aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/es')
-rw-r--r--help/es/epiphany-es.omf31
-rw-r--r--help/es/epiphany.xml2621
-rw-r--r--help/es/es.po2
-rw-r--r--help/es/legal.xml76
4 files changed, 1 insertions, 2729 deletions
diff --git a/help/es/epiphany-es.omf b/help/es/epiphany-es.omf
deleted file mode 100644
index 097d7cb81..000000000
--- a/help/es/epiphany-es.omf
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?>
-<omf>
- <resource>
- <creator>
- Patanjali Somayaji
- </creator>
- <maintainer>
- Patanjali Somayaji
- </maintainer>
- <title>
- Epiphany Web Browser Manual
- </title>
- <date>
- 2004-01-04
- </date>
- <version identifier="1.2" date="2004-01-04"
- description="Manual de Epiphany Manual, primera versión, versión del programa 1.2"/>
- <subject category="GNOME|Internet"/>
- <description>
- Manual de usuario para el navegador web Epiphany.
- </description>
- <type>
- guía del usuario
- </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="epiphany.xml"/>
- <language code="es"/>
- <relation seriesid="48206048-5ef3-11d7-85db-fe5f992e5b79"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Patanjali Somayaji"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/help/es/epiphany.xml b/help/es/epiphany.xml
deleted file mode 100644
index 26393cacf..000000000
--- a/help/es/epiphany.xml
+++ /dev/null
@@ -1,2621 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "1.4">
- <!ENTITY manrevision "1.4">
- <!ENTITY date "May 2004">
- <!ENTITY fr "<application>Epiphany</application>">
- <!-- Information about the entities
- The legal.xml file contains legal information, there is no need to edit the file.
- Use the appversion entity to specify the version of the application.
- Use the manrevision entity to specify the revision number of this manual.
- Use the date entity to specify the release date of this manual.
- Use the fr entity to specify the name of the application. -->
-]>
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.GNOME.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Jan 30, 2002
--->
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="es">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
- <articleinfo>
- <title>Manual de Epiphany &manrevision;</title>
-
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>Patanjali Somayaji</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>David Bordoley</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2004</year>
- <holder>Piers Cornwell</holder>
- </copyright>
-
-<!-- translators: uncomment this:-->
-
- <copyright>
- <year>2004</year>
- <holder>Francisco F. Serrador (Traducción al español)</holder>
- </copyright>
-
-
-<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
- not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
- document. -->
- <publisher>
- <publishername> GNOME Documentation Project </publishername>
- </publisher>
-
- &legal; <!-- This file contains link to license for the
- documentation (GNU FDL), and other legal stuff such as "NO
- WARRANTY" statement. Please do not change any of this. -->
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Patanjali</firstname>
- <surname>Somayaji</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address><email>patanjali@codito.com</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>David</firstname>
- <surname>Bordoley</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Epiphany Development Team</orgname>
- <address><email>bordoley@msu.edu</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Piers</firstname>
- <surname>Cornwell</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Epiphany Development Team</orgname>
- <address><email>piers@gnome.org</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- </authorgroup>
-
-
- <releaseinfo>
- Este manual describe la versión &appversion; de &fr;.
- </releaseinfo>
- </articleinfo>
-
- <indexterm zone="index">
- <primary>Epiphany</primary>
- </indexterm>
- <indexterm zone="index">
- <primary>epiphany</primary>
- </indexterm>
- <indexterm zone="index">
- <primary>Navegar</primary>
- </indexterm>
-
-<!-- ============= Document Body ================================== -->
-<!-- ============= Introduction =================================== -->
-<!-- Use the Introduction section to give a brief overview of what
- the application is and what it does. -->
- <sect1 id="fr-introduction">
- <title>Introducción</title>
- <para>
- &fr; es el navegador web de GNOME. &fr; intente ser simple de usar
- y cumplir con los estándares.
- </para>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Getting Started ================================ -->
- <sect1 id="ephy-getting-started">
- <title>Iniciando</title>
-
- <sect2 id="ephy-to-open-browser-window">
- <title>Para abrir una ventana del navegador</title>
- <para>
- Puede abrir una ventana del navegador de las siguientes maneras:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guimenu>Aplicaciones</guimenu> menu</term>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice> <guisubmenu>Internet</guisubmenu>
- <guimenuitem>Navegador web</guimenuitem> </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Línea de órdenes</term>
- <listitem>
- <para>
- Teclee <command>epiphany</command>, y pulse
- <keycap>Retorno</keycap>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="ephy-to-open-bookmarks">
- <title>Para abrir una ventana de marcadores</title>
- <para>
- Puede abrir una ventana de marcadores de las siguientes maneras:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice> <guisubmenu>Internet</guisubmenu>
- <guimenuitem>Marcadores web</guimenuitem> </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>
- Línea de órdenes
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Teclee <command>epiphany -b</command>, y después pulse <keycap>Retorno</keycap>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>
- Desde el menú <guimenu>Marcadores</guimenu>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice> <guimenu>Marcadores</guimenu>
- <guimenuitem>Editar marcadores</guimenuitem>
- </menuchoice> desde la ventana principal de &fr;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>
- Desde la barra de herramientas de &fr;
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Pulse en el botón de Marcadores en la barra de herramientas de la ventana principal.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Browser Windows ============================ -->
- <sect1 id="ephy-browser-windows">
- <title>Ventanas de navegación</title>
- <para>
- Las ventanas de navegación le permiten navegar entre las páginas web.
- <xref linkend="ephy-screenshot"/> muestra una ventana de navegación mostrando
- la página inicial.
- </para>
- <figure id="ephy-screenshot">
- <title>Ventana de navegación mostrando la página inicial</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/ephy-screenshot.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>Una página que se está mostrando en una ventana de navegación. Con: Barra de menú, barra de herramientas, entrada de dirección, barra de marcadores, ver panel</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <para>
- <xref linkend="epiphany-TBL-1"/> describe los componentes de una ventana de navegación.
- </para>
- <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-1">
- <title>Componentes de la ventana de navegación</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/>
- <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top">
- <para>
- Componente
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Descripción
- </para>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- Barra de menú
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Contiene menús que puede usar para realizar tareas en una ventana de navegación.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- Barra de herramientas
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Contienen botones que puedes usar para efectuar tareas en una ventana de navegación.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- Entrada de direcciones
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Caja desplegable que puede usar para introducir direcciones web o términos de búsqueda.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- Barra de marcadores
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Contiene menús, botones y campos de texto que puede usar para acceder rápidamente a los marcadores y a las búsquedas en la web.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- Panel de visualización
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Muestra los contenidos de la página vista.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- Barra de estado
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Muestra la información del estado.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- <para>
- También puede abrir un menú emergente desde las ventanas de
- navegación. Para abrir este menú emergente, pulse con el botón
- derecho en una ventana de navegación. Los elementos en este menú
- dependen de dónde pulse con el botón derecho. Por ejemplo, cuando
- cuando pulse con el botón derecho sobre un enlace, puede elegir
- elementos relacionados con el enlace. Cuando pulse con el botón
- derecho en la propia página web, podrá elegir elementos relacionados
- con la visualización de la página web.
- </para>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Browsing the Web =========================== -->
- <sect1 id="ephy-browsing-web">
- <title>Navegar por la web</title>
- <para>
- </para>
- <sect2 id="using-address-entry">
- <title>Usar la entrada de dirección</title>
- <para>
- La entrada de dirección se usa para introducir direcciones
- web o buscar términos. Cualquier palabra introducida en la
- entrada de dirección se busca en la base de datos de
- marcadores y en la base de datos del histórico. Si algo
- coincide, se muestran en una lista desplegable y puede
- seleccionarlo entonces. La página web seleccionada será cargada
- en una ventana de navegación o solapa.
- </para>
- <para>
- Puede teclear un marcador o un término que sea parte de la
- dirección o título de cualquier página almacenada en sus
- marcadores. Estos términos se buscarán en la base de datos de
- marcadores para ver si coinciden con algo. Para más información,
- vea <xref linkend="overview-of-bookmarks"/>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="using-toolbar">
- <title>Uso de la barra de herramientas</title>
- <para>
- La barra de herramientas contiene un número de atajos a funciones
- usadas comúnmente. Puede usar la barra de tareas para navegar
- a través del histórico web pulsando los botones atrás y adelante.
- Finalmente las páginas pueden ser recargadas pulsando el botón
- de recarga.
- </para>
- <para>
- Puede personalizar los botones que aparecen en su barra de tareas
- usando el Editor de barras de tareas: para más detalles, vea
- <xref linkend="to-edit-toolbars"/>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="using-bookmarks-bar">
- <title>Uso de la barra de marcadores</title>
- <para>
- La barra de marcadores permite tener enlaces a sus sitios web favoritos
- en una barra de tareas para acceso fácil. Para más detalles acerca de
- añadir marcadores a la barra de marcadores, vea el <xref
- linkend="to-add-bookmark-or-topic-to-bookmarks-bar"/>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="using-fullscreen-mode">
- <title>Uo del modo a pantalla completa</title>
- <para>
- El modo a pantalla completa permite al navegador usar toda la pantalla para
- el área visible. Para entrar en el modo «Pantalla completa», seleccione
- <menuchoice> <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Pantalla completa
- </guimenuitem> </menuchoice>.
- </para>
- <para>
- Puede salir del modo a pantalla completa pulsando el botón <guibutton>Salir
- de pantalla completa</guibutton>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-open-new-window">
- <title>Para abrir una ventana nueva</title>
- <para>
- Para abrir una ventana nueva, elija <menuchoice> <guimenu>
- Archivo</guimenu> <guimenuitem>Ventana nueva</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-open-new-tab">
- <title>Para abrir una solapa nueva</title>
- <para>
- Para abrir una solapa nueva, elija <menuchoice> <guimenu>
- Archivo</guimenu> <guimenuitem>Solapa nueva</guimenuitem>
- </menuchoice>. La solapa nueva se colocará a la derecha de cualquier
- solapa ya existente.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="ephy-to-open-file">
- <title>Para abrir un archivo</title>
- <para>
- Para abrirun archivo, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo
- </guimenu> <guimenuitem>Abrir...</guimenuitem>
- </menuchoice> para mostrar el diálogo <guilabel>Abrir archivo</guilabel>.
- Seleccione el archivo que quiera abrir, después pulse
- <guibutton>Aceptar</guibutton>. El archivo se muestra en la
- ventana del navegador.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-save-page-to-file">
- <title>Para guardar una página en un archivo</title>
- <para>
- Para guardar una página en un archivo. elija <menuchoice> <guimenu>
- Archivo</guimenu> <guimenuitem>Guardar como</guimenuitem>
- </menuchoice>. Introduzca un nombre para el archivo en la caja de diálogo<guilabel>
- Guardar como</guilabel>, después pulse en el botón <guibutton>Aceptar
- </guibutton>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="using-print-setup">
- <title>Usar la configuración de impresión</title>
- <para>
- La configuración de impresión le permite a usted configurar cómo se imprimen las páginas web.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Márgenes</term>
- <listitem>
- <para>
- La distancia desde el borde de la hoja al contenido.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Colores</term>
- <listitem>
- <para>
- Imprimir en color o en escala de grises.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Pie de página</term>
- <listitem>
- <para>
- Elija si quiere mostrar números de página y la fecha actual
- en la parte inferior de cada página.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Cabeceras</term>
- <listitem>
- <para>
- Elija si quiere mostrar el título de la página web y la dirección
- en la parte superior de cada página.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Tamaño</term>
- <listitem>
- <para>
- El tamaño de la hoja de papel.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Orientación</term>
- <listitem>
- <para>
- Define si la parte superior de la página es el borde corto (vertical) o
- el largo (apaisado) del papel.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="using-print-preview">
- <title>Uo de la vista preliminar</title>
- <para>
- Con la vista preliminar de impresión, puede ver cómo será la apariencia de una página
- una vez sea impresa. Para ver una vista preliminar de impresión de la página actual,
- elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu> <guimenuitem>Impresión preliminar</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-print-page">
- <title>Para imprimir una página</title>
- <para>
- Para imprimir una página, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu>
- <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem> </menuchoice>. Introduzca el
- nombre de la impresora en el campo <guilabel>Impresora</guilabel>
- o introduzca un nombre en el campo <guilabel>Archivo</guilabel>
- para imprimir en un archivo.
- </para>
- <para>
- En la sección <guilabel>Rango de páginas</guilabel>, elija <guilabel>
- Todas las páginas</guilabel> para imprimir la página web entera, <guilabel>Selección
- </guilabel> para imprimir la parte de la página web seleccionada actualmente o
- <guilabel>Páginas</guilabel> para imprimir el rango de páginas que usted especifique.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-find-text-in-page">
- <title>Para buscar texto en una página</title>
- <para>
- Para buscar una cadena de texto en una página, realice los siguientes pasos:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Buscar</guimenuitem> </menuchoice> para
- mostrar el diálogo <guilabel>Buscar</guilabel>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Teclee la cadena que quiera encontrar, en el
- campo <guilabel>Buscar</guilabel>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione la opción <guilabel>Sensible a capitalización</guilabel>
- para buscar las apariciones de la cadena que coincidan con la
- capitalización del texto que teclee.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione la opción <guilabel>Volver al principio</guilabel> para
- buscar hasta el final de la página y luego continuar la búsqueda
- desde el principio de la página.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Pulse <guibutton>Siguiente</guibutton> para buscar la página
- con la primera aparición de la cadena. Si se encuentra la cadena, el
- cursor se mueve hasta la cadena, y la cadena se selecciona.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para encontrar la siguiente aparición de la cadena, pulse el botón
- <guibutton>Siguiente</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para buscar la aparición anterior de la cadena, pulse el botón
- <guibutton>Anterior</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para finalizar la búsqueda, pulse <guibutton>Cerrar
- </guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-change-zoom">
- <title>Para cambiar el factor de ampliación</title>
- <para>
- Puede usar los siguientes métodos para redimensionar la vista de una
- página
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Para ampliar la vista de una página, elija <menuchoice>
- <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para reducir la vista de una página, elija <menuchoice>
- <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Reducir</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para ver la página y su estado actual, elija <menuchoice>
- <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Tamaño normal</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-view-page-source">
- <title>Para ver el código fuente de una página</title>
- <para>
- Para ver el código fuente de una página, elija <menuchoice>
- <guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Código fuente</guimenuitem>
- </menuchoice>. El código fuente se mostrará en su editor de texto
- predeterminado.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-open-link">
- <title>Para abrir enlaces</title>
- <para>
- Las páginas web contienen enlaces a otras páginas web, a menudo (pero no siempre)
- indicados por un subrayado. Para seguir un enlace, púlselo con el botón izquierdo.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Para abrir un enlace como la página lo especifica</term>
- <listitem>
- <para>
- Pulse con el botón izquierdo sobre un enlace. El enlace quizá se abra en la ventana principal o
- en una ventana nueva de acuerdo con lo que el autor de la página especificó.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Para abrir un enlace en una solapa nueva</term>
- <listitem>
- <para>
- Pulse con el botón derecho del ratón y seleccione <guimenuitem>Abrir enlace en una solapa nueva
- </guimenuitem>, pulse con el botón medio del ratón.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Para abrir un enlace en una ventana nueva</term>
- <listitem>
- <para>
- Pulse con el botón derecho del ratón y seleccione <guimenuitem>Abrir enlace en ventana nueva
- </guimenuitem>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-download-link">
- <title>Para descargar un enlace</title>
- <para>
- Para guardar el destino de un enlace, pulse con el botón derecho y
- seleccione <guimenuitem>Descarar enlace</guimenuitem>. El archivo
- enlazado o el documento será guardado a su carpeta de descarga que
- podrá establecer en <xref linkend="general-preferences"/>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-switch-between-tabs">
- <title>Para cambiar entre solapas</title>
- <para>
- Pulse la cabecera de una solapa para cambiar a ella.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-move-tabs">
- <title>Para mover solapas</title>
- <para>
- Para recolocar las solapas en la ventana actual, seleccione
- <menuchoice>
- <guimenu>Solapas</guimenu> <guimenuitem>Mover solapa a la izquierda
- </guimenuitem>
- </menuchoice> o <menuchoice> <guimenu>Solapas</guimenu>
- <guimenuitem>Mover solapa a la derecha</guimenuitem></menuchoice>
- para mover la solapa actual. Puede arrastrar también las solapas para reordenarlas.
- </para>
- <para>
- Para mover la solapa actual a una ventana nueva elija <menuchoice>
- <guimenu>Solapas</guimenu> <guimenuitem>Desacoplar solapa</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Managing Your Bookmarks ================ -->
- <sect1 id="ephy-managing-bookmarks">
- <title>Gestión de marcadores</title>
- <para>
- </para>
- <sect2 id="overview-of-bookmarks">
- <title>Una vista por encima del sistema de marcadores de Epiphany</title>
- <para>
- El sistema de marcadores es muy diferente del método jerárquico
- de carpetas usado por la mayoría de los navegadores. Este diseño
- es conforme a dos principios:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Construir un navegador con el interfaz más simple posible.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Evitar la necesidad de que el usuario recuerde
- direcciones de sitios que quiera visitar.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- <para>
- La forma jerárquica de organizar marcadores no funciona
- bien para la mayoría de la gente. En vez de esta
- aproximación, &fr; sigue una aproximación parecida a una
- base de datos . Una dirección referente a un marcador se
- almacena con algunos metadatos asociados con ella. Estos
- metadatos se usan entonces para encontrar el marcador
- después. Las versiones futuras de &fr; proporcionarán
- formas útiles de buscar y extraer marcadores usando esta
- base de datos.
- </para>
- <para>
- En el sistema de marcadores de &fr;, las direcciones se
- organizan asociando cada dirección con uno o más
- temas. Por ejemplo, si uno fuera a almacenar un marcador para
- <ulink type="http" url="http://developer.gnome.org">La
- página de desarrolladores de GNOME</ulink>, en cualquier
- otro navegador, el usuario quizá lo almacenaría bajo la
- siguiente jerarquía:
- <programlisting>
- Development -> GNOME -> Página de desarrolladores de GNOME
- </programlisting>
- </para>
- <para>
- En &fr;, la misma página podría asociarse con dos temas:
- <programlisting>
- Desarrollo -> Página de desarrolladores de GNOME
- GNOME -> Página de desarroladores de GNOME
- </programlisting>
- Ahora el usuario puede acceder a su marcador tecleando el
- tema «GNOME» o «Desarrollo» en la barra de direcciones. El
- usuario puede también teclear cualquiera de las palabras
- «Gnome», «desarrolladores», «página» o «inicial» en la
- barra de dirección. Cualquiera de esos métodos despliega
- una lista conteniendo el marcador requerido. Para todas
- las formas de acceder a los marcadores, vea el <xref
- linkend="to-access-a-bookmark"/>
- </para>
- <para>
- <note>
- <title>No hay subtemas</title>
- <para>
- &fr; sólo permite un único nivel de temas. Los temas
- no pueden tener sub-temas.
- </para>
- </note>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-access-a-bookmark">
- <title>Para acceder a un marcador</title>
- <para>
- La forma principal de acceder a marcadores es en la
- ventana de marcadores. Para abrir la ventana de
- marcadores, vea el <xref linkend="ephy-to-open-bookmarks"/>.
- Se usa una ventana a parte para organizar los marcadores
- porque eso hace más fácil navegar, y también permite tener
- funcionalidades de búsqueda y edición en el mismo
- lugar. La colección de marcadores puede ser editada
- directamente desde el escritorio. En el mismo lugar, es
- posible ahora editar el título del marcador en línea,
- añadir más temas, eliminar marcadores, asociarlos a mas
- temas mediante arrastrar y soltar, editar las propiedades
- de un marcador, etc.
- </para>
- <para>
- Los marcadores también pueden accederse mediante:
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Tecleo en un tema en la barra de direcciones en la
- ventana principal, hace que se despliegue una lista
- de marcadores de esa categoría.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Cada palabra tecleada en la barra de direcciones es
- buscada automáticamente en la base de datos de
- marcadores y los marcadores coincidentes se muestran
- en una lista desplegable debajo de la barra de dirección.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- El elemento de menú <guimenu>Marcador</guimenu> da un
- menú de todos los temas diferentes. Los marcadores
- relacionados con esos temas pueden entonces ser
- accedidos desde los submenús aquí. Esto es más
- cercano al método tradicional de acceso a los
- marcadores y se proporciona para mantener compatibilidad.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- La barra de marcadores puede usarse también para
- acceder a sus marcadores. Elija
- <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra
- de marcadores</guimenuitem></menuchoice> para añadir
- la barra de marcadores.
- Sin embargo, cada tema y marcador necesita ser
- configurado en el diálogo de marcadores para ser
- mostrado en esta barra. Esto puede usarse para
- organizar los marcadores usados con más frecuencia.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-create-new-bookmark">
- <title>Para crear un marcador nuevo</title>
- <para>
- Puede crear marcadores nuevos de varios formas.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Ventana del navegador
- </term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Para marcar la página que está viendo
- actualmente, elija
- <menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu>
- <guimenuitem>Añadir marcador...</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para añadir un marcador de un enlace en la
- página que está viendo actualmente, pulse con el
- botón derecho en el enlace y elija <menuchoice>
- <guimenuitem>Añadir marcador...</guimenuitem>
- </menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Ventana de histórico
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Para añadir un marcador del enlace seleccionado
- actualmente en ele histórico, elija
- <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu>
- <guimenuitem>Añadir marcador...</guimenuitem>
- </menuchoice>. Alternativamente, pulse el botón
- derecho en el enlace del histórico en la ventana del
- histórico, y después elija
- <guimenuitem>Marcar enlace...</guimenuitem>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-select-bookmarks">
- <title>Para seleccionar marcadores y temas</title>
- <para>
- Puede seleccionar marcadores y temas de varias formas.
- El <xref linkend="epiphany-TBL-2"/> describe cómo seleccionar
- elementos en la ventana de marcadores.
- </para>
- <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-2">
- <title>Selección de elementos en la ventana de marcadores</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/>
- <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top">
- <para>
- Tarea
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec2" valign="top">
- <para>
- Acción
- </para>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- Seleccione un marcador o tema
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec2" valign="top">
- <para>
- Pulse en el marcador o tema.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- Selección de un grupo de marcadores contiguos.
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec2" valign="top">
- <para>
- Pulse y mantenga pulsado
- <keycap>Mayúsculas</keycap>. Pulse en el primer
- marcador en el grupo, después pulse en el último
- marcador en el grupo.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- Selección de varios marcadores
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec2" valign="top">
- <para>
- Pulse y mantenga pulsado
- <keycap>Ctrl</keycap>. Pulse en el marcador que
- quiere seleccionar.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- Selección de todos los marcadores en un tema
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec2" valign="top">
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>
- Seleccionar todo</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
- <sect2 id="to-open-bookmark">
- <title>Para abrir un marcador en una ventana o solapa nueva</title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Para abrir un marcador en una ventana nueva
- realice los pasos siguientes:</term>
- <listitem>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el marcador que quiere abrir.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija
- <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir
- en ventana
- nueva</guimenuitem></menuchoice>.
- Alternativamente, pulse en el marcador, después elija
- <menuchoice><guimenuitem>Abrir en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Para abrir un marcador en una solapa nueva efectúe los
- siguientes pasos:
- </term>
- <listitem>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el marcador que quiere abrir.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija
- <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir
- en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente,
- pulse el botón derecho en el marcador, después
- elija <menuchoice><guimenuitem>Abrir en una
- solapa nueva</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-create-new-topic">
- <title>Para crear una tema nuevo</title>
- <para>
- Para crear un tema nuevo, elija <menuchoice> <guimenu>Archivo</guimenu>
- <guimenuitem>Tema nuevo</guimenuitem></menuchoice> en la
- ventana de marcadores. Se crea un tema nuevo, puede
- introducir el nombre del tema, Los temas aparecerán como
- submenús en el menú <guimenu>Marcadores</guimenu>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-add-bookmark-to-topic">
- <title>Para añadir un marcador a un tema</title>
- <para>
- Para añadir un marcador a u tema, pulse el botón derecho
- del ratón sobre su entrada en la ventana de marcadores y
- elija <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. Desde la
- lista de <guilabel>Temas</guilabel>, seleccione cada tema
- en el que desee añadir este marcador, y pulse
- <guibutton>Cerrar</guibutton>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-remove-bookmark-from-topic">
- <title>Para eliminar un marcador de un tema</title>
- <para>
- Para eliminar un marcador de un tema, pulse con el botón
- derecho del ratón sobre su entrada en la ventana de
- marcadores y elija
- <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. De ka lista
- <guilabel>Temas</guilabel>, deseleccione cada tema de los
- que quiera eliminar este marcador, después pulse <guibutton>Cerrar</guibutton>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-rename-bookmark-or-topic">
- <title>Para renombrar un marcador o tema</title>
- <para>
- Para renombrar un marcador o tema efectúe los siguientes pasos:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el marcador o el tema que quiere renombrar
- en la ventana de marcadores.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Renombrar...</guimenuitem>
- </menuchoice>. Alternativamente, pulse el botón
- derecho del ratón sobre el marcador o tema en el panel
- de vista, después elija <guimenuitem>Renombrar...</guimenuitem>.
- El nombre del marcador o tema se selecciona.</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Teclee un nombre nuevo para el tema o el marcador,
- después pulse <keycap>Retorno</keycap>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-delete-bookmark-or-topic">
- <title>Para borrar un marcador o tema</title>
- <para>
- Para borrar marcadores o temas realiza los pasos siguientes:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el marcador o tema que quiera borrar de la
- ventana de marcadores.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>
- Borrar</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente,
- pulse con el botón derecho del ratón sobre los
- marcadores o temas en la ventana de marcadores, y
- después elija <guimenuitem>Borrar</guimenuitem>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-edit-bookmark-properties">
- <title>Para editar las propiedades de un marcador</title>
- <para>
- Para editar las propiedades de un marcador como su título
- y dirección, pulse con el botón derecho en su entrada en
- la ventana de marcadores y seleccione
- <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-search-bookmarks">
- <title>Para buscar en tus marcadores</title>
- <para>
- Para buscar en tus marcadores, introduzca su término de
- búsqueda en el campo <guilabel>Buscar</guilabel>. &fr;
- buscará a través de todos sus marcadores sin importar qué
- tema esté seleccionado.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-copy-bookmark-address">
- <title>Para copiar la dirección de un marcador</title>
- <para>
- Para copiar la dirección de un marcador realice los
- siguientes pasos:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el marcador.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>
- Copiar dirección</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente,
- pulse con el botón derecho en el marcador, después
- seleccione <guimenuitem>Copiar dirección</guimenuitem>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-add-bookmark-or-topic-to-bookmarks-bar">
- <title>Para añadir un marcador o tema en la barra de marcadores</title>
- <para>
- Puedes añadir un marcador o tema a la barra de marcadores
- de las siguientes maneras:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Menú <guimenu>Archivo</guimenu>
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el marcador o tema que desee añadir, y
- elija <menuchoice><guisubmenu>Archivo</guisubmenu><guimenuitem>
- Mostrar en la barra de marcadores</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Arrastrar y soltar
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Puede arrastrar y soltar marcadores y temas desde la
- ventana de marcadores a la barra de marcadores.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-remove-bookmark-or-topic-from-bookmarks-bar">
- <title>Para eliminar un marcador o tema de la barra de marcadores</title>
- <para>
- Puedes eliminar un marcador o tema de la barra de
- marcadores de las siguientes formas:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Menú <guimenu>Archivo</guimenu> menu
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el marcador o tema que quiera eliminar, y
- elija <menuchoice><guisubmenu>Archivo</guisubmenu><guimenuitem>Mostrar
- en la barra de marcadores</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Editor de la barra de herramientas
- </term>
- <listitem>
- <para>
- Puede eliminar marcadores y temas desde la barra
- de marcadores usando el editor de barra de
- marcadores tal como se describe en la sección
- <xref linkend="to-edit-toolbars"/>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="smart-bookmarks">
- <title>Marcadores inteligentes</title>
- <para>
- </para>
- <sect3 id="smart-bookmarks-introduction">
- <title>Introducción</title>
- <para>
- Los marcadores inteligentes son una clase especial de
- marcador que puede tomar uno o más argumentos. Usando
- marcadores inteligentes, las búsquedas web y las
- consultas pueden efectuarse sin necesidad de cargar una
- página con un formulario de consulta antes.
- </para>
- <para>
- Todos sus marcadores inteligentes aparecerán en un menú
- desplegable si introduce algo de texto en la barra de
- direcciones, tal como se muestra en la
- <xref
- linkend="ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot"/>. Al
- seleccionar el marcador inteligente, se efectuará una
- consulta usando el texto dado.
- </para>
- <figure id="ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot">
- <title>Marcadores inteligentes en el menú desplegable de
- la barra de direcciones</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="figures/ephy-addressbar-smartbookmark-screenshot.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <para>
- También es posible añadir un marcador inteligente a la
- barra de tareas seleccionando <guimenuitem>Mostrar en la
- barra de tareas</guimenuitem> en el diálogo de
- propiedades del marcador. Si hace eso, verá su nombre y
- una caja de texto, tal como se muestra en <xref linkend="ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot"/>.
- Puede introducir texto en la caja y pulsar Intro para
- efectuar la función del Marcador Inteligente.
- </para>
- <figure id="ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot">
- <title>Marcador inteligente en la barra de marcadores</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="figures/ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- </sect3>
- <sect3 id="smart-bookmarks-create-a-smartbookmark">
- <title>¿Cómo creo un marcador inteligente?</title>
- <para>
- Los marcadores inteligentes pueden crearse buscando qué
- dirección usa un sitio para buscar, por ejemplo
- <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</command> iniciará
- una consulta en Google para la frase <command>SEARCHPHRASE</command>.
- </para>
- <para>
- Para convertir esta dirección en un marcador
- inteligente, efectúe los pasos siguientes:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Añada un marcador para
- <command>http://www.google.com/search?q=SEARCHPHRASE</command>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Abra la ventana de marcadores.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- En el campo <guimenuitem>Dirección</guimenuitem> de
- del diálogo de
- <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> del marcador,
- sustituya <command>SEARCHPHRASE</command> por %s.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- (Opcional) Si quiere que el Marcador Inteligente
- aparezca en la barra de marcadores, tal como se ve en
- <xref linkend="ephy-bookmarkbar-smartbookmark-screenshot"/>, seleccione
- <guimenuitem>Mostrar en la barra de
- marcadores</guimenuitem> en el diálogo de
- <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect3>
- <sect3 id="smart-bookmarks-archive">
- <title>Archivo de marcadores inteligentes</title>
- <para>
- Hay un archivo que contiene muchos Marcadores
- Inteligentes disponible en el sitio web de
- <ulink url="http://galeon.sourceforge.net/bookmarks/">Galeon</ulink>.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Managing Your History Links ==================== -->
- <sect1 id="ephy-managing-history">
- <title>Gestion de sus enlaces históricos</title>
- <para>
- </para>
- <sect2 id="overview-of-history">
- <title>Vista somera del sistema histórico de Epiphany</title>
- <para>
- Epiphany recolecta información histórica acerca de las
- direcciones que usted visita. Esta información se almacena
- en una base de datos que puede accederse más tarde.
- </para>
- <para>
- Al mismo tiempo que teclea en la barra de direcciones de
- la ventan principal, &fr; busca coincidencias en el título
- o en la dirección de las ubicaciones almacenadas en las
- bases de datos del histórico y de marcadores. Las
- coincidencias se listan bajo la barra de direcciones.
- </para>
- <para>
- Puede gestionar el histórico abriendo la ventana del
-histórico. Esta ventana le permite buscar en el histórico, y borrar
-direcciones que no quiere revisitar más tarde.
- </para>
- <para>
- La <xref linkend="ephy-history-window-screenshot"/>
- muestra la ventana del histórico.
- </para>
- <figure id="ephy-history-window-screenshot">
- <title>Ventana del histórico</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata
- fileref="figures/ephy-history-window-screenshot.png"
- format="PNG"/>
- </imageobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- </sect2>
- <sect2 id="to-select-history">
- <title>Para seleccionar los enlaces del histórico</title>
- <para>
- Seleccione <menuchoice>
- <guimenu>Ir</guimenu>
- <guimenuitem>Histórico</guimenuitem>
- </menuchoice>
- para abrir la ventan del histórico. Puede buscar enlaces
- en el histórico, abrir enlaces en una ventana nueva o en
- una solapa, o borrar el histórico de la base de datos.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-open-history-link">
- <title>Para abrir un enlace del histórico en una ventana o solapa
- nueva</title>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- Para abrir un enlace del histórico en una ventana
- nueva realice los pasos siguientes:
- </term>
- <listitem>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el enlace histórico que quiere abrir.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir
- en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente,
- puede pulsar con el botón derecho del ratón en
- el enlace del histórico, y después elegir <menuchoice>
- <guimenuitem>Abrir en ventana nueva</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- Para abrir un enlace del histórico en una solapa
- nueva realice los pasos siguientes:
- </term>
- <listitem>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el enlace histórico que quiere abrir.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Abrir
- en solapa nueva</guimenuitem></menuchoice>. Alternativamente,
- pulse con el botón derecho en el enlace
- histórico, después elija <menuchoice>
- <guimenuitem>Abrir en solapa nueva</guimenuitem></menuchoice>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-delete-history-link">
- <title>Para borrar un enlace histórico</title>
- <para>
- Para borrar un enlace histórico efectúe los siguientes
- pasos:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el enlace histórico que quiere borrar.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Borrar</guimenuitem>
- </menuchoice>. Alternativamente, pulse con el botón
- derecho del ratón en el enlace histórico, después
- elija <guimenuitem>Borrar</guimenuitem>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="to-search-history">
- <title>Para buscar en sus enlaces históricos</title>
- <para>
- Puede teclear en la entrada de búsqueda en la ventana del histórico.
- En caso de que se encuentre cualquier coincidencia en la
- base de datos del histórico, se muestran en una lista
- abajo. Estas coincidencias pueden entonces ser abiertas en
- una ventana nueva, una solapa nueva o la dirección del
- enlace puede ser copiada para pegar en cualquier otra aplicación.
- </para>
- <para>
- Alternativamente, cualquier cosa que introduzca en la
- entrada de direcciones de la ventana de &fr; se compara
- con la base de datos del histórico, y se muestra en una
- lista desplegable junto con otras coincidencias de la base
- de datos de marcadores.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="to-copy-history-link-address">
- <title>Para copiar una dirección de un enlace histórico</title>
- <para>
- Para copiar la dirección de un enlace histórico efectúe
- los pasos siguientes:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione el enlace histórico.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Copiar
- dirección</guimenuitem></menuchoice>.
- Alternativamente, pulse el botón derecho del ratón en
- el enlace histórico, después elija
- <guimenuitem>Copiar dirección</guimenuitem>.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Managing Your Passwords and Cookies ============ -->
- <sect1 id="ephy-managing-passwords-cookies">
- <title>Gestión de contraseñas y cookies</title>
- <para>
- &fr; almacena sus cookies y contraseñas en el Gestor de Datos
- Personales al que puede accederse pulsando <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu>
- <guisubmenu>Datos personales</guisubmenu> </menuchoice>.
- </para>
- <sect2 id="managing-cookies">
- <title>Gestión de cookies</title>
- <para>
- Las cookies permiten a las páginas web almacenar fragmentos de
- información que pueden accederse por el sitio cuando lo visite
- otra vez.
- </para>
- <para>
- En el Gestor de Datos Personales, puedes ver las cookies
- almacenadas en su computadora y los detalles contenidos en
- ellas. Puede borrar también las cookies.
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Para ver el contenido de una cookie, seleccione su entrada
- en la lista y pulse <guibutton>Propiedades</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para borrar cookies, seleccione todas las cookies que
- quiere borrar, y pulse el botón <guibutton>Borrar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- Las propiedades de la ventana de cookies muestra los
- siguientes detalles:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Contenido</term>
- <listitem>
- <para>
- El contenido de la cookie.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Ruta</term>
- <listitem>
- <para>
- La ruta dentro del dominio para le que la cookie es válida.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Enviar para</term>
- <listitem>
- <para>
- Cuando <guilabel>Cualquier tipo de conexión</guilabel>,
- la cookie puede enviarse a cualquier servidor. Cuando
- sea <guilabel>Sólo conexiones encriptadas</guilabel>, la
- cookie sólo puede ser enviada a servidores seguros.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Caducidad</term>
- <listitem>
- <para>
- La fecha y hora en la que la cookie ya no es válida por
- más tiempo.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="managing-passwords">
- <title>Gestión de contraseñas</title>
- <para>
- Muchos sitios web requieren que inicie sesión usando un
- usuario y una contraseña para obtener acceso a alguna parte o
- a todo el sitio. &fr; puede recordar las contraseñas por
- usted, para que pueda iniciar sesión rápidamente en el futuro.
- </para>
- <para>
- En el Gestor de datos Personales, puede ver los sitios para
- los que se ha almacenado una contraseña, y borrarlos.
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Para borrar contraseñas, seleccione todas las entradas que
- quiera borrar, y pulse el botón <guibutton>Borrar</guibutton>.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Using the Download Manager ===================== -->
- <sect1 id="ephy-download-manager">
- <title>Uso del Gestor de Descargas</title>
- <para>
- Cuando descargue archivos, el gestor de descargas le
- proporciona detalles acerca de sus descargas actuales:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- La columna <guilabel>%</guilabel> muestra el progreso de
- cada descarga.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- El <guilabel>Nombre de archivo</guilabel> es el nombre del
- archivo que se está descargando. La carpeta a la que el
- archivo se está descargando puede especificarse en <xref linkend="general-preferences"/>.
- Esta columna también muestra la cantidad de archivos
- descargados y su tamaño total.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <guilabel>Restante</guilabel> da una estimación de la
- cantidad de tiempo que falta hasta terminar. Esto es una
- aproximación, dependiendo de la confiabilidad de su
- conexión, este valor puede variar en precisión.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>
- Para cancelar una descarga, seleccione su entrada en el gestor
- de descargas y pulse <guibutton>Detener</guibutton>.
- </para>
- <note>
- <para>
- Una vez que todas las descargas has finalizados, o han sido
- canceladas, el gestor de descargas se cerrará.
- </para>
- </note>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Certificates and Online Security =============== -->
-
- <sect1 id="ephy-certificates">
- <title>Certificados y seguridad «online» </title>
- <para>
- Al usar sitioque que requieren que inicie sesión, o cuando usa
- compras «online», es importante saber que la información que
- envía es segura. &fr; ofrece varias características para
- ayudarle en esto.
- </para>
- <sect2 id="identifying-secure-sites">
- <title>Identificar sitios seguros</title>
- <para>
- Al ver páginas web, &fr; muestra un icono de un cerrojo en la
- barra de estado que muestra su el sitio actual es seguro.
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Un cerrojo abierto</term>
- <listitem>
- <para>
- Indica que este sitio es inseguro.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Un cerrojo cerrado</term>
- <listitem>
- <para>
- Indica que este sitio es seguro.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Un cerrojo roto</term>
- <listitem>
- <para>
- Indica que algunas partes de esta página son seguras, y
- otras no lo son.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="using-certificate-viewer">
- <title>Uso del visor de certificados</title>
- <para>
- El visor de certificados presenta los detallas que tienen los certificados.
- La solapa <guilabel>General</guilabel> proporciona los
- siguientes detalles:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Nombre común</term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra o quién emitió el certificado o el dominio para
- el cual se emitió.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Organización</term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra el nombre de la compañia emisora, o el nombre de
- la compañía para la que fue emitido.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Unidad organizativa</term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra la división de la compañía que emitió o recibió
- el certificado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Número de serie</term>
- <listitem>
- <para>
- Un identificador único para este certificado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Emitido el</term>
- <listitem>
- <para>
- La fecha en que el certificado fue emitido.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Caduca el</term>
- <listitem>
- <para>
- La fecha en que el certificado caduca.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Huella SHA1</term>
- <listitem>
- <para>
- Una cadena identificativa para este certificado. Puede
- comprobar con la compañia emisora que esta cadena
- coincide con el certificado en sus registros.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Huella MD5</term>
- <listitem>
- <para>
- Una cadena identificativa para este certificado. Puede
- comprobar con la compañia emisora que esta cadena
- coincide con el certificado en sus registros.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- <para>
- La solapa <guilabel>Detalles</guilabel> muestra la siguiente información:
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>Jerarquía del certificado</term>
- <listitem>
- <para>
- Algunos certificados son firmados por autoridades
- intermediarias que son a su vez firmadas por una
- autoridad de un nivel más alto. Esta lista muestra la
- cadena completa del certificado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Campos del certificado</term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra los campos tal como aparecen en el certificado
- para el certificado seleccionado en la jerarquía.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>Valor del campo</term>
- <listitem>
- <para>
- Muestra el valor del campo del certificado seleccionado.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Customizing Epiphany =========================== -->
- <sect1 id="ephy-customize">
- <title>Personalizar &fr;</title>
- <para>
- </para>
- <sect2 id="setting-preferences">
- <title>Establecer sus preferencias</title>
- <para>
- Puede personalizar &fr; para que se ajuste a sus
- necesidades personales usando el diálogo Preferencias al
- cual puede acceder a través del menú <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu>
- <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem> </menuchoice>.
- </para>
- <sect3 id="general-preferences">
- <title>Preferencias generales</title>
- <para>
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Elija la página mostrada cuando se pulsa el botón
- <guibutton>Página inicial</guibutton> en la barra de
- tareas, y también cuando se lanza &fr;,
- introduciendo una dirección en la sección
- <guilabel>Página inicial</guilabel>.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Elija la carpeta en la que descargar archivos
- pulsando en el botón <guilabel>Carpeta de
- descargas</guilabel> y seleccionando una carpeta. Si
- selecciona <guilabel>Descargar automáticamente y
- abrir archivos</guilabel> no se le preguntará antes
- de que los archivos se descarguen o abran.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect3>
- <sect3 id="fonts-and-colors-preferences">
- <title>Tipografías, colores y preferencias</title>
- <para>
- Esta sección le permite configurar el estilo del texto y
- los colores usados en las páginas web.
- </para>
- <para>
- Puede elegir estilos y tamaños de tipografía
- diferentes y dependiendo del idioma en que la página está
- escrito. Primero seleccione el idioma que quiere
- configurar desde la etiqueta de la lista desplegable
- <guilabel>Para el idioma</guilabel>. Para establecer la
- tipografía para el texto estándar, donde la anchura de
- caracteres varía, use la lista desplegable
- <guilabel>Anchura variable</guilabel> y el marcador
- incrementable. Para establecer la tipografía para el
- texto de anchura fija, donde el ancho de los caracteres
- es siempre el mismo, use la lista desplegable
- <guilabel>Anchura fija</guilabel> y el marcador incrementable.
- </para>
- <para>
- Puede establecer también el tamaño mínimo para las
- tipografías de las páginas web usando el marcador
- incrementable <guilabel>Tamaño mínimo</guilabel>. Las
- tipografías más pequeñas que este valor serán aumentadas
- a este tamaño.
- </para>
- <para>
- Las páginas web a menudo especifican sus propios estilos
- de tipografía y tamaños. Puede hacer que &fr; sólo use las
- tipografías que usted haya elegido seleccionando la
- opción <guilabel>Usar siempre esta tipografía</guilabel>.
- </para>
- <para>
- Las páginas web quizá especifiquen también sus propios
- colores para el fondo y para las tipografías. Puede
- hacer que &fr; siempre use los colores especificados por
- su tema de escritorio actual seleccionando la opción
- <guilabel>Usar siempre los colores del tema del escritorio
- </guilabel>.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="privacy-preferences">
- <title>Preferencias de privacidad</title>
- <para>
- &fr; le permite configurar varias características que
- permiten restringir lo que pueden hacer las páginas web.
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione <guilabel>Permitir ventanas
- emergentes</guilabel> si quiere que las páginas web
- sean capaces de lanzar contenido en ventanas nuevas automáticamente.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione <guilabel>Activar Java</guilabel> para
- permitir a las páginas cargar applets de Java -
- programas que se ejecutan dentro de las páginas web.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione <guilabel>Activar JavaScript</guilabel>
- para dar a las páginas web la capacidad de usar las
- técnicas de programación más avanzadas del lenguaje JavaScript.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <note>
- <para>
- Desactivar estas características puede hacer que
- algunas páginas web se muestran incorrectamente o
- causar algún tipo de pérdida de funcionalidad. Para
- que funcione Java, necesita instalar el complemento de Java.
- </para>
- </note>
- <para>
- Puede configurar también cómo se manejan las cookies:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione <guilabel>Aceptar siempre</guilabel> para
- permitir que cualquier sitio web establezca cookies.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione <guilabel>Sólo desde los sitios que
- visite</guilabel> para permitir establecer cookies
- para los sitios por los que ha navegado.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Seleccione <guilabel>Nunca aceptar</guilabel> para
- evitar que cualquier sito web establezca cookies.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <note>
- <para>
- Desactivar o restringir cookies puede desactivar el
- acceso a partes de algunos sitios o desactivar algunas
- de sus características.
- </para>
- </note>
- <para>
- &fr; almacena algo del contenido de las páginas web
- en archivos temporales para permitir es una carga más
- rápida del contenido la siguiente vez que los vea. El
- marcador incrementable <guilabel>Espacio de
- disco</guilabel> permite especificar la cantidad máxima
- de espacio de disco que &fr; puede usar para estos
- archivos. Establecer este valor a cero causará que &fr;
- nunca almacena archivos temporales. Estos archivos
- temporales pueden eliminarse pulsando el botón <guibutton>Limpiar</guibutton>.
- </para>
- </sect3>
- <sect3 id="language-preferences">
- <title>Preferencias de idiomas</title>
- <para>
- La codificación de una página especifica el conjunto de
- caracteres que se ha usado en ella. La sección
- <guilabel>Codificación</guilabel> configura cómo &fr; identifica
- este conjunto. La lista desplegable
- <guilabel>Predeterminado</guilabel> permite establecer
- una codificación de resguardo en caso de que la página
- no especifique una.
- </para>
- <para>
- La lista desplegable <guilabel>Autodetectar</guilabel>
- le permite seleccionar un grupo de codificaciones de las
- cuales &fr; intentará seleccionar la codificación
- correcta para la página si no se especifica una. Por
- ejemplo, si usted normalmente visita páginas chinas,
- para las que hay varias codificaciones diferentes, quizá
- quiera establecer esto a
- <guilabel>Chino</guilabel>. Para hacer que &fr; pare de
- intentar adivinar una codificación, seleccione <guilabel>Desactivar</guilabel>.
- </para>
- <para>
- Algunos sitios web tienen páginas que están disponibles
- en varios idiomas diferentes. Puede seleccionar su
- idioma preferido seleccionando una entrada desde la
- lista desplegable de <guilabel>Idiomas</guilabel>. Si le
- gustaría establecer uno o más idiomas de resguardo, en
- caso de que su idioma no esté disponible, pulse en el
- botón <guibutton>Más</guibutton> y añada sus idiomas de
- respaldo a la lista. Las entradas se listan en el orden
- en que serán comprobadas, con su idioma preferido en la
- cima. Puede reordenar las entradas arrastrándolas.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="to-show-hide-window-components">
- <title>Para mostrar y ocultar los componentes de la ventana
- de navegación</title>
- <para>
- Puede mostrar y ocultar los componentes de la ventana de
- navegación como se indica a continuación:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Para ocultar las barras de tareas, elija <menuchoice>
- <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barras de herramientas
- </guimenuitem></menuchoice>. Para mostrar la barra
- de herramientas de nuevo, elija <menuchoice><guimenu>
- Ver</guimenu><guimenuitem>Barras de herramientas</guimenuitem>
- </menuchoice> otra vez.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para ocultar la barra de marcadores, elija <menuchoice>
- <guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de marcadores
- </guimenuitem></menuchoice>. Para mostrar la barra
- de marcadores de nuevo, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu>
- <guimenuitem>Barra de marcadores</guimenuitem></menuchoice>
- otra vez.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para ocultar la barra de estado, elija <menuchoice><guimenu>
- Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de estado</guimenuitem>
- </menuchoice>. Para mostrar la barra de estado de
- nuevo, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>
- Barra de estado</guimenuitem></menuchoice> de nuevo.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <tip>
- <para>
- Puede usar el modo a pantalla completa para hacer que
- &fr; oculte la mayoría de los componentes de la
- ventana. Para más detalles, vea <xref linkend="using-fullscreen-mode"/>.
- </para>
- </tip>
- </sect2>
- <sect2 id="to-edit-toolbars">
- <title>Para editar sus barras de herramientas</title>
- <para>
- Puede personalizar los elementos que aparecen en sus
- barras de herramientas:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- Para añadir o quitar botones de su barra de
- herramientas, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>
- Barras de
- herramientas</guimenuitem></menuchoice>. Arrastre los
- iconos a y desde el editor para añadirlos o quitarlos
- de su barra de herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para añadir una barra nueva, pulse en
- <guibutton>Añadir barra nueva
- </guibutton> en el editor de barras de herramientas.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Para quitar una barra de herramientas, quite todos
- los elementos de ella. La barra se eliminará automáticamente.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Arrastre botones, incluyendo marcadores, para
- reordenarlos tanto en la misma barra de herramientas
- como entre barras de herramientas diferentes.
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= Shortcuts ===================================== -->
-
- <sect1 id="shortcuts">
- <title>Teclas rápidas</title>
- <para>
- </para>
- <sect2 id="keyboard-shortcuts">
- <title>Combinaciones de teclas</title>
- <para>
- </para>
- <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-3">
- <title>Combinaciones de teclas generales</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/>
- <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top">
- <para>
- Atajo
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Descripción
- </para>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-O</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Abrir un archivo desde una carpeta local.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Shift-Ctrl-S</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Guardar el documento actual a una carpeta local.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-P</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Imprimir el documento actual.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-W</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Cerrar la ventana o solapa actual.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>F1</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Mostrar la ayuda.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>F7</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Cambiar al modo de navegación por cursor.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-D</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Añadir un marcador con la página actual.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-B</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Mostrar el gestor de marcadores.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-H</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Mostrar el gestor del histórico.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Shift-Ctrl-T</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Mostrar/ocultar la barra de herramientas.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- <para>
- </para>
- <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-4">
- <title>Combinaciones de teclas para navegación</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/>
- <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top">
- <para>
- Combinación de teclas
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Descripción
- </para>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-N</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Abrir una ventana nueva.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-T</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Abrir una solapa nueva.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry colname="colspec0" valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-L</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry colname="colspec1" valign="top">
- <para>
- Enfocar la barra de direcciones.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Alt-Flecha izquierda</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Atrás.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Alt-Flecha derecha</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Adelante.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Alt-Flecha arriba</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Subir un nivel.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Alt-Inicio</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Ir a la página inicial.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Esc</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Detener la carga de la página.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>F6</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Cambiar al marco siguiente.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Shift-F6</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Cambiar al marco anterior.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- <para>
- </para>
- <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-5">
- <title>Combinaciones de teclas para solapas</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/>
- <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top">
- <para>
- Combinación de teclas
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Descripción
- </para>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-Page Up</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Enfocar la solapa siguiente.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-Page Down</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Enfocar la solapa anterior.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Shift-Ctrl-Page Up</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Mover la solapa a la izquierda.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Shift-Ctrl-Page Down</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Mover la solapa a la derecha.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Shift-Ctrl-M</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Desacoplar solapa.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- <para>
- </para>
- <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-6">
- <title>Combinaciones de teclas de visión de páginas</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/>
- <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top">
- <para>
- Combinación de teclas
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Descripción
- </para>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>F11</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Cambiar a modo a pantalla completa.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-+</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Ampliar el texto
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl--</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Reducir el texto.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-U</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Ver el código fuente de la página.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
- <sect2 id="mouse-shortcuts">
- <title>Atajos del ratón</title>
- <para>
- </para>
- <table frame="topbot" id="epiphany-TBL-7">
- <title>Atajos del ratón</title>
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
- <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/>
- <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/>
- <thead>
- <row rowsep="1">
- <entry valign="top">
- <para>
- Combinación de teclas
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Descripción
- </para>
- </entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Pulsación del botón medio (En un enlace)</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Abrir el enlace en una solapa nueva.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Ctrl-Pulsación (En un enlace)</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Abrir el enlace en una solapa nueva.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row>
- <entry valign="top">
- <para>
- <keycap>Mayúsculas-Pulsación (En un enlace)</keycap>
- </para>
- </entry>
- <entry valign="top">
- <para>
- Descargar enlace.
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </table>
- </sect2>
- </sect1>
-
-<!-- ============= About ========================================== -->
- <sect1 id="fr-about">
- <title>Acerca de &fr;</title>
-
- <para>
- &fr; fue escrito por by Marco Presenti Gritti
- (<email>marco@gnome.org</email>). Para encontrar más información
- acerca de &fr;, por favor, visite la <ulink
- url="http://www.gnome.org/projects/epiphany/" type="http">página
- Web de Epiphany</ulink>.
- </para>
-
- <para>
- Este manual fue escrito por David Bordoley
- (<email>bordoley@msu.edu</email>), Piers Cornwell
- (<email>piers@gnome.org</email>) y Patanjali Somayaji
- (<email>patanjali@codito.com</email>).
- </para>
-
- <para>
- Este programa se distribuye bajo los términos de la Licencia
- Pública General GNU tal como la publica la Free Software
- Foundation; tanto en la versión 2 de la Licencia , o (a su opción)
- cualquier otra versión posterior. Puede encontrarse una copia de
- esta licencia en este
- <ulink url="ghelp:gpl" type="help">enlace</ulink>, o en el archivo
- COPYING incluido con el código fuente de este programa.
- </para>
- </sect1>
-</article>
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 3d0f999ac..593f2c0f1 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "piers@gnome.org"
msgid ""
"This manual describes version 1.4 of <application>Epiphany</application>."
msgstr ""
-"Este manual describe la versión 1.4 de <application>Epiphany</application>."
+"Este manual describe la versión 1.4 de Epiphany."
#: C/epiphany.xml-1.29:96 (primary)
msgid "Epiphany"
diff --git a/help/es/legal.xml b/help/es/legal.xml
deleted file mode 100644
index d6906f9b9..000000000
--- a/help/es/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
- document under the terms of the GNU Free Documentation
- License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
- by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
- no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find
- a copy of the GFDL at this <ulink type="help"
- url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
- distributed with this manual.
- </para>
- <para> This manual is part of a collection of GNOME manuals
- distributed under the GFDL. If you want to distribute this
- manual separately from the collection, you can do so by
- adding a copy of the license to the manual, as described in
- section 6 of the license.
- </para>
-
- <para>
- Many of the names used by companies to distinguish their
- products and services are claimed as trademarks. Where those
- names appear in any GNOME documentation, and the members of
- the GNOME Documentation Project are made aware of those
- trademarks, then the names are in capital letters or initial
- capital letters.
- </para>
-
- <para>
- DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
- UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
- WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
- IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
- THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
- DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
- A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
- RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
- OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
- DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
- MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
- YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
- CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
- SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
- OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
- LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
- VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
- EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
- THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
- CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
- INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
- DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
- OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
- PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
- DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
- CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
- INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
- OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
- MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
- LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
- DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
- EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
- THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
- \ No newline at end of file