diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 357 |
2 files changed, 204 insertions, 157 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 24f6f184c..7bf760dee 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2003-07-23 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> * cy.po: Added Welsh translation from Keith Willoughby @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 11:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-18 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-23 11:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-23 22:22+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,7 +117,24 @@ msgid "" "\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " "\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" "\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." -msgstr "Implicitní kódování. Přípustné hodnoty jsou: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"." +msgstr "" +"Implicitní kódování. Přípustné hodnoty jsou: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-" +"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-" +"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", " +"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", " +"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5" +"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-" +"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14" +"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U" +"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-" +"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253" +"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", " +"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", " +"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", " +"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" +"\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default font type" @@ -155,7 +172,9 @@ msgstr "Název souboru, to kterého tisknout." msgid "" "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " "end of the page." -msgstr "Pro hledání ve stránce, jestli po dosažení konce stránky začít zase na začátku." +msgstr "" +"Pro hledání ve stránce, jestli po dosažení konce stránky začít zase na " +"začátku." #: data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "Home page" @@ -306,7 +325,14 @@ msgid "" "\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages " "written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari" "\" (devanagari)." -msgstr "Jazyk aktuálně vybraného písma. Platné hodnoty jsou \"ar\" (arabština), \"x-baltic\" (baltské jazyky), \"x-central-euro\" (středoevropské jazyky), \"x-cyrillic\" (jazyky psané azbukou), \"el\" (řečtina), \"he\" (hebrejština), \"ja\" (japonština), \"ko\" (korejština), \"zh-CN\" (zjednodušená čínština), \"th\" (thajština), \"zh-TW\" (tradiční čínština), \"tr\" (turečtina), \"x-unicode\" (jiné jazyky), \"x-western\" (jazyky psané latinkou), \"x-tamil\" (tamil) a \"x-devanagari\" (devanagari)." +msgstr "" +"Jazyk aktuálně vybraného písma. Platné hodnoty jsou \"ar\" (arabština), \"x-" +"baltic\" (baltské jazyky), \"x-central-euro\" (středoevropské jazyky), \"x-" +"cyrillic\" (jazyky psané azbukou), \"el\" (řečtina), \"he\" (hebrejština), " +"\"ja\" (japonština), \"ko\" (korejština), \"zh-CN\" (zjednodušená čínština), " +"\"th\" (thajština), \"zh-TW\" (tradiční čínština), \"tr\" (turečtina), \"x-" +"unicode\" (jiné jazyky), \"x-western\" (jazyky psané latinkou), \"x-tamil" +"\" (tamil) a \"x-devanagari\" (devanagari)." #: data/epiphany.schemas.in.h:52 msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" @@ -324,7 +350,16 @@ msgid "" "\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), " "\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) " "and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)." -msgstr "Autodetektor kódování. Platné hodnoty jsou \"\" (autodetektoři vypnuti), \"cjk_parallel_state_machine\" (autodetekovat východoasijská kódování), \"ja_parallel_state_machine\" (autodetekovat japonská kódování), \"ko_parallel_state_machine\" (autodetekovat korejská kódování), \"ruprob\" (autodetekovat ruská kódování), \"ukprob\" (autodetekovat ukrajinská kódování), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetekovat čínská kódování), \"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetekovat zjednodušená čínská kódování), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetekovat tradiční čínská kódování) a \"universal_charset_detector\" (autodetekovat většinu kódování)." +msgstr "" +"Autodetektor kódování. Platné hodnoty jsou \"\" (autodetektoři vypnuti), " +"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetekovat východoasijská kódování), " +"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetekovat japonská kódování), " +"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetekovat korejská kódování), \"ruprob" +"\" (autodetekovat ruská kódování), \"ukprob\" (autodetekovat ukrajinská " +"kódování), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetekovat čínská kódování), " +"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetekovat zjednodušená čínská " +"kódování), \"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetekovat tradiční čínská " +"kódování) a \"universal_charset_detector\" (autodetekovat většinu kódování)." #: data/epiphany.schemas.in.h:54 msgid "Use own colors" @@ -350,7 +385,9 @@ msgstr "Používat vaše vlastní písma místo písem, které požaduje stránk msgid "" "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " "site\" and \"nowhere\"." -msgstr "Odkud přijímat koláčky. Možné hodnoty jsou \"anywhere\", \"current site\" a \"nowhere\"." +msgstr "" +"Odkud přijímat koláčky. Možné hodnoty jsou \"anywhere\", \"current site\" a " +"\"nowhere\"." #: data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "Whether to print the date in the footer" @@ -489,38 +526,38 @@ msgstr "Přecházet přes _okraj" msgid " " msgstr " " -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Cache</b>" -msgstr "<b>Cache</b>" - -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 data/glade/print.glade.h:3 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3 msgid "<b>Colors</b>" msgstr "<b>Barvy</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4 msgid "<b>Cookies</b>" msgstr "<b>Koláčky</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5 msgid "<b>Encodings</b>" msgstr "<b>Kódování</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6 msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "<b>Písma</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7 msgid "<b>Home page</b>" msgstr "<b>Domovská stránka</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8 msgid "<b>Languages</b>" msgstr "<b>Jazyky</b>" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Tabs</b>" msgstr "<b>Karty</b>" +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Temporary Files</b>" +msgstr "<b>Dočasné soubory</b>" + #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 msgid "<b>Web Content</b>" msgstr "<b>Obsah WWW</b>" @@ -542,8 +579,8 @@ msgid "Autodetec_t:" msgstr "Auto_detekovat:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "Cl_ear Cache" -msgstr "_Vymazat cache" +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Vymazat" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Enable Java_Script" @@ -639,26 +676,30 @@ msgid "_Default:" msgstr "_Implicitní:" #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Disk space:" +msgstr "Místo na _disku:" + +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Language encoding:" msgstr "Kódování _jazyka:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Language:" msgstr "_Jazyk:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Monospace:" msgstr "_Neproporcionální:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Never accept" msgstr "_Nikdy nepřijímat" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Proportional:" msgstr "P_roporcionální:" -#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45 +#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Serif:" msgstr "_Patkové:" @@ -978,7 +1019,7 @@ msgid "%s at %.1f KB/s" msgstr "%s při %.1f KB/s" #: embed/downloader-view.c:524 embed/downloader-view.c:542 -#: src/ephy-window.c:896 +#: src/ephy-window.c:870 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -1026,7 +1067,7 @@ msgstr "Soubor nebyl uložen." msgid "No available applications to open the specified file." msgstr "K otevření určeného souboru není k dispozici žádná aplikace." -#: embed/ephy-history.c:438 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:689 +#: embed/ephy-history.c:438 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:691 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -1072,376 +1113,376 @@ msgstr "Byl vybrán soubor, když byl očekáván adresář." msgid "A folder was selected when a file was expected." msgstr "Byl vybrán adresář, když byl očekáván soubor." -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:71 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 msgid "_Arabic" msgstr "_Arabské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:72 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 msgid "_Baltic" msgstr "_Baltské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:73 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 msgid "Central _European" msgstr "Středo_evropské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:74 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 msgid "Chi_nese" msgstr "_Čínské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:75 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 msgid "_Cyrillic" msgstr "_Azbuka" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:76 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 msgid "_Greek" msgstr "_Řecké" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:77 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 msgid "_Hebrew" msgstr "_Hebrejské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:78 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 msgid "_Indian" msgstr "_Indické" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 msgid "_Japanese" msgstr "_Japonské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 msgid "_Korean" msgstr "_Korejské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 msgid "_Turkish" msgstr "_Turecké" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86 msgid "_Unicode" msgstr "_Unicode" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87 msgid "_Vietnamese" msgstr "_Vietnamské" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88 msgid "_Western" msgstr "_Západní" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89 msgid "_Other" msgstr "_Jiné" #. translators: access keys need only be unique within the same LG_group -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:104 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 msgid "Arabic (_IBM-864)" msgstr "Arabské (_IBM-864)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:105 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)" msgstr "Arabské (ISO-_8859-6)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:106 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 msgid "Arabic (_MacArabic)" msgstr "Arabské (_MacArabic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:107 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 msgid "Arabic (_Windows-1256)" msgstr "Arabské (_Windows-1256)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:108 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)" msgstr "Baltské (_ISO-8859-13)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:109 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)" msgstr "Baltské (I_SO-8859-4)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:110 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 msgid "Baltic (_Windows-1257)" msgstr "Baltské (_Windows-1257)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:111 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 msgid "Central European (_IBM-852)" msgstr "Středoevropské (_IBM-852)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 msgid "Central European (I_SO-8859-2)" msgstr "Středoevropské (I_SO-8859-2)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 msgid "Central European (_MacCE)" msgstr "Středoevropské (_MacCE)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 msgid "Central European (_Windows-1250)" msgstr "Středoevropské (_Windows-1250)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 msgid "Croatian (Mac_Croatian)" msgstr "Chorvatské (Mac_Croatian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)" msgstr "Zjednodušené čínské (_GB18030)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)" msgstr "Zjednodušené čínské (G_B2312)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 msgid "Chinese Simplified (GB_K)" msgstr "Zjednodušené čínské (GB_K)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 msgid "Chinese Simplified (_HZ)" msgstr "Zjednodušené čínské (_HZ)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)" msgstr "Zjednodušené čínské (_ISO-2022-CN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 msgid "Chinese Traditional (Big_5)" msgstr "Tradiční čínské (Big_5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)" msgstr "Tradiční čínské (Big5-HK_SCS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)" msgstr "Tradiční čínské (_EUC-TW)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 msgid "Cyrillic (_IBM-855)" msgstr "Azbuka (_IBM-855)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)" msgstr "Azbuka (I_SO-8859-5)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)" msgstr "Azbuka (IS_O-IR-111)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)" msgstr "Azbuka (_KOI8-R)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)" msgstr "Azbuka (_MacCyrillic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)" msgstr "Azbuka (_Windows-1251)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)" msgstr "Azbuka/Ruské (_CP-866)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)" msgstr "Azbuka/Ukrajinské (_KOI8-U)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)" msgstr "Azbuka/Ukrajinské (Mac_Ukrainian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" msgstr "Řecké (_ISO-8859-7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 msgid "Greek (_MacGreek)" msgstr "Řecké (_MacGreek)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 msgid "Greek (_Windows-1253)" msgstr "Řecké (_Windows-1253)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 msgid "Gujarati (_MacGujarati)" msgstr "Gujarati (_MacGujarati)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)" msgstr "Hindské (Mac_Devanagari)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 msgid "Hebrew (_IBM-862)" msgstr "Hebrejské (_IBM-862)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)" msgstr "Hebrejské (IS_O-8859-8-I)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 msgid "Hebrew (_MacHebrew)" msgstr "Hebrejské (_MacHebrew)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 msgid "Hebrew (_Windows-1255)" msgstr "Hebrejské (_Windows-1255)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "_Vizuální hebrejské (ISO-8859-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 msgid "Japanese (_EUC-JP)" msgstr "Japonské (_EUC-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)" msgstr "Japonské (_ISO-2022-JP)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 msgid "Japanese (_Shift-JIS)" msgstr "Japonské (_Shift-JIS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 msgid "Korean (_EUC-KR)" msgstr "Korejské (_EUC-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)" msgstr "Korejské (_ISO-2022-KR)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 msgid "Korean (_JOHAB)" msgstr "Korejské (_JOHAB)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 msgid "Korean (_UHC)" msgstr "Korejské (_UHC)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 msgid "Turkish (_IBM-857)" msgstr "Turecké (_IBM-857)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)" msgstr "Turecké (I_SO-8859-9)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 msgid "Turkish (_MacTurkish)" msgstr "Turecké (_MacTurkish)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 msgid "Turkish (_Windows-1254)" msgstr "Turecké (_Windows-1254)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 msgid "Unicode (UTF-_7)" msgstr "Unicode (UTF-_7)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 msgid "Unicode (UTF-_8)" msgstr "Unicode (UTF-_8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 msgid "Vietnamese (_TCVN)" msgstr "Vietnamské (_TCVN)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 msgid "Vietnamese (_VISCII)" msgstr "Vietnamské (_VISCII)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 msgid "Vietnamese (V_PS)" msgstr "Vietnamské (V_PS)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)" msgstr "Vietnamské (_Windows-1258)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 msgid "Western (_IBM-850)" msgstr "Západní (_IBM-850)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 msgid "Western (I_SO-8859-1)" msgstr "Západní (I_SO-8859-1)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 msgid "Western (IS_O-8859-15)" msgstr "Západní (IS_O-8859-15)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 msgid "Western (_MacRoman)" msgstr "Západní (_MacRoman)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 msgid "Western (_Windows-1252)" msgstr "Západní (_Windows-1252)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)" msgstr "_Arménské (ARMSCII-8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)" msgstr "_Keltské (ISO-8859-14)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 msgid "_Farsi (MacFarsi)" msgstr "_Farsi (MacFarsi)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 msgid "_Georgian (GEOSTD8)" msgstr "_Georgian (GEOSTD8)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)" msgstr "_Islandské (MacIcelandic)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)" msgstr "_Severské (ISO-8859-10)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176 msgid "_Romanian (MacRomanian)" msgstr "_Rumunské (MacRomanian)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)" msgstr "_Rumunské (ISO-8859-16)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 msgid "South _European (ISO-8859-3)" msgstr "_Jihoevropské (ISO-8859-3)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179 msgid "Thai (TIS-_620)" msgstr "Thajské (TIS-_620)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181 msgid "Thai (IS_O-8859-11)" msgstr "Thajské (IS_O-8859-11)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182 msgid "_Thai (Windows-874)" msgstr "_Thajské (Windows-874)" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:184 msgid "_User Defined" msgstr "_Uživatelem definované" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:871 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:923 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:873 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:925 msgid "No" msgstr "Ne" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:878 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:930 msgid "End of current session" msgstr "Konec aktuálního sezení" @@ -1867,7 +1908,7 @@ msgid "Title" msgstr "Nadpis" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-menu.c:268 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:210 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:208 msgid "Empty" msgstr "Prázdný" @@ -1908,11 +1949,11 @@ msgstr "Cestování" msgid "Work" msgstr "Práce" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:724 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:726 msgid "Most Visited" msgstr "Nejčastěji navštěvované" -#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:741 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:743 msgid "Not Categorized" msgstr "Nezařazené" @@ -1933,7 +1974,7 @@ msgstr "Duplikovaná záložka" msgid "A bookmark titled %s already exists for this page." msgstr "Pro tuto adresu již existuje záložka pojmenovaná %s." -#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:407 +#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:405 msgid "Go" msgstr "Jít" @@ -2095,9 +2136,11 @@ msgstr "" msgid "" "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " "MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." -msgstr "Epiphany nyní nelse použít. Inicializace Mozilly selhala. Zkontrolujte svou proměnnou prostředí MOZILLA_FIVE_HOME." +msgstr "" +"Epiphany nyní nelse použít. Inicializace Mozilly selhala. Zkontrolujte svou " +"proměnnou prostředí MOZILLA_FIVE_HOME." -#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:967 src/ephy-tab.c:1150 +#: src/ephy-tab.c:314 src/ephy-tab.c:1003 src/ephy-tab.c:1186 msgid "Blank page" msgstr "Prázdná stránka" @@ -2514,11 +2557,11 @@ msgstr "Kopírovat adresu _obrázku" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Ukončit režim celé obrazovky" -#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:330 +#: src/ephy-window.c:662 src/window-commands.c:324 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:371 +#: src/ephy-window.c:664 src/window-commands.c:365 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" @@ -2526,27 +2569,27 @@ msgstr "Uložit jako" msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" -#: src/ephy-window.c:899 +#: src/ephy-window.c:873 msgid "Insecure" msgstr "Nezabezpečeno" -#: src/ephy-window.c:902 +#: src/ephy-window.c:876 msgid "Broken" msgstr "Poškozeno" -#: src/ephy-window.c:905 +#: src/ephy-window.c:879 msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: src/ephy-window.c:909 +#: src/ephy-window.c:883 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/ephy-window.c:913 +#: src/ephy-window.c:887 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: src/ephy-window.c:923 +#: src/ephy-window.c:897 #, c-format msgid "" "Security level: %s\n" @@ -2555,7 +2598,7 @@ msgstr "" "Úroveň zabezpečení: %s\n" "%s" -#: src/ephy-window.c:929 +#: src/ephy-window.c:903 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Úroveň zabezpečení: %s" @@ -2854,83 +2897,86 @@ msgstr "Epiphany zřejmě spadla nebl byla při posledním spuštění zabita." msgid "You can recover the opened tabs and windows." msgstr "Můžete obnovit otevřené karty a okna" -#: src/toolbar.c:328 +#: src/toolbar.c:326 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/toolbar.c:330 +#: src/toolbar.c:328 msgid "Go back" msgstr "Jít zpět" -#: src/toolbar.c:341 +#: src/toolbar.c:339 msgid "Forward" msgstr "Vpřed" -#: src/toolbar.c:343 +#: src/toolbar.c:341 msgid "Go forward" msgstr "Jít vpřed" -#: src/toolbar.c:354 +#: src/toolbar.c:352 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: src/toolbar.c:356 +#: src/toolbar.c:354 msgid "Go up" msgstr "Jít nahoru" -#: src/toolbar.c:367 +#: src/toolbar.c:365 msgid "Spinner" msgstr "Animace" -#: src/toolbar.c:377 +#: src/toolbar.c:375 msgid "Address Entry" msgstr "Pole adresy" -#: src/toolbar.c:379 +#: src/toolbar.c:377 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web" msgstr "Zadejte WWW adresu, kterou otevřít, nebo frázi, kterou na WWW hledat" -#: src/toolbar.c:388 +#: src/toolbar.c:386 msgid "Zoom" msgstr "Zvětšení" -#: src/toolbar.c:389 +#: src/toolbar.c:387 msgid "Adjust the text size" msgstr "Upravit velikost textu" -#: src/toolbar.c:399 +#: src/toolbar.c:397 msgid "Favicon" msgstr "Ikona" -#: src/toolbar.c:409 +#: src/toolbar.c:407 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Jít na adresu vloženou v poli adresy" -#: src/window-commands.c:132 +#: src/window-commands.c:126 msgid "Check this out!" msgstr "Zkuste tohle!" -#: src/window-commands.c:284 +#: src/window-commands.c:278 msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaný" -#: src/window-commands.c:679 +#: src/window-commands.c:675 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Editor nástrojové lišty" -#: src/window-commands.c:701 +#: src/window-commands.c:697 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Přidat novou nástrojovou lištu" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:751 +#: src/window-commands.c:747 msgid "translator_credits" msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>" -#: src/window-commands.c:779 +#: src/window-commands.c:775 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "GNOME prohíže založený na Mozille" +#~ msgid "Cl_ear Cache" +#~ msgstr "_Vymazat cache" + #~ msgid "When to compare cached copy" #~ msgstr "Kdy porovnávat kešovanou kopii" @@ -3064,9 +3110,6 @@ msgstr "GNOME prohíže založený na Mozille" #~ msgid "Accept _from current site only" #~ msgstr "Přijímat jen z _aktuálního serveru" -#~ msgid "Dis_k cache:" -#~ msgstr "Cache na _disku:" - #~ msgid "Memor_y cache:" #~ msgstr "Cache v _paměti:" |