aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/be@latin.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po
index c0d5fb953..926b26c14 100644
--- a/po/be@latin.po
+++ b/po/be@latin.po
@@ -257,14 +257,14 @@ msgstr ""
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "How to print frames"
-msgstr "Jak drukavać frejmy"
+msgstr "Jak drukavać ramki"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
-"Jak drukavać staronki z frejmami. Mahčymyja vartaści: \"normal"
+"Jak drukavać staronki z ramkami. Mahčymyja vartaści: \"normal"
"\" (zvyčajna), \"separately\" (asobna) i \"selected\" (abranaje)."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "<b>Padvały</b>"
#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
-msgstr "<b>Frejmy</b>"
+msgstr "<b>Ramki</b>"
#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Tak, jak źmieščanyja na _ekranie"
#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
-msgstr "Tolki _zaznačany frejm"
+msgstr "Tolki _zaznačanuju ramku"
#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "_Data"
#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
-msgstr "Kožny frejm a_sobna"
+msgstr "Kožnaja ramka a_sobna"
#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
@@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr "Redaktarskaje paznačeńnie"
#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show Only _This Frame"
-msgstr "Pakažy _tolki hety frejm"
+msgstr "Pakažy _tolki hetuju ramku"
#: ../src/ephy-window.c:305
msgid "Show only this frame in this window"
-msgstr "Pakazvaj tolki hety frejm u hetym aknie"
+msgstr "Pakazvaj tolki hetuju ramku ŭ aknie"
#. Links
#: ../src/ephy-window.c:310