diff options
-rw-r--r-- | po/ug.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-07 22:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 09:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-09 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-16 12:38+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" "Language: \n" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Epiphany توركۆرگۈ" #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 msgid "Browse the web" -msgstr "توربەت كۆرۈش پروگراممىسى، يەنى توركۆرگۈ" +msgstr "توربەت كۆرۈش پروگراممىسى" #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:5 msgid "web;browser;internet;" -msgstr "web;browser;internet;توربەت؛توركۆرگۈ؛ئىنتېرنېت؛" +msgstr "web;browser;internet;توربەت;توركۆرگۈ;ئىنتېرنېت;" #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:1 msgid "Browse with caret" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "بەلگىلەنمىگەن" #: ../embed/ephy-web-view.c:2418 ../embed/ephy-web-view.c:2436 #, c-format msgid "Oops! Error loading %s" -msgstr "ئاپلا! %s يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى" +msgstr "ئاپلا! %s نى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى" #: ../embed/ephy-web-view.c:2420 msgid "Oops! It was not possible to show this website" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "قايتا سىنا" #: ../embed/ephy-web-view.c:2438 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly" -msgstr "ئاپلا! تور تۇرا ئويلىمىغان يەردىن توركۆرگۈنى يېپىۋەتتى ئەمەسمۇ" +msgstr "ئاپلا! تورتۇرا ئويلىمىغان يەردىن توركۆرگۈنى يېپىۋەتتى ئەمەسمۇ" #: ../embed/ephy-web-view.c:2440 #, c-format @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "<p>مەزكۇر بەت، توركۆرگۈ ئويلىمىغان يەرد #: ../embed/ephy-web-view.c:2448 msgid "Load again anyway" -msgstr "قايتا يۈكلەۋەر" +msgstr "قايتا ئوقۇۋەرسۇن" #: ../embed/ephy-web-view.c:2882 #, c-format @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "ئوقۇۋاتقىنى «%s» …" #: ../embed/ephy-web-view.c:3180 msgid "Loading…" -msgstr "يۈكلەۋاتىدۇ…" +msgstr "ئوقۇۋاتىدۇ…" #. Translators: this is the directory name to store auxilary files #. * when saving html files. @@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess. #: ../lib/ephy-file-helpers.c:112 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4 msgid "Downloads" -msgstr "يۈكلەر" +msgstr "چۈشۈرۈلمىلەر" #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess. #: ../lib/ephy-file-helpers.c:165 @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "پەقەت n-قېتىملىق كۆچۈرۈش باسقۇچىنىلا ئى #: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892 msgid "Specifies the required version for the migrator" -msgstr "كۆچۈرگۈچنىڭ زۆرۈر بولغان نەشرىنى كۆرسەت" +msgstr "كۆچۈرگۈچنىڭ زۆرۈر بولغان نەشرىنى كۆرسەتسۇن" #: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894 msgid "Specifies the profile where the migrator should run" |