstr "Icons only" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * Translators: translate the same as in gnome-control-center #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:97 msgid "toolbar style|Text only" -msgstr "toolbar style|Text only" +msgstr "Text only" #: ../src/ephy-toolbar-editor.c:205 msgid "Toolbar Editor" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Traditional Chinese" #: ../src/prefs-dialog.c:1024 #, c-format msgid "language|%s (%s)" -msgstr "language|%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * Translators: this refers to a user-define language code @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "language|%s (%s)" #: ../src/prefs-dialog.c:1393 #, c-format msgid "language|User defined (%s)" -msgstr "language|User defined (%s)" +msgstr "User defined (%s)" #: ../src/prefs-dialog.c:1058 #, c-format |