aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sr.po25
-rw-r--r--po/sr@Latn.po25
3 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 85d576892..381681b32 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
+
+ * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
+
2003-12-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cd7a8e921..9c6ff796f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 09:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-21 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-21 22:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -582,13 +582,13 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: data/glade/epiphany.glade.h:3
-msgid "<b>Use a different _encoding:</b>"
-msgstr "<b>Користи неко друго _кодирање:</b>"
-
-#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Самостално</b>"
+#: data/glade/epiphany.glade.h:4
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>Користи неко друго _кодирање:</b>"
+
#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Величин_а слова је битна"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "_Следећи"
#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
-msgstr "_Заустави"
+msgstr "_Паузирај"
#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
@@ -1123,6 +1123,14 @@ msgstr "Датотека"
msgid "Remaining"
msgstr "Преостало"
+#: embed/downloader-view.c:501
+msgid "Resume"
+msgstr "Настави"
+
+#: embed/downloader-view.c:506
+msgid "Pause"
+msgstr "Паузирај"
+
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Сачувај слику као"
@@ -3515,9 +3523,6 @@ msgstr "Гном веб читач заснован на Мозили"
#~ msgid "Download _Details"
#~ msgstr "_Детаљи преузимања..."
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "_Настави"
-
#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f од %.1f MB"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 23044890d..3cbc357d1 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-21 09:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-21 09:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-21 22:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-21 23:02+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -582,13 +582,13 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: data/glade/epiphany.glade.h:3
-msgid "<b>Use a different _encoding:</b>"
-msgstr "<b>Koristi neko drugo _kodiranje:</b>"
-
-#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Samostalno</b>"
+#: data/glade/epiphany.glade.h:4
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>Koristi neko drugo _kodiranje:</b>"
+
#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Veličin_a slova je bitna"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "_Sledeći"
#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "_Pause"
-msgstr "_Zaustavi"
+msgstr "_Pauziraj"
#: data/glade/epiphany.glade.h:16
msgid "_Previous"
@@ -1123,6 +1123,14 @@ msgstr "Datoteka"
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
+#: embed/downloader-view.c:501
+msgid "Resume"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: embed/downloader-view.c:506
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauziraj"
+
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:557 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Sačuvaj sliku kao"
@@ -3515,9 +3523,6 @@ msgstr "Gnom veb čitač zasnovan na Mozili"
#~ msgid "Download _Details"
#~ msgstr "_Detalji preuzimanja..."
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "_Nastavi"
-
#~ msgid "%.1f of %.1f MB"
#~ msgstr "%.1f od %.1f MB"