diff options
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | help/es/es.po | 21 |
2 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog index 956a6fb3b..84e183bbb 100644 --- a/help/ChangeLog +++ b/help/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-07 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es/es.po: Updated Spanish translation + 2007-08-06 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org> * nl/nl.po: updated Dutch translation. diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po index fb7fc3504..23843a476 100644 --- a/help/es/es.po +++ b/help/es/es.po @@ -1,13 +1,14 @@ # translation of epiphany manual to Spanish +# # Francisco Javier F. Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2005. # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: manual_epiphany.es\n" +"Project-Id-Version: help.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-01 00:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-01 14:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 20:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-07 12:16+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -276,8 +277,8 @@ msgid "2006-01" msgstr "2006-01" #: C/epiphany.xml:125(releaseinfo) -msgid "This manual describes version 1.9 of Epiphany." -msgstr "Este manual describe la versión 1.9 de Epiphany." +msgid "This manual describes version 2.20 of Epiphany." +msgstr "Este manual describe la versión 2.20 de Epiphany." #: C/epiphany.xml:131(primary) msgid "Epiphany" @@ -1681,8 +1682,8 @@ msgid "" msgstr "" "También es posible añadir un Marcador inteligente a una barra de " "herramientas seleccionando <guimenuitem>Mostrar en la barra de herramientas</" -"guimenuitem> en el menú contextual del marcador. Si hace eso, verá su " -"nombre y una caja de texto, tal como se muestra en la <xref linkend=\"ephy-" +"guimenuitem> en el menú contextual del marcador. Si hace eso, verá su nombre " +"y una caja de texto, tal como se muestra en la <xref linkend=\"ephy-" "bookmarkbar-smartbookmark-screenshot\"/>. Puede introducir texto en la caja " "y pulsar Intro para realizar la función del Marcador inteligente." @@ -2105,7 +2106,7 @@ msgstr "" #: C/epiphany.xml:1627(title) msgid "Using the Download Manager" -msgstr "Uso del Gestor de Descargas" +msgstr "Uso del Gestor de descargas" #: C/epiphany.xml:1628(para) msgid "" @@ -2185,7 +2186,7 @@ msgstr "" #: C/epiphany.xml:1683(title) msgid "Certificates & Online Security" -msgstr "Certificados y seguridad «online»" +msgstr "Certificados y seguridad en línea" #: C/epiphany.xml:1684(para) msgid "" @@ -2195,7 +2196,7 @@ msgid "" "do this." msgstr "" "Al usar sitios que que requieren que inicie sesión, o cuando usa compras " -"«online», es importante saber que la información que envía es segura. " +"en línea («on line»), es importante saber que la información que envía es segura. " "<application>Epiphany</application> ofrece varias características para " "ayudarle en esto." |