diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 191 |
1 files changed, 98 insertions, 93 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-19 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-19 21:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-24 03:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-24 09:20+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,23 +119,23 @@ msgid "" "\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" "\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." msgstr "" -"Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" -"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" -"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864" -"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-" -"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", " -"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-" -"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " -"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " -"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874" -"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " -"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " -"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " -"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " -"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " -"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " -"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" -"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." +"Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", " +"\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", " +"\"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", " +"\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-" +"2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", " +"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-" +"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", " +"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R" +"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII" +"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " +"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " +"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " +"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-" +"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-" +"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-" +"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " +"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type" @@ -327,18 +327,18 @@ msgid "" "\" (devanagari)." msgstr "" "El idioma de las tipografías actualmente seleccionadas. Los valores válidos " -"son «ar» (árabe), «x-baltic» (idiomas bálticos), «x-central-euro» (idiomas centro-" -"europeos), «z-cyrillic» (idiomas escritos con el alfabeto cirílico), «el» " -"(griego), «he» (hebreo), «ja» (japonés), «ko» (coreano), «zn-CN» (chino " -"simplificado), «th» (tailandés), «zh-TW» (chino tradicional), «tr» (rurco), «x-" -"unicode» (otros idiomas) «x-western» (idiomas con escritura latina), «x-tamil» " -"(tamil) y «x-devanagari» (devanagari)." +"son «ar» (árabe), «x-baltic» (idiomas bálticos), «x-central-euro» (idiomas " +"centro-europeos), «z-cyrillic» (idiomas escritos con el alfabeto cirílico), " +"«el» (griego), «he» (hebreo), «ja» (japonés), «ko» (coreano), «zn-CN» (chino " +"simplificado), «th» (tailandés), «zh-TW» (chino tradicional), «tr» (rurco), " +"«x-unicode» (otros idiomas) «x-western» (idiomas con escritura latina), «x-" +"tamil» (tamil) y «x-devanagari» (devanagari)." #: data/epiphany.schemas.in.h:52 msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" msgstr "" -"El auto-detector de codificación. La cadena vacía indica que la auto-detección " -"está inhabilitada" +"El auto-detector de codificación. La cadena vacía indica que la auto-" +"detección está inhabilitada" #: data/epiphany.schemas.in.h:53 msgid "" @@ -357,12 +357,13 @@ msgstr "" "\"cjk_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones de Asia del " "este), \"ja_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones " "japonesas), \"ko_parallel_state_machine\" (auto-detección de codificaciones " -"coreanas), \"ruprob\" (auto-detección de codificaciones rusas), \"ukprob\" " -"(auto-detección de codificaciones ucranianas), \"zh_parallel_state_machine\"" -"(auto-detección de codificaciones chinas), \"zhcn_parallel_state_machine\" " -"(auto-detección de chino simplificado) y \"zhtw_parallel_state_machine\"" -"(auto-detección de codificaciones en chino tradicional) y \"universal_charset_detector\" " -"(auto-detección de la mayoría de las codificaciones)." +"coreanas), \"ruprob\" (auto-detección de codificaciones rusas), \"ukprob" +"\" (auto-detección de codificaciones ucranianas), \"zh_parallel_state_machine" +"\"(auto-detección de codificaciones chinas), \"zhcn_parallel_state_machine" +"\" (auto-detección de chino simplificado) y \"zhtw_parallel_state_machine" +"\"(auto-detección de codificaciones en chino tradicional) y " +"\"universal_charset_detector\" (auto-detección de la mayoría de las " +"codificaciones)." #: data/epiphany.schemas.in.h:54 msgid "Use own colors" @@ -389,8 +390,8 @@ msgid "" "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " "site\" and \"nowhere\"." msgstr "" -"Indica desde dónde se aceptan cookies. Los valores posibles son " -"«desde cualquiera», «sitio actual» y «ningún sitio»." +"Indica desde dónde se aceptan cookies. Los valores posibles son «desde " +"cualquiera», «sitio actual» y «ningún sitio»." #: data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "Whether to print the date in the footer" @@ -533,38 +534,38 @@ msgstr "_Volver al principio:" msgid " " msgstr " " -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Cache</b>" -msgstr "<b>Caché</b>" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 msgid "<b>Colors</b>" msgstr "<b>Colores</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Cookies</b>" msgstr "<b>Cookies</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 msgid "<b>Encodings</b>" msgstr "<b>Codificaciones</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "<b>Tipografías</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Home page</b>" msgstr "<b>Página Inicial</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Languages</b>" msgstr "<b>Idiomas</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Tabs</b>" msgstr "<b>Solapas</b>" +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Temporary Files</b>" +msgstr "<b>Archivos temporales</b>" + #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Web Content</b>" msgstr "<b>Contenido web</b>" @@ -586,8 +587,8 @@ msgid "Autodetec_t:" msgstr "Autode_tección:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Cl_ear Cache" -msgstr "_Vaciar caché" +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Borrar" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Enable Java_Script" @@ -683,26 +684,30 @@ msgid "_Default:" msgstr "Pre_determinado:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Disk space:" +msgstr "Espacio en el _disco:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Language encoding:" msgstr "Codificación del _idioma:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Language:" msgstr "_Idioma:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Monospace:" msgstr "_Monoespaciado:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Never accept" msgstr "_Nunca aceptar" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Proportional:" -msgstr "_Proporcional" +msgstr "_Proporcional:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Serif:" msgstr "_Serif:" @@ -1022,7 +1027,7 @@ msgid "%s at %.1f KB/s" msgstr "%s a %.1f Kb/s" #: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 -#: src/ephy-window.c:896 +#: src/ephy-window.c:870 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1127,7 +1132,7 @@ msgstr "_Báltico" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 msgid "Central _European" -msgstr "Centro-_europeo" +msgstr "Centro_europeo" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 msgid "Chi_nese" @@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "Chino tradicional (Big_5)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" -msgstr "Chino tradicional(Big5-HK_SCS)" +msgstr "Chino tradicional (Big5-HK_SCS)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" @@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 msgid "Hebrew (_IBM-862)" -msgstr "Hebreo (_IBM-822)" +msgstr "Hebreo (_IBM-862)" #: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" @@ -1478,15 +1483,15 @@ msgstr "_Tailandés (Windows-874)" msgid "_User Defined" msgstr "Definido por el _usuario" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:929 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:931 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925 msgid "No" msgstr "No" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:936 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930 msgid "End of current session" msgstr "Finalizar la sesión actual" @@ -1567,7 +1572,7 @@ msgstr "Báltico" #: lib/ephy-langs.c:30 msgid "Central European" -msgstr "Centro-europeo" +msgstr "Centroeuropeo" #: lib/ephy-langs.c:31 msgid "Cyrillic" @@ -1659,7 +1664,7 @@ msgstr "400%" #: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:145 msgid "_Zoom" -msgstr "_Factor de ampliación" +msgstr "_Ampliación" #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:212 #, c-format @@ -1912,7 +1917,7 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:268 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:210 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:208 msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -2012,11 +2017,11 @@ msgstr "Seleccione todos los enlaces del histórico o texto" #: src/ephy-history-window.c:161 msgid "C_lear History" -msgstr "Vaciar _histórico" +msgstr "Borrar _histórico" #: src/ephy-history-window.c:162 msgid "Clear your browsing history" -msgstr "Vacía el histórico de navegación" +msgstr "Borra el histórico de navegación" #: src/ephy-history-window.c:178 msgid "Display history help" @@ -2028,7 +2033,7 @@ msgstr "Borrar histórico" #: src/ephy-history-window.c:256 msgid "C_lear" -msgstr "_Limpiar" +msgstr "_Borrar" #: src/ephy-history-window.c:278 msgid "Clear browsing history?" @@ -2039,7 +2044,7 @@ msgid "" "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently " "deleted." msgstr "" -"El borrado del histórico de navegación hará que todos enlaces delhistórico " +"El borrado del histórico de navegación hará que todos enlaces del histórico " "se borren permanentemente." #: src/ephy-history-window.c:960 @@ -2122,7 +2127,7 @@ msgstr "Navegador Web Epiphany" #: src/ephy-main.c:132 msgid "Ephy" -msgstr "Epiphany" +msgstr "Ephy" #: src/ephy-main.c:201 msgid "" @@ -2143,10 +2148,10 @@ msgid "" "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " "MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." msgstr "" -"Epiphany ni puede usarse ahora. La inicialización de Mozilla falló. Compruebe " -"su variable de entorno MOZILLA_FIVE_HOME." +"Epiphany ni puede usarse ahora. La inicialización de Mozilla falló. " +"Compruebe su variable de entorno MOZILLA_FIVE_HOME." -#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:967 src/ephy-tab.c:1150 +#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1004 src/ephy-tab.c:1187 msgid "Blank page" msgstr "Página en blanco" @@ -2563,11 +2568,11 @@ msgstr "Copiar dirección de la i_magen" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Salir de pantalla completa" -#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:330 +#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:324 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:371 +#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:365 msgid "Save As" msgstr "Guardar como" @@ -2575,27 +2580,27 @@ msgstr "Guardar como" msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#: src/ephy-window.c:899 +#: src/ephy-window.c:873 msgid "Insecure" msgstr "Inseguro" -#: src/ephy-window.c:902 +#: src/ephy-window.c:876 msgid "Broken" msgstr "Roto" -#: src/ephy-window.c:905 +#: src/ephy-window.c:879 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/ephy-window.c:909 +#: src/ephy-window.c:883 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: src/ephy-window.c:913 +#: src/ephy-window.c:887 msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/ephy-window.c:923 +#: src/ephy-window.c:897 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -2604,7 +2609,7 @@ msgstr "" "Nivel de seguridad %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:929 +#: src/ephy-window.c:903 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Nivel de seguridad %s" @@ -2956,31 +2961,37 @@ msgstr "Iconofav" msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Ir a la dirección introducida" -#: src/window-commands.c:132 +#: src/window-commands.c:126 msgid "Check this out!" msgstr "Verifique esto" -#: src/window-commands.c:284 +#: src/window-commands.c:278 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: src/window-commands.c:679 +#: src/window-commands.c:675 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor de barras de herramientas" -#: src/window-commands.c:701 +#: src/window-commands.c:697 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Añadir una barra de herramientas" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:751 +#: src/window-commands.c:747 msgid "translator_credits" msgstr "Francisco Javier Fernández <serrador@arrakis.es>" -#: src/window-commands.c:779 +#: src/window-commands.c:775 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Un navegador para GNOME basado en Mozilla" +#~ msgid "<b>Cache</b>" +#~ msgstr "<b>Caché</b>" + +#~ msgid "Cl_ear Cache" +#~ msgstr "_Vaciar caché" + #~ msgid "When to compare cached copy" #~ msgstr "Cuándo comparar la copa almacenada en el caché" @@ -3168,9 +3179,6 @@ msgstr "Un navegador para GNOME basado en Mozilla" #~ msgid "Clear _Memory Cache" #~ msgstr "Borrar el caché de la _memoria" -#~ msgid "Dis_k cache:" -#~ msgstr "Caché de _disco" - #~ msgid "Memor_y cache:" #~ msgstr "Caché de _memoria" @@ -3589,9 +3597,6 @@ msgstr "Un navegador para GNOME basado en Mozilla" #~ msgid "Toolbar setup" #~ msgstr "Configuración de la barra de herramientas" -#~ msgid "<b>File:</b>" -#~ msgstr "<b>Archivo:</b>" - #~ msgid "Ever" #~ msgstr "Alguna vez" |