aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po12
2 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index a9c6165ee..7e9eb9087 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-08-21 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2005-08-18 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7cade38d2..22a556c86 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-14 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-16 10:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-20 10:15+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Ajaloo keelamine"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajatel järjehoidjate lisamise ja redigeerimise keelamine."
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajatel tööriistaribade redigeerimise keelamine."
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajatel URL'i sisestamise keelamine."
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Vaikimisi peida menüüriba"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10."
-msgstr ""
+msgstr "Menüüriba vaikimisi peitmine. Menüüriba saab välja kutsuda klahvi F10 vajutamisega."
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Lock in fullscreen mode"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr ""
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
-msgstr ""
+msgstr "“%s” loobus ühendusest."
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:289
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:314