diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 2986 |
1 files changed, 2986 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 000000000..22dd86a7e --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,2986 @@ +# Lithuanian translation of Epiphany. +# Copyright (C) 2003 Epiphany's Marco Pesenti Gritti +# This file is distributed under the same license as the Epiphany package. +# Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Epiphany 0.9.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-17 14:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-12 20:18+0300\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" +"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1 +msgid "Epiphany automation" +msgstr "Epiphany automatizacija" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1 +msgid "Epiphany Nautilus view" +msgstr "Epiphany Nautilus vaizdas" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2 +msgid "Epiphany Nautilus view factory" +msgstr "Epiphany Nautilus vaizdo gamykla" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3 +msgid "Epiphany content view component" +msgstr "Epiphany turinio žiūrėjimo komponentas" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4 +msgid "Epiphany content view component's factory" +msgstr "Epiphany turinio žiūrėjimo komponento gamykla" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5 +msgid "View as Web Page" +msgstr "Žiūrėti kaip tinklapį" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6 +msgid "Web Page" +msgstr "Tinklapis" + +#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7 +msgid "Web Page Viewer" +msgstr "Tinklapių vaizduoklė" + +#: data/bme.desktop.in.h:1 +msgid "Browse and organize your bookmarks" +msgstr "Naršyk ir organizuok savo žymeles" + +#: data/bme.desktop.in.h:2 +msgid "Web Bookmarks" +msgstr "Web žymelės" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:1 +msgid "Browse the web" +msgstr "Naršyti internete" + +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Web naršyklė" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:1 +msgid "Address of the user's home page." +msgstr "Vartotojo namų puslapio adresas." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:2 +msgid "Allow popups" +msgstr "Leisti iššokančius langus" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:3 +msgid "" +"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." +msgstr "" +" Leisti tinklapiams atidaryti naujus langus naudojant JavaScripti (jeigu " +"JavaScript įjungtas)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:4 +msgid "Ask for download destination" +msgstr "Klausti parsiuntimo paskyrimo vietos" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:5 +msgid "Ask for download destination." +msgstr "Klausti parsiuntimo paskyrimo vietos." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:6 +msgid "Autowrap for find in page" +msgstr "Neradus ieškoti nuo puslapio pradžios" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:7 +msgid "Cookie accept" +msgstr "Priimti slapukus" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:8 +msgid "Default encoding" +msgstr "Įprasta koduotė" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:9 +msgid "" +"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" +"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" +"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" +"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" +"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " +"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" +"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " +"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " +"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" +"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " +"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " +"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " +"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " +"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" +"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +msgstr "" +" Koduotė pagal nutylėjimą. Priimtinos vertės yra: \"armscii-8\", \"Big5\", " +"\"Big5-HKSCS \", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8" +"\", \"HZ-GB- 2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862" +"\", \"IBM864 \", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR" +"\", \"ISO- 8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-" +"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", " +"\"ISO-8859- 9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-" +"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", " +"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", " +"\"windows-874 \", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " +"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " +"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " +"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-" +"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-" +"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-" +"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " +"\"x-viet-tcvn5712 \", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:10 +msgid "Default font type" +msgstr "Įprastas šrifto tipas" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:11 +msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." +msgstr "Įprastas šrifto tipas. Galimos vertės yra \"serif\" ir \"sans-serif\"." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:12 +msgid "Enable Java" +msgstr "Įjungti Java" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:13 +msgid "Enable Java." +msgstr "Įjungti Java." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:14 +msgid "Enable JavaScript" +msgstr "Įjungti JavaScript" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:15 +msgid "Enable JavaScript." +msgstr "Įjungti JavaScript." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:16 +msgid "Filename to print to" +msgstr "Bylos vardas į kurią spausdinti" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:17 +msgid "Filename to print to." +msgstr "Bylos vardas į kurią spausdinti." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:18 +msgid "" +"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " +"end of the page." +msgstr "" +"Ieškant puslapyje, ar tęsti paiešką nuo puslapio pradžios, kai pasiekta " +"pabaiga." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:19 +msgid "Home page" +msgstr "Namų puslapis" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:20 +msgid "ISO-8859-1" +msgstr "windows-1257" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:21 +msgid "Languages" +msgstr "Kalbos" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:22 +msgid "Match case for find in page" +msgstr "Skirti raidžių dydį paieškoje" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:23 +msgid "Match case for find in page." +msgstr "Skirti raidžių dydį paieškoje." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:24 +msgid "" +"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" +msgstr "" +"Paspaudus vidurinį pelės mygtuką, atverti pažymėtame tekste nurodytą tinklapį" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:25 +msgid "" +"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " +"the currently selected text." +msgstr "" +"Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas pagrindiniame lange atvers pažymėtame " +"tekste nurodytą tinklapį." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:26 +msgid "Open in tabs by default." +msgstr "Atidaryti kortelėse pagal nutylėjimą." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:27 +msgid "Paper type" +msgstr "Popieriaus tipas" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:28 +msgid "" +"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " +"\"Executive\"." +msgstr "" +" Popieriaus tipas. Palaikomos vertės yra \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" ir " +"\"Executive\"." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:29 +msgid "Preferred languages, two letter codes." +msgstr "Kalbų pirmenybės, dviejų raidžių kodai." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:30 +msgid "Printer name" +msgstr "Spausdintuvo pavadinimas" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:31 +msgid "Printer name." +msgstr "Spausdintuvo pavadinimas." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:32 +msgid "Printing bottom margin" +msgstr "Spausdinimo apatinė paraštė" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:33 +msgid "Printing bottom margin (in mm)." +msgstr "Spausdinimo apatinė paraštė (mm)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:34 +msgid "Printing left margin" +msgstr "Spausdinimo kairė paraštė" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:35 +msgid "Printing left margin (in mm)." +msgstr "Spausdinimo kairė paraštė (mm)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:36 +msgid "Printing right margin" +msgstr "Spausdinimo dešinė paraštė" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:37 +msgid "Printing right margin (in mm)." +msgstr "Spausdinimo dešinė paraštė (mm)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:38 +msgid "Printing top margin" +msgstr "Spausdinimo viršutinė paraštė" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:39 +msgid "Printing top margin (in mm)." +msgstr "Spausdinimo viršutinė paraštė (mm)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:40 +msgid "Show bookmarks bar by default" +msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:41 +msgid "Show bookmarks bar by default." +msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:42 +msgid "Show download details" +msgstr "Rodyti siuntimo detales" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:43 +msgid "Show download details." +msgstr "Rodyti siuntimo detales." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:44 +msgid "Show statusbar by default" +msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:45 +msgid "Show statusbar by default." +msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:46 +msgid "Show toolbars by default" +msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:47 +msgid "Show toolbars by default." +msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:48 +msgid "Size of disk cache" +msgstr "Disko talpyklos dydis" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:49 +msgid "Size of disk cache, in MB." +msgstr "Disko talpyklos dydis, MB." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:50 +msgid "The currently selected fonts language" +msgstr "Dabar pasirinktų šriftų kalba" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:51 +msgid "" +"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" +"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " +"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el" +"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN" +"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr" +"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " +"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" +"\" (devanagari)." +msgstr "" +"Dabar pasirinktų šriftų kalba. Galimos vertės yra \"ar\" (arabic), \"x- " +"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " +"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el " +"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN " +"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), " +"\"tr \" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western" +"\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-" +"devanagari \" (devanagari)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:52 +msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" +msgstr "" +"Koduotės automatiškas nustatymas. Tuščia eilutė reiškia, kad jis išjungtas" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:53 +msgid "" +"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " +"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " +"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " +"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob" +"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " +"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " +"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " +"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " +"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." +msgstr "" +"Koduotės automatiškas nustatytojas. Galimos vertės yra \"\" (autodetectors " +"off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " +"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), " +"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob " +"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian " +"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), " +"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " +"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " +"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:54 +msgid "Use own colors" +msgstr "Naudoti savo spalvas" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:55 +msgid "Use own fonts" +msgstr "Naudoti savo šriftus" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:56 +msgid "Use tabs" +msgstr "Naudoti korteles" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:57 +msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." +msgstr "Naudoti savo spalvas vietoje puslapio nustatytų spalvų." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:58 +msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." +msgstr "Naudoti savo šriftus vietoje puslapio nustatytų šriftų." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:59 +msgid "" +"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " +"site\" and \"nowhere\"." +msgstr "" +"Iš kur priimti slapukus. Galimos vertės yra \"iš visur\", \"iš dabartinio " +"puslapio\" ir \"iš niekur\"." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:60 +msgid "Whether to print the date in the footer" +msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:61 +msgid "Whether to print the date in the footer." +msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:62 +msgid "Whether to print the page address in the header" +msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:63 +msgid "Whether to print the page address in the header." +msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:64 +msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" +msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:65 +msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer." +msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:66 +msgid "Whether to print the page title in the header" +msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:67 +msgid "Whether to print the page title in the header." +msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:68 +msgid "x-western" +msgstr "x-western" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 +#: data/glade/print.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:3 +msgid "<b>Address:</b>" +msgstr "<b>Adresas:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:4 +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "<b>Būklė:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:5 +msgid "<b>Time Elapsed:</b>" +msgstr "<b>Praėjęs Laikas:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 +msgid "<b>Time Remaining:</b>" +msgstr "<b>Likęs Laikas:</b>" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:7 +msgid "" +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this " +"file?\n" +"</span>\n" +"It's not possible to view this file type directly in the browser:" +msgstr "" +" <span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ką tu nori daryti su šia byla?\n" +" </span>\n" +" Šio bylos tipo neįmanoma žiūrėti naršyklėje:" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:10 +msgid "C_ase sensitive" +msgstr "S_kirti raidžių dydį" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:11 +msgid "Choose the file type action" +msgstr "Pasirink veiksmą bylos tipui" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:12 +msgid "Cookies" +msgstr "Slapukai" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:13 +msgid "DYNAMIC" +msgstr "DYNAMIC" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:14 +msgid "Download Manager" +msgstr "Siuntimo tvarkyklė" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:15 +msgid "Download _Details" +msgstr "Siuntimo _detalės" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11 +#: src/ephy-window.c:686 +msgid "Find" +msgstr "Rasti" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:17 +msgid "Passwords" +msgstr "Slaptažodžiai" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:18 +msgid "Personal Data Manager" +msgstr "Asmeninių duomenų tvarkyklė" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:19 +msgid "You can open it with another application or save it on disk." +msgstr "Galima jį atidaryti su kita programa arba išsaugoti į diską." + +#: data/glade/epiphany.glade.h:20 +msgid "_Find:" +msgstr "_Rasti:" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:21 +msgid "_Next" +msgstr "_Sekantis" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373 +msgid "_Pause" +msgstr "_Pauzė" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:23 +msgid "_Previous" +msgstr "_Ankstesnis" + +#: data/glade/epiphany.glade.h:24 +msgid "_Wrap around" +msgstr "_Pažymėti" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 +msgid "<b>Colors</b>" +msgstr "<b>Spalvos</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Cookies</b>" +msgstr "<b>Slapukai</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Encodings</b>" +msgstr "<b>Koduotės</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Fonts</b>" +msgstr "<b>Šriftai</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Home page</b>" +msgstr "<b>Namų puslapis</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Languages</b>" +msgstr "<b>Kalbos</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Tabs</b>" +msgstr "<b>Kortelės</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Temporary Files</b>" +msgstr "<b>Laikinos bylos</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Web Content</b>" +msgstr "<b>Web turinys</b>" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Al_ways use the desktop theme colors" +msgstr "Vi_sada naudoti darbastalio spalvas" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Allow _popup windows" +msgstr "Leisti iššokančius langus" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Always use _these fonts" +msgstr "Visada naudo_ti šiuos šriftus" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Autodetec_t:" +msgstr "Automatiškai nustatyti:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Cl_ear" +msgstr "Išva_lyti" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 +msgid "Enable Java_Script" +msgstr "Įjungti Java_Script" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Enable _Java" +msgstr "Įjungti _Java" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 +msgid "Fonts and Colors" +msgstr "Šriftai ir spalvos" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "Pagrindinės" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Language Editor" +msgstr "Kalbų redaktorius" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Min_imum font size:" +msgstr "Min_imalus šrifto dydis:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "Mo_re..." +msgstr "Dau_giau..." + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Only _from sites you visit" +msgstr "Tik iš svetainių kurias tu lankai" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Open in _tabs by default" +msgstr "Atidaryti _kortelėse pagal nutylėjimą" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Preferences" +msgstr "Nuostatos" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Privacy" +msgstr "Privatumas" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "S_ans serif:" +msgstr "S_ans serif:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Serif" +msgstr "Serif" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Set to Current _Page" +msgstr "Nustatyti į dabartinį _puslapį" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "Set to _Blank Page" +msgstr "Nustatyti į _tuščią puslapį" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Si_ze:" +msgstr "Dy_dis:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "Siz_e:" +msgstr "D_ydis:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresas:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "_Always accept" +msgstr "_Visada priimti" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_Default:" +msgstr "Į_prastas:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Disk space:" +msgstr "_Disko vieta:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_Language:" +msgstr "_Kalba:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Monospace:" +msgstr "_Lygiaplotis:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Never accept" +msgstr "_Niekada nepriimti" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +msgid "_Proportional:" +msgstr "_Proporcingas:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Serif:" +msgstr "_Serif:" + +#: data/glade/print.glade.h:4 +msgid "<b>Footers</b>" +msgstr "<b>Poraštės</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:5 +msgid "<b>Headers</b>" +msgstr "<b>Antraštės</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:6 +msgid "<b>Margins (in mm)</b>" +msgstr "<b>Paraštės (mm)</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:7 +msgid "<b>Orientation</b>" +msgstr "<b>Orientacija</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:8 +msgid "<b>Page Range</b>" +msgstr "<b>Puslapių rėžiai</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:9 +msgid "<b>Print To</b>" +msgstr "<b>Spausdinti į</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:10 +msgid "<b>Size</b>" +msgstr "<b>Dydis</b>" + +#: data/glade/print.glade.h:11 +msgid "A_4" +msgstr "A_4" + +#: data/glade/print.glade.h:12 +msgid "Appearance" +msgstr "Išvaizda" + +#: data/glade/print.glade.h:13 +msgid "C_olor" +msgstr "S_palva" + +#: data/glade/print.glade.h:14 +msgid "Choose a file to print to" +msgstr "Rinkis bylą į kurią spausdinti" + +#: data/glade/print.glade.h:15 +msgid "E_xecutive" +msgstr "E_xecutive" + +#: data/glade/print.glade.h:17 +msgid "L_egal" +msgstr "L_egal" + +#: data/glade/print.glade.h:18 +msgid "Lan_dscape" +msgstr "Gulsčias" + +#: data/glade/print.glade.h:19 +msgid "P_age title" +msgstr "Puslapio antraštė" + +#: data/glade/print.glade.h:20 +msgid "P_ortrait" +msgstr "Stačias" + +#: data/glade/print.glade.h:21 +msgid "P_rinter:" +msgstr "Spaus_dintuvas:" + +#: data/glade/print.glade.h:22 +msgid "Pa_ges" +msgstr "Pusla_pius" + +#: data/glade/print.glade.h:23 +msgid "Page _numbers" +msgstr "Puslapių _numeriai" + +#: data/glade/print.glade.h:24 +msgid "Page a_ddress" +msgstr "Puslapio a_dresas" + +#: data/glade/print.glade.h:25 +msgid "Paper" +msgstr "Popierius" + +#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23 +#: src/ephy-window.c:682 +msgid "Print" +msgstr "Spausdinti" + +#: data/glade/print.glade.h:27 +msgid "_All pages" +msgstr "_Visus puslapius" + +#: data/glade/print.glade.h:28 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Apačia" + +#: data/glade/print.glade.h:29 +msgid "_Date" +msgstr "_Data" + +#: data/glade/print.glade.h:30 +msgid "_File:" +msgstr "_Byla:" + +#: data/glade/print.glade.h:31 +msgid "_Grayscale" +msgstr "_Juodai baltas" + +#: data/glade/print.glade.h:32 +msgid "_Left:" +msgstr "_Kairė:" + +#: data/glade/print.glade.h:33 +msgid "_Letter" +msgstr "_Laiškas" + +#: data/glade/print.glade.h:34 +msgid "_Right:" +msgstr "_Dešinė:" + +#: data/glade/print.glade.h:35 +msgid "_Selection" +msgstr "_Pažymėtą" + +#: data/glade/print.glade.h:36 +msgid "_Top:" +msgstr "_Viršus:" + +#: data/glade/print.glade.h:37 +msgid "_to:" +msgstr "_iki:" + +#: data/glade/print.glade.h:38 +msgid "fr_om:" +msgstr "nu_o:" + +#: data/glade/print.glade.h:39 +msgid "lpr" +msgstr "lpr" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1 +msgid "Add Bookmark for Frame" +msgstr "Pridėti kadro žymelę" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Kopijuoti" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Kopijuoti elektroninio pašto adresą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4 +msgid "Copy Image Address" +msgstr "Kopijuoti piešinio adresą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6 +msgid "Copy Page Address" +msgstr "Kopijuoti puslapio adresą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7 +msgid "Copy the Selection" +msgstr "Kopijuoti pažymėjimą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8 +msgid "Cut" +msgstr "Iškirpti" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9 +msgid "Cut the Selection" +msgstr "Iškirpti pažymėjimą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10 +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543 +msgid "Download Link" +msgstr "Parsisiųsti nuorodą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89 +msgid "First" +msgstr "Pirmas" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93 +msgid "Last" +msgstr "Paskutinis" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101 +msgid "Next" +msgstr "Sekantis" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15 +msgid "Open Frame" +msgstr "Atidaryti kadrą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16 +msgid "Open Frame in New Window" +msgstr "Atidaryti kadrą naujame lange" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17 +msgid "Open Image" +msgstr "Atidaryti piešinį" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18 +msgid "Open Image in New Window" +msgstr "Atidaryti piešinį naujame lange" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Atidaryti naujame lange" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20 +msgid "Paste" +msgstr "Įterpti" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21 +msgid "Paste the Clipboard" +msgstr "Įkelti iš laikinosios atmintinės" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97 +msgid "Previous" +msgstr "Ankstesnis" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24 +msgid "Print the Current File" +msgstr "Spausdinti šią bylą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25 +msgid "Save Background As..." +msgstr "Išsaugoti foną kaip..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Išsaugoti piešinį kaip..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27 +msgid "Save Page As..." +msgstr "Išsaugoti puslapį kaip..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28 +msgid "Search for a String" +msgstr "Ieškoti eilutės" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29 +msgid "Select All" +msgstr "Pažymėti viską" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30 +msgid "Select the Entire Document" +msgstr "Pažymėti visą dokumentą" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31 +msgid "Use Image As Background" +msgstr "Naudoti piešinį kaip foną" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125 +#: src/ephy-window.c:66 +msgid "_Edit" +msgstr "_Keisti" + +#. Toplevel +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124 +#: src/ephy-window.c:65 +msgid "_File" +msgstr "_Byla" + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109 +msgid "_Find..." +msgstr "_Rasti..." + +#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86 +msgid "_Print..." +msgstr "_Spausdinti..." + +#. Hours, Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:216 +#, c-format +msgid "%u:%02u.%02u" +msgstr "%u:%02u.%02u" + +#. Minutes, Seconds +#: embed/downloader-view.c:221 +#, c-format +msgid "%02u.%02u" +msgstr "%02u.%02u" + +#: embed/downloader-view.c:369 +msgid "_Resume" +msgstr "_Tęsti" + +#: embed/downloader-view.c:391 +#, c-format +msgid "%.1f of %.1f MB" +msgstr "%.1f iš %.1f MB" + +#: embed/downloader-view.c:397 +#, c-format +msgid "%d of %d kB" +msgstr "%d iš %d kB" + +#: embed/downloader-view.c:403 +#, c-format +msgid "%d kB" +msgstr "%d kB" + +#: embed/downloader-view.c:409 +#, c-format +msgid "%s at %.1f kB/s" +msgstr "%s %.1f kB/s greičiu" + +#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 +#: src/ephy-window.c:893 +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: embed/downloader-view.c:541 +msgid "00.00" +msgstr "00.00" + +#: embed/downloader-view.c:780 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: embed/downloader-view.c:790 +msgid "Filename" +msgstr "Bylos vardas" + +#: embed/downloader-view.c:801 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: embed/downloader-view.c:812 +msgid "Remaining" +msgstr "Liko" + +#: embed/downloader-view.c:1019 +msgid "Cancel all pending downloads?" +msgstr "Atšaukti visus nebaigtus siuntimus?" + +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333 +msgid "Save Image As" +msgstr "Išsaugoti piešinį kaip" + +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668 +msgid "Save Page As" +msgstr "Išsaugoti puslapį kaip" + +#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421 +msgid "Save Background As" +msgstr "Išsaugoti foną kaip" + +#: embed/ephy-embed-utils.c:167 +msgid "The file has not been saved." +msgstr "Byla neišsaugota." + +#: embed/ephy-embed-utils.c:299 +msgid "No available applications to open the specified file." +msgstr "Nėra programų, su kuriomis būtų galima atidaryti nurodytą bylą." + +#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:690 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: embed/ephy-history.c:590 +msgid "Others" +msgstr "Kiti" + +#: embed/ephy-history.c:596 +msgid "Local files" +msgstr "Vietinės bylos" + +#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311 +msgid "Select the destination filename" +msgstr "Pasirink būsimą bylos vardą" + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124 +msgid "" +"Epiphany cannot handle this protocol,\n" +"and no GNOME default handler is set" +msgstr "" +"Epiphany negali apdoroti šio protokolo,\n" +"ir nėra nustatyta jokios GNOME apdorojimo programos." + +#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138 +msgid "" +"The protocol specified is not recognised.\n" +"\n" +"Would you like to try the GNOME default?" +msgstr "" +"Nurodytas protokolas yra neatpažįstamas.\n" +"\n" +"Ar nori pabandyti GNOME standartinį?" + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356 +msgid "The specified path does not exist." +msgstr "Nurodytas kelias neegzistuoja." + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375 +msgid "A file was selected when a folder was expected." +msgstr "Buvo pasirinkta byla, nors buvo tikėtasi katalogo." + +#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382 +msgid "A folder was selected when a file was expected." +msgstr "Buvo pasirinktas katalogas, nors buvo tikėtasi bylos." + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 +msgid "_Arabic" +msgstr "_Arabų" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 +msgid "_Baltic" +msgstr "_Baltų" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 +msgid "Central _European" +msgstr "Centrinės _Europos" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 +msgid "Chi_nese" +msgstr "Ki_niškai" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 +msgid "_Cyrillic" +msgstr "_Kirilica" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 +msgid "_Greek" +msgstr "_Graikų" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +msgid "_Hebrew" +msgstr "_Hebrajų" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 +msgid "_Indian" +msgstr "_Indų" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 +msgid "_Japanese" +msgstr "_Japonų" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 +msgid "_Korean" +msgstr "_Korėjiečių" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 +msgid "_Turkish" +msgstr "_Turkų" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 +msgid "_Unicode" +msgstr "_Unikodas" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 +msgid "_Vietnamese" +msgstr "_Vietnamiečių" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 +msgid "_Western" +msgstr "_Vakariečių" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 +msgid "_Other" +msgstr "_Kita" + +#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +msgid "Arabic (_IBM-864)" +msgstr "Arabic (_IBM-864)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" +msgstr "Arabic (ISO-_8859-6)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +msgid "Arabic (_MacArabic)" +msgstr "Arabic (_MacArabic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +msgid "Arabic (_Windows-1256)" +msgstr "Arabic (_Windows-1256)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" +msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" +msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +msgid "Baltic (_Windows-1257)" +msgstr "Baltic (_Windows-1257)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +msgid "Central European (_IBM-852)" +msgstr "Central European (_IBM-852)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +msgid "Central European (I_SO-8859-2)" +msgstr "Central European (I_SO-8859-2)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +msgid "Central European (_MacCE)" +msgstr "Central European (_MacCE)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +msgid "Central European (_Windows-1250)" +msgstr "Central European (_Windows-1250)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +msgid "Croatian (Mac_Croatian)" +msgstr "Croatian (Mac_Croatian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" +msgstr "Chinese Simplified (_GB18030)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" +msgstr "Chinese Simplified (G_B2312)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +msgid "Chinese Simplified (GB_K)" +msgstr "Chinese Simplified (GB_K)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +msgid "Chinese Simplified (_HZ)" +msgstr "Chinese Simplified (_HZ)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" +msgstr "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +msgid "Chinese Traditional (Big_5)" +msgstr "Chinese Traditional (Big_5)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" +msgstr "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" +msgstr "Chinese Traditional (_EUC-TW)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +msgid "Cyrillic (_IBM-855)" +msgstr "Cyrillic (_IBM-855)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" +msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" +msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" +msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" +msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" +msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" +msgstr "Cyrillic/Russian (_CP-866)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" +msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" +msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +msgid "Greek (_ISO-8859-7)" +msgstr "Greek (_ISO-8859-7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +msgid "Greek (_MacGreek)" +msgstr "Greek (_MacGreek)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +msgid "Greek (_Windows-1253)" +msgstr "Greek (_Windows-1253)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +msgid "Gujarati (_MacGujarati)" +msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" +msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" +msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +msgid "Hebrew (_IBM-862)" +msgstr "Hebrew (_IBM-862)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" +msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +msgid "Hebrew (_MacHebrew)" +msgstr "Hebrew (_MacHebrew)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +msgid "Hebrew (_Windows-1255)" +msgstr "Hebrew (_Windows-1255)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" +msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +msgid "Japanese (_EUC-JP)" +msgstr "Japanese (_EUC-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" +msgstr "Japanese (_ISO-2022-JP)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +msgid "Japanese (_Shift-JIS)" +msgstr "Japanese (_Shift-JIS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +msgid "Korean (_EUC-KR)" +msgstr "Korean (_EUC-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" +msgstr "Korean (_ISO-2022-KR)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +msgid "Korean (_JOHAB)" +msgstr "Korean (_JOHAB)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +msgid "Korean (_UHC)" +msgstr "Korean (_UHC)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +msgid "Turkish (_IBM-857)" +msgstr "Turkish (_IBM-857)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" +msgstr "Turkish (I_SO-8859-9)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +msgid "Turkish (_MacTurkish)" +msgstr "Turkish (_MacTurkish)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +msgid "Turkish (_Windows-1254)" +msgstr "Turkish (_Windows-1254)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +msgid "Unicode (UTF-_7)" +msgstr "Unicode (UTF-_7)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 +msgid "Unicode (UTF-_8)" +msgstr "Unicode (UTF-_8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 +msgid "Vietnamese (_TCVN)" +msgstr "Vietnamese (_TCVN)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +msgid "Vietnamese (_VISCII)" +msgstr "Vietnamese (_VISCII)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +msgid "Vietnamese (V_PS)" +msgstr "Vietnamese (V_PS)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" +msgstr "Vietnamese (_Windows-1258)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +msgid "Western (_IBM-850)" +msgstr "Western (_IBM-850)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +msgid "Western (I_SO-8859-1)" +msgstr "Western (I_SO-8859-1)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +msgid "Western (IS_O-8859-15)" +msgstr "Western (IS_O-8859-15)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +msgid "Western (_MacRoman)" +msgstr "Western (_MacRoman)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +msgid "Western (_Windows-1252)" +msgstr "Western (_Windows-1252)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" +msgstr "_Armenian (ARMSCII-8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" +msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +msgid "_Farsi (MacFarsi)" +msgstr "_Farsi (MacFarsi)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +msgid "_Georgian (GEOSTD8)" +msgstr "_Georgian (GEOSTD8)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" +msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" +msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 +msgid "_Romanian (MacRomanian)" +msgstr "_Romanian (MacRomanian)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 +msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" +msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 +msgid "South _European (ISO-8859-3)" +msgstr "South _European (ISO-8859-3)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 +msgid "Thai (TIS-_620)" +msgstr "Thai (TIS-_620)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 +msgid "Thai (IS_O-8859-11)" +msgstr "Thai (IS_O-8859-11)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 +msgid "_Thai (Windows-874)" +msgstr "_Thai (Windows-874)" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 +msgid "_User Defined" +msgstr "_Vartotojo nustatyta" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930 +msgid "End of current session" +msgstr "Šios sesijos pabaiga" + +#. * +#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified +#. * by RFC 2616, 14.4. +#. * Always include the basic language code last. +#. * +#. * Examples: +#. * "pt" translation: "pt" +#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt" +#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh" +#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh" +#. +#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:605 +msgid "system-language" +msgstr "lt" + +#: lib/eel-gconf-extensions.c:79 +#, c-format +msgid "" +"GConf error:\n" +" %s" +msgstr "" +" GConf klaida:\n" +" %s" + +#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269 +msgid "_Remove Toolbar" +msgstr "_Pašalinti įrankių juostą" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427 +msgid "Separator" +msgstr "Skirtukas" + +#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457 +msgid "" +"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " +"items table to remove it." +msgstr "" +"Nuvilk elementą ant įrankių juostos, kad jį pridėtum, iš įrankių juostos į " +"elementų lentelę, kad jį pašalintum." + +#: lib/ephy-file-helpers.c:104 +#, c-format +msgid "Failed to find %s" +msgstr "Nepavyko surasti %s" + +#: lib/ephy-file-helpers.c:322 +#, c-format +msgid "%s exists, please move it out of the way." +msgstr "%s jau egzistuoja, prašom patraukti jį iš kelio." + +#: lib/ephy-file-helpers.c:325 +#, c-format +msgid "Failed to create directory %s." +msgstr "Nepavyko sukurti katalogo %s." + +#: lib/ephy-gui.c:76 +#, c-format +msgid "" +"File %s will be overwritten.\n" +"If you choose yes, the contents will be lost.\n" +"\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +" Byla %s bus perrašyta.\n" +" Jeigu pasirinksi taip, turinys bus prarastas.\n" +" \n" +" Ar nori tęsti?" + +#: lib/ephy-gui.c:107 +#, c-format +msgid "Could not display help: %s" +msgstr "Negaliu parodyti pagalbos: %s" + +#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabų" + +#: lib/ephy-langs.c:29 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltų" + +#: lib/ephy-langs.c:30 +msgid "Central European" +msgstr "Centrinės Europos" + +#: lib/ephy-langs.c:31 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirilicos" + +#: lib/ephy-langs.c:32 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113 +msgid "Greek" +msgstr "Graikų" + +#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114 +msgid "Hebrew" +msgstr "Žydų" + +#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonų" + +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160 +msgid "Korean" +msgstr "Korėjiečių" + +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162 +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Supaprastinta Kiniečių" + +#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilų" + +#: lib/ephy-langs.c:39 +msgid "Thai" +msgstr "Tajų" + +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163 +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Tradicinė Kiniečių" + +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkų" + +#: lib/ephy-langs.c:42 +msgid "Unicode" +msgstr "Unikodas" + +#: lib/ephy-langs.c:43 +msgid "Western" +msgstr "Vakariečių" + +#: lib/ephy-zoom.h:39 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: lib/ephy-zoom.h:40 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: lib/ephy-zoom.h:41 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: lib/ephy-zoom.h:42 +msgid "125%" +msgstr "125%" + +#: lib/ephy-zoom.h:43 +msgid "150%" +msgstr "150%" + +#: lib/ephy-zoom.h:44 +msgid "175%" +msgstr "175%" + +#: lib/ephy-zoom.h:45 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: lib/ephy-zoom.h:46 +msgid "300%" +msgstr "300%" + +#: lib/ephy-zoom.h:47 +msgid "400%" +msgstr "400%" + +#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145 +msgid "_Zoom" +msgstr "_Mastelis" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212 +#, c-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245 +#, c-format +msgid "%s Properties" +msgstr "%s Savybės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220 +msgid "_Title:" +msgstr "_Antraštė:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410 +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243 +msgid "To_pics:" +msgstr "Te_mos:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419 +msgid "_Show in bookmarks bar" +msgstr "_Rodyti žymelių juostoje" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126 +#: src/ephy-window.c:67 +msgid "_View" +msgstr "_Vaizdas" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127 +#: src/ephy-window.c:71 +msgid "_Help" +msgstr "_Pagalba" + +#. File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159 +msgid "_New Topic" +msgstr "_Nauja Tema" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 +msgid "Create a new topic" +msgstr "Sukurti naują temą" + +#. File Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:131 +#: src/ephy-history-window.c:666 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Atidaryti naujame lange" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 +msgid "Open the selected bookmark in a new window" +msgstr "Atidaryti pasirinktą žymelę naujame lange" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 src/ephy-history-window.c:134 +#: src/ephy-history-window.c:667 +msgid "Open in New _Tab" +msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166 +msgid "Open the selected bookmark in a new tab" +msgstr "Atidaryti pasirinktą žymelę naujoje kortelėje" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Pervadinti..." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 +msgid "Rename the selected bookmark or topic" +msgstr "Pervadinti pasirinktą žymelę arba temą" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137 +msgid "_Delete" +msgstr "_Trinti" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 +msgid "Delete the selected bookmark or topic" +msgstr "Trinti pasirinktą žymelę arba temą" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173 +msgid "_Show in Bookmarks Bar" +msgstr "_Rodyti žymelių juostoje" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174 +msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar" +msgstr "Rodyti pasirinktą žymelę arba temą žymelių juostoje" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176 +msgid "_Properties" +msgstr "_Savybės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177 +msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" +msgstr "Žiūrėti arba keisti pasirinktos žymelės savybes" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 +msgid "_Import Bookmarks..." +msgstr "_Importuoti žymeles..." + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180 +msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" +msgstr "Importuoti žymeles iš kitos naršyklės arba žymelių bylos" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143 +#: src/ephy-window.c:92 +msgid "_Close" +msgstr "_Uždaryti" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183 +msgid "Close the bookmarks window" +msgstr "Uždaryti žymelių langą" + +#. Edit Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148 +#: src/ephy-window.c:97 +msgid "Cu_t" +msgstr "Iškirp_ti" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149 +#: src/ephy-window.c:98 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Iškirpti pažymėjimą" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864 src/ephy-history-window.c:151 +#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopijuoti" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152 +#: src/ephy-window.c:101 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopijuoti pažymėjimą" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154 +#: src/ephy-window.c:103 +msgid "_Paste" +msgstr "Į_dėti" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Įdėti iš atmintinės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157 +#: src/ephy-window.c:106 +msgid "Select _All" +msgstr "Pažymėti _viską" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 +msgid "Select all bookmarks or text" +msgstr "Pažymėti visas žymeles arba tekstą" + +#. View Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165 +msgid "_Title" +msgstr "_Antraštė" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166 +msgid "Show only the title column" +msgstr "Rodyti tik antraštės stulpelį" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168 +msgid "_Address" +msgstr "_Adresas" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169 +msgid "Show only the address column" +msgstr "Rodyti tik adreso stulpelį" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171 +msgid "T_itle and Address" +msgstr "An_traštė ir adresas" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172 +msgid "Show both the title and address columns" +msgstr "Rodyti ir antraštės, ir adreso stulpelius" + +#. Help Menu +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176 +#: src/ephy-window.c:207 +msgid "_Contents" +msgstr "_Turinys" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 +msgid "Display bookmarks help" +msgstr "Rodyti žymelių pagalbą" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179 +#: src/ephy-window.c:210 +msgid "_About" +msgstr "_Apie" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:211 +msgid "Display credits for the web browser creators" +msgstr "Rodyti padėkas naršyklės kūrėjams" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258 +msgid "Type a topic" +msgstr "Parašyk temą" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511 +msgid "Import Bookmarks" +msgstr "Importuoti žymeles" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:531 +msgid "Choose the bookmarks source:" +msgstr "Pasirink žymelių šaltinį:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:540 +msgid "Mozilla bookmarks" +msgstr "Mozilla žymelės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:542 +msgid "Galeon bookmarks" +msgstr "Galeon žymelės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:544 +msgid "Konqueror bookmarks" +msgstr "Konqueror žymelės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:661 +msgid "_Open in New Windows" +msgstr "_Atidaryti naujuose languose" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850 src/ephy-history-window.c:662 +msgid "Open in New _Tabs" +msgstr "Atidaryti naujose kortelėse" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 src/ephy-history-window.c:672 +msgid "_Copy Address" +msgstr "_Kopijuoti adresą" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107 src/ephy-history-window.c:877 +msgid "_Search:" +msgstr "_Ieškoti:" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216 src/ephy-window.c:688 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Žymelės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292 +msgid "Topics" +msgstr "Temos" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353 src/ephy-history-window.c:1071 +msgid "Title" +msgstr "Antraštė" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:295 +#: src/ephy-toolbars-model.c:197 +msgid "Untitled" +msgstr "Bevardis" + +#. This is the adjective, not the verb +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:280 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:222 +msgid "Empty" +msgstr "Tuščias" + +#. Translators you should change these links to respect your locale. +#. * For instance in .nl these should be +#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s" +#. +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76 +msgid "Search the web" +msgstr "Ieškoti internete" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76 +#, c-format +msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82 +msgid "Entertainment" +msgstr "Pramogos" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83 +msgid "News" +msgstr "Naujienos" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84 +msgid "Shopping" +msgstr "Pirkiniai" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85 +msgid "Sports" +msgstr "Sportas" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86 +msgid "Travel" +msgstr "Kelionės" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87 +msgid "Work" +msgstr "Darbas" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:725 +msgid "Most Visited" +msgstr "Labiausiai lankomi" + +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:742 +msgid "Not Categorized" +msgstr "Nesuskirstyti" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266 +msgid "New Bookmark" +msgstr "Nauja žymelė" + +#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here +#. * but it doesn't support markup of text yet +#. * so we build our own. See bug 65501. +#. +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311 +msgid "Duplicated Bookmark" +msgstr "Dublikuota žymelė" + +#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341 +#, c-format +msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." +msgstr "Žymelė antrašte %s šiam puslapiui jau egzistuoja." + +#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348 +msgid "Go" +msgstr "Eiti" + +#: src/ephy-history-window.c:132 +msgid "Open the selected history link in a new window" +msgstr "Atidaryti pasirinktą istorijos nuorodą naujame lange" + +#: src/ephy-history-window.c:135 +msgid "Open the selected history link in a new tab" +msgstr "Atidaryti pasirinktą istorijos nuorodą naujoje kortelėje" + +#: src/ephy-history-window.c:138 +msgid "Delete the selected history link" +msgstr "Ištrinti pasirinktą istorijos nuorodą" + +#: src/ephy-history-window.c:140 +msgid "Boo_kmark Link..." +msgstr "Įdėti nuorodą į žy_meles..." + +#: src/ephy-history-window.c:141 +msgid "Bookmark the selected history link" +msgstr "Įdėti pasirinktą istorijos nuorodą į žymeles" + +#: src/ephy-history-window.c:144 +msgid "Close the history window" +msgstr "Uždaryti istorijos langą" + +#: src/ephy-history-window.c:158 +msgid "Select all history links or text" +msgstr "Pažymėti visas istorijos nuorodas ir tekstą" + +#: src/ephy-history-window.c:160 +msgid "C_lear History" +msgstr "Iš_valyti istoriją" + +#: src/ephy-history-window.c:161 +msgid "Clear your browsing history" +msgstr "Išvalyti tavo naršymo istoriją" + +#: src/ephy-history-window.c:177 +msgid "Display history help" +msgstr "Rodyti istorijos pagalbą" + +#: src/ephy-history-window.c:223 +msgid "Clear history" +msgstr "Išvalyti istoriją" + +#: src/ephy-history-window.c:255 +msgid "C_lear" +msgstr "Iš_valyti" + +#: src/ephy-history-window.c:277 +msgid "Clear browsing history?" +msgstr "Išvalyti naršymo istoriją?" + +#: src/ephy-history-window.c:284 +msgid "" +"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " +"deleted." +msgstr "" +"Naršymo istorijos išvalymas reiškia visų istorijos nuorodų visišką ištrynimą." + +#: src/ephy-history-window.c:951 +msgid "History" +msgstr "Istorija" + +#: src/ephy-history-window.c:1021 +msgid "Sites" +msgstr "Tinklapiai" + +#: src/ephy-history-window.c:1076 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: src/ephy-main.c:72 +msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window" +msgstr "Atidaryti puslapį šiame Epiphany lange" + +#: src/ephy-main.c:75 +msgid "Open a new window in an existing Epiphany process" +msgstr "Atidaryti naują langą šiame Epiphany procese" + +#: src/ephy-main.c:78 +msgid "" +"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process" +msgstr " Nepakelti lango atidarant puslapį šiame Epiphany procese" + +#: src/ephy-main.c:81 +msgid "Run Epiphany in full screen mode" +msgstr "Paleisti Epiphany pilnaekraniame rėžime" + +#: src/ephy-main.c:84 +msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window" +msgstr "Bandymas užkrauti URL egzistuojančiame Epiphany lange" + +#: src/ephy-main.c:87 +msgid "Load the given session file" +msgstr "Įkelti duotą sesijos bylą" + +#: src/ephy-main.c:88 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: src/ephy-main.c:90 +msgid "" +"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new " +"Epiphany instances" +msgstr "" +"Neatidaryti jokių langų; vietoj to veikti kaip serveriui, greitesniam " +"Epiphany paleidimui kitą kartą" + +#: src/ephy-main.c:94 +msgid "Add a bookmark (don't open any window)" +msgstr "Pridėti žymelę (neatidaryti jokio lango)" + +#: src/ephy-main.c:95 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/ephy-main.c:97 +msgid "Close all Epiphany windows" +msgstr "Uždaryti visus Epiphany langus" + +#: src/ephy-main.c:100 +msgid "Same as --close, but exits server mode too" +msgstr "Tas pats kaip ir --close, bet taip pat išeina iš serverio rėžimo" + +#: src/ephy-main.c:103 +msgid "Used internally by the nautilus view" +msgstr "Naudojama Nautiliaus vidiniam žiūrėjimui" + +#: src/ephy-main.c:106 +msgid "Launch the bookmarks editor" +msgstr "Paleisti žymelių redaktorių" + +#: src/ephy-main.c:127 +msgid "Epiphany Web Browser" +msgstr "Epiphany web naršyklė" + +#: src/ephy-main.c:132 +msgid "Ephy" +msgstr "Ephy" + +#: src/ephy-main.c:203 +msgid "" +"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the " +"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or " +"installing Epiphany again.\n" +"\n" +"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server." +msgstr "" +"Epiphany dabar negali būti naudojama. Komandos \"bonobo-slay\" paleidimas iš " +"konsolės gali pataisyti šią problemą. Jeigu ne, gali pabandyti perkrauti " +"kompiuterį arba įdiegti Epiphany iš naujo.\n" +"Bonobo negali rasti GNOME_Epiphany_Automation.server." + +#: src/ephy-shell.c:234 +msgid "" +"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " +"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." +msgstr "" +"Epiphany dabar negali būti naudojama. Mozilla initializavimas nepavyko. " +"Patikrink savo MOZILLA_FIVE_HOME terpės kintamajį." + +#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195 +msgid "Blank page" +msgstr "Tuščias puslapis" + +#: src/ephy-tab.c:639 +msgid "site" +msgstr "tinklapis" + +#: src/ephy-tab.c:663 +#, c-format +msgid "Redirecting to %s..." +msgstr "Nukreipiama į %s..." + +#: src/ephy-tab.c:667 +#, c-format +msgid "Transferring data from %s..." +msgstr "Perduodami duomenys iš %s..." + +#: src/ephy-tab.c:671 +#, c-format +msgid "Waiting for authorization from %s..." +msgstr "Laukiama autorizacijos iš %s..." + +#: src/ephy-tab.c:679 +#, c-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "Kraunama %s..." + +#: src/ephy-tab.c:683 +msgid "Done." +msgstr "Atlikta." + +#: src/ephy-window.c:68 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Ž_ymelės" + +#: src/ephy-window.c:69 +msgid "_Go" +msgstr "_Eiti" + +#: src/ephy-window.c:70 +msgid "_Tabs" +msgstr "_Kortelės" + +#. File menu +#: src/ephy-window.c:74 +msgid "_New Window" +msgstr "_Naujas langas" + +#: src/ephy-window.c:75 +msgid "Open a new window" +msgstr "Atidaryti naują langą" + +#: src/ephy-window.c:77 +msgid "New _Tab" +msgstr "Nauja _kortelė" + +#: src/ephy-window.c:78 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Atidaryti naują kortelę" + +#: src/ephy-window.c:80 +msgid "_Open..." +msgstr "_Atidaryti..." + +#: src/ephy-window.c:81 +msgid "Open a file" +msgstr "Atidaryti bylą" + +#: src/ephy-window.c:83 +msgid "Save _As..." +msgstr "Išsaugoti _kaip..." + +#: src/ephy-window.c:84 +msgid "Save the current page" +msgstr "Išsaugoti šį puslapį" + +#: src/ephy-window.c:87 +msgid "Print the current page" +msgstr "Spausdinti šį puslapį" + +#: src/ephy-window.c:89 +msgid "S_end To..." +msgstr "S_iųsti į..." + +#: src/ephy-window.c:90 +msgid "Send a link of the current page" +msgstr "Siųsti šio puslapio nuorodą" + +#: src/ephy-window.c:93 +msgid "Close this window" +msgstr "Uždaryti šį langą" + +#: src/ephy-window.c:104 +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Įkelti iš tarpinės atmintinės" + +#: src/ephy-window.c:107 +msgid "Select the entire page" +msgstr "Pažymėti visą puslapį" + +#: src/ephy-window.c:110 +msgid "Find a word or phrase in the page" +msgstr "Puslapyje rasti žodį arba frazę" + +#: src/ephy-window.c:112 +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Rasti _kitą" + +#: src/ephy-window.c:113 +msgid "Find next occurrence of the word or phrase" +msgstr "Rasti kitą žodžio arba frazės pasikartojimą" + +#: src/ephy-window.c:115 +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Rasti _praeitą" + +#: src/ephy-window.c:116 +msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" +msgstr "Rasti praeitą žodžio arba frazės pasikartojimą" + +#: src/ephy-window.c:118 +msgid "P_ersonal Data" +msgstr "Asm_eniniai duomenys" + +#: src/ephy-window.c:119 +msgid "View and remove cookies and passwords" +msgstr "Žiūrėti ir šalinti slapukus ir slaptažodžius" + +#: src/ephy-window.c:121 +msgid "T_oolbars" +msgstr "Į_rankių juostos" + +#: src/ephy-window.c:122 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Prisitaikyti įrankių juostas" + +#: src/ephy-window.c:124 +msgid "P_references" +msgstr "N_uostatos" + +#: src/ephy-window.c:125 +msgid "Configure the web browser" +msgstr "Konfigūruoti naršyklę" + +#. View menu +#: src/ephy-window.c:129 +msgid "_Stop" +msgstr "_Stop" + +#: src/ephy-window.c:130 +msgid "Stop current data transfer" +msgstr "Stabdyti einamąjį duomenų perdavimą" + +#: src/ephy-window.c:132 +msgid "_Reload" +msgstr "Pe_rkrauti" + +#: src/ephy-window.c:133 +msgid "Display the latest content of the current page" +msgstr "Rodyti vėliausią šio puslapio turinį" + +#: src/ephy-window.c:135 +msgid "_Toolbar" +msgstr "_Įrankių juosta" + +#: src/ephy-window.c:136 +msgid "Show or hide toolbar" +msgstr "Rodyti arba paslėpti įrankių juostą" + +#: src/ephy-window.c:138 +msgid "_Bookmarks Bar" +msgstr "Žymelių juosta" + +#: src/ephy-window.c:139 +msgid "Show or hide bookmarks bar" +msgstr "Rodyti arba paslėpti žymelių juostą" + +#: src/ephy-window.c:141 +msgid "St_atusbar" +msgstr "_Būsenos juosta" + +#: src/ephy-window.c:142 +msgid "Show or hide statusbar" +msgstr "Rodyti arba paslėpti būsenos juostą" + +#: src/ephy-window.c:144 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Pilnas ekranas" + +#: src/ephy-window.c:145 +msgid "Browse at full screen" +msgstr "Naršyti pilname ekrane" + +#: src/ephy-window.c:147 +msgid "Zoom _In" +msgstr "Pad_idinti" + +#: src/ephy-window.c:148 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Padidinti šriftą" + +#: src/ephy-window.c:150 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Su_mažinti" + +#: src/ephy-window.c:151 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Sumažinti šriftą" + +#: src/ephy-window.c:153 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normalus dydis" + +#: src/ephy-window.c:154 +msgid "Use the normal text size" +msgstr "Naudoti normalų šrifto dydį" + +#: src/ephy-window.c:156 +msgid "_Encoding" +msgstr "_Koduotė" + +#: src/ephy-window.c:157 +msgid "_Page Source" +msgstr "_Puslapio išeities tekstas" + +#: src/ephy-window.c:158 +msgid "View the source code of the page" +msgstr "Žiūrėti puslapio išeities tekstą" + +#. Bookmarks menu +#: src/ephy-window.c:162 +msgid "_Add Bookmark..." +msgstr "_Pridėti žymelę..." + +#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224 +msgid "Add a bookmark for the current page" +msgstr "Pridėti šio puslapio žymelę" + +#: src/ephy-window.c:165 +msgid "_Edit Bookmarks" +msgstr "_Keisti žymeles" + +#: src/ephy-window.c:166 +msgid "Open the bookmarks window" +msgstr "Atidaryti žymelių langą" + +#. Go menu +#: src/ephy-window.c:170 +msgid "_Back" +msgstr "_Atgal" + +#: src/ephy-window.c:171 +msgid "Go to the previous visited page" +msgstr "Eiti į anksčiau aplankytą puslapį" + +#: src/ephy-window.c:173 +msgid "_Forward" +msgstr "_Pirmyn" + +#: src/ephy-window.c:174 +msgid "Go to the next visited page" +msgstr "Eiti į sekantį aplankytą puslapį" + +#: src/ephy-window.c:176 +msgid "_Up" +msgstr "_Viršun" + +#: src/ephy-window.c:177 +msgid "Go up one level" +msgstr "Eiti vienu lygių aukštyn" + +#: src/ephy-window.c:179 +msgid "_Home" +msgstr "_Pradžia" + +#: src/ephy-window.c:180 +msgid "Go to the home page" +msgstr "Eiti į pradinį puslapį" + +#: src/ephy-window.c:182 +msgid "_Location..." +msgstr "_Vieta..." + +#: src/ephy-window.c:183 +msgid "Go to a specified location" +msgstr "Eiti į nurodytą vietą" + +#: src/ephy-window.c:185 +msgid "H_istory" +msgstr "_Istorija" + +#: src/ephy-window.c:186 +msgid "Open the history window" +msgstr "Atidaryti istorijos langą" + +#. Tabs menu +#: src/ephy-window.c:190 +msgid "_Previous Tab" +msgstr "_Ankstesnė kortelė" + +#: src/ephy-window.c:191 +msgid "Activate previous tab" +msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę" + +#: src/ephy-window.c:193 +msgid "_Next Tab" +msgstr "_Sekanti kortelė" + +#: src/ephy-window.c:194 +msgid "Activate next tab" +msgstr "Aktyvuoti sekančią kortelę" + +#: src/ephy-window.c:196 +msgid "Move Tab _Left" +msgstr "Perkelti kortelę _kairėn" + +#: src/ephy-window.c:197 +msgid "Move current tab to left" +msgstr "Perkelti šią kortelę į kairę" + +#: src/ephy-window.c:199 +msgid "Move Tab _Right" +msgstr "Perkelti kortelę _dešinėn" + +#: src/ephy-window.c:200 +msgid "Move current tab to right" +msgstr "Perkelti šią kortelę į dešinę" + +#: src/ephy-window.c:202 +msgid "_Detach Tab" +msgstr "_Atkabinti kortelę" + +#: src/ephy-window.c:203 +msgid "Detach current tab" +msgstr "Atkabinti šią kortelę į atskirą langą" + +#: src/ephy-window.c:208 +msgid "Display web browser help" +msgstr "Rodyti naršyklės pagalbą" + +#. Document +#: src/ephy-window.c:221 +msgid "_Save Background As..." +msgstr "_Išsaugoti foną kaip..." + +#: src/ephy-window.c:223 +msgid "Add Boo_kmark..." +msgstr "Pridėti ž_ymelę..." + +#. Framed document +#: src/ephy-window.c:228 +msgid "_Open Frame" +msgstr "_Atidaryti kadrą" + +#: src/ephy-window.c:230 +msgid "Open Frame in _New Window" +msgstr "Atidaryti kadrą naujame _lange" + +#: src/ephy-window.c:232 +msgid "Open Frame in New _Tab" +msgstr "Atidaryti kadrą naujoje _kortelėje" + +#. Links +#: src/ephy-window.c:236 +msgid "_Open Link" +msgstr "_Atidaryti nuorodą" + +#: src/ephy-window.c:238 +msgid "Open Link in _New Window" +msgstr "Atidaryti Nuorodą Naujame _Lange" + +#: src/ephy-window.c:240 +msgid "Open Link in New _Tab" +msgstr "Atidaryti nuorodą naujoje _kortelėje" + +#: src/ephy-window.c:242 +msgid "_Download Link..." +msgstr "_Parsisiųsti nuorodą..." + +#: src/ephy-window.c:244 +msgid "_Bookmark Link..." +msgstr "_Įdėti nuorodą į žymeles..." + +#: src/ephy-window.c:246 +msgid "_Copy Link Address" +msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą" + +#. Images +#: src/ephy-window.c:250 +msgid "Open _Image" +msgstr "Atidaryti _piešinį" + +#: src/ephy-window.c:252 +msgid "Open Image in New _Window" +msgstr "Atidaryti piešinį naujame l_ange" + +#: src/ephy-window.c:254 +msgid "Open Image in New T_ab" +msgstr "Atidaryti piešinį naujoje k_ortelėje" + +#: src/ephy-window.c:256 +msgid "_Save Image As..." +msgstr "_Išsaugoti piešinį kaip..." + +#: src/ephy-window.c:258 +msgid "_Use Image As Background" +msgstr "_Naudoti piešinį kaip foną" + +#: src/ephy-window.c:260 +msgid "Copy I_mage Address" +msgstr "Kopijuoti _piešinio adresą" + +#: src/ephy-window.c:577 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Išeiti iš pilnaekranio rėžimo" + +#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341 +msgid "Open" +msgstr "Atidaryti" + +#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382 +msgid "Save As" +msgstr "Išsaugoti kaip" + +#: src/ephy-window.c:684 +msgid "Bookmark" +msgstr "Žymelė" + +#: src/ephy-window.c:896 +msgid "Insecure" +msgstr "Nesaugus" + +#: src/ephy-window.c:899 +msgid "Broken" +msgstr "Sugadintas" + +#: src/ephy-window.c:902 +msgid "Medium" +msgstr "Vidutinis" + +#: src/ephy-window.c:906 +msgid "Low" +msgstr "Žemas" + +#: src/ephy-window.c:910 +msgid "High" +msgstr "Aukštas" + +#: src/ephy-window.c:920 +#, c-format +msgid "" +"Security level: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Saugumo lygis: %s\n" +" %s" + +#: src/ephy-window.c:926 +#, c-format +msgid "Security level: %s" +msgstr "Saugumo lygis: %s" + +#: src/pdm-dialog.c:253 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: src/pdm-dialog.c:265 +msgid "User Name" +msgstr "Vartotojo vardas" + +#: src/pdm-dialog.c:313 +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +#: src/pdm-dialog.c:325 +msgid "Name" +msgstr "Vardas" + +#: src/pdm-dialog.c:705 +msgid "Cookie Properties" +msgstr "Slapuko savybės" + +#: src/pdm-dialog.c:718 +msgid "Value:" +msgstr "Reikšmė:" + +#: src/pdm-dialog.c:732 +msgid "Path:" +msgstr "Kelias:" + +#: src/pdm-dialog.c:746 +msgid "Secure:" +msgstr "Saugus:" + +#: src/pdm-dialog.c:760 +msgid "Expire:" +msgstr "Galioja iki:" + +#: src/popup-commands.c:323 +msgid "Download link" +msgstr "Parsisiųsti nuorodą" + +#: src/ppview-toolbar.c:91 +msgid "Go to the first page" +msgstr "Eiti į pirmą puslapį" + +#: src/ppview-toolbar.c:95 +msgid "Go to the last page" +msgstr "Eiti į paskutinį puslapį" + +#: src/ppview-toolbar.c:99 +msgid "Go to the previous page" +msgstr "Eiti į ankstesnį puslapį" + +#: src/ppview-toolbar.c:103 +msgid "Go to next page" +msgstr "Eiti į sekantį puslapį" + +#: src/ppview-toolbar.c:105 +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#: src/ppview-toolbar.c:107 +msgid "Close print preview" +msgstr "Uždaryti spausdinimo peržiūrą" + +#. * +#. * please translate like this: "<your language> (System setting)" +#. * Examples: +#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)" +#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or +#. * "Australian English (System setting)" +#. +#: src/prefs-dialog.c:88 +msgid "System language" +msgstr "Lietuvių (Sistemos kalba)" + +#: src/prefs-dialog.c:89 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikiečių" + +#: src/prefs-dialog.c:90 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanų" + +#: src/prefs-dialog.c:92 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaidžianiečių" + +#: src/prefs-dialog.c:93 +msgid "Basque" +msgstr "Baskų" + +#: src/prefs-dialog.c:94 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonų" + +#: src/prefs-dialog.c:95 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarų" + +#: src/prefs-dialog.c:96 +msgid "Byelorussian" +msgstr "Baltarusų" + +#: src/prefs-dialog.c:97 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalonų" + +#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157 +msgid "Chinese" +msgstr "Kieniečių" + +#: src/prefs-dialog.c:101 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatų" + +#: src/prefs-dialog.c:102 +msgid "Czech" +msgstr "Čekų" + +#: src/prefs-dialog.c:103 +msgid "Danish" +msgstr "Danų" + +#: src/prefs-dialog.c:104 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandų" + +#: src/prefs-dialog.c:105 +msgid "English" +msgstr "Anglų" + +#: src/prefs-dialog.c:106 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: src/prefs-dialog.c:107 +msgid "Estonian" +msgstr "Estų" + +#: src/prefs-dialog.c:108 +msgid "Faeroese" +msgstr "Farerų" + +#: src/prefs-dialog.c:109 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomių" + +#: src/prefs-dialog.c:110 +msgid "French" +msgstr "Prancūzų" + +#: src/prefs-dialog.c:111 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" + +#: src/prefs-dialog.c:112 +msgid "German" +msgstr "Vokiečių" + +#: src/prefs-dialog.c:115 +msgid "Hungarian" +msgstr "Vengrų" + +#: src/prefs-dialog.c:116 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandų" + +#: src/prefs-dialog.c:117 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indoneziečių" + +#: src/prefs-dialog.c:118 +msgid "Irish" +msgstr "Airių" + +#: src/prefs-dialog.c:119 +msgid "Italian" +msgstr "Italų" + +#: src/prefs-dialog.c:122 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvių" + +#: src/prefs-dialog.c:123 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvių" + +#: src/prefs-dialog.c:124 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedoniečių" + +#: src/prefs-dialog.c:125 +msgid "Malay" +msgstr "Malajiečių" + +#: src/prefs-dialog.c:126 +msgid "Norwegian/Nynorsk" +msgstr "Norvegų/Nynorsk" + +#: src/prefs-dialog.c:127 +msgid "Norwegian/Bokmal" +msgstr "Norvegų/Bokmal" + +#: src/prefs-dialog.c:128 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegų" + +#: src/prefs-dialog.c:129 +msgid "Polish" +msgstr "Lenkų" + +#: src/prefs-dialog.c:130 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalų" + +#: src/prefs-dialog.c:131 +msgid "Portuguese of Brazil" +msgstr "Portugalų-Brazilų" + +#: src/prefs-dialog.c:132 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunų" + +#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161 +msgid "Russian" +msgstr "Rusų" + +#: src/prefs-dialog.c:134 +msgid "Scottish" +msgstr "Škotų" + +#: src/prefs-dialog.c:135 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbų" + +#: src/prefs-dialog.c:136 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakų" + +#: src/prefs-dialog.c:137 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovėnų" + +#: src/prefs-dialog.c:138 +msgid "Spanish" +msgstr "Ispanų" + +#: src/prefs-dialog.c:139 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedų" + +#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainiečių" + +#: src/prefs-dialog.c:143 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamiečių" + +#: src/prefs-dialog.c:144 +msgid "Walloon" +msgstr "Valonų" + +#: src/prefs-dialog.c:156 +msgid "Off" +msgstr "Išjungta" + +#: src/prefs-dialog.c:158 +msgid "East Asian" +msgstr "Rytų Azijiečių" + +#: src/prefs-dialog.c:164 +msgid "Universal" +msgstr "Universali" + +#: src/prefs-dialog.c:950 +#, c-format +msgid "Custom [%s]" +msgstr "Prisitaikytas [%s]" + +#: src/session.c:195 +msgid "Crash Recovery" +msgstr "Nulūžimo atstatymas" + +#: src/session.c:197 +msgid "_Don't Recover" +msgstr "_Neatstatyti" + +#: src/session.c:198 +msgid "_Recover" +msgstr "_Atstatyti" + +#: src/session.c:227 +msgid "" +"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run." +msgstr "Atrodo, Epiphany nulūžo arba buvo nužudyta praėjusio paleidimo metu." + +#: src/session.c:233 +msgid "You can recover the opened tabs and windows." +msgstr "Tu gali sugrąžinti atidarytus langus ir korteles." + +#: src/toolbar.c:268 +msgid "Back" +msgstr "Atgal" + +#: src/toolbar.c:270 +msgid "Go back" +msgstr "Grįžti atgal" + +#: src/toolbar.c:282 +msgid "Forward" +msgstr "Pirmyn" + +#: src/toolbar.c:284 +msgid "Go forward" +msgstr "Eiti pirmyn" + +#: src/toolbar.c:295 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" + +#: src/toolbar.c:297 +msgid "Go up" +msgstr "Eiti viršun" + +#: src/toolbar.c:308 +msgid "Spinner" +msgstr "Suktukas" + +#: src/toolbar.c:318 +msgid "Address Entry" +msgstr "Adreso laukas" + +#: src/toolbar.c:320 +msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" +msgstr "Įvesk adresą atidarymui, arba frazę paieškai Internete" + +#: src/toolbar.c:329 +msgid "Zoom" +msgstr "Mastelis" + +#: src/toolbar.c:330 +msgid "Adjust the text size" +msgstr "Keisti teksto dydį" + +#: src/toolbar.c:340 +msgid "Favicon" +msgstr "Favicon" + +#: src/toolbar.c:350 +msgid "Go to the address entered in the address entry" +msgstr "Eiti įvestu adresu" + +#: src/window-commands.c:130 +msgid "Check this out!" +msgstr "Žiūrėk!" + +#: src/window-commands.c:692 +msgid "Toolbar Editor" +msgstr "Įrankių juostos redaktorius" + +#: src/window-commands.c:714 +msgid "_Add a New Toolbar" +msgstr "_Pridėti naują įrankių juostą" + +#. Translator credits +#: src/window-commands.c:764 +msgid "translator_credits" +msgstr "Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>" + +#: src/window-commands.c:792 +msgid "A GNOME browser based on Mozilla" +msgstr "GNOME naršyklė Mozilla pagrindu" |