diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
60 files changed, 130 insertions, 130 deletions
@@ -4182,11 +4182,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "من المفنرض أن تكون قد استلمت نسخة من رخصة جنو العامة مع متصفح ويب جنوم؛ في " -"حال عدم استلامك لذلك، يمكنك مكاتبة: Free Software Foundation, Inc., 59 " -"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA." +"حال عدم استلامك لذلك، يمكنك مكاتبة: Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Вы мусілі атрымаць копію ліцэнзіі \"GNU General Public License\" разам з " "гэтай праграмай. Калі вы не атрымалі яе, дашліце ліст ў фундацыю Free " @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Трябва да сте получили копие на Общия публичен лиценз на GNU\n" "заедно с тази програма. Ако не се сте - пишете на Фондацията за\n" @@ -4112,11 +4112,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "গনোম ওয়েব ব্রাউজারের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি কপি আপনার পাওয়ার " -"কথা; না পেয়ে থাকলে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software Foundation, Inc., 59 " -"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"কথা; না পেয়ে থাকলে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:758 #, c-format diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 10b89834a..5a7801ae9 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -4237,11 +4237,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "গনোম ওয়েব ব্রাউজারের সাথে গনিউ জেনারেল পাবলিক লাইসেন্সের একটি কপি আপনার পাওয়ার " -"কথা; না পেয়ে থাকলে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software Foundation, Inc., 59 " -"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"কথা; না পেয়ে থাকলে এই ঠিকানায় লিখুন - Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4245,11 +4245,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU untament " "amb el navegador del GNOME; en cas contrari, escriviu a la Free " -"SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 " +"SoftwareFoundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 " "USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 @@ -4199,11 +4199,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Buď přijměte kopii licence GNU·General·Public·License pro program " "GNOME·webový prohlížeč,nebo pište na adresu Free·Software·Foundation,·Inc.," -"·59·Temple·Place,·Suite·330,·Boston,·MA··02111-1307··USA" +"·51·Franklin·Street,·Fifth·Floor,·Boston,·MA··02110-1301··USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4111,11 +4111,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU gyda'r " "rhaglen hon; os nad ydych, ysgrifennwch at: Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/window-commands.c:757 #, c-format @@ -4091,11 +4091,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Du burde have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen med " "Gnomes Internetbrowser; hvis ikke, så skriv til Free Software Foundation, " -"Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA." +"Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." #: ../src/window-commands.c:757 #, c-format @@ -4281,11 +4281,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit dem " "Webbrowser erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software " -"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -3985,8 +3985,8 @@ msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, msgstr "ཇི་ནོམ་ཝེབ་བ་རའུ་ཟར་དེ་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན། དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་ དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད། རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།" #: ../src/window-commands.c:739 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ཅིག་ ཇི་ནོམ་ཝེབ་བརའུ་ཟར་དང་གཅིག་ཁར་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།" +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ཅིག་ ཇི་ནོམ་ཝེབ་བརའུ་ཟར་དང་གཅིག་ཁར་ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།" #: ../src/window-commands.c:787 #: ../src/window-commands.c:803 @@ -4266,11 +4266,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί " -"με τον περιηγητή. Αν όχι γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., 59 " -"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"με τον περιηγητή. Αν όχι γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 68cb65fff..9c5f15df5 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -4026,11 +4026,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. * literally. It is used in the about box to give credits to diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 2baa7b1b7..e0453b9a2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3989,8 +3989,8 @@ msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, msgstr "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." #: ../src/window-commands.c:739 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 #: ../src/window-commands.c:803 @@ -4242,11 +4242,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto " "con el Navegador Web de GNOME; si no, escriba a la Free Software Foundation, " -"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4228,11 +4228,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Te peaks olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle " -"programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, 59 " -"Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" +"programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4228,11 +4228,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Programa honekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko " -"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" #: ../src/window-commands.c:807 @@ -4221,11 +4221,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Tämän ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL lisenssistä; jos näin ei ole, " -"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., 59 Temple Place – Suite " -"330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4278,11 +4278,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU doit être fourni avec le " "navigateur Web de GNOME ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software " -"Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4055,11 +4055,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Debeu recibir unha copia da Licencia Pública Xeral de GNU xunto con " -"Nautilus; se non, escriba á Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, " -"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Nautilus; se non, escriba á Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:758 #, c-format @@ -4207,11 +4207,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4238,11 +4238,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "A GNOME webböngésző programhoz a GNU General Public License egy példánya is " "jár, ha nem kapta meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. " @@ -4222,11 +4222,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Anda harusnya menerima sebuah salinan Lisensi Umum GNU bersamaan dengan " "Perambah Web GNOME, jika tidak, tulislah surat ke Free Software Foundation, " -"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4070,12 +4070,12 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "გნომის ვებ ბროუზერთან ერთად თქვენ უნდა მიგეღოთ GNU-ს საერთო სახალხო " "ლიცენზია. თუ ეს ასე არ მოხდა მისწერეთ ამის შესახებ თავისუფალი " -"პროგრამების ფონდს მისამართზე: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"პროგრამების ფონდს მისამართზე: Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:758 #, c-format @@ -4173,11 +4173,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, msgstr "" #: ../src/window-commands.c:766 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" #: ../src/window-commands.c:778 @@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Jūs turėjote gauti GNU bendrosios viešosios licencijos kopiją kartu su GNOME " "žiniatinklio naršykle; jeigu negavote, rašykite Laisvosios programinės " -"įrangos fondui, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"įrangos fondui, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4214,11 +4214,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Jums vajadzētu saņemt GNU Vispārējās Publiskās Licences kopiju līdz ar GNOME " -"tīmekļa pārlūkprogrammu; ja ne, rakstiet Brīvās programmatūras fondam, 59 " -"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"tīmekļa pārlūkprogrammu; ja ne, rakstiet Brīvās programmatūras fondam, " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4106,12 +4106,12 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ianao " "niaraka tamin'ny Mpitety Tranonkalan'ny GNOME. Raha tsy nahazo izany ianao, " -"dia manorata any amin'ny Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, " -"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"dia manorata any amin'ny Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:758 #, c-format @@ -4216,12 +4216,12 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Заедно со GNOME веб прелистувачот треба да добиете и копија од општата и " "јавнаГНУ лиценца; доколку ја нема лиценцата пишете и на Фондацијата " -"заслободен софтвер на следнава адреса: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, " -"MA 02111-1307 USA" +"заслободен софтвер на следнава адреса: 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " +"MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" #: ../src/window-commands.c:807 @@ -4182,11 +4182,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Та олон нийтийн GNU лицензний хувийг GNOME Web хөтөчтэй авлаа. Хэрвээ үгүй " -"бол доорхи хаягаар бичнэ үү; Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"бол доорхи хаягаар бичнэ үү; Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "a चाा सामान्य GNOME वेब ब्राउजर मुक्त बुद्धीभाग (सॉफ्टवेयर) टेंपल बोस्टन" #: ../src/window-commands.c:807 @@ -4209,11 +4209,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med " "Nautilus. Hvis du ikke har det kan du skrive til Free Software Foundation, " -"Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4027,8 +4027,8 @@ msgstr "जिनोम वेब ब्राउजर उपयोगी ह msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "तपाईँले जिनोम वेब ब्राउजरसँगै साधरण सार्वजनिक इजाजतपत्र प्राप्त गर्नुभएको हुनुपर्छ; यदि छैन भने, नि:शुल्क सफ्टवेयर संस्था Inc. लाई 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA मा लेख्नुहोस्।" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "तपाईँले जिनोम वेब ब्राउजरसँगै साधरण सार्वजनिक इजाजतपत्र प्राप्त गर्नुभएको हुनुपर्छ; यदि छैन भने, नि:शुल्क सफ्टवेयर संस्था Inc. लाई 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA मा लेख्नुहोस्।" #: ../src/window-commands.c:758 #, c-format @@ -4877,12 +4877,12 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "U zou een kopie ontvangen moeten hebben van de GNU General Public License " "bij de GNOME webbrowser; indien dit niet het geval is, schrijf dan een brief " -"naar de Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " -"MA 02111-1307, USA" +"naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, " +"MA 02110-1301, USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4213,11 +4213,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Du burde ha fått med ein kopi av GNU General Public License i lag med GNOME " "nettlesar. Dersom ikkje, kan du få ein kopi av Free Software Foundation, " -"Inc., 59 Temple Place, Suite 300, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" #: ../src/window-commands.c:807 @@ -4198,10 +4198,10 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਗਨੂ ਜਰਨਲ ਪਬਲਿਕ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਗਨੋਮ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ " -"ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ, 59 ਟੈਂਪਲ ਪਲੇਸ, ਸੂਟ 330, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ 02111-1307 ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ " +"ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ, 59 ਟੈਂਪਲ ਪਲੇਸ, ਸੂਟ 330, ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ 02110-1301 ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ " "ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 @@ -4256,11 +4256,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Kopia licencji GNU GPL powinna zostać dostarczona wraz z tym programem. " -"Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." +"Jeśli jej brak, napisz na adres Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4240,11 +4240,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Deverá ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU juntamente com o " "Navegador Web do GNOME; caso não tenha recebido, escreva para a Free " -"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-" +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02111-" "1307 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 112ab6df9..1d4f77593 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com o " "Epiphany; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -4075,11 +4075,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Ar fi trebuit să primiţi o copie a Licenţei Generale Publice GNU împreună cu Navigatorul " "web GNOME, dacă nu, scrieţi către Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:757 #, c-format @@ -4236,11 +4236,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Вы должны получить копию GNU General Public License вместе с веб-браузером " -"GNOME. Если это не так, напишите to the Free Software Foundation, Inc., 59 " -"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"GNOME. Если это не так, напишите to the Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4301,8 +4301,8 @@ msgid "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, msgstr "Spletni brskalnik za GNOME se razširja v upanju, da bo koristen, vendar BREZ ZAGOTOVILA KAKRŠNEGAKOLI JAMSTVA; tudi brez posrednega jamstva CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOČENO UPORABO. Za več podrobnosti si oglejte GNU General Public License." #: ../src/window-commands.c:739 -msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "Skupaj s programom Spletni brskalnik za GNOME bi morali prejeti kopijo licence GNU General Public License. Če je niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "Skupaj s programom Spletni brskalnik za GNOME bi morali prejeti kopijo licence GNU General Public License. Če je niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 #: ../src/window-commands.c:803 @@ -4053,11 +4053,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Së bashku me shfletuesin web të GNOME duhet të keni edhe një kopje të " "Liçencës Publike të Përgjithshme GNU; nëse jo, kërkoje tekFree Software " -"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:758 #, c-format @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Требало је да сте добили један примерак Опште Јавне Лиценце\n" "заједно са овим програмом; ако то није случај, пишите на адресу:Free\n" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 329581017..db80df4a9 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Trebalo je da ste dobili jedan primerak Opšte Javne Licence\n" "zajedno sa ovim programom; ako to nije slučaj, pišite na adresu:Free\n" @@ -4237,11 +4237,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med GNOME-" -"webbläsaren. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"webbläsaren. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4150,8 +4150,8 @@ msgstr "உபயோகப்படும் என்ற எதிர்பா msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "க்னோம் வலை உலாவி உடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "க்னோம் வலை உலாவி உடன் ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளின் பிரதி உங்களுக்கு கிடைத்திருக்க வேண்டும். இல்லையானால் கீழ் கண்ட முகவரிக்கு கடிதம் எழுதவும். Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4148,12 +4148,12 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "คุณควรจะได้รับสำเนาของ GNU General Public License มาพร้อมกับเว็บเบราว์เซอร์ของ " "GNOME\n" "ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., \n" -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: src/window-commands.c:787 src/window-commands.c:803 #: src/window-commands.c:814 @@ -4222,11 +4222,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını GNOME Web Tarayıcısı ile almış " -"olmalısınız; eğer almadıysanız Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA adresine yazın" +"olmalısınız; eğer almadıysanız Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA adresine yazın" #: ../src/window-commands.c:807 #, c-format @@ -4226,11 +4226,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Ви мали б отримати копію ліцензії GNU General Public License разом з " -"програмою, якщо це не так напишіть Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " -"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"програмою, якщо це не так напишіть Free Software Foundation, Inc., " +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4209,13 +4209,13 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "Bạn nên đã nhận một bản sao của Quyền Công Chung GNU cùng với trình X; nếu " "không, hãy viết là thư cho Tổ chức Phần mềm Tự do :\n" "Free Software Foundation, Inc.,\n" -"59 Temple Place, Suite 330,\n" -"Boston, MA 02111-1307 USA (Mỹ)" +"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" +"Boston, MA 02110-1301 USA (Mỹ)" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f2baaded7..fea794753 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "您应该在收到 GNOME Web 浏览器的同时收到了 GNU GPL 协议的副本;如果您没有收到" -"的话,请给自由软件基金会写信,地址是 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA " -"02111-1307 USA" +"的话,请给自由软件基金会写信,地址是 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3130c41ef..445bf7887 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -4087,8 +4087,8 @@ msgstr "GNOME 網頁瀏覽器係基於使用目的而加以散布,然而不負 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -msgstr "你應已收到附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本;如無,請寫信至自由軟件基金會:59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" +msgstr "你應已收到附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本;如無,請寫信至自由軟件基金會:51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 301e91035..4aedef5fd 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -4143,10 +4143,10 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" "您應已收到附隨於本程式的 GNU 通用公共授權的副本;如無,請寫信至自由軟體基金" -"會:59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"會:51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 |