aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/nl.po108
2 files changed, 58 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 5dc36ef7e..134cc77aa 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-03-11 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated.
+
2003-03-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9a5ae055a..16746c7b9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-09 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-09 23:11--100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-11 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-11 12:54--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Altijd deze kleuren _gebruiken"
# ui/preferences.glade.h:18
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
-msgid "Always us_e these fonts"
-msgstr "Altijd _eigen lettertypen gebruiken"
+msgid "Always use t_hese fonts"
+msgstr "Altijd de_ze lettertypen gebruiken"
# src/mozilla_i18n.c:26
# ui/preferences.glade.h:20
@@ -835,230 +835,230 @@ msgstr "Schij_fbuffer leegmaken"
msgid "Clear _Memory Cache"
msgstr "G_eheugenbuffer leegmaken"
+# ui/preferences.glade.h:229
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "Compare page:"
+msgstr "Pagina vergelijken:"
+
# src/mozilla_i18n.c:30
# ui/preferences.glade.h:53
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:28
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"
# ui/preferences.glade.h:59
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Dis_k cache:"
msgstr "_Schijfbuffer:"
# ui/preferences.glade.h:68
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "E_very time"
msgstr "Elke _keer"
# ui/preferences.glade.h:63
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "East asian"
msgstr "Oost-Aziatisch"
# src/mozilla_i18n.c:31
# ui/preferences.glade.h:81
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:29
#: src/general-prefs.c:108
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
# src/mozilla_i18n.c:32
# ui/preferences.glade.h:84
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:30
#: src/general-prefs.c:109
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
# src/mozilla_i18n.c:34
# ui/preferences.glade.h:98
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:32
#: src/general-prefs.c:115
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
# src/mozilla_i18n.c:35
# ui/preferences.glade.h:101
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:33
#: src/general-prefs.c:116
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
# src/prefs.c:397
# ui/preferences.glade.h:103
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Lan_guage:"
msgstr "_Taal:"
# src/prefs.c:397
# ui/preferences.glade.h:103
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Language"
msgstr "Taal"
# src/prefs.c:397
# ui/preferences.glade.h:103
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Languages editor"
msgstr "Talen bewerken"
# ui/preferences.glade.h:112
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Memor_y cache:"
msgstr "_Geheugenbuffer:"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Min_imum font size:"
msgstr "Minimum letter_grootte:"
# ui/preferences.glade.h:122
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Off"
msgstr "Uit"
# ui/preferences.glade.h:125
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Once per _session"
msgstr "Eens per _sessie"
# ui/preferences.glade.h:129
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Open _popups in tabs"
msgstr "Popups openen in tabbladen"
# ui/preferences.glade.h:134
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Pick the background color"
msgstr "Kies de achtergrondkleur"
# ui/preferences.glade.h:137
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "Pick the text color"
msgstr "Kies de tekstkleur"
# ui/preferences.glade.h:136
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Pick the unvisited link color"
msgstr "Kies de kleur voor onbezochte verwijzingen"
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Pick the visited link color"
msgstr "Kies de kleur voor bezochte verwijzingen"
# ui/preferences.glade.h:150
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 src/general-prefs.c:128
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 src/general-prefs.c:128
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
# ui/preferences.glade.h:152
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "S_ans serif:"
msgstr "S_ans Serif:"
# ui/preferences.glade.h:153
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
# ui/preferences.glade.h:159
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "Serif"
msgstr "Serif"
# ui/preferences.glade.h:161
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "Set to _Blank Page"
-msgstr "_Blanco pagina gebruiken"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "Set to Current _Page"
+msgstr "Instellen op _huidige pagina"
# ui/preferences.glade.h:161
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "Set to _Current Page"
-msgstr "_Huidige pagina gebruiken"
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "Set to _Blank Page"
+msgstr "_Blanco pagina gebruiken"
# ui/preferences.glade.h:170
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:46
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
msgid "Show blan_k page"
msgstr "Bla_nco pagina"
# ui/preferences.glade.h:172
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:47
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Show hom_e page"
msgstr "St_artpagina"
# ui/preferences.glade.h:173
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:48
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Show la_st page"
msgstr "Laat_ste pagina"
# ui/epiphany.glade.h:110
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:49
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Si_ze:"
msgstr "_Grootte:"
# ui/preferences.glade.h:178
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:50
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
# ui/epiphany.glade.h:110
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:51
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Siz_e:"
msgstr "_Grootte:"
# ui/preferences.glade.h:192
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:52
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
# ui/preferences.glade.h:196
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:53
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditioneel Chinees"
# src/mozilla_i18n.c:36
# ui/preferences.glade.h:197
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:54 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:34
#: src/general-prefs.c:136
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
# ui/preferences.glade.h:200
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:55 src/general-prefs.c:137
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56 src/general-prefs.c:137
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
# src/mozilla_i18n.c:37
# ui/preferences.glade.h:202
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:56 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:35
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
# src/menubar.c:401
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:57
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58
msgid "Use s_ystem colors"
msgstr "S_ysteemkleuren gebruiken"
# src/mozilla_i18n.c:39
# ui/preferences.glade.h:212
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:58 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59 embed/mozilla/mozilla-i18n.c:37
msgid "Western"
msgstr "Westers"
# ui/preferences.glade.h:29
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:59
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60
msgid "_Automatically"
msgstr "_Automagisch"
# ui/preferences.glade.h:226
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:60
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61
msgid "_Background"
msgstr "Achtergrond"
-# ui/preferences.glade.h:229
-#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:61
-msgid "_Compare page:"
-msgstr "Pagina ver_gelijken:"
-
# ui/preferences.glade.h:248
#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:62
msgid "_Default encoding:"