diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be@latin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/dz.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
70 files changed, 145 insertions, 145 deletions
@@ -1545,11 +1545,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "قام الخادوم بغلق الاتصال قبل قراءة أي بيانات." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "لا يمكن عرض المستند بينما أعمل دون اتصال" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "لا يمكن عرض المستند بينما أعمل دون اتصال." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1670,11 +1670,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "কোন কিছু পড়তে পাৰাৰ পূৰ্বেই সাৰ্ভাৰ সংযোগ ছিন্ন কৰে দিয়েছে।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড কৰা যায় না।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড কৰা যায় না।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1534,11 +1534,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Паслужнік разарваў далучэньне перш чым былі прачытаны даньні." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Немагчыма загрузіць дакумэнт знаходзячыся ў адлучаным стане" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Немагчыма загрузіць дакумэнт знаходзячыся ў адлучаным стане." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po index 1007b8c88..7ad154bce 100644 --- a/po/be@latin.po +++ b/po/be@latin.po @@ -1692,11 +1692,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Server adchiliŭ spałučeńnie pierad adčytańniem źviestak." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Niemahčyma zahruzić dakument padčas pracy biez padłučeńnia" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Niemahčyma zahruzić dakument padčas pracy biez padłučeńnia." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" "Сървърът преустанови връзката, преди да бъдат прочетени каквито и да е данни." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Документът не може да бъде зареден в режим „Изключен“" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Документът не може да бъде зареден в режим „Изключен“" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "কোন কিছু পড়তে পারার পূর্বেই সার্ভার সংযোগ ছিন্ন করে দিয়েছে।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড করা যায় না।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড করা যায় না।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:403 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 9ff2ec119..23fa02040 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "কোন কিছু পড়তে পারার পূর্বেই সার্ভার সংযোগ ছিন্ন করে দিয়েছে।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড করা যায় না।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "অফ-লাইন মোডে ডকুমেন্ট লোড করা যায় না।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1705,11 +1705,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "El servidor ha tancat la connexió abans de poder llegir cap dada." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "No es pot carregar el document mentre s'està desconnectat" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "No es pot carregar el document mentre s'està desconnectat." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1695,11 +1695,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Server přerušil spojení, než bylo možné přečíst data." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Nelze načíst dokument v režimu off-line" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Nelze načíst dokument v režimu off-line." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Gollyngodd y gweinydd y cysylltiad cyn medru darllen unrhyw ddata." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Methu Llwytho Dogfen Wrth Weithio All-Lein" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Methu llwytho dogfen wrth weithio all-Lein." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:403 @@ -1718,11 +1718,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Serveren lukkede forbindelsen før der kunne læses data fra den." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Kan ikke hente dokument mens frakoblet" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Kan ikke hente dokument sålænge systemet er i frakoblet tilstand." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1726,11 +1726,11 @@ msgstr "" "konnten." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Dokument kann im Offline-Modus nicht geladen werden" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Dokument kann im Offline-Modus nicht geladen werden." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1529,11 +1529,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "ཡིག་ཆ་ག་ནི་ཡང་ ལྷག་མ་ཚུགསཔ་ལས་ སར་བར་དེ་གིས་ མཐུད་ལམ་བཀོག་ནུག" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ནང་ལཱ་འབད་བའི་སྐབས་ ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས།" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ཨོཕ་ལ་ཡིན་ནང་ ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས།" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1720,11 +1720,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Ο εξυπηρετητής διέκοψε την σύνδεση πριν γίνει ανάγνωση δεδομένων." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του εγγράφου χωρίς να υπάρχει σύνδεση" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του εγγράφου χωρίς να υπάρχει σύνδεση." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index ac3bd6d86..9aa78dcd1 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -1601,11 +1601,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "The server dropped the connection before any data could be read." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Cannot Load Document While Working Offline" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Cannot load document while working offline." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7a88fdc94..cd18d6ace 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1690,12 +1690,12 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "The server dropped the connection before any data could be read." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" -msgstr "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" +msgstr "Cannot Load Document While Working Offline" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." -msgstr "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." +msgstr "Cannot load document while working offline." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again." @@ -1698,11 +1698,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "El servidor cortó la conexión antes de que se pudiese leer ningún dato." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "No se puede cargar el documento en modo desconectado" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "No se puede cargar el documento en modo desconectado." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1706,11 +1706,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Ühendus serveriga katkes enne kui andmeid lugeda jõuti." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Võrguvabas režiimis pole võimalik dokumenti laadida" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Võrguvabas režiimis pole võimalik dokumenti laadida." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1691,11 +1691,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Zerbitzariak konexioa itxi egin du edozein datu irakurri aurretik." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Ezin da dokumentua kargatu lineaz kanpo moduan." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Ezin da dokumentua kargatu lineaz kanpo moduan." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1601,11 +1601,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "کارگزار پیش از آنکه هیچ دادهای خوانده شود اتصال را رها کرد." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "نمیتوان نوشتار را در حالت برونخط بار کرد." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "نمیتوان نوشتار را در حالت برونخط بار کرد." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden ennen kuin tietoa siirrettiin." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Asiakirjaa ei voida ladata yhteydettömässä tilassa" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Asiakirjaa ei voida ladata yhteydettömässä tilassa." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr "" "Le serveur a fermé la connexion avant qu'aucune donnée n'ait pu être lue." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Ne peut charger ce document en mode déconnecté" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Ne peut charger le document en mode déconnecté." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1711,11 +1711,11 @@ msgstr "" "O servidor fixo caer a conexión antes de que se puidese ler algún dato." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Non se pode cargar o documento traballando sen conexión" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Non se pode cargar o documento traballando sen conexión." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "સર્વરે કોઈપણ માહિતી વાંચી શકાય તે પહેલાં જોડાણ છોડી મૂક્યું." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં દસ્તાવેજ લાવી શકતા નથી" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં દસ્તાવેજ લાવી શકતા નથી." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1678,11 +1678,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "השרת ניתק את החיבור לפני שנקרא מידע כלשהו." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "לא ניתן לטעון מסמך במצב לא מקוון" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "לא ניתן לטעון מסמך במצב לא מקוון." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "सर्वर से संबंधन छूटा किसी आंकड़े के पढ़े जाने के पहले." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ऑफलाइन मोड में दस्तावेज लोड नहीं कर सकता." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ऑफलाइन मोड में दस्तावेज लोड नहीं कर सकता." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "A kiszolgáló eldobta a kapcsolatot mielőtt adatokat lehetett volna olvasni." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "A dokumentum nem tölthető be kapcsolat nélküli módban" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "A dokumentum nem tölthető be kapcsolat nélküli módban." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Server memutuskan koneksi sebelum ada data yang terbaca." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Dokumen Tidak Dapat Dibuka Saat Koneksi Putus" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Dokumen tidak dapat dibuka saat koneksi terputus." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 @@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr "" "Il server ha abbattuto la connessione prima di poter leggere qualche dato." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Impossibile caricare il documento mentre si lavora fuori linea" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Impossibile caricare il documento mentre si lavora fuori linea." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1704,11 +1704,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "データを読み込む前にサーバが接続を断しました。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ドキュメントを読み込めません" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "オフライン・モードの間はドキュメントを読み込めません。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1537,11 +1537,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "სერვერმა ყოველგვარი ინფორმაციის გარეშე გაწყვიტა კავშირი." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ვერ ვახერხებ დოკუმენტის ჩატვირთვას, რადგან კავშირი გაწყვეტილია" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ვერ ვახერხებ დოკუმენტის ჩატვირთვას, რადგან კავშირი გაწყვეტილია." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:403 @@ -1695,12 +1695,12 @@ msgstr "ಯಾವುದೇ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವ ಮ #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 #, fuzzy -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡು ದಸ್ತಾವೇಜು" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 #, fuzzy -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜು." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1683,11 +1683,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "데이터를 읽지 전에 서버가 연결을 끊었습니다." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "오프라인으로 동작하는 동안 문서를 읽을 수 없습니다" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "오프라인으로 동작하는 동안 문서를 읽을 수 없습니다." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1435,11 +1435,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 @@ -1696,11 +1696,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Serveris nutraukė ryšį anksčiau nei galėjo būti perskaityti duomenys." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Dirbant atsijungus dokumento įkelti negalima" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Dirbant atsijungus dokumento įkelti negalima." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1596,11 +1596,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Serveris pazaudēja savienojumu pirms datus varēja nolasīt." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Nevar ieladēt dokumentu kamēr strādāj nepieslēgti" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Nevar ieladēt dokumentu kamēr strādā nepieslēgti." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 @@ -1552,11 +1552,11 @@ msgstr "" "fifandraisana." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Tsy mety aseho io tahirin-kevitra io raha tsy misy ny fifandraisana " #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:402 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Tsy mety aseho io tahirin-kevitra io raha tsy misy ny fifandraisana." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:403 @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Серверот ја прекина врската пред да бидат прочитани било какви податоци." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Не можам да го вчитам документот во офлајн режим" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Не можам да го вчитам документот во офлајн режим." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "എന്തെങ്കിലും ഡാറ്റ വായിയ്ക്കുന്നതിന് മുമ്പ് തന്നെ സെര്വര് ബന്ധം വിച്ഛേദിച്ചു." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ഓഫ്ലൈനായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുമ്പോള് രചന എടുക്കാന് സാധ്യമല്ല" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ഓഫ്ലൈനായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുമ്പോള് രചന എടുക്കാന് സാധ്യമല്ല." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1593,12 +1593,12 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Ямар нэг өгөгдлийг уншихаас өмнө сервер холболтоос тасарсан." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" -msgstr "Whilst Working Offline баримтыг ачаалах боломжгүй" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" +msgstr "While Working Offline баримтыг ачаалах боломжгүй" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot load document whilst working offline." -msgstr "Whilst Working Offline баримтыг ачаалах боломжгүй." +msgid "Cannot load document while working offline." +msgstr "While Working Offline баримтыг ачаалах боломжгүй." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again." @@ -1671,11 +1671,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "कुठलीही माहिती वाचण्यापूर्वीच सेवासंगणकाची जोडणी बंद केली." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ऑफलाईन पध्दतीत असल्यावर दस्तऐवज दाखल करू शकले नाही" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ऑफलाईन पध्दतीत असल्यावर दस्तऐवज दाखल करू शकले नाही." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1608,11 +1608,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410 @@ -1686,11 +1686,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Tjeneren lukket tilkoblingen før data kunne bli lest." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Kan ikke laste dokument i frakoblet modus" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Kan ikke laste dokument i frakoblet modus." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1602,11 +1602,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "केही डेटा पढ्न सक्नु भन्दा पहिला सर्भरले जडान छोड्यो।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "अफलाइन काम गर्दा कागजात लोड गर्न सकिदैन" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "अफलाइन काम गर्दा कागजात लोड गर्न सकिदैन।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410 @@ -1968,11 +1968,11 @@ msgstr "" "worden." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Kan document niet laden in de offline-stand" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Kan document niet laden in de offline-stand." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Tenaren avbraut tilkoplinga før nokon data kunne lesast." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Kan ikkje lasta dokumentet i fråkopla modus." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1585,11 +1585,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1502,11 +1502,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:407 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਸੰਚਾਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਢੰਗ 'ਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ਆਫਲਾਇਨ ਢੰਗ 'ਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410 @@ -1706,11 +1706,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Serwer odrzucił połączenie przed przeczytaniem jakichkolwiek danych." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Nie można wczytać dokumentu podczas pracy bez podłączenia" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Nie można wczytać dokumentu podczas pracy bez podłączenia." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1710,11 +1710,11 @@ msgstr "" "O servidor quebrou a ligação antes que fosse possível ler quaisquer dados." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Incapaz de Ler o Documento em Modo Desligado" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Incapaz de ler o documento em modo desligado." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 42beb1094..83d8219fd 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1709,11 +1709,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "O servidor abandonou a conexão antes que algum dado pudesse ser lido." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Não foi possível carregar o documento no modo desconectado" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Não foi possível carregar o documento no modo desconectado." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr "" "Serverul a întrerupt conexiunea înainte ca orice dată să poată fi citită." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Nu s-a putut încărca documentul în mod neconectat" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Nu s-a putut încărca documentul în mod neconectat." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1701,11 +1701,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Сервер разорвал соединение не предоставив никаких данных." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Не удалось загрузить документ в автономном режиме." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Не удалось загрузить документ в автономном режиме." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1526,11 +1526,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410 @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the epiphany package. # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2003, 2004, 2005. # -# $Id$ +# $Id: sk.po,v 1.48 2005/12/15 23:30:36 marcel Exp $ # msgid "" msgstr "" @@ -1486,11 +1486,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Server zahodil spojenie predtým, ako bolo možné prečítať nejaké dáta." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:355 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Nie je možné načítať dokument pri práci bez pripojenia" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:356 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Nie je možné načítať dokument pri práci bez pripojenia." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:357 @@ -1633,11 +1633,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Povezava s strežnikom je bila izgubljena, preden je bilo možno prebrati kakršnekoli podatke." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Med delom brez povezave ni mogoče naložiti dokumenta" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Med delom brez povezave ni mogoče naložiti dokumenta." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1702,11 +1702,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Serveri hodhi poshtë lidhjen para se të mund të lexohej ndonjë e dhënë." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "I pamundur ngarkimi i dokumentit kur punohet jashtë linje" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "I pamundur ngarkimi i dokumentit kur punohet jashtë linje." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Сервер је раскинуо везу пре него што је било шта примљено." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Не могу да учитам документ у неповезаном режиму" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Не могу да учитам документ у неповезаном режиму." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 98c419d73..c7b585e29 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Server je raskinuo vezu pre nego što je bilo šta primljeno." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Ne mogu da učitam dokument u nepovezanom režimu" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Ne mogu da učitam dokument u nepovezanom režimu." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Servern tappade anslutningen innan några data kunde läsas." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Kan inte läsa in dokumentet i frånkopplat läge" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Kan inte läsa in dokumentet i frånkopplat läge." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1678,11 +1678,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "நெந்த தரவையும் அனுப்பு முன் சேவையகம் இணைப்பை துண்டித்தது" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "இணைப்பு விலகி வேலை செய்கையில் இந்த ஆவணத்தை ஏற்ற முடியாது" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "இணைப்பு விலகி வேலை செய்கையில் இந்த ஆவணத்தை ஏற்ற முடியாது." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1524,11 +1524,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "దత్తాంశమును చదువుటకు ముందే సేవిక బంధం పడవేయబడినది." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "విల్స్ట్ లైను వెలుపల పనిచేస్తున్నప్పుడు పత్రం నింపబడదు" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "విల్స్ట్ లైను వెలుపల పనిచేస్తున్నప్పుడు పత్రం నింపబడదు." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410 @@ -1664,11 +1664,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "เซิร์ฟเวอร์ตัดการเชื่อมต่อก่อนที่จะได้อ่านข้อมูลใดๆ" #: embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารขณะอยู่ในโหมดออฟไลน์ได้" #: embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "ไม่สามารถโหลดเอกสารขณะอยู่ในโหมดออฟไลน์ได้" #: embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1687,11 +1687,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Henüz veri okunmadan sunucu bağlantıyı bıraktı." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Çevirim Dışı Çalışırken Belge Yüklenemez" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Çevirim dışı çalışırken belge yüklenemez." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1693,11 +1693,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Сервер розірвав з'єднання до отримання будь-яких даних." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Не можна завантажувати документ у автономному режимі" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Не можна завантажувати документ у автономному режимі." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 @@ -1725,11 +1725,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Trình phục vụ đã thả kết nối trước khi dữ liệu nào có thể được đọc." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "Không thể nạp tài liệu ở chế độ ngoại tuyến" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "Không thể nạp tài liệu ở chế độ ngoại tuyến." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5cbf69170..988cc2d0c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "在读取数据之前服务器断开了连接。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "无法在脱机模式中装入文档" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "无法在脱机模式中装入文档。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 99bf3e3ea..bfa31dc40 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -1620,11 +1620,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "在讀取任何資料前伺服器已將連線中斷。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "無法在離線模式中載入文件" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "無法在離線模式中載入文件。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e12b8d12e..8e62251e6 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "在讀取任何資料前伺服器已將連線中斷。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 -msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline" +msgid "Cannot Load Document While Working Offline" msgstr "無法在離線模式中載入文件" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 -msgid "Cannot load document whilst working offline." +msgid "Cannot load document while working offline." msgstr "無法在離線模式中載入文件。" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 |