aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sr.po28
-rw-r--r--po/sr@Latn.po28
3 files changed, 40 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index d13e6bfc8..5970a7f5f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
2003-12-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 87959a37e..cd7a8e921 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-19 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-19 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-21 09:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Управљање личним подацима"
msgid "Text Encoding"
msgstr "Кодирање текста"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:394
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Користи кодирање које је назначио документ"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "%s већ постоји, уклоните га."
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Не може да направи директоријум %s."
-#: lib/ephy-gui.c:76
+#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да наставите?"
-#: lib/ephy-gui.c:107
+#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Не може да прикаже помоћ: %s"
@@ -2338,15 +2338,15 @@ msgstr "Празно"
msgid "Encodings"
msgstr "Кодирања"
-#: src/ephy-encoding-menu.c:385
+#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "_Other..."
msgstr "_Остала..."
-#: src/ephy-encoding-menu.c:386
+#: src/ephy-encoding-menu.c:381
msgid "Other encodings"
msgstr "Остала кодирања"
-#: src/ephy-encoding-menu.c:393
+#: src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "_Automatic"
msgstr "_Самостално"
@@ -3297,11 +3297,19 @@ msgstr "Валун"
msgid "Custom [%s]"
msgstr "По избору [%s]"
-#: src/prefs-dialog.c:1088
+#: src/prefs-dialog.c:1091
msgid "Desktop"
msgstr "Радна површ"
-#: src/prefs-dialog.c:1296
+#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
+#. * user's home folder. It should be translated by the same
+#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
+#. * filechooser
+#: src/prefs-dialog.c:1100
+msgid "Home"
+msgstr "Лично"
+
+#: src/prefs-dialog.c:1309
msgid "Select a directory"
msgstr "Изаберите директоријум"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 059069c24..23044890d 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-19 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-19 16:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-21 09:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Upravljanje ličnim podacima"
msgid "Text Encoding"
msgstr "Kodiranje teksta"
-#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:394
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:389
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Koristi kodiranje koje je naznačio dokument"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "%s već postoji, uklonite ga."
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "Ne može da napravi direktorijum %s."
-#: lib/ephy-gui.c:76
+#: lib/ephy-gui.c:88
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da nastavite?"
-#: lib/ephy-gui.c:107
+#: lib/ephy-gui.c:119
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ne može da prikaže pomoć: %s"
@@ -2338,15 +2338,15 @@ msgstr "Prazno"
msgid "Encodings"
msgstr "Kodiranja"
-#: src/ephy-encoding-menu.c:385
+#: src/ephy-encoding-menu.c:380
msgid "_Other..."
msgstr "_Ostala..."
-#: src/ephy-encoding-menu.c:386
+#: src/ephy-encoding-menu.c:381
msgid "Other encodings"
msgstr "Ostala kodiranja"
-#: src/ephy-encoding-menu.c:393
+#: src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "_Automatic"
msgstr "_Samostalno"
@@ -3297,11 +3297,19 @@ msgstr "Valun"
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Po izboru [%s]"
-#: src/prefs-dialog.c:1088
+#: src/prefs-dialog.c:1091
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površ"
-#: src/prefs-dialog.c:1296
+#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
+#. * user's home folder. It should be translated by the same
+#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
+#. * filechooser
+#: src/prefs-dialog.c:1100
+msgid "Home"
+msgstr "Lično"
+
+#: src/prefs-dialog.c:1309
msgid "Select a directory"
msgstr "Izaberite direktorijum"