diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 166 |
2 files changed, 91 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 08cccc8ea..01b96d365 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> * en_CA.po: Updated Canadian English translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-07 17:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-08 23:08+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)" msgid "Off" msgstr "Vypnuto" -#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:118 +#: embed/ephy-encodings.c:147 src/prefs-dialog.c:119 msgid "Chinese" msgstr "Čínština" @@ -1381,15 +1381,15 @@ msgstr "Tradiční čínské" msgid "East Asian" msgstr "Východoasijské" -#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:138 +#: embed/ephy-encodings.c:151 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:139 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:139 +#: embed/ephy-encodings.c:152 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:140 msgid "Korean" msgstr "Korejština" -#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:151 +#: embed/ephy-encodings.c:153 src/prefs-dialog.c:152 msgid "Russian" msgstr "Ruština" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Ruština" msgid "Universal" msgstr "Univerzální" -#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:160 +#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:161 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Soubory" #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, #. * the 'q=' part needs to come last. #. -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:221 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:222 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=cs&q=" -#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:506 +#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:507 msgid "" "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your " "MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable." @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgid "All supported types" msgstr "Všechny podporované typy" #. The name of the default downloads folder -#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1109 +#: lib/ephy-file-helpers.c:79 src/prefs-dialog.c:1110 msgid "Downloads" msgstr "Stahování" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "_Přepsat" msgid "Could not display help: %s" msgstr "Nemohu zobrazit nápovědu: %s" -#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:109 +#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:110 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" @@ -1899,19 +1899,19 @@ msgstr "Azbuka" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:131 +#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:132 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" -#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:132 +#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:133 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" -#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:116 +#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:117 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" -#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:158 +#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:159 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Tamil" msgid "Thai" msgstr "Thajské" -#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:117 +#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:118 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční čínština" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Tradiční čínština" msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)" msgstr "Tradiční čínské (Hong Kong)" -#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:159 +#: lib/ephy-langs.c:45 src/prefs-dialog.c:160 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" @@ -2018,6 +2018,14 @@ msgstr "Selhalo" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" +#: lib/widgets/ephy-label.c:3419 +msgid "Select All" +msgstr "Vybrat vše" + +#: lib/widgets/ephy-label.c:3429 +msgid "Input Methods" +msgstr "Vstupní metody" + #: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:277 #, c-format msgid "%s:" @@ -2238,7 +2246,7 @@ msgid "Show both the title and address columns" msgstr "Zobrazovat sloupec nadpisu i adresy" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:286 -#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:292 +#: src/bookmarks/ephy-topics-selector.c:294 msgid "Type a topic" msgstr "Napište téma" @@ -3110,51 +3118,51 @@ msgstr[0] "%d skryté vyskakovací okno" msgstr[1] "%d skrytá vyskakovací okna" msgstr[2] "%d skrytých vyskakovacích oken" -#: src/pdm-dialog.c:416 +#: src/pdm-dialog.c:417 msgid "Domain" msgstr "Doména" -#: src/pdm-dialog.c:428 +#: src/pdm-dialog.c:429 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/pdm-dialog.c:669 +#: src/pdm-dialog.c:670 msgid "Host" msgstr "Počítač" -#: src/pdm-dialog.c:681 +#: src/pdm-dialog.c:682 msgid "User Name" msgstr "Jméno uživatele" -#: src/pdm-dialog.c:874 +#: src/pdm-dialog.c:875 msgid "Cookie Properties" msgstr "Vlastnosti koláčku" -#: src/pdm-dialog.c:889 +#: src/pdm-dialog.c:890 msgid "Content:" msgstr "Obsah:" -#: src/pdm-dialog.c:904 +#: src/pdm-dialog.c:905 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: src/pdm-dialog.c:919 +#: src/pdm-dialog.c:920 msgid "Send for:" msgstr "Odeslat pro:" -#: src/pdm-dialog.c:928 +#: src/pdm-dialog.c:929 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Jen šifrovaná spojení" -#: src/pdm-dialog.c:928 +#: src/pdm-dialog.c:929 msgid "Any type of connection" msgstr "Libovolný typ spojení" -#: src/pdm-dialog.c:934 +#: src/pdm-dialog.c:935 msgid "Expires:" msgstr "Vyprší:" -#: src/pdm-dialog.c:945 +#: src/pdm-dialog.c:946 msgid "End of current session" msgstr "Konec aktuálního sezení" @@ -3221,187 +3229,187 @@ msgstr "Zavřít náhled tisku" #. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or #. * "Australian English (System setting)" #. -#: src/prefs-dialog.c:106 +#: src/prefs-dialog.c:107 msgid "System language" msgstr "Jazyk systému" -#: src/prefs-dialog.c:107 +#: src/prefs-dialog.c:108 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: src/prefs-dialog.c:108 +#: src/prefs-dialog.c:109 msgid "Albanian" msgstr "Albánština" -#: src/prefs-dialog.c:110 +#: src/prefs-dialog.c:111 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbajdžánština" -#: src/prefs-dialog.c:111 +#: src/prefs-dialog.c:112 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" -#: src/prefs-dialog.c:112 +#: src/prefs-dialog.c:113 msgid "Breton" msgstr "Bretonština" -#: src/prefs-dialog.c:113 +#: src/prefs-dialog.c:114 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" -#: src/prefs-dialog.c:114 +#: src/prefs-dialog.c:115 msgid "Byelorussian" msgstr "Běloruština" -#: src/prefs-dialog.c:115 +#: src/prefs-dialog.c:116 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" -#: src/prefs-dialog.c:119 +#: src/prefs-dialog.c:120 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" -#: src/prefs-dialog.c:120 +#: src/prefs-dialog.c:121 msgid "Czech" msgstr "Čeština" -#: src/prefs-dialog.c:121 +#: src/prefs-dialog.c:122 msgid "Danish" msgstr "Dánština" -#: src/prefs-dialog.c:122 +#: src/prefs-dialog.c:123 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" -#: src/prefs-dialog.c:123 +#: src/prefs-dialog.c:124 msgid "English" msgstr "Angličtina" -#: src/prefs-dialog.c:124 +#: src/prefs-dialog.c:125 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: src/prefs-dialog.c:125 +#: src/prefs-dialog.c:126 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" -#: src/prefs-dialog.c:126 +#: src/prefs-dialog.c:127 msgid "Faeroese" msgstr "Faeroese" -#: src/prefs-dialog.c:127 +#: src/prefs-dialog.c:128 msgid "Finnish" msgstr "Finština" -#: src/prefs-dialog.c:128 +#: src/prefs-dialog.c:129 msgid "French" msgstr "Francouzština" -#: src/prefs-dialog.c:129 +#: src/prefs-dialog.c:130 msgid "Galician" msgstr "Galština" -#: src/prefs-dialog.c:130 +#: src/prefs-dialog.c:131 msgid "German" msgstr "Němčina" -#: src/prefs-dialog.c:133 +#: src/prefs-dialog.c:134 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" -#: src/prefs-dialog.c:134 +#: src/prefs-dialog.c:135 msgid "Icelandic" msgstr "Islandština" -#: src/prefs-dialog.c:135 +#: src/prefs-dialog.c:136 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" -#: src/prefs-dialog.c:136 +#: src/prefs-dialog.c:137 msgid "Irish" msgstr "Irština" -#: src/prefs-dialog.c:137 +#: src/prefs-dialog.c:138 msgid "Italian" msgstr "Italština" -#: src/prefs-dialog.c:140 +#: src/prefs-dialog.c:141 msgid "Latvian" msgstr "Lotyština" -#: src/prefs-dialog.c:141 +#: src/prefs-dialog.c:142 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština" -#: src/prefs-dialog.c:142 +#: src/prefs-dialog.c:143 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" -#: src/prefs-dialog.c:143 +#: src/prefs-dialog.c:144 msgid "Malay" msgstr "Malajština" -#: src/prefs-dialog.c:144 +#: src/prefs-dialog.c:145 msgid "Norwegian/Nynorsk" msgstr "Norština/Nynorsk" -#: src/prefs-dialog.c:145 +#: src/prefs-dialog.c:146 msgid "Norwegian/Bokmal" msgstr "Norština/Bokmal" -#: src/prefs-dialog.c:146 +#: src/prefs-dialog.c:147 msgid "Norwegian" msgstr "Norština" -#: src/prefs-dialog.c:147 +#: src/prefs-dialog.c:148 msgid "Polish" msgstr "Polština" -#: src/prefs-dialog.c:148 +#: src/prefs-dialog.c:149 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" -#: src/prefs-dialog.c:149 +#: src/prefs-dialog.c:150 msgid "Portuguese of Brazil" msgstr "Brazilská portugalština" -#: src/prefs-dialog.c:150 +#: src/prefs-dialog.c:151 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" -#: src/prefs-dialog.c:152 +#: src/prefs-dialog.c:153 msgid "Scottish" msgstr "Skotština" -#: src/prefs-dialog.c:153 +#: src/prefs-dialog.c:154 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" -#: src/prefs-dialog.c:154 +#: src/prefs-dialog.c:155 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" -#: src/prefs-dialog.c:155 +#: src/prefs-dialog.c:156 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" -#: src/prefs-dialog.c:156 +#: src/prefs-dialog.c:157 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" -#: src/prefs-dialog.c:157 +#: src/prefs-dialog.c:158 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" -#: src/prefs-dialog.c:161 +#: src/prefs-dialog.c:162 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" -#: src/prefs-dialog.c:162 +#: src/prefs-dialog.c:163 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" -#: src/prefs-dialog.c:1059 +#: src/prefs-dialog.c:1060 #, c-format msgid "Custom [%s]" msgstr "Vlastní [%s]" @@ -3410,15 +3418,15 @@ msgstr "Vlastní [%s]" #. * user's home folder. It should be translated by the same #. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the #. * filechooser -#: src/prefs-dialog.c:1104 +#: src/prefs-dialog.c:1105 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/prefs-dialog.c:1113 +#: src/prefs-dialog.c:1114 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" -#: src/prefs-dialog.c:1322 +#: src/prefs-dialog.c:1321 msgid "Select a directory" msgstr "Vyberte adresář" |