aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8d63d146a..4d3190b46 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-31 17:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 10:35+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Seerianumber:"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr "<b>_Automaatne</b>"
+msgstr "<b>A_utomaatne</b>"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
-msgstr "<b>_Kasuta teist kodeeringut:</b>"
+msgstr "<b>Kohandatud _kodeeringu kasutamine:</b>"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Tekstikodeering"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
#: ../src/ephy-encoding-menu.c:359
msgid "Use the encoding specified by the document"
-msgstr "Kasuta dokumendi poolt määratud kodeeringut"
+msgstr "Dokumendi poolt määratud kodeeringu kasutamine"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9
msgid "_Show password"
-msgstr "_Näita parooli"
+msgstr "Parool _nähtaval"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgstr[1] "%d _sarnast"
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "_Unifitseeri %d identse järjehoidjaga"
+msgstr[1] "_Unifitseeri %d identse järjehoidjaga"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:285
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:307
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Järjehoidjate importimine mõnest teisest sirvijast või järjehoidjate
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
msgid "_Export Bookmarks..."
-msgstr "Järjehoidjate _eksportimine..."
+msgstr "_Ekspordi järjehoidjad..."
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Export bookmarks to a file"
@@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "Muuda teksti suurust"
#: ../src/ephy-toolbar.c:344
msgid "Go to the address entered in the address entry"
-msgstr "Aadressiväljal olevale aadressile liikumine"
+msgstr "Siirdumine aadressiväljal olevale aadressile"
#: ../src/ephy-toolbar.c:353
msgid "_Home"