aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 90b3ffc6c..14920c727 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-27 16:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-27 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-27 16:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-27 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -644,9 +644,8 @@ msgid "_Password:"
msgstr "_Passwort:"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "_View Certificate..."
-msgstr "_Zertifikat anzeigen"
+msgstr "_Zertifikat anzeigen …"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
@@ -827,9 +826,8 @@ msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Fußzeilen</b>"
#: ../data/glade/print.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Frames</b>"
-msgstr "<b>Kopfzeilen</b>"
+msgstr "<b>Frames</b>"
#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
@@ -837,12 +835,11 @@ msgstr "<b>Kopfzeilen</b>"
#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
-msgstr ""
+msgstr "Wie auf dem _Bildschirm dargestellt"
#: ../data/glade/print.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "O_nly the selected frame"
-msgstr "Das gewählte Lesezeichen in einem neuen Reiter öffnen"
+msgstr "Nur den gewählten _Frame"
#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
@@ -866,7 +863,7 @@ msgstr "_Datum"
#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
-msgstr ""
+msgstr "Jeden Frame ein_zeln"
#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
@@ -3752,14 +3749,12 @@ msgid "View the source code of the page"
msgstr "Den Quelltext dieser Seite anzeigen"
#: ../src/ephy-window.c:226
-#, fuzzy
msgid "Page _Security Information..."
-msgstr "Abgelaufene Sicherheitsinformationen akzeptieren?"
+msgstr "_Sicherheitsinformationen …"
#: ../src/ephy-window.c:227
-#, fuzzy
msgid "Display security information for the web page"
-msgstr "Diesen Sicherheitsinformationen von nun an _vertrauen"
+msgstr "Sicherheitsinformationen dieser Webseite anzeigen"
#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:232