aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po2986
1 files changed, 2986 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 000000000..22dd86a7e
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,2986 @@
+# Lithuanian translation of Epiphany.
+# Copyright (C) 2003 Epiphany's Marco Pesenti Gritti
+# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
+# Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Epiphany 0.9.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-17 14:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-12 20:18+0300\n"
+"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
+msgid "Epiphany automation"
+msgstr "Epiphany automatizacija"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
+msgid "Epiphany Nautilus view"
+msgstr "Epiphany Nautilus vaizdas"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
+msgid "Epiphany Nautilus view factory"
+msgstr "Epiphany Nautilus vaizdo gamykla"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
+msgid "Epiphany content view component"
+msgstr "Epiphany turinio žiūrėjimo komponentas"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
+msgid "Epiphany content view component's factory"
+msgstr "Epiphany turinio žiūrėjimo komponento gamykla"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
+msgid "View as Web Page"
+msgstr "Žiūrėti kaip tinklapį"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
+msgid "Web Page"
+msgstr "Tinklapis"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
+msgid "Web Page Viewer"
+msgstr "Tinklapių vaizduoklė"
+
+#: data/bme.desktop.in.h:1
+msgid "Browse and organize your bookmarks"
+msgstr "Naršyk ir organizuok savo žymeles"
+
+#: data/bme.desktop.in.h:2
+msgid "Web Bookmarks"
+msgstr "Web žymelės"
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "Naršyti internete"
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web naršyklė"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:1
+msgid "Address of the user's home page."
+msgstr "Vartotojo namų puslapio adresas."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:2
+msgid "Allow popups"
+msgstr "Leisti iššokančius langus"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr ""
+" Leisti tinklapiams atidaryti naujus langus naudojant JavaScripti (jeigu "
+"JavaScript įjungtas)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:4
+msgid "Ask for download destination"
+msgstr "Klausti parsiuntimo paskyrimo vietos"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:5
+msgid "Ask for download destination."
+msgstr "Klausti parsiuntimo paskyrimo vietos."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:6
+msgid "Autowrap for find in page"
+msgstr "Neradus ieškoti nuo puslapio pradžios"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:7
+msgid "Cookie accept"
+msgstr "Priimti slapukus"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:8
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Įprasta koduotė"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
+"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
+"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
+"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
+"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
+"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
+"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
+"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
+"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
+"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
+"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
+"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
+"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
+"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
+"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
+"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
+"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+msgstr ""
+" Koduotė pagal nutylėjimą. Priimtinos vertės yra: \"armscii-8\", \"Big5\", "
+"\"Big5-HKSCS \", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
+"\", \"HZ-GB- 2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
+"\", \"IBM864 \", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
+"\", \"ISO- 8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
+"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
+"\"ISO-8859- 9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
+"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
+"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
+"\"windows-874 \", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712 \", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:10
+msgid "Default font type"
+msgstr "Įprastas šrifto tipas"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:11
+msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
+msgstr "Įprastas šrifto tipas. Galimos vertės yra \"serif\" ir \"sans-serif\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:12
+msgid "Enable Java"
+msgstr "Įjungti Java"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:13
+msgid "Enable Java."
+msgstr "Įjungti Java."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:14
+msgid "Enable JavaScript"
+msgstr "Įjungti JavaScript"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Enable JavaScript."
+msgstr "Įjungti JavaScript."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:16
+msgid "Filename to print to"
+msgstr "Bylos vardas į kurią spausdinti"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:17
+msgid "Filename to print to."
+msgstr "Bylos vardas į kurią spausdinti."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
+"end of the page."
+msgstr ""
+"Ieškant puslapyje, ar tęsti paiešką nuo puslapio pradžios, kai pasiekta "
+"pabaiga."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:19
+msgid "Home page"
+msgstr "Namų puslapis"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:20
+msgid "ISO-8859-1"
+msgstr "windows-1257"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:21
+msgid "Languages"
+msgstr "Kalbos"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:22
+msgid "Match case for find in page"
+msgstr "Skirti raidžių dydį paieškoje"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:23
+msgid "Match case for find in page."
+msgstr "Skirti raidžių dydį paieškoje."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgstr ""
+"Paspaudus vidurinį pelės mygtuką, atverti pažymėtame tekste nurodytą tinklapį"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
+"the currently selected text."
+msgstr ""
+"Vidurinio pelės mygtuko paspaudimas pagrindiniame lange atvers pažymėtame "
+"tekste nurodytą tinklapį."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
+msgid "Open in tabs by default."
+msgstr "Atidaryti kortelėse pagal nutylėjimą."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:27
+msgid "Paper type"
+msgstr "Popieriaus tipas"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
+"\"Executive\"."
+msgstr ""
+" Popieriaus tipas. Palaikomos vertės yra \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" ir "
+"\"Executive\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:29
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr "Kalbų pirmenybės, dviejų raidžių kodai."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:30
+msgid "Printer name"
+msgstr "Spausdintuvo pavadinimas"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+msgid "Printer name."
+msgstr "Spausdintuvo pavadinimas."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:32
+msgid "Printing bottom margin"
+msgstr "Spausdinimo apatinė paraštė"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:33
+msgid "Printing bottom margin (in mm)."
+msgstr "Spausdinimo apatinė paraštė (mm)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:34
+msgid "Printing left margin"
+msgstr "Spausdinimo kairė paraštė"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:35
+msgid "Printing left margin (in mm)."
+msgstr "Spausdinimo kairė paraštė (mm)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:36
+msgid "Printing right margin"
+msgstr "Spausdinimo dešinė paraštė"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:37
+msgid "Printing right margin (in mm)."
+msgstr "Spausdinimo dešinė paraštė (mm)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:38
+msgid "Printing top margin"
+msgstr "Spausdinimo viršutinė paraštė"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:39
+msgid "Printing top margin (in mm)."
+msgstr "Spausdinimo viršutinė paraštė (mm)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:40
+msgid "Show bookmarks bar by default"
+msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:41
+msgid "Show bookmarks bar by default."
+msgstr "Standartiškai rodyti žymelių juostą."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:42
+msgid "Show download details"
+msgstr "Rodyti siuntimo detales"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:43
+msgid "Show download details."
+msgstr "Rodyti siuntimo detales."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:44
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:45
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr "Standartiškai rodyti užduočių juostą."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:46
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+msgid "Show toolbars by default."
+msgstr "Standartiškai rodyti įrankių juostą."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:48
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr "Disko talpyklos dydis"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:49
+msgid "Size of disk cache, in MB."
+msgstr "Disko talpyklos dydis, MB."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:50
+msgid "The currently selected fonts language"
+msgstr "Dabar pasirinktų šriftų kalba"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:51
+msgid ""
+"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
+"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
+"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
+"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
+"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
+"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
+"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
+"\" (devanagari)."
+msgstr ""
+"Dabar pasirinktų šriftų kalba. Galimos vertės yra \"ar\" (arabic), \"x- "
+"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
+"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el "
+"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN "
+"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), "
+"\"tr \" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
+"\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
+"devanagari \" (devanagari)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:52
+msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
+msgstr ""
+"Koduotės automatiškas nustatymas. Tuščia eilutė reiškia, kad jis išjungtas"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:53
+msgid ""
+"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
+"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
+"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
+"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
+"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
+"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
+"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
+"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
+"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
+msgstr ""
+"Koduotės automatiškas nustatytojas. Galimos vertės yra \"\" (autodetectors "
+"off), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
+"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
+"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob "
+"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
+"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
+"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
+"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
+"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:54
+msgid "Use own colors"
+msgstr "Naudoti savo spalvas"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+msgid "Use own fonts"
+msgstr "Naudoti savo šriftus"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+msgid "Use tabs"
+msgstr "Naudoti korteles"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:57
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr "Naudoti savo spalvas vietoje puslapio nustatytų spalvų."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr "Naudoti savo šriftus vietoje puslapio nustatytų šriftų."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
+"site\" and \"nowhere\"."
+msgstr ""
+"Iš kur priimti slapukus. Galimos vertės yra \"iš visur\", \"iš dabartinio "
+"puslapio\" ir \"iš niekur\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+msgid "Whether to print the date in the footer"
+msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+msgid "Whether to print the date in the footer."
+msgstr "Ar spausdinti datą poraštėje."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+msgid "Whether to print the page address in the header"
+msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:63
+msgid "Whether to print the page address in the header."
+msgstr "Ar spausdinti puslapio adresą antraštėje."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
+msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:65
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
+msgstr "Ar spausdinti puslapių numerius (x iš viso) poraštėje."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:66
+msgid "Whether to print the page title in the header"
+msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:67
+msgid "Whether to print the page title in the header."
+msgstr "Ar spausdinti puslapio pavadinimą antraštėje."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:68
+msgid "x-western"
+msgstr "x-western"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: data/glade/print.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:3
+msgid "<b>Address:</b>"
+msgstr "<b>Adresas:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:4
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>Būklė:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:5
+msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
+msgstr "<b>Praėjęs Laikas:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:6
+msgid "<b>Time Remaining:</b>"
+msgstr "<b>Likęs Laikas:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:7
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
+"file?\n"
+"</span>\n"
+"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
+msgstr ""
+" <span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ką tu nori daryti su šia byla?\n"
+" </span>\n"
+" Šio bylos tipo neįmanoma žiūrėti naršyklėje:"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:10
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "S_kirti raidžių dydį"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:11
+msgid "Choose the file type action"
+msgstr "Pasirink veiksmą bylos tipui"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12
+msgid "Cookies"
+msgstr "Slapukai"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:13
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DYNAMIC"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:14
+msgid "Download Manager"
+msgstr "Siuntimo tvarkyklė"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:15
+msgid "Download _Details"
+msgstr "Siuntimo _detalės"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
+#: src/ephy-window.c:686
+msgid "Find"
+msgstr "Rasti"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:17
+msgid "Passwords"
+msgstr "Slaptažodžiai"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:18
+msgid "Personal Data Manager"
+msgstr "Asmeninių duomenų tvarkyklė"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:19
+msgid "You can open it with another application or save it on disk."
+msgstr "Galima jį atidaryti su kita programa arba išsaugoti į diską."
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:20
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Rasti:"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:21
+msgid "_Next"
+msgstr "_Sekantis"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:373
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pauzė"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:23
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Ankstesnis"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:24
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Pažymėti"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Spalvos</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Cookies</b>"
+msgstr "<b>Slapukai</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Encodings</b>"
+msgstr "<b>Koduotės</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Šriftai</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Home page</b>"
+msgstr "<b>Namų puslapis</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Languages</b>"
+msgstr "<b>Kalbos</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>Kortelės</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Temporary Files</b>"
+msgstr "<b>Laikinos bylos</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "<b>Web Content</b>"
+msgstr "<b>Web turinys</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
+msgstr "Vi_sada naudoti darbastalio spalvas"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Allow _popup windows"
+msgstr "Leisti iššokančius langus"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Always use _these fonts"
+msgstr "Visada naudo_ti šiuos šriftus"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Autodetec_t:"
+msgstr "Automatiškai nustatyti:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "Išva_lyti"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "Įjungti Java_Script"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Enable _Java"
+msgstr "Įjungti _Java"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Fonts and Colors"
+msgstr "Šriftai ir spalvos"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Pagrindinės"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Language"
+msgstr "Kalba"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+msgid "Language Editor"
+msgstr "Kalbų redaktorius"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "Min_imum font size:"
+msgstr "Min_imalus šrifto dydis:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "Dau_giau..."
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "Tik iš svetainių kurias tu lankai"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Open in _tabs by default"
+msgstr "Atidaryti _kortelėse pagal nutylėjimą"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nuostatos"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privatumas"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "S_ans serif:"
+msgstr "S_ans serif:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Serif"
+msgstr "Serif"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Set to Current _Page"
+msgstr "Nustatyti į dabartinį _puslapį"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "Set to _Blank Page"
+msgstr "Nustatyti į _tuščią puslapį"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "Dy_dis:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Siz_e:"
+msgstr "D_ydis:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:387
+msgid "_Address:"
+msgstr "_Adresas:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "_Always accept"
+msgstr "_Visada priimti"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "_Default:"
+msgstr "Į_prastas:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "_Disko vieta:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Kalba:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "_Monospace:"
+msgstr "_Lygiaplotis:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "_Never accept"
+msgstr "_Niekada nepriimti"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "_Proportional:"
+msgstr "_Proporcingas:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "_Serif:"
+msgstr "_Serif:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:4
+msgid "<b>Footers</b>"
+msgstr "<b>Poraštės</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:5
+msgid "<b>Headers</b>"
+msgstr "<b>Antraštės</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:6
+msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
+msgstr "<b>Paraštės (mm)</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:7
+msgid "<b>Orientation</b>"
+msgstr "<b>Orientacija</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:8
+msgid "<b>Page Range</b>"
+msgstr "<b>Puslapių rėžiai</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:9
+msgid "<b>Print To</b>"
+msgstr "<b>Spausdinti į</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Dydis</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:11
+msgid "A_4"
+msgstr "A_4"
+
+#: data/glade/print.glade.h:12
+msgid "Appearance"
+msgstr "Išvaizda"
+
+#: data/glade/print.glade.h:13
+msgid "C_olor"
+msgstr "S_palva"
+
+#: data/glade/print.glade.h:14
+msgid "Choose a file to print to"
+msgstr "Rinkis bylą į kurią spausdinti"
+
+#: data/glade/print.glade.h:15
+msgid "E_xecutive"
+msgstr "E_xecutive"
+
+#: data/glade/print.glade.h:17
+msgid "L_egal"
+msgstr "L_egal"
+
+#: data/glade/print.glade.h:18
+msgid "Lan_dscape"
+msgstr "Gulsčias"
+
+#: data/glade/print.glade.h:19
+msgid "P_age title"
+msgstr "Puslapio antraštė"
+
+#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "P_ortrait"
+msgstr "Stačias"
+
+#: data/glade/print.glade.h:21
+msgid "P_rinter:"
+msgstr "Spaus_dintuvas:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:22
+msgid "Pa_ges"
+msgstr "Pusla_pius"
+
+#: data/glade/print.glade.h:23
+msgid "Page _numbers"
+msgstr "Puslapių _numeriai"
+
+#: data/glade/print.glade.h:24
+msgid "Page a_ddress"
+msgstr "Puslapio a_dresas"
+
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Popierius"
+
+#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
+#: src/ephy-window.c:682
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinti"
+
+#: data/glade/print.glade.h:27
+msgid "_All pages"
+msgstr "_Visus puslapius"
+
+#: data/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Apačia"
+
+#: data/glade/print.glade.h:29
+msgid "_Date"
+msgstr "_Data"
+
+#: data/glade/print.glade.h:30
+msgid "_File:"
+msgstr "_Byla:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Grayscale"
+msgstr "_Juodai baltas"
+
+#: data/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Kairė:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:33
+msgid "_Letter"
+msgstr "_Laiškas"
+
+#: data/glade/print.glade.h:34
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Dešinė:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:35
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Pažymėtą"
+
+#: data/glade/print.glade.h:36
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Viršus:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:37
+msgid "_to:"
+msgstr "_iki:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "fr_om:"
+msgstr "nu_o:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:39
+msgid "lpr"
+msgstr "lpr"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
+msgid "Add Bookmark for Frame"
+msgstr "Pridėti kadro žymelę"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "Kopijuoti elektroninio pašto adresą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
+msgid "Copy Image Address"
+msgstr "Kopijuoti piešinio adresą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopijuoti nuorodos adresą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
+msgid "Copy Page Address"
+msgstr "Kopijuoti puslapio adresą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
+msgid "Copy the Selection"
+msgstr "Kopijuoti pažymėjimą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
+msgid "Cut"
+msgstr "Iškirpti"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
+msgid "Cut the Selection"
+msgstr "Iškirpti pažymėjimą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:543
+msgid "Download Link"
+msgstr "Parsisiųsti nuorodą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:89
+msgid "First"
+msgstr "Pirmas"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:93
+msgid "Last"
+msgstr "Paskutinis"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:101
+msgid "Next"
+msgstr "Sekantis"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
+msgid "Open Frame"
+msgstr "Atidaryti kadrą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
+msgid "Open Frame in New Window"
+msgstr "Atidaryti kadrą naujame lange"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
+msgid "Open Image"
+msgstr "Atidaryti piešinį"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
+msgid "Open Image in New Window"
+msgstr "Atidaryti piešinį naujame lange"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Atidaryti naujame lange"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
+msgid "Paste"
+msgstr "Įterpti"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
+msgid "Paste the Clipboard"
+msgstr "Įkelti iš laikinosios atmintinės"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:97
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
+msgid "Print the Current File"
+msgstr "Spausdinti šią bylą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
+msgid "Save Background As..."
+msgstr "Išsaugoti foną kaip..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Išsaugoti piešinį kaip..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
+msgid "Save Page As..."
+msgstr "Išsaugoti puslapį kaip..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
+msgid "Search for a String"
+msgstr "Ieškoti eilutės"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
+msgid "Select All"
+msgstr "Pažymėti viską"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
+msgid "Select the Entire Document"
+msgstr "Pažymėti visą dokumentą"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
+msgid "Use Image As Background"
+msgstr "Naudoti piešinį kaip foną"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153 src/ephy-history-window.c:125
+#: src/ephy-window.c:66
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Keisti"
+
+#. Toplevel
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152 src/ephy-history-window.c:124
+#: src/ephy-window.c:65
+msgid "_File"
+msgstr "_Byla"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:109
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Rasti..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:86
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Spausdinti..."
+
+#. Hours, Minutes, Seconds
+#: embed/downloader-view.c:216
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr "%u:%02u.%02u"
+
+#. Minutes, Seconds
+#: embed/downloader-view.c:221
+#, c-format
+msgid "%02u.%02u"
+msgstr "%02u.%02u"
+
+#: embed/downloader-view.c:369
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Tęsti"
+
+#: embed/downloader-view.c:391
+#, c-format
+msgid "%.1f of %.1f MB"
+msgstr "%.1f iš %.1f MB"
+
+#: embed/downloader-view.c:397
+#, c-format
+msgid "%d of %d kB"
+msgstr "%d iš %d kB"
+
+#: embed/downloader-view.c:403
+#, c-format
+msgid "%d kB"
+msgstr "%d kB"
+
+#: embed/downloader-view.c:409
+#, c-format
+msgid "%s at %.1f kB/s"
+msgstr "%s %.1f kB/s greičiu"
+
+#: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542
+#: src/ephy-window.c:893
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nežinomas"
+
+#: embed/downloader-view.c:541
+msgid "00.00"
+msgstr "00.00"
+
+#: embed/downloader-view.c:780
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: embed/downloader-view.c:790
+msgid "Filename"
+msgstr "Bylos vardas"
+
+#: embed/downloader-view.c:801
+msgid "Size"
+msgstr "Dydis"
+
+#: embed/downloader-view.c:812
+msgid "Remaining"
+msgstr "Liko"
+
+#: embed/downloader-view.c:1019
+msgid "Cancel all pending downloads?"
+msgstr "Atšaukti visus nebaigtus siuntimus?"
+
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:554 src/popup-commands.c:333
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Išsaugoti piešinį kaip"
+
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:668
+msgid "Save Page As"
+msgstr "Išsaugoti puslapį kaip"
+
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:677 src/popup-commands.c:421
+msgid "Save Background As"
+msgstr "Išsaugoti foną kaip"
+
+#: embed/ephy-embed-utils.c:167
+msgid "The file has not been saved."
+msgstr "Byla neišsaugota."
+
+#: embed/ephy-embed-utils.c:299
+msgid "No available applications to open the specified file."
+msgstr "Nėra programų, su kuriomis būtų galima atidaryti nurodytą bylą."
+
+#: embed/ephy-history.c:441 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:690
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: embed/ephy-history.c:590
+msgid "Others"
+msgstr "Kiti"
+
+#: embed/ephy-history.c:596
+msgid "Local files"
+msgstr "Vietinės bylos"
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
+msgid "Select the destination filename"
+msgstr "Pasirink būsimą bylos vardą"
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
+msgid ""
+"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
+"and no GNOME default handler is set"
+msgstr ""
+"Epiphany negali apdoroti šio protokolo,\n"
+"ir nėra nustatyta jokios GNOME apdorojimo programos."
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
+msgid ""
+"The protocol specified is not recognised.\n"
+"\n"
+"Would you like to try the GNOME default?"
+msgstr ""
+"Nurodytas protokolas yra neatpažįstamas.\n"
+"\n"
+"Ar nori pabandyti GNOME standartinį?"
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
+msgid "The specified path does not exist."
+msgstr "Nurodytas kelias neegzistuoja."
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
+msgid "A file was selected when a folder was expected."
+msgstr "Buvo pasirinkta byla, nors buvo tikėtasi katalogo."
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
+msgid "A folder was selected when a file was expected."
+msgstr "Buvo pasirinktas katalogas, nors buvo tikėtasi bylos."
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75
+msgid "_Arabic"
+msgstr "_Arabų"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76
+msgid "_Baltic"
+msgstr "_Baltų"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77
+msgid "Central _European"
+msgstr "Centrinės _Europos"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78
+msgid "Chi_nese"
+msgstr "Ki_niškai"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
+msgid "_Cyrillic"
+msgstr "_Kirilica"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
+msgid "_Greek"
+msgstr "_Graikų"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
+msgid "_Hebrew"
+msgstr "_Hebrajų"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
+msgid "_Indian"
+msgstr "_Indų"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
+msgid "_Japanese"
+msgstr "_Japonų"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
+msgid "_Korean"
+msgstr "_Korėjiečių"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
+msgid "_Turkish"
+msgstr "_Turkų"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
+msgid "_Unicode"
+msgstr "_Unikodas"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
+msgid "_Vietnamese"
+msgstr "_Vietnamiečių"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
+msgid "_Western"
+msgstr "_Vakariečių"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
+msgid "_Other"
+msgstr "_Kita"
+
+#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108
+msgid "Arabic (_IBM-864)"
+msgstr "Arabic (_IBM-864)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109
+msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
+msgstr "Arabic (ISO-_8859-6)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110
+msgid "Arabic (_MacArabic)"
+msgstr "Arabic (_MacArabic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111
+msgid "Arabic (_Windows-1256)"
+msgstr "Arabic (_Windows-1256)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
+msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltic (_ISO-8859-13)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
+msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
+msgstr "Baltic (I_SO-8859-4)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
+msgid "Baltic (_Windows-1257)"
+msgstr "Baltic (_Windows-1257)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
+msgid "Central European (_IBM-852)"
+msgstr "Central European (_IBM-852)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
+msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
+msgstr "Central European (I_SO-8859-2)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
+msgid "Central European (_MacCE)"
+msgstr "Central European (_MacCE)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
+msgid "Central European (_Windows-1250)"
+msgstr "Central European (_Windows-1250)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
+msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
+msgstr "Croatian (Mac_Croatian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
+msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
+msgstr "Chinese Simplified (_GB18030)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
+msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
+msgstr "Chinese Simplified (G_B2312)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
+msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
+msgstr "Chinese Simplified (GB_K)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
+msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
+msgstr "Chinese Simplified (_HZ)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
+msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
+msgstr "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
+msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
+msgstr "Chinese Traditional (Big_5)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
+msgstr "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
+msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
+msgstr "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
+msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
+msgstr "Cyrillic (_IBM-855)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
+msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
+msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
+msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
+msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
+msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
+msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
+msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
+msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
+msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
+msgstr "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
+msgstr "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
+msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
+msgstr "Greek (_ISO-8859-7)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
+msgid "Greek (_MacGreek)"
+msgstr "Greek (_MacGreek)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
+msgid "Greek (_Windows-1253)"
+msgstr "Greek (_Windows-1253)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
+msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
+msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
+msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
+msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
+msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
+msgid "Hebrew (_IBM-862)"
+msgstr "Hebrew (_IBM-862)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
+msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
+msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
+msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
+msgstr "Hebrew (_MacHebrew)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
+msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
+msgstr "Hebrew (_Windows-1255)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
+msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
+msgid "Japanese (_EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (_EUC-JP)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
+msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japanese (_ISO-2022-JP)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
+msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
+msgstr "Japanese (_Shift-JIS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
+msgid "Korean (_EUC-KR)"
+msgstr "Korean (_EUC-KR)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
+msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
+msgstr "Korean (_ISO-2022-KR)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
+msgid "Korean (_JOHAB)"
+msgstr "Korean (_JOHAB)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
+msgid "Korean (_UHC)"
+msgstr "Korean (_UHC)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
+msgid "Turkish (_IBM-857)"
+msgstr "Turkish (_IBM-857)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
+msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
+msgstr "Turkish (I_SO-8859-9)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
+msgid "Turkish (_MacTurkish)"
+msgstr "Turkish (_MacTurkish)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
+msgid "Turkish (_Windows-1254)"
+msgstr "Turkish (_Windows-1254)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
+msgid "Unicode (UTF-_7)"
+msgstr "Unicode (UTF-_7)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
+msgid "Unicode (UTF-_8)"
+msgstr "Unicode (UTF-_8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
+msgid "Vietnamese (_TCVN)"
+msgstr "Vietnamese (_TCVN)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
+msgid "Vietnamese (_VISCII)"
+msgstr "Vietnamese (_VISCII)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
+msgid "Vietnamese (V_PS)"
+msgstr "Vietnamese (V_PS)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
+msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
+msgstr "Vietnamese (_Windows-1258)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
+msgid "Western (_IBM-850)"
+msgstr "Western (_IBM-850)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
+msgid "Western (I_SO-8859-1)"
+msgstr "Western (I_SO-8859-1)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
+msgid "Western (IS_O-8859-15)"
+msgstr "Western (IS_O-8859-15)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
+msgid "Western (_MacRoman)"
+msgstr "Western (_MacRoman)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
+msgid "Western (_Windows-1252)"
+msgstr "Western (_Windows-1252)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
+msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "_Armenian (ARMSCII-8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
+msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
+msgid "_Farsi (MacFarsi)"
+msgstr "_Farsi (MacFarsi)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
+msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "_Georgian (GEOSTD8)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
+msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "_Icelandic (MacIcelandic)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
+msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "_Nordic (ISO-8859-10)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
+msgid "_Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "_Romanian (MacRomanian)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
+msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "R_omanian (ISO-8859-16)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
+msgid "South _European (ISO-8859-3)"
+msgstr "South _European (ISO-8859-3)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
+msgid "Thai (TIS-_620)"
+msgstr "Thai (TIS-_620)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
+msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
+msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
+msgid "_Thai (Windows-874)"
+msgstr "_Thai (Windows-874)"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184
+msgid "_User Defined"
+msgstr "_Vartotojo nustatyta"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930
+msgid "End of current session"
+msgstr "Šios sesijos pabaiga"
+
+#. *
+#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
+#. * by RFC 2616, 14.4.
+#. * Always include the basic language code last.
+#. *
+#. * Examples:
+#. * "pt" translation: "pt"
+#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
+#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
+#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
+#.
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:605
+msgid "system-language"
+msgstr "lt"
+
+#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+" GConf klaida:\n"
+" %s"
+
+#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:269
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Pašalinti įrankių juostą"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:427
+msgid "Separator"
+msgstr "Skirtukas"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:457
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Nuvilk elementą ant įrankių juostos, kad jį pridėtum, iš įrankių juostos į "
+"elementų lentelę, kad jį pašalintum."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:104
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s"
+msgstr "Nepavyko surasti %s"
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:322
+#, c-format
+msgid "%s exists, please move it out of the way."
+msgstr "%s jau egzistuoja, prašom patraukti jį iš kelio."
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:325
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s."
+msgstr "Nepavyko sukurti katalogo %s."
+
+#: lib/ephy-gui.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s will be overwritten.\n"
+"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+" Byla %s bus perrašyta.\n"
+" Jeigu pasirinksi taip, turinys bus prarastas.\n"
+" \n"
+" Ar nori tęsti?"
+
+#: lib/ephy-gui.c:107
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "Negaliu parodyti pagalbos: %s"
+
+#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:91
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:29
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:30
+msgid "Central European"
+msgstr "Centrinės Europos"
+
+#: lib/ephy-langs.c:31
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirilicos"
+
+#: lib/ephy-langs.c:32
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:113
+msgid "Greek"
+msgstr "Graikų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:114
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Žydų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:120 src/prefs-dialog.c:159
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:121 src/prefs-dialog.c:160
+msgid "Korean"
+msgstr "Korėjiečių"
+
+#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:98 src/prefs-dialog.c:162
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Supaprastinta Kiniečių"
+
+#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:140
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:39
+msgid "Thai"
+msgstr "Tajų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:99 src/prefs-dialog.c:163
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Tradicinė Kiniečių"
+
+#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:141
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkų"
+
+#: lib/ephy-langs.c:42
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikodas"
+
+#: lib/ephy-langs.c:43
+msgid "Western"
+msgstr "Vakariečių"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:39
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:40
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:41
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:42
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:43
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:44
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:45
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:46
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:47
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Mastelis"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:245
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s Savybės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:368
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:220
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Antraštė:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:410
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:243
+msgid "To_pics:"
+msgstr "Te_mos:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:419
+msgid "_Show in bookmarks bar"
+msgstr "_Rodyti žymelių juostoje"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154 src/ephy-history-window.c:126
+#: src/ephy-window.c:67
+msgid "_View"
+msgstr "_Vaizdas"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155 src/ephy-history-window.c:127
+#: src/ephy-window.c:71
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pagalba"
+
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
+msgid "_New Topic"
+msgstr "_Nauja Tema"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
+msgid "Create a new topic"
+msgstr "Sukurti naują temą"
+
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:854 src/ephy-history-window.c:131
+#: src/ephy-history-window.c:666
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_Atidaryti naujame lange"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
+msgid "Open the selected bookmark in a new window"
+msgstr "Atidaryti pasirinktą žymelę naujame lange"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855 src/ephy-history-window.c:134
+#: src/ephy-history-window.c:667
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Atidaryti naujoje _kortelėje"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
+msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
+msgstr "Atidaryti pasirinktą žymelę naujoje kortelėje"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Pervadinti..."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+msgid "Rename the selected bookmark or topic"
+msgstr "Pervadinti pasirinktą žymelę arba temą"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:137
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Trinti"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr "Trinti pasirinktą žymelę arba temą"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
+msgid "_Show in Bookmarks Bar"
+msgstr "_Rodyti žymelių juostoje"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
+msgstr "Rodyti pasirinktą žymelę arba temą žymelių juostoje"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Savybės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
+msgstr "Žiūrėti arba keisti pasirinktos žymelės savybes"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
+msgid "_Import Bookmarks..."
+msgstr "_Importuoti žymeles..."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
+msgstr "Importuoti žymeles iš kitos naršyklės arba žymelių bylos"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182 src/ephy-history-window.c:143
+#: src/ephy-window.c:92
+msgid "_Close"
+msgstr "_Uždaryti"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+msgid "Close the bookmarks window"
+msgstr "Uždaryti žymelių langą"
+
+#. Edit Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:148
+#: src/ephy-window.c:97
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Iškirp_ti"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:149
+#: src/ephy-window.c:98
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Iškirpti pažymėjimą"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:864 src/ephy-history-window.c:151
+#: src/ephy-history-window.c:676 src/ephy-window.c:100
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopijuoti"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191 src/ephy-history-window.c:152
+#: src/ephy-window.c:101
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopijuoti pažymėjimą"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:154
+#: src/ephy-window.c:103
+msgid "_Paste"
+msgstr "Į_dėti"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:155
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Įdėti iš atmintinės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:157
+#: src/ephy-window.c:106
+msgid "Select _All"
+msgstr "Pažymėti _viską"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
+msgid "Select all bookmarks or text"
+msgstr "Pažymėti visas žymeles arba tekstą"
+
+#. View Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:165
+msgid "_Title"
+msgstr "_Antraštė"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:166
+msgid "Show only the title column"
+msgstr "Rodyti tik antraštės stulpelį"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:168
+msgid "_Address"
+msgstr "_Adresas"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 src/ephy-history-window.c:169
+msgid "Show only the address column"
+msgstr "Rodyti tik adreso stulpelį"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:171
+msgid "T_itle and Address"
+msgstr "An_traštė ir adresas"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 src/ephy-history-window.c:172
+msgid "Show both the title and address columns"
+msgstr "Rodyti ir antraštės, ir adreso stulpelius"
+
+#. Help Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:176
+#: src/ephy-window.c:207
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Turinys"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
+msgid "Display bookmarks help"
+msgstr "Rodyti žymelių pagalbą"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:215 src/ephy-history-window.c:179
+#: src/ephy-window.c:210
+msgid "_About"
+msgstr "_Apie"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:180
+#: src/ephy-window.c:211
+msgid "Display credits for the web browser creators"
+msgstr "Rodyti padėkas naršyklės kūrėjams"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:258
+msgid "Type a topic"
+msgstr "Parašyk temą"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
+msgid "Import Bookmarks"
+msgstr "Importuoti žymeles"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:531
+msgid "Choose the bookmarks source:"
+msgstr "Pasirink žymelių šaltinį:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:540
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozilla žymelės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:542
+msgid "Galeon bookmarks"
+msgstr "Galeon žymelės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:544
+msgid "Konqueror bookmarks"
+msgstr "Konqueror žymelės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:849 src/ephy-history-window.c:661
+msgid "_Open in New Windows"
+msgstr "_Atidaryti naujuose languose"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:850 src/ephy-history-window.c:662
+msgid "Open in New _Tabs"
+msgstr "Atidaryti naujose kortelėse"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:860 src/ephy-history-window.c:672
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "_Kopijuoti adresą"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1107 src/ephy-history-window.c:877
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Ieškoti:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1216 src/ephy-window.c:688
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Žymelės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
+msgid "Topics"
+msgstr "Temos"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1353 src/ephy-history-window.c:1071
+msgid "Title"
+msgstr "Antraštė"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:295
+#: src/ephy-toolbars-model.c:197
+msgid "Untitled"
+msgstr "Bevardis"
+
+#. This is the adjective, not the verb
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:280
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:222
+msgid "Empty"
+msgstr "Tuščias"
+
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. * For instance in .nl these should be
+#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76
+msgid "Search the web"
+msgstr "Ieškoti internete"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:76
+#, c-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:82
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Pramogos"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
+msgid "News"
+msgstr "Naujienos"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:84
+msgid "Shopping"
+msgstr "Pirkiniai"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
+msgid "Sports"
+msgstr "Sportas"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
+msgid "Travel"
+msgstr "Kelionės"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
+msgid "Work"
+msgstr "Darbas"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:725
+msgid "Most Visited"
+msgstr "Labiausiai lankomi"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:742
+msgid "Not Categorized"
+msgstr "Nesuskirstyti"
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:266
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Nauja žymelė"
+
+#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
+#. * but it doesn't support markup of text yet
+#. * so we build our own. See bug 65501.
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:311
+msgid "Duplicated Bookmark"
+msgstr "Dublikuota žymelė"
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:341
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+msgstr "Žymelė antrašte %s šiam puslapiui jau egzistuoja."
+
+#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:348
+msgid "Go"
+msgstr "Eiti"
+
+#: src/ephy-history-window.c:132
+msgid "Open the selected history link in a new window"
+msgstr "Atidaryti pasirinktą istorijos nuorodą naujame lange"
+
+#: src/ephy-history-window.c:135
+msgid "Open the selected history link in a new tab"
+msgstr "Atidaryti pasirinktą istorijos nuorodą naujoje kortelėje"
+
+#: src/ephy-history-window.c:138
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "Ištrinti pasirinktą istorijos nuorodą"
+
+#: src/ephy-history-window.c:140
+msgid "Boo_kmark Link..."
+msgstr "Įdėti nuorodą į žy_meles..."
+
+#: src/ephy-history-window.c:141
+msgid "Bookmark the selected history link"
+msgstr "Įdėti pasirinktą istorijos nuorodą į žymeles"
+
+#: src/ephy-history-window.c:144
+msgid "Close the history window"
+msgstr "Uždaryti istorijos langą"
+
+#: src/ephy-history-window.c:158
+msgid "Select all history links or text"
+msgstr "Pažymėti visas istorijos nuorodas ir tekstą"
+
+#: src/ephy-history-window.c:160
+msgid "C_lear History"
+msgstr "Iš_valyti istoriją"
+
+#: src/ephy-history-window.c:161
+msgid "Clear your browsing history"
+msgstr "Išvalyti tavo naršymo istoriją"
+
+#: src/ephy-history-window.c:177
+msgid "Display history help"
+msgstr "Rodyti istorijos pagalbą"
+
+#: src/ephy-history-window.c:223
+msgid "Clear history"
+msgstr "Išvalyti istoriją"
+
+#: src/ephy-history-window.c:255
+msgid "C_lear"
+msgstr "Iš_valyti"
+
+#: src/ephy-history-window.c:277
+msgid "Clear browsing history?"
+msgstr "Išvalyti naršymo istoriją?"
+
+#: src/ephy-history-window.c:284
+msgid ""
+"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Naršymo istorijos išvalymas reiškia visų istorijos nuorodų visišką ištrynimą."
+
+#: src/ephy-history-window.c:951
+msgid "History"
+msgstr "Istorija"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1021
+msgid "Sites"
+msgstr "Tinklapiai"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1076
+msgid "Address"
+msgstr "Adresas"
+
+#: src/ephy-main.c:72
+msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
+msgstr "Atidaryti puslapį šiame Epiphany lange"
+
+#: src/ephy-main.c:75
+msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
+msgstr "Atidaryti naują langą šiame Epiphany procese"
+
+#: src/ephy-main.c:78
+msgid ""
+"Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
+msgstr " Nepakelti lango atidarant puslapį šiame Epiphany procese"
+
+#: src/ephy-main.c:81
+msgid "Run Epiphany in full screen mode"
+msgstr "Paleisti Epiphany pilnaekraniame rėžime"
+
+#: src/ephy-main.c:84
+msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
+msgstr "Bandymas užkrauti URL egzistuojančiame Epiphany lange"
+
+#: src/ephy-main.c:87
+msgid "Load the given session file"
+msgstr "Įkelti duotą sesijos bylą"
+
+#: src/ephy-main.c:88
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: src/ephy-main.c:90
+msgid ""
+"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
+"Epiphany instances"
+msgstr ""
+"Neatidaryti jokių langų; vietoj to veikti kaip serveriui, greitesniam "
+"Epiphany paleidimui kitą kartą"
+
+#: src/ephy-main.c:94
+msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
+msgstr "Pridėti žymelę (neatidaryti jokio lango)"
+
+#: src/ephy-main.c:95
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/ephy-main.c:97
+msgid "Close all Epiphany windows"
+msgstr "Uždaryti visus Epiphany langus"
+
+#: src/ephy-main.c:100
+msgid "Same as --close, but exits server mode too"
+msgstr "Tas pats kaip ir --close, bet taip pat išeina iš serverio rėžimo"
+
+#: src/ephy-main.c:103
+msgid "Used internally by the nautilus view"
+msgstr "Naudojama Nautiliaus vidiniam žiūrėjimui"
+
+#: src/ephy-main.c:106
+msgid "Launch the bookmarks editor"
+msgstr "Paleisti žymelių redaktorių"
+
+#: src/ephy-main.c:127
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany web naršyklė"
+
+#: src/ephy-main.c:132
+msgid "Ephy"
+msgstr "Ephy"
+
+#: src/ephy-main.c:203
+msgid ""
+"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
+"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
+"installing Epiphany again.\n"
+"\n"
+"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
+msgstr ""
+"Epiphany dabar negali būti naudojama. Komandos \"bonobo-slay\" paleidimas iš "
+"konsolės gali pataisyti šią problemą. Jeigu ne, gali pabandyti perkrauti "
+"kompiuterį arba įdiegti Epiphany iš naujo.\n"
+"Bonobo negali rasti GNOME_Epiphany_Automation.server."
+
+#: src/ephy-shell.c:234
+msgid ""
+"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
+"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
+msgstr ""
+"Epiphany dabar negali būti naudojama. Mozilla initializavimas nepavyko. "
+"Patikrink savo MOZILLA_FIVE_HOME terpės kintamajį."
+
+#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1012 src/ephy-tab.c:1195
+msgid "Blank page"
+msgstr "Tuščias puslapis"
+
+#: src/ephy-tab.c:639
+msgid "site"
+msgstr "tinklapis"
+
+#: src/ephy-tab.c:663
+#, c-format
+msgid "Redirecting to %s..."
+msgstr "Nukreipiama į %s..."
+
+#: src/ephy-tab.c:667
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s..."
+msgstr "Perduodami duomenys iš %s..."
+
+#: src/ephy-tab.c:671
+#, c-format
+msgid "Waiting for authorization from %s..."
+msgstr "Laukiama autorizacijos iš %s..."
+
+#: src/ephy-tab.c:679
+#, c-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "Kraunama %s..."
+
+#: src/ephy-tab.c:683
+msgid "Done."
+msgstr "Atlikta."
+
+#: src/ephy-window.c:68
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "Ž_ymelės"
+
+#: src/ephy-window.c:69
+msgid "_Go"
+msgstr "_Eiti"
+
+#: src/ephy-window.c:70
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Kortelės"
+
+#. File menu
+#: src/ephy-window.c:74
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Naujas langas"
+
+#: src/ephy-window.c:75
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Atidaryti naują langą"
+
+#: src/ephy-window.c:77
+msgid "New _Tab"
+msgstr "Nauja _kortelė"
+
+#: src/ephy-window.c:78
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Atidaryti naują kortelę"
+
+#: src/ephy-window.c:80
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Atidaryti..."
+
+#: src/ephy-window.c:81
+msgid "Open a file"
+msgstr "Atidaryti bylą"
+
+#: src/ephy-window.c:83
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Išsaugoti _kaip..."
+
+#: src/ephy-window.c:84
+msgid "Save the current page"
+msgstr "Išsaugoti šį puslapį"
+
+#: src/ephy-window.c:87
+msgid "Print the current page"
+msgstr "Spausdinti šį puslapį"
+
+#: src/ephy-window.c:89
+msgid "S_end To..."
+msgstr "S_iųsti į..."
+
+#: src/ephy-window.c:90
+msgid "Send a link of the current page"
+msgstr "Siųsti šio puslapio nuorodą"
+
+#: src/ephy-window.c:93
+msgid "Close this window"
+msgstr "Uždaryti šį langą"
+
+#: src/ephy-window.c:104
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Įkelti iš tarpinės atmintinės"
+
+#: src/ephy-window.c:107
+msgid "Select the entire page"
+msgstr "Pažymėti visą puslapį"
+
+#: src/ephy-window.c:110
+msgid "Find a word or phrase in the page"
+msgstr "Puslapyje rasti žodį arba frazę"
+
+#: src/ephy-window.c:112
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Rasti _kitą"
+
+#: src/ephy-window.c:113
+msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+msgstr "Rasti kitą žodžio arba frazės pasikartojimą"
+
+#: src/ephy-window.c:115
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "Rasti _praeitą"
+
+#: src/ephy-window.c:116
+msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+msgstr "Rasti praeitą žodžio arba frazės pasikartojimą"
+
+#: src/ephy-window.c:118
+msgid "P_ersonal Data"
+msgstr "Asm_eniniai duomenys"
+
+#: src/ephy-window.c:119
+msgid "View and remove cookies and passwords"
+msgstr "Žiūrėti ir šalinti slapukus ir slaptažodžius"
+
+#: src/ephy-window.c:121
+msgid "T_oolbars"
+msgstr "Į_rankių juostos"
+
+#: src/ephy-window.c:122
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "Prisitaikyti įrankių juostas"
+
+#: src/ephy-window.c:124
+msgid "P_references"
+msgstr "N_uostatos"
+
+#: src/ephy-window.c:125
+msgid "Configure the web browser"
+msgstr "Konfigūruoti naršyklę"
+
+#. View menu
+#: src/ephy-window.c:129
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Stop"
+
+#: src/ephy-window.c:130
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr "Stabdyti einamąjį duomenų perdavimą"
+
+#: src/ephy-window.c:132
+msgid "_Reload"
+msgstr "Pe_rkrauti"
+
+#: src/ephy-window.c:133
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr "Rodyti vėliausią šio puslapio turinį"
+
+#: src/ephy-window.c:135
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Įrankių juosta"
+
+#: src/ephy-window.c:136
+msgid "Show or hide toolbar"
+msgstr "Rodyti arba paslėpti įrankių juostą"
+
+#: src/ephy-window.c:138
+msgid "_Bookmarks Bar"
+msgstr "Žymelių juosta"
+
+#: src/ephy-window.c:139
+msgid "Show or hide bookmarks bar"
+msgstr "Rodyti arba paslėpti žymelių juostą"
+
+#: src/ephy-window.c:141
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "_Būsenos juosta"
+
+#: src/ephy-window.c:142
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "Rodyti arba paslėpti būsenos juostą"
+
+#: src/ephy-window.c:144
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Pilnas ekranas"
+
+#: src/ephy-window.c:145
+msgid "Browse at full screen"
+msgstr "Naršyti pilname ekrane"
+
+#: src/ephy-window.c:147
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "Pad_idinti"
+
+#: src/ephy-window.c:148
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Padidinti šriftą"
+
+#: src/ephy-window.c:150
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Su_mažinti"
+
+#: src/ephy-window.c:151
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Sumažinti šriftą"
+
+#: src/ephy-window.c:153
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normalus dydis"
+
+#: src/ephy-window.c:154
+msgid "Use the normal text size"
+msgstr "Naudoti normalų šrifto dydį"
+
+#: src/ephy-window.c:156
+msgid "_Encoding"
+msgstr "_Koduotė"
+
+#: src/ephy-window.c:157
+msgid "_Page Source"
+msgstr "_Puslapio išeities tekstas"
+
+#: src/ephy-window.c:158
+msgid "View the source code of the page"
+msgstr "Žiūrėti puslapio išeities tekstą"
+
+#. Bookmarks menu
+#: src/ephy-window.c:162
+msgid "_Add Bookmark..."
+msgstr "_Pridėti žymelę..."
+
+#: src/ephy-window.c:163 src/ephy-window.c:224
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "Pridėti šio puslapio žymelę"
+
+#: src/ephy-window.c:165
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "_Keisti žymeles"
+
+#: src/ephy-window.c:166
+msgid "Open the bookmarks window"
+msgstr "Atidaryti žymelių langą"
+
+#. Go menu
+#: src/ephy-window.c:170
+msgid "_Back"
+msgstr "_Atgal"
+
+#: src/ephy-window.c:171
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr "Eiti į anksčiau aplankytą puslapį"
+
+#: src/ephy-window.c:173
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Pirmyn"
+
+#: src/ephy-window.c:174
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr "Eiti į sekantį aplankytą puslapį"
+
+#: src/ephy-window.c:176
+msgid "_Up"
+msgstr "_Viršun"
+
+#: src/ephy-window.c:177
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Eiti vienu lygių aukštyn"
+
+#: src/ephy-window.c:179
+msgid "_Home"
+msgstr "_Pradžia"
+
+#: src/ephy-window.c:180
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Eiti į pradinį puslapį"
+
+#: src/ephy-window.c:182
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Vieta..."
+
+#: src/ephy-window.c:183
+msgid "Go to a specified location"
+msgstr "Eiti į nurodytą vietą"
+
+#: src/ephy-window.c:185
+msgid "H_istory"
+msgstr "_Istorija"
+
+#: src/ephy-window.c:186
+msgid "Open the history window"
+msgstr "Atidaryti istorijos langą"
+
+#. Tabs menu
+#: src/ephy-window.c:190
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Ankstesnė kortelė"
+
+#: src/ephy-window.c:191
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr "Aktyvuoti ankstesnę kortelę"
+
+#: src/ephy-window.c:193
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Sekanti kortelė"
+
+#: src/ephy-window.c:194
+msgid "Activate next tab"
+msgstr "Aktyvuoti sekančią kortelę"
+
+#: src/ephy-window.c:196
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "Perkelti kortelę _kairėn"
+
+#: src/ephy-window.c:197
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr "Perkelti šią kortelę į kairę"
+
+#: src/ephy-window.c:199
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "Perkelti kortelę _dešinėn"
+
+#: src/ephy-window.c:200
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr "Perkelti šią kortelę į dešinę"
+
+#: src/ephy-window.c:202
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "_Atkabinti kortelę"
+
+#: src/ephy-window.c:203
+msgid "Detach current tab"
+msgstr "Atkabinti šią kortelę į atskirą langą"
+
+#: src/ephy-window.c:208
+msgid "Display web browser help"
+msgstr "Rodyti naršyklės pagalbą"
+
+#. Document
+#: src/ephy-window.c:221
+msgid "_Save Background As..."
+msgstr "_Išsaugoti foną kaip..."
+
+#: src/ephy-window.c:223
+msgid "Add Boo_kmark..."
+msgstr "Pridėti ž_ymelę..."
+
+#. Framed document
+#: src/ephy-window.c:228
+msgid "_Open Frame"
+msgstr "_Atidaryti kadrą"
+
+#: src/ephy-window.c:230
+msgid "Open Frame in _New Window"
+msgstr "Atidaryti kadrą naujame _lange"
+
+#: src/ephy-window.c:232
+msgid "Open Frame in New _Tab"
+msgstr "Atidaryti kadrą naujoje _kortelėje"
+
+#. Links
+#: src/ephy-window.c:236
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Atidaryti nuorodą"
+
+#: src/ephy-window.c:238
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr "Atidaryti Nuorodą Naujame _Lange"
+
+#: src/ephy-window.c:240
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr "Atidaryti nuorodą naujoje _kortelėje"
+
+#: src/ephy-window.c:242
+msgid "_Download Link..."
+msgstr "_Parsisiųsti nuorodą..."
+
+#: src/ephy-window.c:244
+msgid "_Bookmark Link..."
+msgstr "_Įdėti nuorodą į žymeles..."
+
+#: src/ephy-window.c:246
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "_Kopijuoti nuorodos adresą"
+
+#. Images
+#: src/ephy-window.c:250
+msgid "Open _Image"
+msgstr "Atidaryti _piešinį"
+
+#: src/ephy-window.c:252
+msgid "Open Image in New _Window"
+msgstr "Atidaryti piešinį naujame l_ange"
+
+#: src/ephy-window.c:254
+msgid "Open Image in New T_ab"
+msgstr "Atidaryti piešinį naujoje k_ortelėje"
+
+#: src/ephy-window.c:256
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "_Išsaugoti piešinį kaip..."
+
+#: src/ephy-window.c:258
+msgid "_Use Image As Background"
+msgstr "_Naudoti piešinį kaip foną"
+
+#: src/ephy-window.c:260
+msgid "Copy I_mage Address"
+msgstr "Kopijuoti _piešinio adresą"
+
+#: src/ephy-window.c:577
+msgid "Exit Fullscreen"
+msgstr "Išeiti iš pilnaekranio rėžimo"
+
+#: src/ephy-window.c:678 src/window-commands.c:341
+msgid "Open"
+msgstr "Atidaryti"
+
+#: src/ephy-window.c:680 src/window-commands.c:382
+msgid "Save As"
+msgstr "Išsaugoti kaip"
+
+#: src/ephy-window.c:684
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Žymelė"
+
+#: src/ephy-window.c:896
+msgid "Insecure"
+msgstr "Nesaugus"
+
+#: src/ephy-window.c:899
+msgid "Broken"
+msgstr "Sugadintas"
+
+#: src/ephy-window.c:902
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutinis"
+
+#: src/ephy-window.c:906
+msgid "Low"
+msgstr "Žemas"
+
+#: src/ephy-window.c:910
+msgid "High"
+msgstr "Aukštas"
+
+#: src/ephy-window.c:920
+#, c-format
+msgid ""
+"Security level: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Saugumo lygis: %s\n"
+" %s"
+
+#: src/ephy-window.c:926
+#, c-format
+msgid "Security level: %s"
+msgstr "Saugumo lygis: %s"
+
+#: src/pdm-dialog.c:253
+msgid "Host"
+msgstr "Host"
+
+#: src/pdm-dialog.c:265
+msgid "User Name"
+msgstr "Vartotojo vardas"
+
+#: src/pdm-dialog.c:313
+msgid "Domain"
+msgstr "Domain"
+
+#: src/pdm-dialog.c:325
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: src/pdm-dialog.c:705
+msgid "Cookie Properties"
+msgstr "Slapuko savybės"
+
+#: src/pdm-dialog.c:718
+msgid "Value:"
+msgstr "Reikšmė:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:732
+msgid "Path:"
+msgstr "Kelias:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:746
+msgid "Secure:"
+msgstr "Saugus:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:760
+msgid "Expire:"
+msgstr "Galioja iki:"
+
+#: src/popup-commands.c:323
+msgid "Download link"
+msgstr "Parsisiųsti nuorodą"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:91
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "Eiti į pirmą puslapį"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:95
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "Eiti į paskutinį puslapį"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:99
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "Eiti į ankstesnį puslapį"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:103
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Eiti į sekantį puslapį"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:105
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:107
+msgid "Close print preview"
+msgstr "Uždaryti spausdinimo peržiūrą"
+
+#. *
+#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
+#. * Examples:
+#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
+#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
+#. * "Australian English (System setting)"
+#.
+#: src/prefs-dialog.c:88
+msgid "System language"
+msgstr "Lietuvių (Sistemos kalba)"
+
+#: src/prefs-dialog.c:89
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikiečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:90
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:92
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaidžianiečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:93
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:94
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:95
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:96
+msgid "Byelorussian"
+msgstr "Baltarusų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:97
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalonų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:157
+msgid "Chinese"
+msgstr "Kieniečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:101
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:102
+msgid "Czech"
+msgstr "Čekų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:103
+msgid "Danish"
+msgstr "Danų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:104
+msgid "Dutch"
+msgstr "Olandų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:105
+msgid "English"
+msgstr "Anglų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:106
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/prefs-dialog.c:107
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:108
+msgid "Faeroese"
+msgstr "Farerų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:109
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:110
+msgid "French"
+msgstr "Prancūzų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:111
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
+
+#: src/prefs-dialog.c:112
+msgid "German"
+msgstr "Vokiečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:115
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Vengrų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:116
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:117
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indoneziečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:118
+msgid "Irish"
+msgstr "Airių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:119
+msgid "Italian"
+msgstr "Italų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:122
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:123
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lietuvių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:124
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedoniečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:125
+msgid "Malay"
+msgstr "Malajiečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:126
+msgid "Norwegian/Nynorsk"
+msgstr "Norvegų/Nynorsk"
+
+#: src/prefs-dialog.c:127
+msgid "Norwegian/Bokmal"
+msgstr "Norvegų/Bokmal"
+
+#: src/prefs-dialog.c:128
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvegų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:129
+msgid "Polish"
+msgstr "Lenkų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:130
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:131
+msgid "Portuguese of Brazil"
+msgstr "Portugalų-Brazilų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:132
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumunų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:133 src/prefs-dialog.c:161
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:134
+msgid "Scottish"
+msgstr "Škotų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:135
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:136
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:137
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovėnų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:138
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispanų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:139
+msgid "Swedish"
+msgstr "Švedų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:142 src/prefs-dialog.c:165
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainiečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:143
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamiečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:144
+msgid "Walloon"
+msgstr "Valonų"
+
+#: src/prefs-dialog.c:156
+msgid "Off"
+msgstr "Išjungta"
+
+#: src/prefs-dialog.c:158
+msgid "East Asian"
+msgstr "Rytų Azijiečių"
+
+#: src/prefs-dialog.c:164
+msgid "Universal"
+msgstr "Universali"
+
+#: src/prefs-dialog.c:950
+#, c-format
+msgid "Custom [%s]"
+msgstr "Prisitaikytas [%s]"
+
+#: src/session.c:195
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "Nulūžimo atstatymas"
+
+#: src/session.c:197
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "_Neatstatyti"
+
+#: src/session.c:198
+msgid "_Recover"
+msgstr "_Atstatyti"
+
+#: src/session.c:227
+msgid ""
+"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgstr "Atrodo, Epiphany nulūžo arba buvo nužudyta praėjusio paleidimo metu."
+
+#: src/session.c:233
+msgid "You can recover the opened tabs and windows."
+msgstr "Tu gali sugrąžinti atidarytus langus ir korteles."
+
+#: src/toolbar.c:268
+msgid "Back"
+msgstr "Atgal"
+
+#: src/toolbar.c:270
+msgid "Go back"
+msgstr "Grįžti atgal"
+
+#: src/toolbar.c:282
+msgid "Forward"
+msgstr "Pirmyn"
+
+#: src/toolbar.c:284
+msgid "Go forward"
+msgstr "Eiti pirmyn"
+
+#: src/toolbar.c:295
+msgid "Up"
+msgstr "Aukštyn"
+
+#: src/toolbar.c:297
+msgid "Go up"
+msgstr "Eiti viršun"
+
+#: src/toolbar.c:308
+msgid "Spinner"
+msgstr "Suktukas"
+
+#: src/toolbar.c:318
+msgid "Address Entry"
+msgstr "Adreso laukas"
+
+#: src/toolbar.c:320
+msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
+msgstr "Įvesk adresą atidarymui, arba frazę paieškai Internete"
+
+#: src/toolbar.c:329
+msgid "Zoom"
+msgstr "Mastelis"
+
+#: src/toolbar.c:330
+msgid "Adjust the text size"
+msgstr "Keisti teksto dydį"
+
+#: src/toolbar.c:340
+msgid "Favicon"
+msgstr "Favicon"
+
+#: src/toolbar.c:350
+msgid "Go to the address entered in the address entry"
+msgstr "Eiti įvestu adresu"
+
+#: src/window-commands.c:130
+msgid "Check this out!"
+msgstr "Žiūrėk!"
+
+#: src/window-commands.c:692
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Įrankių juostos redaktorius"
+
+#: src/window-commands.c:714
+msgid "_Add a New Toolbar"
+msgstr "_Pridėti naują įrankių juostą"
+
+#. Translator credits
+#: src/window-commands.c:764
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>"
+
+#: src/window-commands.c:792
+msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
+msgstr "GNOME naršyklė Mozilla pagrindu"